Angle Mount G32 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

Angle Mount
TM
Wood Safeway
®
Gate Model G32
for openings 28
1
/
2
”-43”
Optional 9” extension Model G32-9 for openings 42
1
/
2
”-60” wide
Only two extension kits recommended per gate
Barrière Angle Mount
TM
Wood Safeway
®
Modèle G32 pour les embrasures de 72 à 109cm
Rallonge facultative de 22,9cm. Modèle G32-9 pour les embrasures de 108 à 152cm
Maximum de deux rallonges recommandées par barrière
Reja Angle-Mount
TM
Wood Safeway
®.
Modelo G32 para aberturas de 28
1
/
2
”-43”
Extensión opcional de 9” modelo G32-9 para aberturas de 42
1
/
2
”-60” de ancho
Se recomiendan sólo dos juegos de extensión por reja
User Guide
ux1
vx1
nx1
px1
hx1
ix1
kx1
jx1
cx2
mx4
lx4
gx4
fx4
ex4
dx4
ab
ox8
qx2
rx1
sx1
tx1
2
u x 1
v x 1
n x 1
p x 1
h x 1
i x 1
k x 1
j x 1
c x 2
m x 4
l x 4
g x 4
f x 4
e x 4
d x 4
ab
Parts Check List / Liste des Pièces / Verificación de piezas
o x 8
q x 1
r x 1
s x 1
t x 1
w x 1
Notas importantes
Cuidado
ADVERTENCIA
!
IMPORTANTE:
CONSERVE LAS
INSTRUCCIONES
PARA SU REFE-
RENCIA FUTURA
Dedique unos momentos para leer detenida-
mente las instrucciones. Si no lo hace podría
ocasionar daños a la reja, o en el peor de los
casos, su hijo podría sufrir lesiones.
Al desempacar la reja, revise detenidamente
todas las piezas. No use esta reja si tiene
piezas rotas o le faltan piezas.
Cuando se instala de acuerdo con las instruc-
ciones, entre dos superficies limpias y estruc-
turalmente sólidas, esta reja cumple con:
ASTM Normas F-1004-04 de Estados Unidos
EN Normas europeas 1930:2000
La reja está diseñada para niños de 6 a 24
meses de edad. Debido a que cada niño
desarrolla destrezas a diferentes edades,
estos límites de edad se deben ajustar al
desarrollo particular de su hijo.
Diseñada para usarse con niños de 6 a 24
meses de edad.
Revise la estabilidad de la reja y apriete
regularmente todo el herraje y los accesorios
de montaje.
Para evitar una lesión grave o la muerte,
instale la reja o el corral con seguridad y
úselos de acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
Nunca use estos productos para un niño que
se pueda subir a ellos o abrir la reja o el
corral.
No use la reja si alguna de sus piezas falta o
está rota.
Nunca use la reja si su altura es menor que
3
/
4
partes de la estatura del niño.
No use la reja si alguna de sus piezas está
dañada.
Este producto no necesariamente evitará
todos los accidentes. Nunca deje al niño
desatendido.
Use sólo piezas de repuesto de KidCo.
Nunca permita que el niño se suba o se
columpie en la reja.
Use sólo con el mecanismo de cierre
firmemente asegurado.
Supervise muy de cerca al niño cuando se
instale la reja en la parte superior de las
escaleras.
Nunca se pase sobre la reja.
Nunca cuelgue ni amarre juguetes u otros
objetos a ninguna parte de la reja.
Ninguna pieza de la reja requiere lubricación.
Limpie con agua jabonosa tibia o con un
paño húmedo.
No use limpiadores abrasivos ni blanqueador.
SPA
11
Instalación de la reja
1. Importante: La reja se debe instalar en una
abertura estructuralmente sólida. La reja se
debe montar en una superficie rígida.
Asegúrese de que la superficie de montaje
(paredes, marco de la puerta, postes de la
escalera, etc.) sea resistente, rígida y esté
uniforme.
2. Si va a usar la reja en una escalera, debe
colocarla ya sea en el escalón superior o en el
último escalón de la parte inferior. (Figs. 1 y 2).
