Coolpad Tatoo Manual de usuario

Categoría
Tabletas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

1
Coolpad TATTOO
Manual de Usuario
www.coolpad.com/us
2
3
TABLA DE CONTENIDO
TABLA DE CONTENIDO ................................................................. 3
UN MENSAJE DE COOLPAD ......................................................... 5
COMENZANDO ................................................................................ 6
Diseño de tu teléfono ................................................................................ 6
Teclas Principales ..................................................................................... 7
Cargar la Batería ...................................................................................... 7
Prender y apagar el teléfono..................................................................... 7
Tarjeta SIM ............................................................................................... 8
Pantalla táctil .......................................................................................... 10
Pantalla de inicio ..................................................................................... 12
CONFIGURACIONES .................................................................... 14
Configuraciones de Sonido ..................................................................... 14
Configuraciones de pantalla ................................................................... 14
Tomar capturas de pantalla .................................................................... 14
Configuraciones de ubicación ................................................................. 14
Panel de notificaciones y configuraciones rápidas ................................. 15
Administración de datos y privacidad ..................................................... 16
Funcionamiento de la Alarma ................................................................. 17
Administrar tus descargas ...................................................................... 18
Optimiza la vida de la batería ................................................................. 18
Configuraciones de inalámbrico .............................................................. 19
Configuraciones de Bluetooth ................................................................. 20
APLICACIONES ............................................................................. 24
Teléfono .................................................................................................. 24
4
Hacer una llamada .................................................................................. 24
Recibir una llamada ................................................................................ 24
Explorando el registrado de llamadas ..................................................... 25
Contactos................................................................................................ 26
Mensajes ................................................................................................ 27
Correo ..................................................................................................... 28
Calendario .............................................................................................. 29
Cámara ................................................................................................... 30
Fotos ....................................................................................................... 30
Aplicaciones de Google .......................................................................... 31
PERMANECE CONECTADO Y RECIBE ACTUALIZACIONES ... 32
Especificaciones y & hardware ............................................................... 33
Contenido de la Caja .............................................................................. 33
Declaración de sustancias peligrosas ..................................................... 34
INFORMACIQUÉ ESTÁ PASANDO AHORA EN .......................... 35
Información importante de salud y precauciones de seguridad .............. 35
Prevención de la pérdida auditiva ........................................................... 38
Información de seguridad TIA ................................................................. 45
Información de seguridad ....................................................................... 48
Actualización del consumidor FDA ......................................................... 54
Diez consejos de seguridad del conductor ............................................. 64
Información al consumidor sobre la SAR ................................................ 66
DERECHOS DE AUTOR Y MARCAS COMERCIALES ................ 74
GARANT LTD. GOOGLE Y ANDRO ............................................. 75
Divisibilidad ............................................................................................. 79
5
Un mensaje de Coolpad
Gracias por comprar tu teléfono móvil Coolpad TATTOO Por favor sigue estas
simples - pero importantes - instrucciones para el uso óptimo de tu nuevo teléfono:
Nota: Los productos o servicios del vendedor o transportados están sujetos a
cambios dentro esta Guía de Usuario sin previo aviso.
Las características de las aplicaciones y las funciones pueden variar entre países,
regiones o especificaciones de hardware, y cualquier mal funcionamiento en las
aplicaciones de terceros es responsabilidad de esos fabricantes.
Ten cuidado si modificas las configuraciones del Registro de Usuario ya que puedes
causar problemas de compatibilidad o de funcionamiento de los cuales Coolpad no
se hará responsable.
Ofrecemos un servicio automático para los usuarios de nuestro dispositivo. Por
favor visita el sitio oficial de Coolpad Americas (en www.coolpad.com/us/) para
más información de los modelos disponibles. Información en el sitio web tiene
prioridad.
POR FAVOR, LEE EL CAPÍTULO “INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Y GARANTÍA”
CUIDADOSAMENTE ANTES DE USAR TU COOLPAD TATTOO.
Marcas comerciales y derechos de autor
Coolpad y el logo de Coolpad son marcas registradas de Yulong Computer
Telecommunication Scientific (Shenzhen) Co., Ltd.
Google y Android son marcas registradas de Google Inc.
Otras marcas registradas son propiedad de sus respectivos dueños.
Nota: La imagen mostrada es sólo para propósitos ilustrativos y no representa los
dispositivos actuales.
6
Comenzando
Comienza bien con tu teléfono Nuevo Coolpad TATTOO!
Diseño de tu teléfono
Sensor de
Luz/Proximidad
Auriculares
Receptor
Teclas de
Volumen
Inicio
Tecla de
Encendido
Atrás
Reciente
mara
Altavoz
Flash
Puerto USB
7
Teclas Principales
Teclas Funcn
Encender
Presiona y sostén para encender o apagar el teléfono.
Presiona para bloquear o desbloquear la pantalla.
Recientes
Pulsa para abrir la lista de aplicaciones recientes.
Inicio
Pulsa para regresar al escritorio.
Pulsa y sostén para activar la Búsqueda de Google.
Atrás
Presiona para regresar a la pantalla previa.
Volumen
Presiona para ajustar el volumen del teléfono.
Cargar la Batería
1. Primero, conecta un extremo del cable de datos en el puerto de carga. Este está
ubicado en el lado inferior derecho de tu teléfono.
2. Conecta el otro extremo al adaptador.
3. Conecta el adaptador a una toma eléctrica y carga completamente tu teléfono.
Usa el adaptador que acompaña tu teléfono; usar otros adaptadores puede
dañar tu teléfono.
Cargar tu teléfono a través de un cable USB que esté conectado a un
portátil, hace que tarde más tiempo cargándose que si usas el adaptador.
Prender y apagar el teléfono
La tecla de Encendido está ubicada en la parte superior, en la parte derecha de
tu teléfono. Presiona y sostén la tecla de Encendido por unos pocos segundos
para encender tu teléfono.
Para apagar tu teléfono, presiona y sostén la tecla de Encendido para habilitar el
menú emergente y luego selecciona Apagar.
8
Tarjeta SIM
1. Abrir la parte trasera.
2. Remueve la batería.
9
3. Ingresar la tarjeta SIM.
4. Insertar la tarjeta SD.
10
Pantalla táctil
Pulsar: Para abrir una aplicación, seleccionar un elemento del menú, presionar un
botón o ingresar un carácter usando el teclado de pantalla, pulsa con tu dedo.
Pulsar y sostener: Pulsa y sostén un elemento o pantalla por más de 2 segundos
para acceder a las opciones disponibles.
Arrastrar: Para mover un elemento, pulsa, sostenlo y arrástralo a la posición
deseada.
11
Doble Pulsación: Realiza esta acción sobre una imagen para hacerla más
grande. Si lo realizas de nuevo regresará a su estado original.
Deslizar: Desliza a la izquierda o a la derecha en la pantalla de inicio o en la
pantalla de aplicaciones para ver otros paneles.
Extender y contraer: Extiende dos dedos en un sitio web, mapa o imagen para
hacer zoom. Contráelos para quitar el zoom.
12
Pantalla de inicio
Diseño básico
Personaliza tu pantalla de inicio
La pantalla de Inicio muestra widgets, aplicaciones favoritas y más. Para ver otros
paneles, desliza a la derecha o a la izquierda, o pulsa uno de los indicadores de
pantalla en la parte inferior de la pantalla.
En la pantalla de Inicio, pulsa y sostén en un área vacía para acceder a las
opciones disponibles incluyendo el cambio de fondo de pantalla y la adición de
widgets.
Para añadir una aplicación, pulsa y sostenla desde la pantalla de aplicaciones y
luego arrástrala a la pantalla de Inicio. Para añadir widgets, pulsa y sostén un
área vacía en la pantalla de Inicio, pulsa Widgets, pulsa y sostén un widget,
luego arrástralo a la pantalla de Inicio.
Indicadores
de
Pantalla
Google widget
Barra de estado
Carpeta
de
aplicaciones
Aplicaciones de
Pantalla
13
Mueve una aplicación (o icono de widget) a un lugar diferente en la pantalla de
Inicio, pulsa y sostén el icono, y luego desliza con tu dedo a su nueva posición.
Para eliminar un elemento, pulsa y sostenlo. Luego arrástralo a la parte superior
de la pantalla para eliminarlo.
Para crear una carpeta, pulsa y sostén una aplicación, luego arrástrala encima
de otra aplicación; suelta la aplicación cuando el recuadro de una carpeta
aparezca alrededor de las aplicaciones; una nueva carpeta con las aplicaciones
seleccionadas se creará. Para adicionar más aplicaciones a la carpeta, pulsa y
sostén otra aplicación, y luego.
Opciones de bloqueo de pantalla y seguridad
Mueve una aplicación (o icono de widget) a un lugar diferente en la pantalla de
Inicio, pulsa y sostén el icono, y luego desliza con tu dedo a su nueva posición.
Para desbloquear, presiona la Tecla de Encender, y desliza el icono del candado
a la derecha.
14
Configuraciones
Configuraciones de Sonido
En la pantalla de inicio pulsa > Dispositivo>Sonido para modificar las
notificaciones de sonido de tu teléfono.
Arrastra el control deslizable para ajustar el volumen de los recursos multimedia,
alarma, sonido de llamada. También puedes ajustar el volumen del sonido
presionando la tecla de volumen en la parte izquierda de tu teléfono.
Pulsa Tono de llamada. Selecciona el tono deseado para tu teléfono.
Configuraciones de pantalla
En la pantalla de inicio pulsa > > Dispositivo>Pantalla para cambiar el
brillo o el tamaño de la Fuente y personalizar el fondo de pantalla de tu teléfono.
Tomar capturas de pantalla
1. Para tomar una captura de pantalla, enfócate en la imagen en la pantalla de tu
teléfono.
2. Presiona la tecla de Encender y la Tecla de bajar el volumen al mismo tiempo.
3. La imagen será guardada automáticamente en la galería de tu teléfono.
Configuraciones de ubicación
En la pantalla de inicio pulsa > para ingresar a la pantalla de
configuraciones. Luego, selecciona Personal>Ubicación.
En la pantalla de ubicaciones puedes realizar las siguientes configuraciones:
1. Activar o desactivar el servicio de localización.
15
2. Seleccionar el modo de localización con alta precisión, ahorro de batería o
sólo dispositivo.
3. Ver peticiones recientes de localización.
4. Configurar los reportes de ubicación de Google.
Panel de notificaciones y configuraciones rápidas
Las notificaciones te alertan de la llegada de nuevos mensajes, eventos en el
calendario, y alarmas, también como eventos en
curso.
Cuando una notificación llega, su icono
aparece en la parte superior de la pantalla. Los
iconos de notificaciones pendientes aparecen
a la izquierda y los iconos del sistema que
muestran cosas como la señal del Wi-Fi, la
señal celular o la batería son mostrados a la
derecha.
Desliza hacia abajo desde la parte superior de
la pantalla de tu teléfono para abrir el panel de
notificaciones y ver los detalles.
Cuando termines con una notificación,
deslízala hacia afuera. Para eliminar todas las
notificaciones, presiona en la parte
superior derecho de la lista de notificaciones.
Usa las Notificaciones Rápidas para llegar rápidamente a las configuraciones
usadas frecuentemente, como por ejemplo encender el modo avión. Para acceder
al panel de Configuraciones Rápidas, desliza hacia abajo desde la parte superior
de tu teléfono dos veces con un dedo o una vez con dos dedos.
Para cambiar una configuración, solo toca el ícono:
16
Wi-Fi: Enciende o apaga el Wi-Fi. Para abrir las configuraciones de
Wi-Fi, toca el nombre de la red Wi-Fi.
Configuración Bluetooth: Activar el Bluetooth encendido o apagado.
Para abrir la configuración Bluetooth, toque la palabra " Bluetooth".
Datos del Celular: Ver el uso de los datos de tu celular y actívalos o
desactívalos.
Modo avión: Enciende o apaga el modo avión. El modo avión significa
que tu teléfono no se conectará al Wi-Fi o a la señal celular, incluso si
están disponibles.
Rotación automática: Bloquea la orientación de tu dispositivo en modo
retrato o paisaje.
Linterna: Enciende o apaga la linterna.
Ubicación: Enciende o apaga el servicio de ubicación.
Brillo: Desliza a la izquierda o derecho para disminuir o aumentar el
brillo de la pantalla.
Administración de datos y privacidad
Transferencia de archivos USB
Mediante el uso de un cable USB, puedes transferir fotos, música y otros archivos
de datos desde tu TATTOO a tu PC o portátil y viceversa.
1. En primer lugar, conecta tu teléfono al puerto USB del computador. Tu unidad de
almacenamiento USB se mostrará en la pantalla del computador.
2. Comienza a copiar archivos entre el teléfono y el computador.
3. Cuando termines, expulsa el teléfono desde Windows antes de desconectar el
cable USB.
