Schwinn 700IC Assembly & Owner's Manual

Tipo
Assembly & Owner's Manual
MANUAL DE MONTAJE/MANUAL DEL USUARIO MANUAL DE MONTAJE/MANUAL DEL USUARIO
TM
700IC
2
Instrucciones importantes de seguridad 3
Etiquetas de advertencia de seguridad/
Número de serie 5
Especicaciones  6
Antesdelmontaje  6
Piezas 7
Material 8
Herramientas 8
Montaje 8
Instalación de las calas 14
Nivelacióndelamáquina  16
Desplazamientoyalmacenamientodelamáquina 16
Características 17
Parada de emergencia 18
Funciones de la consola 18
Control remoto de la frecuencia cardíaca 19
Calas 20
Funcionamiento 21
Ajustes 21
Bloqueo de la rueda de inercia
(almacenamiento) 23
Encendido 23
Modo de edición 23
Cambio de las unidades de medida (sistema
imperial/métrico) 23
Mantenimiento 24
Sustitución de las baterías de la consola 25
Comprobación de la tensión de la correa 25
 Piezasdemantenimiento 26
Solución de problemas 27
Nautilus, Inc., 5415 Centerpoint Parkway, Groveport, OH 43125 EE. UU., www.NautilusInc.com - Servicio de atención al cliente: Norteamérica
(800)605-3369,[email protected]|Nautilus(Shanghai)FitnessEquipmentsCo,Ltd,Room1701&1702,1018ChangningRoad,ChangningDistrict,
Shanghai,China200042,www.nautilus.cn-862161159668|FueradeEE.UU.www.nautilusinternational.com|©2017Nautilus,Inc.|Schwinn,el
logotipoSchwinnQuality,Nautilus,JRNYyBowexsonmarcascomercialespropiedaddeNautilus,Inc.oconlicenciadeNautilus,Inc.registradaso
protegidasporelderechoconsuetudinarioenEstadosUnidosyotrospaíses.Polar®yOwnCode®sonmarcasregistradasdesupropietario.
MANUALORIGINAL-SOLOVERSIÓNENINGLÉS
CONTENIDO
Para validar el soporte de la garantía, conserve la prueba de compra original y consigne la información
siguiente:
Número de serie ______________________________
Fecha de compra ____________________
Para registrar la garantía de su producto, póngase en contacto con su distribuidor local.
Sitienealgunadudaoproblemaconelproducto,póngaseencontactoconsudistribuidorSchwinn local.
Para buscar su distribuidor local, visite: www.nautilusinternational.com
3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Cuando utilice dispositivos eléctricos, tenga siempre en cuenta las precauciones básicas, que incluyen:
Este icono indica una situación posiblemente peligrosa que, si no se evita, puede causar la muerte o
lesiones graves.
Tenga en cuenta las siguientes advertencias:
Lea y comprenda todas las advertencias de esta máquina.
Lea atentamente y comprenda las instrucciones de montaje. Lea y comprenda el Manual en su integridad.
Conserve el Manual para consultarlo en el futuro.
Mantenga a curiosos y a niños lejos del aparato que está montando.
• NoinstalelasbateríasenlamáquinahastaelmomentoindicadoenelManual.
• Nomonteestamáquinaenelexteriornienlugareshúmedosomojados.
Asegúrese de que el montaje se lleva a cabo en un lugar de trabajo apropiado, lejos de la curiosidad de posibles
observadores.
Algunos componentes de la máquina pueden ser pesados o difíciles de manejar. Pida ayuda a otra persona al
realizar los pasos de montaje que implican estas piezas. No intente realizar por sí solo ningún montaje que implique
movimientos difíciles o el levantamiento de piezas pesadas.
• Monteestamáquinaenunasuperciesólida,niveladayhorizontal.
No intente cambiar el diseño o la funcionalidad de esta máquina. Podría poner en compromiso la seguridad de esta
máquina y anular la garantía.
Si son necesarias piezas de repuesto, utilice únicamente piezas de repuesto y tornillería originales proporcionadas
por Nautilus. Si no se usan piezas de repuesto originales, puede resultar peligroso para los usuarios, impedir que la
máquina funcione correctamente y anular la garantía.
• Noutilicenipongaenfuncionamientolamáquinahastaquesehayamontadocompletamenteysehaya
inspeccionado su correcto rendimiento de acuerdo con el Manual.
Antes de usar la máquina, lea y comprenda en su integridad el Manual incluido. Conserve el Manual para consultarlo
en el futuro.
• Realicetodoslospasosdemontajeenlasecuenciaindicada.Unmontajeincorrectopuedeproducirlesionesounmal
funcionamiento.
•GUARDEESTASINSTRUCCIONES
Antes de utilizar el equipo, tenga en cuenta las siguientes advertencias:
Lea y comprenda el Manual en su integridad. Conserve el Manual para consultarlo en el futuro.
Lea y comprenda todas las advertencias de esta máquina. Si en algún momento las etiquetas de
advertencia se desprendieran, desplazaran o quedaran ilegibles, obtenga otras de recambio poniéndose en
contacto con su distribuidor local.
• Losniñosnodebenaccederalamáquinaniacercarseaella.Laspartesmóvilesyotroselementosdelamáquina
pueden resultar peligrosos para los niños.
No está pensado para su uso por menores de 14 años.
Consulte con el médico antes de comenzar un programa de ejercicios. Interrumpa el entrenamiento si siente dolor u
opresiónenelpecho,lefaltalarespiraciónosemarea.Consulteconelmédicoantesdevolverautilizarlamáquina.
Utilice los valores calculados o medidos por el ordenador de la máquina solo como referencia.
• Antesdecadauso,inspeccionelamáquinaenbuscadepartessueltasosignosdedesgaste.Sihaypartesen
este estado, no lo utilice. Compruebe detenidamente el sillín, los pedales y las bielas. Póngase en contacto con su
distribuidor local para informarse sobre una posible reparación.
• Límitemáximodepesodelusuario:136kg.Noloutilicesisuperaestepeso.