3. Al montar la reja, es importante que las
secciones quepan sin que quede ningún
espacio entre los barandales o las barras.
Además, asegúrese de que los orificios de la
cubierta de la pieza del conjunto se encuentren
en la parte inferior de los barandales superior e
inferior. (Fig. 3)
4. Determinación del ancho apropiado de la
reja
Teniendo las dos secciones alineadas entre sí,
coloque la reja contra un lado de la abertura
sobre la cual se va a instalar. La distancia entre
el lado opuesto de la reja y la pared o el
bastidor de la puerta debe ser entre 2”-4
1
/
2
(Fig. 3).
5. Una vez que se logre el ancho adecuado de
la reja, coloque las piezas del conjunto (d) y (e)
en los barandales de la reja. Introduzca los
tornillos (f) y los manguitos roscados (g) en
todos los conectadores del conjunto, de
acuerdo con la Fig. 4.
6. Coloque el asa y las piezas abisagradas (h),
(l), (j) y (k) en la reja.
Introduzca los tornillos (l) y los manguitos
roscados (m) en todas las cuatro piezas de
acuerdo con la ilustración. Todavía no los
apriete completamente. (Fig. 5)
7. Montaje del lado de la bisagra
Los tornillos que se proporcionan son para
montarse directamente en la madera. Si el
montaje se va a hacer en ladrillo, muro seco
u otras superficies, use el herraje adecuado.
Si se va a hacer en madera dura (por ejem-
plo, roble), es posible que se necesite hacer
un agujero piloto.
Recorte las plantillas a lo largo de las líneas
punteadas separando la plantilla (a) de la
plantilla (b).
Sujete la plantilla (a) vertical y completamente
extendida contra la superficie de montaje, con
el extremo marcado " " al ras del piso. Marque
la posición de los orificios para los tornillos.
Retire la plantilla.. (Fig. 6)
8. Con dos tornillos para madera (o), monte el
soporte superior de la bisagra (n) con el orificio
y el poste orientados hacia arriba, en los dos
orificios superiores para tornillos. Con dos
tornillos para madera (o) monte el soporte
inferior de la bisagra (p) con el lado angular
orientado hacia abajo, en los dos orificios
inferiores para tornillos. (Fig. 7)
9. Montaje en el lado del mecanismo de cierre
Los tornillos que se proporcionan son para
montarse directamente en la madera. Si el
montaje se va a hacer en ladrillo, muro seco
u otras superficies, use el herraje adecuado.
Si se va a hacer en madera dura (por
ejemplo, roble), es posible que se necesite
hacer un agujero piloto.
Sujete la plantilla (b) vertical y completamente
extendida contra la superficie de montaje, con
el extremo marcado " " al ras del piso. Marque
la posición de los orificios para los tornillos.
Retire la plantilla.. (Fig. 8)
10. Determine la dirección hacia la cual se va a
abrir la reja. Cuando se instale en la parte
superior de las escaleras, la reja nunca se debe
abrir sobre las escaleras. Introduzca el pivote
de tope (t) en los orificios del soporte inferior
del mecanismo de cierre (s). (Fig. 9)
Importante: La reja no se puede abrir hacia
el lado del pivote de tope. Con dos tornillos
para madera (o) monte el soporte inferior del
mecanismo de cierre (s) con el orificio orientado
hacia arriba, en los dos orificios inferiores para
tornillos. Instale el soporte superior del
mecanismo de cierre (w) con dos tornillos para
madera (o). Coloque la pieza (r) en el soporte
superior del mecanismo de cierre (w). (Fig. 10)
11. Coloque la reja en las piezas abisagradas.
A continuación, coloque un resorte (u) y una
tapa de bisagra (v) en el poste del soporte
superior de la bisagra. (Fig. 11).
12. IMPORTANTE: ASEGÚRESE DE QUE LA
TAPA DE LA BISAGRA NO SE PUEDA
EMPUJAR HACIA ARRIBA Y QUE ESTÉ FIJA
EN SU LUGAR (Fig. 12).
