Kidco G22-10 and G32-9 Guía del usuario

Categoría
Abridor de puerta
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

Angle Mount
TM
Safeway
®
Series
Safeway Model G22 / Wood Safeway Model G32
Extension kit Model G22-10/G32-9
(contains one extension)
Série Angle-MountTM Safeway®
Safeway modèle G22 / Wood Safeway modèle G32
Nécessaire de rallonge - modèle G22-10/G32-9
(contient une rallonge)
Serie Angle-Mount(tm) Safeway®
Modelo G22 Safeway / Modelo G32 Wood Safeway
Juego de extensión modelo G22-10/G32-9
(contiene una extensión)
Bl. 3001-779 • 0503
User Guide
2
!
Parts Check List for Safeway (Model G22)
Liste des pièces pour barrière Safeway (Modèle G22)
Lista de verificación de piezas de la reja Safeway (Modelo G22)
a x 1
d x 2
c x 2
b x 2
a x 1
d x 2
c x 2
b x 2
Parts Check List for Wood Safeway (Model G32)
Liste des pièces pour barrière Wood Safeway (Modèle G32)
Lista de verificación de piezas de la reja Wood Safeway (Modelo G32)
3
IMPORTANT -
KEEP FOR FUTURE
REFERENCE
Please take a few minutes to read the
instructions thoroughly. Failure to do so may
result in damage to the gate or in worst case
injury to your child.
When unpacking the gate, carefully check all
parts. Do not use this gate if parts are broken
or missing.
Important Notes
!
Extensions must be added as shown.
Some overlap is intended for variations in wall
construction
Extension Placement Guide for Safeway
(Model G22)
One Optional Extension Kit
42” – 52
1
/
2
” Gate + 1 extension
-may be placed on either end
Two Optional Extension Kits
52” – 63” Gate + 2 extensions
-one on each end
Extension Placement Guide for Wood Safeway
(Model G32)
One Optional Extension Kit
42
1
/
2
” – 51
1
/
2
” Gate + 1 extension
-may be placed on either end
Two Optional Extension Kits
51” – 60” Gate + 2 extensions
-one on each end
ENG
Extension Placement Guides
Installation
Note-If gate is currently assembled, hinge parts
must be removed before the extensions can be
installed onto gate.
1. Loosen screws and remove hinge parts. (Fig. 1)
2. Place assembly fittings (d) onto gate and
fasten with screws and screw sockets, (b) and
(c), on both top and bottom rails. (Fig. 2)
3. Insert extension (a) into the assembly fittings
and fasten with screws and screw sockets, (b)
and (c), on both top and bottom rail. (Fig. 3)
4. Reassemble hinge parts according to
Safeway (Model G22) or Wood Safeway (Model
G32) instructions. (Fig. 4)
IMPORTANT: The distance between first
extension bar and wall/ door frame should be
between 1
-2
3
/
8
.
5. Mount the gate into opening as described in
the instructions for Safeway (Model G22) or
Wood Safeway (Model G32).
4
CONSERVER
POUR CONSULTA-
TION ULTÉRIEURE.
Prendre quelques minutes pour lire toutes les
instructions. L’omission de lire les instructions
peut provoquer le bris de la barrière et, dans
le pire des cas, blesser votre enfant.
Lors du déballage de la barrière, vérifier
attentivement toutes les pièces. Ne pas
utiliser la barrière si une pièce est brisée ou
manquante.
Remarques
!
Les rallonges doivent être installées de la façon
illustrée.
Chevauchement prévu pour épouser les formes
du mur d’appui.
