Samsung AR12FSFTJWQN Manual de usuario

Categoría
Acondicionadores de aire de sistema dividido
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Boracay ET_AR09FSFT@_IBIM_DB68-03377A_ES-7.indd 1 2014/12/11 17:29:46
2
Precauciones de seguridad ....................................................... 3
Vericacn antes del uso ........................................................ 10
Vericacn de los nombres de las piezas ....................... 11
Vericacn del control remoto ............................................ 12
Funciones básicas ....................................................................... 14
Ajuste de la direccn delujo de aire ............................... 16
Uso de la funcn Turbo ........................................................... 16
Modo ................................................................... 17
Ajuste de On/O timer (temporizador encendido y
apagado) ......................................................................................... 18
Uso de la funcn Smart Saver .............................................. 19
Uso de la funcn Quiet (silencioso) ................................... 20
Uso de la funcn Auto Clean ................................................ 20
Limpieza del aire acondicionado ......................................... 21
Mantener su acondicionador de aire ................................. 23
Localización de fallas y soluciones ....................................... 24
Precauciones de seguridad .................................................... 26
Eleccn del lugar de instalación .......................................... 27
Accesorios ....................................................................................... 30
Fijación de la placa de instalación ....................................... 31
Conexn del cable de ensamble ........................................ 32
Instalacn y conexión de la tubea de ensamble
de la unidad de interior ............................................................ 34
Purgado de la unidad de interior ........................................ 35
Recorte o extensión de la tubea ......................................... 35
Instalacn y conexión de la manguera de desae
de la unidad de interior ............................................................ 36
Cambio de direccn de la manguera de desagüe ..... 37
Instalacn y conexión de la manguera de desae
de la unidad de exterior ........................................................... 38
Purgado de tubeas conectadas ......................................... 38
Realización de pruebas de fuga de gas ............................ 41
Fijación de la unidad de interior en su lugar .................. 42
Fijación de la unidad de exterior en su lugar ................. 42
Vericacnnal y operación de prueba ......................... 43
Procedimiento de vaciado por bombeo (al quitar el
producto) ........................................................................................ 43
mo conectar sus cables extendidos de enera ...... 44
Opcn de frescura en el verano
En esos calurosos y sofocantes as de verano y noches
interminables, no hay nada mejor como escapar del
calor hacia la fresca comodidad del hogar. Su nuevo aire
acondicionado pone fin a los cansados y calurosos as de
verano y le permite descansar. Este verano, venza al calor
con su propio aire acondicionado.
Sistema eciente en costo
Su nuevo aire acondicionado no lo ofrece xima
potencia de enfriamiento en el verano, sino también
puede ser un calentador eciente durante el invierno
con el sistema avanzado "Heat pump(Bomba de calor)” .
El sistema “Heat pump(bomba de calor) es 3 veces más
eciente comparado con otros calentadores ectricos,
con lo cual reduce n más su costo de operacn. Ahora,
satisfaga sus necesidades durante todo el o con un solo
aire acondicionado.
Diso visual para cualquier lugar
El diseño elegante y armonioso da prioridad a la estética
de su espacio y se complementa con su decoración
interior existente. Con su color suave y forma de borde
redondo, el nuevo aire acondicionado realza cualquier
habitacn. Disfrute de lo que le ofrece tanro funcional
como esticamente.
Función
La funcn le permite ajustar una
temperatura para dormir bien y profundamente mientras
ahorra energía.
USO DE PIEZAS
PIEZAS DE INSTALACN
Características de su nuevo
aire acondicionado
Contenidos
Este producto ha sido aprobado conforme a Directiva de Tensn Baja (2006/95/EC) y Directiva de Compatibilidad
Electromagnética (2004/108/EC) de la Unn Europea.
Eliminacn correcta de este producto
(Residuos de aparatos ectricos y electrónicos)
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su
vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros
residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación
incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se
promueve la reutilizacn sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales
pertinentes para informarse sobre cómo y nde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto
y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
Boracay ET_AR09FSFT@_IBIM_DB68-03377A_ES-7.indd 2 2014/12/11 17:29:46
3
ESPAÑOL
Precauciones de seguridad
USO DE PIEZAS
Antes de usar su nuevo aire acondicionado, por favor lea este manual
completamente para asegurarse que conozca cómo operar con eciencia y
seguridad las muchas caractesticas y funciones de su nuevo aparato.
Debido a que las siguientes instrucciones de operación cubren varios modelos, las
caractesticas de su nuevo aire acondicionado pueden diferir ligeramente de las
descritas en este manual. Si tiene alguna pregunta, llame a su centro de servicio más
cercano o busque ayuda e información en línea en www.samsung.com .
mbolos y precauciones de seguridad importantes:
ADVERTENCIA
Riesgos o usos inseguros que pueden resultar en
lesiones personales graves o muerte.
PRECAUCIÓN
Riesgos o usos inseguros que pueden resultar
en lesiones personales menores o daños en la
propiedad.
Siga las instrucciones. Corte el suministro de enera.
NO lo intente. NO desarmar.
Asegúrese que el aparato esté conectado a tierra para prevenir
choque eléctrico.
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
Utilice un cable de enera con las mismas especicaciones de energía
del producto, o superiores, y emplee un único cable de energía para este
dispositivo. Además, no utilice un cable de extensión.
Extender el cable de enera podría ocasionar choques eléctricos o
incendios.
No utilice un transformador ectrico. Poda provocar choques
eléctricos o incendios.
Si la condición de voltaje/frecuencia/corriente nominal es diferente,
podría ocasionar incendios.
La instalación de este aparato debe ser realizada por un técnico calicado o
empresa de servicios.
Si no lo hace puede provocar un choque eléctrico, incendio, explosn,
problemas con el producto o lesiones.
Instale un apagador y un interruptor de circuito exclusivos para el aire
acondicionado.
Si no lo hace, puede provocar un choque ectrico o incendio.
Fije la unidad exteriorrmemente de manera que la parte eléctrica no se
exponga.
Si no lo hace puede provocar un choque eléctrico o incendio.
Boracay ET_AR09FSFT@_IBIM_DB68-03377A_ES-7.indd 3 2014/12/11 17:29:46
4
Precauciones de seguridad
No instale este aparato cerca de un calentador ni de material inamable.
No instale este aparato en lugares medos, grasosos o con polvo, ni en
lugares expuestos a la luz solar directa o al agua (lluvia). No instale este
aparato en un lugar donde pueda haber fuga de gas.
Esto puede provocar un choque ectrico o incendio.
Nunca instale la unidad exterior en un lugar donde la pared exterior sea
muy alta y se pueda caer.
Si la unidad de exterior se cae, puede resultar en lesiones, muerte o
daños a la propiedad.
Este dispositivo debe estar bien conectado a tierra. No conecte el dispositivo
a tierra mediante una tubería de gas, tubería plástica de agua, o a una línea
telefónica.
Hacer caso omiso de estas recomendaciones podría ocasionar choques
eléctricos, incendios, y explosiones.
Asegúrese de utilizar un tomacorriente conectado a tierra.
INSTALACIÓN
PRECAUCIÓN
Instale su aparato sobre un piso nivelado y duro que pueda soportar su
peso.
Si no lo hace puede provocar vibraciones anormales, ruido o problemas
con el producto.
Instale la manguera de desagüe de manera adecuada para que el agua
drene correctamente.
Si no lo hace puede resultar en inundación y daños a la propiedad.
Al instalar la unidad de exterior, asegúrese de conectar la manguera de
desagüe de manera que drene correctamente.
El agua generada durante la operación de calentamiento por la unidad
de exterior puedeuir en exceso y resultar en daños a la propiedad.
Particularmente en invierno, si cae un bloque de hielo, puede resultar en
lesiones, muerte o daños a la propiedad.
Boracay ET_AR09FSFT@_IBIM_DB68-03377A_ES-7.indd 4 2014/12/11 17:29:46
5
ESPAÑOL
ALIMENTACIÓN DE ENERGÍA
ADVERTENCIA
En caso tal de dañarse el cortacircuitos, comuníquese con un centro de servicio
cercano.
No jale ni doble excesivamente el cable de energía. No lo retuerza ni lo
amarre. No adhiera el cable de enera a ningún objeto melico, no ubique
objetos pesados encima del cable de enera, no inserte el cable de enera
entre objetos, ni lo incorpore dentro del espacio en la sección posterior del
dispositivo.
Esto podría provocar choques eléctricos o incendios.
ALIMENTACIÓN DE ENERGÍA
PRECAUCIÓN
Cuando no use el aire acondicionado por un largo periodo de tiempo o
durante una tormenta eléctrica, desconecte la enera en el interruptor de
circuito.
Si no lo hace puede ocasionar un choque eléctrico o incendio.
USO
ADVERTENCIA
Si el aparato está inundado, favor de contactar a su centro de servicio más
cercano.
Si no lo hace puede provocar un choque eléctrico o incendio.
Si el dispositivo genera mucho ruido, produce humo o huele a quemado,
corte el suministro de energía de inmediato y comuquese con un centro
de servicio cercano.
Hacer caso omiso de lo anterior podría generar choques eléctricos o
incendios.
En caso tal que haya ltraciones de gas (tales como gas propano, gas LP,
entre otros), ventile el área inmediatamente sin tocar el cable de energía.
No toque el dispositivo ni el cable de energía.
No utilice un ventilador para ventilar el área.
Cualquier chispa poda provocar una explosión o incendio.
Para reinstalar el aire acondicionado, por favor contacte a su centro de
servicio más cercano.
Si no lo hace puede resultar en problemas con el producto, fuga de
agua, choque eléctrico o incendio.
incluye servicio de entrega. Si usted reinstala el producto en otro lugar,
se cobrará una tarifa de instalación y gastos de construcción adicionales.
Especialmente, cuando desea instalar el producto en un lugar inusual,
como un área industrial o cerca de la costa donde estará expuesto a la
sal en el aire, por favor contacte a su centro de servicio s cercano.
Boracay ET_AR09FSFT@_IBIM_DB68-03377A_ES-7.indd 5 2014/12/11 17:29:46
6
Precauciones de seguridad
No toque el cortacircuitos si sus manos están húmedas.
Esto podría resultar en un choque ectrico.
No apague el aire acondicionado mediante el cortacircuitos mientras está
en funcionamiento.
Apagar el aire acondicionado y luego volverlo a encender con el
cortacircuitos poda ocasionar chispas y provocar choques eléctricos o
incendios.
Después de desempacar el aire acondicionado, mantenga todos los
materiales de empaque fuera del alcance de los niños, ya que estos
materiales pueden ser peligrosos para los niños.
Si un niño se pone una bolsa sobre su cabeza, puede ahogarse.
No meta los dedos ni materia extraña en el tomacorriente cuando el aire
acondicionado esté operando.
Tenga mucho cuidado de que los niños no se lesionen por meter los
dedos en el aparato.
No toque la paleta de ujo de aire con sus manos o dedos durante la
operación de calefacción.
Esto puede provocar un choque ectrico o quemaduras.
No meta los dedos ni materia extraña en la entrada o salida de aire del
aparato.
Tenga mucho cuidado de que los niños no se lesionen pñor meter los
dedos en el aparato.
No golpee ni jale el aire acondicionado con fuerza excesiva.
Esto puede provocar un incendio, lesiones o problemas con el producto.
Boracay ET_AR09FSFT@_IBIM_DB68-03377A_ES-7.indd 6 2014/12/11 17:29:46
7
ESPAÑOL
USO
ADVERTENCIA
No coloque objetos cerca de la unidad exterior que permitan que los niños
se suban al aparato.
Esto puede provocar graves lesiones a los niños.
No use este aire acondicionado durante largos periodos de tiempo en
lugares mal ventilados ni cerca de personas enfermas.
Ya que esto puede ser peligroso debido a la falta de oxígeno. Abra una
ventana al menos una vez cada hora.
Si cualquier sustancia extraña, tal como un líquido, ingresa al dispositivo,
corte el suministro de energía y comuníquese con un centro de servicio
cercano.
Hacer caso omiso de lo anterior podría provocar un choque eléctrico o
incendio.
No intente reparar, desarmar ni modicar el aparato por su cuenta.
No use ningún fusible (alambre de cobre, acero, etc.) distinto al fusible
estándar.
Si no lo hace puede provocar un choque eléctrico, incendio, problemas
con el producto o lesiones.
USO
PRECAUCIÓN
No coloque objetos o aparatos debajo de la unidad interior.
Las gotas de agua de la unidad interior pueden ocasionar incendio o
daños a la propiedad.
Verique que el marco de instalación de la unidad exterior no esté roto, al
menos una vez al año.
Si no lo hace puede resultar en lesiones, muerte o daños a la propiedad.
La corriente máxima se mide conforme a la norma IEC para seguridad y la
corriente se mide conforme a la norma ISO para eciencia de energía.