Centre la reja en la abertura. Afloje los tornillos
de las piezas (h), (i), (j) y (k) y ajústelos de manera
que descansen firmemente en la bisagra y en
los soportes del lado del mecanismo de cierre.
La distancia entre la reja y la pared o el bastidor
de la puerta debe ser de 1”-2
3
/
8
”. (Fig. 13)
Si la reja se instala en ángulo, necesitará girar la
pieza (r) para que el asa de la reja descanse de
manera segura dentro del soporte superior del
mecanismo de cierre. (Fig.14) Una vez que el
asa de la reja descanse seguramente en el
interior del soporte del mecanismo de cierre,
deslice la tapa de cierre (q) en el soporte
superior del mecanismo de cierre (w).
IMPORTANTE: ASEGÚRESE DE QUE LA
TAPA DE CIERRE NO SE PUEDA EMPUJAR
HACIA ARRIBA Y QUE ESTÉ FIJA EN SU
LUGAR.
Asegúrese de apretar todos los tornillos de la
reja (h), (i), (j) y (k).
12
13
Operación
13. Para abrir la reja, con su pulgar hale hacia
atrás el mecanismo de cierre y levante la reja
hacia arriba y hacia afuera de la bisagra.
(Fig. 15)
14. Al cerrar la reja, asegúrese de que tanto la
parte superior como la inferior del lado del cierre
estén descansando de manera segura en los
soportes, y que el cierre superior esté cerrado.
Instalación del protector para la ventana
La reja se puede instalar de una de dos
maneras: ya sea en el interior del marco de la
ventana (Fig. 16) o directamente en la cara del
marco de la ventana (Fig. 17).
Siga las instrucciones de instalación de la ’reja’
hasta el paso N.º 6. Después de cortar las
plantillas (a) y (b), sujete la plantilla (a) vertical y
completamente extendida hacia la superficie de
montaje que tiene el extremo marcado como " "
al ras de la parte inferior de la ventana o
descansando sobre el alféizar de la ventana.
Haga esto para ambas plantillas y continúe
siguiendo las instrucciones de instalación de la
’reja’ hasta el paso N.º 11.
Si se va a montar directamente en la cara del
marco de la ventana, no será necesario usar el
pivote de tope (t). Si se va a montar en el interior
del marco de la ventana, siga las instrucciones de
instalación de la 'reja' exactamente desde el
paso N.º 11 hasta su conclusión.
IMPORTANTE
Si la reja se encuentra en el exterior montada en
una pared o en una ventana (en lugar de estar
en el bastidor de una puerta), es muy importante
que el herraje de la pared quede al ras del
borde. (Fig. 18).
Cuando la reja quede en su lugar asegúrese de
que: (Fig. 19).
a) La distancia entre la pared o el bastidor de la
puerta y la primera barra sea de de 1” a 2
3
/
8
”.
b) La distancia entre el piso y la parte más baja
del bastidor de la reja sea de de
3
/
4
” a 2
1
/
2
”.
c) El resorte se coloque en la parte superior de
la bisagra en la reja. No debe quedar debajo.
d) El pivote de tope se coloque de manera que
la reja no se pueda abrir sobre las escaleras, si
es el caso.
e) El pestillo del asa se pueda mover libremente
(hacia atrás y hacia adelante) de manera que
quepa adecuadamente en la ranura del soporte
superior del mecanismo de cierre.
f) Todos los tornillos se aprieten.
NOTA. LA REJA SIEMPRE DEBE ESTAR EN
POSICIÓN CERRADA. SI LA REJA ESTÁ
ABIERTA Y SE APLICA EXCESIVA PRESIÓN
(COMO AL PARARSE O COLUMPIARSE
SOBRE LA REJA) SE PUEDEN CAUSAR
DAÑOS ESTRUCTURALES.