Guide de positionnement des rallonges pour
barrière Safeway (modèle G22)
Un nécessaire de rallonge facultatif
107 cm – 133 cm Barrière + 1 rallonge
-peut être installée à l’une ou l’autre extrémité
Deux nécessaires de rallonge facultatifs
132 cm – 160 cm Barrière + 2 rallonges
-une à chaque extrémité
Guide de positionnement des rallonges pour
barrière Wood Safeway (modèle G32)
Un nécessaire de rallonge facultatif
108 cm – 131 cm Barrière + 1 rallonge
-peut être installée à l’une ou l’autre extrémité
Deux nécessaires de rallonge facultatifs
130 cm – 152 cm Barrière + 2 rallonges
-une à chaque extrémité
FRE
Guides de positionnement des rallonges
Installation
Remarque – Si la barrière est déjà assemblée,
retirer les charnières avant d’installer les
rallonges sur la barrière.
1. Desserrer les vis et retirer les charnières (fig. 1).
2. Mettre les pièces d’assemblage (d) sur la
barrière et les fixer avec des vis et des cuvettes
à vis, (b) et (c), sur les longerons supérieur et
inférieur (fig. 2).
3. Insérer la rallonge (a) dans les pièces
d’assemblage et la fixer avec des vis et des
cuvettes à vis, (b) et (c), sur les longerons
supérieur et inférieur (fig. 3).
4. Remettre les charnières en suivant les
instructions qui accompagnent la barrière
Safeway (modèle G22) ou Wood Safeway
(modèle G32) (fig. 4).
IMPORTANT: La distance entre le premier
barreau de la rallonge et le mur/cadre de porte
doit être de 26,5 à 62 mm.
5. Installer la barrière dans l’embrasure de la
façon décrite dans les instructions qui
accompagnent la barrière Safeway (modèle
G22) ou Wood Safeway (modèle G32).
5
IMPORTANTE:
CONSERVE LAS
INSTRUCCIONES
PARA SU REFE-
RENCIA FUTURA
Dedique unos momentos para leer detenida-
mente las instrucciones. Si no lo hace podría
ocasionar daños a la reja, o en el peor de los
casos, su hijo podría sufrir lesiones.
Al desempacar la reja, revise detenidamente
todas las piezas. No use esta reja si tiene
piezas rotas o le faltan piezas.
Notas importantes
!
Las extensiones se deben añadir de la manera
mostrada.
Se permite algo de traslape para ajustarse a las
variaciones de construcción de la pared.
Guía de colocación de la extensión en la reja
Safeway (Modelo G22)
Un juego de extensión opcional
42” – 52
1
/
2
” Reja + 1 extensión
-se puede colocar en cualquier extremo
Dos juegos de extensión opcionales
52” – 63” Reja + 2 extensiones
-una en cada extremo
Guía de colocación de la extensión en la reja
Wood Safeway (Modelo G32)
Un juego de extensión opcional
42
1
/
2
” – 51
1
/
2
” Reja + 1 extensión
-se puede colocar en cualquier extremo
Dos juegos de extensión opcionales
51” – 60” Reja + 2 extensiones
-una en cada extremo
SPA
Guías de colocación de la extensión
Instalación
Nota: Si la reja ya está montada, debe quitar
las piezas abisagradas antes de instalar las
extensiones.
1. Afloje los tornillos y quite las piezas
abisagradas. (Fig. 1)
2. Coloque los conectadores del conjunto (d) en
la reja y fíjelos con tornillos y manguitos
roscados, (b) y (c), en los barandales superior
e inferior. (Fig. 2)
3. Introduzca la extensión (a) en los conectadores
del conjunto y fíjela con tornillos y manguitos
roscados, (b) y (c), en los barandales superior
e inferior. (Fig. 3)
4. Vuelva a montar las piezas abisagradas de
acuerdo con las instrucciones de la reja
Safeway (Modelo G22) o de la reja Wood
Safeway (Modelo G32). (Fig. 4)
IMPORTANTE: La distancia entre la primera
barra de extensión y la pared o el bastidor de
la puerta debe ser de 1
-2
3
/
8
”.
5. Monte la reja en la abertura de acuerdo con
las instrucciones de la reja Safeway (Modelo
G22) o la reja Wood Safeway (Modelo G32).
6
Installation/Instalación
1.
2.
3.
4.