Boracay ET_AR09FSFT@_IBIM_DB68-03377A_ES-7.indd 7 2014/12/11 17:29:46
8
Precauciones de seguridad
No se pare arriba del aparato ni coloque objetos (como ropa, veladoras,
cigarros encendidos, platos, químicos, objetos metálicos, etc.) sobre el
aparato.
Esto puede provocar un choque ectrico, incendio, problemas con el
producto o lesiones.
No opere el aparato con las manos mojadas.
Esto puede provocar un choque ectrico.
No rocíe material volátil como insecticida en la supercie del aparato.
Así como es dañino para los humanos, también puede provocar un
choque eléctrico, incendio o problemas con el producto.
No beba el agua del aire acondicionado.
El agua puede ser peligrosa para el consumo humano.
No golpee el control remoto y no lo desarme.
No toque las tuberías conectadas al producto.
Esto puede provocar quemaduras o lesiones.
No use el aire acondicionado para guardar equipo de precisión, alimentos,
animales, plantas, cosméticos ni para cualquier otro propósito inusual.
Esto puede provocar daños a la propiedad.
Evite exponer directamente a las personas, animales o plantes al ujo de
aire del aparato durante largos periodos.
Esto puede ocasionar dos a las personas, animales o plantas.
Este aparato no está diseñado para que lo usen por personas (incluidos
los niños) con capacidades sicas, capabilities, sensoriales o mentales
diferentes o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que estén
bajo supervisn o hayan sido capacitados en el uso del aparato por una
persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser supervisados
para asegurarse que no jueguen con el aparato.
Boracay ET_AR09FSFT@_IBIM_DB68-03377A_ES-7.indd 8 2014/12/11 17:29:46
9
ESPAÑOL
Para utilizar en Europa : Este aparato lo pueden utilizar nos mayores
de 8 años y personas con las capacidades sicas, sensoriales o mentales
reducidas, o faltas de experiencia y conocimiento, siempre que estén
supervisados o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del
aparato y comprendan los peligros que conlleva. Los niños no deben
jugar con el aparato. Los niños no deben hacer tareas de limpieza y
mantenimiento sin vigilancia.
LIMPIEZA
ADVERTENCIA
No limpie el aparato rociando agua directamente sobre el mismo. No use
benceno, aguarrás, adelgazador ni alcohol para limpiar el aparato.
Esto puede ocasionar decoloración, deformación, daños, choque
eléctrico o incendio.
Antes de limpiar o hacer mantenimiento al dispositivo, corte el suministro
de energía y espere hasta que se detenga el ventilador.
Hacer caso omiso de lo anterior podría provocar un choque eléctrico o
incendio.
LIMPIEZA
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado al momento de limpiar la supercie del intercambiador de
calor de la unidad exterior ya que tiene bordes alados.
Para evitar cortaduras, use guantes de algon gruesos al momento de
limpiar el aparato.
No limpie el interior del aire acondicionado por su cuenta.
Para una limpieza interior del aparato, contacte a su centro de servicio
s cercano.
Al momento de limpiar el ltro interno, consulte las descripciones en la
sección 'Limpieza del aire acondicionado'.
Si no lo hace puede ocasionar daños, choque ectrico o incendio.
Boracay ET_AR09FSFT@_IBIM_DB68-03377A_ES-7.indd 9 2014/12/11 17:29:46
10
Vericación antes del uso
Rangos de operacn
La siguiente tabla indica los rangos de temperatura y humedad dentro de los
cuales puede operar el aire acondicionado. Consulte la tabla para un uso eciente.
Mantenimiento de su aire acondicionado
Si el aire acondicionado opera en modo de enfriamiento durante un largo periodo de tiempo en un área con alta humedad, se
puede formar rocío.
Si la temperatura exterior baja a -5ºC, la capacidad de calefacción puede disminuir entre un 60% y hasta un 70% respect de la
capacidad especicada conforme a las condiciones de uso.
Modo Temperatura interior Temperatura exterior Humedad interior
Enfriamiento
16˚C a 32˚C -1C~4C Humedad relativa 80% o menos
Calefaccn
27˚Co menos -1C~2C -
Seco
18˚C a 32˚C -1C~4C -
Protecciones internas a través del sistema de control de la unidad
Esta protección interna se activa si ocurre una falla interna en el aire acondicionado.
Tipo Descripción
Contra el aire fo
El ventilador interno se apagará contra el aire frío cuando la bomba de calor esté calentando.
Ciclo de De-ice (descongelar)
El ventilador interno esta apagado para descongelar el hielo cuando es calentando la
bomba de calor.
Anti protección de la batería
interna
El compresor se apaga para proteger la batería interna cuando el aire acondicionado opere
en modo Cool (enfriamiento).
Proteccn de compresor
El aire acondicionado no comienza a funcionar inmediatamente para proteger al compresor
de la unidad exterior desps de que haya arrancado.
• SilabombadecalefacciónestáoperandoenmodoHeat(calor),seactivalafuncnDe-ice(descongelar)para
eliminar la escarcha de la unidad exterior que pudiera haberse formado por las bajas temperaturas.
El ventilador interno se apaga autoticamente y se reactiva únicamente después que se completa el ciclo de
De-ice (descongelar).
NOTA
Boracay ET_AR09FSFT@_IBIM_DB68-03377A_ES-7.indd 10 2014/12/11 17:29:46
11
ESPAÑOL
Piezas principales
Pantalla
Indicador
Indicador de limpieza automática/
temporizador
Indicador de operación
Bon de encendido
Receptor del control remoto
Su aire acondicionado puede verse ligeramente diferente al de la ilustracn dependiendo de su modelo.
Vericación de los nombres de las piezas
Filtro de aire
(debajo del panel)
Paleta de ujo de aire
(arriba y abajo)
Palanca de ajuste de paleta
Entrada de aire
Paleta de ujo de aire
(izquierda y derecha)
Sensor de
temperatura
ambiente
Boracay ET_AR09FSFT@_IBIM_DB68-03377A_ES-7.indd 11 2014/12/11 17:29:47
12
Vericación del control remoto
Botones del control remoto
• Apunteelcontrolremotohaciaelreceptordelaunidadinterior.
• Cuandopresionaelbotónapropiadamenteenelcontrolremoto,escucharáunsonidoenlaunidadinterioryelindicadorde
transmisión ( ) aparecerá en la pantalla del control remoto.
Pantalla del control remoto
O Timer (temporizador apagado)
Activa O Timer (temporizador apagado).
Turbo
Opera en velocidad de ventilador
autotico para enfriar pidamente.
Time Up/Time Down
(aumentar tiempo y disminuir
tiempo)
Ajuste el tiempo para el modo de
Timer(temporizador)/ .
Fan (ventilador)
Ajusta la cantidad de aire queuye a través del aire
acondicionado con 4 velocidades diferentes de
ventilador como Auto/Low(Baja)/Medium(Media)/
High(Alta).
Set (Ajustar)
Ajusta el modo de timer(temporizador)/
.
Cancel (cancelar)
Cancela el modo de timer(temporizador)/
.
Air swing(barrido de aire)
Activa y desactiva el movimiento automático hacia
arriba y hacia abajo de la paleta de ujo de aire.
Mode (Modo)
Ajuste a uno de los 5 modos de operación (ver
ginas 14 a 15 para instrucciones).
Auto Clean (Limpieza automática)
Funcn de auto limpieza. Seca por dentro la
unidad interior para deshacerse del olor.
Power (Encendido y apagado)
Encender/apagar el aire acondicionado.
Temp + -
Aumenta y disminuye la temperatura en C.
On Timer (temporizador encendido)
Activa On Timer (temporizador encendido).
Quite (silencioso)
Reduce el ruido generado porla unidad
interior durante su operacn.
Ajusta a modo de .
• Asegúresequenosemojeelcontrolremoto.
Smart Saver (Ahorrador inteligente)
El uso de menos energía hace que su
espacio se refresque entre un rango de
temperatura de 24ºC a 30ºC.
PRECAUCIÓN
El botón no está disponible.
Boracay ET_AR09FSFT@_IBIM_DB68-03377A_ES-7.indd 12 2014/12/11 17:29:47
13
ESPAÑOL
Pantalla del control remoto
• Puedeserquelaseñalnoserecibabiencuandohayaenelmismolugarlucesuorescentesdeiluminacn
electrónica tales como las lucesuorescentes invertidas.
• Siotrosproductoselectrónicosfuncionanconelcontrolremoto,llameasucentrodeservicioscercano.
Indicador de silencioso
Indicador de turbo
Indicador Smart Saver
Indicador On Timer
(temporizador encendido)
Indicador O Timer
(temporizador apagado)
indicador
Indicador de modo de
operación
Indicador de velocidad
de ventilador
Auto (Turbo)
Baja
Media
Alta
Indicador de batería baja
Indicador de transmisión
Indicador Air swing
Remplazo de la batería
Cuando la batea se descarga, ( ) aparecerá en la pantalla del control remoto. Cuando aparezca el ícono, cambie las bateas.
El control remoto requiere dos bateas tipo 1,5V AAA.
Para guardar el control remoto
Cuando no use el control remoto durante un largo tiempo, quite las baterías y guárdelo.
Para poner las bateas
1. Empuje la palanca cuando
echa indica en la parte trasera
del control remoto y evela.
2. Instale dos baterías AAA.
Compruebe y haga juego los
signos +” y -” apropiadamente.
Asegúrese de haber instalado las
bateas en direccn correcta.
3. Cierre la tapa deslizándola hacia atrás a su
posición original.
Debe oir sonido de clic cuando la tapa es
bloqueada apropiadamente.
NOTA
Eliminación correcta de las baterías de este producto
(Aplicable en la Unión Europea y en otros pses europeos con sistemas de recogida selectiva de bateas.)
La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto indica que cuando haya finalizado la vida útil de
las bateas no deben eliminarse junto con otros residuos domésticos. Losmbolos qmicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican
que la batea contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a los valores de referencia admitidos por la Directiva
2006/66 de la Unn Europea. Si las baterías no se desechan convenientemente, estas sustancias podan provocar lesiones
personales o dañar el medioambiente.
Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe las bateas de los des residuos y recíclelas mediante el
sistema de recogida gratuito de su localidad.
Boracay ET_AR09FSFT@_IBIM_DB68-03377A_ES-7.indd 13 2014/12/11 17:29:48
14
La operacn básica es un modo de operación que se puede seleccionar al presionar el bon Mode (modo).
Auto (automático)
En modo Auto (automático), el aire acondicionado ajusta autoticamente la temperatura y velocidad del ventilador
dependiendo de la temperatura ambiente detectada.
• SiusaunMulti-system,enmododeoperaciónAuto(automático),elsistemaseleccionaunajustedetemperaturayun
modo de operacn apropiado (COOL(fo) o HEAT(calor)) con base en la temperatura ambiente al inicio de la operacn.
Dry (seco)
El aire acondicionado en modo Dry (seco) actúa como un deshumidicador al quitar la humedad del aire interior.
El modo Dry (seco) hace que el aire se sienta fresco en un clima húmedo.
Para maximizar la capacidad de deshumidicacn durante la operación en Dry (seco), el aire acondicionado poda estar
funcionando a una temperatura s baja o más alta que la establecida en el control remoto.
Fan (ventilador)
El modo Fan (ventilador) se puede seleccionar para ventilar su habitación. El modo Fan (ventilador) ayuda a refrescar el aire
viciado en su habitación.
Cool (frío)
En modo Cool (frío), el aire acondicionado enfriará su habitacn. Puede ajustar la temperatura y la velocidad del ventilador
para que se sienta más fresco en temporada de calor.
• Silatemperaturaexterioractualesmuchosaltaquelatemperaturainteriorseleccionada,puedetomaralgodetiempo
para llevar la temperatura interior a la frescura deseada.
• ModoQuiet
(silencioso)
( ,
) permite silenciar el ruido durante la operacn de la unidad de interior en modo Cool
(fo).
Heat (calor)
El aire acondicionado calienta y tambn enfa. Caliente su habitación con este vertil aparato durante el frío del invierno.
• Puedeserqueelventiladornofuncionedurante3a5minutosalprincipioparaprevenircorrientesfríasmientraselaire
acondicionado se está calentando.
• ModoQuiet
(silencioso)
( ,
) permite silenciar el ruido durante la operacn de la unidad de interior en modo Heat
(calor).
• Debidoaqueelaireacondicionadocalientalahabitaciónaltomarenergíacalocadelaireexterior,lacapacidadde
calefacción puede disminuir cuando la temperatura exterior es extremadamente baja.
Use un aparato calentador adicional en combinacn con el aire acondicionado si siente que el mismo no calienta lo
suciente.
Funciones básicas
Boracay ET_AR09FSFT@_IBIM_DB68-03377A_ES-7.indd 14 2014/12/11 17:29:48
15
ESPAÑOL
Presione el botón para encender el aire acondicionado.
Presione el botón para ajustar el modo de operación.
• CadavezquepresioneelbonMode (modo), el modo cambiará en el orden de Auto (automático), Cool (fo), Dry (seco),
Fan (ventilador) y Heat (calor) .
Presione el botón para ajustar el ventilador a la velocidad deseada.
Auto (autotico) Auto
Cool (fo)
(Auto),
(Baja),
(Media),
(Alta)
Dry (seco)
Auto
Fan (ventilador)
(Baja),
(Media),
(Alta)
Heat (calor)
(Auto),
(Baja),
(Media),
(Alta)
Presione el botón para ajustar la temperatura.
Auto (autotico) Puede ajustar la temperatura deseada en 1ºC dentro del rango de 1C~30°C.
Cool (fo) Puede ajustar la temperatura deseada en C dentro del rango de1C~30°C.
Dry (seco) Puede ajustar la temperatura deseada en C dentro del rango de 18°C~30°C.
Fan (ventilador) No es posible ajustar la temperatura.
Heat (calor) Puede ajustar la temperatura deseada en C dentro del rango de 16°C~30°C.
• Elujodeairesepuedeajustarmanualmente,(verpágina16parainstrucciones).
NOTA
Boracay ET_AR09FSFT@_IBIM_DB68-03377A_ES-7.indd 15 2014/12/11 17:29:49
16
Ajuste de la direccn del ujo de aire
Elujo de aire se puede dirigir a una posición deseada.
La funcn Turbo ayuda a enfriar su habitacn rápidamente y con eciencia.
Flujo de aire vertical
Flujo de aire horizontal
Las paletas de ujo de aire se mueven hacia arriba y hacia abajo.
Asegúrese que ninguna de las palancas de ajuste que salen de las paletas deujo de aire esté rota.
Presione el botón Air swing (barrido de aire) en el control remoto.