17
Configuración y privacidad de cuentas
Ejecuta cualquiera de las siguientes acciones:
En la pantalla de inicio pulsa > para entrar a la pantalla de
configuraciones. Luego selecciona Cuentas > Google > Buscar > Cuentas y
Privacidad.
Nota: Estas configuraciones controlan las características de privacidad de Búsqueda
de Google de tu teléfono y secciones relacionadas con la búsqueda en tu cuenta.
Si tienes varias cuentas de Google, puedes adicionar otras después desde
Configuraciones > Personal > Cuentas. Puedes también adicionar cuentas de
invitados en Configuraciones >Dispositivo>Usuarios.
Configuración en el uso de datos
En la pantalla de inicio pulsa > para ingresar a la pantalla de
configuraciones. Ve a Conexiones inalámbricas y redes
>Uso de datos.
Plan de Datos: Configura tu teléfono para usar conexiones de datos o cualquier
red celular
Establece límite de datos: Establece un límite para el uso de datos.
Podrías limitar el uso de datos siguiendo los siguientes pasos:
1. Arrastra el deslizador para limitar el Plan de Datos a la derecha.
2. Arrastra la barra de límites arriba o abajo para establecer el límite.
3. Arrastra la barra de advertencia arriba o abajo para establecer un límite de
alerta. Tu teléfono te alertará cuando el nivel de alerta sea alcanzado.
Funcionamiento de la Alarma
En la pantalla de inicio pulsa > para entrar en la pantalla de reloj, pulsa
para cambiar a la pestaña de alarma.
Pulsa lo que te llevará a la configuración del Tiempo.
18
Una vez que la alarma esté activada, puedes agregar una etiqueta a la misma.
Elige tu tono (o vibración) seleccionando en el menú desplegable de
configuración de alarma.
Administrar tus descargas
En la pantalla de inicio pulsa > para entrar en la pantalla de Descargas.
Puedes descargar archivos desde Gmail u otras áreas.
Ve a la pantalla de descargadas, pulsa un elemento para abrirlo.
Pulsa y sostén un elemento y luego pulsa , en la lista de opciones para
compartir selecciona el método para compartir que prefiera.
Pulsa y sostén un elemento y luego pulsa para borrarlo.
Pulsa >Ordenar por tamaño o Ordenar por fecha en la parte inferior de tu
teléfono.
Optimiza la vida de la batería
En la pantalla de inicio pulsa > para ingresar a la pantalla de
configuraciones. Ve a Dispositivo > Batería.
Aquí puedes controlar el consumo de batería de las aplicaciones, datos y el
sistema del teléfono.
Prolonga la vida de la batería del teléfono, cambiando a modo de ahorro de
batería. En la pantalla de batería, pulsa y luego en Ahorro de Batería,
activa el deslizador. El ahorro de batería se apaga automáticamente cuando tu
teléfono está cargando.
El tiempo de uso restante muestra el tiempo que queda antes de que la batería
se quede sin energía. El tiempo restante puede variar dependiendo de las
configuraciones del dispositivo y las condiciones de operación.
19
Configuraciones de inalámbrico
Conectando a una red WLAN
1. En la pantalla de inicio pulsa > para ingresar a la pantalla de
configuraciones. Luego selecciona Conexiones inalámbricas y redes >Wi-Fi
para encender o apagar el Wi-Fi.
2. Desliza el interruptor del Wi-Fi a la opción deseas permitir a tu teléfono buscar
las redes Wi-Fi disponibles. Éstas se mostrarán como las redes.
3. Pulsa en el nombre de red que desees conectar, introduce la contraseña si es
necesario.
Si has estado conectado a una red Wi-Fi antes y tu teléfono puede localizarla, te
conectaras automáticamente.
Añadir una red
1. Pulsa en la parte superior de la pantalla del teléfono. Luego pulsa adir
red en la ventana emergente.
2. Escribe el nombre de la red SSID y selecciona el modo correcto de seguridad.
3. Pulsa GUARDAR.
Una vez te conectes a una red Wi-Fi tú teléfono puede localizarla nuevamente, y
te conectaras automáticamente cada vez que esté activada sin necesidad de
contraseña. Para prevenir que el teléfono se conecte a una red
automáticamente, selecciónala desde la lista de redes y pulsa OLVIDAR.
Opciones avanzadas de WLAN
En la pantalla de configuración de Wi-Fi, pulsa >Avanzado.
Recibirás notificaciones de Wi-Fi cuando existan redes disponibles en la barra de
estado. Si no quieres atender a las notificaciones, desactiva esta opción.
Para ahorrar el uso de datos de tu teléfono, tu teléfono permanecerá conectado a
Wi-Fi cuando la pantalla esté apagada.
20
Modo avión
En la pantalla de inicio pulsa > para ingresar a la pantalla de
configuraciones. Luego selecciona Conexiones inalámbricas y redes > Más… >
Modo avión.
Este modo es usado para deshabilitar todas las radiocomunicaciones del
dispositivo, Wi-Fi, BT y Celular. Este modo le permite al usuario mantener el
dispositivo encendido y usar otras aplicaciones que no necesiten señales de radio
comunicación.
Configuraciones de Bluetooth
El Bluetooth tiene la capacidad de conectar varios dispositivos móviles a la vez, lo
que permite una sincronización superior. Usa el Bluetooth para maximizar explotar
las capacidades y las funciones de tu teléfono TATTOO.
Encender y Apagar el Bluetooth
En la pantalla de inicio pulsa > para ingresar a la pantalla de
configuraciones. Luego selecciona Conexiones inalámbricas y redes >
Bluetooth y luego desliza el interruptor de Bluetooth a encendido (o apagado)
.
21
Cambiar el nombre del Bluetooth
Tu teléfono tiene un nombre de Bluetooth al azar que será visible para otros
dispositivos Bluetooth durante los intentos de conexión. Al cambiar el nombre del
Bluetooth, será más identificable.
1. En la pantalla de inicio pulsa > para ingresar a la pantalla de
configuraciones. Luego selecciona Conexiones inalámbricas y redes >
Bluetooth y luego desliza el interruptor de Bluetooth a encendido.
2. En la pantalla de configuración del Bluetooth, pulsa >Cambiar nombre del
teléfono.
3. Introduce un nuevo nombre y pulsa Renombrar.
Vincular tu teléfono con un dispositivo Bluetooth
Al principio, cuando se usa un nuevo dispositivo Bluetooth, será necesario
"vincularlo" con el teléfono, esto es crucial para conectarlos.
Ahora ambos dispositivos guardan el registro y se conectan automáticamente la
próxima vez. Si el dispositivo a vincular no está en la lista, asegúrate que esté
encendido y que está habilitado para ser detectado.
22
1. En la pantalla de inicio pulsa > para ingresar a la pantalla de
configuraciones. Luego selecciona Conexiones inalámbricas y redes y
asegúrate que el Bluetooth está activado.
2. Tu teléfono comenzará la búsqueda de dispositivos con Bluetooth cercanos.
3. Si tu teléfono detiene la exploración antes de que tu dispositivo Bluetooth esté
listo, pulsa en >Refrescar.
4. Dentro de la lista, pulsa el ID del dispositivo Bluetooth para sincronizarlo.
5. Asegúrate que ambos dispositivos muestren la misma contraseña y pulsa
VINCULAR.
Conectar un dispositivo Bluetooth
Ahora que el teléfono está vinculado con un dispositivo Bluetooth, puedes
conectarte de forma manual.
1. En la pantalla de inicio pulsa > para ingresar a la pantalla de
configuraciones. Ve a Conexiones inalámbricas y redes> Bluetooth,
asegurándote que el Bluetooth está encendido.
2. La lista indicará que el dispositivo y el teléfono están conectados.
Desvincular un dispositivo Bluetooth
Algunos dispositivos Bluetooth tienen varios perfiles. Los perfiles pueden incluir la
capacidad de transmitir tus conversaciones, reproducir música en estéreo o
transferir archivos u otros datos.
Puedes seleccionar cuales perfiles quieres usar en tu teléfono. También puedes
cambiar el nombre de un dispositivo Bluetooth en tu teléfono.
1. En la pantalla de inicio pulsa > para ingresar a la pantalla de
configuraciones. Ve a Conexiones inalámbricas y redes > Bluetooth,
asegúrate de que el Bluetooth está encendido.
2. Dentro de las configuraciones del Bluetooth, pulsa junto al dispositivo
Bluetooth conectado para el cual estás configurando.
23
3. Ingresa el Nuevo nombre y pulsa OK para cambiar el nombre, pulsa OLVIDAR
para desvincularlo.
24
Aplicaciones
Teléfono
Hacer una llamada
En la pantalla de inicio pulsa en la parte inferior o Pulsa > para
ingresar en la pantalla del Teléfono.
1. Ingresa un número de teléfono en el teclado numérico para hacer una llamada.
Si el teclado numérico no aparece en la pantalla, Pulsa para abrirlo.
2. Pulsa para ingresar en la pantalla del Teléfono, y luego selecciona a
alguien para llamar desde su lista de contactos. Para seleccionar a alguien baja
a través de la lista de contactos, escribe el nombre o usa la opción de marcado
por voz de Google.
3. Para realizar una llamada, Pulsa el nombre del contacto.
4. Para mostrar tus llamadas recientes pulsa la pestaña Recientes.
5. Durante una llamada , puede tocar
en la parte inferior de la pantalla para
colgar.
6. Las llamadas también pueden ser realizadas por otros Widgets o aplicaciones
que contengan tu información de contacto, simplemente pulsando el número de
teléfono.
Recibir una llamada
La Pantalla de llamadas entrantes emergerá cuando una llamada sea recibida,
junto con el número ID y otra información que hayas ingresado en tu Libreta de
Contactos.
Todas las llamadas perdidas son registradas en el Registro de Llamadas, junto
con una notificación.
Presiona la Tecla de bajar volumen en el lado del teléfono para silenciar el
25
sonido.
Hay varias opciones para cuando una llamada entra. Para contestar la llamada,
desliza en dirección a a la derecha.
Para rechazar una llamada desliza en dirección a a la izquierda.
Para rechazar la llamada y enviar un mensaje al remitente, desliza en
dirección a en la parte superior.
Explorando el registrado de llamadas
El registro de llamadas contiene tu historial de llamadas recibidas, perdidas y
hechas.Esta es una forma fácil de marcar nuevamente un número, devolver una
llamada o añadir un número a tus contactos.
1. Pulsa para ingresar en la pantalla del Teléfono.
2. Pulsa la pestaña RECIENTES. Verás una lista de tus más recientes llamadas
recibidas y realizadas.
3. Pulsa y luego selecciona Historial de Llamadaspara ver más llamadas. Los
iconos de flechas junto a una llamada indican el tipo de llamada y múltiples
flechas indican múltiples tipos:
Llamada perdida
Llamada recibida
Llamada realizada
Tienes las siguientes opciones en el Historial de Llamadas
26
1. Buscar en el registro de llamadas
2. Limpiar el registro de llamadas
Tienes las siguientes opciones en el Historial de Llamadas:
1. Pulsa un número o un contacto, y luego pulsa DETALLES para más información
acerca de la llamada.
2. Pulsa LLAMAR DE NUEVO para marcar de nuevo.
3. Pulsa para borrar la llamada de tu registro.
4. Pulsa > Editar número antes de llamar, para realizar cambios al número.
Contactos
En la pantalla de inicio pulsa en la parte inferior o Pulsa > para
ingresar los Contactos en la pantalla. Esta aplicación guarda fácilmente toda la
información importante de tus contactos incluyendo, los nombres, números, y los
correos electrónicos.
También ayuda en muchas de las operaciones de comunicación.
Para buscar tus contactos, Pulsa en la esquina de la parte superior derecha
de la pantalla;ingresa las palabras claves en la caja de búsqueda. El sistema del
teléfono automáticamente mostrará los resultados que coinciden con tu
búsqueda.
Para adicionar un contacto nuevo, Pulsa en la esquina inferior izquierda en
la pantalla de Contactos.
Ingresa la información de contacto y Pulsa para guardarlo.
27
Mensajes
En la pantalla de inicio pulsa en la parte inferior, o Pulsa > para
ingresar en la pantalla de Mensajes.
Ingresando y editanto texto
Ingresa el texto usando el teclado en la pantalla. Para abrir el teclado de tu
teléfono simplemente, pulsa en donde quieres escribir.Pulsala tecla Volver para
cerrar el teclado.
Sugerencia de palabra siguiente
1. Pulsa en donde quieres escribir.
2. Cuando comiences a escribir una palabra. Escoge una de las palabras que
te muestra el teclado.
3. Si no deseas usar esas palabras, escribe la siguiente palabra sin usar la
barra espaciadora.
4. El teléfono continuará presentando opciones de palabras mientras se
escribe.
28
Correo
Configurando y usado Gmail
La aplicación de Gmail te permite leer, y escribir correos electrónicos.