7
KidCo is a member of:
KidCo est un membre de :
KidCo es miembro de:
Made in Denmark for:
KidCo, Inc.
1013 Technology Way
Libertyville, IL 60048-5349
www.kidco.com
Phone 1-800-553-5529
Fax 1-800-553-0221
Bl. 3001-779 • 0503

Transcripción de documentos

Bl. 3001-779 • 0503 User Guide Angle MountTM Safeway® Series Safeway Model G22 / Wood Safeway Model G32 Extension kit Model G22-10/G32-9 (contains one extension) Série Angle-MountTM Safeway® Safeway modèle G22 / Wood Safeway modèle G32 Nécessaire de rallonge - modèle G22-10/G32-9 (contient une rallonge) Serie Angle-Mount(tm) Safeway® Modelo G22 Safeway / Modelo G32 Wood Safeway Juego de extensión modelo G22-10/G32-9 (contiene una extensión) Parts ! Check List for Safeway (Model G22) Liste des pièces pour barrière Safeway (Modèle G22) Lista de verificación de piezas de la reja Safeway (Modelo G22) ax1 bx2 cx2 dx2 Parts Check List for Wood Safeway (Model G32) Liste des pièces pour barrière Wood Safeway (Modèle G32) Lista de verificación de piezas de la reja Wood Safeway (Modelo G32) ax1 bx2 2 cx2 dx2 Important Notes IMPORTANT KEEP FOR FUTURE REFERENCE ENG • When unpacking the gate, carefully check all parts. Do not use this gate if parts are broken or missing. • Please take a few minutes to read the instructions thoroughly. Failure to do so may result in damage to the gate or in worst case injury to your child. Extension Placement Guides ! Extensions must be added as shown. Some overlap is intended for variations in wall construction Extension Placement Guide for Wood Safeway (Model G32) Extension Placement Guide for Safeway (Model G22) One Optional Extension Kit 42 1/2” – 51 1/2” Gate + 1 extension -may be placed on either end One Optional Extension Kit 42” – 52 1/2” Gate + 1 extension -may be placed on either end Two Optional Extension Kits 51” – 60” Gate + 2 extensions -one on each end Two Optional Extension Kits 52” – 63” Gate + 2 extensions -one on each end Installation Note-If gate is currently assembled, hinge parts must be removed before the extensions can be installed onto gate. 4. Reassemble hinge parts according to Safeway (Model G22) or Wood Safeway (Model G32) instructions. (Fig. 4) 1. Loosen screws and remove hinge parts. (Fig. 1) IMPORTANT: The distance between first extension bar and wall/ door frame should be between 1”-2 3/8”. 2. Place assembly fittings (d) onto gate and fasten with screws and screw sockets, (b) and (c), on both top and bottom rails. (Fig. 2) 3. Insert extension (a) into the assembly fittings and fasten with screws and screw sockets, (b) and (c), on both top and bottom rail. (Fig. 3) 5. Mount the gate into opening as described in the instructions for Safeway (Model G22) or Wood Safeway (Model G32). 3 Remarques CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. FRE • Lors du déballage de la barrière, vérifier attentivement toutes les pièces. Ne pas utiliser la barrière si une pièce est brisée ou manquante. • Prendre quelques minutes pour lire toutes les instructions. L’omission de lire les instructions peut provoquer le bris de la barrière et, dans le pire des cas, blesser votre enfant. Guides de positionnement des rallonges ! Les rallonges doivent être installées de la façon illustrée. Guide de positionnement des rallonges pour barrière Wood Safeway (modèle G32) Chevauchement prévu pour épouser les formes du mur d’appui. Un nécessaire de rallonge facultatif 108 cm – 131 cm Barrière + 1 rallonge -peut être installée à l’une ou l’autre extrémité Guide de positionnement des rallonges pour barrière Safeway (modèle G22) Un nécessaire de rallonge facultatif 107 cm – 133 cm Barrière + 1 rallonge -peut être installée à l’une ou l’autre extrémité Deux nécessaires de rallonge facultatifs 130 cm – 152 cm Barrière + 2 rallonges -une à chaque extrémité Deux nécessaires de rallonge facultatifs 132 cm – 160 cm Barrière + 2 rallonges -une à chaque extrémité Installation Remarque – Si la barrière est déjà assemblée, retirer les charnières avant d’installer les rallonges sur la barrière. 