El indicador de barrido de aire esta encendido y las paletas de ujo de aire se
moverán arriba y abajo continuamente para hacer circular el aire.

Presione el botón Air swing (barrido de aire) en el control remoto nuevamente,
para mantener la dirección deujo de aire en una posición constante.
Presione el botón Turbo en el control remoto durante el modo Cool (frío).

El indicador Turbo aparece en la pantalla del control remoto y el aire acondicionado
opera la función de Turbo durante 30 minutos.
Mueva la palanca de ajuste de paleta de derecha o izquierda para mantener la
dirección del ujo de aire en la posición constante de su preferencia.
• Tengamuchocuidadoconsusdedosmientrasajustaladireccn
horizontal de ujo de aire.
Hay potencial de riesgo de lesiones personales cuando maneja mal
la unidad.
Uso de la función Turbo
• LafuncndeTurboloesdisponibleenmodoCool(fo).
• SipresionaelbonMode (modo) mientras la función Turbo es encendida,
se cancelará la función.
• Latemperatura/velocidaddeventiladornosepuedeajustarmientrasesté
usando esta funcn.
Presione nuevamente el bon Turbo una vez.Cancelar
PRECAUCIÓN
NOTA
Palanca de ajuste
de paleta
Boracay ET_AR09FSFT@_IBIM_DB68-03377A_ES-7.indd 16 2014/12/11 17:29:49
17
ESPAÑOL
Modo
Para un sueño confortable, el aire acondicionado operará en Fall asleep (quedarse dormido) Sound sleep (suo profundo)
Wake up (despertar) desde el modo .
1. Presione el botón en el control remoto.
Aparece el indicador y el indicador O timer (temporizador apagado)
empieza a parpadear en la pantalla del control remoto.
2. Presione el botón Time Up (aumentar tiempo) o Time Down (disminuir tiempo) para
ajustar el tiempo.
Puede ajustar el tiempo en unidades de media hora desde 30 minutos hasta 3 horas
y en unidad de hora desde 3 horas hasta 12 horas.
El horario de operación se puede ajustar desde un nimo de 30 minutos hasta un
ximo de 12 horas.
El horario de operación predeterminado está ajustado a 8 horas.
3. Presione el botón Set (ajustar) para que se active.
El indicador O timer (temporizador apagado) deja de parpadear y el tiempo
reservado se mostrará durante 3 segundos. Luego el aire acondicionado opera en
modo .
Si no presiona el botón Set(ajustar) dentro de 10 segundos después de presionar
o Time Up(aumentar tiempo) o Time Down (disminuir tiempo), el
aire acondicionado regresará al estado anterior. Verique el indicador O timer
(temporizador apagado) y el indicador en la unidad interior.
• AjusteOtimer(temporizadorapagado)enmodo en 5 horas. Se senti con suo perturbado si
el modo
es ajustado a un periodo muy corto o muy largo, por eso el ajuste predeterminado está
puesto a una operación de 8 horas.
• Sielmodo está ajustado a 4 horas, la operacn se detendrá al mismo tiempo.
Si el modo está ajustado a 5 horas, funciona como etapa Wake up (despertar) desde la última
hora antes de que se detenga.
• Elajustedetemperaturarecomendadoesentre25˚Cy27˚Cparaenfriamiento,yde2Ca2Cparacalefaccn.
Cambios de temperatura y velocidad del ventilador en modo
• Fallasleep(quedarsedormido):Hacequesequededormidoalbajarlatemperatura.
• Soundsleep(suoprofundo):Relajasucuerpoyelevaligeramentelatemperatura.
• Wakeup(despertar)desdeelmodo : Le permite despertar en un aire intermitente y cómodo hacienda que se
sienta refrescado.
Cuando el aire acondicionado está encendido y en modo cool(frío)/
heat(calor) .
Puede ajustar la temperatura deseada en C en un rango de1C~30˚C.
La velocidad del ventilador se ajustará automáticamente conforme al
modo .
Sin embargo, si selecciona el modo mientras la operación de
calefacción es activa, puede ajustar la velocidad de ventilador.
La dirección de ujo de aire se ajustará autoticamente conforme al
modo .
Sin embargo, si selecciona el modo mientras la operación de
calefacción es activa, puede ajustar la direccn de ujo de aire.
Presione nuevamente el bon Cancel(cancelar) una vez.Cancelar
NOTA
Boracay ET_AR09FSFT@_IBIM_DB68-03377A_ES-7.indd 17 2014/12/11 17:29:50
18
Ajuste de On/O timer (temporizador encendido y apagado)
Puede ajustar el aire acondicionado para que se encienda y se apague automáticamente en el momento deseado.
Ajustar el On timer (temporizador encendido) mientras el aire acondicionado está apagado y O
timer (temporizador apagado) mientras está encendido.
1. Presione el botón On Timer/O Timer (temporizador encendido y apagado)
El indicador On/O (encendido y apagado) parpadea en la pantalla del control
remoto.
2. Presione el botón Time Up (aumentar tiempo) o Time Down (disminuir tiempo) para
ajustar el tiempo.
Puede ajustar el tiempo en unidades de media hora desde 30 minutos hasta 3 horas
y en unidad de hora desde 3 horas hastaa 24 horas.
El horario de operación se puede ajustar desde un nimo de 30 minutos hasta un
ximo de 24 horas.
3. Presione el botón Set (ajustar) para que se active.
El indicador On timer (temporizador encendido) deja de parpadear y el tiempo
reservado se mostrará durante 3 segundos.
Si no presiona el botón Set(ajustar) dentro de 10 segundos después de seleccionar el
tiempo, el aire acondicionado regresará a su estado anterior. Verique el indicador O
timer (temporizador apagado) y el indicador en la unidad interior.
Opciones adicionales disponibles en modo On timer (temporizador encendido)
Puede seleccionar Auto(autotico)/Cool(frío)/Dry(seco)/Fan(ventilador)/
Heat(calor) .
Puede ajustar la temperatura en modo Auto(autotico)/Cool(frío)/
Dry(seco)/Heat(calor).
• ÚnicamenteelúltimotemporizadorajustadoseaplicaráentreOnTimer
(temporizador encendido) /O Timer (temporizador apagado) y las funciones
y O timer (temporizador apagado).
• DespsdeajustarelTemporizador,eltiempoestablecidosemostraen
pantalla durante 3 segundos antes de desaparecer.
Ajuste de On timer
Ajuste de O timer
Presione el botón Cancel (cancelar).Cancelar
NOTA
Boracay ET_AR09FSFT@_IBIM_DB68-03377A_ES-7.indd 18 2014/12/11 17:29:50
19
ESPAÑOL
Combinacn de On Timer (temporizador encendido) y O Timer (temporizador apagado)
Si el aire acondicionado está encendido Si el aire acondicionado está apagado
El tiempo pre-ajustado en On timer (temporizador
encendido) es s largo que en O timer (temporizador
apagado)
Porejemplo,Ontimer(temporizadorencendido):3horas,
Otimer(temporizadorapagado):1hora
- El aire acondicionado ha funcionar el O timer
(temporizador apagado después de
1 hora desde el momento en que ajusta el temporizador.
Su aire acondicionado se encenderá después de 2 horas.
El tiempo pre-ajustado en On timer (temporizador
encendido) es s corto que en O timer (temporizador
apagado)
Porejemplo,Ontimer(temporizadorencendido):3horas,O
timer(temporizadorapagado):5horas
- El aire acondicionado ha funcionar el On timer
(temporizador encendido) después de 3 horas desde el
momento en que ajusta el temporizador.
Su aire acondicionado permanecerá encendido durante 2
horas y luego se apagará automáticamente.
Uso de la función Smart Saver
Esta funcn ajustará el mite de rango de temperatura para ayudarle a ahorrar energía mientras el aire acondicionado está
operando en modo Cool (frío).
Presione el botón Smart Saver (ahorrador inteligente) en el control remoto mientras
el aire acondicionado está operando en modo Cool (frío).

El indicador Smart Saver (ahorrador inteligente) y el indicador Air swing (barrido de
aire) aparecen automáticamente en la pantalla del control remoto.
Las paletas de ujo de aire se mueven hacia arriba y hacia abajo.

Si la temperatura ajustada actual es menor a 24ºC, se eleva autoticamente a
24ºC.
• LafuncndeSmartSaver(ahorradorinteligente)loesdisponibleen
modo Cool (fo).
• CuandolafuncnSmartSaver(ahorradorinteligente)seactiva,elrangode
temperatura se limitará entre 2C y 3C.
• Silatemperaturadeseadaesmenora24°C,apaguelafunciónSmart
Saver (ahorrador inteligente) presionando nuevamente el bon Smart
Saver(ahorrador inteligente).
• Latemperaturaylavelocidaddelventiladortambiénsepuedenajustar(ver
gina 15 para instrucciones).
• Elujodeairesepuedeajustarmanualmente,(verpágina16para
instrucciones).
• SipresionaelbonMode(modo) mientras la función Smart Saver (ahorrador
inteligente) es encendida, se cancelará la funcn.
Presione nuevamente el bon Smart Saver(ahorrador inteligente) una vez.Cancelar
• LosajustesdetiempodeOntimer(temporizadorencendido)ydeOtimer(temporizadorapagado)debenser
diferentes entre sí.
• PresioneelbotónCancel(cancelar) en el control remoto mientras la combinacn de temporizador es activa.
Ambos On timer (temporizador encendido) y O timer (temporizador apagado) serán cancelados y desaparece
el indicador.
NOTA
NOTA
Boracay ET_AR09FSFT@_IBIM_DB68-03377A_ES-7.indd 19 2014/12/11 17:29:50
20
Uso de la función Quiet (silencioso)
La funcn Auto clean (limpieza automática) evita que se acumule el moho al eliminar la humedad dentro de la unidad
interior. Su unidad interior evapora la humedad dentro de . Active esta función para que obtenga un aire s limpio y
saludable.
Presione el botón Auto Clean (limpieza automática).
• Cuandoseenciendeelaireacondicionado,lafuncnAutoclean(limpieza
automática) se activa después de detener la operacn del aire acondicionado.
Al apagar el aire acondicionado,
Aparece el indicador de Auto clean (limpieza automática) en la pantalla de la unidad interior y se
activa la funcn de limpieza automática.
Al encender el aire acondicionado,
Desps de parar la operación de acondicionador de aire, aparece el indicador de Auto clean
(limpieza automática) en la pantalla de la unidad interior y se activa la función de limpieza
autotica.
Presione nuevamente el bon Auto Clean(limpieza automática).
Cancelar
El tiempo de limpieza automática puede variar, depende del modo usado previamente.
Modo Autotico(Frío), Fo, Seco: 30 minutos aproximadamente.
Modo Autotico (calor), Calor,Ventilador: 15 minutos aproximadamente.
NOTA
Uso de la función Auto Clean
Puede reducir el ruido generado de una unidad de interior.
Presione el botón Quiet (silencioso) en el control remoto mientras el aire
acondicionado es operando en modo Cool (frío) o Heat (calor).