En la pantalla de inicio pulsa > para ingresar en la pantalla de Gmail.
Hay varias formas de usar Gmail. Por ejemplo, usa tu cuenta de Gmail para
ingresar en todas las aplicaciones y servicios de Google incluidas y no limitadas a:
Google Play Música
Google Play Store
Google Drive
Comprendiendo tu aplicación de correo electrónico
En la pantalla de inicio pulsa > para ingresar a la pantalla de correo
electrónico. Cuando lo usas por primera vez, necesitas ingresar la dirección de tu
correo electrónico y tu contraseña para configurar una cuenta.
Después de que tu cuenta de correo electrónico ha sido configurada, puedes
archivar, borrar, etiquetar o realizar otras operaciones de correo electrónico.
Pulsa el icono de correo en la izquierda y selecciónalo.
Después de abrir tu correo electrónico, desliza hacia la derecha o hacia la
izquierda para leer o leer después las conversaciones de tu correo electrónico.
Pulsa en la parte superior de la pantalla de tu teléfono para administrar tus
correos.
En la pantalla de Correos, puedes Pulsar >Configuraciones para
agregar una nueva cuenta de correo electrónico.
29
En la pantalla de configuraciones de Correo, Pulsa una cuenta de correo y
personaliza las configuraciones de correo electrónico.
Calendario
En la pantalla de inicio pulsa > para ingresar en la pantalla del
Calendario.
Si haz sincronizado tu cuenta de Gmail, la primera
vez, abre tu aplicación del Calendario en tu teléfono;
Ésta te mostrará los eventos actuales en tu
calendario de eventos.
Para modificar la vista del Calendario, Pulsa y
escoge Programar, Día, o 5 Días en la parte superior
de la pantalla del Calendario.
Ver o editar los detalles de un evento pulsando un
Evento.
30
Cámara
Puedes usar la Aplicación de CÁMARA para tomar fotos y grabar vídeos.
Tomar una foto
1. En la pantalla de inicio pulsa > para ingresaren la pantalla de la
Cámara.
2. Enfoca tu objetivo mirando la pantalla de tu teléfono.
3. Pulsa para tomar una foto. O desliza a la derecha para activar el modo
profesional y pulsa para tomar una foto.
Creando vídeos
1. En la pantalla de inicio pulsa > para ingresar en la pantalla de la
Cámara.
2. Deslízate a la izquierda en la pantalla de la cámara, y selecciona el modo vídeo.
3. Pulsa empezar a grabar un video.
4. Pulsa para detener la grabación.
Compartiendo una foto
1. En la pantalla de inicio pulsa > para ingresaren la pantalla de Fotos.
2. Selecciona un video o foto y Pulsa .
3. En la pantalla emergente, selecciona el método con el que deseas compartir.
Fotos
En la pantalla de inicio pulsa > para ingresaren la pantalla de Fotos.
Puedes ver y administrar las fotos y los videos que has guardado en tu teléfono.
Cuando estás registrado en tu dispositivo con tu cuenta de Google, la aplicación de
las fotos hace fácil la realización de la copia de seguridad automática en todas las
fotos y videos que tomaste, organízalos y compártelos con tus amigos.
31
Paraborrar una imagen o video, selecciona una imagen o un video y Pulsa
en la parte superior de la pantalla y luego pulsa Borrar copia del dispositivo.
Para borrar multiples imagenes y vídeo, pulsa y sostén cualquier imagen o video
para borrarlo, y luego pulsa otras imágenes o vídeos para borrarlos todos. Luego
presiona en la parte superior derecho de la pantalla de fotos y pulsa Borrar
copia del dispositivo.
Aplicaciones de Google
Google te da entretenimiento, redes sociales, y aplicaciones de negocios.
Google Play Store es todo en uno entretenimiento enfocado en música, películas,
libros, y aplicaciones en la web.
Para más detalles, visitawww.support.google.com/android.
32
Permanece conectado y recibe
actualizaciones
La guía para obtener actualizaciones y más información para tu TATTOO la
encuentras en www.coolpad.com
/us.
Descubre qué está pasando ahora en las noticias de los celulares, tendencias,
cnica y otras cosas actuales, conectándote con nosotros a través de:
33
Especificaciones y & hardware
Especificaciones
Dimensiones
5.62x 2.81x 0.42 inches
Factor de Forma
Barra, Pantalla táctil
Antena
Integrada
Tipo de Red
FDD LTE/WCDMA/GSM
mara
Cámara Trasera: 5.0 MP AF; Cámara frontal: 2 MP FF
Puerto de Audífonos
CTIA Puerto Estándar jack
Parámetros de Pantalla
Tipo
Dimensiones
Resolución
FWVGA
5 pulgadas
854x480
Accesorios
Batería
Tipo de Batería
Batería de Ion de Litio
Recargable
Capacidad promedio 1600 mAh
Voltaje Nominal
3.7 V
Nota: La capacidad de la bacteria está sujeta a cambios y actualizaciones.
Contenido de la Caja
No.
Nombre
Cantidad
1
Teléfono
1
2
Batería
1
3
Cargador de Viaje
1
4
Cable USB
1
5
Tarjeta de Garantía
1
6
Guía rápida de inicio
1
Nota: Los elementos entregados con el teléfono y cualquier accesorio disponible
pueden variar dependiendo de la región o proveedor de servicio.
34
Declaración de sustancias peligrosas
Nombre de las partes
Sustancias o elementos tóxicos o peligrosos
Plu
mb
um
(Pb
)
Mer
curio
(Hg)
Ca
dm
io
(C
d)
Cro
mo
VI
(Cr(
VI))
Bifeni
los
Polibr
omad
os
(PBB)
Difenil éteres polibromados
(PBDE)
Tablero PCB y accesorios
Plásticos
Metales
Batería
Otros
○: indica que el contenido de la sustancia tóxica o peligrosa en todos los materiales homogéneos está dentro del límite de la norma
SJ/T11363-2006.
×: indica que el contenido de la sustancia tóxica o peligrosa en algunos materiales homogéneos supera el límite de la norma SJ/T11363-
2006.
El uso período y ecogico de este producto es de 20 años, como lo muestra el símbolo de la
izquierda. El uso período y ecológico de las piezas reemplazables, tales como la batería, puede ser
diferente a la del producto. El uso respetuoso del medio ambiente sólo es válido cuando se utiliza el
producto en las condiciones definidas en la presente Guía del usuario.
35
Informaciqué está pasando ahora en
Información importante de salud y precauciones de seguridad
Al utilizar este producto, se deben tomar las siguientes medidas de seguridad para
evitar posibles responsabilidades y daños legales. Guarde y siga todas las
instrucciones de seguridad del producto y del servicio.
Respete todas las advertencias en las instrucciones de uso del producto. Para
reducir el riesgo de lesiones personales, descarga eléctrica, fuego y daños en el
equipo, observe atentamente la totalidad de las siguientes precauciones.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA LA CORRECTA INSTALACIÓN
PRECAUCIÓN: La conexión inadecuada del equipo puede ocasionar una descarga
eléctrica para el usuario o el dispositivo. Este producto está equipado con un cable
USB para conectar a un ordenador de sobremesa o portátil. Asegúrese de que su
computadora está conectada a tierra correctamente antes de conectar este producto
al ordenador. El cable de alimentación de un ordenador de sobremesa o portátil tiene
un enchufe de conexión. La conexión a tierra debe ser conectada a una toma
apropiada que esté correctamente instalada y conectada a tierra de acuerdo con
todos los códigos y ordenanzas locales.
MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA EL SUMINISTRO DE ENERGÍA
Utilice la fuente de alimentación externa apropiada. Un producto sólo debe funcionar
con el tipo de fuente de alimentación indicado en la etiqueta de clasificación eléctrica.
Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación requerida, consulte a su
proveedor de servicios autorizado o a la compañía eléctrica local. Para un producto
que funcione con una batería u otras fuentes, consulte las instrucciones de
36
funcionamiento que se incluyen con el producto.
SEGURIDAD ELECTRICA
Este producto está diseñado para su uso con energía procedente de la batería o una
fuente de alimentación designada. Otros usos pueden ser peligrosos y anularían
cualquier aprobación dada a este producto. Manipule los paquetes de baterías con
cuidado. Este producto contiene una batería de Li-ion. Existe el riesgo de fuego y
quemaduras si la batería se manipula de forma inadecuada. No intente abrir ni
reparar el paquete de baterías. No desmonte, aplaste ni perfore los contactos o
circuitos externos, arroje al fuego o agua, ni exponga la batería a temperaturas
superiores a 60 ° C (140 ° F).
NOTA: Hay peligro de explosión si la batería se sustituye de forma incorrecta. Utilice
sólo las baterías especificadas. Recicle o deseche las baterías usadas de acuerdo
con las normativas locales, o de acuerdo con las instrucciones de la guía de
referencia.
Siga esta precauciones:
1. Mantenga la batería y el dispositivo seco y lejos de cualquier líquido que pueda
causar corto circuito.
2. El teléfono debe conectarse sólo a productos que lleven el logotipo USB-IF o que
hayan completado el programa de USB-IF.
3. Mantenga los objetos metálicos alejados para que no entren en contacto con la
batería o sus conectores, ya que puede dar lugar a un cortocircuito durante su
funcionamiento.
4. Siempre mantenga la batería fuera del alcance de los bebés y los niños pequeños
37
para evitar que la traguen. Consulte a un médico inmediatamente si la pila es
tragada.
5. No utilice una batería que esté dañada, deformada, descolorida, oxidada en su
parte exterior, si se sobre calienta y/o si emite un olor fétido.
6. El uso de una batería o cargador puede provocar riesgo de incendio, explosión,
fuga u otra situación de peligro.
7. Sólo use la batería con un sistema de carga que haya sido certificada con el
sistema según este estándar: IEEE-Std-1725-200x.
8. El uso de una batería no calificada puede presentar un riesgo de incendio,
explosión, fuga u otra situación de peligro.
9. Reemplace la batería sólo por otra batería calificada con el sistema según este
estándar: IEEE-Std-1725-200x.
10. Evite dejar caer el teléfono o la batería. Si el teléfono o la batería se caen,
especialmente en una superficie dura, causando daños, llévelo a un centro de
servicio para su inspección.
11. Si la batería tiene fugas: No permita que este líquido entre en contacto con los
ojos. En caso de contacto, NO frote los ojos. Enjuague con agua limpia y solicite
asistencia médica. No permita que este líquido entre en contacto con la piel o la
ropa. En caso de contacto, lave la zona afectada inmediatamente con agua limpia
y solicite asistencia médica. Tome precauciones adicionales para mantener
líquido de la batería alejada del fuego ya que existe el peligro de incendio o
explosión.
38
Prevención de la pérdida auditiva
PRECAUCIÓN: La pérdida permanente de la audición puede ocurrir si los auriculares se usan a niveles de alto
volumen durante períodos prolongados de tiempo.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA LA LUZ DIRECTA DEL SOL
Guarde este producto lejos de la humedad excesiva y las temperaturas extremas.
No deje el producto o su batería en el interior de un vehículo o en lugares donde la
temperatura pueda exceder los 60 ° C (140 ° F), como en el salpicadero de un coche,
junto a la ventanilla o detrás de un cristal expuesto a la luz solar directa o a una luz
ultravioleta de luz durante períodos prolongados de tiempo. Esto puede dañar el
producto, sobrecalentar la batería o suponer un riesgo para el vehículo.
RESTRICCIONES DEL AMBIENTE
No utilice este producto en estaciones de gas, depósitos de combustible, plantas
químicas o donde se realicen operaciones de demolición en curso, o en atmósferas
potencialmente explosivas, como áreas de repostaje, depósitos de combustible, bajo
la cubierta de los barcos, plantas químicas, instalaciones de transferencia o
almacenamiento químico y áreas en donde el aire contiene productos químicos o
partículas, como grano, polvo o polvos metálicos. Tenga en cuenta que las chispas
en estas áreas pueden originar explosiones o incendios y causar daños personales
o incluso la muerte.
SEGURIDAD EN AERONAVES
Debido a la posible interferencia causada por este producto en el sistema de
navegación de un avión y su red de comunicación, el uso de la función de teléfono
de este dispositivo a bordo de un avión está prohibido en la mayoría de los países.
Si el personal de vuelo autoriza el uso de dispositivos electrónicos, apague el
dispositivo al Modo Avión (consulte la Guía del usuario para obtener instrucciones)
39
para desactivar las funciones de radiofrecuencia que pueden causar interferencia.
SEGURIDAD EN CARRETERA
En muchas jurisdicciones, los conductores de vehículos no pueden utilizar los
servicios de comunicación con dispositivos de mano mientras el vehículo está en
movimiento, excepto en caso de emergencia. En algunos países, el uso de
dispositivos de manos libres como alternativa está permitido.
MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA LA EXPOSICIÓN
1. El uso de accesorios no originales, no aprobados por el fabricante pueden
incumplir las directrices de exposición a RF locales y debería evitarse.
2. Utilice únicamente accesorios originales aprobados por el fabricante, cuando
tales accesorios contienen metales de ningún tipo.
3. Evite utilizar su teléfono cerca de fuentes electromagnéticas intensas, tales
como hornos microondas, altavoces, TV o radio.
4. Evite utilizar su teléfono cerca de estructuras de metal (por ejemplo, la
estructura de acero de un edificio).
AMBIENTES EXPLOSIVOS
Cuando esté en un área con una atmósfera potencialmente explosiva o si hay
materiales inflamables, el dispositivo debe apagarse y el usuario debería cumplir
todas las señales e instrucciones. Las chispas en estas áreas pueden originar
explosiones o incendios y causar daños personales o incluso la muerte. Se aconseja
a los usuarios no utilizar el equipo en puntos tales como estaciones de servicio o
gas y se recuerda la necesidad de respetar las restricciones de uso de equipos de
radio en depósitos de combustible, plantas químicas o donde se realicen
operaciones de demolición en curso. Las áreas con una atmósfera potencialmente
40
explosiva están a menudo, pero no siempre, marcadas como de abastecimiento de
combustible, bajo la cubierta de los barcos o el transporte de productos químicos,
instalaciones de almacenamiento, e incluyendo, pero no limitado a las áreas donde
el aire contiene productos químicos o partículas, como granos, polvo o polvos
metales.
INTERFERENCIAS CON LAS FUNCIONES DE EQUIPOS MÉDICOS
Este producto puede causar mal funcionamiento de equipos médicos. El uso de este
dispositivo está prohibido en la mayoría de hospitales y clínicas médicas por los
reglamentos y las normas que se fijan comúnmente en este tipo de instalaciones.
En estos casos, apague el teléfono. Los centros de salud suelen utilizar equipos que
se ven afectados por la energía de RF. Si utiliza algún dispositivo médico, consulte
al fabricante de su dispositivo para determinar si el dispositivo está adecuadamente
protegido contra la energía RF externa. Su médico puede ser capaz de ayudarle a
obtener esta información.
LA RADIACIÓN NO IONIZANTE
Su dispositivo tiene una antena interna. Este producto deberá utilizarse según su
funcionamiento normal a fin de garantizar el rendimiento radiactivo y la seguridad de
la interferencia. Al igual que con otros equipos móviles radiotransmisores, se
aconseja a los usuarios que para el funcionamiento satisfactorio del equipo y para
la seguridad personal, se recomienda que ninguna parte del cuerpo humano debe
llegar demasiado cerca de la antena durante el funcionamiento del equipo.
Utilice sólo la antena integral que se facilita. El uso de antenas no autorizadas o
modificadas puede disminuir la calidad de la llamada y dañar el teléfono, reduciendo
el rendimiento y los niveles SAR superiores a los límites recomendados, además de
41
causar el incumplimiento de los requisitos normativos locales y nacionales. Con el
fin de limitar la exposición a la energía RF y para garantizar un rendimiento óptimo
de su teléfono, haga funcionar el dispositivo sólo es su posición de uso normal. El
contacto con la zona de la antena podría disminuir la calidad de la llamada y provocar
que el dispositivo funcione a un nivel de energía mayor del necesario, que pueda
reducir el rendimiento de la antena y la duración de la batería.
INFORMACIÓN Y PRECAUCIONES DE BATERÍA
Para garantizar la seguridad del producto, se tendrán las siguientes precauciones.
Peligro!
- Utilice cargadores específicos y sigue las condiciones especificadas durante la
carga de la batería.
- No coloque ni guarde el celular junto con objetos metálicos como collares,
horquillas, monedas, ó los tornillos.
- No coloque el celular en un dispositivo con el signo (+) y (-) de manera inversa.
- No penetrar la batería con artículos agudos tales como una aguja.
- No desmonte la batería.
- No suelde directamente la batería.
- No utilice la batería si está dañada ó gravemente deformada.
- Lea detenidamente el manual de instrucciones antes de su uso, manejo inexacto
de polímero de baterías de iones de litio como por ejemplo: calor, fuego, explosión,
puede causar daños o la pérdida de la capacidad de la batería.
Advertencia!
- No ponga el celular en un recipiente calentador, lavadora, o contenedor de alta
presión.
- No utilice el celular con baterías de baterías o baterías de un paquete o marca
42
diferente.
- Deje de cargar el celular si la carga no se completa dentro del tiempo especificado.
- Deje de usar el celular si hay calor anormal, si detecta olor, decoloración,
deformación o condición anormal durante el uso, la carga o el almacenamiento.
- Mantente alejado de la batería inmediatamente, cuando detecte una fuga o un
olor raro.
- Lave bien con agua limpia inmediatamente si se producen fugas de líquido sobre
la piel o la ropa.
- Si el líquido de la pila entra en sus ojos, no se frote los ojos. Lave bien con agua
limpia y llame a un médico inmediatamente.
Peligro!
- Guarde las baterías fuera del alcance de los niños para que no se ingieran
accidentalmente o sean manejadas.
- Si los niños más pequeños usan el celular, sus tutores deberán explicar cuál es el
manejo adecuado.
- Asegúrese de leer el manual de instrucciones y precauciones en el manejo antes
de utilizar el celular.
- Las baterías tienen ciclo de vida. Cambie una batería dañada por una nueva de la
misma marca inmediatamente después de la expiración normal del ciclo de vida, o
si se ha producido antes de tiempo de expiración. Mantenga el celular en un
ambiente de humedad baja y temperatura baja, si el celular no es usado por un largo
periodo de tiempo.
- Manténgalo alejado de objetos o materiales con cargas eléctricas estáticas,
mientras que la batería es cargada, utilizada o está almacenando.
- Limpie con un paño seco antes de usar el celular si los terminales de la celda se
43
ensucian.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE CARGADO EN VIAJES
Por favor, lea atentamente la siguiente información.
1. La temperatura ambiente máxima de cargado en viaje no deberá exceder 40°C
(104 grados F).
2. El cargador de viaje deberá ser instalado de acuerdo con las especificaciones.
La corriente de carga y la potencia de salida no deberá superar el siguiente valor:
Entrada: AC100-240V~ 50/60Hz 0.15A
Salida: DC5V 1A
1. El cargador de viaje se utiliza solo para equipos I.T.
2. Para uso en interiores.
3. Limpieza - Desenchufe de la toma de corriente antes de limpiarlo. No utilice
limpiadores líquidos o en aerosol para limpiar, use sólo un paño seco.
4. Agua y humedad - No utilice este producto en ambientes húmedos.
5. Auto-reparación - El intento de reparar este producto por su cuenta, abrir o quitar
las cubiertas del dispositivo puede provocar la exposición a tensiones peligrosas
u otros peligros.
6. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no lo utilice
durante largos períodos.
7. El cargador de viaje no está diseñado para ser reparado por personal de servicio
en caso de fallo o defecto de los componentes.
PRECAUCIONES Y AVISO FCC
Este dispositivo y sus accesorios cumplen con la Parte 15 de las normas FCC.
La operación está sujeta a las siguientes condiciones:
44
(1) Este dispositivo y sus accesorios no podrán causar interferencias dañinas.
(2) Este dispositivo y sus accesorios deben aceptar cualquier interferencia recibida,
incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
15.21 Declaración
Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por el fabricante pueden
anular la autorización del usuario para utilizar el equipo.
Parte de la Declaración de 15.105:
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de
clase B, según la Parte 15 de la normativa FCC. Estos límites están diseñados para
proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una
instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede
causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no
hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular.
Si experimenta interferencias en la recepción (por ejemplo, la televisión), determinar
si este equipo causa interferencias perjudiciales girando el equipo, apagándolo y
volviéndolo a encender para ver si se ve afectada la interferencia.
Si es necesario, trate de corregir la interferencia mediante con una de las siguientes
medidas:
- Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente de aquel al que está
conectado el receptor.
- Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV con experiencia para obtener
ayuda.
HAC
Este teléfono cumple los niveles estándar de M4/T3.
45
Este teléfono ha sido probado y clasificado para su uso con audífonos para algunas
de las tecnologías inalámbricas que él utiliza. Sin embargo, puede haber algunas
tecnologías inalámbricas más recientes usadas en este teléfono que no se han
probado aún para su uso con audífonos. Por lo tanto, es importante experimentar
con las diversas características de este teléfono y en diferentes ubicaciones
utilizando el audífono, para determinar si escucha algún ruido de interferencia.
Consulte a su proveedor de servicios o el fabricante de este teléfono para obtener
información sobre la compatibilidad con audífonos. Si usted tiene preguntas acerca
de las políticas de devolución o cambio, consulte a su proveedor de servicio o
vendedor del teléfono.
Información de seguridad TIA
Lo que sigue es la Información completa de seguridad de la TIA para teléfonos
inalámbricos de mano:
La exposición a las señales de radiofrecuencia
Su teléfono celular de mano inalámbrico es un transmisor de radio de baja potencia
y el receptor. Cuando está encendido, recibe y también envía señales de
radiofrecuencia (RF). En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones
(FCC) adoptó las pautas de exposición a RF con niveles de seguridad para teléfonos
inalámbricos de mano. Esos lineamientos se corresponden con las normas de
seguridad ya establecidas por los organismos de estándares internacionales y de
EE.UU., de la siguiente manera:
ANSI C95.1 (1992) *
NCRP Reporte 86 (1986)
ICNIRP (1996)
46
* Instituto Americano de Estándares Nacionales, Consejo nacional de protección
contra la radiación y mediciones, Comisión Internacional de Protección contra las
Radiaciones No Ionizantes. Estos estándares se basaron en evaluaciones amplias
y periódicas de la literatura científica pertinente. Por ejemplo, más de 120 científicos,
ingenieros y médicos de universidades, instituciones de salud gubernamentales y la
industria analizaron el corpus de investigación disponible para desarrollar el
estándar ANSI (C95.1). El diseño de su teléfono cumple los lineamientos de la FCC
(y esas normas internacionales).
Funcionamiento del teléfono
POSICIÓN NORMAL: Sostenga el teléfono como cualquier otro teléfono con la
antena apuntando hacia arriba por sobre su hombro.
Conduciendo
Siempre tenga en cuenta las leyes y reglamentos relativos a los usos de teléfonos
móviles durante la conducción. Cuando se permita el uso del teléfono celular
mientras se conduce, usted debe observar lo siguiente:
1. Preste toda su atención a conducir - manejar de manera segura es su primera
responsabilidad.
2. Use el manos libres, si lo tiene disponible;
3. Salga del camino y estacione antes de hacer o recibir una llamada si las
condiciones o la ley de conducción requiere que lo haga.
Marcapasos
La Asociación de Fabricantes de la Industria de la Salud recomienda mantener una
distancia mínima de seis (6) pulgadas entre el teléfono inalámbrico de mano y un
marcapasos para evitar la posible interferencia con el marcapasos. Estas
47
recomendaciones son coherentes con las investigaciones independientes y las
recomendaciones de Investigación en tecnología inalámbrica.
Las personas con marcapasos:
1. SIEMPRE deben mantener el teléfono a más de seis (6 pulgadas) del
marcapasos cuando el teléfono esté encendido;
2. No deben llevar el teléfono en un bolsillo del pecho;
3. Deben usar la oreja opuesta al marcapasos para minimizar la posibilidad de
interferencia;
4. Deben apagar el teléfono de inmediato si tienen motivo para sospechar que se
está produciendo interferencia.
Dispositivos Electrónicos
La mayoría de los equipos electrónicos modernos están blindados contra las señales
RF, pero algunos equipos o dispositivos pueden no estarlo.
Audífonos
Algunos teléfonos inalámbricos digitales pueden interferir con los audífonos. En caso
de tal interferencia, por favor consulte a su proveedor de servicios, o llame al soporte
técnico y pregunte sobre las alternativas.
Otros dispositivos médicos
Si utiliza otros dispositivos médicos, consulte al fabricante del dispositivo para
determinar si está adecuadamente protegido contra la energía RF externa o su
proveedor de atención médica puede ser capaz de asesorar sobre cualquier
interacción dañina con el dispositivo.
48
Vehículos
Las señales RF pueden afectar los sistemas instalados o protegidos, los sistemas
electrónicos de vehículos de motor. Asegúrese de ponerse en contacto con el
fabricante o representante respecto de este, así como con el fabricante de cualquier
equipo adicional.
Centros de atención
Por favor, consulte las páginas 10 y 11 de esta guía para obtener información sobre
las interferencias con el dispositivo médico.
Avión
Por favor, consulte las páginas 6 y 7 de esta guía para obtener información sobre la
operación de los dispositivos electrónicos en los aviones.
Instalaciones con letreros
Apague el teléfono en cualquier instalación donde así lo exijan los letreros de aviso.