15. Remoción temporal
La reja se puede quitar presionando la lengüeta
de cierre que se encuentra en la parte superior
de la bisagra superior a la vez que se desliza
hacia arriba la tapa de la bisagra. Quite el
resorte y levante la reja separándola de las
bisagras superior e inferior. POR RAZONES DE
SEGURIDAD, VUELVA A COLOCAR EL
RESORTE Y LA TAPA DE LA BISAGRA EN EL
POSTE DE LA BISAGRA, ASEGÚRESE DE
QUE LA TAPA ESTÉ FIJA EN SU LUGAR.
14
GARANTÍA LIMITADA DE KIDCO
Se garantiza que su producto KidCo estará libre de defectos de fabricación por un período
de un año a partir de la fecha de compra bajo condiciones de uso normales y no
comerciales y si se cumple con las instrucciones de operación. Esta garantía se extiende
sólo al comprador minorista original y sólo es válida cuando se proporciona con un
comprobante de compra.
KidCo gratuitamente reparará o reemplazará, a su opción, cualquier pieza necesaria
para corregir los defectos en los materiales o la mano de obra durante el período de la
garantía. Esta garantía es completa y exclusiva. La garantía expresamente renuncia a la
responsabilidad por daños incidentales, especiales y resultantes de cualquier naturaleza.
Cualquier garantía implícita que surja del ministerio de la ley estará limitada en aplicación a
los términos de esta garantía. Algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de
daños incidentales o resultantes ni las limitaciones en la duración de una garantía implícita,
de manera que lo antedicho puede no aplicar a usted. Esta garantía le confiere derechos
legales específicos, y usted puede tener otros derechos dependiendo del estado en donde
resida.
SI SE REQUIERE REPARACIÓN O PIEZAS
Si se requiere la reparación de la reja durante el período de la garantía, empáquela en su
caja original o en un recipiente protector similar (puede conseguir uno en alguna tienda
minorista o cómprelo en UPS) y envíela con porte prepagado (sugerimos UPS) a:
KidCo, Inc., 1013 Technology Way, Libertyville, IL 60048-5349.
Incluya una nota que contenga la dirección de devolución, un número telefónico de
contacto durante el día y especifique cuál es el problema con el producto. Normalmente
las reparaciones se hacen en el transcurso de 48 horas después de que el producto se
recibe en KidCo. Si desea información adicional LLAME a nuestro Departamento de
Servicio al Cliente al teléfono (800) 553-5529.
Garantía
KidCo is a member of:
KidCo est un membre de :
KidCo es miembro de:
Made in Denmark for:
KidCo, Inc.
1013 Technology Way
Libertyville, IL 60048-5349
www.kidco.com
Phone 1-800-553-5529
Fax 1-800-553-0221
Bl. 3001-778 • G32 • 0503

Transcripción de documentos

User Guide Angle MountTM Wood Safeway® Gate Model G32 for openings 28 1/2”-43” Optional 9” extension Model G32-9 for openings 421/2”-60” wide Only two extension kits recommended per gate Barrière Angle MountTM Wood Safeway® Modèle G32 pour les embrasures de 72 à 109cm Rallonge facultative de 22,9cm. Modèle G32-9 pour les embrasures de 108 à 152cm Maximum de deux rallonges recommandées par barrière Reja Angle-MountTM Wood Safeway® . Modelo G32 para aberturas de 281/2”-43” Extensión opcional de 9” modelo G32-9 para aberturas de 421/2”-60” de ancho Se recomiendan sólo dos juegos de extensión por reja Parts Check List / Liste des Pièces / Verificación de piezas ox8 ux1 hx1 a b ix1 vx1 qx1 kx1 qx2 jx1 nx1 wx1 rx1 cx2 nx1 mx4 gx4 rx1 lx4 fx4 tx1 ex4 dx4 px1 2 sx1 Notas importantes IMPORTANTE: CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA SU REFERENCIA FUTURA SPA • Dedique unos momentos para leer detenidamente las instrucciones. Si no lo hace podría ocasionar daños a la reja, o en el peor de los casos, su hijo podría sufrir lesiones. • Cuando se instala de acuerdo con las instrucciones, entre dos superficies limpias y estructuralmente sólidas, esta reja cumple con: ASTM Normas F-1004-04 de Estados