El indicador Quiet (silencioso) aparece en la pantalla del control remoto.

La unidad de interior operará s silenciosamente.
• SiusaunsistemaMulti-system,estafuncnfuncionaráúnicamentecuando
la función Quiet (silencioso) esté congurada en todas las unidades de interior
operadas.
Presione nuevamente el bon Quiet (silencioso).Cancel (cancelar)
NOTA
Boracay ET_AR09FSFT@_IBIM_DB68-03377A_ES-7.indd 20 2014/12/11 17:29:51
21
ESPAÑOL
Limpieza del aire acondicionado
Limpieza de la unidad interior
Limpieza del intercambiador de calor de la unidad exterior
Para abrir el panel
Limpie la supercie de la unidad con un trapo seco o ligeramente
medo cuando sea necesario.
Cuando el polvo se acumula en el intercambiador de calor, la capacidad
de enfriamiento puede disminuir. Por lo tanto, límpielo regularmente.
Roe agua para limpiar el polvo.
Sujete rmemente la parte frontal superior del panel y jálela hacia
abajo para abrir.
Luego levante ligeramente el panel hacia arriba.
• Esdicillimpiarelintercambiadordecalordelaunidad
exterior por su cuenta, contacte al centro de servicio.
• Contactealcentrodeserviciocuandoustedlimpieel
intercambiador de calor de la unidad interior ya que es
necesario desarmarlo.
Intercambiador de calor
(la ilustración puede diferir
ligeramente dependiendo de los
modelos)
NOTA
NOTA
Asegúrese de que la energía esté apagada y
desenchufada del tomacorriente de pared al
limpiar el acondicionador de aire.
PRECAUCIÓN
•Nolimpielapantallacondetergentealcalino.
•Nouseácidosulfúrico,ácidoclordriconisolventes
ornicos (como aguarrás, adelgazador, gasolina, acetona,
etc.) para limpiar las supercies del producto; tampoco
le pegue pegatinas. Todo lo anterior puede dañar la
supercie del aire acondicionado.
PRECAUCIÓN
•Tengacuidadoconlosbordes
alados en el intercambiador de
calor de la unidad exterior.
PRECAUCIÓN
Boracay ET_AR09FSFT@_IBIM_DB68-03377A_ES-7.indd 21 2014/12/11 17:29:51
22
Limpieza del aire acondicionado
Para quitar el ltro de aire
Sujete la manivela y levántela. Luego, jale el ltro de aire hacia usted
y deslícelo hacia abajo.
Limpieza del aire acondicionado
Filtro de aire hecho de espuma lavable que captura partículas grandes del aire. El ltro se limpia con una aspiradora o por
lavado a mano.
Abra el panel y saque el filtro de aire.
Inserte el filtro de aire de regreso en su posicn
original y cierre el panel frontal.
Seque el filtro de aire en un área ventilada.
Limpie el filtro de aire con una aspiradora o cepillo suave.
Si el polvo es muy pesado, enjuague con chorro de agua.
• Limpieelltrodeairecada2semanasocuandoseenciendaelindicadorrecordatoriodelimpiezadeltro.El
periodo de limpieza puede diferir dependiendo del uso y las condiciones ambientales. En una zona donde hay
polvo, límpielo una vez por semana.
• SiapagaelaireacondicionadoalpresionarelbonPower (encendido) , se apagará el indicador recordatorio de
limpieza de aire.
• Sielltrodeairesesecaenunáreaconnada(ohúmeda),puedegenerarolores.Siestoocurre,vuelvaalimpiary
seque en un área bien ventilada.
NOTA
Filtro de aire
Boracay ET_AR09FSFT@_IBIM_DB68-03377A_ES-7.indd 22 2014/12/11 17:29:52
23
ESPAÑOL
Mantener su acondicionador de aire
Si el acondicionador de aire no se usa por un peodo largo de tiempo, seque el acondicionador de aire para mantenerlo en
buen estado.
Chequeos periódicos
Reérase a la lista siguiente para mantener el acondicionador de aire adecuadamente.
Tipo Descripcn
Cada 2
semanas
Cada 3
meses
Cada 4
meses
Una vez al
o
Unidad de
interior
Limpie elltro de aire (1)
Limpie la bandeja para recibir el drenaje
de condensación (2)
Limpie a fondo a cambiador de calor (2)
Limpie el tubo de desae condensación (2)
Substituya las bateas del control remoto (1)
Unidad de
exterior
Limpie a cambiador de calor en el exterior de la unidad (2)
Limpie a cambiador de calor en el interior de la unidad (2)
Limpie los componentes eléctricos con los jets del aire (2)
Verique que todos los componentes eléctricos estén
apretadosrmemente (2)
Limpie el ventilador (2)
Verique que todo el montaje de ventilador es apretado
rmemente (2)
Limpie la bandeja para recibir el drenaje de condensacn
(2)
: Se requiere chequear la unidad interna/externa periódicamente, siguiendo la descripcn para mantener el
acondicionador de aire adecuadamente.
1.
Seque el aire acondicionado por completo operándolo en modo Ventilador
durante 3 a 4 horas y luego corte el suministro de energía. Si no se evapora
la humedad al interior del equipo, esto podría ocasionar daños internos.
2. Antes de usar el acondicionador de aire de nuevo, seque los
componentes internos del acondicionador de aire de nuevo funcionando
en modo de Ventilar por 3 a 4 horas. Esto le ayuda a quitar olores que
podría haber generado de humedad.
(1) Las operaciones descritas se deben realizar s con frecuencia si
el área de la instalación es muy polvorienta.
(2) Estas operaciones se deben realizar siempre por el personal
cualicado. Para una información más detallada,vea el manual
de la instalación.
PRECAUCIÓN
Boracay ET_AR09FSFT@_IBIM_DB68-03377A_ES-7.indd 23 2014/12/11 17:29:52
24
Localización de fallas y soluciones
Consulte la siguiente tabla si el aire acondicionado no funciona normalmente. Esto
puede ahorrar tiempo y gastos innecesarios.
PROBLEMA SOLUCN
El aire acondicionado
no funciona en
absoluto.
• Veriqueelestadodeencendidoyluegovuelvaaoperarelaire
acondicionado.
• Conecteoenciendaelinterruptordecircuitoyluegovuelvaaoperarel
aire acondicionado.
• VeriquesitienepuestoelOTimer(temporizadorapagado).Opere
el aire acondicionado nuevamente al presionar el botón Power
(encendido y apagado).
El ajuste de
temperatura no
funciona.
• VeriquesihaseleccionadolosmodosFan/Turbo(ventilador/turbo).En
estos modos, la temperatura deseada se ajusta a Auto (automático) y no
es posible cambiarla.
No sale aire frío o
caliente del aire
acondicionado.
• Veriquesilatemperaturaajustadaessalta(duranteelmodoCool
(frío)) o más baja (durante el modo Heat(calor) que la temperatura
actual. Presione el botón Temp + / - (aumentar o disminuir temperatura)
en el control remoto para cambiar el ajuste de temperatura.
• Veriquesielltrodeaireestábloqueadoporsuciedad.Sihay
demasiado polvo en el ltro de aire, la capacidad de enfriamiento
(calefacción) puede disminuir. Límpielo con frecuencia
• Veriquesilaunidadexteriorestácubiertaoinstaladacercadealguna
obstruccn. Quite la cubierta y retire la obstrucción.
• Sideseaoperarelaireacondicionadobajolaluzdelsol,cubralaunidad
de exterior con cortinas, etc.
• VeriquesielaireacondicionadoestáoperandoenmodoDe-ice
(descongelar). Cuando se forma el hielo en invierno o la temperatura
exterior es demasiado baja, el aire acondicionado opera en modo De-ice
(descongelar). En modo De-ice (descongelar), el ventilador interior se
detiene y el aire frío no sale.
• Silaspuertasoventanasesnabiertaspuedenocasionarunmal
desempo de enfriamiento (calefacción).
Cierre puertas y ventanas.
• Veriquesielaireacondicionadoseacabadeencenderdespuésde
detener la operación de enfriamiento (calefacción). En este caso, solo
funcionará el ventilador para proteger el compresor de la unidad.
• Veriquesilalongituddelatuberíaesdemasiadolarga.Cuando
la longitud de tubea excede la longitud máxima permisible, el
rendimiento de enfriamiento (calefacción) puede disminuir.
El ajuste de
ujo de aire no
funciona.
• VeriquesihaseleccionadoelmodoAuto(automático)/Dry(seco)/
.
En estos modos, la temperatura deseada se ajusta a Auto (automático) y
no es posible cambiarla.
Boracay ET_AR09FSFT@_IBIM_DB68-03377A_ES-7.indd 24 2014/12/11 17:29:52
25
ESPAÑOL
PROBLEMA SOLUCN
El ajuste de
velocidad del
ventilador no
funciona.
• VeriquesihaseleccionadoelmodoAuto(automático)/Dry(seco)
/ Turbo /
.
En estos modos, la velocidad del ventilador se ajusta a Auto
(automático) y no es posible ajustar la velocidad de ventilador.
El control remoto
no funciona.
• Veriquesilasbateasestáninstaladas.
• Asegúresequenohayanadaquebloqueeelsensordesucontrol
remoto.
• Veriquequenohayaunaparatoconfuerteiluminacióncerca
del aire acondicionado. La luz fuerte que sale de los bulbos
uorescentes o anuncios de neón pueden interrumpir las ondas
eléctricas.
No es posible
activar la
función Timer
(temporizador).
• VeriquesipresionóelbotónSet en el control remoto después de
haber ajustado el tiempo.
El indicador
parpadea sin parar.
• PresioneelbotónPower(encendido y apagado) o desconecte
el enchufe o interruptor de encendido y apagado del interruptor de
encendido y apagado auxiliar.
Si el indicador sigue parpadeando, contacte al centro de servicio.
Los olores se
transmiten a la
habitación durante
la funcionamiento.
• Veriquesielaparatoesoperandoenunáreadondehayhumo.
Ventile la habitacn u opere el aire acondicionado en modo Fan
(ventilador) durante 1 a 2 horas. (No usamos componentes olorosos
en el aire acondicionado).
Se indica un error. Cuandoparpadeaalgúnindicadordelaunidadinterior,contacteal
centro de servicio más cercano.
Se genera ruido. • Dependiendodelestadodeusodelaireacondicionado,se
puede escuchar ruido cuando cambia el movimiento de ujo del
refrigerante. Es normal.
Se genera humo en
la unidad exterior.
• Esposiblequenoseaunincendioperopuedeserunvapor
generado por la funcn de descongelamiento del intercambiador
de calor durante el modo Heat (calor) en invierno.
El agua se sale de
la conexión de la
tubería en la unidad
exterior.
• Elaguasepuedegenerardebidoaladiferenciadetemperatura.Es
normal.
Boracay ET_AR09FSFT@_IBIM_DB68-03377A_ES-7.indd 25 2014/12/11 17:29:52
26
Con cuidado siga las precauciones listadas abajo porque son esenciales para garantizar la seguridad del equipo.
•Siempredesconecteelaireacondicionadodelaalimentacndeenergíaantesdedarleservicioodeteneraccesoasus
componentes internos.
•Aseresequelainstalaciónylasoperacionesdepruebaseanrealizadasporpersonalcalificado.
•Asegúresequeelaireacondicionadonoestéinstaladaenunáreacilmenteaccesible.
PIEZAS DE INSTALACIÓN
Información general