Para vehículos equipados con bolsas de aire
NO coloque objetos, incluso equipos instalados o celulares en el área encima de las
bolsas de aire o en el área de despliegue. Si el equipo inalámbrico del interior del
vehículo está mal instalado y se infla la bolsa de aire, puede ocasionar heridas
graves ya que las bolsas de aire se inflan con mucha fuerza.
Información de seguridad
Lea y observe la siguiente información para el uso seguro y adecuado de su teléfono
y para evitar cualquier daño. Igualmente, mantenga la guía del usuario en un sitio
accesible después de leerlo para facilitar la localización para futuras consultas.
La violación de las instrucciones puede causar daños menores o serios en el
49
producto.
1. No desarme, abra, aplaste, doble, deforme, perfore ni destruya su equipo.
2. No modifique ni vuelva a armar su equipo. No intente insertar objetos extraños
en la batería. No sumerja el equipo en agua u otros líquidos, ni la exponga al
agua u otros líquidos, fuego, explosiones u otros peligros.
3. No provoque un cortocircuito en la batería ni permita que objetos metálicos
conductores entren en contacto con los terminales de la batería.
4. Evite dejar caer el teléfono. Si el teléfono se deja caer en una superficie dura o
en otro lugar, llévelo a un centro de servicio para la inspección si se sospecha de
daño.
Seguridad del cargador y del adaptador
1. El cargador y el adaptador están diseñados sólo para ser usados bajo techo.
2. Inserte el cargador de baterías verticalmente en el enchufe eléctrico de pared.
3. Utilice sólo el cargador de batería aprobada a fin de evitar daños graves a su
teléfono.
4. Al viajar al extranjero, utilice sólo el cargador de batería aprobada junto con el
adaptador de teléfono correcto.
Información de la batería: Deshacerse de ella adecuadamente
1. Deshágase de la batería correctamente o llévela con su proveedor de servicios
inalámbricos para que sea reciclada.
2. La batería no necesita estar vacía antes de recargarla, y reemplace la batería
cuando ya no tenga un desempeño aceptable. Nota: La batería puede recargarse
varios cientos de veces y no necesita estar vacía para recargarse.
3. Utilice sólo cargadores Coolpad aprobados específicamente para el modelo de
50
teléfono, ya que están diseñados para maximizar la duración de la batería.
4. No desmonte ni haga cortocircuito en la batería.
5. Mantenga limpios los contactos de metal de la batería.
6. Cargue la batería después de períodos prolongados sin usar el teléfono para
maximizar la vida de la batería. Nota: La duración de la batería será distinta en
función de los patrones de uso y las condiciones ambientales.
7. El uso extendido de la luz de fondo, y los paquetes de conectividad de datos
afectan la vida de la batería, así como hablar por un tiempo prolongado.
8. La función de autoprotección de la batería corta el poder del teléfono cuando su
operación esté en un estado anormal. En este caso, extraiga la batería del
teléfono, vuelva a instalarla y encienda el teléfono.
Explosión, descargas eléctricas e incendio
1. No coloque el teléfono en un lugar que esté expuesto a polvo excesivo, y siempre
mantenga la distancia mínima requerida entre el cable de alimentación y las
fuentes de calor.
2. Desconecte el cable de alimentación antes de limpiar el teléfono, y limpie la
clavija de alimentación cuando sea necesario.
3. Al usar la clavija de alimentación, asegúrese de que esté conectada firmemente.
4. Si coloca el teléfono en un bolsillo o bolso sin cubrir el receptáculo de teléfono
(clavija de alimentación), los artículos metálicos (por ejemplo, monedas, clips,
bolígrafos) pueden provocarle un corto circuito al teléfono. Siembre cubra el
receptáculo cuando no esté en uso.
5. Los artículos metálicos que entran en contacto con el teléfono puede causar un
corto circuito en las terminales de signo + y - de la batería (las tiras de metal) que
pueden resultar en daños a la batería, o incluso una explosión.
51
Aviso general
1. El uso de una batería dañada o el introducir la batería en la boca pueden causar
lesiones graves.
2. No ponga prendas con bandas magnéticas (por ejemplo: tarjetas de crédito,
tarjetas telefónicas, libretas de banco, billetes de metro) cerca del teléfono puede
dañar los datos almacenados en las bandas magnéticas.
3. Hablar por el teléfono durante largos períodos de tiempo puede reducir la calidad
de la llamada debido al calor generado.
4. No sumerja el teléfono en agua. Si esto sucede, desconecte de inmediato el
teléfono y quite la batería. Si el teléfono no funciona, llévelo a un Centro de
Servicio Autorizado Coolpad.
5. No pinte el teléfono.
6. Guarde los datos del teléfono, incluyendo información de contacto, tonos de
llamada, mensajes de texto, mensajes de voz, imágenes o vídeos, etc, pueden
ser inadvertidamente borrados debido a un uso descuidado, reparación del
teléfono o actualización del software. Por favor almacene sus números de
teléfono importantes y todos los demás datos vitales. Nota: Ni el fabricante ni
ninguna persona o entidad asociada al mismo se hace responsable de cualquier
daño por la pérdida de alguno o todos los datos almacenados en cualquiera de
sus dispositivos.
7. Al usar el teléfono en lugares públicos, fije el tono de timbre en vibración para no
molestar a los demás.
8. No encienda el teléfono o apague mientras el dispositivo se encuentra muy cerca
de su oído.
9. Utilice los accesorios, como audífonos y auriculares con precaución. Asegúrese
52
de que los cables estén bien resguardados y no toque la antena.
Precaución:
Evitar la pérdida de audición.
La exposición prolongada a sonidos fuertes (incluyendo la música) es la causa más
común de pérdida de audición que puede prevenirse. Algunas investigaciones
científicas sugieren que el uso de dispositivos de audio portátiles, como los
reproductores de música portátiles y los teléfonos celulares, a volumen alto durante
largos períodos de tiempo puede conducir a la pérdida permanente de la audición.
Esto incluye el uso de audífonos (incluyendo los auriculares, auriculares y Bluetooth
® u otros dispositivos inalámbricos). La exposición a sonidos muy fuertes también
ha sido asociada en algunos estudios con los acúfenos (zumbido en el oído),
hipersensibilidad al sonido y audición distorsionada. La cantidad de sonido
producida por un dispositivo de audio portátil varía dependiendo de la naturaleza del
sonido, el dispositivo, la configuración del dispositivo y los auriculares. Por lo tanto,
la susceptibilidad individual a la pérdida de audición inducida por ruido y otros
problemas de audición puede variar. Siga estas importantes indicaciones para la
prevención de pérdida de la audición:
1. Ajuste el volumen del teléfono en un ambiente tranquilo y selecciona el volumen
más bajo para que pueda escuchar con claridad.
2. Cuando use audífonos, baje el volumen si no puede escuchar a la gente hablando
cerca de usted o si la persona sentada junto a usted puede oír lo que está
escuchando.
3. No suba el volumen para bloquear entornos ruidosos. Si elige escuchar su
dispositivo portátil en un entorno ruidoso, considere el uso de los auriculares con
cancelación de ruido para bloquear el ruido de fondo.
53
4. A medida que aumenta el volumen, se requiere menos tiempo antes de que su
audición se vea afectada, por lo que debería considerar la limitación de su tiempo
escuchando.
5. Evite usar audífonos después de la exposición a ruidos extremadamente fuertes
(por ejemplo: conciertos en vivo) que pudieran causar la pérdida temporal de la
audición, que a su vez, puede causar que los niveles de volumen peligrosos
suenen como los niveles normales.
6. No escuche a ningún volumen que le cause incomodidad. Si sufre de zumbido en
los oídos, escucha el habla amortiguado o sufre de alguna dificultad temporal en
la audición después de escuchar su dispositivo de audio portátil, descontinúe su
uso y consulte a su médico.
Puede obtener información adicional sobre este tema en las siguientes:
Academia Americana de Audiología
11730 Plaza American Drive, Suite 300 Reston, VA 20190
Teléfono: (800) 222-2336
Correo: info@audiology.org
Internet: www.audiology.org
Instituto Nacional de la Sordera y Otros Desórdenes de la Comunicación
Institutos Nacionales de la Salud
31 Center Drive, MSC 2320 Bethesda, MD USA 20892-2320
Teléfono: (301) 496-7243
Correo: nidcdinf[email protected]
Internet: http://www.nidcd.nih.gov/health/hearing
Instituto Nacional de Seguridad y Salud Ocupacional
Hubert H. Humphrey Bldg. 200 Independence Ave., SW Washington, DC 20201
54
Teléfono: 1-800-35-NIOSH (1-800-356- 4674)
Internet: http://www.cdc.gov/niosh/topics/noise/default.html
Actualización del consumidor FDA
La Administración EEUU de Alimentos y Drogas (FDA) Centro para Dispositivos y
actualizaciones para la salud del consumidor y los teléfonos móviles:
1. La FDA respecto a la seguridad de teléfonos móviles
Según la ley, la FDA no revisa la seguridad de los productos de consumo que emiten
radiación, tales como los teléfonos móviles, antes de que puedan venderse, como
lo hacen con los nuevos medicamentos o dispositivos médicos. Sin embargo, la
agencia tiene autoridad para emprender acciones si se demuestra que los teléfonos
inalámbricos emiten radiofrecuencia (RF) a un nivel que sea peligroso para el
usuario. En tal caso, la FDA podría exigir a los fabricantes de teléfonos inalámbricos
que informen a los usuarios sobre el peligro a la salud y que reparen, o devuelvan
los teléfonos para que el peligro no exista.
Aunque los datos científicos existentes no justifican que la FDA emprenda acciones
reglamentarias, la agencia ha instado a la industria de los teléfonos inalámbricos
para que dé determinados pasos, entre ellos los siguientes:
1. Apoyar la investigación actual y futura sobre los posibles efectos biológicos del
tipo de radiofrecuencia generada por teléfonos celulares;
2. Diseñar teléfonos inalámbricos de tal manera que se minimice la exposición del
usuario a los RF que no sean necesarios para la función del dispositivo
3. Cooperar para dar a los usuarios de teléfonos inalámbricos la información
completa y precisa sobre los posibles efectos del uso de teléfonos inalámbricos
sobre la salud humana y la seguridad.
La FDA pertenece a un grupo de trabajo interinstitucional de dependencias federales
55
que tienen responsabilidad en distintos aspectos de la seguridad de las RF para
asegurar los esfuerzos coordinados a nivel federal. Las siguientes instituciones
pertenecen a este grupo de trabajo:
1. Instituto Nacional de Seguridad y Salud Ocupacional
2. Agencia de Protección del Medio Ambiente
3. Administración de Seguridad y Salud Ocupacional
4. Instituto Nacional de Telecomunicaciones e Información
Los Institutos Nacionales de la Salud también participan en algunas actividades del
grupo de trabajo interinstitucional. La FDA comparte las responsabilidades
reglamentarias sobre los teléfonos inalámbricos con la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC). Todos los teléfonos que se venden en Estados Unidos
deben cumplir con las pautas de seguridad de la FCC que actúan para limitar la
exposición a las señales de RF. La FCC depende de la FDA y otras agencias
sanitarias sobre los asuntos de seguridad de los teléfonos inalámbricos. La FCC
también regula las estaciones de las cuales dependen los teléfonos inalámbricos.
Mientras que estas estaciones de base funcionan a una potencia mayor que los
teléfonos inalámbricos mismos, la exposición a los RF que recibe la gente de estas
estaciones es habitualmente miles de veces menor de la que se puede tener
procedente de los teléfonos inalámbricos. Las estaciones de base por tanto no son
objeto de las preguntas de seguridad tratadas en este documento.
2. ¿Los teléfonos inalámbricos representan un peligro para la salud?
La evidencia científica actual no muestra ningún problema de salud asociado con el
uso de los teléfonos inalámbricos. Péro tampoco hay pruebas, que los teléfonos
inalámbricos sean totalmente seguros. Los teléfonos inalámbricos emiten bajos
niveles de radiofrecuencia (RF) mientras opera rangos de microondas (que también
56
emiten muy bajos niveles de RF cuando están en modo de espera). Mientras que
altos niveles de RF pueden producir efectos en la salud (calentando los tejidos), la
exposición a RF de bajo nivel no produce efectos de calentamiento y no da lugar a
efectos adversos a la salud. Muchos estudios sobre la exposición a RF de bajo nivel
no han descubierto ningún efecto biológico. Aunque algunos estudios han sugerido
que puede haber algunos efectos biológicos, tales conclusiones no se han visto
confirmadas por investigaciones adicionales. En algunos casos, otros investigadores
han tenido dificultades en reproducir tales estudios, y/o determinar las causas de los
resultados inconsistentes.
3. ¿Cuáles son los resultados de la investigación llevada a cabo?