Unidos EN Normas europeas 1930:2000 La reja está diseñada para niños de 6 a 24 meses de edad. Debido a que cada niño desarrolla destrezas a diferentes edades, estos límites de edad se deben ajustar al desarrollo particular de su hijo. • Al desempacar la reja, revise detenidamente todas las piezas. No use esta reja si tiene piezas rotas o le faltan piezas. ! ADVERTENCIA • Diseñada para usarse con niños de 6 a 24 meses de edad. • No use la reja si alguna de sus piezas está dañada. • Revise la estabilidad de la reja y apriete regularmente todo el herraje y los accesorios de montaje. • Este producto no necesariamente evitará todos los accidentes. Nunca deje al niño desatendido. • Para evitar una lesión grave o la muerte, instale la reja o el corral con seguridad y úselos de acuerdo con las instrucciones del fabricante. • Use sólo piezas de repuesto de KidCo. • Nunca use estos productos para un niño que se pueda subir a ellos o abrir la reja o el corral. • No use la reja si alguna de sus piezas falta o está rota. • Nunca use la reja si su altura es menor que 3/4 partes de la estatura del niño. • Nunca permita que el niño se suba o se columpie en la reja. • Use sólo con el mecanismo de cierre firmemente asegurado. • Supervise muy de cerca al niño cuando se instale la reja en la parte superior de las escaleras. • Nunca se pase sobre la reja. • Nunca cuelgue ni amarre juguetes u otros objetos a ninguna parte de la reja. Cuidado • Ninguna pieza de la reja requiere lubricación. • No use limpiadores abrasivos ni blanqueador. • Limpie con agua jabonosa tibia o con un paño húmedo. 11 Instalación de la reja 1. Importante: La reja se debe instalar en una abertura estructuralmente sólida. La reja se debe montar en una superficie rígida. Asegúrese de que la superficie de montaje (paredes, marco de la puerta, postes de la escalera, etc.) sea resistente, rígida y esté uniforme. 2. Si va a usar la reja en una escalera, debe colocarla ya sea en el escalón superior o en el último escalón de la parte inferior. (Figs. 1 y 2). 3. Al montar la reja, es importante que las secciones quepan sin que quede ningún espacio entre los barandales o las barras. Además, asegúrese de que los orificios de la cubierta de la pieza del conjunto se encuentren en la parte inferior de los barandales superior e inferior. (Fig. 3) 4. Determinación del ancho apropiado de la reja Teniendo las dos secciones alineadas entre sí, coloque la reja contra un lado de la abertura sobre la cual se va a instalar. La distancia entre el lado opuesto de la reja y la pared o el bastidor de la puerta debe ser entre 2”-4 1/2” (Fig. 3). 5. Una vez que se logre el ancho adecuado de la reja, coloque las piezas del conjunto (d) y (e) en los barandales de la reja. Introduzca los tornillos (f) y los manguitos roscados (g) en todos los conectadores del conjunto, de acuerdo con la Fig. 4. 6. Coloque el asa y las piezas abisagradas (h), (l), (j) y (k) en la reja. Introduzca los tornillos (l) y los manguitos roscados (m) en todas las cuatro piezas de acuerdo con la ilustración. Todavía no los apriete completamente. (Fig. 5) 7. Montaje del lado de la bisagra Los tornillos que se proporcionan son para montarse directamente en la madera. Si el montaje se va a hacer en ladrillo, muro seco u otras superficies, use el herraje adecuado. Si se va a hacer en madera dura (por ejemplo, roble), es posible que se necesite hacer un agujero piloto. Recorte las plantillas a lo largo de las líneas punteadas separando la plantilla (a) de la plantilla (b). Sujete la plantilla (a) vertical y completamente extendida contra la superficie de montaje, con el extremo marcado " " al ras del piso. Marque la posición de los orificios para los tornillos. Retire la plantilla.. (Fig. 6) 8. Con dos tornillos para madera (o), monte el soporte superior de la bisagra (n) con el orificio y el poste orientados hacia