Lea cuidadosamente el contenido de este manual antes de instalar el aire acondicionado y guarde el manual en un lugar
seguro para poder consultarlo después de la instalación.
Para máxima seguridad, los instaladores siempre deben leer con cuidado las siguientes advertencias.
Guarde el manual de operacn e instalación en un lugar seguro y recuerde entregarlo al nuevo propietario si el aire
acondicionado es vendido o transferido.
Este manual explica cómo instalar una unidad de interior con un sistema repartido con dos unidades SAMSUNG.
El uso de otros tipos de unidades con sistemas de control diferentes puede dar las unidades e invalidar la garana.
El fabricante no será responsable de daños provenientes del uso de unidades no conformantes.
El aire acondicionado cumple con los requerimientos de la Norma de Bajo Voltaje (72/23/EEC), la Norma EMC (89/336/EEC)
y la Norma sobre equipo presurizado (97/23/EEC).
El fabricante no se responsable de daños que resulten de cambios no autorizados o a las conexiones ectricas
inapropiadas y a los requerimientos establecidos en la tabla de “Límites operativos, incluida en el manual, lo cual anulará
inmediatamente la garantía.
Elaireacondicionadodebeserusadoúnicamenteenaplicacionesparalascualesfuedisado:Launidaddeinteriornoes
adecuada para instalarse en áreas usadas para lavandea.
No use las unidades si esn dañadas. Si ocurre un problema, apague la unidad y descoctela de la alimentacn de
energía.
Para prevenir choques ectricos, incendio o lesiones, siempre detenga la unidad, desactive el interruptor de seguridad y
contacte a soporte cnico de SAMSUNG si la unidad produce humo, si el cable de alimentación está caliente o dado o si
la unidad está haciendo mucho ruido.
Recuerde siempre inspeccionar con regularidad la unidad, conexiones eléctricas, tubeas de refrigeracn y las
protecciones. Estas operaciones deben ser realizadas por personal calicado únicamente.
La unidad contiene partes en movimiento, lo cual debe mantenerse siempre fuera del alcance de los niños.
No intente reparar, mover, alterar o reinstalar la unidad. Si se realizan por personal no autorizado, estas operaciones pueden
causar choque eléctrico o incendio.
No coloque contenedores con líquidos u otros objetos en la unidad.
Todos los materiales usados para la manufactura y empaque del aire acondicionado son reciclables.
El material de empaque y las bateas usadas del control remoto (opcional) deben desecharse conforme a las leyes vigentes.
El aire acondicionado contiene un refrigerante que debe desecharse como desecho especial. Alnal de su ciclo de vida, el
aire acondicionado debe desecharse en centros autorizados o devuelto al vendedor para que pueda desechar del mismo
de manera segura y correcta.
En este manual, puede encontrar los nombres de los modelos escritos en forma simplicada como se indica en la siguiente tabla.
Precauciones de seguridad
Nombres de modelo Modelos incluidos Observaciones
AR

FSFT
AR09FSFT
, AR12FSFT
, AR18FSFT
, AR24FSFT
Los conjuntos se hicieron por modelo.
AR

HSFT
AR09HSFT
, AR12HSFT

09

AR09FSFT
, AR09HSFT
Los conjuntos se hicieron por
capacidad.

12

AR12FSFT
, AR12HSFT

18

AR18FSFT

24

AR24FSFT
Boracay ET_AR09FSFT@_IBIM_DB68-03377A_ES-7.indd 26 2014/12/11 17:29:52
27
ESPAÑOL
Instalacn de la unidad
IMPORTANTE:Alinstalarlaunidad,siemprerecuerdeconectarprimerolastubeasderefrigerante,luegolaslíneasectricas.
Siempre desensamble las líneas ectricas antes que las tubeas de refrigerante.

Al recibirlo, inspeccione el producto para vericar que no sufrió daños durante el transporte. Si el producto resulta dado,
NO LO INSTALE y reporte el do inmediatamente al transportista o al vendedor (si el instalador o el técnico autorizado ha
recogido el material del vendedor).

Desps de terminar la instalacn, siempre lleve a cabo una prueba de funcionamiento y proporcione al usuario
instrucciones sobre cómo operar el aire acondicionado. Si usa un Multi-system, lleve a cabo una prueba de funcionamiento
como se describe en el manual de instalación proporcionado con la unidad de exterior.

No use el aire acondicionado en entornos con substancias peligrosas o cerca de equipo que libereamas libres para evitar
incendios, explosiones o lesiones.

Para prevenir lesiones al tocar accidentalmente el ventilador de la unidad de interior, instale dicha unidad al menos a 2,5m
por arriba del suelo.
Elaireacondicionadodebeserusadoúnicamenteenaplicacionesparalascualesfuedisado:Launidaddeinteriornoes
adecuada para instalarse en áreas usadas para lavandea.
Nuestras unidades deben instalarse conforme a los espacios indicados en el manual de instalacn para asegurar su
accesibilidad desde ambos lados o para poder realizar mantenimiento de rutina y reparaciones. Los componentes de la
unidad deben ser accesibles y poder desarmarlos en condiciones de seguridad total para las personas o para las cosas.
Por tal motivo, cuando no se sigan las indicaciones del Manual de instalación, los costos necesarios para acceder y reparar
la unidad (en seguridad, como sea requerido por las regulaciones correspondientes vigentes) con eslingas, camiones,
andamiaje o cualquier otro medio de elevación no serán considerados dentro de la garana y serán cobrados al usuario.
nea de alimentacn de energía, fusible o interruptor de circuito

Siempre asegúrese que la alimentación de enera cumpla con los esndares de seguridad vigentes. Siempre instale el aire
acondicionado en conformancia con los esndares de seguridad locales vigentes.

Siempre verique que una conexión a tierra adecuada esté disponible.
Verique que el voltaje y la frecuencia de la alimentacn de energía cumpla con las especicaciones y que la energía
instalada sea suciente para asegurar la operación de otros electrodosticos conectados a las mismas líneas ectricas.
Siempre verique que los interruptores de desconexn y de seguridad sean dimensionados adecuadamente.
Verique que el aire acondicionado esté conectado a la alimentacn de energía conforme a las instrucciones
proporcionadas por el diagramado de cables incluido en el manual.
Siempre verique que las conexiones ectricas (entrada de cable, sección de terminales, protecciones) cumplan con las
especicaciones eléctricas y con las instrucciones proporcionadas en el esquema de cableado.
Siempre verique que todas las conexiones cumplan con los estándares aplicables a la instalacn de aires acondicionados.
Unidad interior
Donde la circulación de aire no es bloqueada
Cuando el aire fresco se puede distribuir por todo el cuarto
Instale los tubos de todo el refrigerante y la diferencia de la altura de unidades interiores y exteriores sen indicado en el
diagrama de la instalacn
Pared que previene la vibracn y es bastante fuerte para llevar a cabo el peso del producto
Fuera de la luz directa del sol
1m o más lejos de la TV o de la radio(evitar la pantalla que es torcida o el ruido de la generacn)
Tan lejos como sea posible de lucesuorescentes e incandescentes(para que pueda funcionar bien el control remoto)
Un lugar donde el ltro de aire se pueda substituir fácilmente
Elección del lugar de instalación
Boracay ET_AR09FSFT@_IBIM_DB68-03377A_ES-7.indd 27 2014/12/11 17:29:52
28
Unidad exterior
Donde no se exponga a fuerte viento
Lugares ventilados y sin polvo del pozo
Lejos de la luz directa del sol y de la lluvia

Donde el sonido de la operación o el aire caliente no molesten a los vecinos
Pared sólida o soporte que prevenga la vibracn y sea bastante fuerte para soportar el peso del producto
Donde no haya riesgo de salida de gas inamable
Al instalar la unidad en lugar alto sea seguro parajar las patas de la unidad
3m ó más metros separado de la TV o de la radio (evitar que la pantalla esté torcida o el ruido de la generación)
Instale la unidad horizontalmente
Colóquelo donde el agua drenada no se convierta en un problema.
Colóquelo donde ninguna planta (especialmente plantas de enredadera) y animales pequos no tengan acceso.
Observe los claros y longitudes ximas que se ven en la imagen de abajo al instalar el aire acondicionado.
• Eviteloslugaressiguientesparaprevenirelmalfuncionamientodelaunidad
- Donde haya aceite de quina - En ambiente salado como la playa
- Donde haya gas del sulfuro - Otras áreas especiales de la atmósfera
125mm o
s
300mm o más
125mm
o más
‘L metros como longitud
xima de tubería
Envuelva las tuberías de refrigerante y
la manguera de desagüe con el cojinete
absorbente y cinta de vinilo. Consulte lagina
42 paras detalles.
Puede seleccionar la dirección
de drenado (izquierda o
derecha).
‘H metros como longitud
xima de tubería
La apariencia de la unidad puede ser diferente del diagrama dependiendo del modelo.
Modelo L H
09/12
15 8
18/24
30 15
Hagaalmenosunaronda:Reduciráelruidoylavibración
‘L m como longitudxima de
tubería y 3 m como longitud
mínima de tubería (reducirá el
ruido y la vibracn)
Elección del lugar de instalación
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Boracay ET_AR09FSFT@_IBIM_DB68-03377A_ES-7.indd 28 2014/12/11 17:29:53
29
ESPAÑOL
Al instalar 1 unidad de exterior
Al instalar s de 1 unidad de exterior
300 o más
Cuando la salida de aire es opuesta
a la pared
1500 o más
Cuando la salida de aire es hacia la
pared
300 o más
150 o más 600 o más
Cuando 3 lados de la unidad de
exterior esn bloqueados por la pared
1500 o más
2000 o más
La parte superior de la unidad de
exterior y la salida de aire esn
hacia la pared
500 o más
300 o más
La parte superior de la unidad de
exterior y la salida de aire esn
opuestas a la pared
Cuando las paredes están
bloqueando el frente y el lado
posterior de la unidad de exterior
300 o más
1500 o más
Vista superior Vista lateral
Salida de
aire
Entrada de
aire
Entrada de aire
Salida de aire
Descripción de gura
, Dirección de ujo de aire.
(Unidad:mm)
(Unidad:mm)
1500 o más
Cuando la salida de aire es hacia la pared Cuando 3 lados de la unidad de exterior están bloqueados por la
pared
300 o más
300 o más 600 o más 600o más 600 o más
Requerimientos de espacio para unidad de exterior
Boracay ET_AR09FSFT@_IBIM_DB68-03377A_ES-7.indd 29 2014/12/11 17:29:53
30
Elección del lugar de instalación
(Unidad:mm)
Cuando la parte superior de la unidad de exterior
y la salida de aire están opuestas a la pared
Cuando las paredes están bloqueando el frente y el lado
posterior de las unidades de exterior
Cuando el lado frontal y posterior de la unidad de exterior hacia
la pared
500 o más
300 o más
500 o más
300 o más
300 o
más
1500 o
más
600 o más 600 o más
1500 o más 600 o más 3000 o más 200 o más300o más
• Sisehacelainstalacnenunespacioinapropiado,launidadpuedegenerarsonidoycausarmalosefectosal
producto.
• Lainstalacnsedebehaceranivelyenunlugardondelavibracnnocausaningúnefecto.
Accesorios
Lossiguientesaccesoriossesuministranconelaireacondicionado:
• Elnúmerodecadaaccesorioseindicaenparéntesis.
Accesorios en la caja de unidad de interior
Accesorios en la caja de unidad de exterior
Placa de instalación (1) Control remoto (1)
Baterías para el control remoto (2)
Manual del usuario e instalación
(1)
Tapón de drenado (1)
Modelo
Pata de hule (4)
• Lastuercasnicasseponenenelextremodecadatubeadeunevaporadoroentradadeservicio.
Use las tuercas cuando conecte las tubeas.
• Eltandedrenadoylapatadehulesóloseincluyencuandoelaireacondicionadoessuministradosinlatubea
de ensamble como se ve en la imagen de abajo.
PRECAUCIÓN
NOTA
NOTA
Boracay ET_AR09FSFT@_IBIM_DB68-03377A_ES-7.indd 30 2014/12/11 17:29:54
31
ESPAÑOL
• Asegúresedeperforar
únicamente un hoyo
desps de elegir la
dirección de la tubería.
Fijación de la placa de instalación
Los siguientes accesorios de conexn son opcionales. Si no son suministrados, debe obtenerlos antes de instalar el aire
acondicionado.
Accesorios opcionales
Herramientas requeridas para la instalación
Tubea de ensamble
aislada, Ø6,35mm x 5m
(1)
Tubea de ensamble
aislada, Ø9,52mm x 5m (1)