La investigación realizada hasta la fecha ha producido resultados contradictorios y
muchos estudios han sufrido de fallas en sus métodos de investigación. Los
experimentos con animales que investigan los efectos de la radiofrecuencia (RF) de
energía característica de teléfonos móviles han arrojado resultados contradictorios
que con frecuencia no pueden repetirse en otros laboratorios. Algunos estudios con
animales, sin embargo, sugieren que bajos niveles de RF podrían acelerar el
desarrollo de cáncer en animales de laboratorio. Sin embargo, muchos de los
estudios que indicaron que los animales utilizados que habían sido alterados
genéticamente o tratados con sustancias químicas cancerígenas genéticamente
para que fueran propensos a desarrollar cáncer en ausencia de exposición a RF.
Otros estudios expusieron a los animales a RF durante períodos de hasta 22 horas
al día. Estas condiciones no se asemejan a las condiciones bajo las cuales la gente
usa los teléfonos inalámbricos, por lo que es en gran parte desconocido lo que los
resultados de dichos estudios para la salud humana y la seguridad arrojan. Tres
grandes estudios epidemiológicos se han publicado desde diciembre de 2000.
57
|Estos estudios investigaron las posibles asociaciones entre el uso de teléfonos
inalámbricos y cáncer primario del cerebro (glioma, meningioma, neuroma acústico,
otros tumores cerebrales, tumores de las glándulas salivales), leucemia u otros tipos
de cáncer. Ninguno de los estudios demostró la existencia de ningún efecto dañino
para la salud por la exposición a RF de los teléfonos inalámbricos. Sin embargo,
ninguno de los estudios puede proporcionar conclusiones absolutas sobre la
exposición a largo plazo, ya que el período promedio de uso del teléfono en estos
estudios fue de aproximadamente tres años.
4. ¿Qué tipos de teléfonos son sujetos de esta actualización?
Aquí el término "teléfonos inalámbricos" se refiere a los teléfonos inalámbricos de
mano con antenas integradas, a menudo llamados teléfonos "celulares" ó "móviles”.
Estos tipos de teléfonos inalámbricos pueden exponer al usuario a una energía de
radiofrecuencia (RF) debido a la corta distancia entre el teléfono y la cabeza del
usuario. Estas exposiciones a RF están limitadas por los lineamientos de seguridad
de la FCC que se desarrollaron con indicaciones de la FDA y otras agencias
federales de salud y seguridad. Cuando el teléfono se encuentra a distancias
mayores del usuario, la exposición a RF es drásticamente reducida debido a la
exposición a RF de una persona disminuye rápidamente al aumentar la distancia
desde la fuente.
Los así llamados "teléfonos inalámbricos" que tienen una unidad conectada al
cableado telefónico de una casa habitualmente funcionan a niveles de potencia
mucho menores, lo que produce la exposición RF que están muy por debajo de los
límites de seguridad de la FCC.
5. ¿Qué está haciendo la FDA para averiguar más sobre los posibles efectos
en la salud causados por teléfonos celulares?
58
La FDA está trabajando con el Programa Nacional de Toxicología de EE.UU. y con
grupos de investigadores alrededor del mundo para asegurar que los estudios en
animales sean de alta prioridad y se lleven a cabo para hacer frente a las
preocupaciones sobre los efectos de la exposición a señales de radiofrecuencia (RF).
La FDA ha sido un participante y líder Mundial de la Salud, en la Organización
Internacional de Campos Electromagnéticos (EMF) desde su creación en 1996. Un
importante resultado de este trabajo ha sido el desarrollo de una agenda detallada
de necesidades de investigación que ha implementado nuevos programas de
investigación en todo el mundo. El proyecto también ha dado lugar a una serie de
documentos de información pública sobre los asuntos EMF. La FDA y la Asociación
de Telecomunicaciones e Internet Celular (CTIA) tienen un Acuerdo de Desarrollo
(CRADA) para realizar investigaciones sobre la seguridad de los teléfonos
inalámbricos Acuerdo de investigación y. La FDA proporciona supervisión científica
y obtiene información de expertos provenientes del gobierno, la industria y
organizaciones académicas. La investigación financiada por la CTIA es realizada
por contratos con investigadores independientes. La investigación inicial incluirá
tanto estudios de usuarios de teléfonos como celulares de laboratorio. El CRADA
también incluirá una amplia evaluación de las necesidades de investigación
adicionales en el contexto de las investigaciones más recientes de todo el mundo.
6. ¿Qué investigaciones se necesitan para decidir si la exposición a RF de los
teléfonos inalámbricos representa un riesgo para la salud?
Una combinación de estudios de laboratorio y estudios epidemiológicos de gente
que utiliza teléfonos inalámbricos si proporcionaría algunos de los datos vitales.
Estudios de exposición animal de por vida podrían ser completados dentro de pocos
años. Sin embargo, se necesitarían grandes cantidades de animales para
59
proporcionar pruebas confiables de un efecto promotor del cáncer, si existiera. Los
estudios epidemiológicos pueden proporcionar datos directamente aplicables a
poblaciones humanas, pero podrían necesitarse diez años o más de seguimiento de
la investigación para resolver las dudas sobre ciertos efectos para la salud, como el
cáncer.
Esto es debido al intervalo entre el tiempo de exposición a un agente causante de
cáncer y la velocidad a la que se desarrollan los tumores,si lo hacen. Esto puede
tardar varios años en el futuro. La interpretación de estudios epidemiológicos se ve
entorpecida por la dificultad de medir la exposición real a la radiofrecuencia durante
el uso del día a día de los teléfonos inalámbricos. Muchos factores afectan esta
medición, como el ángulo al que se sostén el teléfono, o el modelo de teléfono que
se usa.
7. ¿Qué ha hecho la FDA para medir la energía de radiofrecuencia que proviene
de los teléfonos inalámbricos?
El Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos (IEEE) está desarrollando un
estándar técnico para la medición de la frecuencia de radio (RF) proveniente de los
teléfonos inalámbricos y otros dispositivos inalámbricos con la participación y el
liderazgo de científicos e ingenieros de la FDA. El estándar denominado "Práctica
recomendada para determinar la Tasa de absorción específica pico espacial (SAR)
en el cuerpo humano debido a los dispositivos de comunicación inalámbrica:
técnicas experimentales", establece la primera metodología de prueba consistente
para medir la tasa a la cual se deposita la RF en la cabeza de los usuarios de
teléfonos inalámbricos. El método de prueba utiliza un modelo de simulación de
tejidos de la cabeza humana. Se espera que la metodología de pruebas de SAR
estandarizada mejore notablemente la consistencia de las mediciones realizadas en
60
distintos laboratorios con el mismo teléfono O2N. SAR es la medición de la cantidad
de energía absorbida en el tejido, ya sea de todo el cuerpo o sólo una parte del
cuerpo. Se mide en vatios/kg (o mili vatios/g). Esta medición se emplea para
determinar si un teléfono inalámbrico cumple con las normas de seguridad.
8. ¿Cómo puedo averiguar cuánta exposición a energía puedo recibir al usar
mi teléfono inalámbrico?
Todos los teléfonos vendidos en Estados Unidos deben cumplir con la Comisión
Federal de Comunicaciones (FCC) que limitan la exposiciones de Radio Frecuencia
(RF). La FCC estableció esos lineamientos asesorada por la FDA y otras agencias
federales de salud y seguridad. El límite de la FCC para exposición a RF de teléfonos
inalámbricos se ha fijado a una Tasa de Absorción Específica (SAR) de 1.6 watts
por kilogramo (1.6W/kg). El límite de la FCC es consistente con los estándares de
seguridad desarrollados por el Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos (IEEE)
y el Consejo Nacional de Protección y Medición de Radiación. El límite de exposición
toma en consideración la capacidad del cuerpo de eliminar el calor de los tejidos que
absorben energía de los teléfonos inalámbricos y se ha fijado muy por debajo de los
niveles que produzcan dichos resultados. Los fabricantes de teléfonos inalámbricos
deben reportar el nivel de exposición a RF de cada modelo de teléfono a la FCC.
La página web de la FCC (http://www.fcc.gov/cgb/cellular.html) ofrece direcciones
para ubicar el número de certificación de la FCC en su teléfono, por lo que puede
encontrar el nivel de exposición de RF de su teléfono en la lista en línea.
9. ¿Qué pasa con los niños que utilizan teléfonos inalámbricos?
La evidencia científica No muestra un riesgo para los usuarios de teléfonos
inalámbricos, incluidos los niños y adolescentes. Si desea tomar medidas para
reducir la exposición a señales de radiofrecuencia (RF), las medidas arriba indicadas
61
se aplicarían a niños y adolescentes que usen teléfonos inalámbricos. La reducción
del tiempo de uso de teléfonos inalámbricos y aumentar la distancia intermediarios
el usuario y la fuente de RF disminuirá la exposición a RF.
Algunos grupos patrocinados por otros gobiernos internacionales han aconsejado
que se desaliente el uso de teléfonos inalámbricos del todo. Por ejemplo, el gobierno
del Reino Unido distribuyó volantes con una recomendación similar en diciembre de
2000. Señalaron que no hay evidencia de que usar teléfonos móviles cause tumores
cerebrales u otros efectos dañinos. Su recomendación para limitar el uso de
teléfonos móviles por parte de niños fue estrictamente precautoria, no estaba
basada en evidencia científica de que exista ningún riesgo para la salud.
10. ¿Qué pasos puedo dar para reducir mi exposición a la energía de
radiofrecuencia de mi teléfono inalámbrico?
Si existe el riesgo en éstos productos dada la evidencia científica, en este momento
no sabemos que existe, probablemente el riesgo es muy pequeño…Pero si la
exposición a RF le preocupa, puede evitar incluso los riesgos potenciales, con tan
sólo dar unos sencillos pasos para minimizar su exposición a señales de
radiofrecuencia (RF).. Dado que el tiempo es un factor clave en la cantidad de
exposición que una persona pueda recibir, minimizar la cantidad de tiempo dedicado
al uso de radiofrecuencia de los teléfonos inalámbricos reducirá la exposición. Si
debe conducir conversaciones prolongadas en el teléfono móvil a diario debería
considerar la colocación de una distancia mayor entre su cuerpo y la fuente de la
RF, dado que el nivel de exposición disminuye dramáticamente con la distancia. Por
ejemplo, podría usar un auricular y llevar el teléfono inalámbrico lejos del cuerpo o
usar un teléfono móvil conectado a una antena remota. Nuevamente, los datos
científicos no demuestran que los teléfonos inalámbricos sean dañinos. Pero si ésta
62
cuestión le preocupa la exposición a RF de los productos descritos anteriormente,
se puede reducir con las medidas mencionadas antes para reducir su exposición a
RF de los teléfonos celulares.
11. ¿Qué hay de la interferencia de teléfonos móviles en el equipo médico?
Radio Frecuencia (RF) proveniente de los teléfonos inalámbricos puede interactuar
con algunos dispositivos electrónicos. Por este motivo, la FDA ayudó a desarrollar
un método de prueba detallado para medir la interferencia electromagnética (EMI)
de los marcapasos y los desfibriladores implantados desde teléfonos inalámbricos.
Este método de prueba ya forma parte de una norma patrocinada por la Asociación
para el Avance de la Instrumentación Médica (AAMI). El borrador final, y los
esfuerzos unidos de la FDA, fabricantes de dispositivos médicos y muchos otros
grupos, se concluyeron a finales de 2000. Esta norma permitirá a los fabricantes
garantizar que los marcapasos cardiacos y los desfibriladores estén a salvo de EMI
de teléfonos inalámbricos. La FDA ha probado audífonos para la interferencia de los
teléfonos inalámbricos de mano y ayudó a desarrollar un estándar voluntario
patrocinado por el Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos (IEEE). Estos
métodos ESPECÍFICOS de prueba estándar y los requisitos de rendimiento para
escuchar teléfonos móviles y ayudas con el fin de que no ocurra interferencia
alguna cuando una persona use un teléfono "compatible" y un audífono "compatible"
al mismo tiempo. Este estándar fue aprobado por la IEEE en 2000. La FDA sigue
supervisando el uso de los teléfonos inalámbricos en las posibles interacciones con
otros dispositivos médicos. Si se determinara que una interferencia es dañina, la
FDA conducirá las pruebas de Evaluación de la interferencia y trabajará para
resolver el problema.
12. ¿Dónde puedo encontrar más información?
63
Para obtener información adicional, por favor consulte los recursos siguientes:
Página Web de la FDA sobre teléfonos inalámbricos (http://www.fda.gov), en "C"
del índice de temas, selecciona Teléfonos Celulares> Corriente Resultados de la
Investigación. Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) Programa de
seguridad de RF (http://www.fcc.gov/cgb/cellular.html) no ionizantes
Comisión Internacional de Protección Radiológica (http://www.icnirp.de)
Organización Mundial de la Salud (OMS) Proyecto EMF Internacional
(http://www.who.int/emf)
Agencia de Protección de la Salud (http://www.hpa.org.uk/)
64
Diez consejos de seguridad del conductor
El teléfono móvil le brinda la poderosa capacidad de comunicarse por voz
prácticamente en cualquier lugar y a cualquier hora. Una responsabilidad importante
acompaña a los beneficios de los teléfonos móviles, que cada usuario debe cumplir.