4
Esta máquina es solo de uso doméstico. No coloque ni utilice la máquina en una instalación comercial o institucional.
Estoincluyegimnasios,corporaciones,lugaresdetrabajo,clubes,centrosdetnessycualquierentidadpúblicao
privadaquetengaunamáquinaparaelusodesusmiembros,clientes,empleadosoaliados.
No lleve ropa o joyas sueltas. Esta máquina contiene piezas móviles. No meta los dedos ni ninguna otra cosa en las
partes móviles del equipo.
• Instalelamáquinayhágalafuncionarsobreunasuperciesólida,niveladayhorizontal.
• Veriquelaestabilidaddelospedalesantesdesubirseaellos.Tengacuidadoalsubirobajardelamáquina.
Desconecte la máquina antes de realizar tareas de mantenimiento.
• Noutiliceestamáquinaenelexteriornienlugareshúmedosomojados.Mantengalimpiosysecoslospedales.
• Mantengaunadistanciadealmenos0,6m(24”)porelladoutilizadoparaaccederalamáquinaypordetrás.Estaes
la distancia de seguridad recomendada para el acceso y movimiento, así como para bajar de la máquina en caso de
emergencia. Mantenga alejados a los demás cuando utilice la máquina.
• Noseesfuerceenexcesoduranteelentrenamiento.UtilicelamáquinaenlaformadescritaenesteManual.
• RealicetodoslosprocedimientosdemantenimientoregularesyperiódicosrecomendadosenelManualdelusuario.
No deje caer ni introduzca objetos en ninguna abertura de la máquina.
• Ajustecorrectamenteyengancheconseguridadtodoslosdispositivosdeajustedeposición.Asegúresedequelos
dispositivos de ajuste no golpean al usuario.
El ejercicio realizado en este equipo requiere coordinación y equilibrio. Asegúrese de anticipar los cambios en el nivel
de velocidad y resistencia de las sesiones de ejercicios y concéntrese para no perder el equilibrio y sufrir daños.
• Mantengalasbateríaslejosdefuentesdecalorysuperciescalientes.
• Nomezclebateríasviejasynuevas.Retirelasbateríasusadasydeshágasedeellasdemanerasegura.
No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbón-zinc), o recargables (Ni-Cd, Ni-MH, etc.).
No cortocircuite los terminales de alimentación de las baterías.
Este equipo no está pensado para personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, que
carezcandeconocimiento,salvobajosupervisiónodireccióndealguienquesehagaresponsabledesuseguridady
del buen uso de la máquina. Mantenga a los niños menores de 14 años alejados de la máquina.
• Yaqueestamáquinafuncionaconunamarchaja,nopedaleehaciaatrás.Silohace,podríaaojarlospedales,lo
quepodríaresultarendañosalamáquinaolesionesalusuario.Nuncahagafuncionarestamáquinaconlospedales
sueltos.
• Reduzcaelritmoparaquelospedalessedetenganprogresivamente.Nobajedelabicicletahastaquelospedales
sehayandetenidodeltodo.Tengaencuentaquelospedalesmóvilespuedengolpearlaparteposteriordelas
piernas.
Hay que vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el equipo.
•GUARDEESTASINSTRUCCIONES
5
ETIQUETAS DE ADVERTENCIA DE SEGURIDAD Y NÚMERO DE SERIE
Especicaciones del producto
Número de serie
Este producto cumple con la Directiva Europea de Equipos de Radio 2014/53/EU.
6
ESPECIFICACIONES
Antes del montaje
Seleccione la zona donde va a instalar y utilizar la máquina. Para un funcionamiento seguro, la ubicación debe estar en
unasupercieduraynivelada.Reserveunáreadeejerciciosde2mx1,35mcomomínimo.
Sugerencias básicas del montaje
Siga estos puntos básicos al montar la máquina:
Leaycomprendalas"Instruccionesimportantesdeseguri-
dad"antesdelmontaje.
Reúnatodaslaspiezasnecesariasparacadapasodel
montaje.
Con las llaves recomendadas, gire los pernos y tuercas
aladerecha(endireccióndelasagujasdelreloj)para
ajustarlosyhacialaizquierda(endireccióncontrariaalas
agujas del reloj) para aflojarlos, a no ser que se indique
otra cosa.
Al acoplar dos piezas, levante con cuidado y mire a través
de los orificios del perno para insertarlo a través de los
orificios.
Se requieren dos personas para realizar el montaje.
Peso máximo del usuario:  136kg
Supercie total del equipo: 10 797 cm2
Peso de la máquina:   46,7kg
Dimensiones:    138,6cmx77,9cmx126,6cm
Requisitos de alimentación: 2 pilas AA (SUM3)
 Voltajedefuncionamiento: 3VCC
Especicaciones
NO SE DESHAGA de este producto como si fuera un residuo doméstico normal. Este producto debe reciclarse.
Para una adecuada eliminación de este producto, siga los métodos indicados en un centro de residuos aprobado.
0.6 m
(24 in)
1.35 m (53 in)
2 m
(79 in)
0.6 m
(24 in)
138.6 cm
(54.6 in)
77.9 cm
(30.7 in)
7
Elemento Cant. Descripción Elemento Cant. Descripción
1 1 Armazón principal 7 1 Pedalderecho
2 1 Estabilizador frontal 8 1 Pedal izquierdo
3 1 Estabilizador trasero 9 1 Portabotellas
4 1 Eje del asiento 10 1 Consola
5 1 Sillín 11 2Pilas AA (SUM3)
61 Manillar 12 2 Calas
PIEZAS
1
2
3
7
8
5
4
10 69
12
11
8
Herramientas
Incluidas
PIEZAS METÁLICAS/HERRAMIENTAS/MONTAJE
1. Monte los estabilizadores en el armazón principal.
Nota:Laspiezas(*)estánpreinstaladasynoseincluyenenlabolsadepiezas.Siuntubodemetalestápreinstaladoen
los estabilizadores, retírelo y sepárelo.
Asegúrese de levantar el estabilizador trasero para que quede al ras del soporte de montaje antes de
instalar las piezas metálicas, o estas podrían no quedar bien jadas. Las piezas metálicas mal instaladas
pueden causar que el estabilizador trasero se desenganche.
Elemento Cant. Descripción
A 2 Empuñadura de ajuste, manillar/sillín
B 2 Arandelaplana,M10ancho
C 1 Empuñadura de ajuste, eje del manillar
15 mm
17 mm
Nº 2
6mm
A B C
1
2
3
*
*
*
X6
9
2. Monte el sillín al eje y al bastidor del asiento.
AVISO: Asegúrese de que el pomo de ajuste (4a) se monta en el eje del sillín.
5
4
A
B4a
10
3. Instale el conjunto del manillar en el bastidor.
AVISO: Asegúrese de que la empuñadura de ajuste (C) se monta en los orificios del eje del manillar.
6
B
A
C
11
4. Fije los pedales en el cuadro/bastidor.
Si las roscas pierden la pintura debido a una instalación incorrecta, los pedales pueden desanclarse de la
bicicleta o romperse durante el uso, lo que puede dar lugar a graves lesiones para el usuario.
Nota: El pedal izquierdo es de rosca invertida. Asegúresedemontarlospedalesenelladocorrectodelabicicleta.La
orientaciónsetomadesdelaposicióndesentadoenlabicicleta.Elpedalizquierdotieneuna“L”yelderechouna“R.
AVISO:LospedalesDEBENinstalarsedirectamenteamano
en las bielas o las roscas que aseguran los pedales pueden
perder la pintura. Inicie el pedal a mano. Si se nota resistencia
y el pedal no gira suavemente en la biela, asegúrese de que las
roscas estén alineadas correctamente. Asegúrese de que el
pedal vaya directo a la biela. Si el pedal no está alineado con la
abertura, quítelo y empiece de nuevo.
Con el pedal iniciado por varias vueltas dadas con la mano en la biela, apriételo completamente con la llave de 15 mm.
Confirme que el pedal está totalmente apretado con la llave de 15 mm.
Repitaconelotropedal.
8
7
12
6. Instalar las baterías en la consola
Nota:LaconsolautilizabateríasdetamañoAA(SUM3).Asegúresedequelasbateríasestáncolocadasenladirección
correcta siguiendo los indicadores +/– del compartimento.
!No mezcle baterías viejas y nuevas.
No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbón-cinc) y baterías recargables (Ni-Cd, Ni-MH, etc).
+
-
X2
10
11
5. Monte el portabotellas en el manillar.
Nota:Laspiezas(*)estánpreinstaladasynoseincluyenenlabolsadepiezas.
9
*
X3
13
7. Conecte y monte la consola.
AVISO: Retirelostornillospreinstalados(*)delapartetraseradelaconsolaantesdeconectarelcable. No retuerza el cable.
10
X4
#2
*
8. Inspección final
Reviseelequipoparaasegurarsedequetodoslostornillosestánajustadosyloscomponentesestáncorrectamentemon-
tados.
Asegúrese de anotar el número de serie en el espacio indicado en la parte delantera de este manual.
No utilice ni ponga en funcionamiento la máquina hasta que se haya montado completamente y haya
vericado su correcto funcionamiento de acuerdo con el Manual del usuario.
14
Instalación de las calas en las zapatillas de ciclismo (accesorio opcional)
Calas – versión posterior
Nota: Lascalasparalaszapatillasseadaptanaambospedales,izquierdoyderecho.
Herramientas necesarias: alicates, llave Allen 4 mm
1. Con un par de alicates, retire la cubierta de goma para
dejaraldescubiertolosoriciosdemontajedelas
calas en la parte inferior de las zapatillas de ciclismo.
Nota: Es posible que este paso no sea necesario,
dependiendo del tipo de zapatilla.
2. En la suela de la zapatilla, coloque la lámina
antideslizante en su sitio sobre los orificios de la cala
y después coloque una cala. Asegúrese de que la
flechasobrelacalaapuntahacialapartedelantera
de la zapatilla. Ajuste los pernos de montaje de la cala
(2.5 N·m).
3. Lacalatieneunrangodeajustede20mmdedelante
haciaatrásyde5mmdeizquierdaaderecha.
Practique engranándola en el pedal y soltándola, una
zapatillaalavez.Vuelvaaajustarlaparadeterminar
la mejor posición de la cala.
4. Con una llave Allen de 4 mm, ajuste completamente
lostornillosdemontajedelacala(5–6N·m).
4 mm
15
Calas – versión anterior
Nota: Lascalasparalaszapatillasseadaptanaambospedales,izquierdoyderecho.
Herramientas necesarias: alicates, llave Allen 4 mm
1. Con un par de alicates, retire la cubierta de goma para
dejaraldescubiertolosoriciosdemontajedelascalas
en la parte inferior de las zapatillas de ciclismo.
Nota: Es posible que este paso no sea necesario,
dependiendo del tipo de zapatilla.
2. Retirelaplantillaycoloquelatuercadelacalaensu
sitiosobrelosoriciosovalesdentrodelazapatilla.
Nota: Es posible que este paso no sea necesario,
dependiendo del tipo de zapatilla.
3. Desde la parte inferior de la zapatilla, coloque una
cala en su sitio sobre los orificios correspondientes y
después un adaptador de la cala. Asegúrese de que la
flechasobrelacalaapuntahacialapartedelanterade
la zapatilla. Ajuste los pernos de montaje de la cala (2.5
N·m).
4. Lacalatieneunrangodeajustede20mmdedelante
haciaatrásyde5mmdeizquierdaaderecha.Practique
engranándola en el pedal y soltándola, una zapatilla
alavez.Vuelvaaajustarlaparadeterminarlamejor
posición de la cala.
5. Con una llave Allen de 4 mm, ajuste completamente los
tornillosdemontajedelacala(5–6N·m).
4 mm
SR-168
16
ANTES DE COMENZAR
Nivelación de la máquina
Lamáquinatienequeserniveladasieláreadeejerciciosesirregular.Losniveladoresestánsituadosacadaladodelos
estabilizadores.Levanteelniveladorligeramenteparaquitarlepesoalajustadorydespuésgireelpomoparaajustarel
pie del nivelador.
No ajuste los niveladores a una altura tal que se
desacoplen o se desatornillen de la máquina.
Pueden producirse lesiones personales o daños
en el equipo.
Asegúrese de que la máquina está nivelada y estable
antes de iniciar los entrenamientos.
Desplazamiento y almacenamiento de la máquina
Paramoverlabicicleta,inclineconcuidadoelmanillarhaciaustedmientrasempujalapartedelanteradelabicicleta
haciaabajo.Llevelabicicletahastalaubicacióndeseada.
AVISO:Tengacuidadoalmoverlamáquina.Cualquiermovimientobruscopuedeafectaralfuncionamientodel
ordenador.
Para un almacenamiento seguro de la máquina, quite las baterías. Guarde la
máquina en sitio seguro alejado del alcance de niños y mascotas.
17
A Consola L Pedalconjaciónparaelpie
B Conjunto del manillar M Ruedadeinercia
C Empuñadura de ajuste, deslizador del manillar N Conjunto del freno
D Empuñadura de ajuste, eje del manillar O Cubierta, correa de transmisión
E Pomo de ajuste de resistencia/freno P Estabilizador frontal
F Sillín Q Ruedadetransporte
G Deslizador del sillín RCompartimento para baterías
H Empuñadura de ajuste, deslizador del sillín S Receptordefrecuenciacardíaca(HR)telemétrica
I Empuñadura de ajuste, eje del sillín TPortabotellas
JEstabilizador trasero U Calas
K Nivelador
CARACTERÍSTICAS
ADVERTENCIA Utilice los valores calculados o medidos por el ordenador de la máquina solo como referencia.
La frecuencia cardíaca mostrada es aproximativa y debe utilizarse únicamente como referencia. El exceso
de ejercicio puede producir daños graves o incluso la muerte. Si se siente débil, interrumpa el ejercicio de
inmediato.
M
AB
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
N
O
P
Q
K
T
U
R
S
18
Funciones de la consola
Laconsolaproporcionainformaciónsobresus
sesiones de entrenamiento en las pantallas.
Funciones del teclado
Botón MODE - Permite seleccionar las funciones
para editar los valores (establecer objetivo de la
sesión de ejercicios).
BotónRESET-Púlselopararestablecerelvalorde
TIME,DISTANCEoCALORIESacero.Manténgalo
pulsado 3 segundos para reiniciar la consola.
- Púlselo para aumentar el valor.
- Púlselo para disminuir el valor.
Laconsolaemitiráunsonidocuandosepulseun
botón.
Pantalla de datos de programa
Rango de RPM promedio
LapantallarangodeRPMmuestralasrevolucionesporminuto(RPM)promedioactuales.Amedidaqueaumentanlas
RPM,seiluminaunindicadormayorparamostrarelmayorrangodelasRPM.Losrangossonlossiguientes:1-29,30-59
y60-120.
TIME
ElcampoTIME(Tiempo)delapantallamuestraeltiempodesdeelinicioalnaldelaseriedeejercicios.Paraestablecer
elobjetivodetiempoparalaseriedeejercicios,pulseMODEhastaqueparpadeeelcampoTIME.Utilicelasteclasde
echaparaajustarelobjetivodetiempo(minutos).Duranteelejercicio,lapantallamuestraeltiemporestante.Cuando
llega a cero, la consola emitirá un sonido de alerta.
Eltiempomáximoes99minutosy59segundos.
CALORÍAS
ElcampoCALORIES(Calorías)delapantallamuestralascaloríastotalesestimadasdesdeelinicioalnaldelaseriede
ejercicios.Paraestablecerelobjetivodecaloríasparalaseriedeejercicios,pulseMODEhastaqueparpadeeelcampo
CALORIES.Utilicelasteclasdeechaparaajustarlascalorías.Durantelaseriedeejercicios,lapantallamuestralas
calorías restantes. Cuando llega a cero, la consola emitirá un sonido de alerta.
Elvalormáximodecaloríases999,9Kcal.
SPEED/RPM
ElcampoSPEED/RPM(Velocidad/RPM)delapantallamuestralasrevolucionesporminuto(RPM)actualesolaveloci-
dadcalculadadelusuario.EnelmodoSCAN(Explorar),lasRMPylavelocidadsemuestranalternativamente.
Lavelocidadmáximaesde99,9km/h.
Parada de emergencia
Para detener los pedales inmediatamente, presione fuerte en el pomo de ajuste de resistencia/freno.
TIME SCAN
SPEED RPMCALORIES
DISTANCE PULSE
RESET
MODE
Pantalla de
datos
RPM
promedio
<120
<60
<30
19
DISTANCIA
ElcampoDISTANCE(Distancia)delapantallamuestraladistanciadesdeelinicioalnaldelaseriedeejercicios.Para
establecerelobjetivodedistanciaparalaseriedeejercicios,pulseMODEhastaqueparpadeeelcampoDISTANCE.
Utilicelasteclasdeechaparaajustarladistanciaenincrementosde0,50km(omillas).Durantelasesióndeejercicios,
la pantalla muestra la distancia restante. Cuando llega a cero, la consola emitirá un sonido de alerta.
Elvalordedistanciamáximoes99,99.
Launidaddedistanciapredeterminadasonloskilómetros(K).Paracambiarlasunidadesentrekilómetrosymillasantes
deunasesióndeejercicios,presionealavezlasteclasdeechaarribayabajoymantengalapresióndurantetresse-
gundos. Pulse cualquier tecla para guardar.
FRECUENCIA CARDÍACA (PULSO)
LapantallaPULSE(Pulso)muestralafrecuenciacardíacaenlatidosporminuto(BPM)desdeunsensortelemétricode
frecuencia cardíaca. Pulse MODE (Modo) para activar la frecuencia cardíaca. Este valor no se mostrará si no se detecta
unaseñaldefrecuenciacardíaca.ElrangodePULSEes40-240BPM.
Consulte con el médico antes de comenzar un programa de ejercicios. Interrumpa el entrenamiento si
siente dolor u opresión en el pecho, le falta la respiración o se marea. Consulte con el médico antes de
volver a utilizar la máquina. Utilice los valores calculados o medidos por el ordenador de la máquina solo
como referencia. La frecuencia cardíaca mostrada en la consola es aproximativa y debe utilizarse
únicamente como referencia.
Control remoto de la frecuencia cardíaca
El control de la frecuencia cardíaca es uno de los mejores procedimientos para controlar la intensidad del entrenamien-
to.LaconsolatambiénpuedeleerlasseñalestelemétricasdeHR(frecuenciacardíaca)enviadasporlabandapectoral
transmisora de frecuencia cardíaca, que funciona en el rango 4,5 kHz-5,5 kHz.
Nota:LacorreaparaelpechodebeserunacorreaparafrecuenciacardíacanocodicadadePolarElectroounmodelo
nocodicadocompatibleconPOLAR®.(LascintaspectoralescodicadasPOLAR® para frecuencia cardíaca, como las
POLAR® OwnCode®, no funcionan con este equipo).
Si lleva un marcapasos o cualquier otro dispositivo electrónico implantado, consulte con su médico antes
de utilizar una cinta pectoral inalámbrica u otro control telemétrico de frecuencia cardíaca.
Cálculos de la frecuencia cardíaca
Lafrecuenciacardíacamáximasueledisminuirde220latidosporminuto(BPM)enlaniñezaunos160alos60años.
Estacaídadelafrecuenciacardíacasueleserlineal:disminuyeunlatidoporminutocadaaño.Nohayindicaciónque
sugieraquelasesióndeejerciciosinuyaenladisminucióndelafrecuenciacardíacamáxima.Personasdelamisma
edadpuedentenerdistintasfrecuenciascardíacasmáximas.Esmásprecisocalcularestevalorrealizandounapruebade
estrés que usando una fórmula basada en la edad.
Sufrecuenciacardíacaenreposoestáinuidaporelentrenamientoderesistencia.Eladultomediotieneunafrecuencia
cardíaca en reposo de unos 72 BPM, mientras que los corredores muy entrenados dan cifras de 40 BPM o menos.
Latabladefrecuenciascardíacasesunaestimacióndequézonadefrecuenciacardíaca(HRZ)esecazparaquemar
grasasymejorarelsistemacardiovascular.Lascondicionesfísicasvarían,portantosuHRZindividualpuedeservarios
latidos superior o inferior de lo que se muestra.
Elprocedimientomásecazparaquemargrasasduranteelejercicioescomenzararitmolentoeincrementarlaintensi-
dadhastaquelafrecuenciacardíacaseencuentreentreel60yel85%delamáxima.Sigaaeseritmo,manteniendola
frecuencia cardíaca en la zona objetivo deseada durante más de 20 minutos. Cuanto más tiempo mantenga la frecuencia
cardíaca objetivo, más grasa quemará su cuerpo.
20
Elgrácoesunabreveguíaquemuestralasfrecuenciascardíacasobjetivosugeridasenfuncióndelaedad.Comose
señalaba anteriormente, la frecuencia cardíaca objetivo óptima puede ser superior o inferior. Consulte a su médico para
conocer su zona objetivo de frecuencia cardíaca.
Nota:Aligualquesucedecontodoslosejerciciosyprogramasdetness,usesiempreelsentidocomúnalahorade
aumentar la intensidad o el tiempo.
20-24
RITMO CARDÍACO OBJETIVO PARA QUEMAR GRASA
de ritmo cardíaco
Edad
25-29
0
50
100
150
200
250
30-34 35-39 40-44 45-49 50-54 55-59 60-64 65-69 70+
196 191 186 181 176 171 166 161 156 151 146
167 162 158 154 150 145 141 137 133 128 126
Ritmo cardíaco máximo
Zona de ritmo cardíaco objetivo
(mantener en este rango para
una quema de grasa óptima)
118 115 112 109 106 103 100 97 94 91 88
BPM (latidos por minuto)
Calas
Lospedalesqueestánpreparadosparazapatillasconcalasofrecenunamayorsujeciónenlabicicletadeejercicios.Las
calasparazapatillasseadaptanaambospedales,izquierdoyderecho.
Antes de su uso, asegúrese de comprender el funcionamiento del mecanismo de anclaje/liberación de los
pedales y calas (calzado).
Mantenga las calas y las jaciones libres de polvo y de suciedad para garantizar que se anclan y se sueltan
bien.
Compruebe las calas periódicamente en busca de desgaste. Cuando estén desgastadas, reemplácelas.
Reemplace las calas cuando resulte difícil de desanclarlas, o comienzan a soltarse con mucho menos
esfuerzo que cuando estaban nuevas.
LospedalesylascalassoncompatiblesconSPD.Seadaptanacualquiertalladezapatillaconelencajedecala
adecuado:zapatillascon“CalasencajeMTBSPDestándardedosoricios”(MTBSPD=MountainBikeShimano
Pedaling Dynamics).
21
FUNCIONAMIENTO
Lo que se debe vestir
Utilice zapatos deportivos con suela de goma. Para los entrenamientos necesitará ropa adecuada que le permita mover-
se libremente.
Con qué frecuencia debe entrenarse
Consulte con el médico antes de comenzar un programa de ejercicios. Interrumpa el entrenamiento si
siente dolor u opresión en el pecho, le falta la respiración o se marea. Consulte con el médico antes de
volver a utilizar la máquina. Utilice los valores calculados o medidos por el ordenador de la máquina solo
como referencia. La frecuencia cardíaca mostrada es aproximativa y debe utilizarse únicamente como
referencia.
Tresvecesporsemanadurante20minutoscadadía.
Programe sus sesiones de ejercicios por adelantado y procure seguir el programa.
Ajuste del sillín
Elajustecorrectodelsillínayudaagarantizarlamáximaecaciayconfortdelejerci-
cio, reduciendo a la vez el riesgo de lesiones.
1. Conunpedalenposiciónavanzada,coloqueeltalónsobrelapartemásbaja.La
piernadebeestarligeramenteexionadaporlarodilla.
2. Si la pierna está demasiado estirada o el pie no toca el pedal, tendrá que mover el
sillínhaciaadelante.Silapiernaestáexcesivamenteexionada,subaelsillín.
Bájese de la máquina antes de ajustar el sillín.
3. Afloje y tire del pomo de ajuste del eje del sillín en el eje del sillín. Ajuste el sillín a
la altura deseada.
No levante el eje del sillín por encima de la marca "STOP" del eje.
4. Suelteelpomodeajustedelejedelsillínparaengancharelpasadorde bloqueo.
Asegúresedequeelpasadorestécompletamenteenganchadoyaprietebienel
pomo de ajuste.
5. Paraacercaroalejarelsillíndelaconsola,aojeelpomodeajustededeslizamientodelsillín.Desliceelsillínhacia
delanteohaciaatráshastacolocarloenlaposicióndeseada.
Nota: Sinosepuedegirarlaempuñaduraporquechocaconotrapieza,tirehaciafueradelaempuñadura,gírelayllévelaa
su sitio para volver a colocarla. Continúe girándola si lo necesita.
Colocación del pie/ajuste de la correa del pedal
Lospedalesconcorreasproporcionanunajustermeyseguro.
1. Coloquelaalmohadilladelaplantadelpie(eláreadelmetatarso)enlosrastraleso
calapiés.
2. Apriete la correa sobre el zapato.
3. Repitaconelotropie.
Asegúresedequededosdelospiesyrodillasapuntenhaciadelanteparaobtenerlamáxima
ecaciadepedaleo.Lascorreasdelospedalessepuedendejarenlamismaposiciónpara
ejercicios futuros.
22
Uso de calas
Lospedalesqueestánpreparadosparazapatillasconcalasofrecenunamayorsuje-
ciónenlabicicletadeejercicios.Asegúresedegirarlospedalesparaquelajaciónse
encuentre debajo del pedal.
Antes de su uso, asegúrese de comprender el funcionamiento del mecanis-
mo de anclaje/liberación de los pedales y calas (calzado).
Mantenga las calas y las jaciones libres de polvo y de suciedad para garan-
tizar que se anclan y se sueltan bien.
Compruebe las calas periódicamente en busca de desgaste. Cuando estén
desgastadas, reemplácelas. Reemplace las calas cuando resulte difícil de
desanclarlas, o comienzan a soltarse con mucho menos esfuerzo que cuando
estaban nuevas.
LospedalesylascalassoncompatiblesconSPD.Seadaptanacualquiertallade
zapatillaconelencajedecalaadecuado:zapatillascon“CalasencajeMTBSPD
estándardedosoricios”(MTBSPD=MountainBikeShimanoPedalingDynamics).
1. Veriquequelaechasobrelospedalesapuntahaciadelante.
2. Presionelacalahaciaabajoyhaciafueraparaanclarelpedal.
3. Repitaconelotropie.
4. Practique a anclar y desanclar las calas en los pedales antes de comenzar la sesión
de ejercicios.
Paradesanclar(soltar)lascalasdelospedales,empujelostaloneshaciafueray
levántelos.
Sielpesocorporaldelusuarioesmuybajo,elusuariopodríatenerdicultadesconel
mecanismo de anclaje o liberación de los pedales. Puede ser necesario disminuir la
fuerza de retención del mecanismo. Para ajustar la retención:
1. Localicelaaperturaenlapartetraseradelpedalparaaccederalpernodeajuste.Se
encuentraentrelosdostornillosqueanclanlajacióndelpiealpedal.
2. Utilice una llave Allen de 3 mm para girar el tornillo de ajuste. Para disminuir la re-
tención,gírelohacialaizquierda(endireccióncontrariadelasagujasdelreloj).Para
aumentarlaretención,gírelohacialaderecha(endireccióndelasagujasdelreloj).
Ajuste del manillar
Para ajustar la posición del manillar:
1. Afloje y tire del pomo de ajuste del eje del manillar en el eje del manillar. Ajuste el
manillar a la altura deseada.
No levante el eje del manillar por encima de la marca "STOP" del eje.
2. Apriete el pomo de ajuste del eje de la barra de sujeción para anclar el pasador
de fijación. Asegúrese de que el pasador esté completamente encajado y apriete
completamente el pomo de ajuste.
AVISO: No retuerza los cables.
3. Para acercar o alejar el manillar delaconsola,aojeelpomodeajuste de
Pedal derecho (la jación del
pie no se muestra para mayor
claridad)
-+
Anclar
Desanclar (soltar)
23
deslizamiento del manillar. Deslice el manillarhaciadelanteohaciaatráshastacolocarloenlaposicióndeseada.
Nota: Sinosepuedegirarlaempuñaduraporquechocaconotrapieza,tirehaciafueradelaempuñadura,gírelayllévelaa
su sitio para volver a colocarla. Continúe girándola si lo necesita.
Bloqueo de la rueda de inercia (almacenamiento)
Cuando no use la máquina, asegúrese de bloquear la rueda de inercia con el pomo de ajuste de resistencia/freno. Cuan-
doseguardalamáquina,hayquebloquearlaruedadeinercia.
Para guardar la máquina con seguridad, retire las baterías y utilice el pasador de ajuste de resistencia/freno
para asegurar la rueda de inercia. Guarde la máquina en sitio seguro fuera del alcance de niños y mascotas.
Para bloquear la rueda de inercia, apriete por completo el pomo de ajuste de resistencia/freno para evitar el movimiento
de la rueda de inercia y los pedales.
Modo Encendido
Laconsolaentraráenmodode Encendido sisepulsacualquierbotónoserecibeunaseñaldelsensorRPMcomoresul-
tado del pedaleo.
Nota: Lapantalladelaconsolaseatenuarásielniveldelabateríaesde25%omenos.
Apagado automático (modo de espera)
Silaconsolanorecibeningunaseñalenunos4minutos,seapagaráautomáticamente.LapantallaLCDpermaneceapa-
gada mientras esté en modo de espera.
Nota: Laconsolanodisponedeningúninterruptordeencendido/apagado.
Ajuste de la resistencia
Para ajustar la resistencia y la carga de trabajo, gire el pomo de ajuste de resistencia.
Modo de edición
Para establecer un objetivo de tiempo, calorías o distancia para su sesión de ejercicios, pulse el botón MODE para pasar
al campo deseado. El campo parpadeará. Utilice las teclas Arriba y Abajo para ajustar el valor.
Nota: Pararestablecerelvaloracero(0),pulseRESET(Restablecer).
Pulse MODE (Modo) para pasar al campo siguiente.
Para salir del modo de edición, comience a pedalear.
Cambio de las unidades de medida (sistema imperial/métrico)
Launidaddedistanciapredeterminadasonloskilómetros(K).Puedealternardeunidadesentrekilómetrosymillasantes
decomenzarunasesióndeejerciciosodespuésderestablecerlaconsola.Paracambiarlasunidades,pulseARRIBA
yABAJOalavezymantengalapulsacióndurantetressegundos.Cuandolapantallacomienceaparpadear,utiliceel
botóndeechaparacambiarlasunidades(KoM).Pulsecualquierteclaparaguardar.
24
Leatodaslasinstruccionesdemantenimientoantesdecomenzarcualquiertrabajodereparación.Enalgunoscasoses
necesaria la ayuda de otra persona para realizar las tareas requeridas.
El equipo debe examinarse con regularidad en busca de daños y reparaciones. El propietario es responsa-
ble de garantizar que se realiza un mantenimiento regular. Los componentes desgastados o dañados deben
ser reparados o sustituidos de inmediato. Solo se pueden utilizar los componentes suministrados por el
fabricante para mantener o reparar el equipo.
Si en algún momento las etiquetas de advertencia se desprendieran, se movieran o quedaran ilegibles,
obtenga recambios poniéndose en contacto con su distribuidor local.
Desconecte la corriente de la máquina por completo antes de realizar cualquier operación de reparación o
mantenimiento.
A diario: Antesdeusarlamáquinadeejercicios,revisesihaypartessueltas,rotas,daña-
dasodesgastadas.Sihaypartesenesteestado,noloutilice.Repareosusti-
tuya todas las piezas al primer indicio de desgaste o daño. Asegúrese de que
los pomos de ajuste están apretados. Apriételos si fuera necesario. Después
decadaentrenamiento,utiliceuntrapohúmedoparalimpiarlahumedaddela
máquina y de la consola.
AVISO: Si es necesario, use únicamente un detergente para vajillas con un
paño suave para limpiar la consola. No la limpie con ningún disolvente con base
depetróleo,unlimpiadorparacochesocualquierproductoquecontengaamo-
níaco. No limpie la consola bajo la luz del sol directa o a elevadas temperaturas.
Asegúresedemantenerlaconsolalibredehumedad.
Cada semana: Compruebe los pedales y las bielas y apriételos si fuera necesario. Cerciórese
de que todos los pernos y tornillos están apretados. Apriételos si fuera
necesario.
Limpielamáquinaparaeliminarelpolvoolasuciedaddelassupercies.
Compruebe que el asiento funciona con suavidad. Si fuese necesario, aplique
una pequeña cantidad de lubricante de silicona para facilitar la operación.
Ya que esta máquina funciona con una marcha ja, no pedalee hacia
atrás. Si lo hace, podría aojar los pedales, lo que podría resultar en
daños a la máquina o lesiones al usuario. Nunca haga funcionar esta
máquina con los pedales sueltos.
El lubricante de silicona no es apto para el consumo humano.
Manténgalo lejos del alcance de los niños. Guárdela en lugar seguro.
Nota: No utilice productos basados en el petróleo.
Mensualmente
o tras 20 horas:
Compruebe la tensión de la correa de transmisión.
MANTENIMIENTO
25
Sustitución de las baterías de la consola
Cuando las baterías se están agotando, el contraste de la pantallas de la consola se atenuará.
Cuando sustituya las baterías, cerciórese de que están colocadas en dirección correcta siguiendo los indicadores +/– del
compartimento.
Nota:LaconsolautilizabateríasalcalinasdetamañoAA(SUM3).
!No mezcle baterías viejas y nuevas.
No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbón-cinc) y baterías recargables (Ni-Cd, Ni-MH, etc).
Asegúrese de quitar las baterías para evitar el daño por corrosión si no va a usar la máquina durante un prolongado
período de tiempo.
+
-
X2
Comprobación de la tensión de la correa de transmisión
Para comprobar la tensión de la correa de transmisión. la bicicleta debe ponerse en funcionamiento. Ajuste la resistencia
aunnivelmediooalto.Hagagirarlospedalesa20RPM.RepentinamenteaumentaránlasRPMasucapacidadmáxima.
Si los pedales se mueven normalmente sin saltos o deslizamientos, la tensión es correcta. Si los pedales se deslizan, la
correa debe ajustarse.
En el manual de mantenimiento se puede encontrar el procedimiento “Ajuste de la tensión de la correa”.
26
Piezas de mantenimiento
A Consola I Biela QNivelador
B Manillar J Pedalconjaciónparaelpie R Imán de sensor de velocidad
C Empuñadura de ajuste K Sillín S Sensor de velocidad
D Empuñadura de ajuste, eje del
manillar
LEje del asiento TCinta de transmisión
E Pomo de resistencia/freno M Pomo de ajuste del eje del sillín U Polea de transmisión
F Conjunto del freno N Estabilizador frontal VCable de datos
G Cubierta, correa de transmisión O Ruedadetransporte WRuedadeinercia
H Cubierta, correa de transmisión
interior
P Estabilizador trasero
G
W
I
I
S
R
H
M
W
A
B
L
C
C
Q
P
Q
O
E
N
K
V
V
D
F
T
U
J
J
27
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Condición/problema Lo que hay que compro-
bar
Solución
Laconsolanose
enciende/no se inicia
Compruebe las baterías Asegúrese de que las baterías están instaladas correctamente.
Si es así, reemplácelas por un juego nuevo.
Compruebe la integridad
del cable de datos.
Todosloshilosdelcabledebenestarintactos.Sialgunoestá
cortado o retorcido, sustituya el cable.
Compruebe las
conexionesyla
orientación del cable de
datos.
Asegúrese de que el cable está conectado y bien orientado. El
pequeño seguro del conector debe estar alineado y encajarse
conunchasquido.
Reviselapantalladela
consola para ver si está
dañada.
Revisesihaysignosvisiblesdequelapantalladelaconsola
esté agrietada o que presente cualquier otro daño. Sustituya la
consola si está dañada.
Si los pasos anteriores no resuelven el problema, póngase en
contacto con su distribuidor local para obtener ayuda adicional.
Lavelocidadmostradano
esexacta
Compruebe la posición
del imán de sensor de
velocidad.
Losimanesdelsensordevelocidaddebenestarbiencoloca-
dos en la rueda de inercia.
Lavelocidadmostradaes
siempre"0"/seatascaen
el modo pausa.
Cable de datos Asegúrese de que el cable de datos se conecta a la consola y
al conjunto del armazón principal.
Sensor de velocidad CercióresedequeelimándelsensordeRPMyelsensorde
RMPestánensusitio.
Nohaylecturadeveloci-
dad/RPM
Compruebe la integridad
del cable de datos.
Todosloshilosdelcabledebenestarintactos.Sialgunoestá
cortado o retorcido, sustituya el cable.
Compruebe las
conexionesyla
orientación del cable de
datos.
Asegúrese de que el cable está completamente conectado y
bien orientado. El pequeño seguro del conector debe estar
alineadoyencajarseconunchasquido.
Compruebe la posición
del imán de sensor de
velocidad.
Losimanesdelsensordevelocidaddebenestarbiencoloca-
dos en la rueda de inercia.
Compruebe el sensor de
velocidad
El conjunto del sensor de velocidad debe estar alineado con el
imányconectadoalcablededatos.Vuelvaaalinearelsensor
sifueranecesario.Reemplácelosiobservadañosenelsensor
oenelcabledeconexión.
Lapantallasdelaconsola
está atenuada
Baterías Sustituya las baterías.
Launidadfuncionapero
no muestra la frecuencia
cardíaca telemétrica
Banda pectoral (opcional) Lacorreadebesercompatiblecon“POLAR®”yestardescodi-
cada.Asegúresedequelacintaestáencontactodirectocon
lapielyqueeláreadecontactoestáhúmeda.
Baterías para la correa
paraelpecho
Si la correa dispone de baterías reemplazables, instale nuevas
baterías.
Interferencia Pruebe a alejar la unidad de posibles fuentes de interferencias
(TV,microondas,etc.).
Sustituya la cinta pectoral. Si se elimina la interferencia y la frecuencia cardíaca no funcio-
na, sustituya la cinta.
Sustituya la consola. Si la frecuencia cardíaca sigue sin funcionar, sustituya la con-
sola.
28
Condición/problema Lo que hay que compro-
bar
Solución
Laconsolaseapaga(en-
tra en modo de reposo)
mientras se usa.
Compruebe la integridad
del cable de datos.
Todosloshilosdelcabledebenestarintactos.Sialgunoestá
cortado o retorcido, sustituya el cable.
Compruebe las
conexionesyla
orientación del cable de
datos.
Asegúrese de que el cable está completamente conectado y
bien orientado. El pequeño seguro del conector debe estar
alineadoyencajarseconunchasquido.
Compruebe las baterías Asegúrese de que las baterías están instaladas correctamente.
Si es así, reemplácelas por un juego nuevo.
Compruebe la posición
del imán de sensor de
velocidad.
Losimanesdelsensordevelocidaddebenestarbiencoloca-
dos en la rueda de inercia.
Compruebe el sensor de
velocidad
El conjunto del sensor de velocidad debe estar alineado con el
imányconectadoalcablededatos.Vuelvaaalinearelsensor
sifueranecesario.Reemplácelosiobservadañosenelsensor
oenelcabledeconexión.
Póngase en contacto con su distribuidor local para obtener
ayuda adicional.
Laresistenciaesdesigual
al pedalear
Conjunto del freno Lubriquelazapatadefrenoconlubricantedesilicona.Consul-
te el procedimiento sobre cómo lubricar el freno en el manual
de mantenimiento.
Launidadsemueve/no
está nivelada.
Comprobar ajuste del
nivelador
Losniveladorespuedengirarseparanivelarlamáquina.
Compruebelasupercie
debajo de la unidad.
Esposiblequeelajustenopuedacompensarsuperciesmuy
irregulares.Trasladelamáquinaaunáreanivelada.
Pedalessueltos/dicultad
para pedalear
Compruebelaconexión
del pedal con la biela.
Elpedaldebeestarrmementeapretadoenelbrazodelabie-
la.Asegúresedequelaroscadelaconexiónnoestádañada.
Compruebelaconexión
de la biela al eje.
Elbrazodelabieladebeestarrmementeapretadoeneleje.
Compruebe la tensión de
la correa de transmisión.
Consulteelprocedimientodescritoen"Ajustedelatensiónde
lacorrea"enelmanualdemantenimiento.
Seescuchaunclical
pedalear.
Compruebelaconexión
del pedal con la biela.
Retirelospedales.Asegúresedequenohaycuerposextraños
en las roscas y recoloque los pedales.
Movimiento del eje del
asiento
Compruebe el pasador de
bloqueo.
Asegúrese de que el pasador de ajuste esté bloqueado en uno
delosoriciosdeajustedelejedelasiento.
Compruebe el pomo de
bloqueo.
Asegúrese de que el pomo está bien apretado.
29
30
31
8016711.100122.H
ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Schwinn 700IC Assembly & Owner's Manual

Tipo
Assembly & Owner's Manual