09/12

Tubea de ensamble
aislada, Ø12,70mm x 5m(1)

18

Tubea de ensamble
aislada, Ø15,88mm x5m(1)

24

Aislante de tubo de
Espuma PE T3 (1)
Cintas de vinilo (2)
Tapón de drenado (1)
Modelo
Patas de hule (4)
Abrazaderas de
tubería A (3)
Abrazaderas de
tubería B (3)
Clavos para
cemento (6)
Tornillos M4 x 25 (6)
Manguera de
desae 2m (1)
Masilla 100g(1)
Aislante de tubo de
Espuma (1)
• Siestosaccesoriossonsuministrados,estaránenlacajadeaccesorios.
Herramientas generales
•Bombadevao(prevencióndereujo) •Mametrodemúltiple •Gadepernos
•LlavedeTorque •Cortatubos •Escariador •Dobladordetubos •Nivel
•Desarmador •Llave •Taladro •LlaveL •Cintademedicn
Herramientas para operaciones de prueba
•Termómetro •Medidorderesistencia •Electroscopio
Puede seleccionar la direccn de la manguera de drenado dependiendo de dónde desea instalar la unidad de interior. Por lo
tanto antes de jar la placa de instalación a una pared o marco de ventana, debe determinar la posicn del hoy de 65mm a
tras del cual pasarán el cable, la tubea y la manguera para conectarse a la unidad de interior a la unidad de exterior.
Defrentealapared,latubeayelcablesepuedenconectardesde:
•Laderecha(A)
•Laizquierda(B)
•Ladoinferiorderecho(C)
•Ladoposteriorderechooizquierdo(D)
BA
D
C
D
Dirección del tubo
1. Determine la posición de la tubea y manguera de desagüe como se ve en la imagen y perfore el hoyo con un
diámetro interno de 65mm de manea que se incline ligeramente hacia abajo.
B
A
D
C
Hoyo de tubo
65mm)
(Unidad:mm)
Modelo A B C D
09/12
27 120 68 27
18/24
34 140 68 34
PRECAUCIÓN
NOTA
Boracay ET_AR09FSFT@_IBIM_DB68-03377A_ES-7.indd 31 2014/12/11 17:29:56
32
Fijación de la placa de instalación
Modelo Cable de alimentación Cable de interconexión Tipo GL
09/12
3G2,5mm² H07RN-F
3G1,5mm² H07RN-F
2x0,75mm² H05RN-F
20A
18/24
25A
Pared
<20mm
Taquete
de
plástico
2. Fije la unidad de interior
Sija la unidad de interior sobre una pared
(1) Fije la placa de instalación a la pared poniendo atencn al peso de la unidad de interior.
Sija la unidad de interior sobre un marco de ventana
(1) Determine las posiciones de los montantes de madera que
sejarán al marco de ventana.
(2) Fije los montantes de madera al marco de la ventana
poniendo atencn al peso de la unidad de interior.
(3) Fije la placa de instalación al montante de madera usando tornillos.
Sija la unidad de interior sobre una tablaroca
(1) Use una ga de pernos para encontrar las ubicaciones
de los pernos.
(2) Fije el colgante de placa sobre los dos pernos.
Conexión del cable de ensamble
Especicacn de cable
Trabajo ectrico
(1) Para trabajos ectricos y de tierra, cumpla con los "esndares técnicos de las instalaciones eléctricas" y con las "normas
de cableado" del "Electriciy Enterprises Act".
(2) Aprieteeltornillodelbloquedelterminala1,2~1,8N•m(12~18kgf•cm).
(3) Precauciones al conectar los bloques del terminal de la unidad interior
Antes de conectarlos, aserese de que la parte de conexión de la toma del terminal está hacia arriba.
No debe haber espacio entre el terminal y el tornillo cuando están conectados.
- Cualquier espacio existente puede suponer riesgo de incendio por el sobrecalentamiento del contacto ectrico.
• Simontalaplacaaunapareddeconcretousandotaquetesdeplástico,
asegúrese que las aberturas entre la pared y la placa, creadas por el taquete
proyectado, sea menor a 20mm.
NOTA
• Conecteelcabledealimentacnalinterruptordecircuitoauxiliar.Sicadapostefallaenconectarseala
alimentación de energía, debe incorporarse un cable con un contacto abierto de ≥3mm.
• Loscablessesuministrodepartesdeaparatosparausoenelexteriornodebenserslivianosque
un cable exible recubierto en policloropreno.
(Designación de código
IEC:60245IEC66/CENELEC:H07RN-F,IEC:60245IEC57/CENELEC:H05RN-F
)
NOTA
• Busqueotrospuntossihaymenosdedospernos,osiladistanciaentrelospernosesdiferentealadelcolgantedeplaca.
• Fijelaplacadeinstalaciónsinqueseinclinehaciaunlado.
PRECAUCIÓN
• Aseresequelaparedpuedasoportarelpesodelproducto.Siinstalaelproductoenunlugardondenoeslo
sucientemente resistente para soportar el peso del producto, la unidad puede caer y causar lesiones.
ADVERTENCIA
Conexn del cable
Al res
La toma del terminal
está dada.
La toma del terminal
está al revés.
O el tornillo no es debidamente
ajustado o hay un espacio entre
el tornillo y el terminal del anillo.
No hay terminal de anillo
para cubrir el cable.
Boracay ET_AR09FSFT@_IBIM_DB68-03377A_ES-7.indd 32 2014/12/11 17:29:56
33
ESPAÑOL
• Paraelcableadodelbloquedelaterminal,empleamosuncablesoloconunatomadeterminaldeanillo.
Los cables normales sin toma de terminal de anillo pueden suponer un riesgo de incendio debido al
sobrecalentamiento del contacto ectrico durante un trabajo con cables.
PRECAUCIÓN
Unidad de interior
Unidad de interior
Unidad de exterior
Unidad de exterior
1. Extienda el cable de ensamble si es necesario.
Cuando instale la unidad, primero haga las conexiones de refrigerante y luego las conexiones eléctricas.
Conecte el aire acondicionado al sistema de conexn a tierra antes de realizar la conexión eléctrica.
Si la unidad es desinstalada, primero desconecte los cables ectricos, luego las conexiones de refrigerante.
Si la unidad de exterior está a más de 5 metros de retirado de la unidad de interior, debe extender el cable.
La longitud máxima del cable es de 15(09/12)/20(18/24) metros.
2 . Abra la rejilla frontal.
3 . Quite el tornillo que asegura la cubierta del conector.
4 . Pase el cable de ensamble a través de la parte posterior de la unidad de interior y conecte el cable de ensamble a las terminales.
(Consulte la imagen de abajo)
5 . Pase el otro extremo del cable a través del hoyo de 65mm en la pared.
6 . Cierre la cubierta del conector al apretar el tornillo cuidadosamente.
7 . Cierre la rejilla frontal.
8 . Quite la cubierta de la tablilla de terminal en el lado de la unidad de exterior.
9. Conecte los cables a las terminales como se ilustra en la imagen.
• Cadacableesetiquetadoconelmerodeterminalcorrespondiente.
10. Conecte el conductor de conexn a tierra a las terminales de conexn a tierra.
11. Cierre la cubierta de la tablilla de terminales al apretar el tornillo cuidadosamente.
NOTA
• Cadacableesetiquetadoconelmerodeterminalcorrespondiente.
NOTA
• EnRusiayEuropa,consulteconlaautoridaddesuministrodeeneraparadeterminarlaimpedanciadelsistema
de suministro antes de la instalación.
NOTA
• Noconectedososcablesdiferentesparaextenderlalongitud.
Puede causar incendio.
PRECAUCIÓN
• Elextremodelcabledebeserredondeado.
• Tambnlaterminalredondeadadebecoincidirconeltamañodetornilloenlaterminalnegra.
• Despsdeconectarloscables,asegúresequecoincidanlosnúmerosdeterminalenlaunidaddeinterior/exterior.
• Lostornillosenelbloquedeterminalnodebendesatornillarseconlallavedetorqueamenosde12kgf•cm.
PRECAUCIÓN
1(L) 2(N)
L N
F1
F2
F1
F2
1(L) 2(N)
F1
F2
• Conecteloscablesrmementedemaneraqueloscablesnosepuedanjalarcilmente.(Siestánojos,puedecausar
quemaduras de los cables).
• Conecteloscablesconformealoscódigosdecolor,consultandoeldiagramadodecables.
• Elcabledealimentacnyelcabledeinterconexióndebenseleccionarseconformealaespecicaciónenlagina32.
ADVERTENCIA
Boracay ET_AR09FSFT@_IBIM_DB68-03377A_ES-7.indd 33 2014/12/11 17:29:56
34
Instalación y conexión de la tubería de ensamble de la unidad de interior
1. Corte el agujero ciego apropiado (A, B, C) en la parte posterior de la
unidad de interior a menos que conecte la tubería directamente de la
parte posterior.
2. Suavice los bordes alados.
3. Quite las tapas de protección de las tuberías y conecte la tubea de
ensamble a cada tubea. Apriete las tuercas primero con las manos,
luego con la llave de torque, aplicando el siguiente torque:
4. Corte el aislante de espuma restante.
5. Si es necesario, doble la tubea para que quede a lo largo del fondo de la unidad de interior.
Luego sela a través del agujero apropiado.
La tubea no debe proyectarse desde la parte posterior de la unidad de interior.
El radio de doblaje debe ser 100 mm o más.
6. Pase la tubería a través del agujero en la pared.
7. Para s detalles sobre cómo conectar la unidad de exterior y purgar el aire, consulte la página 38 a la 40.
Conecte las unidades de interior y de exterior con tuberías de cobre suministradas en campo por medio de conexiones
abocardadas. Use tubería grado refrigeración sin costuras únicamente, (tipo Cu DHP conformantes con ISO1337),
desengrasadas y desoxidadas, adecuadas para presiones operativas de al menos 4200 kPa y para presn de estallido de al
menos 20700 kPa. Bajo ninguna circunstancia deben usarse tubeas de cobre tipo sanitario.
Hay2tuberíasderefrigeracndediferentesdiámetros:
•Lamáspequeñaesparaelrefrigerantequido
•Lamásgrandeesparaelrefrigerantedegas.
Una tubería corta ya es puesta en el aire acondicionado. Puede ser
necesario que extienda la tubería usando la tubea de ensamble (opcional).
El procedimiento de conexión para las tuberías de refrigerante varía
conforme a la posición de salida de la tubería cuando esté de frente a la pared.
•Laderecha(A)
•Laizquierda(B)
•Ladoinferior(C)
•Ladoposterior
B
A
C
Diámetro externo Torque (kgf•cm)
ø6,35 mm 140~170
ø9,52 mm 250~280
ø12,70 mm 380~420
ø15,88 mm 440~480
ø19,05 mm 990~1210
ø22,23 mm 990~1210
• Sidesearecortaroextenderlastubeas,consultelapágina35ala36.
• Aprietelatuercacónicaconlallavedetorqueconformealmétodoespecicado.Sisobreaprietalatuercanica,
la parte cónica puede romperse y causar una fuga de gas refrigerante.
• ¡NOINCRUSTELACONEXIÓNDETUBEAENLAPARED!
Todas las conexiones de tubea de refrigerante deben ser de cil acceso para servicio.
• Latubeadeberáquedaraisladayjadapermanentementeenposicióndespsdeterminarlainstalacnyla
prueba de fuga de gas; consulte la página 41~42 para s detalles.
PRECAUCIÓN
NOTA
NOTA
Boracay ET_AR09FSFT@_IBIM_DB68-03377A_ES-7.indd 34 2014/12/11 17:29:56
35
ESPAÑOL
Purgado de la unidad de interior
1. Aserese que cuente con todas la herramientas requeridas (cortatubos, escariador, herramienta de abocardado y
sujetador de tubería).
2. Si desea recortar la tubea, corte con un cortatubos, asegurándose que el borde corte se mantenga a 90º con el lado
de la tubería (ver ejemplos debajo de bordes de cortes correctos e incorrectos).
3. Para prevenir una fuga de gas, quite todas las rebabas en el borde de corte de la tubería usando un escariador.
4. Ponga una tuerca cónica ligeramente en la tubería para modicar el abocardado.
La unidad de interior es suministrada con gas inerte (nitrógeno).
Antes de instalar la unidad, verique si el gas de nitrógeno sale de la unidad de interior.
Si esto no es cierto, NO INSTALE LA UNIDAD ya que la fuga pudiera estar dentro de la unidad de interior.
Lalongituddelatubeapuedeser:
•Extenderhasta:Verlatablaenlagina28
•Recortarhasta:Verpágina28
Sinecesitaunatubeamáslargaa5metros:
• Debeextenderelcabledeensamble.
• Debeagregarrefrigerantealastubeas;delocontrario,launidaddeinteriorpuedecongelarse.
Desatornilla las tapasTubeas
Oblicuo Desigual Con rebaba
Cortat
ubos
Tubo
• Elairerestanteenelcicloderefrigeración,elcualcontienehumedad,
puede causar un mal funcionamiento en el compresor.
• Siemprecontactealcentrodeserviciooaunaagenciadeinstalacn
profesional para la instalación del producto.
• Paraprevenirqueentresuciedadomateriaextraalastubeas
durante la instalacn, NO quite las tapas completamente hasta que
es listo para conectar las tuberías.
Recorte o extensión de la tubea
Diámetro externo (D) Profundidad (A) Tamo de abocardado (B)
ø6,35 mm 1,3 mm 9,0 mm
ø9,52 mm 1,8 mm 13,0 mm
ø12,70 mm 2,0 mm 16,2 mm
ø15,88 mm 2,2 mm 19,3 mm
ø19,05 mm 2,2 mm 22,5 mm
ø22,23 mm 2,2 mm 25,7 mm
Tubo
Abocardado
• Pongalatubeabocabajomientrasquitalasrebabasparaaseguraquelasrebabasnoentrenenlatubería.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
NOTA
1. Desatornille las tapas en el extremo de cada tubea.
Todo el gas inerte sale de la unidad de interior.
Boracay ET_AR09FSFT@_IBIM_DB68-03377A_ES-7.indd 35 2014/12/11 17:29:57
36
Recorte o extensión de la tubea
Diámetro externo Torque (kgf•cm)
ø6,35 mm 140~170
ø9,52 mm 250~280
ø12,70 mm 380~420
ø15,88 mm 440~480
ø19,05 mm 990~1210
ø22,23 mm 990~1210
Tubea de salida de interior Tubo de conexn
Tuercanica
Pared
Unidad de interior
Manguera de desagüe
La manguera de desagüe
NO debe inclinarse hacia
arriba.
El extremo de la manguera de
desae NO debe colocarse bajo
el agua.
La manguera de desagüe
NO debe inclinarse hacia
arriba.
Mantenga un claro de al menos
5cm entre el extremo de la
manguera de desae y el suelo.
5cm
menos
No coloque el extremo de la
manguera de desae en un
hueco.
Cuneta
5. Verique si abocar la tubería correctamente (ver ejemplo abajo de tuberías abocardadas incorrectamente).
6. Alinee las tuberías para conectarlas cilmente. Apriete las tuercas abocardadas primero con las manos, luego con la
llave de torque, aplicando el siguiente torque:
7. Para s detalles sobre cómo conectar la unidad de exterior y purgar el aire, consulte la página 38 a la 40.
Correcto
Espesor
desigual
Cuarteado
Supercie
dañada
Inclinado
• Elexcesodetorquepuedesercausadefugadegas.Encasodeabrazarlatubea,elgasnitrógenodebesoplarse
hacia la tubea (50 Pa). La unn debe ser accesible para servicio.
• Aprietelatuercacónicaconlallavedetorqueconformealmétodoespecicado.Sisobreaprietalatuercanica,la
parte cónica puede romperse y causar una fuga de gas refrigerante.
Instalación y conexión de la manguera de desagüe de la unidad de interior
Al instalar la manguera de desagüe de la unidad de interior, verique si el drenado de condensacn es adecuado.
Alpasarlamangueradedesagüeatravésdelagujerode65mmenlapared,veriquelosiguiente:
PRECAUCIÓN
NOTA
Boracay ET_AR09FSFT@_IBIM_DB68-03377A_ES-7.indd 36 2014/12/11 17:29:57
37
ESPAÑOL
Instalación de la manguera de desagüe
• Lamangueradebequedarjadapermanentementeensuposicióndespuésdeterminarlainstalacnylaprueba
de fuga de gas; consulte la gina 41 y 42 para s detalles.
• Sinousaelotroagujeroparamangueradedesae,peloconuntan
de hule.
• Aseresequeladireccióninstaladadelamangueradedesaeseacorrecta.
Una instalación inadecuada puede causar fuga por condensación de agua.
• Silamangueradedesagüeescanalizadaenelinteriordelahabitacn,slelamangueraparaquelasgotasde
condensacn no dañen los muebles o los pisos.
• ¡NOINCRUSTELAMANGUERADEDESAGÜEENLAPARED!
Todas las conexiones de la manguera de desagüe deben ser de cil acceso para servicio.
• Aseresequelaunidaddeinterioresenposicnrectacuandoviertaelaguaparavericarlafuga.
Asegúrese que el agua no se derrame sobre las piezas eléctricas.
Cambie la direccn únicamente cuando sea necesario.
1. Quite el tapón de hule con unas pinzas.
2. Quite la manguera de desagüe jalándola y girando hacia la izquierda.
3. Inserte la manguera de desae al sujetarla con el tornillo en la ranura de
la manguera de desagüe y la toma de la bandeja de drenado.
4. Ponga el tan de hule con un desarmador girándolo a la derecha hasta
que se je al extremo de la ranura.
5. Verique si hay fugas en ambos lados de la salida de desagüe.
1. Si es necesario, conecte la manguera de desae de extensn de 2 metros a la manguera de desagüe.
2. Si usa la manguera de desae de extensn, sle el interior de la manguera de desagüe de extensn con un blindaje.
3. Ponga la manguera de desae en 1 de los 2 agujeros para manguera de desagüe, luego je el extremo de la
manguera de desae rmemente con una abrazadera.
4. Al extender la manguera de desae sujetar el extremo de la maguera de desagüe
y la manguera extendida, girar e insertar la manguera de desae unos 15~20
mm en la manguera extendida. Asegurar que las dos mangueras están bien
comnectados y que no hay fuga de agua.
5. Conectar la manguera de desae después de envolver la manguera extendida en una espuma aislante. Después
utilizar cinta de vinilo para envolver 20 mm de los dos lados de la conexión.
6. Pase la manguera de desagüe debajo de la tubea de refrigerante,
manteniendo la manguera ajustada.
7. Pase la tubería a través del agujero en la pared. Verique si se inclina hacia
abajo como se observa en la imagen.
8. Al utilizar un método de drenaje natural, comprobar que el drenaje es normal.
Agujero de
manguera de
desae
Blindaje
Manguera de
desae
Manguera de desagüe
de extensión
Cambio de dirección de la manguera de desagüe
Vierta el agua en dirección de la echa.
Direccn del agua drenada
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
NOTA
NOTA
Tapón de hule
Salida de bandeja
de desagüe
Manguera de
desae
Hoyo de
tornillo
Tornillo
Manguera de
desae
Manguera de desagüe
de extensn
Manguera de
desae
Manguera de desagüe
de extensn
15~20 mm
Cinta de vinilo
Aislante de tubo de
Espuma
20mm
o más
20mm
o más
Boracay ET_AR09FSFT@_IBIM_DB68-03377A_ES-7.indd 37 2014/12/11 17:29:58
38
Instalación y conexión de la manguera de desagüe de la unidad de exterior
Marco
Suelo
Caía de
nieve
estimada
Cubierta a prueba
de nieve
Supercie inferior de la unidad de
exterior
Manguera de desagüe
Agujero de drenado
Tapón de drenado
Mientras es en modo de calefacción, el hielo puede acumularse. Durante el proceso de descongelamiento, verique si el
drenadodecondensaciónesadecuado.Paradrenadoadecuado,hagalosiguiente:
LaunidaddeexteriorestácargadaconsucienterefrigeranteR-410A.NoventileelR-410Ahacialaatmosfera:Esungas
ecológico uorinado, cubierto por el Protocolo de Kioto, con un Potencial de calentamiento global (GWP por sus siglas en
inglés) = 2088.
Debe purgar el aire en la unidad de interior y en la tubería. Si queda aire en las tuberías de refrigerante, afectará al
compresor. Puede causar reducción de capacidad de enfriamiento y mal funcionamiento. El refrigerante para purgado de
aire no escargado en la unidad de exterior. Use la Bomba de vacío como se observa en la imagen.
1. Inserte el tapón de drenado en el hoy de drenado en el lado inferior de la unidad
de exterior.
1. Conecte cada tubea de ensamble a la válvula apropiada en la unidad de
exterior y apriete la tuerca cónica.
2. Apriete las tuercas abocardadas primero con las manos, luego con la llave de
torque, aplicando el siguiente torque:
2. Conecte una manguera de desae al tan de drenado.
3. Aserese que el drenado de condensación sea adecuado.
Agujero de drenado
Tapón de drenado
• Paraprevenirqueeltapóndedrenadotoqueelsuelo,asegurelaabertura
entre el suelo y la supercie inferior de la unidad de exterior.
• Enzonasdecaídadenievepesada,lanieveacumuladapuedebloquearla
entrada de aire.
Para evitar este incidente, instale un marco que sea más alto que la cda
de nieve estimada Adicionalmente, instale una cubierta a prueba de nieve
para evitar que la nieve se acumule sobre la unidad de exterior.
• Alinstalarla,aseresequenohayafugas.Cuandorecupereelrefrigerante,primeroconecteatierraelcompresor
antes de quitar la tubea conectada. Si la tubería de refrigerante no se conecta apropiadamente y el compresor
funciona con la lvula de servicio abierta, la tubería inhala aire y hace que la presn interna del ciclo de
refrigerante sea irregularmente alta. Puede causar explosn y lesiones.
Purgado de tuberías conectadas
Unidad de exterior Unidad de interior
Lado de la tubería de gas
Lado de la tubería de fluido
Diámetro externo Torque (kgf•cm)
ø6,35 mm 140~170
ø9,52 mm 250~280
ø12,70 mm 380~420
ø15,88 mm 440~480
ø19,05 mm 990~1210
ø22,23 mm 990~1210
• Elexcesodetorquepuedesercausadefugadegas.
• Hagalasconexionesectricasydejeelsistemaen“modode
espera.¡Noenciendaelsistema!
Esto es necesario para una mejor operacn de vao (posición
totalmente ABIERTA de la Válvula de expansión electrónica (EEV por
sus siglas en inglés))
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
NOTA
Boracay ET_AR09FSFT@_IBIM_DB68-03377A_ES-7.indd 38 2014/12/11 17:29:58
39
ESPAÑOL
3. Conecte la manguera de carga por el extremo de baja presión del mametro
del ltiple a la entrada de servicio de gas como se observa en la imagen.
4. Abra la lvula del lado de baja presión del mametro de múltiple en
sentido contrario al reloj.
5. Purgue el aire en las tuberías conectadas usando la bomba de vao durante
unos 15 minutos.
Aserese que el mametro de presn indique -0.1MPa(-76cmHg) después
de alrededor de 10 minutos.
Este procedimiento es muy importante para evitar una fuga de gas.
Cierre la lvula del extremo de baja presn del manómetro de ltiple en el
sentido del reloj.
Apague la bomba de vao.
Verique durante 2 minutos si hay algún cambio de presn.
Quite la manguera del extremo de baja presn del manómetro de ltiple.
6. Ponga un corcho de lvula para entrada de servicio de quido y gas en la
posición abierta.
7. Monte las tuercas del stago de la válvula y el tapón de entrada de servicio a
la válvula, y apriete a un torque de 183kgf•cm con una llave de torque.
8. Verique si hay fuga de gas poniente particular atención a las tuercas del
stago de la lvula de 3 vías y al tan de entrada de servicio (consulte la
gina 41).
Bomba de
vao
Manómetro de múltiple
Válvula
Entrada de servicio de
gas <baja presn>
Entrada de servicio de
quido <alta presn>
(prevención de
reflujo)
• Elairerestanteenelcicloderefrigeración,elcualcontienehumedad,puedecausarunmalfuncionamientoenel
compresor.
• Siemprecontactealcentrodeserviciooaunaagenciadeinstalacnprofesionalparalainstalacióndelproducto.
B
(líquido)
Tuerca delstago
Vástago de
lvula
A
(Gas)
Agreguecargarefrigeranteconformealasiguientetabla:
Si usa una tubería mayor a 5m,
Debe agregar Ag de refrigerante R-410A por cada metro extra.
Si usa una tubería menor a 5m,
El tiempo de purgado es normal.
Consulte el Manual de servicio para más detalles.
Adición de refrigerante
PRECAUCIÓN
Modelo A

09/12

15

18/24

25
Boracay ET_AR09FSFT@_IBIM_DB68-03377A_ES-7.indd 39 2014/12/11 17:29:58
40
Purgado de tuberías conectadas
Tipo de refrigerante Valor GWP
R-410A 2088
GWP = Potencial de calentamiento global
Unidad de interior
Unidad de exterior
= ( )
kg
= ( )
kg
+
= ( )
kg
a
c
d
b
Este producto contiene gases ecológicos ourinados cubiertos por el
Protocolo de Kioto.
No ventile el R-410A hacia la atmosfera:
1. Por favor llene con tinta indeleble.
La carga de refrigerante de brica del producto,
La cantidad de refrigerante adicional cargado en campo y
+
La carga total de refrigerante, en la etiqueta de carga de
refrigerante suministrada con el producto.
R-410A es un tipo de refrigerante mezclado. Es necesario recargarlo bajo condiciones de líquido. Cuando recargue el
refrigerante desde el cilindro hacia el equipo, siga las instrucciones siguientes.
1. Antes de cargar, verique si el cilindro tiene un sifón o no.
Hay dos formas de recargar el refrigerante.
Regulación de información importante respecto al refrigerante utilizado
Carga de refrigerante bajo condiciones de quido usando una tubea para líquido
a. La carga de refrigerante de fábrica del producto: Ver placa
de datos de la unidad
b. Cantidad de refrigerante adicional cargada en campo
(consulte la informacn antes indicada para la cantidad de
reabastecimiento de refrigerante)
c. Carga total de refrigerante
d. Cilindro de refrigerante y múltiple para carga
• La etiqueta llenada debe pegarse junto a la entrada de carga del producto (por ejemplo, en el interior de la
cubierta de lvula de cierre).
Cilindro con sifón
sifón
Cargue el refrigerante con el cilindro
parado recto.
Cilindro sin sifón
Cargue el refrigerante volteando el cilindro
boca abajo.
• SielrefrigeranteR-410Aescargadocongas,lacomposicióndelrefrigerantecargadocambiaylascaracterísticas
del equipo vaan.
• Durantelaoperacióndemedicndelacantidadderefrigeranteagregadauseunbalanceelectrónico.Siel
cilindro no tiene sifón, voltéelo.
PRECAUCIÓN
NOTA
NOTA
Boracay ET_AR09FSFT@_IBIM_DB68-03377A_ES-8.indd 40 2015/6/8 9:55:01
41
ESPAÑOL
Realizacn de pruebas de fuga de gas
C
D
A
B
Asegúrese de vericar si hay fugas de gas antes de completar el proceso de instalación (conecte la tubea de ensamble y la
manguera entre la unidad de interior y la unidad de exterior, aísle los cables, la manguera y la tubea, yje la unidad de interior
a la placa de instalacn).
Para vericar si hay fugas de gas en la unidad de exterior,
Verique las lvulas A y B usando un detector de fugas.
Para vericar si hay fugas de gas en la unidad de interior,
Verique las tuercas cónicas C y D usando un detector de fugas.
Pruebe si hay fugas con nitrógeno (antes de abrir las válvulas)
Para poder detectar fugas sicas de refrigerante, antes de recrear el vao y la recirculacn del R-410A, es responsabilidad
del instalador presurizar el sistema completo con nitrógeno (usando un cilindro con regulador de presn) a una presión
por arriba de 40 bares (manómetro).
Pruebe si hay fugas con R-410A (antes de abrir las válvulas)
Antes de abrir las válvulas, descargue todo el nitrógeno del sistema y cree un vao conforme a las instrucciones en la
gina 38 a la 40.
Desps de abrir las válvulas, verique si hay fugas usando un detector de fugas para refrigerante.
Vaciado por bombeo (antes de desconectar las conexiones de refrigerante para reparacn, remoción o disposición de
la unidad)
El vaciado por bombeo es una operación destinada a recoger todo el refrigerante del sistema en la unidad de exterior.
Esta operacn debe realizarse antes de desconectar la tubea de refrigerante para evitar pérdida de refrigerante hacia la
atsfera.
Cierre la válvula de líquido con la llave Allen.
Encienda el sistema en modo de enfriamiento con el ventilador operando a alta velocidad.
(El compresor se activa inmediatamente, siempre y cuando hayan transcurrido 3 minutos desde la última parada).
Después de 2 minutos de operacn, cierre la válvula de vao con la misma llave.
Apague el sistema y las alimentaciones principales.
Desconecte la tubea. Desps de la desconexión, proteja las válvulas del polvo con tapones de tubo.
Pueden ocurrir daños al compresor si se corre con presn de vao negativa.
Boracay ET_AR09FSFT@_IBIM_DB68-03377A_ES-7.indd 41 2014/12/11 17:29:59
42
Fijación de la unidad de interior en su lugar
Aislante
Tubeas
'X'mm
Pata de hule
'Y' mm
Realice lo siguiente en el área donde se haya realizando una prueba de fuga de gas con
anterioridad.
Desps de vericar que no haya fugas de gas en el sistema, sle la tubea, manguera y
cables. Luego coloque la unidad de interior en la placa de instalación.
1. Para evitar problemas de condensacn, envuelva el aislante de espuma (como se
muestra en la gura) en una parte sin aislante en el extremo de las tuberías.
2. Bobine la tubería, el cable de ensamble y la manguera de desagüe con cinta de
vinilo.
3. Coloque el atado (la tubería, cable de ensamble y manguera de desagüe) en la
parte inferior de la unidad de interior cuidadosamente para que no se salga de
la parte posterior de la unidad de interior.
4. Enganche la unidad de interior a la placa de instalación y mueva la unidad de
derecha a izquierda para ver que es puesta con seguridad en su lugar.
Instale la unidad de exterior a nivel sobre una base estable para evitar la generación de ruido y
vibración, especialmente al instalar la unidad cerca de los vecinos.
Si instala la unidad de exterior en un lugar expuesto a fuertes vientos o elevado, fíjela a un
soporte apropiado (de pared o de suelo).
1. Coloque la unidad de exterior como se indica en la parte superior de la unidad para
permitir el aire descargado salga apropiadamente.
2. Fije la unidad de exterior a nivel en un soporte apropiado usando pernos de anclaje.
3. Si la unidad de exterior se expone a fuertes vientos, instale placas de blindaje
alrededor de la unidad para que el ventilador pueda operar correctamente.
5. Envuelva el resto de la tubea con cinta de vinilo.
6. Fije la tubería a la pared usando las abrazaderas (opcional).
Placa de
instalación
Alambres de conexión
Tubeas de
conexión
Cinta de vinilo
Manguera de
desae
• Aseresequelatubeanosemuevaalmomentodeinstalarla
unidad de interior en la placa de instalación.
Fijación de la unidad de exterior en su lugar
• Aseresequelaparedpuedasoportarelpesodelestanteyla
unidad de exterior;
• Instaleelestantelomáscercaposibledelacolumna;
• Instaleelpasa-tubosparapoderreducirelruidoylavibración
residual transferida por la unidad de exterior hacia la pared.
Unidad de exterior instalada en la pared por
estante
Hule suave disado para eliminar la
vibracn del estante hacia la pared.
(no suministrado con el producto)
Diseñado para eliminar la vibración
residual de la unidad de exterior en
el estante (no suministrado con el
producto)
• Asegurelapatadehuleparaprevenirlageneracnderuidoyvibracn.
PRECAUCIÓN
NOTA
Modelo X Y
AR09/12LWQ
538 290
AR09/12JWQ
AR09/12KWQ
612 317
AR18/24FSFT
660 340
Boracay ET_AR09FSFT@_IBIM_DB68-03377A_ES-7.indd 42 2014/12/11 17:29:59
43
ESPAÑOL
Vericación nal y operacn de prueba
Para completar la instalación, realice las siguientes vericaciones y
pruebas para asegurar que el aire acondicionado opera correctamente.
Verique lo siguiente:
•Firmezadelsitiodeinstalación
•Hermetismodelaconexióndetuberíaparadetectarfugasdegas
•Conexndecableadoeléctrico
•Aislanteresistentealcalordelatubería
•Drenado
•Conexndelconductordeconexnatierra
•Operacióncorrecta(sigalospasosacontinuacn)
1. Presione el botón y verique lo siguiente:
Se enciende el indicador en la unidad de interior.
La paleta de ujo de aire se abre y el ventilador se pone en
operación.
1. Encienda el aire acondicionado y seleccione el modo Cool (fo) para operar el compresor durante 3 minutos.
2 . Quite las tapas de válvula en el extremo de presn alta y baja.
3 . Use la llave L para cerrar la válvula en el lado de alta presión.
4 . Aproximadamente 2 minutos desps, cierre la válvula en el lado de presión baja.
5 . Detenga la operación del aire acondicionado.
6 . Desconecte las tuberías.
3. Presione el botón Air swing(barrido de aire) y verique lo siguiente:
Las paletas deujo de aire funcionan apropiadamente.
4. Presione el botón Power(encendido y apagado) para detener la operacn.
2. Presione el botón Mode (modo) para seleccionar Cool (fo) o Heat (calor).
En modo Cool (frío), use el bon Temp + ó - (subir o bajar temperatura) y ajuste la temperatura a 1C
En modo Heat (calor), use el botón Temp + ó - (subir o bajar temperatura) y ajuste la temperatura a 30°C
Modo de enfriamiento (verique la unidad de interior)Temperaturadeairedeentrada.-Temperaturadeairedesalida:
De 1K a 1K (delta T indicativo)
Modo de calefaccn (verique la unidad de interior)Temperaturadeairedesalida.-Temperaturadeairedeentrada:De
11ºK a 14ºK (delta T indicativo)
En modo de calefacción, el motor interior del ventilador puede permanecer apagado previniendo que entre aire fo hacia
el espacio acondicionado.
Procedimiento de vaciado por bombeo (al quitar el producto)
• Aproximadamente3a5minutosdesps,launidaddeexteriorcomenzaráaoperarysoplaairefríoocaliente.
• Despsde12minutosdecondiciónestacionariaveriqueeltratamientodeairedelaunidaddeinterior.
• Cuandocompletelainstalaciónsatisfactoriamente,entregueestemanualalusuarioparaguardarlascosasenun
lugar seguro y cómodo.
NOTA
NOTA
Boracay ET_AR09FSFT@_IBIM_DB68-03377A_ES-7.indd 43 2014/12/11 17:29:59
44
Items para preparar
(compresor y cinta de aislamiento deben ser preparados por un técnico de instalación.)
1. Como se exhibe en lagura, quite los revestimientos del goma/alambre del
cable de energía.
- Quite 20 mm de los revestimientos del alambre del tubo ya instalado.
2. Inserte los dos lados del cable nuclear del cable de energía en la manga de
conexn.
3. Usando un compresor, comprima los dos puntos y voltéelo y comprima otros
dos puntos en la misma localidad.
- La dimensn de compresn debe ser 8,0.
- Desps de comprimirlo, tire los dos lados del alambre para asegurar que esté
bien apretado.
4. Envuélvalo con la cinta de aislamiento dos veces y coloque su tubo de
contracción en el medio de la cinta de aislamiento.
5. Aplique calor al tubo de contracción para contraerlo.
6. Después de terminar el trabajo de contraccn, envuélvalo con la cinta de
aislamiento para terminar.
Cómo conectar sus cables extendidos de energía
Herramientas Alicates de rizo Manga de conexión (mm) Cinta de aislamiento Tubo de contracción (mm)
Especificacn MH-14 207,0(HxOD) Ancho 18mm 508,0(LxOD)
Forma
40mm
Cinta de aislamiento
Tubo de contracción
(Unidad:mm)
120
60
202020
180
Cable de energía (suministrado por nosotros)
20
Tubo de alambre cable de energía
Manga de conexión
Comp. dim.
Compmalo 4 veces
5mm
Cinta de aislamiento
• Despsdepelarelcabledetubo,debeinsertaruntubode
contraccn.
• Encasodeextenderelcableeléctrico,NOuseuntomacorrientedelaformaredonda.
- Conexiones de cable incompleto pueden provocar descarga eléctrica o un incendio.
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
Boracay ET_AR09FSFT@_IBIM_DB68-03377A_ES-7.indd 44 2014/12/11 17:30:00
45
ESPAÑOL
Boracay ET_AR09FSFT@_IBIM_DB68-03377A_ES-7.indd 45 2014/12/11 17:30:00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45

Samsung AR12FSFTJWQN Manual de usuario

Categoría
Acondicionadores de aire de sistema dividido
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para