Cuando conduzca un coche, la conducción es su primera responsabilidad. Cuando
utilice un teléfono inalámbrico y esté al volante de un coche, cuando lo permita la
legislación local, siempre use su sentido común y recuerde los consejos siguientes:
1. Si está disponible y permitido por la ley local, utilice un dispositivo de manos libres.
Varios accesorios para teléfonos inalámbricos con manos libres están a su
disposición actualmente. Tanto si elige un dispositivo montado instalado para su
teléfono celular o un teléfono con altavoz, saque partido de estos dispositivos si
están a su disposición.
2. Conozca su teléfono inalámbrico y sus funciones: como marcado rápido y
remarcado. Lea con atención el manual de instrucciones y aprenda a sacar
partido de las valiosas funciones que ofrecen la mayoría de teléfonos, incluyendo
rellamada automática y la memoria. También, aprenda de memoria el teclado
para poder usar la función de marcación rápida con la atención en el camino.
3. Termine las conversaciones que caen en situaciones de conducción o
circunstancias peligrosas. Deje que la persona con la que está hablando sepa
que usted está manejando, si es necesario, suspenda la llamada cuando haya
mucho tráfico o cuando existan condiciones climáticas peligrosas. La lluvia,
aguanieve, nieve y hielo pueden ser tan peligrosas como los embotellamientos.
Como conductor, su principal responsabilidad es prestar atención a la carretera.
4. Deje su teléfono celular a la mano, donde lo pueda utilizarlo sin perder de vista la
carretera. Si usted recibe una llamada entrante en un momento inoportuno, de
65
ser posible, deje que su correo de voz la conteste por usted.
5. Marque en forma sensata y evalúe el tráfico, si es posible, hága las llamadas
cuando no esté circulando o antes de ponerse en circulación. Trate de asignar
sus llamadas antes de iniciar el viaje o intente que éstas llamadas coincidan con
los tiempos que usted podría estar en una señal de Pare, semáforos en rojo
o en cualquier otra. Propósito si necesita marcar mientras conduce, siga este
sencillo consejo marque sólo algunos números, mire el camino y los espejos
continúe.
6. Hacer tomar notas o buscar números de teléfono mientras conduce. Si está
leyendo una agenda o una tarjeta de visita, o escribiendo una lista de "tareas por
hacer" mientras conduce, no está viendo lo que está haciendo. Use el sentido
común. No se ponga en una situación peligrosa porque esté leyendo o
escribiendo y no esté prestando atención a la carretera a los vehículos cercanos.
7. Utilice el teléfono inalámbrico para pedir ayuda. Su teléfono inalámbrico es una
de las mejores herramientas que puede adquirir para protegerse a sí mismo ya
su familia en situaciones peligrosas con el teléfono a su lado, la ayuda está a sólo
tres números. Marque el 911 u otro número de emergencia local en caso de
incendio, accidente de tráfico, peligro en la carretera o emergencia médica.
Recuerde que es una llamada gratuita para su teléfono inalámbrico!
8. No participe en conversaciones estresantes o emocionales que lo puedan distraer.
Conversaciones y conducción estresante o emocional no se mezclan, ya que le
distraen e incluso es peligroso cuando está detrás del volante de un coche.
Infórmele a la persona que está hablando que está conduciendo y, si es necesario,
suspenda todas las conversaciones que tengan el potencial de hacerle distraer
su atención de la carretera. Llame a la asistencia en carretera, o a una línea
66
celular especial que sea de emergencia o de asistencia. Cuando lo considere
necesario. Algunas de las situaciones en las que se encuentre mientras
conduce puede requerir atención urgente y puede no ser suficiente llamar a los
servicios de emergencia. Propósito todavía se puede utilizar el teléfono
inalámbrico para echar una mano. Si ve un vehículo averiado que no corre
peligros serios, una señal de tránsito rota, un accidente de tráfico sin ningún
herido, un vehículo que parece haber sido que robado, llame a asistencia en
carretera óa un número celular especial que no sea de emergencia. Los consejos
anteriores se ofrecen como lineamientos generales. Antes de decidir si usar su
dispositivo móvil mientras se conduce un vehículo, que se recomienda que
consulte con las leyes locales aplicables de su jurisdicción u otras leyes relativas
a esta aplicación. Tales recomendaciones u otras leyes que prohíben o
restringen la Manera en que todos los que conducen un vehículo utilizan su
teléfono mientras conducen.
9. Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros en casos de emergencia. Su
teléfono celular le brinda la oportunidad perfecta para ser un "buen samaritano"
en su comunidad. Si presencia un accidente automovilístico, delito en curso u
otra emergencia grave en la que haya vidas en peligro, llame al 911 o a otro
número de emergencia local, como le gustaría que otros lo hicieran por usted.
Información al consumidor sobre la SAR
(índice ESPECÍFICO de absorción)
Este modelo de teléfono cumple con los requisitos gubernamentales de exposición
a las ondas de radio. Su teléfono inalámbrico es un transmisor y receptor de radio.
Se ha diseñado y fabricado conforme a los límites de emisión, por la exposición a la
energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Comisión Federal de
67
Comunicaciones (FCC) del gobierno de EE.UU. Estos límites de exposición de la
FCC se derivan de las recomendaciones de dos organismos de expertos, el Consejo
Nacional de Protección y Medición de Radiación (NCRP) y el Instituto de Ingenieros
Eléctricos y Electrónicos (IEEE). En ambos casos, las recomendaciones fueron
desarrolladas por expertos científicos y de ingeniería provenientes de la industria, el
gobierno y el mundo académico eficaces con extensas revisiones de la literatura
científica relacionada a los efectos biológicos de la energía de RF. El límite de
exposición para teléfonos móviles inalámbricos EMPLEADOS en una unidad de
medida conocida como la Tasa Específica de Absorción o SAR. El SAR es una
medida de la tasa de absorción de energía de radiofrecuencia por el cuerpo humano,
expresado en unidades de vatios por kilogramo (W / kg). La FCC requiere que los
teléfonos portátiles móvil cumplan con el límite de seguridad de 1.6 vatios por
kilogramo (1.6 W / kg). El límite de exposición de la FCC incorpora un margen
sustancial de las empresas de seguridad para ofrecer protección adicional al público
y que considera cualquier variación en las mediciones. Las pruebas de SAR se
realizan en posiciones de funcionamiento estándar especificadas por la FCC con el
teléfono transmitiendo a las TIC máximo nivel de potencia certificado en todas las
bandas de frecuencia probadas. También SAR se determina al nivel de potencia
certificado, el nivel SAR real del teléfono en funcionamiento suele estar bastante por
debajo del valor máximo. Dado que el teléfono está diseñado para funcionar a varios
niveles de potencia para usar sólo la potencia requerida para alcanzar la red general,
mientras más cerca se encuentre de una antena de estación de base inalámbrica,
menor será la potencia de salida. Antes de que un modelo de teléfono esté
disponible para la venta al público, debe ser probado y certificado ante la FCC que
no excede el límite ADOPTADO establecido por los requisitos gubernamentales de
68
exposición segura. Las pruebas se realizan en posiciones y ubicaciones (por
ejemplo, en la oreja y llevándolo en el cuerpo) según lo demanda la FCC para cada
modelo. Este dispositivo se ha probado para un funcionamiento típico en el cuerpo
con la parte posterior del teléfono a 0,39 pulgadas (1,0 cm) entre el cuerpo del
usuario y la parte posterior del teléfono. Para cumplir con los requisitos de exposición
a RF de la FCC, la distancia de separación mínima de 0,39 pulgadas (1,0 cm) se
debe mantener entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono. Los Clips
para cinturón, fundas y accesorios que contengan componentes metálicos no los
debería utilizar.
Accesorios usados sobre el cuerpo que no puedan mantener el desplazamiento de
0.39 pulgadas (1.0 cm) de distancia de separación entre el cuerpo del usuario y la
parte posterior del teléfono, y otras distancias han sido probadas para operaciones
picas de uso en el cuerpo pero pueden no cumplir con los límites de exposición a
RF de la FCC y debería evitarlas.
La FCC ha otorgado una Autorización de equipo para este modelo de teléfono con
todos los niveles de SAR reportados acerca de la evaluación en cumplimiento con
las pautas de emisión de radiofrecuencia de la FCC.
El valor SAR más alto para este modelo de teléfono en las pruebas para uso en la
oreja es de 0.83 W / kg y cuando se usa en el cuerpo, como se describe en este
manual del usuario, es 1.1 W/kg. Si bien puede haber diferencias entre los niveles
de SAR de varios teléfonos y en varias posiciones, todos ellos cumplen el requisito
gubernamental para una exposición segura.
La información SAR de este modelo de teléfono está archivada en la FCC y puede
encontrarse en la sección DisplayGrant de búsqueda eficaz
http://www.fcc.gov/oet/ea/fccid/ en FCC ID.
69
Para encontrar información perteneciente a un modelo particular de teléfono,
busque el sitio en donde se encuentra el número de ID de FCC del teléfono por lo
general siempre está impreso en algún lugar en la cubierta del teléfono. A veces
puede ser necesario extraer la batería para encontrar el número. Una vez que
tenga el número de identificación de FCC para el teléfono, siga las instrucciones
que aparecen en la página web y ahí le proporcionarán los valores para el SAR
típico o máximo para ese teléfono.
Información adicional sobre Índices de absorción específicos (SAR) se puede
encontrar en el sitio web de la Asociación de la Industria de Telecomunicaciones
Celulares (CTIA) en http://www.ctia.org/
En los Estados Unidos y Canadá, el límite SAR para teléfonos celulares usados por
el público es de 1.6 watts / kg (W / kg) promediados sobre un gramo de tejido. La
norma incorpora un margen sustancial de las empresas de seguridad para ofrecer
protección adicional al público y que considera cualquier variación en las mediciones.
FCC Compatibilidad con Audífonos (HAC) Regulaciones para
dispositivos inalámbricos
El 10 de julio de 2003, la Comisión de Comunicaciones de EE.UU. (FCC) Informe y
orden de Expediente 01-309, modificó la excepción de los teléfonos móviles bajo la
Ley de compatibilidad con aparatos para la sordera de 1988 (Ley HAC) para exigir
que los teléfonos inalámbricos digitales sean compatibles con la audición y aparatos
para la sordera. El propósito de la Ley HAC es asegurar un acceso razonable a los
servicios de telecomunicaciones para personas con discapacidad auditiva. Cuando
algunos teléfonos móviles se utilizan cerca de audífonos (prótesis auditivas e
implantes cocleares), los usuarios pueden detectar un ruido de zumbido, murmullo
o silbidos. Algunos dispositivos auditivos son más inmunes que otros a este ruido de
70
interferencia y los teléfonos también varían en la cantidad de interferencia que
generan. La industria de teléfonos inalámbricos ha desarrollado un sistema de
clasificación para los teléfonos inalámbricos, con el fin de ayudar a los usuarios de
dispositivos auditivos a encontrar teléfonos que puedan ser compatibles con sus
dispositivos. No todos los teléfonos tienen clasificación. Teléfonos que tienen la
marca se clasifican en la caja o en una etiqueta en la caja. Las clasificaciones no
son garantías. Los resultados variarán en función del dispositivo auditivo del usuario
y su pérdida de audición. Si su aparato auditivo resulta ser vulnerable a la
interferencia, es posible que no sea razonable utilizar un teléfono clasificado. Probar
el teléfono con su dispositivo auditivo es la mejor forma de evaluar esto.
Clasificaciones M: Los teléfonos clasificados M4 cumplen con los requisitos de la
FCC o M3, y es probable que generen menos interferencia para los aparatos
auditivos que los teléfonos que no están etiquetados. M4 es la mejor / más alta de
las dos clasificaciones.
Clasificaciones T: Los teléfonos clasificados como T3 o T4 cumplen con los
requisitos de la FCC y es probable que generen menos interferencia para los
aparatos auditivos que los teléfonos que no están etiquetados. T4 es la mejor / más
alta de las dos clasificaciones.
Los dispositivos auditivos también pueden estar clasificados. El fabricante de su
dispositivo auditivo o su profesional de la salud auditiva puede ayudarle a encontrar
esta clasificación. Las calificaciones más altas indican que el dispositivo auditivo es
relativamente inmune al ruido de interferencia. El audífono y el teléfono inalámbrico
se suman. Una suma de 5 se considera aceptable para el uso normal. Una suma de
6 se considera como la de mejor uso.
71
En el ejemplo ilustrado anteriormente, si un aparato para sordera cumple con la
clasificación de nivel M2 y el teléfono inalámbrico cumple la clasificación de nivel M3,
la suma de los dos valores es igual a M5. Estos deberían proporcionar al usuario del
audífono un "uso normal" mientras usa su aparato auditivo especial con el teléfono
inalámbrico. "Uso normal" en este contexto se define como una calidad de señal que
es aceptable para un funcionamiento normal.
La marca M tiene por objeto ser sinónimo de la marca U. La marca T tiene por objeto
ser sinónimo de la marca UT. Las marcas M y T son recomendadas por la Alianza
para Soluciones de la Industria de Telecomunicaciones (ATIS). Las marcas U y UT
se referencian en la Sección 20.19 de las reglas de la FCC. La clasificación HAC y
el procedimiento de medición se describen en el Instituto Americano de Estándares
Nacionales (ANSI) C63.19 estándar.
Cuando usted está hablando por un teléfono celular, se recomienda activar el modo
BT (Bluetooth) para HAC.
Para obtener información sobre audífonos y teléfonos inalámbricos digitales
Accesibilidad de Teléfonos inalámbricos y audífonos
http://www.accesswireless.org/Home.aspx
FCC compatibilidad con audífonos y control de volumen
http://www.fcc.gov/cgb/consumerfacts/hac_wireless.htm
Gallaudet University, RERC:
https://fjallfoss.fcc.gov/oetcf/eas/reports/GenericSearch.cfm
72
Nota: Algunos servicios disponibles a través de este dispositivo pertenecen a
terceros y están protegidos por derechos de autor, patentes, marcas registradas y /
o otras leyes de propiedad intelectual. Estos servicios son libres y son
proporcionados únicamente para su uso personal no comercial. Usted no puede
utilizar ninguna aplicación libre o servicios de una manera en la que no se ha
determinado en el contrato o no autorizadas por el propietario de contenido o
proveedor de servicios. Sin perjuicio de lo anterior, salvo las expresamente
autorizadas por el propietario aplicante o proveedor de servicios, usted no puede
modificar, copiar, reeditar, cargar, publicar, transmitir, traducir, vender, crear trabajos
derivados, explotar o distribuir de cualquier modo los servicios exhibidos mediante
este dispositivo.
"EL CONTENIDO Y LOS SERVICIOS DE TERCEROS SE PROPORCIONAN “TAL
CUAL”. Coolpad NI NINGUNA FILIAL DEL MISMO (colectivamente," Coolpad ")
GARANTIZA QUE EL CONTENIDO DE ALGUNA MANERA O SERVICIOS
PROPORCIONADOS, YA SEAN UTILIZADOS EXPRESAMENTE O
IMPLÍCITAMENTE, PARA NINGÚN FIN. Coolpad RENUNCIA EXPRESAMENTE
TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A,
LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN
PROPÓSITO PARTICULAR. Coolpad NO GARANTIZA LA EXACTITUD, VALIDEZ,
oportunidad, legalidad, integridad o DE CUALQUIER CONTENIDO O SERVICIO
PROPORCIONADO MEDIANTE ESTE DISPOSITIVO Y, BAJO NINGUNA
CIRCUNSTANCIA, INCLUYENDO NEGLIGENCIA, SERÁ RESPONSABLE
Coolpad, YA SEA EN CONTRATO O AGRAVIO, DE CUALQUIER DAÑO DIRECTO,
INDIRECTO, INCIDENTAL, ESPECIAL O CONSECUENCIAL, HONORARIOS DE
ABOGADOS, GASTOS O CUALQUIER OTRO DAÑO DERIVADOS DE O EN
73
RELACIÓN CON, CUALQUIER INFORMACIÓN CONTENIDA EN, O COMO
RESULTADO DEL USO DE CUALQUIER CONTENIDO O POR USTED O
CUALQUIER SERVICIO DE TERCEROS, INCLUSO SI SE HA ADVERTIDO DE LA
POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS ".
Los servicios de terceros pueden finalizar o interrumpirse en cualquier momento y
Coolpad
TM
nohace ninguna representación o garantía de cualquier servicio que
quedará disponible para cualquier período de tiempo. Los contenidos y servicios son
transmitidos por terceros mediante la agrupación de las redes e instalaciones de
transmisión sobre todo el que no tiene control Coolpad. Sin limitar la generalidad de
esta cláusula, Coolpad renuncia expresamente a cualquier responsabilidad por
cualquier interrupción o suspensión de cualquier servicio puesto a disposición a
través de este dispositivo. Tampoco Coolpad se hace responsable de la atención al
cliente relacionada con el contenido y los servicios. Cualquier pregunta o solicitud
de servicios relacionados con los contenidos o servicios deberes hacerse
directamente al proveedor del servicio respectivo.
74
Derechos de autor y marcas
comerciales
Copyright © 2016 Coolpad Technologies Inc. Todos los derechos reservados.
Coolpad y el logotipo de Coolpad son marcas registradas de Yulong Computer
Telecommunication Scientific (Shenzhen) Co., Ltd. Google y Android son marcas
comerciales de Google Inc. El resto de marcas y nombres comerciales son
propiedad de sus respectivos dueños. Todos los derechos están reservados. La
reproducción, transferencia, distribución de los contenidos en ella de cualquier
manera sin el permiso previo por escrito de Coolpad Technologies, Inc. está
prohibido. Coolpad Technologies, Inc. se reserva el derecho de añadir, modificar o
suprimir cualquiera de los contenidos en el presente documento o retirar este
documento en cualquier momento sin previo aviso y sin dar razón alguna de los
mismos.
75
Garant Ltd. Google y Andro
(Esta Garantía Limitada Estándar tiene vigencia a partir del 15 de Mayo del 2016 y
sustituye a la Garantía Limitada Estándar que aparece en la documentación adjunta.)
COOLPAD TECHNOLOGIES, INC. (“COOLPAD”) garantiza que los teléfonos y
accesorios de COOLPAD (los “Productos”) están libres de defectos de materiales y
mano de obra para un uso normal y que recibirán servicio por defectos durante un
plazo que comienza el día de la compra por parte del primer cliente comprador y que
continúa por el siguiente periodo después de dicha fecha:
Teléfono
12 meses
Batería y cargador
6 meses
Otros accesorios (Si están
incluidos en la caja)
3 meses
Esta Garantía Limitada está condicionada al uso adecuado del Producto. Esta
Garantía Limitada no cubre: (a) defectos o daños que sean consecuencia de
accidentes, uso inadecuado, uso anormal, condiciones anormales, almacenamiento
inapropiado, exposición a líquidos, humedad, arena o suciedad, negligencia o estrés
físico, eléctrico o electromecánico inusual; (b) raspones, abolladuras y daño
cosmético, a menos que haya sido causado por COOLPAD; defectos o daños que
sean consecuencia del uso de una fuerza excesiva o de un objeto metálico al
presionar sobre una pantalla táctil; (d) equipos cuyo número de serie o el código de
datos se haya quitado, desfigurado, dañando, modificado o hecho ilegible; (e)
desgaste normal por uso; (f) defectos o daños que sean consecuencia de usar el
Producto junto o en relación con accesorios, productos o equipos periféricos o
auxiliares que COOLPAD no haya suministrado o aprobado; (g) defectos o daños
76
que sean debidos a pruebas, funcionamiento de mantenimiento, instalación, servicio
o ajuste inapropiados que COOLPAD no haya suministrado o aprobado; (h) defectos
o daños que sean consecuencia de causas externas, como un golpe contra un objeto
o incendio, inundación, suciedad, vientos, rayos, terremoto, exposición a
condiciones meteorológicas, robo, fusible quemado o uso inapropiado de cualquier
fuente eléctrica; (i) defectos o daños que sean causados por la recepción o
transmisión de señales celulares, o por virus u otros problemas del software
introducidos en el Producto; o (j) un Producto que se haya usado o comprado fuera
de Estados Unidos. Esta Garantía Limitada cubre las baterías solamente si la
capacidad de estas cae por debajo del 80% de la capacidad nominal o si tienen
perdidas, pero no cubre ninguna batería (i) si la bacteria ha sido cargada con un
cargador no especificado o aprobado por COOLPAD para la carga de baterías; (ii)
alguno de los cellos de la betería está roto o muestra alguna evidencia de
manipulación indebida; o (iii) la batería ha sido utilizada en algún equipo que no sea
el teléfono de COOLPAD para el que se ha especificado.
Durante la vigencia de la garantía, siempre que el Producto sea devuelto de
conformidad con los términos de esta Garantía Limitada, COOLPAD reparara o
reemplazara dicho Producto, sin cargo alguno, o, a criterio exclusivo de COOLPAD,
reembolsara el precio de compra. COOLPAD puede, a su criterio exclusivo, usar
piezas o componentes reconstruidos, reacondicionados o nuevos para reparar
cualquier Producto, o bien reemplazarlo con un Producto reconstruido,
reacondicionado o nuevo. Todos los otros Productos reparados o reemplazados
tendrán una garantía por un periodo igual al resto de la Garantía Limitada original
del Producto original o por 90 días, si este último plazo es mayor. Todos los
Productos, las piezas, los componentes, las tarjetas y los equipos que hayan sido
77
reemplazados pasaran a ser propiedad de COOLPAD. Excepto en la medida en que
las leyes aplicables lo permitan expresamente, se prohíbe la transferencia o la
cesión de esta Garantía Limitada.
Para que le provean servicios de conformidad con esta Garantía Limitada, usted
debe devolver el Producto a una instalación de servicio de teléfono autorizada en un
paquete adecuado para su envío, acompañado por el recibo de compra o un
comprobante de compra comparable donde aparezca la fecha de la compra original,
el número de serie del Producto y el nombre y la dirección del vendedor. Para
obtener información sobre donde enviar el Producto, llame al Centro de Atención al
Cliente de COOLPAD al 1-877-606-5753. Si COOLPAD determina que un Producto
no está cubierto por esta Garantía Limitada, usted deberá pagar todos los cargos en
concepto de piezas, envío y mano de obra por la reparación o la devolución de dicho
Producto.
Usted deberá mantener una copia de respaldo por separado de todo contenido del
Producto antes de enviarlo a COOLPAD para que se realice un servicio en virtud de
la garantía, ya que todo o parte del contenido puede ser borrado o su formato puede
ser redefinido durante el servicio.
ESTA GARANTÍA LIMITADA ESTABLECE EL ALCANCE TOTAL DE LA
RESPONSABILIDAD DE COOLPAD Y EL ÚNICO RECURSO CON RESPECTO A
LOS PRODUCTOS. TODAS LAS DISPUTAS CON COOLPAD DERIVADAS DE
ALGUNA MANERA DE ESTA GARANTÍA LIMITADA O DE LA VENTA, LA
CONDICIÓN O EL DESEMPEÑO DE LOS PRODUCTOS, SERÁ RESUELTA
EXCLUSIVAMENTE POR UN TRIBUNAL DE JURISDICCIÓN
COMPETENTE.Ninguna de esas controversias deberá combinarse o consolidarse
en una controversia relacionada con otra persona de cualquier producto o de la
78
entidad o de la reivindicación, y en concreto, y sin perjuicio de lo anterior, no podrá,
en ningún caso, proceder como parte de una demanda colectiva. Las leyes del
Estado de California, sin referencia a su elección de principios de leyes, regirá la
interpretación de la Garantía Limitada y todas las controversias de los productos o
servicios.Esta solución de conflictos también se aplica a las reclamaciones contra
los empleados de COOLPAD, contratistas, agentes y / o representantes, así como
cualquiera de todas sus entidades afiliadas, independientemente del lugar de
constitución, si cualquiera de dichos reclamos surgiera de la venta del producto,
condiciones o el rendimiento. No obstante lo anterior, ni la garantía ni suministro de
productos deberán, en sí mismo, prever en la jurisdicción sobre cualquier persona
de los empleados de COOLPAD, contratistas, agentes y / o representantes, oa
través de sus entidades afiliadas.
79
Divisibilidad
Si alguna porción de esta Garantía Limitada se declara ilegal o inexigible, dicha
ilegalidad o inexigibilidad parcial no afectara la exigibilidad del resto de la Garantía
Limitada.
Coolpad Technologies, Inc.
6650 Lusk Blvd Suite B204
San Diego, CA, 92121
Servicio al Cliente: 1-877-606-5753
Todos los derechos reservados. La reproducción, transmisión, distribución de este
contenido de cualquier manera sin permiso escrito por Coolpad Technologies, Inc.
Está prohibida. Coolpad Technologies, Inc. se reserva el derecho de agregar,
modificar, eliminar, cualquier parte del contenido de este documento en cualquier
momento sin aviso previo y sin explicaciones. Para conocer detalladamente los
términos y condiciones visitar www.coolpad.com/us.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79

Coolpad Tatoo Manual de usuario

Categoría
Tabletas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para