1. Desserrer les vis et retirer les charnières (fig. 1). 2. Mettre les pièces d’assemblage (d) sur la barrière et les fixer avec des vis et des cuvettes à vis, (b) et (c), sur les longerons supérieur et inférieur (fig. 2). 3. Insérer la rallonge (a) dans les pièces d’assemblage et la fixer avec des vis et des cuvettes à vis, (b) et (c), sur les longerons supérieur et inférieur (fig. 3). 4 4. Remettre les charnières en suivant les instructions qui accompagnent la barrière Safeway (modèle G22) ou Wood Safeway (modèle G32) (fig. 4). IMPORTANT: La distance entre le premier barreau de la rallonge et le mur/cadre de porte doit être de 26,5 à 62 mm. 5. Installer la barrière dans l’embrasure de la façon décrite dans les instructions qui accompagnent la barrière Safeway (modèle G22) ou Wood Safeway (modèle G32). Notas importantes IMPORTANTE: CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA SU REFERENCIA FUTURA SPA • Dedique unos momentos para leer detenidamente las instrucciones. Si no lo hace podría ocasionar daños a la reja, o en el peor de los casos, su hijo podría sufrir lesiones. • Al desempacar la reja, revise detenidamente todas las piezas. No use esta reja si tiene piezas rotas o le faltan piezas. Guías de colocación de la extensión ! Las extensiones se deben añadir de la manera mostrada. Guía de colocación de la extensión en la reja Wood Safeway (Modelo G32) Se permite algo de traslape para ajustarse a las variaciones de construcción de la pared. Un juego de extensión opcional 42 1/2” – 51 1/2” Reja + 1 extensión -se puede colocar en cualquier extremo Guía de colocación de la extensión en la reja Safeway (Modelo G22) Un juego de extensión opcional 42” – 52 1/2” Reja + 1 extensión -se puede colocar en cualquier extremo Dos juegos de extensión opcionales 51” – 60” Reja + 2 extensiones -una en cada extremo Dos juegos de extensión opcionales 52” – 63” Reja + 2 extensiones -una en cada extremo Instalación Nota: Si la reja ya está montada, debe quitar las piezas abisagradas antes de instalar las extensiones. 1. Afloje los tornillos y quite las piezas abisagradas. (Fig. 1) 2. Coloque los conectadores del conjunto (d) en la reja y fíjelos con tornillos y manguitos roscados, (b) y (c), en los barandales superior e inferior. (Fig. 2) 3. Introduzca la extensión (a) en los conectadores del conjunto y fíjela con tornillos y manguitos roscados, (b) y (c), en los barandales superior e inferior. (Fig. 3) 4. Vuelva a montar las piezas abisagradas de acuerdo con las instrucciones de la reja Safeway (Modelo G22) o de la reja Wood Safeway (Modelo G32). (Fig. 4) IMPORTANTE: La distancia entre la primera barra de extensión y la pared o el bastidor de la puerta debe ser de 1” -2 3/8”. 5. Monte la reja en la abertura de acuerdo con las instrucciones de la reja Safeway (Modelo G22) o la reja Wood Safeway (Modelo G32). 5 Installation/Instalación 6 1. 2. 3. 4. 7 KidCo is a member of: KidCo est un membre de : KidCo es miembro de: www.kidco.com Phone 1-800-553-5529 Fax 1-800-553-0221 Bl. 3001-779 • 0503 Made in Denmark for: KidCo, Inc. 1013 Technology Way Libertyville, IL 60048-5349
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Kidco G22-10 and G32-9 Guía del usuario

Categoría
Abridor de puerta
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para