arriba, en los dos orificios superiores para tornillos. Con dos tornillos para madera (o) monte el soporte 12 inferior de la bisagra (p) con el lado angular orientado hacia abajo, en los dos orificios inferiores para tornillos. (Fig. 7) 9. Montaje en el lado del mecanismo de cierre Los tornillos que se proporcionan son para montarse directamente en la madera. Si el montaje se va a hacer en ladrillo, muro seco u otras superficies, use el herraje adecuado. Si se va a hacer en madera dura (por ejemplo, roble), es posible que se necesite hacer un agujero piloto. Sujete la plantilla (b) vertical y completamente extendida contra la superficie de montaje, con el extremo marcado " " al ras del piso. Marque la posición de los orificios para los tornillos. Retire la plantilla.. (Fig. 8) 10. Determine la dirección hacia la cual se va a abrir la reja. Cuando se instale en la parte superior de las escaleras, la reja nunca se debe abrir sobre las escaleras. Introduzca el pivote de tope (t) en los orificios del soporte inferior del mecanismo de cierre (s). (Fig. 9) Importante: La reja no se puede abrir hacia el lado del pivote de tope. Con dos tornillos para madera (o) monte el soporte inferior del mecanismo de cierre (s) con el orificio orientado hacia arriba, en los dos orificios inferiores para tornillos. Instale el soporte superior del mecanismo de cierre (w) con dos tornillos para madera (o). Coloque la pieza (r) en el soporte superior del mecanismo de cierre (w). (Fig. 10) 11. Coloque la reja en las piezas abisagradas. A continuación, coloque un resorte (u) y una tapa de bisagra (v) en el poste del soporte superior de la bisagra. (Fig. 11). 12. IMPORTANTE: ASEGÚRESE DE QUE LA TAPA DE LA BISAGRA NO SE PUEDA EMPUJAR HACIA ARRIBA Y QUE ESTÉ FIJA EN SU LUGAR (Fig. 12). Centre la reja en la abertura. Afloje los tornillos de las piezas (h), (i), (j) y (k) y ajústelos de manera que descansen firmemente en la bisagra y en los soportes del lado del mecanismo de cierre. La distancia entre la reja y la pared o el bastidor de la puerta debe ser de 1”-2 3/8”. (Fig. 13) Si la reja se instala en ángulo, necesitará girar la pieza (r) para que el asa de la reja descanse de manera segura dentro del soporte superior del mecanismo de cierre. (Fig.14) Una vez que el asa de la reja descanse seguramente en el interior del soporte del mecanismo de cierre, deslice la tapa de cierre (q) en el soporte superior del mecanismo de cierre (w). IMPORTANTE: ASEGÚRESE DE QUE LA TAPA DE CIERRE NO SE PUEDA EMPUJAR HACIA ARRIBA Y QUE ESTÉ FIJA EN SU LUGAR. Asegúrese de apretar todos los tornillos de la reja (h), (i), (j) y (k). Operación 13. Para abrir la reja, con su pulgar hale hacia atrás el mecanismo de cierre y levante la reja hacia arriba y hacia afuera de la bisagra. (Fig. 15) 14. Al cerrar la reja, asegúrese de que tanto la parte superior como la inferior del lado del cierre estén descansando de manera segura en los soportes, y que el cierre superior esté cerrado. Instalación del protector para la ventana La reja se puede instalar de una de dos maneras: ya sea en el interior del marco de la ventana (Fig. 16) o directamente en la cara del marco de la ventana (Fig. 17). Siga las instrucciones de instalación de la ’reja’ hasta el paso N.º 6. Después de cortar las plantillas (a) y (b), sujete la plantilla (a) vertical y completamente extendida hacia la superficie de montaje que tiene el extremo marcado como " " al ras de la parte inferior de la ventana o descansando sobre el alféizar de la ventana. Haga esto para ambas plantillas y continúe siguiendo las instrucciones de instalación de la ’reja’ hasta el paso N.º 11. Si se va a montar directamente en la cara del marco de la ventana, no será necesario usar el pivote de tope (t). Si se va a montar en el interior del marco de la ventana, siga las instrucciones de instalación de la 'reja' exactamente desde el paso N.º 11 hasta su conclusión. IMPORTANTE Si la reja se encuentra en el exterior montada en una pared o en una ventana (en lugar de estar en el bastidor de una puerta), es muy importante que el herraje de la pared quede al ras del borde. (Fig. 18). Cuando la reja quede en su lugar asegúrese de que: (Fig. 19). d) El pivote de tope se coloque de manera que la reja no se pueda abrir sobre las escaleras, si es el caso. e) El pestillo del asa se pueda mover libremente (hacia atrás y hacia adelante) de manera que quepa adecuadamente en la ranura del soporte superior del mecanismo de cierre. f) Todos los tornillos se aprieten. NOTA. LA REJA SIEMPRE DEBE ESTAR EN POSICIÓN CERRADA. SI LA REJA ESTÁ ABIERTA Y SE APLICA EXCESIVA PRESIÓN (COMO AL PARARSE O COLUMPIARSE SOBRE LA REJA) SE PUEDEN CAUSAR DAÑOS ESTRUCTURALES. 15. Remoción temporal La reja se puede quitar presionando la lengüeta de cierre que se encuentra en la parte superior de la bisagra superior a la vez que se desliza hacia arriba la tapa de la bisagra. Quite el resorte y levante la reja separándola de las bisagras superior e inferior. POR RAZONES DE SEGURIDAD, VUELVA A COLOCAR EL RESORTE Y LA TAPA DE LA BISAGRA EN EL POSTE DE LA BISAGRA, ASEGÚRESE DE QUE LA TAPA ESTÉ FIJA EN SU LUGAR. a) La distancia entre la pared o el bastidor de la puerta y la primera barra sea de de 1” a 2 3/8”. b) La distancia entre el piso y la parte más baja del bastidor de la reja sea de de 3/4” a 2 1/2”. c) El resorte se coloque en la parte superior de la bisagra en la reja. No debe quedar debajo. 13 Garantía GARANTÍA LIMITADA DE KIDCO Se garantiza que su producto KidCo estará libre de defectos de fabricación por un período de un año a partir de la fecha de compra bajo condiciones de uso normales y no comerciales y si se cumple con las instrucciones de operación. Esta garantía se extiende sólo al comprador minorista original y sólo es válida cuando se proporciona con un comprobante de compra. KidCo gratuitamente reparará o reemplazará, a su opción, cualquier pieza necesaria para corregir los defectos en los materiales o la mano de obra durante el período de la garantía. Esta garantía es completa y exclusiva. La garantía expresamente renuncia a la responsabilidad por daños incidentales, especiales y resultantes de cualquier naturaleza. Cualquier garantía implícita que surja del ministerio de la ley estará limitada en aplicación a los términos de esta garantía. Algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de daños incidentales o resultantes ni las limitaciones en la duración de una garantía implícita, de manera que lo antedicho puede no aplicar a usted. Esta garantía le confiere derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos dependiendo del estado en donde resida. SI SE REQUIERE REPARACIÓN O PIEZAS Si se requiere la reparación de la reja durante el período de la garantía, empáquela en su caja original o en un recipiente protector similar (puede conseguir uno en alguna tienda minorista o cómprelo en UPS) y envíela con porte prepagado (sugerimos UPS) a: KidCo, Inc., 1013 Technology Way, Libertyville, IL 60048-5349. Incluya una nota que contenga la dirección de devolución, un número telefónico de contacto durante el día y especifique cuál es el problema con el producto. Normalmente las reparaciones se hacen en el transcurso de 48 horas después de que el producto se recibe en KidCo. Si desea información adicional LLAME a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al teléfono (800) 553-5529. 14 Made in Denmark for: KidCo, Inc. 1013 Technology Way Libertyville, IL 60048-5349 www.kidco.com Phone 1-800-553-5529 Fax 1-800-553-0221 Bl. 3001-778 • G32 • 0503 KidCo is a member of: KidCo est un membre de : KidCo es miembro de:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Angle Mount G32 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas