Samsung RS27FDBTNSR Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario
English
Refrigerator
user manual
imagine the possibilities
Thank you for purchasing a Samsung product.
Built-in
02_ safety information
SAFETY INFORMATION
Before using your new
Samsung Refrigerator, please
read this manual thoroughly
to ensure that you know
how to operate the features
and functions that your new
appliance offers safely and
efficiently.
This appliance is not
intended for use by persons
(including children) with
reduced physical, sensory
or mental capabilities, or
lack of experience and
knowledge, unless they
have been given supervision
or instruction concerning
use of the appliance by a
person responsible for their
safety. Children should be
supervised to ensure that
they do not play with the
appliance.
Because the following
instructions cover various
models, the characteristics
of your refrigerator may differ
slightly from the refrigerator
described in this manual.
If you have any
question, contact us at
1-800-SAMSUNG or find
help and information online
at www.samsung.com.
R-600a or R-134a is used
as a refrigerant. Check the
compressor label on the rear
of the appliance or the rating
label inside the fridge to see
which refrigerant is used
for your refrigerator. If this
product contains flammable
gas (Refrigerant R-600a),
contact your local authority in
regard to safe disposal of this
product.
It is hazardous for anyone
other than an Authorized
Service Person to service this
appliance.
Warning; Risk of
fire / flammable
materials
safety information
safety information _03
Important safety symbols
and precautions:
WARNING
Hazards or unsafe practices
that may result in severe
personal injury or death.
CAUTION
Hazards or unsafe practices
that may result in minor
personal injury or property
damage.
Do NOT attempt.
Do NOT disassemble.
Do NOT touch.
Follow directions
explicitly.
Unplug the power plug
from the wall socket.
Make sure the machine
is grounded to prevent
electric shock.
Call the service center for
help.
Note
These warning signs are
here to prevent injury to you
and others.
Please follow them carefully.
After reading this section,
keep it in a safe place for
future reference.
WARNING
STATE OF CALIFORNIA
PROPOSITION 65
WARNING (US ONLY)
Cancer and Reproductive
Harm - www.P65Warnings.
ca.gov.
04_ safety information
WARNING
CRITICAL
TRANSPORTATION AND
SITE WARNINGS
When transporting and
installing the appliance,
care should be taken to
ensure that no parts of
the refrigerant circuit are
damaged.
R-600a or R-134a is used as
a refrigerant.
Check the compressor label
on the rear of the appliance
or the rating label inside the
refrigerator to see which
refrigerant is used in your
refrigerator.
WARNING
CRITICAL INSTALLATION
WARNINGS
Do not install this
appliance near a heater
or flammable material.
Do not spray flammable gas
near the refrigerator.
- There is a risk of explosion or
fire.
Do not install this appliance
in a humid, oily or dusty
location, or in a location
exposed to direct sunlight or
water (rain drops).
- Exposure can cause
insulation to deteriorate.
Deteriorated insulation on
electrical parts may cause
electric shock or fire.
Do not place this refrigerator
in direct sunlight or expose to
the heat from stoves, room
heaters, or other appliances.
Do not plug several
appliances into the same
multiple power board.
The refrigerator should
always be plugged into its
own individual electrical
outlet which has a voltage
rating that matches the
voltage on the rating plate.
- This provides the best
performance and also
prevents overloading house
wiring circuits, which could
cause a fire hazard from
overheated wires.
If the wall socket is loose, do
not insert the power plug.
- There is a risk of electric
shock or fire.
Do not use a cord that
shows cracks or abrasion
damage along its length or at
either end.
safety information _05
Do not bend the power cord
excessively or place heavy
articles on it.
Do not use aerosols near the
refrigerator.
- Aerosols used near the
refrigerator may cause an
explosion or fire.
Do not install this appliance
in a location where gas may
leak.
- This may result in an electric
shock or fire.
We strongly
recommend you use
a qualified technician
or service company to
install or service the
refrigerator.
- Failing to do so may result
in an electric shock, fire,
explosion, problems with the
product, or injury.
This refrigerator must be
properly installed and located
in accordance with the
manual before it is used.
Connect the power plug in
the proper position with the
cord hanging down.
- If you connect the power
plug upside down, the wire
can get cut off and a cause
fire or an electric shock.
Make sure that the power
plug is not squashed or
damaged by the back of the
refrigerator.
When moving the refrigerator,
be careful not to roll over or
damage the power cord.
- This constitutes a fire hazard.
The appliance must be
positioned so that the plug is
accessible after installation.
The refrigerator must be
safely grounded.
- Always make sure that
you have grounded the
refrigerator before attempting
to investigate or repair any
part of the appliance.
Power leakages can cause
severe electric shock.
Never use gas pipes,
telephone lines, or other
potential lightning attractors
as an electrical ground.
- Improper use of the
grounding plug can result
in a risk of electric shock.
If it is necessary to use an
extension cord, use only a
3-wire extension cord that
has a 3-blade grounding plug
and a 3-slot receptacle that
06_ safety information
will accept the plug on the
appliance.
The marked rating of the
extension cord should be
AC115-120V, 10A, or
more.
If a grounding adapter
is used, make sure the
receptacle box is fully
grounded.
Plug the power plug into the
wall socket firmly.
Do not use a damaged
power plug, damaged power
cord, or loose wall socket.
- This may result in an electric
shock or fire.
Do not modify the
refrigerator. Unauthorized
modifications can cause
safety problems.
To reverse an unauthorized
modification, we will charge
the full cost of parts and
labor.
If the power cord is
damaged, have it
replaced immediately by
the manufacturer or its
service agent.
The fuse on the refrigerator
must be changed by a
qualified technician or service
company.
- Failing to do so may result in
an electric shock or personal
injury.
Never stare directly at the UV
LED lamp for long periods of
time.
- This may result in eye strain
due to the ultraviolet rays.
Keep ventilation openings, in
the appliance enclosure or in
the built-in structure, clear of
obstruction.
Connect to potable water
supply only.
Do not store explosive
substances such as aerosol
cans with a flammable
propellant in this appliance.
CAUTION
INSTALLATION CAUTIONS
Allow sufficient space
around the refrigerator
and install it on a flat
surface.
Keep the ventilation space in
the appliance enclosure or
mounting structure clear of
obstructions.
Allow the appliance to stand
for 2 hours before loading
safety information _07
foods after installation and
turning on.
We strongly recommend you
use a qualified technician or
service company to install
the refrigerator.
- Failing to do so may result
in an electric shock, fire,
explosion, problems with the
product, or injury.
Do not stand on top of the
appliance or place objects
(such as laundry, lighted
candles, lighted cigarettes,
dishes, chemicals, metal
objects, etc.) on the
appliance.
- This may result in an electric
shock, fire, problems with the
product, or injury.
WARNING
CRITICAL USAGE
WARNINGS
Do not insert the power
plug with wet hands.
- This may result in an electric
shock.
Do not store articles on the
top of the appliance.
- When you open or close the
door, the articles may fall and
cause personal injury and/or
material damage.
Do not put items filled with
water on the refrigerator.
- If spilled, there is a risk of fire
or electric shock.
Do not let children hang on
the door. Serious injury can
occur.
Do not leave the doors of
the refrigerator open while
the refrigerator is unattended
and do not let children enter
the refrigerator.
Do not allow babies or
children go inside the drawer.
- It can cause death from
suffocation by entrapment or
personal injury.
Do not sit on the Freezer
door.
- The door may be broken and
cause a personal injury.
If you removed the divider
from the drawer to clean it
or to perform some other
action, you must reinstall
the drawer divider using the
provided screws afterwards
to prevent children from
becoming entrapped.
Children should be
supervised to ensure that
08_ safety information
they do not play with the
appliance.
- Keep fingers out of “pinch
point” areas.
Clearances between the
doors and cabinet are
necessarily small.
Be careful when you open
the doors when children are
in the area.
Never put fingers or other
objects into the dispenser
hole, ice chute, or ice maker
bucket.
- It may cause personal injury
or material damage.
Do not insert hands, feet
or metal objects (such
as knives, etc.) into the
bottom or the back of the
refrigerator.
- This may result in an electric
shock or injury.
- Any sharp edges may cause
personal injury
Do not store volatile or
flammable substances such
as benzene, thinner, alcohol,
ether, or LP gas in the
refrigerator.
- The storage of any of such
products may cause an
explosion.
Do not store low
temperature-sensitive
pharmaceutical products,
scientific materials, or other
low temperature-sensitive
products in the refrigerator.
- Products that require
strict temperature controls
must not be stored in the
refrigerator.
Do not place or use electrical
appliances inside the
refrigerator, unless they are of
a type recommended by the
manufacturer.
Do not use a hair dryer to dry
the inside of the refrigerator.
Do not place a lighted candle
in the refrigerator to remove
bad odors.
- This may result in an electric
shock or fire.
Do not touch the inside walls
of the freezer or products
stored in the freezer with wet
hands.
- This may cause frostbite.
Do not use mechanical
devices or any other means
to accelerate the defrosting
process, other than those
recommended by the
manufacturer.
Do not damage the
safety information _09
refrigerant circuit.
This product is intended
only for the storage
of food in a domestic
environment.
Bottles should be stored
tightly together so that they
do not fall out.
If you detect a gas leak,
avoid any naked flames or
potential sources of ignition
and air the room in which
the appliance is standing for
several minutes.
In the event of a gas leak
(such as propane gas, LP
gas, etc.), ventilate the room
immediately without touching
the power plug.
Do not touch the appliance
or power cord.
- Do not use a ventilating fan.
- A spark may result in an
explosion or fire.
Use only the LED Lamps
provided by the manufacturer
or a Samsung service center.
Children should be
supervised to ensure that
they do not play with and/or
climb into the appliance.
Do not attempt to
repair, disassemble, or
modify the appliance
yourself.
Do not use any fuse (such as
cooper, steel wire, etc.) other
than the standard fuse.
If your appliance needs to
be repaired or reinstalled,
contact your nearest service
center.
- Failing to do so may result
in an electric shock, fire,
problems with the product,
or injury.
If the appliance
generates a strange
noise, a burning smell,
or smoke, unplug the
power plug immediately
and contact your
nearest service center.
- Failing to do so may result in
an electric or fire hazards.
If you experience difficulty
when changing the light,
contact service agent.
If the products is equipped
with an LED Lamp, do not
disassemble the Lamp Cover
and LED Lamp yourself.
- Please contact the nearest
Samsung service center.
If any foreign substance
10_ safety information
such as water or dust enters
the mechanical or electrical
sections of the refrigerator
while you are cleaning it,
unplug the power plug
and contact your nearest
Samsung service center.
- There is a risk of fire.
The wall socket must be
easily accessible so that the
appliance can be quickly
disconnected from the wall
socket in an emergency.
It must be outside the area of
the rear of the appliance.
When positioning the
appliance, ensure the power
cord is not trapped or
damaged.
Do not locate multiple
portable socket-outlets or
portable power supplies at
the rear of the appliance.
CAUTION
USAGE CAUTIONS
To get the best
performance from the
product:
- Do not place food too close
to the vents at the rear of the
appliance. This can obstruct
free air circulation in the
refrigerator compartment.
- Wrap the food up properly or
place it in airtight containers
before putting it into the
refrigerator.
- Do not put food you have
just put into the freezer near
already frozen food.
Do not place carbonated
or fizzy drinks in the freezer
compartment.
Do not put bottles or glass
containers in the freezer.
- When the contents freeze,
the glass may break and
cause personal injury and
property damage.
Do not change or modify
the functionality of the
refrigerator.
- Changes or modifications
may result in a personal injury
and/or property damage.
Any changes or modifications
performed by a 3rd party on
this completed appliance are
not covered under Samsung
warranty service. Samsung
is not responsible for any
safety problems, injuries, or
damage resulting from 3rd
party modifications.
Do not block air holes.
- If the air holes are blocked,
especially with a plastic bag,
the refrigerator can be over
safety information _11
cooled. If this cooling period
lasts too long, the water filter
may break and cause water
leakage.
Please observe maximum
storage times and expiration
dates of frozen goods.
If you won’t be using the
refrigerator for a very long
period of time, (3 weeks or
more) empty the refrigerator
including ice bucket, unplug
it, close the water valve, wipe
excess moisture from the
inside walls, and leave the
doors open to prevent odors
and mold.
Fill the water tank and ice
cube tray with potable water
only.
- Do not fill the tank with tea or
a sports drink.
This may damage the
refrigerator.
Use only the ice-maker
provided with the refrigerator.
Have the refrigerator’s water
supply connected only to a
potable water supply.
To operate the ice-maker
properly, water pressure of
138~862kPa (1.4~8.8 kgf/
m³) is required.
Do not spray volatile material
such as insecticide onto the
surface of the appliance.
- As well as being harmful to
humans, it may also result
in an electric shock, fire or
problems with the product.
Do not apply strong shock
or excessive force onto the
surface of glass.
- Broken glass may result
in a personal injury and/or
property damage.
Do not keep vegetable oil in
your refrigerator’s door bins.
The oil can solidify, making
it foul-tasting and difficult to
use. In addition, the open
container can leak and the
leaked oil can cause the door
bin to crack. After opening
an oil container, it is best to
keep the container in a cool
and shaded place such as a
cupboard or pantry.
- Examples of vegetable oil:
olive oil, corn oil, grape-seed
oil, etc.
CAUTION
CLEANING AND
MAINTENANCE
CAUTIONS
Before cleaning
or performing
maintenance, unplug
the appliance from the
12_ safety information
wall socket.
- Failing to do so may result in
an electric shock or fire.
Do not spray water directly
on the inside or outside the
refrigerator.
- There is a risk of fire or
electric shock.
Do not use or place any
substances sensitive
to temperature such
as inflammable sprays,
inflammable objects, dry ice,
medicine, or chemicals near
the refrigerator.
Do not keep volatile or
inflammable objects or
substances (benzene,
thinner, propane gas, etc.) in
the refrigerator.
- This refrigerator is for storing
food only.
- This may result in a fire or an
explosion.
Do not spray cleaning
products directly on the
display.
- Printed letters on the display
may come off.
Remove any foreign matter
or dust from the power plug
pins using a dry cloth.
Do not use a wet or damp
cloth when cleaning the plug.
- Otherwise there is a risk of
fire or electric shock.
Never put fingers or objects
such as knives, etc. into the
dispenser hole or ice chute.
- This may cause personal
injury or material damage.
Unplug the refrigerator
before cleaning
and performing
maintenance.
Use a clean sponge or soft
cloth and a mild detergent
in warm water to clean the
refrigerator.
Do not use abrasive or harsh
cleansers such as window
sprays, scouring cleansers,
flammable fluids, muriatic
acid, cleaning waxes,
concentrated detergents,
bleaches, or cleansers
containing petroleum
products on exterior surfaces
(doors and cabinet), plastic
parts, door and interior liners,
and gaskets.
- These can scratch or
damage the material.
Do not clean glass shelves
or covers with warm water
when they are cold. Glass
shelves and covers may
safety information _13
break if exposed to sudden
temperature changes or
impacts such as bumping or
dropping.
WARNING
CRITICAL DISPOSAL
WARNINGS
DANGER : Risk of child
entrapment. Before you
throw away your old
refrigerator or freezer:
- Take off the doors and door
latch.
- Leave the shelves in place so
that children may not easily
climb inside.
- Children trapped inside
a refrigerator can hurt
themselves or suffocate to
death.
Please dispose of the
packaging material from this
product in an environmentally
friendly manner.
Ensure that none of the
pipes on the back of the
appliance are damaged prior
to disposal.
R-600a or R-134a is used as
a refrigerant.
Check the compressor
label on the front top of the
appliance or the rating label
inside the refrigerator to see
which refrigerant is used for
your refrigerator.
When this product contains
flammable gas (Refrigerant
R-600a), contact your local
authorities regarding the safe
disposal of this product.
Cyclopentane is used as an
insulation blowing gas.
Consequently, the insulation
material in the refrigerator
requires special disposal
procedures.
Please contact your local
authorities in regard to the
environmentally safe disposal
of this product.
Ensure that none of the
pipes on the back of the
appliances are damaged
prior to disposal.
When disposing of this
product or other refrigerators,
remove the door/door seals
and door latch so that small
children or animals cannot
become trapped inside.
Leave the shelves in place so
that children may not easily
climb inside. Children should
be supervised to ensure that
14_ safety information
they do not play with the old
refrigerator.
- Children trapped inside
a refrigerator can hurt
themselves or suffocate to
death.
Please dispose of the
packaging material for this
product in an environmentally
friendly manner.
Keep all packaging materials
well out of the reach of
children, as packaging
materials can be dangerous
to children.
- If a child places a bag over
his or her head, the child
could suffocate.
ADDITIONAL TIPS
FOR PROPER USAGE
In the event of a power
failure, call the local office of
your electric company and
ask how long it is going to
last.
- Most power failures that are
corrected within an hour
or two will not affect your
refrigerator temperatures.
However, you should
minimize the number of door
openings while the power is
off.
- Should the power failure last
more than 24 hours, remove
all frozen food.
The appliance might not
operate consistently (frozen
contents can thaw or
temperatures can become
too warm in the frozen food
compartment) when sited for
an extended period of time in
a location where ambient air
temperatures are constantly
below the temperatures
for which the appliance is
designed.
In case of particular foods,
keeping it under refrigeration
can have a bad effect on
preservation due to its
properties.
Your appliance is frost free,
which means there is no
need to manually defrost
your appliance. This will be
carried out automatically.
Temperature rise during
defrosting complies with ISO
requirements.
However, if you want to
prevent an undue rise in the
temperature of the frozen
food while the appliance
defrosts, wrap the frozen
safety information _15
food in several layers of
newspaper.
Do not re-freeze frozen foods
that have thawed completely.
Saving Energy Tips
- Install the appliance in a
cool, dry room with adequate
ventilation.
Ensure that it is not exposed
to direct sunlight and never
put it near a direct source of
heat (a radiator, for example).
- Not to block any vents and
grilles is recommended for
energy efficiency.
- Allow warm food to cool
down before placing it in the
appliance.
- Put frozen food in the
refrigerator to thaw.
You can then use the low
temperatures of the frozen
products to cool food in the
refrigerator.
- Do not keep the door of
the appliance open for too
long when putting food in or
taking food out.
The shorter the time the door
is open, the less frost build-
up you’ll have in the freezer.
- It is recommended to
install the refrigerator with
clearance to the back and
sides. This will help reduce
power consumption and
keep your energy bills lower.
THIS APPLIANCE IS
INTENDED TO BE USED
IN HOUSEHOLD AND
SIMILAR APPLICATIONS
SUCH AS
staff kitchen areas in shops,
offices and other working
environments;
farm houses and by
clients in hotels, motels
and other residential type
environments;
bed and breakfast type
environments;
catering and similar non-retail
applications.
16_ safety information
1. Regulatory Notice
1.1 FCC Notice
FCC CAUTION:
Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void
the user’s authority to operate the equipment.
Contains Transmitter Module FCC ID: A3LDNURS11
This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is Subject to following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received including interference that cause undesired
operation.
For product available in the USA/Canada market, only channel 1~11 can be operated.
Selection of other channels is not possible.
FCC STATEMENT:
This equipment has been tested and found to comply within the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used
in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna
Increase the separation between the equipment and receiver
Connect the equipment into an outlet on a different circuit from that to which the receiver is connected
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20cm between the radiator
and your body. This device and its antenna(s) must not be co-located or operation in conjunction with any
other antenna or transmitter.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CAUTION
safety information _17
1. Regulatory Notice
1.2 IC Notice
Contains Transmitter Module IC: 649E-DNURS11
The term “IC” before the radio certification number only signifies that Industry Canada technical
specifications were met. Operation is subject to the following two conditions : (1) this device may not
cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may
cause undesired operation of the device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada.
For product available in the USA/Canada market, only channel 1~11 can be operated.
Selection of other channels is not possible.
IC RADIATION EXPOSURE STATEMENT:
This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the
radiator & your body. This device and its antenna(s) must not be co-located or operation in conjunction
with any other antenna or transmitter.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
contents
SETTING UP YOUR SIDE-BY-SIDE REFRIGERATOR …………………………… 18
OPERATING THE SAMSUNG SIDE-BY-SIDE REFRIGERATOR………………… 23
TROUBLESHOOTING ……………………………………………………………… 100
18_ setting up
INSTALLATION REQUIREMENTS
The installation location you choose must meet the
requirements listed in this section.
Selecting an installation place
Check the refrigerator’s dimensions in the table
below before you begin to install it and confirm
it can clear all the doors on its way to the
installation location.
- If the refrigerator cannot clear the doors, you
cannot install it.
Front and side dimensions
(inches)
Model A B C D E
RS27FDBTNSR/*
48”
(1219 mm)
28.5
(724 mm)
82
(2083mm)
92.1
(2340mm)
85.9
(2182mm)
Door 90º Open Door 130º Open
Dimensions with doors open
(inches)
Model A B C D E F
RS27FDBTNSR/*
44.5
(1129mm)
52.5
(1333mm)
40.6
(1032mm)
14.4
(365mm)
20.1
(510mm)
46.3
(1176mm)
Allow sufficient space on
the right, left, back, and
top for air circulation.
- If there is not enough
space, you cannot install
the refrigerator.
Location of
Electrical
Receptacle
Water Supply
Opening (20x20)
Enclosure dimensions
(inches)
Model A B C
RS27FDBTNSR/*
48
(1219mm)
27.6
(701mm)
83.5 Min,
84.3 Max
(2121mm Min,
2141mm Max)
Confirm that the floor is flat.
- If the refrigerator is installed on
an uneven floor, it will cause
vibration and noise.
Confirm that the floor can
support the weight of the
refrigerator and the food inside
(1102.3lb (500kg) total).
Confirm that the refrigerator will
be within reach of a grounded
wall outlet.
If the refrigerator is a dispenser
model, confirm that it will be
within easy reach of a water
supply and that the humidity in
the location is low.
- The refrigerator needs easy
access to a water supply for the
water and ice dispensers.
Setting up your side-by-side
refrigerator
setting up _19
01 SETTING UP
Avoid a location that is very
hot or extremely cold.
- Confirm that the location
has ambient temperatures
between 41ºF and 110ºF.
(5ºC and 43ºC)
- If you install the refrigerator in a location with
extremely cold or hot ambient temperatures, it
could malfunction, causing its cooling capacity
to decrease and its power consumption to
increase.
Ground the product
The refrigerator must be properly grounded to
prevent any power leakages or electric shocks.
To ground the refrigerator, plug it in to a grounded,
three blade wall outlet.
If the outlet in the installation location cannot
accept a three blade, grounded plug, have a
qualified electrician replace the current outlet with a
three blade grounded outlet.
Improper use of the grounding plug can result in
a risk of electric shock. If it is necessary to use
an extension cord, use only a 3-wire extension
cord that has a 3-blade grounding plug and a
3-slot receptacle that will accept the plug on the
refrigerator.
The marked rating of the extension cord should be
AC115-120V, 10A, or more.
If a you use a grounding adapter, make sure the
receptacle box is fully grounded.
Caution: Never use gas pipes, telephone lines, or
other potential lightning attractors as an electrical
ground.
REFRIGERATOR PARTS
Display (Touch Screen) : Displays time, refrigerator
temperatures, built in apps, etc.
Unit grill
Freezer door
Water/ice supplier (dispenser) : Supplies cold water purified by
the purification filter or supplies ice made by the ice-maker.
Water purification filter
Handle Fridge door
Power switch : Switches the refrigerator on or off.
Ice storage : Makes
and stores ice.
Ice outlet (Ice
discharge port)
20_ setting up
ALIGNING THE HEIGHTS OF THE
REFRIGERATOR DOORS
If the Fridge door is lower than the Freezer door,
adjust the door height by turning the door height
adjustment bolt at the bottom of the Fridge door.
Height difference
Turning it counter clockwise increases the
height of the door and turning it clockwise
decreases the height of the door.
Loosen the screw (1), turn the adjusting bolt
(2) with a spanner to align the door height to
the Freezer door and then fix it by fastening the
screw (1).
(1) Screw
(2) Adjusting bolt
After adjusting the height, be sure to install the
protective rubber inserts as shown in the figure
to protect your feet from injury.
If you increase the height of the Fridge
door by too much, the switch may be
damaged or the door may not close
properly.
CAUTION
INSTALLING THE WATER
DISPENSER LINE
A water dispenser with a filter is one of the helpful
features on your new refrigerator.
To help promote better health, the water filter
removes unwanted particles from your water.
However, it does not sterilize or destroy
microorganisms.
You may need to purchase a water purifying
system to do that.
The water line also connects to the ice maker.
For the ice maker to operate properly, water
pressure of 20-125psi (138 ~ 862kPa) is required.
If the refrigerator is installed in an area with low
water pressure (below 20 psi), you can install a
booster pump to compensate for the low pressure.
After you have connected the water line, make
sure the water storage tank inside the refrigerator
is properly filled.
To do this, press the water dispenser lever until the
water runs from the water outlet.
Water line installation kits are available at
extra cost from your dealer.
We recommend using a water line
installation kit that contains copper
tubing and ¼” compression nut.
Use the new hose-sets supplied with the
appliance only. Do not re-use an old hose set.
Connecting to the water supply line
1. First, shut off the main water
supply.
2. Locate the nearest cold water drinking line and
install the pipe clamp and shut off valve.
Pipe clamp
Cold water line
Shut off valve
setting up _21
01 SETTING UP
3. Connect the water line installation kit to the
shut off valve.
Shut off valve
Pipe clamp
Cold water line
Water line installation kit
Connecting the water supply line to
the refrigerator.
There are several items that you need to purchase
to complete this connection.
You may find these items sold as a kit at your local
hardware store.
Use Copper Tubing Use Plastic Tubing
¼” copper tubing
¼” compression nut
(1pc)
Ferrule (2pc)
¼” plastic tubing
Molded end (Bulb)
¼” compression nut
(1pc)
Compression Nut
(1/4”) (Assembled)
Ferrule
(Not supplied)
Plastic Tubing
(Assembled)
Compression
Fitting (Assembled)
Molded end
(Bulb)
Compression
nut (B) (1/4”)
(Not supplied)
or
Copper tubing
(Not supplied)
Plastic tubing (B)
(Not supplied)
Household water supply line
Refrigerator
1. Connect the household water line to the
assembled compression fitting.
- If you are using copper tubing, slip the
compression nut (B) (not supplied) and
ferrule (not supplied) on the copper tubing (not
supplied) as shown.
- If you are using plastic tubing (B) , insert the
molded end (Bulb) of the plastic tubing (B) into
the compression fitting.
Do not use without the molded end (Bulb)
of the plastic tubing (B).
2. Tighten the compression nut (B) onto the
compression fitting.
Do not over-tighten the compression nut (B) .
3. Turn the water on and check for any leakage.
If you find water drops or leakage in the
connection areas, turn off the main water
supply. Check the connections and, if
necessary, tighten.
4. Flush 1 gallon of water through the filter before
drinking or using the water from the refrigerator.
(Flush approximately 6 minutes.) To flush, press
a large glass or cup against the water dispenser
lever. Fill the glass, empty it into the kitchen sink
after it is filled, and then repeat.
5. After you turn on the refrigerator, let the ice
maker make ice for 1 to 2 days. Over that
period of time, throw out the first 1 or 2 buckets
of ice the freezer makes to ensure all impurities
have been removed from the water line.
Only connect the water line to a drinkable
water source.
If you have to repair or disassemble the water line,
cut off 1/4“ of the plastic tubing to make sure you
get a snug, leak-free connection.
You can test the water line quickly using a
paper cup. Under normal conditions, the
water dispenser can fill a 5.75 oz. (170cc)
cup in about 10 seconds.
CAUTION
22_ setting up
START UP POINTERS
For a better experience, read the following pointers
before using the refrigerator.
New refrigerators can sometimes smell of
plastic.
If a plastic smell comes from your new
refrigerator:
- Open the refrigerator doors and air the inside.
- Remove all the adhesive tape strips to eliminate
any chemical smells.
When storing food for the first time:
- Plug in the refrigerator, and then let it cool down
for 2 to 3 hours before placing food inside.
- When you place food in the refrigerator before
it cools enough, food smells can permeate the
inner liners.
When you first start up a new refrigerator, the
sound of the compressor and motor can be
loud.
- When starting up a new refrigerator, the
compressor and the motor operate at high
rpm to cool down the freezer and the fridge
compartments quickly, generating a slight
noise.
- When the refrigerator gets to the set
temperature and reaches a stable state, the
noise decreases.
If the power goes off:
- Keep the doors closed.
- If the power does not come back on for 2~3
hours in the summer, the cool temperature
inside will be maintained.
If an alarm goes off during operation.
- If any one of the doors remains open at a more
than 15 degree angle for more than 2 minutes,
the refrigerator sounds an alarm indicating that
a door is open.
When installing, servicing, or cleaning
behind the refrigerator, be sure to pull the
unit straight out. Push it straight back in
after finishing.
CAUTION
operating _23
02 OPERATING
Operating the SAMSUNG side-
by-side refrigerator
DISPLAY PANEL RESTRICTIONS AND ALERTS
1. English is a default language for the Display.
Languages not supported are not displayed on the screen.
2. Periodic updates of Weather or News will cause network traffic even when you are not using the
Display.
3. When software updates become available, Samsung automatically updates the refrigerator software
and then issues an alert which appears on your Display.
4. Please note that the relevant licensor (content provider) retains sole discretion as to what content is
made available through the various refrigerator applications.
Furthermore, each licensor retains the sole right to remove any such content that the licensor may
cease to offer through the refrigerator application. In such case, the licensor may send a written
notice to the user with regards to the removal of content.
DIGITAL PANEL
CPU NEXELL CPU OS Linux 2.6.28
RAM 256 MB LCD 8" TFT-LCD (800*480)
ROM 512 MB NETWORKS IEEE802.11b/g/n
USING FOR THE FIRST TIME
When you use the product for the first time after
installation, the Time Zone Setting screen appears on
the Display Panel.
You need to select your time zone to use Google
Calendar and the Twitter service correctly.
After you select the time zone and press the [Save]
button, the Home Screen appears on the Display
Panel. The Time Zone Setting screen may appear
again after a software update.
24_ operating
HOME SCREEN
The Home screen is the starting point for all functions. In the center of the Home screen, basic
refrigerator information such as Time, Date, Weather, Temperature, and Dispenser Selection appears.
The indicator icons at the top left of the screen display information about the refrigerator’s status.
The Menu icons on the bottom of the screen start various applications or functions.
When you select the ( ) on any menu, the screen returns to the Home screen immediately.
USA CANADA
USA uses the Fahrenheit temperature scale whereas Canada uses the Celsius temperature scale.
Indicator Icons (At the left-top of the Screen)
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1. Network Signal Strength : 5 Level
(off - 1 - 2 - 3 - 4)
2. Volume Level : 5 Level (off - 1 - 2 - 3 - 4)
3. Filter Status : 3 Level (blue - pink - red)
4. Schedule Alarm
5. S/W Update Notice
6. Energy Saver
7. Door Alarm
8. Quick Ice Making
9. Dispenser Lock
operating _25
02 OPERATING
Date/Time, Freezer/Fridge temperature, Dispenser selection, Current weather
(At the center of the Screen), News (At the bottom of the Screen)
USA CANADA
<Wireless network connected>
<Wireless network connected>
<Wireless network disconnected>
<Wireless network disconnected>
1. Date/Time : Indicates the current date and time.
2. Freezer temperature : Displays the current freezer temperature.
When you press the freezer temperature, the temperature setting screen appears.
3. Dispenser : Displays the current status of the dispenser.
When you press the current status of the dispenser, the ice type selection screen appears.
4. Fridge temperature : Displays the current fridge temperature.
When you press the fridge temperature, the temperature setting screen appears.
At the bottom of the Screen : Menu Icons
USA
CANADA
1. Memo : Lets you create, save, or check memos.
2. Photos : Lets you manage stored photos and import photos from external devices such as memory
cards or mobile phones and from the Internet.
3. Grocery Manager : Lets you manage food items by location, storage date, and expiration date.
4. Epicurious : Lets you view recipes and create shopping lists for the recipes you select.
5. Calendar : Lets you view the schedule you stored in Google Calendar.
6. AP News : Displays the news from one of 11 categories you select.
7. Pandora : Plays music provided by the Pandora Internet radio service. (Only for USA)
8. Twitter : Displays Twitter messages.
9. WeatherBug : Displays the current weather and weather forecast.
10. Settings : Lets you set the refrigerator’s basic functions such as Energy Saver, Door Alarm, Time, etc.
26_ operating
SETTING THE FREEZER / FRIDGE TEMPERATURE
The temperature control allows you to set the freezer and the fridge temperatures.
Use the following instructions to change and set these temperatures.
USA CANADA
1. Select the Freezer/Fridge temperature on the Home screen.
When you store ice cream at a temperature above 4°F (-16°C) in the freezer, it may melt.
2. Choose a freezer and/or fridge temperature using the temperature buttons, and then select the [Save]
button.
USA CANADA
The freezer/fridge can be set to the following temperatures:
Freezer : Fahrenheit : -10°F ~ 6°F (Default: -2°F), Celsius : -23°C ~ -15°C (Default : -19°C)
Fridge : Fahrenheit : 34°F ~ 46°F (Default: 38°F), Celsius : 1°C ~ 7°C (Default : 3°C)
Function Icons on the upper right of the Display function screen:
: Press to set the dispenser type. (Cubed / Crushed / Water)
: Press to go to the Home screen.
: Press to display the preview screen.
operating _27
02 OPERATING
The freezer or fridge temperature may change depending on how often you open and close the
door, the food quantity, the ambient temperature, etc.
Temperatures vary in each food storage section in the freezer and fridge compartments.
If the room temperature becomes unusually warm, it can cause temperatures in the Fridge
and Freezer to rise abnormally. If this occurs, the screen will display the “Abnormally High
Temperature” pop-up. When the temperatures return to normal, the pop-up will close
automatically. If the room temperature returns to normal and the pop-up does not close
automatically within a few hours, please contact your nearest repair center.
USA CANADA
SETTING THE POWER FREEZE / POWER COOL
You can use the Power Freeze and Power Cool functions to lower the temperature of the freezer and
fridge compartments quickly. To use the Power Freeze or Power Cool function, follow these steps:
1. Touch the Freezer/Fridge temperature on the Home screen.
USA CANADA
2. Select the Power Freezer ( ) and/or Power Cool ( ) button(s), and then press the [Save] button.
USA CANADA
28_ operating
To cancel the Power Freeze and the Power Cool, select a Temperature Setting button.
Energy consumption increases during Power Freeze and/or Power Cool usage.
If you select the question icon ( ), the function description screen pops up.
Press the [OK] button on the popup screen to re-display the Temperature Display Screen.
When you turn on Power Freeze/Power Cool, the refrigerator’s compressor speeds up and is
louder than during normal operation.
Power Freeze will turn off automatically after a certain period of time, and the freezer
temperature will return to its previous setting.
Power Cool will turn off automatically after a certain period of time, and the fridge temperature
will return to its previous setting.
SETTING THE DISPENSER
You can select the ice type and water.
1. Touch Dispenser Status on the Home screen. The Dispenser pop-up appears.
USA CANADA
2. Touch the desired dispenser type, and then press the [Close] button.
USA CANADA
operating _29
02 OPERATING
DOOR OPEN ALARM
If the fridge / freezer door remains open more than 2 minutes, a warning window pops up accompanied
by alarm sounds. The alarm repeats every minute and only stops when you close both doors. If you set
Door Alarm to OFF in the Settings menu, the alarm does not operate.
USA CANADA
MEMO
You can use the Memo function to leave a memo for yourself or someone else.
How to leave a new memo.
1. Select the [Memo] button on the Home screen.
USA CANADA
2. Select the [New] button.
30_ operating
3. Select the memo tools you want by touching the tool
buttons above the memo entry area.
The tools are described below.
: Select to input a memo in pen mode.
Use your finger or a smooth-tipped stylus.
: Select to input a memo in keyboard mode.
: Select to erase a memo.
: Select pen or erase thickness.
: Select pen color.
You can save up to 80 memos.
To use the Keyboard, press the Keyboard icon, and then touch
where you want the memo to begin.
The keyboard pops up on the Display.
The number of characters you can input with the Keyboard
is limited to the number of characters that will fit in the memo
entry area.
4. Press the [Save] button after you have completed your memo.
If you want to display the memo on the Home screen, select the [Attach to Home Screen]
button, and then select the [Save] button. See below.
USA
CANADA
operating _31
02 OPERATING
You can “put away” the memo being displayed on the Home screen by pressing the [Detach
from Home Screen] button or hide it temporarily by pressing the [Hide] button.
USA
CANADA
How to display memos.
1. Select the Memo button on the Home screen.
USA CANADA
32_ operating
To view multiple memos, continue here.
2. Select the memo you want to display. 2. To view multiple memos, press the [Multi
Select] button.
When you select the [Select All] button, the
Multi Selection screen appears.
When there are multiple pages with many
memos, there will be page number on the
bottom of the screen. If you select a page
number, the screen shifts to that page.
Multi-Select mode lets you select a
number of memos and then view them
one after another by pressing the or
buttons.
The memo(s) being displayed on the Home screen is indicated with the red tack.
The written memos appear as thumbnails.
You can change the order of the written memos by dragging and dropping.
3. View the saved memo. 3. Select the memos you want to view.
In the Detail View screen, you can delete the
memo or attach it to or detach it from the
Home screen.
When you select the [Select All] button, all the
memos on the current page will be selected
and the [Select All] button will shift to the
[Unselect All] button.
To exit the Multi Select screen, press the
[Cancel] button.
When there are multiple pages with many
memos, there will be page numbers on the
bottom of the screen. If you press a page
number, the screen shifts to that page.
operating _33
02 OPERATING
4. Select the [View Selected] button.
5. Check the saved memo by using the and
buttons. Each time you press the or
button, the next memo in sequence appears.
In the Detail View screen, you can delete a
memo or attach it to or detach it from the
Home screen.
34_ operating
How to delete memos.
1. Select the [Memo] button on the Home screen.
USA CANADA
To delete multiple memos, continue here.
2. Select the memo you want to delete. 2. To delete multiple memos, select the [Multi
Select] button.
3. Press the [Delete] button. 3. Select the memos you want to delete.
operating _35
02 OPERATING
4. Press the [Yes] button. 4. Press the [Delete] button.
5. Press the [Yes] button.
PHOTOS
You can upload photos from a Memory card, a DLNA device, or Picasa Web Album into My Album on
your refrigerator.
How to Copy Photos from a Memory Card to My Album
1. Pull out the cover over the card slot and move it to the side.
2. Insert the memory card (SD/SDHC/MMC/HS MMC) with saved images into the card slot.
The “Memory card is connected.” message appears on the screen.
36_ operating
The Memory slot is only for SD/SDHC/MMC/HS MMC type memory cards.
The slot can read only JPEG (JPG) images.
The Panel has a capacity of about 300 photos.
When saving photos from a memory card to the panel, the refrigerator automatically changes
the photo size to 800 x 480 pixels, regardless of the original size.
If there are many photos saved on the Memory card, it will take awhile for the preview function
to load.
If the Memory Card is removed while transferring images, My Album only shows the images that
have transferred completely.
If no images have completely transferred, the Display returns to the Photos screen.
The saved images are fit to the screen size.
Depending on the size of an image, there may be black bars on the top or sides.
A Memory Card is not supplied with the refrigerator.
The refrigerator may not be able to read your SD/SDHC/MMC/HS MMC memory card,
depending on the type of card it is.
3. Select the [Photos] button on the Home screen.
USA CANADA
4. Select [Memory Card] on the Photos list.
operating _37
02 OPERATING
5. Select the photo you want to save to My
Album.
5. To store multiple photos, press the [Multi
Select] button.
When you select the [Select All] button, the
Multi Selection screen appears.
When there are multiple pages with many
photos, there will be page numbers on the
bottom of the screen. If you select the page
number, the screen shifts to that page.
This function also applies to the <All Share>
and <Picasa Web Album> functions.
When there are folders in the Memory Card, the folder icons will appear on the screen.
When you select a folder, you will see the photos stored in it.
When you are in a sub-folder, you can move up to the folder that contains sub-folder by selecting
the “..” icon on the sub-folder.
6. Press the [Save To My Album] button. 6. Select all the photos you want to save to My
Album.
38_ operating
When you select a photo, its detail information
will appear.
When you select the [Select All] button, all the
photos on the current page are selected and
the [Select All] button shifts to the [Unselect All]
button.
When you press the [View Selected] button,
you will see its larger version.
To exit the Multi Select screen, press the
[Cancel] button.
To delete the check mark on a selected photo,
touch the photo again.
When there are multiple pages with many
photos, there will be page numbers on the
bottom of the screen.
If you have photos selected and move to
another folder, the selected photos will be
automatically unselected.
When you touch the folder name above the
thumb-nails (Preview Photos), the screen
displays that folder.
This function also applies to the <All Share>
and <Picasa Web Album> functions.
7. While the photo uploads from the Memory
Card, the “Save To My Album” popup
appears on the screen.
7. Press the [Save To My Album] button.
Larger photo sizes will take longer to upload.
8. While the photos upload from the Memory
Card, the “Save To My Album” popup
appears on the screen.
Larger photo sizes will take longer to upload.
9. After the upload is complete, take the Memory Card out of the slot.
operating _39
02 OPERATING
How to upload photos from a DLNA device to My Album (All Share)
This function is only available when the refrigerator is connected to your wireless network
(Wi-Fi).
1. Select the [Photos] button on the Home screen.
USA CANADA
2. Select [All Share] on the Photos list, and then connect the
DLNA device to the same wireless AP as the refrigerator.
3. In the All Share list, select the DLNA device you want to
connect.
If the DLNA device you want to connect does not
appear, press the [Refresh] button several times to
detect it.
The device you want to connect must have a DLNA function installed with a DLNA (Digital
Living Network Alliance) certificate.
The display supports resolutions up to 4096 x 2048 (16 mega-pixels).
When the number of pixels on either the vertical or horizontal axis of a photo exceeds 4,096 or
its resolution is changed, the display may not support it.
4. Select the desired folder.
40_ operating
When you are in a sub-folder, you can move up to the folder that contains sub-folder by selecting
the “..” icon on the sub-folder.
5. Select the photo you want to save to My
Album.
5. To store multiple photos, press the [Multi
Select] button.
6. Press the [Save To My Album] button. 6. Select the photos you want to save to My
Album.
7. While the photo uploads from the DLNA
device, the “Save To My Album” popup
appears on the screen.
7. Press the [Save To My Album] button.
8. While the photos upload from the DLNA
device, the “Save To My Album” popup
appears on the screen.
operating _41
02 OPERATING
Larger photo sizes will take longer to upload.
The wireless network is used to transmit photos from the DLNA device. The transmission may
not always work properly depending on the network conditions.
When you select a photo, its detail information will appear.
How to save photos in the Picasa Web Album to My Album.
[Public Photos]
You can download and store public photos from Google Picasa Web Album.
This function is only available when the refrigerator is connected to your wireless network
(Wi-Fi).
1. Select the [Photos] button on the Home screen.
USA CANADA
2. Select [Picasa Web Album] in the Photos list.
3. Select the photo you want to save to My
Album.
3. To store multiple photos, select the [Multi
Select] button.
42_ operating
4. Press the [Save To My Album] button. 4. Select the photos you want to save to My
Album.
5. While the photo downloads from Picasa
Web Album, the “Save To My Album” popup
appears on the screen.
5. Press the [Save To My Album] button.
6. While the photos download from Picasa
Web Album, the “Save To My Album” popup
appears on the screen.
When you select a photo, its detail information will appear.
Larger photos will take longer to upload.
Depending on the status of the wireless network, the download may not always work.
[Personal Photos]
You can download and store personal photos from Google Picasa Web Album.
This function is available only when the refrigerator is connected to your wireless network
(Wi-Fi).
To use this function, you must have a Google account.
1. Select the [Photos] button on the Home screen.
USA CANADA
operating _43
02 OPERATING
2. Select [Picasa Web Album] in the Photos list.
3. Press the [Sign In] button.
When you have an account with Google Picasa
(http://picasaweb.google.com), you can see the
photos you uploaded to Picasa by logging into your
account.
4. Select the Email input box, and then enter your Google account ID using the on-screen keyboard.
Select the Password input box, and then enter your Google password using the on-screen
keyboard.
5. Press the [Sign In] button.
If you check the ‘Stay signed in’ box, the refrigerator will store the account for faster future log-ins.
6. Select a web album which has photos you want to store
in My Album.
If you press the [Sign Out] button, the Display returns
to the Picasa public photos screen.
If you choose the Explore tab in the right upper
corner, the screen displays the public photos screen.
44_ operating
7. Select the photo you want to save to My
Album.
7. To store multiple photos, select the [Multi
Select] button.
8. Press the [Save To My Album] button. 8. Select the photos you want to save to My
Album.
9. While the photo downloads from Picasa
Web Album, the “Save To My Album” popup
appears on the screen.
9. Press the [Save To My Album] button.
10. While the photo downloads from Picasa
Web Album, the “Save To My Album” popup
appears on the screen.
When you select a photo, its detail information will appear.
Larger photos will take longer to upload.
operating _45
02 OPERATING
How to run a slide show.
1. Select the [Photos] button on the Home screen.
USA CANADA
2. Select [My Album] in the Photos list.
3. Select the [Multi Select] button.
4. Select the photos you want for the slide show, and then
press the [View Selected] button.
(Select more than two photos.)
When you select a photo, its detail information will
appear.
5. Select the [Slide Show] button.
Depending on a photo’s size (Width x Height), the
screen may display blank bars on the top or sides of
the image.
46_ operating
6. The slide show starts. Select the screen to change the view option.
The slide show runs once. When it finishes, the view options appear on the screen.
By selecting the or button, you can move to the previous or next photo.
Select the button to run the slide show again.
7. To change the screen transition effect of the slide show,
select the button.
8. Select the desired slide show transition effects, and then
press the [OK] button.
You can preview the selected effect on the left side
of the screen.
The Random effect runs the photos in a random
order.
9. To change the screen transition time, select the
button.
operating _47
02 OPERATING
10. Use the and buttons to change the slide show
transition time, and then press the [OK] button.
11. To change the order of the photos in the slide show, select
the button.
12. Select [Normal] or [Shuffle], and then press the [OK]
button.
48_ operating
How to rotate photos.
1. Select [My Album] in the Photos list.
2. Select the photo you want to rotate. 2. Select the [Multi Select] button to rotate
multiple photos.
3. Select the -90° Rotate or 90° Rotate button. 3. Select the photos you want to rotate, and
then press the [View Selected] button.
4. After selecting the photos you want to rotate,
select the -90° Rotate or 90° Rotate button.
The system automatically stores the rotated photos, replacing the original photos.
operating _49
02 OPERATING
Saving photos to a memory card.
1. Insert a memory card into the refrigerator’s memory card slot.
2. Select [My Album] in the Photos list.
3. Select the photo you want to save. 3. To save multiple photos, select the [Multi
Select] button.
4. Press the [Save To Memory Card] button. 4. Select the photos you want to save, and then
press the [Save To Memory Card] button.
5. While the photos are being saved, “Save To Memory Card” appears on the screen.
You must insert a memory card into the memory card slot to use this function.
50_ operating
How to delete photos.
1. Select [My Album] in the Photos list.
2. Select the photo you want to delete. 2. To delete multiple photos, press the [Multi
Select] button.
3. Press the [Delete] button. 3. Select the photos you want to delete, and
then press the [Delete] button.
4. Press the [Yes] button. 4. Press the [Yes] button.
There are 10 photos that have been pre-loaded by Samsung.
These photos explain product features and cannot be deleted.
operating _51
02 OPERATING
GROCERY MANAGER
You can save the purchase date and expiration date of your food before storing it in the fridge and then
easily check how long food has been stored at a later time.
Additionally, you can easily see what food items are stored and where they are located in the refrigerator.
How to add food
1. Select the [Grocery Manager] button on the Home screen.
USA CANADA
2. Select the [Add Food] button at the bottom right.
[No food is stored] [Food is stored]
3. Select and hold one of the food images displayed on
the right. Then, drag & drop it into the location on the
refrigerator image where it will be stored. Be sure to keep
your finger on the food image until it is in place.
The storage area for the refrigerator is divided into 4
sections. The added food is displayed as an icon in
the refrigerator image.
To change the location of a stored item, press and
hold the food image, and then drag & drop it to
another location within the refrigerator image.
If you select a food icon added to the refrigerator and
drag & drop it outside of the refrigerator, the food item
is deleted.
The refrigerator section and the quantity of added
food items are displayed at the bottom of the
refrigerator image.
You can store up to 15 kinds of food and ‘freshness’
durations.
52_ operating
4. The ‘Purchase Date’ and ‘Expiration Date’ are displayed
at the bottom of the screen.
The Purchase Date is automatically set to today, the
Expiration Date is automatically set to the last day of the
freshness duration.
To change the Purchase Date, touch the appropriate
section on the screen, and then enter the new date.
You can also select a date by using the [+] and [-] buttons.
However, the Purchase Date must always be earlier than the Expiration Date.
5. Select the date, and then press [Save] button.
To select additional food items, repeat steps 2 to 5.
6. Press the [OK] button after you have completed the date settings.
Press the [Save] button to save your settings.
You can save up to 50 grocery items.
operating _53
02 OPERATING
How to use the Grocery Manager
1. Select the [Grocery Manager] button on the Home screen.
All food items are displayed as icons in their stored locations within the refrigerator image on the left.
They are also listed on the right side of the screen.
USA
CANADA
2. Select a storage section in the refrigerator image to display the food stored in that section on the
right side of screen. Select the storage section again (deselect it) to list all the food items stored in
the refrigerator on the right side of the screen.
3. Select one of the stored food icons on the right side of the screen to identify where it is located in
the refrigerator. The purchase and expiration dates of the item will also be displayed.
An expiration date can be set up to 999 days.
You cannot modify the purchase date and expiration
date of the food in the Grocery Manager screen.
54_ operating
How to delete food
1. Select the [Grocery Manager] button on the Home screen.
USA CANADA
2. Select the food, and then select the [Delete] button.
To select all the stored food items, select the [Delete
all] button.
3. Select the [Yes] button to complete.
operating _55
02 OPERATING
How to set a Reminder
1. Select the [Grocery Manager] button on the Home screen, and then select the [Set Reminder]
button.
USA
CANADA
2. Select the Reminder options you want, and then select
the [OK] button.
A reminder is set based on the Expiration Date of the
stored food. A reminder window appears when the
scheduled duration has passed.
If more than one item is set to the same Reminder
value (except [None]), the reminder window appears
at 6:00 AM, 11:00 AM, and 5:00 PM.
56_ operating
EPICURIOUS
With the Epicurious service, you can easily to find various recipes by ingredient, season, occasion, or
category.
This function is only available when the refrigerator is connected to your wireless network
(Wi-Fi).
How to use the Featured Recipes function
1. Select the [Epicurious] button on the Home screen.
There will be a 4-second commercial ad when you start Epicurious.
USA CANADA
2. Select [Featured Recipes] on the Epicurious list.
3. Select a Featured Recipes category.
The screen displays a list of recipes.
4. Select a recipe. The screen displays the recipe ingredients
and other details.
The popularity of a recipe is indicated by the number
of forks. Four forks is the highest.
: Select to show recipes in the last used order.
: Select to show in order of photo information.
: Select to show recipes in order of popularity.
: Select to show recipes in alphabetical order.
operating _57
02 OPERATING
5. Press the [Favorite] button to add a recipe to your favorite list.
Press the [Shopping List] button to make a shopping list for a recipe.
6. Select the [Preparation] tab on the top of the page to view the recipe’s step by step preparation
instructions.
7. Select the [Review] tab on the top of the page to see reviews of the recipe by other users.
8. Select the [About] tab on the top of the page to view information about the author of the recipe.
58_ operating
How to use Recipe Search by Ingredient.
1. Select [Recipe Search by Ingredient] on the Epicurious list.
2. Select the [Food] or [Drink] button, and then select the
[Food]/[Drink] type on the left of screen.
Next, select an ingredient icon on the right.
When you select an ingredient icon, the number of
recipes using that ingredient appears on the bottom
of the page.
You can select multiple ingredient icons.
3. Select the [View Recipe Results] button.
4. Select the recipe you want. The screen displays the ingredients and other detail information.
5. Select the [Favorite] button to add the recipe to your Favorites list.
Select the [Shopping] List button to view a shopping list for the recipe.
operating _59
02 OPERATING
How to use My Favorites.
1. Select [My Favorites] on the Epicurious list.
You can store up to 100 favorite recipes.
2. Select the recipe you want.
Select the A-Z button on the right to arrange the favorites in the alphabetical order.
Select a recipe, and then select the [Delete] button to delete the recipe from your Favorites List.
How to use My Shopping List.
1. Select [My Shopping List] on the Epicurious list.
Displays the ingredients for recipes you select so you
can create shopping lists.
You can store up to 100 shopping lists.
2. Select the recipe or recipes you want.
60_ operating
3. Select the [View Combined Shopping List]
button.
3. Select the [View Shopping List] button.
4. The screen displays the combined ingredient
list for all the recipes you selected.
4. Select a recipe on the left of screen.
The screen displays the ingredient list for the
recipe you selected.
CALENDAR
Displays the calendar from Google Calendar.
This function is only available when the refrigerator is connected to your wireless network
(Wi-Fi).
To use the Calendar function, you need a Google account.
The Calendar schedule supports dates from Jan 1970 to Dec 2037.
How to view the Google Calendar.
1. Select the [Calendar] button on the Home screen.
USA CANADA
operating _61
02 OPERATING
2. On your PC or smartphone, access the URL provided on the Calendar login screen.
You will be asked to enter a user code for authentication.
When authentication is successful, you will move to the Calendar schedule screen.
If you do not have a Google account, you can get one at http://calendar.google.com.
3. To view your schedule, select a date. The screen displays
the daily schedule for the date you selected.
You cannot modify or erase the Google Calendar
schedule through the refrigerator Display screen.
The display color of each scheduled event is the
same as that in the Google Calendar application.
Press the left / right direction arrows to check the
Monthly Schedule.
When there are more than 4 events within a day, the
calendar indicates the excess with “+1 more”.
The schedule updates every 30 minutes.
4. Press the event you want to view. The event you selected appears on the screen.
62_ operating
How to manage Shared Calendar
1. Select [Other Calendar].
2. Select a [Show] or [Hide] button.
You can show or hide schedules from your Google
Web Calendar subscription list using the Other
Calendar List screen.
If you change the Show / Hide setting here, it does
not change in the subscription list and the Show /
Hide setting on the Google Web Calendar.
3. Select the [Apply] button.
The Google Calendar re-appears with the displayed
schedule changed according to your selections.
operating _63
02 OPERATING
How to create an event
1. Select the [Create event] button on the Calendar screen.
You must be logged in onyour primary Gmail email
address (***@gmail.com) to use the Create an event
feature.
To view the primary email address:
1. Log in to www.google.com.
2. Access Gmail.
3. Click the e-mail address on the upper right side of
the screen ( ***@gmail.com). A drop down window appears.
4. Click Account.
5. Look under [Email addresses and usernames] for the email address identified as the Primary
email.
2. Enter the Event Title, Date and Time, Location (Where), and Description in the corresponding entry
fields using the screen keyboard.
3. To set a reminder for a scheduled event, select the Reminders input box, and then select one of the
Reminder options.
4. When all settings are complete, select [Save].
64_ operating
WEATHERBUG
The Internet weather service provides current and weekly weather information by region.
This function is only available when the refrigerator is connected to your wireless network
(Wi-Fi).
How to add your Region to Weatherbug
1. Select the [WeatherBug] button on the Home screen.
There will be a 4-second commercial ad when you start the WeatherBug.
USA CANADA
2. Select the region search bar on the top left of the screen.
3. Select the [+] button in the upper right corner of screen.
4. Enter your location or zipcode (US Only) using the
onscreen keyboard, and then press the [OK] button.
operating _65
02 OPERATING
5. Select your location.
6. Select a local weather station.
7. Select the “ ” button on the top right of the screen.
8. The display screen shows your local weather.
USA CANADA
66_ operating
How to view today’s weather.
1. Select the [WeatherBug] button on the Home screen.
There will be a 4-second commercial ad when you start the WeatherBug.
USA CANADA
2. The Weatherbug screen at right appears displaying your local weather.
If you select Active Alerts, the screen displays weather alerts.
USA CANADA
3. Select [So Far Today]. The screen displays the current weather detail information.
USA
CANADA
operating _67
02 OPERATING
How to add other Regions to Weatherbug
1. Select the region search bar on the top left of the screen.
USA CANADA
2. The current region information appears on the screen.
3. Select the [+] button in the upper right corner of the
screen.
4. Enter the location name or zipcode (US Only) using the
on-screen keyboard, and then press the [OK] button.
5. Select the desired location.
68_ operating
6. Select the desired local weather station.
7. Press the button on the top right of the screen.
8. The screen displays the weather for the location you selected.
How to view Weather Information for a Region
1. Select the desired location on the location list.
2. Press the back ( ) button in the upper right corner. The screen displays the weather for the location
you selected.
USA
CANADA
operating _69
02 OPERATING
How to delete Regions from Weatherbug
1. Select the [edit] button in the upper right corner of screen.
2. Select the check box on the left of the location you want
to delete, and then select the Delete button.
70_ operating
How to view weather forecasts.
1. Select the [Forecast] button or Tonight’s Forecast.
USA CANADA
2. Select the desired forecast on the forecast list. The screen displays detailed forecast information.
USA
CANADA
The forecast screen lists weather forecasts for 7 days.
It shows the day, the Day / Night (US weather only), the weather condition icon, the
temperature and the weather description.
If you select the [Conditions] button on the lower right, the screen displays the current weather
information.
operating _71
02 OPERATING
AP NEWS
The Internet news service provides current news in up to 11 categories.
This function is only available when the refrigerator is connected to your wireless network
(Wi-Fi).
How to view news from AP News.
1. Select the [Ap News] button on the Home screen.
USA CANADA
2. Select a news category.
When you select a category on the left, the screen displays the major news for that category.
3. Select the desired article.
72_ operating
To see all the photos related to the article, select the main photo in the detail news article.
To view the article in detail, visit http://www.ap.org on your mobile phone or PC.
4. To see all the photos related to the article, select the main photo in the detail news article.
Select the and buttons on the top right of the article to view other articles.
5. Select a photo to enlarge it.
Press the and buttons to see other photos in enlarged view.
operating _73
02 OPERATING
PANDORA (ONLY FOR USA)
This function is only available when the refrigerator is connected to your wireless network
(Wi-Fi).
Through the Pandora service, you can enjoy your favorite songs free of charge.
The song selections are based on the analysis data collected by Pandora’s Music Genome
Project. Your individual song selections - used as feedback - can affect Pandora’s next song
selection.
How to Activate and Use Pandora Internet radio.
1. Select the [Pandora] button on the Home screen.
2. Select the ‘ I’m new to Pandora’ text. An Activation Code screen pops up. On your PC, go to the
web site shown in the pop-up and use the Code to set up and activate your Pandora account.
When done, Select the [Continue] button.
3. Select the Email input box. Enter your Pandora account ID using the on-screen keyboard.
Select the Password input box. Enter your Pandora password using the on-screen keyboard.
If you do not have a Pandora account, you can create one at http://www.pandora.com.
In the Email input box, enter your Pandora account ID, for example, [email protected].
74_ operating
4. Press the [Sign in] button.
If you forget your password, press the “I forgot my
password” button to get an email with your password
sent to the email address you registered with
Pandora.
5. Select a station from the list on the left.
Pandora supports up to 100 stations
You can create stations at www.pandora.com or
through mobile devices that support Pandora.
If you select other stations, you can to play the
selected songs in those stations.
6. When you select the Bookmark button ( ) while playing a
song, the song is added to the Song Bookmark List. You
can view this list at the Pandora site.
By bookmarking favorite songs, you can view the
song list and purchase albums with those songs on
the [Your Profile] page at www.pandora.com.
7. If you like a song that’s playing, select the Thumb Up ( )
button. Otherwise, select the Thumb Down ( ) button.
When you select the Thumb Up button, Pandora
creates a station with songs similar to the song you
approved.
operating _75
02 OPERATING
8. To put the currently playing song on hold, press the hold
( ) button.
9. To play the next song, press the Next ( ) button.
Unfortunately, our music licenses force us to limit the
number of songs you can skip in an hour.
10. Press the speaker ( ) button to adjust the volume.
76_ operating
How to Create a Station in Pandora
1. Select the [Create Station] button at the bottom of the
Pandora screen.
2. Select the blank space next to “Artist of Song” to bring up the Keyboard window.
Enter the artist’s name to add a station.
3. After selecting the station you want among the searched
stations, press the [OK] button.
4. Confirm the newly added station on the left of the Screen.
operating _77
02 OPERATING
TWITTER
This function is only available when the refrigerator is connected to your wireless network
(Wi-Fi).
You can’t write a tweet while using this function.
How to view Twitter.
1. Select the [Twitter] button on the Home screen.
USA CANADA
2. Select the Email input box. Enter your Twitter account ID using the on-screen keyboard.
Select the Password input box. Enter your Twitter password using the on-screen keyboard.
3. Press the [Sign in] button.
If you do not have a Twitter account, you can create
one at http://twitter.com.
In the Email section, enter your Twitter account ID, for
If you select the ‘Stay signed in’ check box, you
do not need to log in each time to enter the Twitter
menu.
If the system time is not set exactly, login may fail.
If login fails, set the current time correctly at Settings
Time/Date, and then retry.
4. The Tweet list screen appears. This page displays your
following tweeters up-to-date information including their
photos, comment previews, and listed dates.
78_ operating
5. Press a tweet on the tweet list and you can see the detail
information.
When selecting the List View on the Detail View
screen, the screen changes to the Twit List.
6. Select the i button on the right of the screen to see detail
information about the follower/followee.
SCREENSAVER THEME
Select the themes for the Display screen screensaver.
1. Select the [Settings] button.
2. Select the [Screensaver Theme] on the Settings list.
USA
CANADA
operating _79
02 OPERATING
3. Select the theme(s) you want to use in the screensaver,
and then press the [Save] button.
The Clock and Photo themes are the default themes.
You cannot deselect them.
The themes you select may not display if the data
underlying them is not ready or unavailable.
ENERGY SAVER
Turns the Energy Saver function on and off. When the Energy
Saver is on, the power consumption decreases.
1. Select the Energy Saver ON or OFF buttons on the
Settings list.
The Energy Saver function is pre-set to ON in the
factory.
If condensation or water drops appear on the doors,
turn the Energy Saver mode off.
DOOR ALARM
Turns the Door Alarm on and off.
1. Select the Door Alarm ON or OFF buttons on the Settings
list.
If the door alarm is set to ON, an alarm beeps if any
door is left open for more than two minutes.
The beeping stops when you close the door. The
door alarm function is pre-set to ON in the factory.
DISPENSER LOCK
When you activate the Dispenser Lock function, the dispenser
will not work.
1. Select the Dispenser Lock ON or OFF buttons on the
Settings list.
If you select the Dispenser Lock ON button, the Lock
icon ( ) appears in the upper left corner of the Home
screen.
If you suddenly can not use the dispenser, check
whether the Dispenser Lock function is on.
80_ operating
QUICK ICE MAKING
Use this function to make ice quickly.
1. Select the [Quick Ice Making] ON or OFF button on the
Settings list.
When the fast freeze function is turned on, the ( )
icon is displayed on the home screen.
Quick Ice Making will be turned off automatically after 48 hours of operation.
WATER FILTER
The Water Filter status icon on the Home screen enables you to check the current status of the water
filter. Follow the instructions below to check and/or replace the water filter.
USA
CANADA
1. Check the water filter status in the Settings list or indicator icons on the upper left of Home screen.
The icon will blink red for several seconds when you open or close the door.
Good (Blue) : The filter does not need replacement. It is normal.
Order (Pink) : The filter needs replacement. Order a new filter.
Replace (Red) : The filter needs replacement immediately.
operating _81
02 OPERATING
2. If the status reads “Order” or “Replace,” select the Water Filter on the Settings list to access the
replacement instructions.
USA CANADA
3. Follow instructions in the Water Filter replacement guide to replace the Water Filter.
Touch the button to move to the next page of the instructions.
- Step by step instructions are also available on page 95.
4. When the replacement is done, touch and hold ‘Replace’ on the upper right side for 3 or more
seconds to reset the water filter indicator.
DO NOT use the water or ice dispenser without a water filter cartridge. You can block the water
line or damage the dispenser.
Be sure to flush the dispenser thoroughly to prevent the dispenser from dripping.
If water drips from the dispenser, it means that there is still air in the line.
For a replacement water filter, visit your local home improvement center or Samsung’s official
on-line parts distributor at http://www.samsungparts.com.
Be sure the replacement water filter has the SAMSUNG logo on the box and on the water filter.
CAUTION
82_ operating
LANGUAGE (ONLY FOR CANADA)
You can select the default language.
1. Press the button in the right bottom corner of the Settings list.
2. Select the preferred language on the Settings list.
After selection, the default language will be changed automatically.
If a content provider does not support the language you selected, the language of that content
will not change after your language selection.
DISPLAY
Lets you set the brightness of the LCD and the running time of the Screensaver.
1. Press the button in the right bottom corner of the Settings list.
2. Select [Display] in the Settings list.
USA
CANADA
3. Select the Brightness level and/or Screensaver Running Time you
want, and then press the [Save] button.
After 60 seconds, the Screen Saver runs for the time you set,
and then the LCD panel turns off.
operating _83
02 OPERATING
VOLUME
Lets you control the volume of the alert sounds.
1. Press the button in the bottom right corner of the Settings list.
2. Select [Volume] in the Settings list.
USA
CANADA
3. Select a volume level button to change the alert sound level.
4. Press the [Save] button to set the new volume level.
An alert sounds whenever a button is touched or a message window or menu list appears.
TIMEZONE
You must select your time zone to use Google Calendar and the Twitter service correctly.
To select your time zone, follow these steps:
1. Press the button in the bottom right corner of the Settings list. The Time Zone Setting screen
appears.
84_ operating
USA
CANADA
2. Select [Timezone] in the Settings list.
3. To save the new time zone, press the [Save] button.
The Time Zone Setting screen may appear again
automatically after a software update.
TIME SETTING
Lets you set the current time.
1. Press the button in the bottom right corner of the Settings list.
2. Select [Time] in the Settings list.
USA
CANADA
operating _85
02 OPERATING
3. Press the and buttons to revise the time settings, and then
press the [Save] button.
If the current time is incorrect, you may not be able to use
Twitter.
DATE SETTING
Lets you set the current date.
1. Press the button in the bottom right corner of the Settings list.
2. Select [Date] in the Settings list.
USA
CANADA
3. Use the and buttons to revise the month.
4. Select the desired day, and then press the [Save] button.
If the current date is incorrect, you may not be able to use
Twitter.
WI-FI
Lets you turn the refrigerator’s connection to your wireless network on and off.
1. Press the button in the right bottom corner of the Settings list.
2. Select [Wi-Fi] in the Settings list.
3. Select ON or OFF.
86_ operating
USA
CANADA
WI-FI NETWORKS
When you set Wi-Fi ON, (see above) the refrigerator’s wireless network function searches for a wireless
AP to connect to.
In addition to the router installed in your home, your refrigerator can detect other wireless
routers installed in nearby houses or offices while connecting to your wireless network.
It is illegal to use another’s router without permission and can be subject to severe penalties.
Consequently, you should connect the refrigerator only to your own wireless router or to routers
for which you have permission.
1. Press the button in the bottom right corner of the Settings list.
2. Select [Wi-Fi Networks] in the Settings list.
USA
CANADA
CAUTION
operating _87
02 OPERATING
3. Select the wireless AP you want to connect to.
: Locked with Security Code
: Signal Strength
You can check the MAC address of the Fridge on the bottom
of the Screen.
If there are no APs showing on the screen, press the [Search] menu at the bottom.
Depending on the wireless AP type, the refrigerator may not make a connection.
We recommended you use a wireless AP that supports IEEE802.11b/g/n.
If you don’t have a wireless router, please contact your Internet provider or purchase and install
one yourself.
If you can’t remember the name of your wireless network system (SSID) or its security code,
please see the user manual of your router.
Radio frequency signals can interfere with any the wireless network system and they may affect
the network performance of your refrigerator.
Obstacles such as concrete walls and metallic doors, and radio and microwave interference
from devices such as microwave ovens can affect the operation of your wireless network
system.
Depending on the type and location of your wireless network system and the surrounding
environment, the range and quality of your wireless network may vary.
4. If your wireless network has a security code, enter the security
code, and then press the [OK] button. In most cases, after you
have entered the security code, the refrigerator acquires the
Network addresses it needs (IP Address, Subnet Mask, Gateway,
and DNS) to connect to the network. If it does not or you need to
enter these values manually, go to Step 6.
5. After the refrigerator has connected to your network, you can select the [IP Address] button on the
Wi-Fi Networks screen to view the current IP address and Gateway values.
88_ operating
6. If you need to enter the IP Address, Subnet Mask, Gateway, and DNS manually, press the [User
Config] button on the IP Address screen. Then, select the [IP Address], [Subnet Mask], [Gateway],
and [DNS] buttons in turn and, using the keypad, enter the appropriate values. When you are done
with each entry, select the [OK] button on the keypad.
7. After entering the values for all four parameters, press the
[Apply] button.
TEMPERATURE UNIT CONVERTER
Lets you set the temperature display to Fahrenheit or Centigrade. The unit you select applies to the
Freezer / Fridge set temperature and the temperature displayed by the Weather function.
1. Press the button in the bottom right corner of the Settings list.
2. Select the Temperature Unit Converter °C or °F button in the Settings list.
USA
CANADA
operating _89
02 OPERATING
DISPENSER LIGHT
Lets you set the operation of the dispenser lamp light.
1. Press the button in the bottom right corner of the Settings list.
2. Select [Dispenser Light] in the Settings list.
USA
CANADA
3. Select the desired dispenser light status, and then press the [Save] button.
On : The Dispenser lamp is always on.
Auto : The Dispenser lamp lights up when you use the Dispenser. When you release the
Dispenser lever, the light goes off in 5 seconds.
Off : The Dispenser lamp does not light up when you use the Dispenser.
90_ operating
THE COOLING OFF FUNCTION
The Cooling Off function shuts off the cooling mechanism in the freezer and fridge compartments, but
does not shut off the electrical power to the refrigerator.
This function is only used to demo refrigerator models on showroom floors.
1. Press the button in the bottom right corner of the Settings list.
USA
CANADA
2. Select the Cooling Off ON or OFF button in the settings list.
If you select the Cooling Off ON button, the Home screen will display “OFF” on the freezer/
fridge temperature displays, the refrigerator selector functions will be deactivated, and the
refrigerator and freezer will not get cold.)
3. If you select the [ON] button, the message window below appears.
4. Press the [Yes] button for more than 3 seconds to confirm.
operating _91
02 OPERATING
TOUCH SCREEN CORRECTION
You can calibrate the stylus touch point to best meet your needs.
To adjust the stylus touch point on the touch screen:
1. Press the button in the right bottom corner of the Settings list.
2. Select [Touch Screen Correction] in the Settings list.
USA
CANADA
3. Press the [Yes] button. A screen appears with pointer instructions on the top.
4. Press down lightly on the center of the “+” mark. Repeat as the “+” mark moves across the screen.
If you do not press the center of the [+] properly, the cross mark appears repeatedly.
If you cannot run the Touch Screen Correction function in Settings because the touch screen input point
is incorrect:
1. Press and hold the Epicurious icon on the home screen for 5 seconds.
This will launch the select screen calibration function.
2. The screen will display a series of cross icons.
Press the exact center of each cross icon as it appears on the screen.
92_ operating
USA
CANADA
S/W UPDATE
Lets you check the current software version and update it to new software when available.
1. Press the button in the bottom right corner of the Settings list.
2. Select [S/W Update] in the Settings list.
USA
CANADA
operating _93
02 OPERATING
The software update is provided through the wireless network. When updated software is
available, the [Upgrade] button on the bottom right corner of the screen is activated.
When you press the [Upgrade] button, the upgraded starts almost immediately (in about 10
seconds). When the update is complete, the “Upgrade completed.” message appears on the
screen. Press the [Reboot] button in the “Upgrade completed.” message to finish the update.
Open Source License Notice - This product uses open source software.
The Open Source Licenses are available on the product menu.
Press [License Information] button to see the detail information.
94_ operating
USING THE ICE/WATER
DISPENSER
1. Selecting the function
- In the home screen, select the dispenser icon.
In screens other than the home screen, select
the small dispenser icon ( ) at the top
right.
USA
CANADA
- Select a function and touch the close button.
USA
CANADA
2. Dispensing ice or water
- To dispense ice, press the lever
slightly with the cup.
The cubed ice is in the shape of
half moons and the crushed ice
consists of fragments of the cubed
ice.
When you dispense ice, move the cup close
to the dispenser so that ice does not fall onto
the floor.
- To dispense water, also press the lever with the
cup slightly.
To dispense both water and ice, dispense ice
first and then dispense water.
Do not dispense ice into a thin glass cup
or ceramic container.
This may result in the ice breaking the
glass or ceramic container.
If discolored ice is dispensed, stop using
the product and contact the Samsung
Electronics service center.
Press the central part of the lever when
you dispense ice or water.
The lower part of the lever will not be
activated.
3. Dispenser tips
- Discard 6 cups of water before drinking any
water when using the product for the first time.
The water dispensed at first may have a plastic
smell.
- Even if the refrigerator is running continuously,
the water dispensed at first may not be cold.
If you dispense ice and then water, you can
make the water cold.
- You can dispense up to 6 cups of cold water at
once, and then dispense cold water again after
2~3 hours.
- After installing the refrigerator, ice is produced
after about 12 hours.
- The required time to generate ice may differ
depending on the number of times the door is
opened and the operating conditions.
- If you do not dispense ice frequently, the
ice may melt and stick together, and the ice
dispenser may not work properly.
In this case, remove any ice stuck in the ice
storage bin.
CAUTION
operating _95
02 OPERATING
Not dispensing ice for long periods may cause
ice clumps in the ice bucket.
- Lift up and pull out the ice bucket to discard
remaining clumps.
- When replacing the bucket, be sure to press it
firmly into place.
HOW TO REPLACE THE WATER
FILTER
What Does the Water Filter Do?
The water filter filters out impurities
that may be in tap water including
pathogens, insecticides, organic
compounds, and mercury.
It also filters out excess chlorine,
removing the taste and smell of
chlorine from the water.
Filtrate and Purifying Effect
- The filtrate in the water filter is made of
activated charcoal.
- The filter is NSF (National Science Foundation)
certified, and meets the standard requirements
for food safety and filter effectiveness listed in
NSF 42 and 53. See the table below.
Certification
Standard
Remove Capacity
NSF 42 Smell, Chloride
NSF 53
Pathogens, insecticide, asbestos, slime,
benzol, organic compounds, mercury
When to Replace the Filter
- - When the Filter Status Indicator on the display
turns from blue to pink, it is time to replace the
filter.
If the Indicator turns from pink to red, replace
the filter immediately.
- You can purchase a replacement filter from your
nearest authorized Samsung service center,
authorized Samsung retailer, or on line at www.
samsungparts.com.
How To Replace Water-Purifying Filter
To reduce the risk of water damage
to your property DO NOT use generic
brands of water filers in your SAMSUNG
Refrigerator. USE ONLY SAMSUNG
BRAND WATER FILTERS.
SAMSUNG will not be legally responsible
for any damage, including, but not limited
to property damage caused by water
leakage from use of a generic water filter.
SAMSUNG Refrigerators are designed to
work ONLY WITH SAMSUNG Water Filter.
1. Remove the old water filter.
- Open the unit grill in the upper part of
refrigerator, rotate the filter 90° to the left to
unlock it, and then pull it down.
Place a bucket or bowl a little bit bigger
than the filter under the filter to catch any
water that drips when you separate the
filter from the refrigerator.
2. Unpack the new filter, and then peel off the red
protective cap.
3. Put an installation date sticker on the new filter.
Example) If installing it in October, put on the
`OCT 10’ sticker.
4. Install the new filter.
- Insert the filter into the filter
holder and then rotate it 90° to
the right to lock it. Make sure to
line up the the indicator line ( )
with Lock ( ) sign.
- Close the unit grill, and then
press the ice-maker test button
to check if water flows out.
- We recommend you dispense
water for about 2 minutes (2
quarts or 2 liters) when you
install or replace a filter to flush
the water line.
- After replacing the filter, touch
and hold ‘Replace’ on the upper
right side of the Water Filter
screen for 3 or more seconds
to reset the water filter indicator.
See page 80 and 81 for details.
Unlock
Lock
WARNING
96_ operating
HOW TO CLEAN AND TAKE CARE
OF THE PRODUCT
Inside refrigerator /
Accessories
- Wipe with a clean cloth
lightly dampened with
water or mild liquid dish
detergent.
Door gasket
- Wipe with a clean cloth
lightly dampened with mild
liquid dish detergent and
clean the grooves with
cotton balls.
Dispenser
- After wiping with a wet cloth,
wipe dry with a dry cloth.
- If the spill shelf is stained,
wipe with a clean cloth lightly
dampened with vinegar.
How to get rid of odors.
- Wipe down the interior of the fridge using a soft
cloth dipped in a mild solution of warm water
and bicarbonate of soda.
How to remove mold on door gaskets.
- Brush with a toothbrush dampened with pure
dish detergent. It is difficult to scrub off the
mold once it becomes black.
Care must be taken not to damage the
gaskets.
If you do not intend to use your
refrigerator for a long period of time, empty
the fridge, open the grille panel, set the
power switch to O (OFF), and then wipe
the compartments and walls with a dry
cloth or towel. Leave the doors open so
that the fridge dries completely.
Do not spray water directly on the
refrigerator. There is a risk of explosion,
electric shock, or fire.
Do not clean with benzene, thinner,
bleach, alcohol, or acetone.
You can damage the refrigerator’s
surfaces.
CAUTION
Do not use brushes or scouring pads to wipe
the inside or outside of the refrigerator.
Make sure to set the power switch to the
O(OFF) position before cleaning the refrigerator
to prevent the possibility of electric shock or
fire. Set the power switch to the l(ON) position
after cleaning is complete.
Disassembling for cleaning
Before cleaning the refrigerator, flip the grille panel
up as shown in the figure and set the power switch
to O (OFF).
To prevent electric shock, disassemble the
refrigerator only when it is turned off.
Water tends to gather inside and flow down to the
bottom.
After cleaning, be sure to wipe the components
inside dry with a dry cloth, and then re-assemble.
Veggie/Fruit Box
- Hold it with one hand, then
pull it forward while lifting it
up slightly to remove.
Veggie Box Lid
- Tilt the lid up in front, then
pull it forward and out of
the refrigerator.
Take out the mid glass after
removing the veggie box.
Dairy Bin
- Flip up the dairy bin cover
and remove it while pushing
it back.
- Hold the dairy bin with both
hands and lift it up and out
of the door.
operating _97
02 OPERATING
Freeze r/Fridge Door Bin
- Hold it with both hands and
lift it up and out of the door.
Freezer/Fridge Shelves
- Tilt the shelf up in front,
then lift it up and out of the
tracks on the rear wall of
refrigerator.
When the refrigerator is not in use, or
when you clean it, open the grille panel,
set the power switch to the O(OFF) and
dry the compartments with their doors
open.
Please contact our service center to replace
the LED lamps. Do not replace the LED lamps
yourself. There is a risk of electric shock.
98_ operating
FOOD STORAGE TIPS
Foods Refrigerator Freezer Storage Tips
DAIRY PRODUCTS
Butter 2-3 Weeks 6-9 Months Wrap or cover tightly.
Milk 1-2 Weeks Not recommended
Check date code. Most milk and similar products
are sold in date-coded cartons that indicate a
products’s peak freshness. Re-seal with cap or
wrap tightly. Do not return unused portions to
original container.
Cream Cheese, cheese
food, and cheese spread
2-4 Weeks Not recommended
Check date code. Keep all cheese tightly packed
in moisture proof wrap
Hard Cheese (unopened) 3-4 Months 6 Months
Hard Cheese (opened) 2 Months Not recommended
Cottage Cheese 10-15 Days Not recommended
Cream 7-10 Days 2 Months Check date code. Most yogurt, creams, and
similar products are sold in date-coded cartons
that indicate a product’s peak freshness. Re-seal
or cover tightly. Do not return unused portions to
original container.
Sour Cream 2 Weeks Not recommended
Cream Dips (opened) 1 Week Not recommended
Yogurt 10-14 Days Not recommended
Check date code. Keep covered.
Frozen Yogurt na 2 Months
EGGS
Eggs (uncooked) 3-4 Weeks Not recommended
Check date code. Store eggs in coldest part of
refrigerator and in their original container.
Eggs (cooked) 1 Week Not recommended Store in covered container
Leftover egg dishes 3-4 Days Not recommended Store in covered container
FRESH FRUITS
Apples 1 Month Not recommended
If storing in refrigerator, do not wash fruit before
storing. Store in moisture resistant bags or
containers. Wrap cut fruits. Some fruits darken
when refrigerated.
Bananas 2-4 Days Not recommended
Peaches, Melons, Pears,
Avocados
3-5 Days Not recommended
Berries and Cherries 2-3 Days 12 Months
Apricots 3-5 Days Not recommended
Grapes 2-5 Days na
Pineapple (un-cut) 2-3 Days Not recommended
Pineapple (cut) 5-7 Days 6-12 Months
Citrus 1-2 Weeks Not recommended Store uncovered.
Juice 6 Days Not recommended
Check date code and re-seal in original container.
Do not return unused portions to original con-
tainer.
Frozen Juice Thawing only 12 Months Check date code. Do not re-freeze.
FISH AND SHELLFISH
Fish
Fatty Fish (mackerel, trout,
salmon)
1-2 Days 2-3 Months
Keep in original wrapper and store in coldest
part of refrigerator. Package in vapor-proof and
moisture proof wrap for freezer. Freeze at 0ºF (or
-18°C ). Thaw in refrigerator or check date code.
Freeze in original packaging.
Lean Fish (cod, flounder,
etc)
1-2 Days 6 Months
Frozen or Breaded na 3 Months
operating _99
02 OPERATING
Foods Refrigerator Freezer Storage Tips
Shellfish
Shrimp (uncooked) 1-2 Days 12 Months
To freeze, package in vapor-proof and moisture-
proof container.
Crab 3-5 Days 10 Months
Cooked Fish or Shellfish 2-3 Days 3 Months
MEAT
Fresh, Uncooked
Chops 2-4 Days 6-12 Months
Check date code for use. Store in coldest part
of refrigerator in original packaging. Package in
moisture-proof and vapor-proof container for
freezing. Recommended refrigerator temperature
33ºF to 36ºF (or 1°C to 2°C ) and freezer tem-
perature 0ºF to 2ºF (or -18°C to -16°C )
Ground 1 Day 3-4 Months
Roast 2-4 Days 6-12 Months
Bacon 1-2 Weeks 1-2 Months
Sausage 1-2 Days 1-2 Months
Steak 2-4 Days 6-9 Months
Poultry 1 Day 12 Months
Lunch meat 3-5 Days 1 Month
Cooked
Meat 2-3 Days 2-3 Months
Check date code for use. Store in coldest part
of refrigerator in original packaging. Package in
moisture-proof and vapor-proof container for
freezing.
Poultry 2-3 Days 4-5 Months
Ham 1-2 weeks 1-2 Months
Sources:
American Meat Institute Foundation. 1994. Yellow pages: answers to predictable questions consumers
ask about meat and poultry. American Meat Institute Food Marketing Institute. 1999. The food keeper.
Food Marketing Institute, Washington, D.C. Freeland-Graves, J.H. and G.C. Peckham. 1996. Foundations
of food preparation, 6th ed. Prentice-Hall, Inc. Englewood Cliffs, NJ. Hillers, V.N. 1993. Storing foods at
home. Washington State University Cooperative Extension, Pullman, WA. Publ. EB 1205.
National Restaurant Association. 2001. Be cool-chill out! Refrigerate promptly. National Restaurant
Association Education Foundation¼s International Food Safety Council, Washington, D.C. USDA. 1997.
Basics for handling food safely. U.S. Department of Agriculture, Food Safety and Inspection Service,
Washington, D.C.
100_ troubleshooting
troubleshooting
PROBLEM POSSIBLE CAUSES WHAT TO DO
Fridge or freezer
compartment too
warm.
(Low cooling
power)
Master power control set to O(OFF). Switch on the power (“I” pressed).
Refrigerator is unplugged. Plug in the power plug again.
Temperature controls set at the warmest
setting.
Press the FRE. TEMP/REF. TEMP button
and set it colder.
Refrigerator installed in a place exposed
to direct sunlight and in the vicinity of
heater.
Keep the refrigerator away from direct
sunlight and heating appliances.
Frozen food
in fridge
compartment.
Fridge control setting is too cold. Press the temperature control button and
set to a warmer setting.
Refrigerator installed in a too cold place. When the ambient temperature is lower
than 41ºF (5ºC), food can become
frozen.
Food containing lots of water is placed
closer to the cold air discharging port.
Put food containing lots of water on the
front part of the self.
Vibration or rattling
sounds.
The floor is slanted or it is not firm
enough.
Move the refrigerator and put it on a hard
level floor.
There is something blocking ventilation in
the machine compartment on the top.
If there is anything blocking ventilation,
remove it.
Refrigerator has
odor.
Dishes are stored without being wrapped
in plastic.
Make sure to put lids on containers and/or
wrap food in plastic.
Meat, fish and chicken are put in the
refrigerator without plastic packing.
Put them in clean plastic bags and seal
the bags before storing them.
Foods are stored for too long. Foods stored for a long time could have
odors.
Ice cubes have
odor.
Ice cubes are made with tap water. Water could contain chlorine which has a
distinctive odor.
Make ice with filtered water.
Interior of refrigerator needs cleaning. Clean the interior of the refrigerator
frequently to remove food smells.
Ice storage bin needs cleaning. Wipe the surface of the ice bin frequently.
Food dropped on the shelf. Wipe it away completely.
Water dispenser
does not work.
Water supply line is turned off. Turn on water supply.
Water supply line is not connected
properly.
Review the installation manual or contact
our service center.
troubleshooting _101
03 TROUBLESHOOTING
PROBLEM POSSIBLE CAUSES WHAT TO DO
Water is warm.
The fridge compartment is too warm. Press the REF.TEMP button and set to a
colder setting.
Six glassfuls of water have been used
continuously.
When more than six glasses of water are
dispensed it takes a few hours to cool
additional water.
Cube dispenser
does not work.
No ice cubes or not enough ice cubes. Wait 12 hours for ice cubes to be made.
Requires 24 hours to have enough ice
cubes in the ice bin.
Ice cubes get stuck together. When ice is not used for a long time or
when there is a power failure, ice cubes
could get stuck together.
If this occurs, throw away the ice lump
and empty the ice bin to get freshly made
ice cubes.
Door hard to open.
It has just closed after being opened. If you open the door again within 5~10
seconds, it could be hard to open due to
the pressure difference between the inside
and the outside of the refrigerator.
Try again in five minutes.
You hear a water
flowing noise (Ex:
gurgling, sizzling
or popping) or a
clicking sound in
the refrigerator.
(Ex: clicking,
rattling, chirping,
cracking)
The flow of refrigerant through the cooling coils may make a water flowing noise (ex:
gurgling, sizzling, popping) or a water dropping noise may occur during the defrost cycle
as ice melts and flows.
This is not a defect. It is a normal function.
When the refrigerator cools to the correct temperature, when cooling coils expand or
contract, or when relays activate to control refrigerator components, you can hear these
sounds. They do not indicate a defect. It is normal operation.
Frost builds up
in the freezer
compartment.
(Moisture collects
inside the fridge
compartment)
The ambient temperature and humidity
are high, the door is left open for a long
time or food with lots of water is stored
without a lid.
In this case, frost or moisture could build
up. Wipe dry it.
Moisture builds
up on the outside
surface of the
refrigerator and on
the interior lamp
cover.
The fridge door has remained open for a
long time.
When the fridge door remains open for
a long time, the fridge lamp cover will be
warmed up by the halogen lamp (35W)
resulting in water condensation.
Wipe dry it.
The ambient humidity is too high. When it is humid outside, water in the
air could condense on the relatively cold
fridge surfaces.
102_ troubleshooting
PROBLEM SOLUTION
Display does not
work!
Press the Reset button for more than one second to reset the memory.
User information is not reset.
Photos not
showing with a
memory card
connected.
If the “Memory card is connected” messages do not appear on the screen, check if
the memory type is SD / SDHC / MMC / HS MMC.
Check if there are photos or images stored in the memory card.
Check if the images in the memory card are JPEG (JPG) types.
The LCD
screen turns off
frequently.
This is a power-saving function and it is normal.
On Settings-Display, you can set the Screensaver Running Time.
There is an after
image or an edge
line left on the
screen.
Still images can cause permanent damage to the LCD screen.
When you select Screensavers, select a number of themes so the image changes
frequently.
NOTE : Defects caused by this are not be covered by the factory warranty.
The input point of
the touch screen is
not correct.
Run the Touch Screen Calibration function in Settings.
After you turn on
the power, only
the dispenser
selection button
operates.
Click the “Dispenser OK” button which is at the bottom of the display.
If the “”Dispenser OK” button changes to “Complete”, turn the power off and on
again. The display should show the “Home screen”.
There is no
wireless router
detected.
Check if the power for the wireless router is on.
Check if the wireless router supports IEEE 802.11 b/g/n.
Check if other devices (Notebook PC, Smart phone etc.) can access the wireless
router. If wireless router can not be accessed by the other devices, the wireless router
probably has a problem.
Please contact with wireless router manufacturer.
If the wireless router is located far away from the Fridge, move the wireless router
closer to the Fridge and see if the fridge detects it.
Turn the power of both the Wireless router and the Fridge off and on.
The fridge is not
able to connect to
the wireless router.
Check if the wireless router supports IEEE 802.11 b/g/n.
Check the status of the Internet connection of the wireless router.
Check if other devices (Notebook PC, Smart phone etc.) can access the wireless
router. If the wireless router can not be accessed by the other devices, the wireless
router is probably the problem.
Please contact with wireless router manufacturer and Internet service provider
(ISP). Check if the current cost rate plan for the Internet covers the wireless network
connection. If it does, check how many connections are allowed.
Your Refrigerator may not be able to connect to the Internet because your ISP has
permanently registered the MAC address (a unique identifying number) of your PC or
modem, which it then authenticates each time you connect to the Internet as a way
of preventing unauthorized access.
As your Refrigerator has a different MAC address, your ISP can not authenticate its
MAC address, and your Refrigerator can not connect.
To resolve this problem, ask your ISP about the procedures required to connect
devices other than a PC (such as your Refrigerator) to the Internet.
(To find the MAC address of your Fridge, touch Settings ---> Wi-Fi Networks, and
then look on the bottom of the screen that lists the available network connections.)
Turn the power of both the Wireless router and the Fridge off and on.
troubleshooting _103
03 TROUBLESHOOTING
PROBLEM SOLUTION
Can’t remember
the password for
the wireless router
connection.
Refer to the wireless router manual and reset the password.
Functions using
the wireless
network (Wi-FI) do
not work.
Functions using the wireless network (Wi-Fi) such as AllShare can be used only if the
refrigerator is connected to your wireless network (Wi-Fi).
If there are any other devices connected to the wireless network, please check the
connection status of the devices.
Turn off the power to the Wireless router and the Fridge then turn it back on.
Can’t connect
to the external
devices being
detected.
If the network connection of an external device the Fridge detects was shut down
abnormally (by a power failure or by moving out of range, etc), the device’s network
information will remain on the network list (as stipulated by DLNA specifications), but
its connection will not be available.
Select the Photos function - All Share, and then search for the external devices again.
I cannot access
the Calendar
account screen.
On the Home screen, tap and hold the Calendar icon for 5 seconds to reset your
Calendar account settings.
Warranty: USA
WARRANTY ON SAMSUNG REFRIGERATOR
LIMITED WARRANTY (U.S.A.)
SAMSUNG REFRIGERATOR
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL CONSUMER PURCHASER WITH PROOF OF PURCHASE
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by Samsung Electronics America, Inc. (SAMSUNG)
and delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against
manufacturing defects in materials or workmanship for the limited warranty period of:
One (1) year parts and labor
Five (5) years parts and labor on Sealed Refrigeration System Only (Compressor, Evaporator, Condenser,
Drier, and Connecting Tubing)
Ten (10) years part and Five (5) years labor on Digital Inverter Compressor Only
This limited warranty is valid only on products purchased and used in the United States that have been installed,
operated, and maintained according to the instructions attached to or furnished with the product. To receive
warranty service, the purchaser must contact SAMSUNG at the address or phone number provided below for
problem determination and service procedures. Warranty service can only be performed by a SAMSUNG authorized
service center. The original dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to SAMSUNG or
SAMSUNG’s authorized service center to receive warranty service.
SAMSUNG will provide in-home service within the contiguous United States during the warranty period at no charge,
subject to availability of SAMSUNG authorized servicers within the customer’s geographic area. If in-home service is not
available, SAMSUNG may elect, at its option, to provide transportation of the product to and from an authorized service
center. If the product is located in an area where service by a SAMSUNG authorized servicer is not available, you may be
responsible for a trip charge or required to bring the product to a SAMSUNG authorized service center for service.
To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible to the service agent.
During the applicable warranty period, a product will be repaired, replaced, or the purchase price refunded, at the sole
option of SAMSUNG. SAMSUNG may use new or reconditioned parts in repairing a product, or replace the product with
a new or reconditioned product.
Replacement parts and products are warranted for the remaining portion of the original product’s warranty or ninety (90)
days, whichever is longer. All replaced parts and products are the property of SAMSUNG and you must return them to
SAMSUNG.
This limited warranty covers manufacturing defects in materials or workmanship encountered in normal household,
noncommercial use of this product and shall not cover the following: damage that occurs in shipment, delivery,
installation, and uses for which this product was not intended; damage caused by unauthorized modification or alteration
of the product; product where the original factory serial numbers have been removed, defaced, changed in any way, or
cannot be readily determined; cosmetic damage including scratches, dents, chips, and other damage to the product’s
finishes; damage caused by abuse, misuse, pest infestations, accident, fire, floods, or other acts of nature or God;
damage caused by use of equipment, utilities, services, parts, supplies, accessories, applications, installations, repairs,
external wiring or connectors not supplied or authorized by SAMSUNG; damage caused by incorrect electrical line
current, voltage, fluctuations and surges; damage caused by failure to operate and maintain the product according
to instructions; in-home instruction on how to use your product; and service to correct installation not in accordance with
electrical or plumbing codes or correction of household electrical or plumbing (i.e., house wiring, fuses, or water inlet
hoses). The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be the customer’s responsibility.
Visits by an authorized servicer to explain product functions, maintenance or installation are not covered by this limited
warranty. Please contact SAMSUNG at the number below for assistance with any of these issues.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states
do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to
you. This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.
LIMITATION OF REMEDIES
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY IS PRODUCT REPAIR, PRODUCT REPLACEMENT, OR REFUND OF THE
PURCHASE PRICE AT SAMSUNG’S OPTION, AS PROVIDED IN THIS LIMITED WARRANTY. SAMSUNG SHALL NOT
BE LIABLE FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO TIME
AWAY FROM WORK, HOTELS AND/OR RESTAURANT MEALS, REMODELING EXPENSES, LOSS OF REVENUE OR
PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH
THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
Some states do not allow exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or
exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights, which vary
from state to state.
SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product. No warranty or guarantee given by any
other person, firm, or corporation with respect to this product shall be binding on SAMSUNG.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/us/support
If your refrigerator needs service
Do not hesitate to call any Samsung Authorized Service Center nearby giving them your name, address and telephone
number when your product is not functioning properly.
Warranty Information (CANADA)
Limited Warranty for Original Purchaser
This Samsung product is warranted by Samsung Electronics Canada Inc. (hereafter referred to as SECA) against
manufacturing defects in material or workmanship for the following periods:
Labor : 2 years (in-home)
Parts : 2 years
Inverter Compressor : 10 Years (Part only)
SECA further warrants that if this product fails to operate properly within the specified warranty period and the failure is
due to improper workmanship or defective material, SECA will repair or replace the product at its option.
In-home service is not available in all areas. Contact us to find out if in-home service is currently available in your area by
using the contact information at the back of this warranty.
All warranty repairs or part replacements must be performed by a SECA Authorized Service Center. (To find the nearest
SECA Service Center, call 1-800-SAMSUNG (7267864) or visit our web site at www.samsung.com/ca)
Obligation to the Original Owner
The original dated sales receipt must be retained by the customer and is the only acceptable proof of purchase.
It must be presented to a SECA Authorized Service Center at the time service is requested before warranty services are
rendered. On all carry-in models, transportation to and from the Authorized Service Center is the responsibility of the
customer.
Exclusions of the Warranty
This warranty does not cover damage due to accident, fire, flood, and/or other Acts of God, misuse, incorrect line
voltage, improper installation, improper or unauthorized repairs, commercial use, or damage that occurs during shipping.
Customer adjustments which are explained in this owners manual are not covered under the terms of this warranty.
This warranty will automatically be voided for any unit found with a missing or altered serial number.
This warranty is valid only on products purchased and used in the Canada.
SAMSUNG CUSTOMER CARE CENTER
Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
memo
Scan the QR code* or visit
www.samsung.com/spsn
to view our helpful
How-to Videos and Live Shows
* Requires reader to be installed on your
smartphone
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG
customer care center.
Country Contact Center Web Site Subsidiaries office address
U.S.A
1-800-SAMSUNG
(726-7864)
1-844-SAM-PAYS
(726-7297)
www.samsung.com/us/support
Samsung Electronics America, Inc. 85
Challenger Road Ridgefield Park, NJ
07660
CANADA
1-800-SAMSUNG
(726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Samsung Electronics Canada Inc. 2050
Derry Road West, Mississauga, Ontario
L5N 0B9 Canada
Français
Réfrigérateur
Manuel d'utilisation
un monde de possibilités
Merci d'avoir choisi un produit Samsung.
Intégré
02_ Consignes de sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d’utiliser votre nouveau
réfrigérateur Samsung, veuillez
lire attentivement ce guide afin
de vous assurer que vous savez
comment utiliser de manière
sûre et efficace ses différentes
fonctionnalités.
Cet appareil n’est pas conçu
pour être utilisé par des
personnes (y compris des
enfants) manquant d’expérience
et de connaissances, ou
dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont
réduites, sauf si celles-ci sont
sous la surveillance ou ont reçu
les instructions d’utilisation
appropriées de la personne
responsable de leur sécurité. Il
est nécessaire de surveiller les
enfants pour s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
Les instructions suivantes
concernent plusieurs modèles;
il est donc possible que les
caractéristiques de votre
réfrigérateur soient légèrement
différentes de celles spécifiées
dans ce guide.
Pour toute question,
communiquez avec nous
au 1-800-SAMSUNG ou
connectez-vous sur www.
samsung.com.
Le gaz réfrigérant utilisé est le
R600a ou R134a. Vérifiez le
gaz réfrigérant utilisé dans votre
réfrigérateur sur l’étiquette du
compresseur située à l’arrière
de l’appareil ou sur l’étiquette
signalétique située à l’intérieur
du réfrigérateur. Si ce produit
contient du gaz inflammable
(gaz réfrigérant R-600a), veuillez
communiquer avec les autorités
locales pour obtenir des
renseignements sur la mise au
rebut en toute sécurité de votre
appareil.
Il est dangereux pour
quiconque qui n’est pas un
agent de maintenance autorisé
d’entretenir cet appareil.
Avertissement :
Risque d’incendie
/ matériaux
inflammables
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité _03
Consignes de sécurité
importantes et symboles:
AVERTISSEMENT
Pratiques inadaptées ou
dangereuses susceptibles de
causer des blessures graves,
voire mortelles.
ATTENTION
Pratiques inadaptées ou
dangereuses susceptibles de
causer des blessures légères ou
des dommages matériels.
À NE PAS faire.
NE PAS démonter.
NE PAS toucher.
Suivre les consignes en
toutes circonstances.
Débrancher la fiche de la
prise murale.
S'assurer que l'appareil est
relié à la terre afin d'éviter
toute électrocution.
Contacter le centre
d'assistance pour obtenir
de l'aide.
Remarque
Ces symboles d’avertissement
ont pour but d’éviter tout risque
de blessure.
Respectez-les en toutes
circonstances.
Lisez attentivement la section
Consignes de sécurité de ce
manuel et conservez ce dernier
en lieu sûr afin de pouvoir vous
y reporter ultérieurement.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
CONCERNANT LA
PROPOSITION65 DE L’ÉTAT
DE LA CALIFORNIE (ÉTATS-
UNIS UNIQUEMENT)
Cancer et Troubles de
l’appareil reproducteur - www.
P65Warnings.ca.gov.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENTS
IMPORTANTS CONCERNANT
LE TRANSPORT ET LE SITE
Veillez à ce qu’aucune
pièce du circuit de
réfrigérant ne soit
endommagée pendant le
transport ou l’installation
de l’appareil.
Le gaz R-600a ou R-134a est
04_ Consignes de sécurité
utilisé comme réfrigérant.
Vérifiez le gaz réfrigérant utilisé
dans votre réfrigérateur sur
l’étiquette du compresseur
située à l’arrière de l’appareil ou
sur l’étiquette signalétique située
à l’intérieur du réfrigérateur.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENTS
IMPORTANTS CONCERNANT
L’INSTALLATION
N’installez pas cet appareil
près d’une source de
chaleur ni d’un matériel
inflammable.
Ne vaporisez pas de gaz
inflammable à proximité du
réfrigérateur.
- Il existe un risque d’explosion ou
d’incendie.
N’installez pas cet appareil
dans un lieu humide, huileux ou
poussiéreux, ni dans un endroit
exposé directement au soleil ou
à l’eau (gouttes de pluie).
- Cette exposition peut détériorer
l’isolation. Une détérioration de
l’isolation sur des composants
électriques est susceptible de
provoquer une électrocution ou
un incendie.
N’installez pas le réfrigérateur
dans un endroit exposé à la
lumière directe du soleil ou
à proximité d’appareils de
chauffage.
Ne branchez pas plusieurs
appareils sur la même multiprise.
Le réfrigérateur doit toujours être
branché sur une prise électrique
indépendante dotée d’une
tension nominale correspondant
à celle figurant sur la plaque
signalétique de l’appareil.
- Vous obtiendrez de meilleurs
résultats et éviterez également
une surcharge des circuits
électriques (risque d’incendie
suite à une surchauffe des fils).
Ne branchez pas la fiche
d’alimentation si la prise murale
est mal fixée.
- Risque d’électrocution ou
d’incendie.
N’utilisez pas de cordon
craquelé ou endommagé sur
toute sa longueur ou à l’une de
ses extrémités.
Ne pliez pas le cordon
d’alimentation à l’excès et ne
posez pas d’objets lourds dessus.
N’utilisez pas d’aérosols à
proximité du réfrigérateur.
- Risque d’explosion ou d’incendie.
N’installez pas cet appareil
dans un endroit où des fuites
de gaz sont susceptibles de se
produire.
Risque d’électrocution ou
d’incendie.
Nous vous recommandons
vivement de faire appel
à un technicien qualifié
Consignes de sécurité _05
ou une entreprise
de dépannage pour
installer ou réparer votre
réfrigérateur.
- Le non-respect de cette
consigne risque d’entraîner
un dysfonctionnement, une
électrocution, un incendie, une
explosion ou des blessures
corporelles.
Ce réfrigérateur doit être installé
conformément au manuel
d’utilisation avant d’être utilisé.
Branchez la prise d’alimentation
de telle façon que le cordon
pende vers le bas.
- Si vous branchez la prise
d’alimentation à l’envers, le
câble risque de se rompre et de
provoquer un incendie ou une
électrocution.
• Assurez-vous que le réfrigérateur
ne repose pas sur le câble
d’alimentation (risque d’écrasement
et d’endommagement des fils
électriques).
• Lorsque vous déplacez le
réfrigérateur, veillez à ne pas le faire
passer sur le cordon d’alimentation
(risque d’endommagement des fils
électriques).
- Risque d’incendie.
L’appareil doit être positionné
de telle façon que la prise reste
facilement accessible.
Le réfrigérateur doit être
correctement mis à la terre.
- Veillez toujours à ce que le
réfrigérateur soit branché à
la terre avant de vérifier ou
de réparer n’importe quelle
partie de l’appareil. Les fuites
électriques peuvent provoquer
des électrocutions graves.
N’utilisez jamais de conduites
de gaz, de fils téléphoniques ou
d’autres éléments susceptibles
d’attirer la foudre pour relier
l’appareil à la terre.
- Toute utilisation non conforme
de la prise de mise à la terre
peut entraîner un risque
d’électrocution. Si l’utilisation
d’une rallonge s’avère
nécessaire, utilisez seulement
un cordon avec prise de terre
trois fils et une prise murale à
trois fiches acceptant la prise de
l’appareil. Les caractéristiques
électriques de la rallonge doivent
être de 115-120VCA, 10A ou
plus. Si un adaptateur de mise à
la terre est utilisé, assurez-vous
que la boîte de prise de courant
est entièrement mise à la terre.
Branchez fermement la fiche
dans la prise murale. N’utilisez
pas de prise d’alimentation
endommagée, de cordon
d’alimentation endommagé ni
de prise murale mal fixée.
- Risque d’électrocution ou
d’incendie.
Ne modifiez pas le réfrigérateur.
Des modifications non
autorisées peuvent générer des
problèmes de sécurité.
06_ Consignes de sécurité
Pour annuler une modification
non autorisée, nous facturons
le coût total des pièces et de la
main d’œuvre.
Si le cordon d’alimentation
est endommagé, demandez
son remplacement
immédiat par le fabricant ou
le réparateur agréé.
Le fusible du réfrigérateur doit
être changé par un technicien
qualifié ou une entreprise de
dépannage.
- Le non-respect de cette
consigne risquerait de
provoquer une électrocution ou
des blessures corporelles.
Ne fixez jamais directement la
DEL UV pendant une période
prolongée.
- Cela risquerait d’entraîner une
fatigue oculaire due aux rayons
ultraviolets.
La prise murale doit être
facilement accessible afin de
pouvoir rapidement débrancher
l’appareil de la prise murale en
cas d’urgence.
Elle ne doit pas se situer derrière
l’appareil.
Lors du positionnement de
l’appareil, assurez-vous que le
cordon d’alimentation n’est pas
coincé ou endommagé.
Ne placez pas plusieurs
rallonges électriques ou sources
d’alimentation portables à
l’arrière de l’appareil.
N’obstruez pas les orifices
de ventilation à l’intérieur
du caisson de l’appareil ou
à l’intérieur de la structure
encastrée.
Raccordez le réfrigérateur
à une source d’eau potable
uniquement.
Dans cet appareil, ne stockez
aucune substance explosive
telle que des aérosols avec un
propulseur inflammable.
ATTENTION
POUR UNE INSTALLATION
EN TOUTE SÉCURITÉ:
Ménagez un espace
suffisant autour du
réfrigérateur et installez-le
sur une surface plane.
N’obstruez pas l’espace de
ventilation de l’emplacement ou
de la structure de montage de
l’appareil.
Laissez reposer l’appareil pendant
2 heures avant de charger les
aliments une fois que vous l’avez
installé et allumé.
Nous vous recommandons
vivement de faire appel à un
technicien qualifié ou une
entreprise de dépannage pour
installer votre réfrigérateur.
- Le non-respect de cette
consigne risque d’entraîner
un dysfonctionnement, une
Consignes de sécurité _07
électrocution, un incendie, une
explosion ou des blessures
corporelles.
Ne montez pas sur le dessus
de l’appareil ni ne placez pas
d’objets (tels que du linge, des
bougies allumées, des cigarettes
allumées, des plats, des
produits chimiques, des objets
métalliques, etc.) sur l’appareil.
- Le non-respect de cette
consigne risque d’entraîner une
électrocution, un incendie, des
problèmes avec l’appareil ou
des blessures corporelles.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENTS
IMPORTANTS CONCERNANT
L’UTILISATION
Ne branchez pas la prise
d’alimentation avec les
mains mouillées.
- Cela pourrait entraîner une
électrocution.
N’entreposez pas d’objets sur le
dessus de l’appareil.
- Lors de l’ouverture ou de la
fermeture de la porte, les objets
risqueraient de tomber et de
provoquer des blessures corporelles
et/ou des dommages matériels.
Ne placez pas de récipient
rempli d’eau sur le dessus du
réfrigérateur.
- En cas de renversement, cela
pourrait entraîner un incendie ou
une électrocution.
Ne laissez pas les enfants se
suspendre à la porte de l’appareil.
Ils peuvent se blesser gravement.
Ne laissez pas les portes du
réfrigérateur ouvertes lorsque
l’appareil n’est pas sous
surveillance et ne laissez pas les
enfants se glisser à l’intérieur de
l’appareil.
Ne laissez pas les jeunes
enfants s’approcher du tiroir.
- Risque d’étouffement ou de
blessures.
Ne vous asseyez pas sur la
porte du congélateur.
- Risque de dommage physique
ou matériel.
Afin d’éviter qu’un enfant ne
soit emprisonné, n’oubliez pas
de remettre en place la grille de
séparation du tiroir à l’aide des
vis fournies après le nettoyage
ou toute autre action si vous
l’avez retirée.
Les enfants ne doivent pas
utiliser l’appareil sans la
surveillance d’un adulte.
- Maintenez les doigts éloignés
des zones contenant des
«points de pincement». Le jeu
entre les portes et l’armoire doit
nécessairement être faible.
Soyez attentifs lorsque vous
ouvrez les portes si des enfants
se trouvent dans la zone.
Ne mettez jamais les doigts ni
d’autres objets dans l’orifice
du distributeur, le conduit
08_ Consignes de sécurité
d’écoulement de la glace ou le
bac de la machine à glaçons.
- Cela est susceptible de
provoquer des blessures
corporelles ou des dommages
matériels.
Ne placez pas vos mains, vos
pieds, ni des objets métalliques
(couteaux, etc.) sous l’appareil
ou à l’arrière du réfrigérateur.
- Risque d’électrocution ou des
blessures corporelles.
- Les bords coupants sont
susceptibles de provoquer des
blessures corporelles.
N’entreposez pas de matériaux
volatiles ou inflammables
(ex.: benzène, diluant, alcool,
éther ou gaz liquéfié) dans le
réfrigérateur.
- Risque d’explosion.
N’entreposez pas de produits
pharmaceutiques, chimiques
ou autres sensibles aux
basses températures dans le
réfrigérateur.
- Les produits nécessitant un
contrôle strict de la température
ne doivent pas être entreposés
dans le réfrigérateur.
Ne placez pas et n’utilisez
pas d’appareils électriques à
l’intérieur du réfrigérateur, sauf
si cela est recommandé par le
fabricant de l’appareil concerné.
N’utilisez pas de sèche-cheveux
pour sécher l’intérieur du
réfrigérateur. Ne placez pas de
bougie allumée à l’intérieur du
réfrigérateur pour en éliminer les
mauvaises odeurs.
- Risque d’électrocution ou
d’incendie.
Ne touchez pas les parois
intérieures du congélateur ni les
produits qui y sont stockés si
vous avez les mains mouillées.
- Risque de gelures.
• N’utilisez pas d’appareil mécanique
ni de dispositif susceptible
d’accélérer le processus de
décongélation, autres que ceux
recommandés par le fabricant.
N’endommagez pas le circuit
frigorifique.
Cet appareil est destiné
au stockage des aliments
dans un environnement
domestique uniquement.
Serrez les bouteilles les unes
contre les autres pour éviter
qu’elles ne tombent.
Si vous détectez une fuite de gaz,
n’approchez pas de flamme nue
ou de matière potentiellement
inflammable et aérez la pièce
pendant plusieurs minutes.
En cas de fuite de gaz (gaz
propane, gaz LP, etc.), aérez
immédiatement la pièce sans
toucher la prise d’alimentation.
Ne touchez pas l’appareil ni le
cordon.
- N’utilisez pas de ventilateur.
- Une étincelle risquerait de
provoquer une explosion ou un
Consignes de sécurité _09
incendie.
Utilisez uniquement les DEL
fournies par le fabricant ou un
centre d’assistance Samsung.
Les enfants ne doivent pas
utiliser l’appareil sans la
surveillance d’un adulte.
Ne tentez pas de réparer,
démonter ou modifier
l’appareil vous-même.
N’utilisez aucun fusible (tel que
du cuivre, un fil d’acier, etc.)
autre que le fusible standard.
Si l’appareil doit être réparé ou
réinstallé, contactez le centre de
dépannage le plus proche.
- Le non-respect de cette
consigne risque d’entraîner
un dysfonctionnement, une
électrocution, un incendie ou
des blessures corporelles.
Si l’appareil émet un
bruit étrange, une
odeur de brûlé ou de
la fumée, débranchez-
le immédiatement et
contactez votre centre
d’assistance le plus proche.
- Le non-respect de cette
consigne risquerait de
provoquer un incendie ou une
électrocution.
Contactez un réparateur si vous
rencontrez des difficultés pour
remplacer l’ampoule.
Si l’appareil est équipé d’une
lampe DEL, ne tentez pas de
démonter vous-même le cache
et l’ampoule.
- Veuillez contacter le centre
d’assistance Samsung le plus
proche.
Lorsqu’un corps étranger tel
que de l’eau ou de la poussière
pénètre dans les parties
mécaniques ou électriques du
réfrigérateur lors du nettoyage,
débranchez-le et contactez le
centre d’assistance Samsung le
plus proche.
- Le non-respect de cette
consigne peut provoquer un
incendie.
ATTENTION
POUR UNE UTILISATION EN
TOUTE SÉCURITÉ:
Pour un fonctionnement
optimal de l’appareil:
- Ne placez pas les aliments trop
près des orifices de ventilation
situés à l’arrière de l’appareil. Ils
sont susceptibles d’empêcher
la libre circulation de l’air dans la
partie réfrigération.
- Emballez les aliments ou
mettez-les dans des récipients
hermétiques avant de les placer
dans le réfrigérateur.
- Ne placez pas les aliments que
vous venez de mettre dans le
congélateur à proximité des
aliments déjà congelés.
10_ Consignes de sécurité
Ne placez pas de boissons
gazeuses dans la partie
congélateur. Ne mettez pas de
bouteilles ou de récipients en
verre dans le congélateur.
- Risque de blessures corporelles
dues à l’éclatement du verre.
Ne tentez pas de modifier la
fonctionnalité du réfrigérateur.
- Les changements ou les
modifications peuvent entraîner
des blessures corporelles et/ou
des dommages matériels. Les
changements et modifications
apportés à cet appareil par un
tiers ne sont pas couverts par
le service de garantie Samsung.
Samsung ne saurait être tenu
responsable de tout problème,
blessure ou endommagement
résultant des modifications
apportées par un tiers.
Ne bloquez pas les orifices
d’aération.
- Si les orifices d’aération sont
obstrués, notamment par un sac
en plastique, le réfrigérateur risque
de trop refroidir. Une période de
refroidissement trop longue risque
d’endommager le filtre à eau et de
provoquer des fuites.
Respectez les durées de
congélation et les dates de
péremption associées aux
aliments surgelés.
Si vous savez que vous
n’utiliserez pas le réfrigérateur
durant une longue période
(3 semaines ou plus), videz
le réfrigérateur (y compris le
bac à glace) et débranchez-le.
Fermez le robinet d’adduction
d’eau, essuyez l’excédent
d’humidité à l’intérieur et laissez
les portes ouvertes afin d’éviter
la formation d’odeurs et de
moisissure.
Remplissez le réservoir et le
bac à glaçons d’eau potable
uniquement.
- Ne remplissez pas le réservoir
de thé ou d’une boisson
énergisante.
Cela risquerait d’endommager le
réfrigérateur.
Utilisez uniquement la machine
à glaçons fournie avec le
réfrigérateur.
Raccordez l’alimentation en
eau du réfrigérateur à une
alimentation en eau potable.
Pour que la machine à glaçons
puisse fonctionner correctement,
la pression de l’eau doit être
comprise entre 138 et 862kPa
(1,4 et 8,8kgf/m³).
Ne vaporisez pas de substance
volatile telle qu’un insecticide sur
la surface de l’appareil.
- Ces produits peuvent se révéler
dangereux pour la santé et
risquent en outre de provoquer
une électrocution, un incendie
ou un dysfonctionnement de
l’appareil.
N’appliquez pas de choc violent
ou de force excessive sur la
surface du verre.
Consignes de sécurité _11
- Risque de dommages corporels
ou matériels.
Ne conservez pas d’huile
végétale dans les bacs de la
porte de votre réfrigérateur.
L’huile risque de se solidifier,
de prendre un goût infect et de
devenir difficile à utiliser. De plus,
le récipient ouvert peut fuir et
l’huile qui a coulé risque de faire
fissurer le bac de la porte. Après
avoir ouvert un récipient d’huile,
le mieux est de le conserver
dans un endroit frais et à l’abri
du soleil, comme un placard ou
un cellier.
- Exemples d’huile végétale: huile
d’olive, huile de maïs, huile de
pépins de raisin, etc.
ATTENTION
PRÉCAUTIONS
CONCERNANT LE
NETTOYAGE ET L’ENTRETIEN
Débranchez l’appareil de
la prise murale avant de
le nettoyer et d’en faire
l’entretien.
- Le non-respect de cette
consigne risquerait de
provoquer un incendie ou une
électrocution.
Ne vaporisez pas directement
de l’eau à l’intérieur ou à
l’extérieur du réfrigérateur.
- Risque d’incendie ou
d’électrocution.
N’utilisez pas et n’entreposez
pas de substances
thermosensibles (ex.:
pulvérisateurs, objets
inflammables, glace sèche,
médicaments ou produits
chimiques) à proximité du
réfrigérateur.
Ne stockez pas d’objets
ou de substances volatiles
ou inflammables (benzène,
diluant, propane, etc.) dans le
réfrigérateur.
- Le réfrigérateur a été conçu
exclusivement pour le stockage
des produits alimentaires.
- Le non-respect des consignes
peut entraîner un risque
d’incendie ou d’explosion.
Ne vaporisez pas de produit
de nettoyage directement sur
l’écran.
- Les caractères imprimés
risqueraient de s’effacer.
Enlevez les corps étrangers et
la poussière des broches de la
prise d’alimentation à l’aide d’un
chiffon sec.
Pour nettoyer la prise, n’utilisez
pas un chiffon mouillé ou
humide.
- Le non-respect des consignes
12_ Consignes de sécurité
peut entraîner un risque
d’incendie ou d’électrocution.
Ne mettez jamais les doigts
ni d’autres objets tels qu’un
couteau, etc. dans l’orifice du
distributeur ou dans la gouttière
à glaçons.
- Cela est susceptible de
provoquer des blessures
corporelles ou des dommages
matériels.
Débranchez le réfrigérateur
avant de le nettoyer et
d’en faire l’entretien.
Utilisez une éponge propre
ou un chiffon doux avec un
nettoyant doux et de l’eau tiède
pour nettoyer le réfrigérateur.
N’utilisez pas de nettoyants
abrasifs ou agressifs (produit à
vitres, produits de décapage,
liquides inflammables,
acide chlorhydrique, cires
nettoyantes, produits de
nettoyage concentrés, agents
de blanchissage ou produits de
nettoyage contenant du pétrole)
sur les surfaces extérieures
(portes et meuble), les pièces
en plastique, les revêtements
intérieurs et de la porte et sur les
joints.
Ces produits risquent de rayer
ou d’endommager le matériau.
Ne nettoyez pas les clayettes
en verre ou les caches avec
de l’eau tiède lorsqu’ils sont
froids. Les clayettes en verre
et les caches risquent de se
casser s’ils sont exposés à
des changements soudains de
température ou à des chocs
(coups ou chutes).
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENTS
IMPORTANTS
CONCERNANT LA MISE AU
REBUT
DANGER: Risque
d’enfermement des
enfants. Avant de jeter
votre vieux réfrigérateur ou
congélateur:
- Retirez les portes et le loquet de
la porte.
- Ne retirez pas les clayettes afin
que les enfants ne puissent pas
facilement monter à l’intérieur de
l’appareil.
- Les enfants qui se retrouvent
coincés à l’intérieur peuvent
se blesser ou s’étouffer et en
mourir.
Jetez le matériel d’emballage de
cet appareil dans le respect de
l’environnement.
Consignes de sécurité _13
Assurez-vous qu’aucun des
tuyaux situés à l’arrière de
l’appareil n’est endommagé
avant la mise au rebut.
R-600a ou R-134a est utilisé
comme gaz réfrigérant. Vérifiez
l’étiquette du compresseur
située à l’avant en haut
de l’appareil ou l’étiquette
signalétique à l’intérieur du
réfrigérateur pour savoir quel
réfrigérant est utilisé dans votre
réfrigérateur. Lorsque ce produit
contient du gaz inflammable
(gaz réfrigérant R-600a), veuillez
prendre contact avec les
autorités locales pour obtenir
des renseignements sur les
normes en matière de traitement
des déchets. Du cyclopentane
est utilisé comme gaz isolant. Le
matériau utilisé pour l’isolation
à l’intérieur du réfrigérateur
nécessite par conséquent une
procédure d’élimination spéciale.
Veuillez contacter les autorités
locales pour obtenir des
renseignements sur les normes
en matière de traitement des
déchets. Assurez-vous qu’aucun
des tuyaux situés à l’arrière des
appareils n’est endommagé
avant la mise au rebut.
Lors de la mise au rebut de
ce produit ou de tout autre
réfrigérateur, retirez la porte/
les joints de porte ainsi que le
loquet de la porte afin que des
jeunes enfants ou des animaux
ne puissent pas se retrouver
enfermés à l’intérieur.
Ne retirez pas les clayettes afin
que les enfants ne puissent
pas facilement monter dans
le réfrigérateur. Les enfants
ne doivent pas utiliser l’ancien
réfrigérateur sans la surveillance
d’un adulte.
- Les enfants qui se retrouvent
coincés à l’intérieur peuvent
se blesser ou s’étouffer et en
mourir.
Jetez le matériel d’emballage de
cet appareil dans le respect de
l’environnement.
Conservez les éléments
d’emballage hors de portée des
enfants, car ils présentent un
danger pour ces derniers.
- Un enfant pourrait s’étouffer s’il
met sa tête dans un sac.
CONSEILS
SUPPLÉMENTAIRES
CONCERNANT
L’UTILISATION
En cas de coupure de courant,
contactez le service clientèle de
votre fournisseur d’électricité
afin de connaître la durée du
problème.
- La plupart des coupures de
courant corrigées dans l’heure
14_ Consignes de sécurité
ou dans les deux heures qui
suivent n’affectent pas les
températures du réfrigérateur.
Cependant, il est recommandé
de limiter le nombre d’ouvertures
de la porte pendant l’absence
de courant.
- S’il est prévu que la coupure de
courant dure plus de 24heures,
retirez tous les aliments
surgelés.
L’appareil pourrait ne pas
fonctionner d’une manière
régulière (possibilité de
décongélation des aliments
ou de hausse trop importante
de la température à l’intérieur
du compartiment d’aliments
surgelés) lorsqu’il reste pendant
une longue période en dessous
des températures ambiantes
pour lesquelles l’appareil de
réfrigération a été conçu.
En cas d’aliments particuliers,
les maintenir dans le
réfrigérateur pourrait avoir un
effet nocif sur la préservation en
raison de ses propriétés.
Votre appareil est équipé
de la fonction de dégivrage
automatique, ce qui veut dire
que vous n’avez pas besoin de
le dégivrer manuellement. Cela
sera fait automatiquement.
L’augmentation de la
température pendant le
dégivrage est conforme aux
normes ISO.
Cependant, si vous souhaitez
éviter toute augmentation
excessive de la température
des aliments surgelés pendant
le dégivrage de l’appareil,
emballez-les dans plusieurs
couches de papier journal.
Ne recongelez pas les aliments
entièrement décongelés.
Consignes de sécurité _15
Conseils en matière d’économie
d’énergie
- Installez l’appareil dans
une pièce sèche et fraîche,
correctement ventilée.
Vérifiez qu’il n’est pas exposé
à la lumière directe du soleil et
ne le placez jamais à proximité
d’une source de chaleur (un
radiateur par exemple).
- Il est conseillé de ne pas bloquer
les ventilations et les grilles pour
obtenir une meilleure efficacité
énergétique.
- Laissez refroidir les aliments
chauds avant de les placer à
l’intérieur de l’appareil.
- Placez les aliments surgelés
dans le réfrigérateur pour les
décongeler.
Ainsi, vous pouvez utiliser
les basses températures des
aliments surgelés pour refroidir
les aliments du réfrigérateur.
- Ne laissez pas la porte de
l’appareil ouverte longtemps
lorsque vous placez ou retirez
des aliments.
Moins la porte reste ouverte,
moins le givre s’accumulera
dans le congélateur.
- Il est conseillé d’installer le
réfrigérateur en laissant un
espace à l’arrière et sur les
côtés. Ceci vous permettra
de réduire sa consommation
d’énergie et ainsi vos factures.
CET APPAREIL EST
DESTINÉ À ÊTRE UTILISÉ
DANS LES APPLICATIONS
DOMESTIQUES ET
SIMILAIRES TELLES QUE
zones de cuisine du personnel
dans les magasins, bureaux et
autres environnements de travail
;
fermes et clients d’hôtels,
motels et autres environnements
de type résidentiel ;
environnement de type «
chambres d’hôtes » ;
applications de restauration et
collectives similaires
16_ Consignes de sécurité
1. Avis d’application de la réglementation
1.1 Avis FCC
AVERTISSEMENT CONCERNANT LA FCC:
Tout changement ou modification, non expressément approuvé par la partie responsable de la
conformité, peut annuler l’autorisation de l’utilisateur à utiliser cet équipement.
Contient un Module de transmetteur FCC ID: A3LDNURS11
Cet appareil est conforme à la section 15 des Règles de la FCC. Les deux conditions de fonctionnement
suivantes sont requises:
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférence nocives et
(2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, même celles pouvant provoquer un
fonctionnement indésirable.
Pour un produit vendu aux États-Unis/au Canada, seul le canal 1~11 peut être actionné.
La sélection d’autres canaux est impossible.
DÉCLARATION DE LA FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION (FCC)
Cet équipement a été testé et est conforme aux limites d’un instrument numérique de classe B de
la Section 15 des règlements de la FCC. Ces limites ont été établies pour assurer une protection
raisonnable contre les brouillages préjudiciables dans une installation résidentielle. Cet équipement
produit, utilise et peut rayonner des fréquences radioélectriques et, s’il n’est pas monté et utilisé
conformément aux instructions, peut créer un brouillage préjudiciable aux radiocommunications.
Cependant, ces limites ne garantissent pas qu’il n’y aura pas d’interférence dans une installation
particulière. Si ce jouet produit un brouillage préjudiciable aux transmissions télévisuelles ou
radiophoniques, ce qui peut se déceler à la mise en marche et à l’arrêt de l’équipement, l’usager devrait
corriger la situation en suivant l’une ou plusieurs des mesures suivantes:
Réorienter ou replacer l’antenne de réception
Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur
Brancher l’équipement dans une prise de courant reliée à un circuit différent de celui de la prise dans
laquelle est branché le récepteur
Demander l’aide d’un marchand ou d’un technicien en radio et télévision
DÉCLARATION DE LA FCC SUR L’EXPOSITION AUX IRRADIATIONS:
Cet équipement répond aux limites de la FCC sur l’exposition aux rayonnements établies pour un
environnement non-contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec une distance minimale
de 20cm entre le radiateur et votre corps. Cet appareil et sa ou ses antennes ne doivent pas être co-
localisées ou opérant en conjonction avec tout autre antenne ou transmetteur.
CONSERVEZ CE GUIDE D’UTILISATION
ATTENTION
Consignes de sécurité _17
1. Avis d’application de la réglementation
1.2 Avis d’ IC
Contient un IC de module émetteur: 649E-DNURS11
Le terme « IC » avant le numéro de certification/d’enregistrement signifie seulement que les spécifications
techniques d’Industrie Canada ont été respectées. Les deux conditions de fonctionnement suivantes
sont requises: (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférence et (2) cet appareil doit accepter toute
interférence reçue, même celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Pour le produit disponible sur le marché des États-Unis/du Canada, seul le canal 1~11 peut être
sélectionné.
La sélection d’autres canaux est impossible.
DÉCLARATION D’IC SUR L’EXPOSITION AUX RAYONNEMENTS
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements RSS-102 d’IC établies pour un
environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 20
cm entre le radiateur et votre corps. Cet appareil et sa ou ses antennes ne doivent pas être colocalisées
ou fonctionner conjointement avec une autre antenne ou transmetteur.
CONSERVEZ CE GUIDE D’UTILISATION
Table des matières
INSTALLATION DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR AMÉRICAIN …………………… 18
FONCTIONNEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR AMÉRICAIN SAMSUNG ………… 23
DÉPANNAGE ………………………………………………………………………… 95
18_ Installation
EXIGENCES CONCERNANT
L’INSTALLATION
L’emplacement d’installation que vous choisissez
doit répondre aux exigences mentionnées dans
cette section.
Sélection d’un emplacement
d’installation
Vérifiez les dimensions du réfrigérateur dans
le tableau ci-dessous avant d’entreprendre
son installation et confirmer que vous pouvez
manœuvrer complètement toutes les portes sur
son lieu d’installation.
- Si les portes du réfrigérateur ne peuvent
pas être manœuvrées, vous ne pouvez pas
l’installer.
Dimensions frontales et latérales
(pouces)
Model A B C D E
RS27FDBTNSR/*
48”
(1219 mm)
28.5
(724 mm)
82
(2083mm)
92.1
(2340mm)
85.9
(2182mm)
Ouverture de la porte à 90º Ouverture de la porte à 130º
Dimensions avec des portes ouvertes
(pouces)
Model A B C D E F
RS27FDBTNSR/*
44.5
(1129mm)
52.5
(1333mm)
40.6
(1032mm)
14.4
(365mm)
20.1
(510mm)
46.3
(1176mm)
Ménagez suffisamment
d'espace à droite, à
gauche, à l'arrière et au-
dessus de l'appareil, pour
permettre la circulation
de l'air.
- S'il n'y a pas suffisamment
d'espace, vous ne pouvez
pas installer le réfrigérateur.
Emplacement de
la prise électrique
Ouverture
d'arrivée d'eau
(20x20)
Dimensions de l’emplacement
(pouces)
Model A B C
RS27FDBTNSR/*
48
(1219mm)
27.6
(701mm)
83.5 Min,
84.3 Max
(2121mm Min,
2141mm Max)
Confirmez que le sol est plan.
- Si le réfrigérateur est installé sur
un sol dénivelé, il générera des
vibrations et du bruit.
Confirmez que le sol peut
supporter le poids du
réfrigérateur et son contenu
(1102.3lb (500kg) total).
Confirmez que le réfrigérateur
sera à proximité d'une prise
murale raccordée à la terre.
Si le réfrigérateur est un
modèle comportant un
distributeur, vérifiez qu'il sera à
proximité d'une arrivée d'eau
et que l'humidité sur son lieu
d'installation sera faible.
- Le réfrigérateur nécessite un
accès facile à une arrivée d'eau
pour les distributeurs d'eau et
de glace.
Installation de votre réfrigérateur
américain
Installation _19
01 INSTALLATION
Évitez un emplacement très
chaud ou extrêmement froid.
- Confirmez que les
températures ambiantes
son lieu d’installation sont
situées entre 41ºF et 110ºF
(5ºC et 43ºC).
- Si vous installez le réfrigérateur à un
emplacement ayant des températures
ambiantes extrêmement froides ou chaudes,
il pourrait mal fonctionner, entraînant une
diminution de sa capacité de refroidissement
et une augmentation de sa consommation
d'énergie.
Mettre l’appareil à la terre
Le réfrigérateur doit être correctement mis à la
terre afin d’empêcher toute fuite électrique ou
électrocution.
Pour mettre le réfrigérateur à la terre, branchez-le à
une prise murale à trois fiches avec mise à la terre.
Si la prise sur le lieu d’installation ne peut pas
accepter une prise à trois fiches, mise à la terre, la
faire remplacer par un électricien qualifié par une
prise à trois fiches avec mise à la terre.
Toute utilisation non conforme de la prise de mise
à la terre peut entraîner un risque d’électrocution.
Si l’utilisation d’une rallonge s’avère nécessaire,
utilisez uniquement un cordon avec prise de terre
trois fils et une prise à trois fiches adaptée à la
prise du réfrigérateur.
Les caractéristiques électriques de la rallonge
doivent être 115-120VCA, 10A, ou supérieur.
Si vous utilisez un adaptateur avec mise à la terre,
assurez-vous que le réceptacle qui le reçoit est
entièrement mis à la terre.
Attention: N’utilisez jamais de conduites de
gaz, de fils téléphoniques ou d’autres éléments
susceptibles d’attirer la foudre pour relier l’appareil
à la terre.
LES DIFFÉRENTES PARTIES DU
RÉFRIGÉRATEUR
Affichage (Écran tactile): il affiche l'heure, les
températures du réfrigérateur, les applications
intégrées, etc.
Grille de l'unité
Porte du congélateur
Distributeur d'eau/de glace: il distribue de l'eau froide purifiée
par le filtre de purification ou distribue de la glace faite par la
machine à glaçons.
Filtre de purification d'eau
Poignée Porte du réfrigérateur
Bouton de mise sous/hors tension: il met le réfrigérateur
sous ou hors tension.
Stockage des
glaçons: il fabrique et
stocke les glaçons.
Sortie de glaçons
(orifice de sortie
des glaçons)
20_ Installation
ALIGNEMENT DE LA
HAUTEUR DES PORTES DU
RÉFRIGÉRATEUR
Si la hauteur de la porte du réfrigérateur est
inférieure à celle de la porte du congélateur, réglez
la hauteur de la porte en tournant le boulon de
réglage de la hauteur de la porte situé sur la partie
inférieure de la porte du réfrigérateur.
Différence de hauteur
Si vous tournez le boulon dans le sens des
aiguilles d’une montre, la porte monte, et si
vous tournez le boulon dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre, la porte descend.
Desserrez la vis (1), tournez le boulon de
réglage (2) à l’aide d’une clé pour aligner la
hauteur de la porte du congélateur, puis fixez la
porte en serrant la vis (1).
(1) Vis
(2) Boulon de réglage
Après avoir réglé la hauteur, assurez-vous
d’installer les inserts de protection en
caoutchouc, comme indiqué sur l’image, pour
éviter de vous blesser le pied.
Si vous remontez trop la porte du
réfrigérateur, l’interrupteur risque d’être
endommagé ou la porte pourrait ne pas
fermer correctement.
ATTENTION
INSTALLATION DU CIRCUIT DU
DISTRIBUTEUR D’EAU
Le distributeur d’eau avec filtre est l’une des
fonctions très pratiques que vous offre votre
nouveau réfrigérateur. Afin de préserver votre
santé, le filtre supprime toutes les particules
indésirables présentes dans l’eau.
Toutefois, il ne permet pas de stériliser ni de
détruire les micro-organismes.
Pour cela, un purificateur d’eau est nécessaire.
L’alimentation en eau est également raccordée à la
machine à glaçons. Pour que la machine à glaçons
puisse fonctionner correctement, la pression de
l’eau doit être comprise entre 20 et 125psi (138
et 862kPa). Si le réfrigérateur est installé dans une
zone où la pression de l’eau est faible (inférieure
à 20psi), vous pouvez installer une pompe de
charge pour compenser la faible pression. Après
avoir raccordé le tuyau d’eau, assurez-vous que
le réservoir d’eau à l’intérieur du réfrigérateur est
correctement rempli.
Pour cela, appuyez sur le levier du distributeur
d’eau jusqu’à ce que l’eau s’écoule par la sortie.
Des kits d’installation de conduite
d’eau sont disponibles auprès de votre
revendeur moyennant un supplément.
Il est recommandé d’utiliser un kit
d’installation de conduite d’eau composé d’un
tube en cuivre et d’un écrou de serrage ¼”.
Utilisez uniquement les tuyaux neufs fournis
avec l’appareil. Ne réutilisez pas d’anciens
tuyaux.
Branchement sur le tuyau d’arrivée d’eau
1. Coupez tout d'abord l'arrivée
d'eau principale.
2. Localisez la conduite d’eau froide potable la
plus proche et installez le collier de fixation puis
le robinet de sectionnement.
Collier de fixation
Conduite d'eau froide
Robinet de
sectionnement
Installation _21
01 INSTALLATION
3. Raccordez le kit d’installation de conduite d’eau
au robinet de sectionnement.
Robinet de
sectionnement
Collier de fixation
Conduite d'eau
froide
Kit d'installation de
conduite d'eau
Raccordement du tuyau d’arrivée
d’eau au réfrigérateur.
Vous devez vous munir de plusieurs accessoires
pour effectuer ce raccordement.
Ces accessoires sont en vente sous forme de kit
dans votre quincaillerie locale.
Utilisation d'un tube en
cuivre
Utilisation d'un tube en
plastique
Tube en cuivre 1/4”
Écrou de serrage 1/4”
(x1)
Bague (x2)
Tube en plastique ¼”
Extrémité moulée (en
forme de poire)
Écrou de serrage 1/4”
(x1)
Écrou de serrage
(1/4") (Fourni)
Bague
(Non fournie)
Tube en plastique
(Assemblé)
Raccord de serrage
(Assemblé)
Extrémité
moulée (en
forme de poire)
Écrou de
serrage (B) (1/4”)
(Non fourni)
ou
Tube en cuivre
(Non fourni)
Tube en plastique (B)
(Non fourni)
Conduite d'eau domestique
Réfrigérateur
1. Reliez le tuyau d’eau domestique au raccord à
compression:
- Si vous utilisez un tube en cuivre, faites glisser
l’écrou de serrage (B) (non fourni) et la bague
(non fournie) sur le tube en cuivre (non fourni)
comme illustré.
- Si vous utilisez un tube en plastique (B),
insérez l’extrémité moulée (en forme de poire)
du tube en plastique (B) dans le raccord à
compression.
N’installez pas le tube en plastique (B)
sans l’extrémité moulée (en forme de
poire).
2. Serrez l’écrou de serrage (B) sur le raccord à
compression.
Prenez garde toutefois à ne pas trop le serrer
(B).
3. Ouvrez l’arrivée d’eau et vérifiez qu’il n’y a
pas de fuite. Si vous détectez des gouttes
ou des fuites d’eau au niveau du raccord,
fermez l’arrivée d’eau principale. Vérifiez les
branchements et resserrez si nécessaire.
4. Laissez s’écouler 1gallon d’eau à travers le
filtre avant de consommer ou d’utiliser l’eau
du réfrigérateur (faites s’écouler l’eau pendant
environ 6minutes). Pour ce faire, accolez un
grand verre ou une tasse contre le levier et
poussez dessus. Laissez le récipient se remplir
et videz l’eau dans l’évier de la cuisine. Répétez
ensuite l’opération plusieurs fois.
5. Après avoir allumé le réfrigérateur, patientez 1
à 2jours avant de vous servir de la machine à
glaçons. Pendant cette période, jetez le premier
ou les 2premiers bacs de glace afin d’évacuer
toutes les impuretés de la conduite d’eau.
Raccordez la conduite d’eau à une source
d’eau potable uniquement.
Si vous devez réparer ou démonter le tuyau d’eau,
coupez environ 1/4” du tube en plastique afin
d’assurer un raccordement sûr et étanche.
Vous pouvez rapidement tester l’arrivée
d’eau à l’aide d’un gobelet. Dans des
conditions normales, le distributeur d’eau
remplit un gobelet de 5,75oz (170cm³) en
environ 10secondes.
ATTENTION
22_ Installation
CONSEILS DE DÉMARRAGE
Pour une meilleure utilisation, prenez connaissance
des conseils suivants avant d’utiliser le
réfrigérateur.
Les réfrigérateurs neufs peuvent dégager
parfois une odeur de plastique.
Si cela est le cas:
- Ouvrez les portes du réfrigérateur et aérez son
intérieur.
- Retirez tous les rubans adhésifs pour éliminer
les odeurs chimiques.
Lorsque vous stockez des aliments pour la
première fois:
- Branchez le réfrigérateur et laissez-le refroidir
pendant 2 ou 3 heures avant de placer des
aliments à l’intérieur.
- Si vous placez des aliments dans le
réfrigérateur avant qu’il soit suffisamment froid,
l’odeur des aliments risque de pénétrer dans le
revêtement intérieur.
Lorsque vous mettez en marche un
réfrigérateur neuf pour la première fois, le bruit
du compresseur et du moteur peut être fort.
- Lors du démarrage d’un réfrigérateur neuf,
le compresseur et le moteur fonctionnent
à un régime élevé pour refroidir rapidement
les compartiments du congélateur et du
réfrigérateur, ce qui peut générer un léger bruit.
- Lorsque le réfrigérateur atteint la température
prédéfinie et un état stable, le bruit diminue.
Si le courant est coupé:
- Maintenez la porte fermée.
- Si le courant ne revient pas pendant 2 ou
3heures en été, la température intérieure du
réfrigérateur peut être maintenue.
Lorsqu’une alarme est émise pendant le
fonctionnement.
- Si une porte reste ouverte à un angle supérieur
à 15degrés pendant plus de 2minutes, le
réfrigérateur émet une alarme pour indiquer
qu’une porte est ouverte.
Pour les opérations d’installation,
d’entretien ou de nettoyage réalisées à
l’arrière du réfrigérateur, assurez-vous de
tirer l’unité en ligne droite. Poussez-le tout
droit en arrière après avoir fini.
ATTENTION
Fonctionnement _23
02 FONCTIONNEMENT
Fonctionnement du réfrigérateur
américain SAMSUNG
TABLEAU D'AFFICHAGE DES CONSIGNES ET ALERTES
1. La langue d'affichage à l'écran par défaut est l'anglais.
Les langues non prises en charge ne s'affichent pas.
2. Les mises à jour périodiques de la météo et des actualités peuvent générer du trafic réseau même
lorsque l'écran est éteint.
3. Lorsqu'une nouvelle version logicielle est disponible, Samsung met automatiquement à jour le logiciel
du réfrigérateur, puis émet une alerte apparaissant sur l'écran.
4. Notez que le concédant (fournisseur du contenu) détient une discrétion exclusive concernant le
contenu disponible dans les différentes applications du réfrigérateur.
En outre, tous les concédants détiennent le droit exclusif de retirer tout contenu s'il ne l'offre plus dans
le programme du réfrigérateur. Dans ce cas, le concédant doit adresser à l'utilisateur une notification
écrite concernant la suppression du contenu.
ÉCRAN NUMÉRIQUE
CPU (Unité
Centrale)
NEXELL CPU SE Linux 2.6.28
RAM 256Mo LCD 8" TFT-LCD (800*480)
ROM 512Mo RÉSEAUX IEEE802.11b/g/n
PREMIÈRE UTILISATION
Lorsque vous utilisez le produit pour la première fois
après son installation, l'écran Time Zone Setting
(Réglage du fuseau horaire) s'affiche.
Vous devez choisir votre fuseau horaire pour utiliser le
Calendrier de Google et le service Twitter correctement.
Lorsque vous sélectionnez le fuseau horaire et appuyez
sur le bouton [Enregistrer], l'écran d'accueil s'affiche.
L'écran Time Zone Setting (Réglage du fuseau horaire)
peut apparaître à nouveau après une mise à jour du
logiciel.
24_ Fonctionnement
ÉCRAN D'ACCUEIL
L'écran d'accueil permet d'accéder à toutes les fonctions. Les informations de base sur le
réfrigérateur, telles que Heure, Date, Weather (Météo), Temperature (Température) et Dispenser
Selection (Sélection du distributeur) s'affichent au centre de l'écran d'accueil. Les icônes situées dans
le coin supérieur gauche de l'écran indiquent des informations relatives à l'état du réfrigérateur.
Les icônes du menu en bas de l'écran permettent de démarrer plusieurs applications ou fonctions.
Lorsque vous sélectionnez le ( ) dans n'importe quel menu, l'écran retourne immédiatement à l'écran
d'accueil.
Indicator Icons (At the left-top of the Screen)
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1. Force du signal réseau: 5 niveaux
(arrêt - 1 - 2 - 3 - 4)
2. Niveau de volume: 5 niveaux
(arrêt - 1 - 2 - 3 - 4)
3. État du filtre: 3 niveaux (bleu - rose - rouge)
4. Programmer l'alarme
5. Mises à jour logicielles
6. Économie d'énergie
7. Alarme de la porte
8. Fabrication rapide de glaçons
9. Serrure de Distributeur
Fonctionnement _25
02 FONCTIONNEMENT
Date/Heure, Température de congélateur/réfrigérateur, Sélection du distributeur,
Météo actuelle (au centre de l’écran), News (Informations) (en bas de l’écran)
<Wireless network connected (Réseau sans fil connecté)>
<Wireless network disconnected (Réseau sans fil déconnecté)>
1. Date/Heure: indique la date et l'heure actuelles.
2. Température de congélateur: affiche la température actuelle du congélateur.
Si vous appuyez sur l'icône correspondant à la température de congélateur, l'écran de réglage de la
température apparaît.
3. Distributeur: affiche le mode actuel du distributeur.
Lorsque vous appuyez sur l'icône du distributeur, l'écran vous permettant de choisir la forme des
glaçons apparaît.
4. Température de gel: affiche la température de gel actuelle.
Si vous appuyez sur l'icône correspondant à la température de gel, l'écran de réglage de la
température apparaît.
En bas de l'écran: Icônes de menu
1. Memo (Mémo): vous pouvez créer, enregistrer ou vérifier des mémos.
2. Photos (Photos): vous pouvez gérer les photos enregistrées et importer des photos de dispositifs
externes, tels que des cartes mémoire, des téléphones portables et à partir d'Internet également.
3. Grocery Manager (Gérant d'épicerie): vous permet de gérer les aliments par emplacement, date de
stockage et date d'expiration.
4. Epicurious: vous pouvez voir des recettes et créer des listes d'achats pour les recettes que vous avez
sélectionnées.
5. Calendar (Calendrier): vous pouvez visualiser l'emploi du temps que vous avez enregistré dans le
Calendrier de Google.
6. AP News (AP Nouvelles): affiche les actualités de l'une des 11 catégories que vous avez choisies.
7. Twitter: affiche les messages de Twitter.
8. WeatherBug: affiche la météo actuelle et les prévisions météo.
9. Settings (Réglages): vous pouvez régler les fonctions de base du réfrigérateur, telles que Économie
d'énergie, Alarme de la porte, Heure, etc.
26_ Fonctionnement
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE DE CONGÉLATEUR/DE GEL
La commande de la température permet de régler la température du congélateur et celle de gel.
Suivez les consignes ci-dessous pour modifier et régler ces températures.
1. Sélectionnez l'icône Température de congélateur/de gel sur l'écran d'accueil.
Si la température du congélateur est supérieure à 4°F (-16°C), les glaces risquent de fondre.
2. Choisissez une température de congélateur et/ou de gel en utilisant les boutons de la température,
puis appuyez sur le bouton [Enregistrer].
Pour régler la température de congélateur et de gel, procédez comme indiqué ci-dessous (en
fonction de votre modèle).
Congélateur: Fahrenheit: -10°F ~ 6°F (par défaut: -2°F), Celsius: -23°C ~ -15°C (par
défaut: -19°C)
Gel: Fahrenheit: 34°F ~ 46°F (par défaut: 38°F), Celsius: 1°C ~ 7°C (par défaut: 3°C)
Icônes de fonctions situées en haut à droite de l'écran d'affichage des fonctions:
: appuyez pour régler le type de distributeur. (En cube/Pilé/Eau)
: appuyez pour revenir à l'écran d'accueil.
: appuyez pour afficher l'écran précédent.
Fonctionnement _27
02 FONCTIONNEMENT
La température de congélateur ou de gel peut changer suivant la fréquence d'ouverture et de
fermeture de la porte, la quantité de nourriture, la température ambiante, etc.
La température est différente selon les niveaux dans les compartiments de congélateur ou de gel.
Si la température de la pièce devient particulièrement chaude, les températures de congélateur et
de gel peuvent augmenter anormalement. Si tel est le cas, l'écran affichera la fenêtre contextuelle
«Abnormally High Temperature (Température anormalement élevée)». Lorsque les températures
retournent à la normale, la fenêtre contextuelle se ferme automatiquement. Si la température de
la pièce retourne à la normale mais que la fenêtre contextuelle ne se ferme pas automatiquement
après quelques heures, veuillez contacter le service de réparation le plus proche.
RÉGLAGE DES MODES GEL DE PUISSANCE/HAUTE PERFORMANCE
Vous pouvez utiliser les fonctions Gel de puissance et Haute performance pour rapidement faire baisser
la température des compartiments du congélateur et du réfrigérateur. Pour utiliser la fonction Gel de
puissance ou Haute performance, respectez les étapes suivantes:
1. Appuyez sur l'icône Température de congélateur/de gel sur l'écran d'accueil.
2. Appuyez sur les boutons Gel de puissance ( ) et/ou Haute performance ( ), puis sur le bouton
[Enregistrer].
28_ Fonctionnement
Pour annuler les fonctions Gel de puissance et Haute performance, appuyez sur un bouton de
Réglage de la température.
La consommation d'énergie augmente avec les modes Gel de puissance et/ou Haute
performance.
Si vous sélectionnez l'icône de question ( ), l'écran de description de la fonction apparaît.
Appuyez sur la touche [OK] sur l'écran de la fenêtre contextuelle afin d'afficher une nouvelle fois
l'écran d'affichage de la température.
Lorsque la fonction Gel de puissance/Haute performance est activée, le compresseur du
réfrigérateur s'accélère et émet donc plus de bruit qu'en fonctionnement normal.
La fonction Congélation rapide se désactive automatiquement après un certain temps et la
température du congélateur revient au réglage précédent.
La fonction Haute performance se désactive automatiquement après un certain temps et la
température du réfrigérateurl revient au réglage précédent.
RÉGLAGE DU DISTRIBUTEUR
Vous pouvez sélectionner le type de glace et l'eau.
1. Appuyez sur l'icône du distributeur sur l'écran d'accueil. La fenêtre contextuelle du Distributeur
apparaît.
2. Choisissez le type de distributeur souhaité, puis appuyez sur le bouton [Fermer].
Fonctionnement _29
02 FONCTIONNEMENT
SIGNAL D'ALARME PORTE OUVERTE
Si la porte du congélateur/réfrigérateur reste ouverte pendant plus de 2 minutes, une fenêtre
d'avertissement s'affiche immédiatement, accompagnée d'un signal d'alarme. Le signal d'alarme retentit
toutes les minutes et s'arrête seulement lorsque les deux portes sont fermées. Si vous réglez l'Alarme de
la porte sur ARRÊT dans le menu Settings (Réglages), l'alarme ne fonctionne pas.
MÉMO
Vous pouvez utiliser la fonction Mémo pour laisser des mémos sur l'appareil, pour vous-même ou pour
quelqu'un d'autre.
Créer un nouveau mémo.
1. Appuyez sur le bouton [Mémo] de l'écran d'accueil.
2. Appuyez sur le bouton [Nouvelle].
30_ Fonctionnement
3. Sélectionnez les outils de mémo que vous souhaitez
en appuyant sur les boutons d’outils situés au-dessus
de la zone d’entrée du mémo.
Les outils sont décris ci-dessous.
: doit être sélectionné pour entrer un mémo
en mode Stylo
(utilisez votre doigt ou un stylet à bout lisse).
: permet de saisir un mémo en mode Clavier.
: permet d'effacer un mémo.
: permet de choisir la largeur du trait
ou de l'effacement.
: permet de choisir la couleur du trait.
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 80 mémos.
Pour utiliser le Clavier, appuyez sur l'icône du clavier, puis sur
l'endroit où vous souhaitez que votre mémo commence.
Le clavier apparaîtra immédiatement.
Le nombre de caractères que vous pouvez saisir avec le Clavier
est limité au nombre de caractères qui tiendront dans la zone
de saisie du mémo.
4. Appuyez sur le bouton [Enregistrer] une fois votre mémo terminé.
Si vous souhaitez afficher le mémo sur l'écran d'accueil, appuyez sur le bouton [Joindre à
l'écran d'accueil], puis sur le bouton [Enregistrer]. Voir ci-dessous.
Fonctionnement _31
02 FONCTIONNEMENT
Vous pouvez retirer le mémo de l'écran d'accueil en appuyant sur le bouton [Détacher de
l'écran d'accueil] ou le masquer temporairement en appuyant sur le bouton [Cacher].
Comment afficher les mémos.
1. Appuyez sur le bouton Mémo de l'écran d'accueil.
32_ Fonctionnement
Pour visualiser plusieurs mémos, poursuivez ici.
2. Appuyez sur le mémo que vous voulez
afficher.
2. Pour visualiser plusieurs mémos, appuyez sur
le bouton [Multi sélection].
Lorsque vous appuyez sur le bouton
[Sélectionner Tous], l'écran Multi sélection
s'affiche.
Lorsqu'il y a plusieurs pages avec de nombreux
mémos, les pages seront numérotées en bas
de l'écran. Pour aller sur la page de votre choix,
appuyez sur le numéro correspondant en bas
de l'écran.
Le mode Multi sélection vous permet de
sélectionner plusieurs mémos et de les
visualiser l'un après l'autre en appuyant
sur le bouton ou .
Le ou les mémos affichés sur l'écran d'accueil est ou sont indiqués par la punaise rouge.
Les mémos écrits apparaissent sous forme de vignettes.
Vous pouvez changer l'ordre des mémos écrits en les faisant glisser et en les déposant.
3. Visualiser le mémo que vous venez
d'enregistrer.
3. Sélectionnez les mémos que vous souhaitez
consulter.
Sur l'écran Vue détaillée, vous pouvez
supprimer le mémo, le joindre ou le détacher de
l'écran d'accueil.
Lorsque vous appuyez sur le bouton
[Sélectionner Tous], tous les mémos de la
page active sont sélectionnés et le bouton
[Désélectionner Tous] remplace le bouton
[Sélectionner Tous].
Pour quitter l'écran Multi sélection, appuyez sur
le bouton [Annuler].
Lorsqu'il y a plusieurs pages avec de nombreux
mémos, les pages seront numérotées en bas
de l'écran. Pour aller sur la page de votre choix,
appuyez sur le numéro correspondant en bas
de l'écran.
Fonctionnement _33
02 FONCTIONNEMENT
4. Appuyez sur le bouton [Vue sélectionné].
5. Vérifiez le mémo que vous venez d’enregistrer
à l’aide des boutons et . A chaque fois
que vous appuyez sur le bouton ou , le
mémo suivant s’affiche en séquence.
Sur l'écran Vue détaillée, vous pouvez
supprimer un mémo, le joindre ou le détacher
de l'écran d'accueil.
34_ Fonctionnement
Comment supprimer les mémos.
1. Appuyez sur le bouton [Mémo] de l'écran d'accueil.
Pour supprimer plusieurs mémos, poursuivez ici.
2. Appuyez sur le mémo que vous souhaitez
supprimer.
2. Pour supprimer plusieurs mémos, appuyez
sur le bouton [Multi sélection].
3. Appuyez sur le bouton [Supprimer]. 3. Sélectionnez les mémos que vous souhaitez
supprimer.
Fonctionnement _35
02 FONCTIONNEMENT
4. Appuyez sur le bouton [Oui]. 4. Appuyez sur le bouton [Supprimer].
5. Appuyez sur le bouton [Oui].
PHOTOS:
Vous pouvez télétransmettre des photos à partir d’une carte mémoire, d’un appareil DLNA ou de Picasa
Web Album vers Mon Album de votre réfrigérateur.
Copier des photos d'une carte mémoire dans Mon album
1. Retirez le cache de la fente et mettez-le de côté.
2. Insérez la carte mémoire (SD/SDHC/MMC/HS MMC) contenant les images enregistrées dans la
fente. Le message « La carte de mémoire est connectée. » s’affiche.
36_ Fonctionnement
La fente ne prend en charge que les cartes mémoire SD/SDHC/MMC/HS MMC.
La fente peut uniquement lire les images au format JPEG (JPG).
Vous pouvez stocker jusqu'à 300photos.
La dimension des photos transférées passe automatiquement à 800 x 480 pixels, quelle que
soit leur taille d'origine.
Si la carte mémoire contient beaucoup de photos, la fonction d'aperçu peut être ralentie.
Si la carte mémoire est retirée en cours de transfert, le dossier Mon Album ne contiendra que
les photos dont le transfert s'est déroulé avec succès.
Si aucune photo n'a été complètement transférée, l'affichage revient sur l'écran Photos.
Les photos enregistrées sont adaptées à la taille de l'écran.
En fonction de la taille de la photo, des barres noires peuvent apparaître en haut ou sur les
côtés.
Aucune carte mémoire n'est fournie avec le réfrigérateur.
Le réfrigérateur peut ne pas être en mesure de lire votre carte mémoire SD/SDHC/MMC/HS
MMC, selon le type de carte dont il s'agit.
3. Appuyez sur le bouton [Photos] de l'écran d'accueil.
4. Sélectionnez l'option [Carte de Mémoire] dans la liste des photos.
Fonctionnement _37
02 FONCTIONNEMENT
5. Sélectionnez la photo que vous souhaitez
enregistrer dans Mon Album.
5. Pour enregistrer plusieurs photos, appuyez
sur le bouton [Multi sélection].
Lorsque vous appuyez sur le bouton
[Sélectionner Tous], l'écran Multi sélection
apparaît.
Lorsqu'il y a plusieurs pages avec de
nombreuses photos, les pages seront
numérotées en bas de l'écran. Pour aller sur
la page de votre choix, sélectionnez le numéro
correspondant en bas de l'écran.
Cette fonction s'applique également aux
options <Partager tous> et <Picasa Web
Album>.
Si la Carte de Mémoire contient des dossiers, leurs icônes apparaîtront à l'écran.
Vous n'aurez qu'à appuyer sur un dossier pour accéder aux photos qu'il contient.
Lorsque vous êtes dans un sous-dossier, vous pouvez revenir au dossier dans lequel il se trouve en
appuyant sur l'icône «..» sur le sous-dossier.
6. Appuyez sur le bouton [Enregistrer à mon
album].
6. Sélectionnez toutes les photos que vous
souhaitez enregistrer dans Mon Album.
38_ Fonctionnement
Lorsque vous sélectionnez une photo, ses
informations détaillées apparaissent.
Lorsque vous appuyez sur le bouton [Sélectionner
Tous], toutes les photos de la page active sont
sélectionnées et le bouton [Désélectionner Tous]
remplace le bouton [Sélectionner Tous].
Pour afficher une version plus grande de la
photo, appuyez sur le bouton [Vue Sélectionnée].
Pour quitter l'écran Multi sélection, appuyez sur
le bouton [Annuler].
Pour décocher une photo sélectionnée,
appuyez à nouveau dessus.
Lorsqu'il y a plusieurs pages avec de
nombreuses photos, les pages seront
numérotées en bas de l'écran.
Si vous allez dans un autre dossier alors que
des photos étaient sélectionnées, elles seront
automatiquement désélectionnées.
Lorsque vous sélectionnez le nom du dossier
au-dessus de la vignette (Aperçu de la photo),
ce dossier s'affiche à l'écran.
Cette fonction s'applique également aux options
<Partager tous> et <Picasa Web Album>.
7.
Pendant que la photo est télétransmise depuis
la carte mémoire, la fenêtre contextuelle
«Enregistrer à mon album» s'affiche à l'écran.
7. Appuyez sur le bouton [Enregistrer à mon
album].
Le temps de télétransmission augmente pour
les photos les plus lourdes.
8. Pendant que les photos sont télétransmises
depuis la carte mémoire, la fenêtre
contextuelle «Enregistrer à mon album»
s'affiche à l'écran.
Le temps de télétransmission augmente pour
les photos les plus lourdes.
9. Lorsque la télétransmission est terminée, retirez la Carte de Mémoire de la fente.
Fonctionnement _39
02 FONCTIONNEMENT
Télétransmettre des photos d'un appareil DLNA dans Mon album (Partager tous)
Cette fonction n'est disponible que si votre réfrigérateur est connecté à votre réseau sans fil
(Wi-Fi).
1. Appuyez sur le bouton [Photos] de l'écran d'accueil.
2. Sélectionnez [Partager tous] dans la liste des photos, puis
connectez l'appareil DLNA au même réseau AP sans fil
que le réfrigérateur.
3. Dans la liste Partager tous, sélectionnez l'appareil DLNA
que vous souhaitez connecter.
Si l'appareil DLNA que vous recherchez ne figure pas
dans la liste, appuyez plusieurs fois sur le bouton
[Rafraîchir] jusqu'à ce que vous le trouviez.
L’appareil à connecter doit posséder la fonction DLNA installée avec le certificat DLNA (Digital
Living Network Alliance).
L’affichage prend en charge des résolutions jusqu’à 4096x2048 (16méga-pixels).
Lorsque le nombre de pixels d’une photo dépasse 4096 en vertical ou en horizontal ou que sa
résolution change, l’écran risque de ne pas lire la photo.
4. Sélectionnez le dossier de votre choix.
40_ Fonctionnement
Lorsque vous êtes dans un sous-dossier, vous pouvez revenir au dossier dans lequel il se trouve en
appuyant sur l'icône «..» sur le sous-dossier.
5. Sélectionnez la photo que vous souhaitez
enregistrer dans Mon Album.
5. Pour enregistrer plusieurs photos, appuyez
sur le bouton [Multi sélection].
6. Appuyez sur le bouton [Enregistrer à mon
album].
6. Sélectionnez les photos que vous souhaitez
enregistrer dans Mon Album.
7. Pendant que la photo est télétransmise
depuis l'appareil DLNA, la fenêtre
contextuelle «Enregistrer à mon album»
s'affiche à l'écran.
7. Appuyez sur le bouton [Enregistrer à mon
album].
8. Pendant que les photos sont télétransmises
depuis l'appareil DLNA, la fenêtre
contextuelle «Enregistrer à mon album»
s'affiche à l'écran.
Fonctionnement _41
02 FONCTIONNEMENT
Le temps de télétransmission augmente pour les photos les plus lourdes.
Le réseau sans fil permet de transférer des photos enregistrées depuis un appareilDLNA.
La qualité du transfert dépend de l'état de votre réseau.
Lorsque vous sélectionnez une photo, ses informations détaillées apparaissent.
Enregistrer des photos du Picasa Web Album dans Mon album.
[Photos publiques]
Vous pouvez télécharger et enregistrer des photos publiques depuis Google Picasa Web Album.
Cette fonction n'est disponible que si votre réfrigérateur est connecté à votre réseau sans fil
(Wi-Fi).
1. Appuyez sur le bouton [Photos] de l'écran d'accueil.
2. Sélectionnez [Picasa Web Album] dans la liste Photos.
3. Sélectionnez la photo que vous souhaitez
enregistrer dans Mon Album.
3. Pour enregistrer plusieurs photos, appuyez
sur le bouton [Multi sélection].
42_ Fonctionnement
4. Appuyez sur le bouton [Enregistrer à mon
album].
4. Sélectionnez les photos que vous souhaitez
enregistrer dans Mon Album.
5.
Pendant que la photo est téléchargée depuis
Picasa Web Album, la fenêtre contextuelle
«Enregistrer à mon album» s'affiche à l'écran.
5. Appuyez sur le bouton [Enregistrer à mon
album].
6. Pendant que les photos sont téléchargées
depuis Picasa Web Album, la fenêtre
contextuelle «Enregistrer à mon album»
s'affiche à l'écran.
Lorsque vous sélectionnez une photo, ses informations détaillées apparaissent.
Le temps de télétransmission augmente pour les photos les plus lourdes.
Selon l'état du réseau sans fil, le téléchargement ne s'effectuera pas toujours.
[Photos personnelles]
Vous pouvez télécharger et enregistrer des photos personnelles depuis Google Picasa Web Album.
Cette fonction n'est disponible que si votre réfrigérateur est connecté à un réseau sans fil
(Wi-Fi).
Pour utiliser cette fonction, vous devez posséder un compte Google.
1. Appuyez sur le bouton [Photos] de l'écran d'accueil.
Fonctionnement _43
02 FONCTIONNEMENT
2. Sélectionnez [Picasa Web Album] dans la liste Photos.
3. Appuyez sur le bouton [Connecter].
Si vous possédez un compte Picasa sur Google
(http://picasaweb.google.com), vous pouvez afficher
les photos contenues dans cet album en vous
connectant à votre compte.
4. Sélectionnez le champ Email, puis entrez votre identifiant de compte Google en utilisant le clavier
sur l'écran Sélectionnez le champ Mot de passe et entrez votre mot de passe Google en utilisant le
clavier sur l'écran.
5. Appuyez sur le bouton [Connecter].
Si vous cochez la case «Rester connecté», le réfrigérateur enregistrera votre compte pour des
connexions ultérieures plus rapides.
6. Sélectionnez un album Web contenant des photos que
vous souhaitez enregistrer dans Mon album.
Si vous appuyez sur le bouton [Déconnexion], vous
reviendrez à l'écran des photos publiques de Picasa.
Si vous sélectionnez l'onglet Explorer situé dans le
coin supérieur droit, l'écran des photos publiques
s'affiche.
44_ Fonctionnement
7. Sélectionnez la photo que vous souhaitez
enregistrer dans Mon Album.
7. Pour enregistrer plusieurs photos, appuyez
sur le bouton [Multi sélection].
8. Appuyez sur le bouton [Enregistrer à mon
album].
8. Sélectionnez les photos que vous souhaitez
enregistrer dans Mon Album.
9. Pendant que la photo est téléchargée depuis
Picasa Web Album, la fenêtre contextuelle
«Enregistrer à mon album» s'affiche à
l'écran.
9. Appuyez sur le bouton [Enregistrer à mon
album].
10. Pendant que la photo est téléchargée depuis
Picasa Web Album, la fenêtre contextuelle
«Enregistrer à mon album» s’affiche à
l’écran.
Lorsque vous sélectionnez une photo, ses informations détaillées apparaissent.
Le temps de télétransmission augmente pour les photos les plus lourdes.
Fonctionnement _45
02 FONCTIONNEMENT
Lancer un diaporama.
1. Appuyez sur le bouton [Photos] de l'écran d'accueil.
2. Sélectionnez [Mon Album] dans la liste Photos.
3. Appuyez sur le bouton [Multi sélection].
4. Sélectionnez les photos que vous voulez insérer dans le
diaporama et appuyez sur le bouton [Vue Sélectionnée]
(sélectionnez plus de deux photos.)
Lorsque vous sélectionnez une photo, ses
informations détaillées apparaissent.
5. Appuyez sur le bouton [Diaporama].
Selon la taille de la photo (largeur x hauteur), des
bandes noires peuvent apparaître en haut ou de
chaque côté de l'image.
46_ Fonctionnement
6. Le diaporama commence. Appuyez sur l'écran pour changer l'option d'affichage.
Le diaporama défile une fois. Lorsqu'il est terminé, les options d'affichage apparaissent à
l'écran.
En appuyant sur le bouton ou , vous pouvez revenir à la photo précédente ou passer à la
suivante.
Appuyez sur le bouton pour relancer le diaporama.
7. Pour changer l'effet de transition entre les photos,
appuyez sur le bouton .
8. Sélectionnez les effets de transition désirés, puis
appuyez sur le bouton [OK].
Vous pouvez prévisualiser l'effet sélectionné sur la
partie gauche de l'écran.
L'effet RAM fait défiler les photos dans un ordre
aléatoire.
9. Pour modifier le temps de transition entre chaque photo,
appuyez sur le bouton .
Fonctionnement _47
02 FONCTIONNEMENT
10. Utilisez les boutons et pour changer le temps de
transition entre les photos, puis appuyez sur le bouton
[OK].
11. Pour modifier l'ordre des photos du diaporama, appuyez
sur le bouton .
12. Sélectionnez [Normal] ou [Traîner], puis appuyez sur le
bouton [OK].
48_ Fonctionnement
Faire pivoter des photos.
1. Sélectionnez [Mon Album] dans la liste Photos.
2. Sélectionnez la photo que vous souhaitez
faire pivoter.
2. Appuyez sur le bouton [Multi sélection] pour
faire pivoter plusieurs photos.
3. Appuyez sur le bouton -90° Rotation ou 90°
Rotation.
3. Sélectionnez les photos que vous souhaitez
faire pivoter, puis appuyez sur le bouton [Vue
Sélectionnée].
4. Après avoir sélectionné les photos que vous
souhaitez faire pivoter, sélectionnez le bouton
-90° Rotation ou 90° Rotation.
Le système enregistre automatiquement les photos pivotées, remplaçant les originales.
Fonctionnement _49
02 FONCTIONNEMENT
Enregistrement de photos sur une carte mémoire.
1. Introduisez une carte mémoire dans la fente dédiée du réfrigérateur.
2. Sélectionnez [Mon Album] dans la liste Photos.
3. Sélectionnez la photo que vous souhaitez
enregistrer.
3. Pour enregistrer plusieurs photos, appuyez
sur le bouton [Multi sélection].
4. Appuyez sur le bouton [Enregistrer à la Carte
de Mémoire].
4. Sél ctionnez les photos que vous désirez
enregistrer, puis appuyez sur le bouton
[Enregistrer à la Carte de Mémoire].
5. Pendant la sauvegarde des photos, «Enregistrer à la Carte de Mémoire» apparaît à l'écran.
Pour utiliser cette fonction, vous devez introduire une carte mémoire dans la fente prévue à cet
effet.
50_ Fonctionnement
Supprimer des photos.
1. Sélectionnez [Mon Album] dans la liste Photos.
2. Sélectionnez la photo que vous souhaitez
supprimer.
2. Pour supprimer plusieurs photos, appuyez
sur le bouton [Multi sélection].
3. Appuyez sur le bouton [Supprimer]. 3. Sélectionnez les photos que vous désirez
supprimer, puis appuyez sur le bouton
[Supprimer].
4. Appuyez sur le bouton [Oui]. 4. Appuyez sur le bouton [Oui].
Le logiciel contient déjà 10photos choisies par Samsung.
Ces photos expliquent les caractéristiques du produit et ne peuvent être supprimées.
Fonctionnement _51
02 FONCTIONNEMENT
GÉRANT D'ÉPICERIE
Vous pouvez enregistrer la date d'achat et la date d'échéance de vos aliments avant de les stocker
dans le réfrigérateur et ainsi vérifier facilement combien de temps la nourriture a été stockée à une date
ultérieure. En outre, vous pouvez facilement voir quels produits alimentaires sont stockés et où ils sont
situés dans le réfrigérateur.
Ajouter des aliments.
1. Appuyez sur le bouton [Gérant d'épicerie] de l'écran d'accueil.
2. Sélectionnez le bouton [Ajouter la nourriture.] en bas à droite.
[Aucun aliment n'est stocké] [Des aliments sont stockés]
3. Sélectionnez et maintenez l'une des images d'aliment
affichées sur la droite. Puis, glissez et déposez-la à
l'emplacement où l'aliment sera stocké sur l'image du
réfrigérateur. Assurez-vous de garder votre doigt sur
l'image de l'aliment jusqu'à ce que ce dernier soit en
place.
La zone de stockage du réfrigérateur est divisée en
4 sections. L'aliment ajouté est affiché sous la forme
d'une icône dans l'image du réfrigérateur.
Pour changer l'emplacement d'un aliment stocké,
pressez et maintenez l'image de l'aliment, puis glissez
et déposez-la à un autre emplacement sur l'image du
réfrigérateur.
Si vous sélectionnez l'icône d'un aliment ajouté
au réfrigérateur et si vous la glissez et déposez en
dehors du réfrigérateur, l'aliment est supprimé.
La section du réfrigérateur et la quantité d'aliments
ajoutés sont affichées au bas de l'image du
réfrigérateur.
Vous pouvez stocker jusqu'à 15 types d'aliments et de durées de «fraîcheur».
Voir les exemples ci-dessous: Ajouter la nourriture.: 3joVurs.
52_ Fonctionnement
4. La date d'achat et la date d'expiration sont affichées au
bas de l'écran.
La date d'achat est automatiquement réglée sur
aujourd'hui, et la date d'expiration est automatiquement
réglée sur le dernier jour de la durée de fraicheur.
Pour changer la date d'achat, appuyez légèrement sur la
section appropriée de l'écran et entrez une nouvelle date.
Vous pouvez également sélectionner une date en utilisant les boutons [+] et [-].
Toutefois, la Date d'achat doit toujours être antérieure à la Date d'expiration.
5. Sélectionnez la date et appuyez sur le bouton
[Enregistrer].
Pour sélectionner des aliments supplémentaires,
répétez les étapes 2 à 5.
6. Appuyez sur le bouton [OK] lorsque vous avez complété les réglages de date.
Appuyez sur le bouton [Enregistrer] pour enregistrer vos réglages.
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 50 aliments.
Fonctionnement _53
02 FONCTIONNEMENT
Utilisation du Gérant d'épicerie
1. Appuyez sur le bouton [Gérant d'épicerie] sur l'écran d'accueil.
Tous les aliments sont affichés sous la forme d'icône à leur emplacement de stockage sur l'image
du réfrigérateur sur la gauche. Ils sont également listés sur le côté droit de l'écran.
2. Sélectionnez une section de stockage sur l'image du réfrigérateur pour afficher les aliments stockés
dans cette section sur le côté droit de l'écran. Sélectionnez la section de stockage à nouveau
(désélectionnez-la) pour lister les aliments stockés dans le réfrigérateur sur le côté droit de l'écran.
3. Sélectionnez l'une des icônes d'aliment stocké sur le côté droit de l'écran pour identifier son
emplacement dans le réfrigérateur. Les dates d'achat et d'expiration de l'aliment sont également
affichées.
Une date d'expiration peut être réglée jusqu'à
999jours.
Vous pouvez modifier la date d'achat et la date
d'expiration d'un aliment sur l'écran Gérant
d'épicerie.
54_ Fonctionnement
Supprimer des aliments.
1. Appuyez sur le bouton [Gérant d'épicerie] de l'écran d'accueil.
2. Sélectionnez l'aliment, puis appuyez sur le bouton
[Supprimer].
Pour sélectionner tous les aliments stockés, appuyez
sur le bouton [supprimer tous].
3. Appuyez sur le bouton [Oui] pour terminer.
Fonctionnement _55
02 FONCTIONNEMENT
Régler un rappel
1. Appuyez sur le bouton [Gérant d'épicerie] sur l'écran d'accueil puis sur le bouton [Définir un rappel].
2. Sélectionnez les options de rappel désirées puis appuyez
sur le bouton [OK].
Un rappel est défini sur la base de la Date d'expiration
de l'aliment stocké. Une fenêtre de rappel apparaît
lorsque la durée planifiée est écoulée.
Lorsque plusieurs aliments sont réglés sur la même
valeur de Rappel (sauf [Pas de rappel]), la fenêtre de
rappel apparaît à 6:00, 11:00 et 17:00.
56_ Fonctionnement
EPICURIOUS
Le service Epicurious vous permet de trouver facilement diverses recettes classées par ingrédient, par
saison, par occasion ou par catégorie.
Cette fonction n'est disponible que si votre réfrigérateur est connecté à votre réseau sans fil
(Wi-Fi).
Utiliser la fonction Recettes présentées
1. Appuyez sur le bouton [Epicurious] de l'écran d'accueil.
Une publicité de 4 secondes se lance au démarrage d'Epicurious.
2. Sélectionnez l'option [Recettes présentées] dans la liste.
3. Sélectionnez une catégorie de Recettes présentées.
L'écran affiche une liste de recettes.
4. Sélectionnez une recette. Les ingrédients de la recette et
d'autres détails s'affichent à l'écran.
La popularité de la recette est indiquée par le nombre
de fourchettes. Quatre fourchettes est le maximum.
: sélectionnez cette option pour afficher les
recettes dans l'ordre décroissant d'utilisation.
: sélectionnez cette option pour afficher le
classement par photos.
: sélectionnez cette option pour afficher les
recettes dans l'ordre de popularité.
: sélectionnez cette option pour afficher les recettes dans l'ordre alphabétique.
Fonctionnement _57
02 FONCTIONNEMENT
5. Appuyez sur le bouton [Favori] pour ajouter une recette à votre liste de favoris.
Appuyez sur le bouton [Liste d'achat] pour visualiser une liste des achats nécessaires en vue d'une
recette.
6. Appuyez sur l'onglet [Préparation] en haut de la page pour visualiser les instructions de préparation
de la recette étape par étape.
7. Appuyez sur l'onglet [Revoir] en haut de la page pour lire les avis d'autres utilisateurs de la recette.
8. Appuyez sur l'onglet [A propos] en haut de la page pour lire les informations relatives à l'auteur de la
recette.
58_ Fonctionnement
Utiliser la Recherche de recettes par Ingrédient.
1. Sélectionnez l'option [Recherche de recettes par
Ingrédient] dans la liste Epicurious.
2. Sélectionnez le bouton [Nourriture] ou [Boisson] puis
sélectionnez le type [Nourriture]/[Boisson] sur la gauche
de l'écran.
Sélectionnez ensuite une icône d'ingrédient sur la droite.
Lorsque vous sélectionnez l'icône d'un ingrédient, le
nombre de recettes pour lesquelles il est utile apparaît
en bas de page.
Vous pouvez sélectionner plusieurs icônes.
3. Appuyez sur le bouton [Voir les Résultats de recette].
4. Sélectionnez la recette de votre choix. Les ingrédients de la recette et d'autres détails s'affichent à
l'écran.
5. Appuyez sur le bouton [Favori] pour ajouter la recette à votre liste de favoris.
Appuyez sur le bouton [Liste d'achat] pour visualiser une liste des achats nécessaires en vue d'une
recette.
Fonctionnement _59
02 FONCTIONNEMENT
Utiliser l'option Mes favoris.
1. Appuyez sur [Mes favoris] dans la liste Epicurious.
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 100 recettes
favorites.
2. Sélectionnez la recette de votre choix.
Appuyez sur le bouton A-Z à droite pour classer les favoris par ordre alphabétique.
Sélectionnez une recette, puis appuyez sur le bouton [Supprimer] pour supprimer la recette de
votre Liste de favoris.
Utiliser l'option Ma liste d'achat.
1. Sélectionnez [Ma liste d'achat].
Cette fonction affiche les ingrédients nécessaires à
une recette choisie pour que vous puissiez créer une
liste d'achats.
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 100 listes d'achats.
2. Sélectionnez la ou les recettes de votre choix.
60_ Fonctionnement
3. Appuyez sur le bouton [Voir la liste d'achat
combinée].
3. Appuyez sur le bouton [Voir la liste d'achat].
4. L'écran affiche l'ensemble des ingrédients
réunis pour toutes les recettes sélectionnées.
4. Sélectionnez une recette à gauche de l'écran.
L'écran affiche la liste des ingrédients pour
cette recette.
CALENDRIER
Affiche le calendrier depuis le Calendrier de Google.
Cette fonction n'est disponible que si votre réfrigérateur est connecté à votre réseau sans fil
(Wi-Fi).
Pour utiliser la fonction Calendrier, vous devez posséder un compte Google.
Le Calendrier prend en charge les dates allant de janvier 1970 à décembre 2037.
Afficher le Calendrier de Google.
1. Appuyez sur le bouton [Calendar] de l'écran d'accueil.
Fonctionnement _61
02 FONCTIONNEMENT
2. Sur votre ordinateur ou votre smartphone, accédez à l’URL fournie sur l’écran de connexion de
Calendar (Calendrier). Vous allez être invité à entrer un code utilisateur pour vous authentifier.
Lorsque l’authentification est terminée, vous passerez à l’écran Calendar schedule (Programmation
du calendrier).
Si vous ne possédez pas de compte Google, ouvrez-en un à l'adresse
http://calendar.google.com.
3. Pour visualiser votre programme, choisissez une date.
L'écran affiche l'emploi du temps du jour pour la date
choisie.
Vous ne pouvez ni modifier, ni effacer le programme
du Calendrier de Google sur l'écran d'affichage du
réfrigérateur.
La couleur d'affichage de chaque événement
programmé est la même que sur l'application
Calendrier de Google.
Utilisez les flèches directionnelles gauche et droite pour parcourir l'agenda mensuel.
Si une journée compte plus de 4 événements, le calendrier signale les événements
supplémentaires sous la forme «+1 more» (+1).
Le programme est mis à jour toutes les 30minutes.
4. Appuyez sur l'événement que vous souhaitez consulter. L'événement sélectionné apparaît à l'écran.
62_ Fonctionnement
Gérer le calendrier partagé
1. Sélectionnez [D'autres calendriers].
2. Sélectionnez un bouton [Montrer] ou [Cacher].
Vous pouvez montrer ou cacher les programmes de
votre liste d'abonnement à Google Web Calendar
(Calendrier Google en ligne), en utilisant l'écran Autres
Listes de Calendrier.
Si vous modifiez le réglage de l'option Montrer/
Cacher, cela n'aura aucune influence sur la liste et
le réglage de l'option Montrer/Cacher du calendrier
Google Web Calendar.
3. Appuyez sur le bouton [Appliquer].
Le Calendrier de Google réapparaît avec les changements
d'affichage de programme que vous avez effectués.
Fonctionnement _63
02 FONCTIONNEMENT
Créer un événement
1. Appuyez sur le bouton [Créer un événement] de l’écran
Calendar.
Vous devez être connecté à votre adresse de
messagerie principale Gmail (***@gmail.com) pour
créer un événement.
Pour voir l’adresse de messagerie principale:
1. connectez-vous à www.google.com.
2. Accès à Gmail.
3. Cliquez sur l’adresse de messagerie en haut à droite de l’écran ( ***@gmail.com).
Une fenêtre déroulante apparaît.
4. Cliquez sur Account (Compte).
5. Regardez sous [Email addresses and usernames] (Adresses e-mail et noms d’utilisateurs)
pour l’adresse de messagerie identifiée comme l’adresse principale.
2. Entrez le titre, la date et l'heure, l'emplacement (où) et la description de l'événement dans les
champs d'entrée correspondants en utilisant le clavier d'écran.
3. Pour régler un rappel pour un événement programmé, sélectionnez le champ Rappels, puis
sélectionnez l'une des options de Rappel.
4. Lorsque tous les réglages sont terminés, sélectionnez [Enregistrer].
64_ Fonctionnement
WEATHERBUG
Le service Internet de météo donne des informations sur le temps actuel et hebdomadaire par région.
Cette fonction n'est disponible que si votre réfrigérateur est connecté à votre réseau sans fil
(Wi-Fi).
Ajouter votre région à WeatherBug
1. Appuyez sur le bouton [WeatherBug] de l'écran d'accueil.
Une publicité de 4secondes se lance au démarrage de WeatherBug.
2. Sélectionnez la barre de recherche des régions située
dans le coin supérieur gauche de l’écran.
3. Appuyez sur le bouton [+] situé dans le coin supérieur
droit de l’écran
4. Entrez votre emplacement ou votre code postal (États-
Unis uniquement) en utilisant le clavier de l’écran, puis
appuyez sur le bouton [OK].
Fonctionnement _65
02 FONCTIONNEMENT
5. Sélectionnez votre emplacement.
6. Sélectionnez une station météo locale.
7. Appuyez sur le bouton « » dans le coin supérieur droit
de l’écran.
8. L’écran d’affichage présente votre météo locale.
66_ Fonctionnement
Voir la météo du jour.
1. Appuyez sur le bouton [WeatherBug] de l'écran d'accueil.
Une publicité de 4secondes se lance au démarrage de WeatherBug.
2. L'écran WeatherBug à droite apparaît en affichant votre météo locale.
Si vous sélectionnez Alertes Actives, l'écran affiche les alertes météo.
3. Appuyez sur le bouton [Si loin d'aujourd'hui]. L'écran affiche les informations détaillées du temps
actuel.
Fonctionnement _67
02 FONCTIONNEMENT
Ajouter d'autres régions à WeatherBug
1. Sélectionnez la barre de recherche des régions située dans le coin supérieur gauche de l'écran.
2. Les informations météo associées à la région indiquée
s'affichent à l'écran.
3. Appuyez sur le bouton [+] situé dans le coin supérieur
droit de l'écran.
4. Entrez l'emplacement ou le code postal (États-Unis
uniquement) en utilisant le clavier de l'écran, puis appuyez
sur le bouton [OK].
5. Sélectionnez l’emplacement de votre choix.
68_ Fonctionnement
6. Sélectionnez la station météo locale de votre choix.
7. Appuyez sur le bouton dans le coin supérieur droit de l'écran.
8. L'écran affiche la météo de l'emplacement choisi.
Voir les informations météo pour une région
1. Sélectionnez l'emplacement de votre choix dans la liste
des emplacements.
2. Appuyez sur le bouton de retour ( ) dans le coin supérieur droit. L'écran affiche la météo de
l'emplacement choisi.
Fonctionnement _69
02 FONCTIONNEMENT
Supprimer des régions de WeatherBug
1. Appuyez sur le bouton [Réviser] situé dans le coin
supérieur droit de l'écran
2. Cochez la case à gauche de l'emplacement que vous
souhaitez supprimer, puis appuyez sur le bouton
Supprimer.
70_ Fonctionnement
Voir les prévisions météo.
1. Appuyez sur le bouton [Prévisions] ou Tonight's Forecast (Prévisions météo nocturne).
2. Sélectionnez la météo de votre choix dans la liste des prévisions. L'écran affiche des informations
détaillées sur les prévisions météo.
L'écran des prévisions affiche les prévisions météo des 7 prochains jours.
Il présente la journée, le Jour/Nuit (États-Unis uniquement), l'icône des conditions météo, la
température et le descriptif détaillé.
Si vous appuyez sur le bouton [Conditions] en bas à droite, l'écran affiche les informations de la
météo actuelle.
Fonctionnement _71
02 FONCTIONNEMENT
AP NEWS
Le service de journal Internet fournit les nouvelles actuelles divisées en 11 catégories.
Cette fonction n'est disponible que si votre réfrigérateur est connecté à votre réseau sans fil
(Wi-Fi).
Voir les nouvelles depuis AP News.
1. Appuyez sur le bouton [Ap News] de l'écran d'accueil.
2. Sélectionnez une catégorie d'informations.
Lorsque vous choisissez une catégorie à gauche, l'écran affiche les informations majeures de
cette catégorie.
3. Sélectionnez l'article de votre choix.
72_ Fonctionnement
Pour afficher toutes les photos relatives à l'article, appuyez sur la photo principale de celui-ci.
Pour consulter l'article en détail, visitez le site http://www.ap.org sur votre téléphone mobile ou
votre PC.
4. Pour afficher toutes les photos relatives à l'article, appuyez sur la photo principale de celui-ci.
Appuyez sur les boutons et en haut à droite de l'article pour consulter d'autres articles.
5. Sélectionnez une photo pour l'agrandir.
Appuyez sur les boutons et pour voir d'autres photos en grand format.
Fonctionnement _73
02 FONCTIONNEMENT
TWITTER
Cette fonction n'est disponible que si votre réfrigérateur est connecté à votre réseau sans fil
(Wi-Fi).
Cette fonction vous permet d'envoyer des messages courts appelés Tweets.
Afficher Twitter.
1. Appuyez sur le bouton [Twitter] de l'écran d'accueil.
2. Sélectionnez le champ Email. Entrez votre identifiant Twitter en utilisant le clavier sur l'écran.
Sélectionnez le champ Mot de passe. Entrez votre mot de passe Twitter en utilisant le clavier sur
l'écran.
3. Appuyez sur le bouton [Connecter].
Si vous ne possédez pas de compte Twitter, ouvrez-
en un à l'adresse http://twitter.com.
Dans la section Email, entrez votre identifiant Twitter
sous la forme [email protected].
Si vous cochez la case «Rester connecté», vous
n'aurez pas à vous identifier chaque fois que vous
irez dans le menu Twitter.
Si l'heure du système n'est pas correctement
réglée, la connexion peut échouer. Le cas échéant,
réglez correctement l'heure vactuelle dans Settings
(Réglages) Time/Date (Temps/Date), puis
réessayez.
4. L'écran affichant une liste de Tweets apparaît. Cette page
affiche vos informations actualisées sur les Tweets de suivi
des utilisateurs, comme des photos, des commentaires et
des dates.
74_ Fonctionnement
5. Appuyez sur un Tweet dans la liste des Tweets pour
afficher les informations détaillées.
Si vous sélectionnez Vue de liste sur l'écran Vue
détaillée, l'écran affiche la liste des Tweets.
6. Appuyez sur le bouton i à droite de l'écran pour afficher
les informations détaillées sur les Suiveurs/Abonnés.
THÈME D'ÉCONOMISEUR D'ÉCRAN
Sélectionnez les thèmes pour l'affichage de l'économiseur d'écran.
1. Appuyez sur le bouton [Settings] (Réglages).
2. Sélectionnez [Thème d'économiseur d'écran] dans la liste Settings (Réglages).
3. Sélectionnez le ou les thèmes que vous souhaitez utiliser
dans l’économiseur d’écran, puis appuyez sur le bouton
[Enregistrer].
Les thèmes Clock (Horloge) et Photo (Photo) sont les
thèmes par défaut. Vous ne pouvez pas les décocher.
Les thèmes que vous choisissez peuvent ne pas
s’afficher si les données qui les initient ne sont pas
prêtes ou sont indisponibles.
Fonctionnement _75
02 FONCTIONNEMENT
ÉCONOMIE D'ÉNERGIE
Permet d'activer et de désactiver la fonction Économie
d'énergie. Lorsque la fonction Économie d'énergie est activée,
la consommation d'énergie diminue.
1. Sélectionnez le bouton ON (MARCHE) ou OFF (ARRÊT)
du mode Économie d'énergie dans la liste Settings
(Réglages).
La fonction Économie d'énergie est activée par défaut
en usine.
Si de la condensation ou des gouttes d'eau se
forment sur les portes, désactivez le mode Économie d'énergie.
ALARME DE LA PORTE
Permet d'activer et de désactiver l'alarme de la porte.
1. Sélectionnez le bouton ON (MARCHE) ou OFF (ARRÊT) du
mode Alarme de la porte dans la liste Settings (Réglages).
Si l'alarme de la porte est activée, un signal sonore
retentit dès que l'une des portes reste ouverte plus
de deux minutes.
Il s'arrête dès que la porte est refermée. La fonction
d'alarme de la porte est activée par défaut en usine.
SERRURE DE DISTRIBUTEUR
Lorsque vous activez la fonction Serrure de Distributeur, le
distributeur ne fonctionne pas.
1. Sélectionnez le bouton ON (MARCHE) ou OFF (ARRÊT)
du mode Serrure de Distributeur dans la liste Settings
(Réglages).
Si vous appuyez sur le bouton ON (MARCHE) du
mode Serrure de Distributeur, l'icône correspondante
( ) s'affiche dans le coin supérieur gauche de
l'écran d'accueil.
Si le distributeur ne fonctionne pas, vérifiez que la fonction Serrure de Distributeur n'est pas
activée.
76_ Fonctionnement
FABRICATION RAPIDE DE GLACE
Utilisez cette fonction pour fabriquer de la glace rapidement.
1. Sélectionnez le bouton ON (MARCHE) ou OFF (ARRÊT)
du mode [Quick Ice Making] (fabrication rapide de glace)
dans la liste Settings (Réglages).
Lorsque la fonction de congélation rapide est activée,
l'icône ( ) est affichée sur l'écran d'accueil.
La Fabrication rapide de glace sera arrêtée automatiquement après 48heures de
fonctionnement.
FILTRE À EAU
L'icône indiquant l'état du filtre à eau sur l'écran d'accueil vous permet de surveiller en temps réel l'état
du filtre à eau. Suivez les consignes ci-dessous pour contrôler et/ou remplacer le filtre à eau.
1. Vérifiez l'état du filtre à eau dans la liste Settings (Réglages) ou en regardant l'icône en haut à
gauche de l'écran d'accueil.
Lorsque vous ouvrez ou fermez la porte, le voyant clignote rouge pendant quelques secondes.
Bon (Bleu): le filtre n'a pas encore besoin d'être remplacé. Ceci est tout à fait normal.
Commande (Rose): le filtre devra bientôt être remplacé. Commandez un filtre neuf.
Remplacer (Rouge): le filtre doit être remplacé immédiatement.
2. Si le message indique «Commande» ou «Remplacer», sélectionnez l’option Filtre à eau dans la
liste Settings (Réglages) pour connaître les consignes de remplacement.
Fonctionnement _77
02 FONCTIONNEMENT
3. Suivez les instructions du guide de remplacement du filtre à eau pour le remplacer.
Appuyez sur le bouton pour passer à la page d'instruction suivante.
- Les instructions étape par étape sont également disponibles en page 90.
4. Lorsque le remplacement est effectué, maintenez appuyé le bouton «Remplacer» en haut à droite
pendant 3secondes ou plus pour réinitialiser l'indicateur du filtre d'eau.
N'UTILISEZ JAMAIS le distributeur d'eau ou de glace sans cartouche de filtre à eau. Vous risquez
de bloquer la conduite d'eau ou d'endommager le distributeur.
Veillez à laisser couler l'eau du distributeur suffisamment pour éviter qu'il ne goutte.
Si de l'eau goutte du distributeur, cela signifie qu'il y a toujours de l'air dans le conduit.
Pour un filtre à eau de remplacement, vous pouvez visiter votre centre local d'amélioration
résidentielle pour contacter le distributeur des Pièces de Samsung sur:
http://www.samsungparts.com. Assurez-vous que le fitre à eau de remplacement a le logo
SAMSUNG sur la boîte et sur le filtre à eau.
ATTENTION
78_ Fonctionnement
LANGUE (UNIQUEMENT POUR LE CANADA)
Vous pouvez sélectionner la langue par défaut.
1. Appuyez sur le bouton situé dans le coin inférieur droit de la liste Settings (Réglages).
2. Sélectionnez la langue souhaitée dans la liste Settings (Réglages).
Après la sélection, la langue par défaut est automatiquement changée.
Si un fournisseur de contenu ne prend pas en charge la langue que vous avez choisie, la langue
de ce contenu ne changera pas après votre choix de langue.
AFFICHAGE
Cette fonction permet de régler la luminosité de l'écran LCD et la durée de fonctionnement de
l'économiseur d'écran.
1. Appuyez sur le bouton situé dans le coin inférieur droit de la liste Settings (Réglages).
2. Sélectionnez [Affichage] dans la liste Settings (Réglages).
3. Sélectionnez le niveau de luminosité et/ou la durée de
fonctionnement de l'économiseur d'écran, puis appuyez sur le
bouton [Enregistrer].
Après 60 secondes, l'économiseur d'écran se déclenche
pour la durée que vous avez réglée, puis l'écran LCD s'éteint.
Fonctionnement _79
02 FONCTIONNEMENT
VOLUME
Cette fonction permet de régler le volume des signaux sonores.
1. Appuyez sur le bouton situé dans le coin inférieur droit de la liste Settings (Réglages).
2. Sélectionnez [Volume] dans la liste Settings (Réglages).
3. Appuyez sur le bouton du volume pour changer le volume des signaux sonores.
4. Appuyez sur le bouton [Enregistrer] pour enregistrer le nouveau volume sonore.
Un signal sonore retentit lorsque vous appuyez sur un bouton ou lorsqu'un message ou un
menu apparaît à l'écran.
80_ Fonctionnement
FUSEAU HORAIRE
Vous devez sélectionner votre fuseau horaire pour utiliser le Calendrier de Google et le service Twitter
correctement. Pour sélectionner votre fuseau horaire, suivez ces étapes:
1. Appuyez sur le bouton situé dans le coin inférieur droit de la liste Settings (Réglages).
L’écran Time Zone Setting (Réglage du fuseau horaire) s’affiche.
2. Sélectionnez [Fuseau horaire] dans la liste Settings (Réglages).
3. Pour enregistrer le nouveau fuseau horaire, appuyez sur le bouton
[Enregistrer].
L'écran Time Zone Setting (Réglage du fuseau horaire) peut
réapparaître automatiquement après une mise à jour du
logiciel.
RÉGLAGE DE L'HEURE
Cette fonction permet de régler l'heure actuelle.
1. Appuyez sur le bouton situé dans le coin inférieur droit de la liste Settings (Réglages).
2. Sélectionnez [Heure] dans la liste Settings (Réglages).
Fonctionnement _81
02 FONCTIONNEMENT
3. Appuyez sur les boutons et pour régler l'heure, puis
appuyez sur le bouton [Enregistrer].
Si vous n'avez pas réglé l'heure actuelle correctement, il est
possible que vous ne puissiez pas utiliser Twitter.
RÉGLAGE DE LA DATE
Cette fonction permet de régler la date du jour.
1. Appuyez sur le bouton situé dans le coin inférieur droit de la liste Settings (Réglages).
2. Sélectionnez [Date] dans la liste Settings (Réglages).
3. Utilisez les boutons et pour régler le mois.
4. Sélectionnez le bon jour, puis appuyez sur le bouton [Enregistrer].
Si vous n'avez pas réglé la date actuelle correctement, il est
possible que vous ne puissiez pas utiliser Twitter.
82_ Fonctionnement
WI-FI
Cette fonction vous permet de connecter ou déconnecter votre réfrigérateur à votre réseau sans fil.
1. Appuyez sur le bouton situé dans le coin inférieur droit de la liste Settings (Réglages).
2. Sélectionnez [Wi-Fi] dans la liste Settings (Réglages).
3. Sélectionnez ON (MARCHE) ou OFF (ARRÊT).
RÉSEAUX WI-FI
Lorsque vous activez la Wi-Fi, (voir ci-dessus) la fonction réseau sans fil du réfrigérateur recherche un
réseau AP sans fil auquel se connecter.
En outre, avec un routeur installé à votre domicile, votre réfrigérateur peut détecter d'autres
routeurs sans fil installés dans des maisons voisines ou des bureaux proches pendant qu'il se
connecte à votre réseau sans fil.
Il est illégal d'utiliser le routeur d'autrui sans autorisation, ce qui peut être sévèrement
sanctionné. En conséquence, nous vous conseillons de ne connecter votre réfrigérateur à votre
propre routeur sans fil, ou à des routeurs pour lesquels vous disposez d'une autorisation.
1. Appuyez sur le bouton situé dans le coin inférieur droit de la liste Settings (Réglages).
2. Sélectionnez [Réseaux Wi-Fi] dans la liste Settings (Réglages).
ATTENTION
Fonctionnement _83
02 FONCTIONNEMENT
3. Sélectionnez le point d’accès sans fil de votre choix pour établir la
connexion.
: verrouillé par code de sécurité
: intensité du signal
Vous pouvez vérifier l’adresse MAC de votre réfrigérateur en
bas de l’écran.
Si aucun point d’accès n’apparaît à l’écran, appuyez sur le bouton [Rechercher] situé en bas.
Selon le type de point d’accès sans fil, le réfrigérateur peut ne pas établir une connexion.
Nous vous recommandons d’employer un point d’accès sans fil qui prend en charge
IEEE802.11b/g/n.
Si vous ne disposez pas de routeur sans fil, veuillez contacter votre fournisseur Internet ou en
acheter un et l’installer vous-même.
Si vous ne vous souvenez pas du nom de votre réseau sans fil (identifiant SSID) ou de son code
de sécurité, reportez-vous au manuel d’utilisation de votre routeur.
Des signaux de fréquence radio peuvent interférer avec un système de réseau sans fil et ils
peuvent affecter les performances du réseau de votre réfrigérateur.
Des obstacles tels que des murs en béton, des portes métalliques, la radio, les interférences
d’appareils tels que les fours à micro-ondes peuvent affecter le fonctionnement de votre réseau
sans fil.
Selon le type et l’emplacement de votre système de réseau sans fil et l’environnement qui
l’entoure, la plage et la qualité de votre réseau sans fil peut varier.
4. Si votre réseau sans fil possède un code de sécurité, entrez-le et
appuyez sur le bouton [OK]. Le plus souvent, après avoir entré le
code de sécurité, le réfrigérateur acquiert les adresses du réseau
dont il a besoin (Adresse IP, Masque de sous-réseau, Porte
d'entrée et DNS) pour se connecter au réseau. Si ce n'est pas le
cas, ou si vous devez entrer ces valeurs manuellement, passez à
l'étape 6.
5. Une fois le réfrigérateur connecté à votre réseau, vous pouvez appuyer sur le bouton [Adresse IP]
sur l'écran Réseaux Wi-Fi pour visualiser les valeurs actuelles de l'adresse IP et de la porte d'entrée.
84_ Fonctionnement
6. Si vous devez entrer l’Adresse IP, le Masque de sous-réseau, la Porte d’entrée et le DNS
manuellement, appuyez sur le bouton [Configuration d’Utilisateur] sur l’écran Adresse IP. Puis,
sélectionnez tour à tour les boutons [Adresse IP], [Masque de sous-réseau], [Porte d’entrée] et
[DNS], et, en utilisant le clavier, entrez les valeurs correspondantes. Une fois toutes les données
entrées, appuyez sur le bouton [OK] du clavier.
7. Après avoir entré les valeurs des quatre paramètres,
appuyez sur le bouton [Appliquer].
CONVERTISSEUR D'UNITÉ DE TEMPÉRATURE
Cette fonction vous permet de régler la température soit en Fahrenheit, soit en Centigrade (Celsius).
L'unité que vous sélectionnez s'applique pour la température du congélateur et du réfrigérateur mais
aussi pour la température affichée par la fonction Weather (Météo).
1. Appuyez sur le bouton situé dans le coin inférieur droit de la liste Settings (Réglages).
2. Sélectionnez le bouton °C ou °F du mode Convertisseur d'Unité de température dans la liste
Settings (Réglages).
Fonctionnement _85
02 FONCTIONNEMENT
LUMIÈRE DE DISTRIBUTEUR
Cette fonction vous permet de régler le fonctionnement de l'éclairage du distributeur.
1. Appuyez sur le bouton situé dans le coin inférieur droit de la liste Settings (Réglages).
2. Sélectionnez [Lumière de Distributeur] dans la liste Settings (Réglages).
3. Sélectionnez l'état de la lumière de distributeur désiré, puis appuyez sur le bouton [Enregistrer].
Marche: L'ampoule du distributeur est toujours allumée.
Automatique: L'ampoule s'allume lorsque vous utilisez le distributeur. La lumière s'éteint 5
secondes après que vous avez relâché le levier.
Arrêt: L'ampoule ne s'allume pas lorsque vous utilisez le distributeur.
86_ Fonctionnement
LA FONCTION D’ARRÊT DE REFROIDISSEMENT
La fonction Arrêt de refroidissement ferme le mécanisme de refroidissement dans les compartiments du
congélateur et du réfrigérateur, mais ne coupe pas l'alimentation électrique du réfrigérateur.
Cette fonction n'est utilisée que pour les modèles de démonstration dans les expositions.
1. Appuyez sur le bouton situé dans le coin inférieur droit de la liste Settings (Réglages).
2. Appuyez sur le bouton MARCHE ou ARRÊT du mode Arrêt de Refroidissement dans la liste des
réglages.
Si vous activez le bouton Arrêt de Refroidissement, l’écran d’accueil affiche «ARRÊT» dans
la colonne des températures de congélateur/réfrigérateur et les fonctions du sélecteur du
réfrigérateur sont désactivées. (Le réfrigérateur et le congélateur ne produisent plus de froid).
3. Si vous appuyez sur le bouton [MARCHE], la fenêtre de message ci-dessous apparaît.
4. Appuyez sur [Oui] pendant plus de 3 secondes pour confirmer.
Fonctionnement _87
02 FONCTIONNEMENT
CORRECTION DE L'ÉCRAN TACTILE
Vous pouvez calibrer le point de contact du stylet pour répondre mieux à vos besoins.
Pour ajuster le point de contact du stylet sur l'écran tactile:
1. Appuyez sur le bouton situé dans le coin inférieur droit de la liste Settings (Réglages).
2. Sélectionnez [Touch Screen Correction] (Correction de l'écran tactile) dans la liste Settings
(Réglages).
3. Appuyez sur le bouton [Oui]. Un écran comportant des consignes s'affiche en haut.
4. Appuyez légèrement au centre de la croix (+). Procédez de même quand la croix «+» se déplace
sur l'écran.
Si vous n'appuyez pas sur le centre de la croix [+] correctement, la croix apparaît plusieurs fois.
Si vous ne pouvez pas exécuter la fonction Touch Screen Correction (Correction de l’écran tactile) du
menu Settings (Réglages) parce que le point d’entrée de l’écran tactile est incorrect:
1. Appuyez sur l’icône Epicurious sur l’écran d’accueil pendant 5 secondes.
Cela lancera la fonction choisie de calibrage d’écran.
2. L’écran affichera une série d’icônes de croix.
Appuyez sur le centre exact de chaque icône comme il apparaît sur l’écran.
88_ Fonctionnement
MISE À JOUR LOGICIELLE
Cette fonction vous permet de vérifier la version actuelle du logiciel et d'installer la nouvelle mise à jour
dès qu'elle est disponible.
1. Appuyez sur le bouton situé dans le coin inférieur droit de la liste Settings (Réglages).
2. Sélectionnez l'option [Mise à jour logicielle] dans la liste Settings (Réglages).
La mise à jour logicielle s’effectue via le réseau sans fil. Lorsque le logiciel mis à jour est
disponible, le bouton [Version plus puissante] sur le coin inférieur droit de l’écran est activé.
Lorsque vous appuyez sur le bouton [Upgrade] (Mettre à niveau), la mise à niveau commence
presque immédiatement (environ 10 secondes plus tard). Lorsque la mise à jour est terminée,
le message «La version plus puissante est terminée» apparaît sur l’écran. Appuyez alors sur le
bouton [Réinitialiser] dans le message «La version plus puissante est terminée.» pour terminer
la mise à jour.
Avis de Licence Libre - Ce produit utilise des logiciels libres.
Les licences libres sont disponibles sur le menu du produit. Appuyez sur [Information sur la
licence] pour consulter les informations détaillées.
Fonctionnement _89
02 FONCTIONNEMENT
UTILISATION DU DISTRIBUTEUR
DE GLACE/D’EAU FROIDE
1. Sélection de la fonction
- Sur l’écran d’accueil, sélectionnez l’icône du
distributeur. Dans un écran autre que l’écran
d’accueil, sélectionnez la petite icône du
distributeur ( ) en haut à droite.
- Sélectionnez une fonction et appuyez le bouton
de fermeture.
2. Distribution de glace ou d’eau
- Pour distribuer de la glace,
appuyez légèrement sur le levier
avec votre verre.
Les glaçons ont la forme de demi-
lunes et la glace pilée est formée à
partir des glaçons.
Lorsque vous distribuez de la
glace, déplacez votre verre près du distributeur
afin que la glace ne tombe pas au sol.
- Pour distribuer de l’eau, appuyez légèrement
sur le levier avec votre verre.
Pour distribuer de l’eau et de la glace,
distribuez d’abord la glace, puis l’eau.
Ne distribuez pas de glace dans un verre
fin ou dans un pot en céramique.
Le verre ou le pot en céramique pourrait
se briser à cause de la glace.
Si la glace distribuée est décolorée,
cessez d’utiliser l’appareil et contactez
le centre d’assistance Samsung
Electronics.
Appuyez sur la partie centrale du levier
lorsque vous distribuez de la glace ou de
l’eau. La partie inférieure du levier n’est
pas activée.
3. Astuces du distributeur
- Lorsque vous utilisez l’appareil pour la première
fois, avant de boire l’eau, jetez les 6premiers
verres. L’eau extraite en premier risque d’avoir
une odeur de plastique.
- Même si le réfrigérateur fonctionne en
permanence, l’eau distribuée en premier risque
de ne pas être froide.
Si vous distribuez de la glace, puis de l’eau,
vous obtiendrez de l’eau froide.
- Vous pouvez distribuer jusqu’à 6verres d’eau
froide consécutifs. Ensuite, il est nécessaire
d’attendre 2 à 3heures pour distribuer de l’eau
froide à nouveau.
- Une fois le réfrigérateur installé, la production
de glace démarre au bout de 12heures.
- Le temps nécessaire pour générer de la glace
peut varier en fonction du nombre de fois
que la porte est ouverte et des conditions de
fonctionnement.
- Si vous ne distribuez pas de glace
régulièrement, celle-ci risque de fondre et de
former un bloc, ce qui pourrait entraîner un
fonctionnement incorrect du distributeur.
Dans ce cas, retirez le bloc de glace du
compartiment de stockage de glace.
ATTENTION
90_ Fonctionnement
Si vous n’utilisez pas le distributeur de glace
pendant une longue période, les glaçons
risquent de former un conglomérat dans le bac.
- Soulevez et tirez vers l’extérieur le bac à glace
pour jeter le conglomérat restant.
- Lorsque vous replacez le bac, assurez-vous de
l’appuyer fermement.
REMPLACEMENT DU FILTRE À
EAU
Quelle est l'utilité du filtre à eau?
Le filtre à eau filtre les impuretés qui
peuvent être présentes dans l'eau
du robinet comprenant des microbes
pathogènes, des insecticides, des
composés organiques et du mercure.
Il filtre également l'excès de chlore,
retirant ainsi le goût et l'odeur du
chlore de l'eau.
Filtrage et effet purifiant
- L’élément filtrant dans le filtre à eau est
constitué de charbon actif.
- Le filtre est certifié NSF (National Science
Foundation), il répond aux exigences de la
norme pour la sécurité alimentaire et l’efficacité
des filtres présentées dans NSF 42 et 53.
Reportez-vous au tableau ci-dessous.
Norme de
certification
Capacité d'élimination
NSF 42 Odeur, chlorure
NSF 53
Microbes pathogènes, insecticide,
amiante, substance visqueuse,
benzène, composés organiques,
mercure
Quand remplacer le filtre?
- Lorsque l’indicateur d’état du filtre sur
l’affichage passe du bleu au rose, il est temps
de remplacer le filtre.
Si l’indicateur passe du rose au rouge,
remplacez le filtre immédiatement.
- Vous pouvez acheter un filtre de rechange
auprès de votre centre d’assistance agréé
Samsung le plus proche, un détaillant Samsung
agréé, ou sur www.samsungparts.com.
Comment remplacer le filtre de
purification d’eau
Afin d’éviter les risques de fuite d’eau,
n’utilisez JAMAIS de filtre à eau de
marque générique dans votre réfrigérateur
SAMSUNG. UTILISEZ UNIQUEMENT
DES FILTRES À EAU DE MARQUE
SAMSUNG. SAMSUNG ne sera pas
tenu responsable en cas de dommages
matériels incluant mais ne se limitant pas
aux dommages matériels causés par
l’utilisation d’un filtre à eau générique. Les
réfrigérateurs SAMSUNG sont conçus
pour fonctionner UNIQUEMENT avec un
filtre à eau SAMSUNG.
1. Retirez l’ancien filtre à eau.
- Ouvrez le cache en haut du réfrigérateur,
tournez le filtre 90º vers la gauche pour le
déverrouiller et retirez-le.
Placez un bac ou un bol un peu plus
grand que le filtre pour récupérer l’eau
s’écoulant lorsque le filtre est retiré du
réfrigérateur.
2. Ouvrez l’emballage du filtre et retirez le
capuchon rouge de protection.
3. Placez une étiquette comportant la date
d’installation sur le filtre neuf.
Exemple) Si l’installation est effectuée en
octobre, inscrivez «OCT 10» sur l’étiquette.
4. Installation du filtre neuf.
- Insérez le filtre dans le support
de filtre et puis tournez-le de 90°
vers la droite pour le verrouiller.
Assurez-vous d'aligner l'indicateur
( ) avec l'icône Verrouillage ( ).
- Fermez le cache et appuyez sur
le bouton de test de la machine
à glaçons pour vérifier si de l'eau
s'écoule.
- Nous vous recommandons de
distribuer l'eau pendant environ
2minutes (2quarts ou 2litres)
lorsque vous installez ou remplacez
un filtre pour rincer la conduite d'eau.
- Après avoir remplacé le filtre,
appuyez et maintenez «Replace»
(Remplacer) sur le côté droit en
haut de l'écran du filtre à eau
pendant 3secondes ou plus pour
réinitialiser l'indicateur du filtre à
eau. Reportez-vous à la page 76 et
77 pour de plus amples détails.
Déverrouillage
Verrouillage
AVERTISSEMENT
Fonctionnement _91
02 FONCTIONNEMENT
NETTOYAGE ET MAINTENANCE
DE L’APPAREIL
Intérieur du réfrigérateur /
Accessoires
- Essuyez avec un chiffon
propre légèrement humidifié
à l'eau ou à l'aide d'un
nettoyant liquide doux.
Joint de porte
- Essuyez avec un chiffon
propre légèrement humidifié
à l'aide d'un nettoyant
liquide doux et nettoyez les
rainures avec des tampons
de coton hydrophile.
Distributeur
- Après avoir passé un chiffon
mouillé, essuyez à l'aide d'un
chiffon sec.
- Si la clayette anti-éclaboussures
est tachée, essuyez-la avec un
chiffon légèrement humidifié
avec du vinaigre.
Comment se débarrasser des odeurs
- Essuyez l’intérieur du réfrigérateur en utilisant
un chiffon doux plongé dans une solution douce
d’eau chaude et de bicarbonate de soude.
Comment retirer la moisissure sur les joints des
portes
- Brossez avec une brosse à dents humidifiée
avec du détergent à vaisselle pur. Il est difficile
de brosser la moisissure lorsqu’elle devient
noire. Veillez à ne pas endommager les joints.
Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser
votre réfrigérateur pendant une longue
période, videz-le, ouvrez la plaque de
séparation de la grille, placez l’interrupteur
sur la position O (ARRÊT), puis essuyez
les compartiments et les cloisons avec
un tissu sec ou une serviette. Laissez les
portes ouvertes pour que le réfrigérateur
sèche complètement.
Évitez de vaporiser de l’eau directement
sur le réfrigérateur. Cela pourrait entraîner
un incendie ou une électrocution.
Ne le nettoyez pas avec du benzène, du
diluant, de l’eau de Javel, de l’alcool ou
de l’acétone.
ATTENTION
Vous pouvez endommager les surfaces
du réfrigérateur.
N’utilisez pas de brosses ou de tampons à
récurer pour frotter l’intérieur ou l’extérieur du
réfrigérateur.
Veillez à placer l’interrupteur sur la position
O(ARRÊT) avant de nettoyer le réfrigérateur et
réglez-le sur I (MARCHE) après le nettoyage
pour éviter tout risque d’électrocution ou
d’incendie.
Démontage pour le nettoyage
Avant de nettoyer le réfrigérateur, retournez la
plaque de séparation de la grille comme indiqué
sur le schéma et placez l’interrupteur sur la
position O(ARRÊT). Pour éviter tout risque
d’électrocution, ne démontez le réfrigérateur
qu’avec l’alimentation coupée.
L’eau a tendance à se glisser à l’intérieur et à
s’écouler sur le fond. Après le nettoyage, essuyez
les composants à l’intérieur à l’aide d’un chiffon
sec et réassemblez le tout.
Bac à légumes/fruits
- Tenez-le avec une main,
retirez-le vers l'avant en le
soulevant légèrement.
Couvercle du bac à
légumes
- Inclinez le couvercle vers
l'avant, et retirez-le du
réfrigérateur. Enlevez la vitre
intermédiaire après avoir
retiré le bac à légumes.
Compartiment à produits
laitiers
- Inclinez le couvercle du
compartiment à produits
laitiers vers le haut et
retirez-le tout en le
poussant vers l'arrière.
- Tenez le compartiment à
produits laitiers avec les
deux mains et retirez-le de
la porte en le soulevant.
92_ Fonctionnement
Bac de la porte du
congélateur/réfrigérateur
- Tenez-le avec les deux
mains et retirez-le de la
porte en le soulevant.
Clayettes du congélateur/
réfrigérateur
- Inclinez l'avant de la
clayette vers le haut, puis
soulevez-la et retirez-la des
encoches situées sur la
paroi arrière du réfrigérateur.
Lorsque vous n’utilisez pas votre
réfrigérateur ou lorsque vous le nettoyez,
ouvrez la plaque de séparation de la
grille, mettez l’interrupteur sur la position
O(ARRÊT) et séchez les compartiments
avec les portes ouvertes.
Pour le remplacement des ampoules, veuillez
contacter notre centre de dépannage afin
d’éviter tout risque d’électrocution.
Fonctionnement _93
02 FONCTIONNEMENT
CONSEILS DE CONSERVATION DES ALIMENTS
Aliments Réfrigérateur Congélateur Conseils de conservation
PRODUITS LAITIERS
Beurre
2 à 3
semaines
6 à 9 mois Emballez ou couvrez bien.
Lait
1 à
2semaines
Non recommandé
Vérifiez la date limite de consommation. La
plupart des produits laitiers sont vendus
en boîtes datées indiquant leur date limite
de consommation. Refermez ou emballez
soigneusement. Ne replacez pas de portions non
consommées dans le récipient d'origine.
Fromage à la crème,
préparation à base de
fromage et fromage à
tartiner
2 à
4semaines
Non recommandé
Vérifiez la date limite de consommation.
Conservez tous ces aliments soigneusement
emballés dans un papier anti-humidité.
Fromage à pâte dure (non
ouvert)
3à4mois 6mois
Fromage à pâte dure
(ouvert)
2mois Non recommandé
Fromage blanc 10 à 15jours Non recommandé
Crème fraîche 7à10jours 2mois Vérifiez la date limite de consommation. La
plupart des produits laitiers (yaourts, crème
fraîche) sont vendus en boîtes datées indiquant
leur date limite de consommation. Refermez le
récipient ou couvrez soigneusement. Ne replacez
pas de portions non consommées dans le
récipient d'origine.
Crème aigre 2semaines Non recommandé
Sauces à base de crème
(ouvertes)
1semaine Non recommandé
Yaourt 10à14jours Non recommandé
Vérifiez la date limite de consommation.
Conservez dans un récipient fermé.
Yaourt glacé s/o 2mois
ŒUFS
Œufs (crus)
3 à
4semaines
Non recommandé
Vérifiez la date limite de consommation.
Conservez les œufs dans la partie la plus froide
du réfrigérateur et dans leur emballage d'origine.
Œufs (cuits) 1semaine Non recommandé Conservez dans un récipient fermé.
Restes de plats à base
d'œuf
3 à 4jours Non recommandé Conservez dans un récipient fermé.
FRUITS FRAIS
Pommes 1mois Non recommandé
Ne lavez pas le fruit avant le mettre au
réfrigérateur. Conservez-le dans un sac ou
un récipient anti-humidité. Emballez les fruits
coupés. Certains fruits noircissent au réfrigérateur.
Bananes 2 à 4jours Non recommandé
Pêches, melons, poires,
avocats
3 à 5jours Non recommandé
Baies et cerises 2 à 3jours 12mois
Abricots 3 à 5jours Non recommandé
Raisins 2 à 5jours s/o
Ananas (entier) 2 à 3jours Non recommandé
Ananas (en morceaux) 5 à 7jours 6 à 12mois
Agrumes
1 à
2semaines
Non recommandé Conservez sans couvrir.
Jus de fruits 6jours Non recommandé
Vérifiez la date limite de consommation et
conservez dans le récipient d'origine refermé. Ne
replacez pas de portions non consommées dans
le récipient d'origine.
94_ Fonctionnement
Aliments Réfrigérateur Congélateur Conseils de conservation
Jus de fruits givré
Uniquement
le temps de la
décongélation
12mois
Vérifiez la date limite de consommation. Ne pas
recongeler.
POISSON ET FRUITS DE MER
Poisson
Poisson gras (maquereau,
truite, saumon)
1 à 2jours 2 à 3mois
Conservez dans l'emballage d'origine et stockez
dans la partie la plus froide du réfrigérateur.
Emballez dans un papier étanche à la vapeur et
à l'humidité pour la congélation. Congelez à 0ºF
(ou -18°C). Décongelez dans le réfrigérateur ou
vérifiez la date limite de consommation. Congelez
dans l'emballage d'origine.
Poisson maigre (cabillaud,
filet, etc.)
1 à 2jours 6mois
Congelé ou pané s/o 3mois
Fruits de mer
Crevettes (crues) 1 à 2jours 12mois
Pour congeler, placez dans un récipient étanche
à la vapeur et à l'humidité.
Crabe 3 à 5jours 10mois
Poisson ou fruits de mer
cuits
2 à 3jours 3mois
VIANDE
Fraîche, crue
Côtelettes 2 à 4jours 6 à 12mois
Vérifiez la date limite de consommation.
Conservez dans la partie la plus froide du
réfrigérateur dans son emballage d'origine.
Placez dans un récipient étanche à la vapeur et
à l'humidité pour la congélation. Température du
réfrigérateur recommandée de 33ºF à 36ºF (ou
1°C à 2°C) et température du congélateur de
0ºF à 2ºF (ou -18°C à -16°C)
Viande hachée 1jour 3 à 4mois
Rôti 2 à 4jours 6 à 12mois
Bacon
1 à
2semaines
1 à 2mois
Saucisse 1 à 2jours 1 à 2mois
Bifteck 2 à 4jours 6 à 9mois
Volaille 1jour 12mois
Charcuterie 3 à 5jours 1mois
Cuite
Viande 2 à 3jours 2 à 3mois
Vérifiez la date limite de consommation.
Conservez dans la partie la plus froide du
réfrigérateur dans son emballage d'origine.
Placez dans un récipient étanche à la vapeur et à
l'humidité pour la congélation.
Volaille 2 à 3jours 4 à 5mois
Jambon
1 à
2semaines
1 à 2mois
Sources:
American Meat Institute Foundation. 1994. Pages jaunes: réponses aux questions susceptibles d'être
posées par les clients concernant la viande et la volaille. American Meat Institute Food Marketing Institute.
1999. The food keeper. Food Marketing Institute, Washington, D.C. Freeland-Graves, J.H. et G.C.
Peckham. 1996. Foundations of food preparation, 6ème édition. Prentice-Hall, Inc. Englewood Cliffs, NJ.
Hillers, V.N. 1993. Storing foods at home. Washington State University Cooperative Extension, Pullman,
WA. Publ. EB 1205.
National Restaurant Association 2001. Be cool-chill out! Refrigerate promptly. National Restaurant
Association Education Foundation¼s International Food Safety Council, Washington, D.C. USDA. 1997.
Basics for handling food safely. U.S. Department of Agriculture, Food Safety and Inspection Service,
Washington, D.C.
dépannage _95
03 DÉPANNAGE
dépannage
PROBLÈME CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE
Compartiment du
réfrigérateur ou du
congélateur trop
chaud.
(Faible puissance
de refroidissement)
Alimentation coupée (interrupteur placé
sur O (ARRÊT)).
Mettez sous tension (placez l'interrupteur
sur «I»).
Le réfrigérateur est débranché.
Branchez à nouveau la prise d'alimentation.
Température paramétrée sur le réglage le
plus chaud.
Appuyez sur le bouton Temp de
congélateur/Temp de réfrigérateur et
baissez la température.
Réfrigérateur installé à un endroit exposé
à la lumière directe du soleil et proche
d'une source de chaleur.
Maintenez le réfrigérateur éloigné de la
lumière directe du soleil et de toute source
de chaleur.
Un aliment a
congelé dans le
compartiment du
réfrigérateur.
Le réglage de la température du
réfrigérateur est trop froid.
Appuyez sur le bouton de commande de
la température et réglez-le sur un réglage
plus chaud.
Réfrigérateur installé dans un endroit trop
froid.
Lorsque la température ambiante est
inférieure à 41ºF (5ºC), les aliments
peuvent congeler.
Les aliments contenant beaucoup
d'eau se trouvent plus près de l'orifice
d'échappement de l'air froid.
Placez les aliments contenant beaucoup
d'eau à l'avant de la clayette.
Vibrations ou
bruits de cliquetis.
Le sol est incliné ou il n'est pas assez
ferme.
Déplacez le réfrigérateur et posez-le sur
un sol plan ferme.
Un objet bloque la ventilation du
compartiment sur le dessus de l'appareil.
Si quelque chose bloque la ventilation,
dégagez-la.
Le réfrigérateur
dégage une odeur.
Les plats sont stockés sans avoir été
emballés dans du plastique.
Veillez à mettre des couvercles sur les
récipients et/ou envelopper les aliments
dans du plastique.
La viande, le poisson et le poulet
sont posés dans le réfrigérateur sans
emballage plastique.
Placez-les dans des sacs en plastique
propres et fermez-les avant de les ranger.
Les aliments sont stockés trop longtemps. Les aliments stockés trop longtemps
peuvent dégager des odeurs.
Les glaçons
dégagent une
odeur.
Les glaçons sont faits avec l'eau du
robinet.
L'eau peut contenir du chlore qui a une
odeur distinctive.
Faites vos glaçons avec de l'eau filtrée.
L'intérieur du réfrigérateur a besoin d'être
nettoyé.
Nettoyez l'intérieur du réfrigérateur
fréquemment pour retirer les mauvaises
odeurs.
Le réservoir à glaçons a besoin d'être
nettoyé.
Nettoyez la surface du réservoir à glaçons
fréquemment.
Aliments tombés sur la clayette. Nettoyez-la complètement.
96_ dépannage
PROBLÈME CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE
Le distributeur
d'eau ne
fonctionne pas.
L'arrivée d'eau est coupée. Ouvrez l'arrivée d'eau.
Le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas
branché correctement.
Consultez le manuel d'installation ou
contactez notre centre de dépannage.
L'eau est chaude.
Le compartiment du réfrigérateur est trop
chaud.
Appuyez sur le bouton Temp de réfrigérateur
et réglez-le sur un réglage plus froid.
Six verres d'eau ont été utilisés à la suite. Lorsque plus de six verres d'eau
sont distribués, plusieurs heures sont
nécessaires pour refroidir de l'eau
supplémentaire.
Le distributeur
à glaçons ne
fonctionne pas.
Pas de glaçon ou pas assez de glaçons. Attendez 12heures pour que les glaçons
se fabriquent. 24heures sont nécessaires
pour obtenir suffisamment de glaçons
dans le bac à glace.
Les glaçons sont collés ensemble.
Lorsque les glaçons ne sont pas utilisés
pendant longtemps ou suite à une panne
de courant, les glaçons peuvent se coller
ensemble. Si cela se produit, jetez les boules
de glaçons et videz le bac à glace afin
d'obtenir des glaçons fraichement fabriqués.
La porte est
difficile à ouvrir.
Elle vient juste d'être fermée après avoir
été ouverte.
Si vous ouvrez la porte à nouveau au
cours des 5 à 10 secondes suivantes,
son ouverture pourrait s'avérer difficile en
raison de la différence de pression entre
l'intérieur et l'extérieur du réfrigérateur.
Essayez à nouveau dans 5minutes.
Un bruit d'écoulement
d'eau est émis.
(Ex.: gargouillement,
grésillement ou
craquement) ou un déclic
dans le réfrigérateur.
(Ex.: cliquetis,
claquement, bruit
strident, craquement)
Le débit du réfrigérant à travers les serpentins de refroidissement peut provoquer un
bruit d'écoulement d'eau (ex.: gargouillement, grésillement, craquement) ou un bruit de
largage d'eau en cascade peut être émis lors du cycle de dégivrage puisque la glace
fond et s'écoule. Il ne s'agit pas d'un défaut. C'est une fonction normale.
Lorsque le réfrigérateur refroidit à la température appropriée, lorsque les serpentins
de refroidissement se distendent ou se rétractent, ou lorsque les relais s'activent
pour contrôler les composants du réfrigérateur, vous pouvez entendre ces sons. Ils
n'indiquent pas un défaut. Ceci est tout à fait normal.
Du givre s'est accumulé
dans le compartiment
du congélateur.
(De l'humidité
s'accumule à l'intérieur
du compartiment du
réfrigérateur)
La température ambiante et l'humidité
sont élevées, la porte est restée ouverte
pendant longtemps ou des aliments
contenant beaucoup d'eau sont stockés
sans couvercle.
Dans ce cas, du givre ou de l'humidité
peut s'accumuler. Essuyez.
De l'humidité
s'accumule sur la
surface externe
du réfrigérateur
et sur le cache
de l'ampoule
intérieure.
La porte du réfrigérateur est restée
ouverte trop longtemps.
Lorsque la porte du réfrigérateur reste
ouverte trop longtemps, le cache de
l'ampoule du réfrigérateur est réchauffée par
la lampe halogène (35W) ce qui entraîne
une condensation de l'eau. Essuyez.
L'humidité ambiante est trop élevée.
En cas d'humidité extérieure, l'eau contenue
dans l'air peut se condenser sur les surfaces
du réfrigérateur relativement froides.
dépannage _97
03 DÉPANNAGE
PROBLÈME SOLUTION
L'affichage ne
fonctionne pas.
Appuyez sur le bouton Reset (Réinitialisation) au-delà d'une seconde pour réinitialiser
la mémoire.
Cette action ne supprime pas les informations de l'utilisateur.
Les photos ne
s'affichent pas
lorsqu'une carte
mémoire est
connectée.
Si le message «La Carte de Mémoire est connectée.» ne s'affiche pas à l'écran,
vérifiez si le type de mémoire est SD/SDHC/MMC/HS MMC.
Vérifiez si la carte mémoire contient des photos ou des images.
Vérifiez si les images contenues dans la carte mémoire sont au format JPEG (JPG).
L'écran LCD
s'éteint souvent.
Cela est normal, il s'agit de la fonction d'économie d'énergie.
Sur le menu des réglages, il est possible de régler le temps de passage à l'écran de
veille.
L'écran affiche une
image consécutive
ou une ligne
latérale.
Les images fixes peuvent provoquer des dommages définitifs sur l'écran LCD.
Lorsque vous sélectionnez les Économiseurs d'écran, vous pouvez choisir un certain
nombre d'images qui défileront à l'écran.
REMARQUE: les dommages provoqués par les images fixes ne sont pas couverts
par la garantie constructeur.
Le point de saisie
de l'écran tactile
n'est pas correct.
Lancez la fonction Etallonage de l'écran tactile dans Settings (Réglages).
Après la mise
sous tension,
seul le bouton
de sélection
du distributeur
fonctionne.
Cliquez sur le bouton «Dispenser OK» (Distributeur OK), en bas de l'affichage.
Si le bouton «Dispenser OK» devient «Complete» (Terminé), éteignez puis rallumez.
L'affichage doit présenter l'«écran d'accueil».
Aucun routeur
sans fil n'est
détecté.
Vérifiez si le routeur sans fil est sous tension.
Vérifiez si le routeur sans fil prend en charge la norme IEEE 802.11 b/g/n.
Vérifiez si les autres périphériques (ordinateur portable, smartphone etc.) peuvent
accéder au routeur sans fil. Si les autres périphériques ne parviennent pas à accéder
au routeur sans fil, c'est probablement lui qui connaît un problème.
Contactez le fabricant de votre routeur sans fil.
Si le routeur sans fil est éloigné du réfrigérateur, rapprochez-le et vérifiez si le
réfrigérateur le détecte.
Éteignez et allumez le routeur sans fil et le réfrigérateur.
98_ dépannage
PROBLÈME SOLUTION
Le réfrigérateur
ne peut pas se
connecter au
routeur sans fil.
Vérifiez si le routeur sans fil prend en charge la norme IEEE 802.11 b/g/n.
Vérifiez l'état de la connexion Internet du routeur sans fil.
Vérifiez si les autres périphériques (ordinateur portable, smartphone etc.) peuvent
accéder au routeur sans fil. Si les autres périphériques ne parviennent pas à accéder
au routeur sans fil, c'est probablement lui qui connaît un problème.
Contactez le fabricant de votre routeur sans fil et votre Fournisseur d'accès Internet
(FAI). Vérifiez si le tarif actuel pour Internet comprend la connexion aux réseaux sans
fil. Si oui, vérifiez combien de connexions sont autorisées.
Il est possible que votre réfrigérateur ne puisse pas se connecter à Internet car votre
Fournisseur d'accès Internet a enregistré l'adresse MAC (un numéro d'identification
unique) de votre PC ou modem de façon permanente, qui vous authentifie alors à
chacune de vos connexions à Internet pour éviter les accès non-autorisés.
Comme votre réfrigérateur a une adresse MAC différente, votre Fournisseur d'accès
Internet ne peut pas l'identifier, et votre appareil ne peut pas se connecter.
Pour résoudre ce problème, demandez à votre Fournisseur d'accès Internet les
démarches à suivre pour connecter des périphériques, autres qu'un PC (comme
votre réfrigérateur par exemple) à Internet.
(Pour trouver l'adresse MAC de votre réfrigérateur, appuyez sur Settings ---> Réseaux
Wi-Fi, puis regardez les connexions de réseaux disponibles en bas de l'écran.)
Éteignez et allumez le routeur sans fil et le réfrigérateur.
Vous ne vous
souvenez pas du
mot de passe pour
la connexion au
routeur sans fil.
Reportez-vous au manuel d'utilisation du routeur sans fil et réinitialisez le mot de
passe.
Les fonctions
nécessitant le
réseau sans fil (Wi-
Fi) ne fonctionnent
pas.
Les fonctions nécessitant le réseau sans fil (Wi-FI) telles que AllShare ne peuvent être
utilisées que si le réfrigérateur est connecté à celui-ci.
Si d'autres périphériques sont connectés au réseau sans fil, veuillez vérifier leur état
de connexion.
Éteignez et allumez le routeur sans fil et le réfrigérateur.
Vous ne pouvez
pas vous
connecter aux
périphériques
externes détectés.
Si la connexion au réseau d'un périphérique externe détecté par le réfrigérateur a
été anormalement coupée (par une coupure de courant ou un déplacement hors
de portée, etc.), les informations du réseau du périphérique resteront sur la liste de
réseaux (comme le stipulent les spécifications DLNA), mais sa connexion ne sera pas
disponible.
Sélectionnez la fonction Photos - Partager tous, puis recherchez à nouveau les
périphériques externes.
Je ne peux
pas accéder
à l’écran du
compte Calendar
(Calendrier).
À l’écran d’accueil, appuyez sur l’icône Calendar (Calendrier) pendant 5 secondes
afin de réinitialiser les paramètres de votre compte Calendar (Calendrier).
Si votre réfrigérateur doit être réparé
N'hésitez pas à appeler un centre de service agréé Samsung proche en lui communiquant votre nom, adresse et
numéro de téléphone lorsque votre appareil ne fonctionne pas correctement.
Informations relatives à la garantie (CANADA)
Garantie limitée à l'acheteur initial
Cet appareil Samsung est garanti par Samsung Electronics Canada, Inc. (désigné ci-après par SECA) contre les défauts
de fabrication matériels ou une malfaçon durant les périodes suivantes:
Main d'œuvre: 2 ans (à domicile)
Pièces: 2 ans
Compresseurs Inverter : 10 ans (pièce uniquement)
SECA garantit en outre que si cet appareil ne fonctionne pas correctement durant la période de garantie spécifiée et que
le dysfonctionnement est dû à une malfaçon ou à un matériau défectueux, SECA réparera ou remplacera l'appareil à
sa discrétion. Le service à domicile n'est pas disponible partout. Contactez-nous pour savoir si le service à domicile est
actuellement disponible dans votre région en utilisant les informations de contacts se trouvant au dos de votre garantie.
Toutes les réparations ou tous les remplacements de pièces sous garantie doivent être effectués par un centre de
service agréé SECA. (Pour localiser le centre de service SECA le plus proche, appelez le 1-800-SAMSUNG (7267864)
ou visitez notre site Web à l'adresse www.samsung.com/ca)
Obligation du propriétaire initial
La preuve d'achat datée originale doit être conservée par le client et il s'agit de la seule preuve d'achat acceptable.
Elle doit être présentée au centre de service agréé SECA au moment de l'intervention avant que les services de garantie
ne soient rendus. Pour tous les modèles subissant une intervention en après-vente, le transport vers et depuis le centre
de service agréé relève de la responsabilité du client.
Exclusions de la garantie
Cette garantie ne couvre pas les dommages provoqués par un accident, un incendie, une inondation et/ou toutes autres
catastrophes naturelles, une manipulation, une tension d'alimentation ou une installation incorrectes, des réparations
incorrectes ou non-autorisées, une utilisation commerciale ou enfin des dommages survenus au cours de l'expédition.
Les ajustements de la part du client qui sont expliqués dans ce manuel d'utilisation ne sont pas couverts par les
dispositions de la présente garantie. Cette garantie sera automatiquement annulée pour toute unité reçue avec un numéro
de série manquant ou altéré. Cette garantie est valide uniquement pour les produits achetés et utilisés au Canada.
SAMSUNG SERVICE À LA CLIENTÈLE
Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Comment contacter Samsung dans le monde
Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez contacter le
Service Consommateurs Samsung.
PAYS APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE ÉCRIVEZ À
É.-U.
1-800-SAMSUNG
(726-7864)
1-844-SAM-PAYS
(726-7297)
www.samsung.com/us/support
Samsung Electronics America, Inc. 85
Challenger Road Ridgefield Park, NJ
07660
CANADA
1-800-SAMSUNG
(726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Samsung Electronics Canada Inc. 2050
Derry Road West, Mississauga, Ontario
L5N 0B9 Canada
Español
Refrigerador
manual del usuario
Imagine las posibilidades
Gracias por adquirir un producto Samsung.
Empotrado
02_ información sobre seguridad
INFORMACIÓN SOBRE
SEGURIDAD
Antes de utilizar su nuevo
refrigerador Samsung, lea
detenidamente este manual a fin
de aprender a usar las funciones
que ofrece de manera segura y
eficiente.
Este electrodoméstico
no debe ser utilizado por
personas (incluidos niños)
con capacidades mentales,
sensoriales o físicas reducidas,
o por personas que carezcan de
experiencia y de conocimientos,
a menos que se encuentren
bajo supervisión o hayan
recibido las instrucciones de uso
por parte de un responsable de
su seguridad. Se deberá vigilar
a los niños para asegurarse
de que no jueguen con el
electrodoméstico.
Debido a que las siguientes
instrucciones corresponden a
diversos modelos, es posible
que las características de su
refrigerador difieran ligeramente
de las que se describen en este
manual.
Si tiene alguna duda,
comuníquese al
1-800-SAMSUNG o encuentre
ayuda e información en línea en
www.samsung.com.
Se utiliza R-600a o R-134a
como refrigerante. Mire
la etiqueta del compresor
en la parte posterior del
electrodoméstico o la etiqueta
de voltaje dentro del refrigerador
para constatar qué refrigerante
fue utilizado en su refrigerador.
Si este producto contiene
gas inflamable (Refrigerante
R-600a), comuníquese con
las autoridades locales para
desechar este producto en
forma segura.
Es peligroso que una persona
que no sea un técnico de
servicio autorizado realice tareas
de reparación en este aparato.
Advertencia:
riesgo de incendio/
materiales inflamables
información sobre seguridad
información sobre seguridad _03
Símbolos y advertencias de
seguridad importantes:
ADVERTENCIA
Riesgos o prácticas inseguras
que pueden causar graves
lesiones personales o incluso la
muerte.
PRECAUCIÓN
Riesgos o prácticas inseguras
que pueden causar lesiones
personales leves o daños
materiales.
NO lo intente.
NO lo desarme.
NO lo toque.
Siga expresamente las
instrucciones.
Desconecte el enchufe de
la pared.
Asegúrese de que el
refrigerador esté conectado
a tierra para evitar una
descarga eléctrica.
Comuníquese con el centro
de servicio para obtener
ayuda.
Nota
Estas señales de advertencia
se incluyen aquí para evitar
que usted o terceros sufran
lesiones.
Sígalas atentamente.
Después de leer esta sección,
consérvela en un lugar seguro
para referencia futura.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA SOBRE LA
STATE OF CALIFORNIA
PROPOSITION 65 (SOLO
EE.UU.)
Cáncer y Daño Reproductivo -
www.P65Warnings.ca.gov.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIAS MUY
IMPORTANTES PARA
EL TRANSPORTE Y EL
EMPLAZAMIENTO
Al transportar e instalar el
electrodoméstico deberá
tener cuidado de no dañar
ninguna de las piezas del
circuito del refrigerante.
Se utiliza R-600a o R-134a
como refrigerante.
Revise la etiqueta del compresor
04_ información sobre seguridad
en la parte posterior del
refrigerador o la etiqueta del
voltaje dentro del refrigerador
para constatar qué refrigerante
fue utilizado en su refrigerador.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIAS MUY
IMPORTANTES PARA LA
INSTALACIÓN
No instale este
electrodoméstico cerca de
calefactores o materiales
inflamables.
No pulverice con gas inflamable
cerca del refrigerador.
- Existe el riesgo de que se produzca
una explosión o un incendio.
No instale este electrodoméstico
en un lugar húmedo, engrasado
o sucio, o en un sitio con
exposición directa al sol o al
agua (lluvia).
- La exposición puede deteriorar
el aislamiento. El aislamiento
deteriorado de las piezas
eléctricas puede provocar una
descarga eléctrica o un incendio.
No exponga este refrigerador
a la luz solar directa ni al calor
de cocinas, calefactores u otros
electrodomésticos.
No enchufe varios
electrodomésticos en la misma
zapatilla eléctrica. El refrigerador
deberá conectarse siempre a un
tomacorriente individual cuyo voltaje
nominal coincida con la información
incluida en la placa de datos.
- Así se obtiene el mejor
rendimiento y también se
evita que se sobrecarguen los
circuitos del cableado de la
casa, lo cual podría provocar un
riesgo de incendio a causa de
cables recalentados.
Si el enchufe de pared está flojo,
no conecte el cable.
- Existe el riesgo de que se
produzca una descarga eléctrica
o un incendio.
No utilice un cable que esté
dañado o gastado en su extensión
o en cualquiera de los extremos.
No doble excesivamente el
cable de alimentación ni coloque
elementos pesados sobre él.
No utilice aerosoles cerca del
refrigerador.
- Si se utilizan aerosoles cerca del
refrigerador puede producirse
una explosión o un incendio.
No instale este electrodoméstico
en un lugar donde pueda haber
pérdidas de gas.
- Esto podría causar una descarga
información sobre seguridad _05
eléctrica o un incendio.
Recomendamos que
este refrigerador lo instale
o lo repare un técnico
calificado o una compañía
de servicios.
- No seguir esta recomendación
puede causar descargas
eléctricas, un incendio, una
explosión, problemas con el
producto o lesiones.
Este refrigerador debe instalarse
de manera apropiada y ubicarse
de acuerdo con las instrucciones
del manual antes de usarse.
Conecte el enchufe en la
posición correcta con el cable
colgando hacia abajo.
- Si conecta el enchufe al revés, el
cable puede cortarse y producir
un incendio o una descarga
eléctrica.
Asegúrese de que el enchufe
no esté aplastado ni haya sido
dañado por la parte posterior
del refrigerador.
Al mover el refrigerador, tenga
cuidado de no enroscar ni dañar
el cable de alimentación.
- Esto representa un riesgo de
incendio.
El electrodoméstico debe
colocarse de manera tal que
se pueda acceder al enchufe
después de la instalación.
El refrigerador debe estar
conectado a tierra de
manera segura.
- Siempre asegúrese de haber
conectado el refrigerador a tierra
antes de intentar examinar o
reparar alguna pieza. Las fugas
de energía pueden provocar una
descarga eléctrica grave.
Nunca utilice tubos de gas,
líneas telefónicas ni otras
posibles fuentes de atracción de
rayos como conexión a tierra.
- El uso inapropiado de la
conexión a tierra puede
traer como consecuencia un
riesgo de descarga eléctrica.
Si necesita usar un cable de
extensión, use solo uno de tres
hilos con un enchufe que tenga
una tercera punta para el polo a
tierra; el tomacorriente deberá
tener 3 ranuras para adaptarse
al enchufe del electrodoméstico.
La potencia indicada en el
cable de extensión debe ser CA
115-120V, 10A o superior.
Si se utiliza un adaptador de
tierra, asegúrese de que el
receptáculo esté conectado
correctamente a tierra.
06_ información sobre seguridad
Conecte bien el enchufe al
enchufe de pared.
No utilice enchufes o cables
de alimentación dañados ni
enchufes de pared flojos.
- Esto podría causar una descarga
eléctrica o un incendio.
No modifique el refrigerador. Las
modificaciones que no han sido
autorizadas pueden provocar
problemas de seguridad.
Para revertir una modificación
no autorizada, cobraremos el
costo completo de las piezas y
mano de obra.
Si el cable de alimentación
está dañado, solicite su
reemplazo inmediato al
fabricante o al agente de
servicios.
El fusible del refrigerador debe
ser reemplazado por un técnico
calificado o por la compañía de
servicios.
- No seguir esta recomendación,
podría resultar en una descarga
eléctrica o lesiones.
No mire fijamente la lámpara de
LED UV durante mucho tiempo.
- Los rayos ultravioletas podrían
dañarle la visión.
Mantenga las aberturas de
ventilación del gabinete o
estructura incorporada del
electrodoméstico libres de
obstrucciones.
Conéctelo solamente a un
suministro de agua potable.
No almacene sustancias explosivas
como latas de aerosoles con gases
propelentes inflamables en este
electrodoméstico.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIONES PARA LA
INSTALACIÓN
Deje espacio suficiente
alrededor del refrigerador
e instálelo sobre una
superficie plana.
- Si su refrigerador no está
nivelado, es posible que el
sistema de enfriamiento interno
no funcione correctamente.
Mantenga el espacio de ventilación
en el gabinete o estructura de
montaje del electrodoméstico libre
de obstáculos.
Antes de cargar alimentos,
el electrodoméstico debe
permanecer en posición vertical
durante 2 horas después de la
instalación y su encendido.
Recomendamos que este
refrigerador lo instale un técnico
calificado o una compañía de
información sobre seguridad _07
servicios.
- No seguir esta recomendación
puede causar descargas
eléctricas, un incendio, una
explosión, problemas con el
producto o lesiones.
No se pare sobre el
electrodoméstico ni coloque
objetos (tales como ropa,
velas o cigarrillos encendidos,
platos, productos químicos,
objetos metálicos, etc.) sobre el
electrodoméstico.
- Esto podría causar una descarga
eléctrica, un incendio, problemas
con el producto o lesiones.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIAS MUY
IMPORTANTES PARA EL USO
No conecte el enchufe con
las manos mojadas.
- Esto podría causar una
descarga eléctrica.
No coloque objetos en la parte
superior del refrigerador.
- Cada vez que abra o cierre la
puerta, estos podrían caerse y
provocar lesiones personales o
daños materiales.
No coloque recipientes con
agua sobre el refrigerador.
- Si se derraman, existe el riesgo
de que se produzca un incendio
o una descarga eléctrica.
No permita que los niños se
cuelguen de la puerta. Puede
producirse una lesión grave.
No deje las puertas del
refrigerador abiertas si el
refrigerador no está siendo
vigilado y no permita que los
niños ingresen en el refrigerador.
No permita que bebés o niños
entren en el cajón.
- Esto puede provocar muerte
por asfixia debido al encierro o
lesiones personales.
No se siente en la puerta del
congelador.
- La puerta puede romperse y
causar lesiones personales.
Para prevenir que los niños
se queden encerrados en el
refrigerador, debe reinstalar el
divisor del cajón utilizando los
tornillos provistos después de la
limpieza o de otras actividades,
si quitó el divisor.
Se deberá vigilar a los
niños para asegurarse de
que no jueguen con el
electrodoméstico.
- Aleje los dedos de los puntos
de agarre. Los espacios entre
las puertas y el gabinete son
08_ información sobre seguridad
inevitablemente pequeños.
Abra las puertas con cuidado si
hay niños cerca.
Nunca coloque los dedos u otros
objetos en el orificio del dispensador,
en el recipiente de hielo o en la
cubeta de la fábrica de hielo.
- Es posible que provoque lesiones
personales o daños materiales.
No coloque las manos, los pies
ni objetos metálicos (como
cuchillos, etc.) en la parte inferior
o posterior del refrigerador.
- Esto podría causar una descarga
eléctrica o lesiones personales.
- Es posible que algunas puntas
filosas le provoquen lesiones.
No almacene sustancias
volátiles o inflamables tales
como benceno, solvente,
alcohol, éter o gas LP (licuado
de petróleo) en el refrigerador.
- El almacenamiento de
cualquiera de esos productos
puede provocar una explosión.
No almacene en el refrigerador
productos farmacéuticos
sensibles a la baja temperatura,
materiales científicos u otros
productos sensibles a la baja
temperatura.
- No se deben almacenar
productos que requieran
controles estrictos de
temperatura.
No coloque ni utilice aparatos
eléctricos dentro del refrigerador,
a menos que sean del tipo
recomendado por el fabricante.
No utilice un secador de
cabello para secar el interior del
refrigerador. No coloque velas
encendidas en el refrigerador
para eliminar el mal olor.
- Esto podría causar una descarga
eléctrica o un incendio.
No toque las paredes internas
del congelador ni los productos
almacenados en este con las
manos mojadas.
- Puede provocar una quemadura
por frío.
No utilice dispositivos
mecánicos ni cualquier otro
medio para acelerar el proceso
de descongelamiento que no
sean aquellos recomendados
por el fabricante.
No dañe el circuito refrigerante.
Este producto se
debe utilizar solo para
almacenar alimentos en un
entorno doméstico.
Las botellas se deben
almacenar una junto a otra de
manera tal que no se caigan.
información sobre seguridad _09
Si detecta una fuga de gas,
evite llamas o posibles fuentes
de inflamación y ventile el
ambiente en el que se encuentra
el refrigerador durante varios
minutos.
En el caso de una pérdida de
gas (tal como gas propano,
gas LP, etc.) ventile el ambiente
inmediatamente sin tocar el
enchufe.
No toque el electrodoméstico ni
el cable de alimentación.
- No utilice un ventilador.
- Una chispa puede provocar una
explosión o un incendio.
Utilice solamente lámparas
de LED proporcionadas por
el fabricante o un agente de
servicio técnico de Samsung.
Se deberá vigilar a los niños
para asegurarse de que no
jueguen ni se metan en el
refrigerador.
No intente reparar,
desarmar ni modificar el
electrodoméstico por su
cuenta.
No utilice ningún fusible (tales
como los de alambres de acero,
de cobre, etc.) que no sea el
fusible estándar.
Si es necesario reparar o volver
a instalar el electrodoméstico,
comuníquese con su centro de
servicio más cercano.
- No seguir esta recomendación
puede causar una descarga
eléctrica, un incendio,
problemas con el producto o
lesiones.
Si el refrigerador produce
un ruido extraño,
olor a combustión o
humo, desenchúfelo
inmediatamente y
comuníquese con su
centro de servicios más
cercano.
- No seguir esta recomendación
podría causar peligro de
descarga eléctrica o de
incendio.
Si le resulta difícil cambiar la
lámpara, comuníquese con un
agente de servicios.
Si el producto cuenta con una
lámpara de LED, no desarme
la Cubierta de la lámpara ni la
lámpara de LED usted mismo.
- Comuníquese con el centro
de servicios Samsung más
cercano.
Si cualquier sustancia extraña,
como agua o polvo, entra en las
partes eléctricas o mecánicas
10_ información sobre seguridad
del refrigerador durante la
limpieza, desenchúfelo y
comuníquese con el centro de
servicio Samsung más cercano.
- Existe el riesgo de que se
produzca un incendio.
Debe poder accederse a la
toma de pared con facilidad
para que el electrodoméstico
pueda desenchufarse
rápidamente en caso de
emergencia.
Debe encontrarse fuera
de la zona trasera del
electrodoméstico.
Cuando instale el
electrodoméstico, asegúrese de
que el cable de alimentación no
esté atrapado ni dañado.
No ubique varias regletas
de tomacorrientes portátiles
o unidades de alimentación
móviles en la parte trasera del
electrodoméstico.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIONES DE USO
Para obtener el mejor
rendimiento del producto:
- No coloque alimentos muy
cerca de las rejillas de
ventilación de la parte posterior
del refrigerador. Esto puede
obstruir la libre circulación del
aire en el compartimento del
refrigerador.
- Envuelva los alimentos
adecuadamente o colóquelos
en recipientes herméticos
antes de almacenarlos en el
refrigerador.
- No coloque alimentos sin
congelar cerca de alimentos
congelados.
No coloque bebidas
carbonatadas o con gas en el
congelador.
No coloque botellas ni
recipientes de vidrio en el
congelador.
- Cuando el contenido se
congela, el vidrio puede
romperse y provocar lesiones
personales o daños materiales.
No cambie ni modifique la
funcionalidad del refrigerador.
- Los cambios o las
modificaciones pueden causar
lesiones personales y/o daños
materiales.
Los cambios o modificaciones
realizadas por un tercero sobre
este refrigerador terminado, no
serán cubiertas por el servicio
de garantía de Samsung.
Samsung no es responsable
de los problemas de seguridad,
lesiones o daños derivados de
las modificaciones hechas por
terceros.
No obstruya las tomas de aire.
- Si las tomas de aire están
bloqueadas, en particular
con una bolsa de plástico, el
información sobre seguridad _11
refrigerador puede enfriarse
de más. Si el período de
enfriamiento es demasiado
prolongado, el filtro de agua
puede romperse y provocar
fugas de agua.
Cumpla con los tiempos
máximos de almacenamiento y
las fechas de vencimiento de los
alimentos congelados.
Si no utilizará el refrigerador
por un período de tiempo
prolongado (3 semanas o más),
debe vaciarlo (la cubeta de
hielo incluida), desenchufarlo,
cerrar la válvula de agua, retirar
el exceso de humedad de las
paredes internas y dejar las
puertas abiertas para que no
aparezcan olores y moho.
Llene el tanque de agua y la
charola para cubos de hielo
solamente con agua potable.
- No llene el tanque con té ni
bebidas isotónicas. Esto puede
dañar el refrigerador.
Utilice solamente la fábrica de
hielo del refrigerador.
El refrigerador solo debe estar
conectado al suministro de agua
potable.
Para que la fábrica de hielo
funcione correctamente, se
necesita una presión de agua de
138~862kPa (1.4~8.8kgf/m³).
No pulverice material volátil, tal
como un insecticida, sobre la
superficie del electrodoméstico.
- Además de ser perjudicial para
los seres humanos, puede
causar una descarga eléctrica,
un incendio o problemas con el
producto.
No golpee ni aplique una fuerza
excesiva sobre la superficie de
vidrio.
- La rotura del vidrio puede
causar lesiones personales o
daños materiales.
No guarde aceite vegetal en los
compartimientos de la puerta
del refrigerador. El aceite puede
solidificarse y modificar su sabor
y la facilidad de uso. Asimismo,
el envase abierto puede gotear
y el aceite vertido puede causar
grietas en el compartimiento
de la puerta. Una vez abierto
u envase de aceite, es mejor
almacenarlo en un lugar fresco y
a la sombra, como un armario o
alacena.
- Ejemplos de aceite vegetal:
aceite de oliva, de maíz, de
semilla de uva, etc.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIONES PARA
LA LIMPIEZA Y EL
MANTENIMIENTO
Antes de limpiar o
realizar el mantenimiento,
desenchufe el refrigerador
del enchufe de pared.
- No seguir esta recomendación
puede causar una descarga
eléctrica o un incendio.
12_ información sobre seguridad
No pulverice con agua
directamente dentro o fuera del
refrigerador.
- Existe el riesgo de que se
produzca un incendio o una
descarga eléctrica.
No utilice ni coloque ninguna
sustancia sensible a la
temperatura, tales como
pulverizadores inflamables,
objetos inflamables, hielo seco,
medicamentos o productos
químicos, cerca del refrigerador.
No almacene sustancias u
objetos volátiles o inflamables
(benceno, solvente, gas
propano, etc.) en el refrigerador.
- Este refrigerador se debe utilizar
solo para almacenar alimentos.
- Esto podría causar un incendio
o una explosión.
No pulverice productos de
limpieza directamente sobre el
visor.
- Las letras impresas en el visor
pueden borrarse.
Retire cualquier sustancia
extraña o polvo de las clavijas
del enchufe con un paño seco.
No utilice un paño mojado o
húmedo para limpiar el enchufe.
- Si lo hace, existe el riesgo de
que se produzca un incendio o
una descarga eléctrica.
Nunca coloque los dedos u
objetos como cuchillos, etc. en
el hueco del dispensador o en el
recipiente de hielo.
- Es posible que provoque
lesiones personales o daños
materiales.
Desenchufe el refrigerador
antes de limpiarlo y de
realizar el mantenimiento.
Utilice una esponja limpia o un
paño suave y un detergente
neutro disuelto en agua
templada para limpiar el
refrigerador.
No utilice limpiadores
abrasivos ni muy fuertes,
como limpiacristales,
limpiadores corrosivos,
líquidos inflamables, ácido
clorhídrico, ceras limpiadoras,
detergentes concentrados,
blanqueadores o limpiadores
que contengan petróleo en las
superficies exteriores (puertas
y paneles), piezas de plástico,
revestimientos de puertas e
interiores y juntas.
- Pueden rayar o dañar el
material.
No limpie con agua templada
los estantes o las cubiertas de
vidrio cuando estén fríos. Los
información sobre seguridad _13
estantes y las cubiertas de
vidrio pueden romperse si se
exponen a cambios bruscos de
temperatura o a impactos como
golpes o caídas.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIAS MUY
IMPORTANTES PARA LA
ELIMINACIÓN
PELIGRO: Riesgo de
que los niños se queden
encerrados. Antes de
desechar su antiguo
refrigerador o congelador:
- Retire las puertas y los pestillos.
- Deje los estantes en su lugar
de manera tal que los niños
no puedan entrar fácilmente al
electrodoméstico.
- Si algún niño queda atrapado
dentro del refrigerador, puede
lastimarse o asfixiarse hasta
morir.
Deseche el material de embalaje
de este producto de forma
que no resulte nocivo para el
medioambiente.
Asegúrese de que ninguno de
los tubos que se encuentran
detrás del electrodoméstico
estén dañados antes de
desecharlos.
Se utiliza R-600a o R-134a
como refrigerante.
Controle la etiqueta del
compresor en la parte delantera
superior del refrigerador o la
etiqueta del voltaje dentro del
refrigerador para constatar qué
refrigerante fue utilizado en su
refrigerador.
Si este producto contiene
gas inflamable (Refrigerante
R-600a), comuníquese con
las autoridades locales para
desechar este producto
en forma segura. Se utiliza
ciclopentano como gas aislante.
Por consiguiente, el material
de material de aislamiento
del refrigerador requiere un
procedimiento especial de
eliminación.
Comuníquese con las
autoridades locales para
desechar este producto de
manera que no resulte nocivo
para el medioambiente.
Asegúrese de que ninguno de
los tubos que se encuentran
detrás del refrigerador estén
dañados antes de desecharlos.
Cuando deseche este producto
u otros refrigeradores, retire
la puerta, los burletes y los
pestillos de las puertas de
14_ información sobre seguridad
manera tal que los niños
pequeños o los animales no
puedan quedar atrapados en
el interior. Deje los estantes
en su lugar de manera tal que
los niños no puedan entrar
fácilmente en el refrigerador. Se
deberá vigilar a los niños para
asegurarse de que no jueguen
con el refrigerador anterior.
- Si algún niño queda atrapado
dentro del refrigerador, puede
lastimarse o asfixiarse hasta
morir.
Deseche el material de embalaje
de este producto de forma
que no resulte nocivo para el
medioambiente.
Mantenga los materiales de
embalaje fuera del alcance de
los niños, ya que pueden ser
peligrosos para ellos.
- Si un niño se coloca una bolsa
en la cabeza, puede asfixiarse.
RECOMENDACIONES
ADICIONALES PARA EL
USO CORRECTO
En caso de un corte de energía,
comuníquese con su compañía
de electricidad local y pregunte
cuánto tiempo durará el corte.
- La mayoría de los cortes de
energía que se solucionan
dentro del lapso de una
hora o dos, no afectan las
temperaturas del refrigerador.
Sin embargo, deberá abrir la
puerta del refrigerador la menor
cantidad de veces posible.
- Pero si el corte de energía dura
más de 24 horas, deberá retirar
toda la comida congelada.
El electrodoméstico puede
no funcionar de forma
uniforme (el contenido puede
descongelarse o la temperatura
en el compartimento de
comidas congeladas puede
elevarse) cuando se lo coloca
durante un período de tiempo
prolongado en un sitio donde
la temperatura del ambiente
esté constantemente por
debajo de las temperaturas
para las que está diseñado el
electrodoméstico
Algunos alimentos especiales,
debido a sus características,
pueden conservarse mal
durante la refrigeración.
El refrigerador es no frost, lo que
significa que no es necesario
descongelarlo manualmente.
Esto se hará de forma
automática.
El aumento de temperatura
información sobre seguridad _15
durante el descongelamiento
cumple con las normas ISO.
Sin embargo, si desea evitar
un aumento excesivo en la
temperatura de los alimentos
congelados cuando descongela
el electrodoméstico, envuelva
los alimentos congelados
con varias capas de papel de
periódico.
No vuelva a congelar alimentos
que se hayan descongelado
completamente.
Recomendaciones para el
ahorro de energía
- Instale el refrigerador en una
habitación fresca y seca con la
ventilación adecuada.
Asegúrese de que no esté
expuesto a la luz solar directa y
nunca lo coloque cerca de una
fuente de calor directa (como
por ejemplo, un radiador).
- Se recomienda no bloquear las
ventilaciones ni las rejillas para
una mejor eficiencia energética.
- Deje enfriar los alimentos
calientes antes de colocarlos en
el electrodoméstico.
- Coloque los alimentos
congelados en el refrigerador
para descongelarlos.
Puede utilizar las temperaturas
bajas de los productos
congelados para enfriar los
alimentos en el refrigerador.
- No deje la puerta del
refrigerador abierta durante
mucho tiempo cuando coloque
o saque alimentos.
Cuanto menos tiempo esté
abierta la puerta, menos hielo se
formará en el congelador.
- Se recomienda instalar el
refrigerador dejando un espacio
libre por la parte trasera y los
laterales. Esto ayudará a reducir
tanto el consumo como sus
gastos de energía.
ESTE
ELECTRODOMÉSTICO
ESTÁ DISEÑADO PARA
USO DOMÉSTICO Y EN
LUGARES COMO
zonas de cocina de tiendas,
oficinas y otros entornos de
trabajo
granjas y zonas de uso de los
clientes en hoteles, moteles
u otros entornos de tipo
residencial
hospederías
banqueterías y eventos en
instalaciones similares
16_ información sobre seguridad
1. Aviso regulatorio
1.1 Aviso de la Comisión Federal de Comunicaciones
(Federal Communications Commission, FCC)
PRECAUCIÓN de la FCC:
Todos los cambios y modificaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte responsable
del cumplimiento pueden invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.
Contiene módulo transmisor FCC ID: A3LDNURS11
Este aparato cumple con la sección 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto
a las siguientes dos condiciones:
(1) Este aparato no puede causar interferencia dañina.
(2) Este aparato debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas que causen un
funcionamiento indeseado.
Para el producto que está disponible en el mercado de EUA /Canadá, solo puede operarse el canal
1~11.
No es posible seleccionar otros canales.
DECLARACIÓN DE LA FCC:
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que se encuentra dentro de los límites para
los dispositivos digitales clase B, de acuerdo con la parte 15 de las Normas de la FCC. Dichos límites
han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en una
instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencias de radio y, si no se lo instala y utiliza
de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencia dañina a las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no existe garantía alguna de que no habrá interferencia en una instalación determinada.
Si el equipo provoca interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, que puede determinarse al
encender y apagar el equipo, se sugiere que el usuario trate de corregir la interferencia mediante una o
más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora
Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente de aquel donde está conectado el
receptor.
Consultar a su distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda.
DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la FCC para un entorno
no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 20 cm entre el
radiador y su cuerpo. Este aparato y su(s) antena(s) no deben ubicarse ni utilizarse junto con cualquier
otra antena o transmisor.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PRECAUCIÓN
información sobre seguridad _17
1. Aviso regulatorio
1.2 Aviso de la IC
Contiene módulo transmisor IC: 649E-DNURS11
El término “IC” antes del número de certificación de radio solo significa que se ha cumplido con las
especificaciones técnicas de la Industria de Canadá. El funcionamiento se encuentra sujeto a las
siguientes dos condiciones: (1) Este aparato no puede causar interferencia dañina, y (2) este aparato
debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un
funcionamiento indeseado.
Este aparato digital Clase B cumple con el ICES-003 de Canadá.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada.
Para el producto que está disponible en el mercado de EUA/Canadá, solo puede operarse el canal 1~11.
No es posible seleccionar otros canales.
DECLARACIÓN DE LA IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la IC RSS-102 para un
entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 20 cm entre
el radiador y su cuerpo. Este aparato y su(s) antena(s) no deben ubicarse ni utilizarse junto con cualquier
otra antena o transmisor.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
contenido
PUESTA A PUNTO DEL REFRIGERADOR DE DOBLE PUERTA. ……………………18
FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR DE DOBLE PUERTA SAMSUNG. ……23
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS. ………………………………………………………… 100
18_ puesta a punto
REQUISITOS PARA LA
INSTALACIÓN
El sitio de instalación elegido debe cumplir con los
requisitos indicados en esta sección.
Elección del sitio donde se va a
instalar
Verifique las dimensiones del refrigerador en la
tabla que figura a continuación antes de iniciar
la instalación y confirme que pase por todas las
puertas en el recorrido al sitio de instalación.
- Si el refrigerador no pasa por las puertas, no se
podrá instalar.
Dimensiones frontales y laterales
(pulgadas)
Modelo A B C D E
RS27FDBTNSR/*
48”
(1219 mm)
28.5
(724 mm)
82
(2083mm)
92.1
(2340mm)
85.9
(2182mm)
Puerta abierta 90º Puerta abierta 130º
Dimensiones con la puerta abierta
(pulgadas)
Modelo A B C D E F
RS27FDBTNSR/*
44.5
(1129mm)
52.5
(1333mm)
40.6
(1032mm)
14.4
(365mm)
20.1
(510mm)
46.3
(1176mm)
Deje el espacio libre
suficiente a la derecha,
izquierda, atrás y arriba
del refrigerador para la
circulación del aire.
- Si no hay suficiente
espacio, no se puede
instalar el refrigerador.
Ubicación del
receptáculo
eléctrico
Orificio del
suministro de
agua (20x20)
Dimensiones del gabinete
(pulgadas)
Modelo A B C
RS27FDBTNSR/*
48
(1219mm)
27.6
(701mm)
83.5 mín,
84.3 máx
(2121mm mín,
2141mm máx)
Confirme que el piso sea plano.
- Si el refrigerador se instala sobre
un piso que no está nivelado,
provocará vibración y ruido.
Confirme que el piso puede
soportar el peso del refrigerador
y los alimentos almacenados
(1102.3lb [500kg] en total).
Confirme que el refrigerador
estará al alcance de un
tomacorriente conectado a
tierra.
Si el refrigerador es un modelo
con dispensador, confirme que
tenga fácil acceso al suministro
de agua y que la humedad en el
lugar sea baja.
- El refrigerador necesita fácil
acceso al suministro de agua
para los dispensadores de agua
y hielo.
Puesta a punto del refrigerador
de doble puerta
puesta a punto _19
01 PUESTA A PUNTO
Evite un sitio que sea muy
cálido o extremadamente
frío.
- Confirme que el sitio tenga
temperaturas ambiente
entre 41ºF y 110ºF.
(5ºC and 43ºC)
- Si instala el refrigerador en un sitio con
temperaturas ambiente extremadamente frías
o cálidas, podría funcionar incorrectamente
de modo que disminuyera su capacidad de
refrigeración y aumentara el consumo de
energía.
Conecte el producto a tierra
El refrigerador debe estar conectado a tierra
adecuadamente para evitar cualquier fuga de
energía o descarga eléctrica.
Para conectar a tierra el refrigerador, enchúfelo
en un tomacorriente de tres patas con conexión
a tierra.
Si el tomacorriente en el sitio de instalación no
acepta un enchufe de tres patas con conexión
a tierra, pida a un electricista calificado que
reemplace el tomacorriente actual con uno de tres
patas con conexión a tierra.
El uso inapropiado de la conexión a tierra puede
traer como consecuencia un riesgo de descarga
eléctrica. Si necesita usar un cable de extensión,
use solo uno de tres hilos que tenga un enchufe de
tres patas con conexión a tierra y un receptáculo
con 3 ranuras para adaptarse al enchufe del
electrodoméstico.
La potencia indicada en el cable de extensión
debe ser AC 115-120V, 10A, o superior.
Si utiliza un adaptador de tierra, asegúrese
de que el receptáculo esté conectado a tierra
correctamente.
Precaución: Nunca utilice tubos de gas, líneas
telefónicas ni otras posibles fuentes de atracción
de rayos como conexión a tierra.
PIEZAS DEL REFRIGERADOR
Visor (Pantalla táctil): Muestra la hora, las
temperaturas del refrigerador, las aplicaciones
incorporadas, etc.
Rejilla de la unidad
Puerta del congelador
Suministro de agua/hielo (dispensador) Suministra agua fría
purificada mediante el filtro de purificación o hielo hecho por la
fábrica de hielo.
Filtro de purificación del
agua
Manija
Puerta del
refrigerador
Interruptor de encendido/apagado: Enciende o apaga el
refrigerador.
Depósito de hielo:
Fabrica y almacena
hielo.
Dispensador
de hielo (Puerto
de descarga de
hielo)
20_ puesta a punto
ALINEE LA ALTURA DE LAS
PUERTAS DEL REFRIGERADOR
Si la puerta del refrigerador está más baja que la
del congelador, ajuste la altura de la puerta girando
el perno para el ajuste de altura que se encuentra
en la parte inferior de la puerta del refrigerador.
Diferencia de altura
Si lo gira en sentido contrario a las agujas del
reloj, la altura de la puerta aumentará, mientras
que si lo hace en el sentido de las agujas del
reloj, la altura disminuirá.
Afloje el tornillo (1), gire el perno de ajuste
(2) con una llave para alinear la altura de la
puerta con la del congelador y fíjelo ajustando
el tornillo (1).
(1) Tornillo
(2) Perno de ajuste
Tras ajustar la altura, asegúrese de instalar la
goma protectora como se muestra en la figura
para evitar lastimarse los pies.
Si aumenta demasiado la altura de la
puerta del refrigerador, puede dañarse el
interruptor o puede que la puerta no cierre
correctamente.
PRECAUCIÓN
INSTALACIÓN DE LA TUBERÍA
DEL DISPENSADOR DE AGUA
El dispensador de agua con filtro es una de las
funciones útiles de su nuevo refrigerador.
Con el fin de promover la buena salud, el filtro de
agua elimina las partículas no deseadas del agua.
No obstante, no la esteriliza ni destruye los
microorganismos. Para hacerlo, necesita adquirir
un sistema de purificación de agua.
La tubería del agua también se conecta a la fábrica
de hielo. Para que la fábrica de hielo funcione
correctamente, se necesita una presión de agua de 20-
125psi (138 ~ 862kPa). Si el refrigerador se instala en
una zona de presión de agua baja (inferior a los 20 psi),
puede instalar una bomba cebadora para compensar
la baja presión. Una vez conectada la tubería de agua,
asegúrese de que el tanque de almacenamiento de
agua dentro del refrigerador esté lleno.
Para hacerlo, presione la palanca del dispensador
hasta que salga el agua.
Su distribuidor le podrá ofrecer los
kits de instalación de tuberías de agua
disponibles a un costo adicional.
Recomendamos utilizar un kit de
instalación de tubería de agua que
contenga tubería de cobre y una tuerca
de compresión de ¼”.
Utilice solo las mangueras nuevas provistas con
el electrodoméstico. No reutilice las mangueras
antiguas.
Conexión a la tubería de suministro
de agua
1. En primer lugar, cierre el
suministro de agua principal.
2. Ubique la tubería de agua potable fría más
cercana e instale la abrazadera y la válvula de
cierre.
Abrazadera
Tubería de agua fría
Válvula de cierre
puesta a punto _21
01 PUESTA A PUNTO
3. Conecte el kit de instalación de la tubería de
agua a la válvula de cierre.
Válvula de cierre
Abrazadera
Tubería de agua
fría
Kit de instalación de
tubería
Conexión de la tubería de suministro
de agua al refrigerador.
Para llevar a cabo la conexión, necesita adquirir
varios elementos.
Posiblemente su ferretería local los venda todos
juntos en un kit.
Uso de la tubería de
cobre
Uso de la tubería de
plástico
Tubería de cobre de ¼”
Tuerca de compresión
de ¼” (1)
Férula (2)
Tubería de plástico
de ¼”
Extremo moldeado
(lámpara)
Tuerca de compresión
de ¼” (1)
Tuerca de
compresión (1/4")
(armada)
Férula
(No provista)
Tubería de plástico
(armada)
Acople de
compresión
(armado)
Extremo
moldeado
(lámpara)
Tuerca de
compresión
(B) (1/4”) (No
provista)
o
Tubería de cobre
(No provista)
Tubería de plástico (B)
(No provista)
Tubería de suministro del agua corriente
Refrigerador
1. Conecte la tubería del agua corriente al acople
de compresión ensamblado.
- Si utiliza una tubería de cobre, deslice la tuerca
de compresión (B) (no suministrada) y la férula
(no suministrada) por la tubería de cobre (no
suministrada) como se muestra en el gráfico.
- Si utiliza una tubería de plástico (B), inserte el
extremo moldeado (lámpara) de la tubería de
plástico (B) en el acople de compresión.
No la utilice sin el extremo moldeado
(lámpara) de la tubería de plástico (B).
2. Ajuste la tuerca de compresión (B) sobre el
acople de compresión.
No ajuste en exceso la tuerca de compresión
(B).
3. Abra el agua y verifique si hay alguna fuga. Si
encuentra gotas o fugas de agua en las zonas
de las conexiones, cierre el suministro de agua
principal. Compruebe las conexiones y, de ser
necesario, ajústelas.
4. Haga correr 1 galón de agua a través del
filtro antes de beber o utilizar el agua del
refrigerador. (El agua debe correr unos 6
minutos). Para hacer correr el agua, presione la
palanca del dispensador de agua con un vaso
o una taza grandes. Llene el vaso, vacíelo en el
fregadero de la cocina y repita el proceso.
5. Tras poner en funcionamiento el refrigerador,
deje que la fábrica de hielo haga hielo durante
1 o 2 días. Pasado este tiempo, deseche
las primeras 1 o 2 cubetas de hielo para
asegurarse de que se hayan eliminado todas
las impurezas de la tubería de agua.
Solamente conecte la tubería de agua a
una fuente de agua potable.
Si debe reparar o desarmar la tubería de agua,
recorte 1/4“ de la tubería de plástico para
asegurarse de que la conexión sea perfecta y sin
pérdidas.
Puede probar rápidamente la tubería del
agua con un vaso de papel.
En condiciones normales, el dispensador
de agua puede llenar un vaso de 5.75oz.
(170cc) en aproximadamente 10
segundos.
PRECAUCIÓN
22_ puesta a punto
RECOMENDACIONES PARA LA
PUESTA EN MARCHA
Para una mejor experiencia, lea las siguientes
recomendaciones antes de utilizar el refrigerador.
Los refrigeradores nuevos a veces pueden oler
a plástico.
Si su refrigerador nuevo tiene olor a plástico:
- Abra las puertas del refrigerador y ventile el
interior.
- Retire todas las tiras de cinta adhesiva para
eliminar los olores químicos.
Cuando almacene comida por primera vez:
- Enchufe el refrigerador y déjelo enfriar durante
2 a 3 horas antes de colocar alimentos.
- Cuando coloca alimentos en el refrigerador
antes de que enfríe lo suficiente, el olor de los
alimentos puede penetrar en el interior.
Cuando pone en marcha por primera vez un
refrigerador nuevo, el sonido del compresor y
del motor pueden ser altos.
- Cuando se pone en funcionamiento un
refrigerador nuevo, el compresor y el motor
operan a elevadas revoluciones por minuto
para enfriar el congelador y los compartimentos
del refrigerador rápidamente, lo que provoca un
leve sonido.
- Cuando el refrigerador llega a la temperatura
deseada y alcanza una estabilidad, el ruido
disminuye.
Si se corta la electricidad:
- Mantenga cerradas las puertas.
- Si la electricidad no regresa por 2 o 3 horas en
el verano, se mantendrán la temperatura dentro
del refrigerador.
Si suena una alarma durante el funcionamiento:
- Si cualquiera de las puertas permanece abierta
a un ángulo superior a 15 grados durante más
de 2 minutos, el refrigerador activa una alarma
que indica que hay una puerta abierta.
Cuando instale el refrigerador o haga
trabajos de mantenimiento o limpieza
detrás del mismo, asegúrese de tirar de
la unidad en forma pareja: Empújelo hacia
atrás derecho al finalizar.
PRECAUCIÓN
funcionamiento _23
02 FUNCIONAMIENTO
Funcionamiento del refrigerador
de doble puerta SAMSUNG
RESTRICCIONES Y ALERTAS DEL PANEL DEL VISOR
1. El idioma predeterminado del Visor es el inglés.
Los idiomas no admitidos no aparecen en la pantalla.
2. Las actualizaciones periódicas del Clima o las Noticias causarán tráfico en la red incluso si el Visor no
está en uso.
3. Cuando hay actualizaciones de software disponibles, Samsung automáticamente actualiza el software
del refrigerador y luego emite una alerta que aparece en el Visor.
4. Observe que queda a absoluta discreción del licenciante relevante (proveedor de contenidos) qué
contenido está disponible a través de las diversas aplicaciones del refrigerador.
Además, cada licenciante se reserva el derecho exclusivo a eliminar cualquier contenido que pueda
dejar de ofrecer a través de la aplicación del refrigerador. En tal caso, el licenciante puede enviar un
aviso por escrito al usuario con respecto a la eliminación de contenido.
PANEL DIGITAL
CPU NEXELL CPU SO Linux 2.6.28
RAM 256 MB LCD 8" TFT-LCD (800*480)
ROM 512 MB REDES IEEE802,11b/g/n
USO POR PRIMERA VEZ
Cuando use el producto por primera vez después de
la instalación, aparecerá la pantalla de Ajuste del huso
horario en el panel del visor.
Debe seleccionar su huso horario para usar el
calendario de Google y el servicio de Twitter
correctamente.
Después de seleccionar el huso horario y presionar el
botón [Save] (guardar), aparece la pantalla de Inicio
en el panel del visor. La pantalla de Ajuste de huso
horario puede aparecer de nuevo después de una
actualización de software.
24_ funcionamiento
PANTALLA DE INICIO
La pantalla de Inicio es el punto de partida para configurar todas las funciones. En el centro de la
pantalla de Inicio, aparece la información básica del refrigerador como, por ejemplo, Hora, Clima,
Temperatura y Selección del dispensador. Los íconos indicadores en el margen superior izquierdo de
la pantalla muestran información acerca del estado del refrigerador.
Los íconos del Menú en la parte inferior de la pantalla inician diversas aplicaciones o funciones.
Cuando selecciona ( ) en cualquier menú, la pantalla vuelve a la pantalla de Inicio inmediatamente.
EE. UU. usa la escala de temperatura Fahrenheit y Canadá usa la Celsius.
Íconos indicadores (margen superior izquierdo de la pantalla)
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1. Intensidad de la señal de red: 5 niveles
(apagado - 1 - 2 - 3 - 4)
2. Nivel del volumen: 5 niveles (apagado - 1 - 2 -
3 - 4)
3. Estado del filtro: 3 niveles (azul - rosa - rojo)
4. Programar alarma
5. Aviso de actualización de software
6. Ahorro de energía
7. Alarma de la puerta
8. Fabricar cubos de hielo rápidamente
9. Bloqueo del dispensador
funcionamiento _25
02 FUNCIONAMIENTO
Fecha/hora, temperatura del congelador/refrigerador, selección del
dispensador, clima actual (centro de la pantalla), noticias (en la parte inferior
de la pantalla)
<Red inalámbrica conectada>
<Red inalámbrica desconectada>
1. Fecha/Hora: Indica la fecha y hora actual.
2. Temperatura del congelador: Muestra la temperatura actual del congelador.
Cuando presiona la temperatura del congelador, aparece la pantalla de ajuste de temperatura.
3. Dispensador: Muestra el estado actual del dispensador.
Cuando presiona el estado actual del dispensador, aparece la pantalla de selección de tipo de hielo.
4. Temperatura del refrigerador: Muestra la temperatura actual del refrigerador.
Cuando presiona la temperatura del refrigerador, aparece la pantalla de ajuste de temperatura.
En la parte inferior de la pantalla: Íconos del menú
1. Memo (Nota): Le permite crear, guardar o ver notas.
2. Photos (Fotografías): Le permiten administrar las fotografías almacenadas e importar fotografías desde
dispositivos externos, tales como tarjetas de memoria o teléfonos móviles y desde Internet.
3. Grocery Manager (Administrador de comestibles): Le permite administrar los alimentos por ubicación,
fecha de almacenamiento y fecha de vencimiento.
4. Epicurious (Recetario): Le permite ver recetas y crear listas de compras para las recetas que
selecciona.
5. Calendar (Calendario): Le permite ver la programación que almacenó en Google Calendar.
6. AP News (Noticias): Muestra las noticias de una de las 11 categorías que seleccionó.
7. Pandora: Reproduce música provista por el servicio de radio por Internet Pandora.
(Solo para Estados Unidos).
8. Twitter: Muestra los mensajes de Twitter.
9. WeatherBug (Indicador del clima): Muestra el clima actual y el pronóstico del tiempo.
10. Settings (Ajustes): Le permite ajustar las funciones básicas del refrigerador, tales como Ahorro de
energía, Alarma de la puerta, Hora, etc.
26_ funcionamiento
AJUSTE DE LA TEMPERATURA DEL CONGELADOR/REFRIGERADOR
El control de temperatura le permite ajustar las temperaturas del congelador y del refrigerador.
Utilice las siguientes instrucciones para modificar y ajustar estas temperaturas.
1. Seleccione la temperatura del Congelador/Refrigerador en la pantalla de inicio.
Cuando se almacena helado a una temperatura superior a los 4°F (-16ºC) en el congelador,
puede derretirse.
2. Elija una temperatura del congelador o refrigerador usando los botones de temperatura y luego
seleccione el botón [Save] (Guardar).
La temperatura del congelador/refrigerador se puede ajustar de la siguiente manera.
Congelador: Fahrenheit: -10°F ~ 6°F (Predeterminado: -2°F), Celsius : -23ºC ~ -15ºC
(Predeterminado: -19ºC)
Refrigerador: Fahrenheit: 34°F ~ 46°F (Predeterminado: 38°F), Celsius : 1ºC ~ 7ºC
(Predeterminado: 3ºC)
Íconos de función en el ángulo superior derecho de la Pantalla de funciones:
: Presione para establecer el tipo de dispensador. (Cubos/triturado/agua).
: Presione para ir a la pantalla de Inicio.
: Presione para mostrar la pantalla de vista previa.
funcionamiento _27
02 FUNCIONAMIENTO
La temperatura del congelador o del refrigerador puede variar según la frecuencia con que se
abra y cierre la puerta, la cantidad de alimentos, la temperatura ambiente, etc.
Las temperaturas varían en cada sección donde se almacenan alimentos en los
compartimentos del congelador y el refrigerador.
Si la temperatura ambiente se torna inusualmente cálida, puede causar un aumento anormal de
las temperaturas del refrigerador y el congelador. Si esto ocurre, la pantalla mostrará el mensaje
emergente “Abnormally High Temperature” (Temperatura anormalmente elevada). Cuando las
temperaturas vuelven a lo normal, el mensaje emergente se cerrará automáticamente. Si la
temperatura ambiente vuelve a lo normal y el mensaje emergente no se cierra automáticamente
en el transcurso de unas horas, comuníquese con su centro de reparaciones más cercano.
AJUSTES DE POWER FREEZE/POWER COOL (PODER DE
CONGELACIÓN/PODER DE ENFRIAMIENTO)
Puede usar las funciones Power Freeze (Poder de congelación) y Power Cool (Poder de enfriamiento)
para bajar rápidamente la temperatura de los compartimentos del congelador y del refrigerador. Para
usar la función Power Freeze (Poder de congelación) o Power Cool (Poder de enfriamiento), siga estos
pasos:
1. Presione la temperatura del Freezer (Congelador)/Fridge (Refrigerador) en la pantalla de Inicio.
2. Seleccione los botones Power Freeze (Poder de congelación) ( ) o Power Cool (Poder de
enfriamiento)( ), y luego presione el botón Save (Guardar).
28_ funcionamiento
Para cancelar el Power Freeze (Poder de congelación) y el Power Cool (Poder de enfriamiento),
seleccione el botón de Ajuste de temperatura.
El consumo de energía aumenta durante el uso de las funciones Power Freeze (Poder de
congelación) y Power Cool (Poder de enfriamiento).
Si selecciona el ícono de interrogación ( ), aparece la pantalla que describe la función.
Presione el botón [OK] (Aceptar) en la pantalla emergente para volver a mostrar la Pantalla de
visualización de temperatura.
Cuando se enciende Power Freeze/Power Cool (Poder de congelación/Poder de enfriamiento),
el compresor del refrigerador se acelera y se escucha un sonido más fuerte que durante el
funcionamiento normal.
La función Poder de congelamiento se apaga automáticamente tras cierto período de tiempo, y
la temperatura del congelador regresará a la configuración anterior.
La función Poder de enfriamiento se apaga automáticamente tras cierto período de tiempo, y la
temperatura del refrigerador regresará a la configuración anterior.
AJUSTES DEL DISPENSADOR
Puede seleccionar el tipo de hielo y agua.
1. Presione Dispenser Status (Estado del dispensador) en la pantalla de Inicio.
Aparece la pantalla emergente del Dispensador.
2. Presione el tipo de dispensador deseado, luego presione el botón [Close] (Cerrar).
funcionamiento _29
02 FUNCIONAMIENTO
ALARMA DE PUERTA ABIERTA
Si la puerta del refrigerador o del congelador permanece abierta por más de 2 minutos, aparece una
ventana de advertencia acompañada de una alarma. La alarma se repite cada un minuto y solo se
detiene cuando se cierran ambas puertas. Si ajusta la Alarma de la puerta en OFF (Apagado) en el menú
de Ajustes, la alarma no funciona.
NOTA
Puede utilizar esta función para dejar una nota para usted mismo o para otra persona.
Cómo dejar una nota.
1. Presione el botón [Memo] (Nota) en la pantalla de Inicio.
2. Seleccione el botón [New] (Nueva).
30_ funcionamiento
3. Seleccione las herramientas de nota que desea
tocando los botones de herramientas arriba del área
de escritura de la nota.
Las herramientas se describen a continuación.
: Seleccione para introducir una nota en el
modo bolígrafo.
Use un dedo o un lápiz de punta suave.
: Seleccione para introducir una nota en
modo teclado.
: Seleccione para borrar una nota.
: Seleccione el grosor del bolígrafo o de la goma de borrar.
: Seleccione el color del bolígrafo.
Se pueden guardar hasta 80 notas.
Para utilizar el Teclado, pulse el ícono del Teclado y toque
donde desee empezar a escribir la nota.
El teclado aparecerá en el visor.
El número de caracteres que se puede ingresar con el Teclado
está limitado a los que caben en el área de escritura de la nota.
4. Presione el botón [Save] (Guardar) una vez que haya escrito la nota.
Si desea mostrar la nota en la pantalla de Inicio, presione el botón [Attach to Home Screen]
(Adjuntar a la pantalla de inicio) y presione el botón [Save] (Guardar). Vea a continuación.
funcionamiento _31
02 FUNCIONAMIENTO
La nota que se muestra en la pantalla de Inicio se puede guardar presionando el botón
[Detach from Home Screen] (Quitar de la pantalla de inicio) o se puede ocultar temporalmente
presionando el botón [Hide] (Ocultar).
Cómo mostrar las notas.
1. Presione el botón Memo (Nota) en la pantalla de Inicio.
32_ funcionamiento
Para ver varias notas, siga aquí.
2. Seleccione la nota que desea mostrar. 2. Para ver varias notas, presione el botón [Multi
Select] (Selección múltiple).
Al presionar el botón [Select All] (Seleccionar
todas), aparece la pantalla Multi Selection
(Selección múltiple).
Cuando hay varias páginas con muchas notas,
habrá números de página en la parte inferior de
la pantalla. Si selecciona un número de página,
la pantalla de desplaza a esa página.
El modo Selección múltiple le permite
seleccionar una serie de notas y luego
verlas una tras otra al presionar los
botones o .
La(s) nota(s) que se mostrará(n) en la pantalla de Inicio está(n) indicada(s) con una chinche roja.
Las notas escritas se muestran como imágenes en miniatura.
Puede cambiar el orden de las notas escritas con la función de arrastrar y soltar.
3. Vea la nota guardada. 3. Seleccione la nota que desea ver.
En la pantalla Detail View (Vista de detalles),
puede eliminar la nota o adjuntarla a la pantalla
de Inicio o quitarla.
Al seleccionar el botón [Select All] (Seleccionar
todas), quedan seleccionadas todas las notas
de la página actual y el botón [Select All]
(Seleccionar todas) cambia a [Unselect All]
(Deseleccionar todas).
Para salir de la pantalla Multi Select (Selección
múltiple), presione el botón [Cancel] (Cancelar).
Cuando hay varias páginas con muchas notas,
habrá números de página en la parte inferior de
la pantalla. Si presiona un número de página, la
pantalla de desplaza a esa página.
funcionamiento _33
02 FUNCIONAMIENTO
4. Presione el botón [View Selected] (Ver
seleccionadas).
5. Vea la nota guardada mediante el uso de los
botones y . Cada vez que presiona el
botón o , aparece la nota siguiente de
la secuencia.
En la pantalla Detail View (Vista de detalles),
puede eliminar una nota o adjuntarla a la
pantalla de Inicio o quitarla.
34_ funcionamiento
Cómo borrar las notas.
1. Presione el botón [Memo] (Nota) en la pantalla de Inicio.
Para borrar varias notas, siga aquí.
2. Seleccione la nota que desea borrar. 2. Para eliminar varias notas, presione el botón
[Multi Select] (Selección múltiple).
3. Presione el botón [Delete] (Eliminar). 3. Seleccione las notas que desea borrar.
funcionamiento _35
02 FUNCIONAMIENTO
4. Presione el botón [Yes] (Sí). 4. Presione el botón [Delete] (Eliminar).
5. Presione el botón [Yes] (Sí).
FOTOGRAFÍAS
Puede cargar fotografías desde una tarjeta de memoria, un dispositivo DLNA o Picasa Web Album a My
Album (Mi álbum) en su refrigerador.
Cómo copiar fotografías desde una tarjeta de memoria a My Album (Mi álbum)
1. Jale de la cubierta de la ranura para tarjetas y desplácela hacia un costado.
2. Inserte la tarjeta de memoria (SD/SDHC/MMC/HS MMC) con imágenes guardadas dentro de la
ranura para tarjetas.
Aparece en la pantalla el mensaje "Memory card is connected" ("Se conectó una tarjeta de
memoria").
36_ funcionamiento
La ranura para tarjetas de memoria sirve solo para memorias del tipo SD/SDHC/MMC/HS
MMC.
La ranura solo lee imágenes en formato JPEG (JPG).
La capacidad del Panel es de aproximadamente 300 fotografías.
Al guardar fotografías desde una tarjeta de memoria al panel, el refrigerador automáticamente
cambia el tamaño de la fotografía a 800 x 480 píxeles, independiente del tamaño original.
Si hay varias fotografías guardadas en la tarjeta de memoria, cargar la función de vista previa
tomará un tiempo.
Si se retira la tarjeta de memoria durante la transferencia de imágenes, en My Album (Mi álbum)
solo se mostrarán las imágenes que completaron la transferencia.
Si no se completó la transferencia de ninguna imagen, el visor vuelve a la pantalla de
fotografías.
Las imágenes guardadas se ajustan al tamaño de la pantalla.
Según el tamaño de la imagen, pueden aparecer barras negras en la parte superior o a los
lados.
La Tarjeta de memoria no viene suministrada con el refrigerador.
Es posible que el refrigerador no pueda leer su tarjeta de memoria SD/SDHC/MMC/HS MMC,
dependiendo del tipo de tarjeta que sea.
3. Presione el botón [Photos] (Fotografías) en la pantalla de Inicio.
4. Seleccione [Memory Card] (Tarjeta de memoria) en la Lista de fotografías.
funcionamiento _37
02 FUNCIONAMIENTO
5. Seleccione la fotografía que desea guardar
en My Album (Mi álbum).
5. Para almacenar varias fotografías, presione el
botón [Multi Select] (Selección múltiple).
Al presionar el botón [Select All] (Seleccionar
todas), aparece la pantalla Multi Selection
(Selección múltiple).
Cuando hay varias páginas con muchas
fotografías, habrá números de página en la
parte inferior de la pantalla. Si selecciona el
número de página, la pantalla de desplaza a
esa página.
Esta función también se aplica a las funciones
[All Share] (Compartir todo) y <Picasa Web
Album>.
Cuando hay carpetas en la Tarjeta de memoria, los íconos de las carpetas aparecen en la pantalla.
Al seleccionar una carpeta verá las fotografías almacenadas en ella.
Si se encuentra en una subcarpeta, puede subir a la carpeta que contiene la subcarpeta
seleccionando el ícono “..” de la subcarpeta.
6. Presione el botón [Save To My Album]
(Guardar en Mi álbum).
6. Seleccione todas las fotografías que desea
guardar en My Album (Mi álbum).
38_ funcionamiento
Cuando selecciona una fotografía, aparecerá
su información detallada.
Al seleccionar el botón [Select All] (Seleccionar
todas), quedan seleccionadas todas las
fotografías de la página actual y el botón [Select
All] (Seleccionar todas) cambia a [Unselect All]
(Deseleccionar todas).
Al presionar el botón [View Selected] (Ver
seleccionadas), se verá la versión de mayor tamaño.
Para salir de la pantalla Multi Select (Selección
múltiple), presione el botón [Cancel] (Cancelar).
Para eliminar la marca de verificación en una foto
seleccionada, vuelva a presionar la fotografía.
Cuando hay varias páginas con muchas
fotografías, habrá números de página en la
parte inferior de la pantalla.
Si seleccionó fotografías y las movió hacia
otra carpeta, las fotografías seleccionadas se
deseleccionarán automáticamente.
Cuando toque el nombre de la carpeta que
se encuentra arriba de las miniaturas (Preview
Photos) (Previsualizar fotos), la pantalla
mostrará esa carpeta.
Esta función también se aplica a las funciones [All
Share] (Compartir todo) y <Picasa Web Album>.
7.
Mientras las fotos se cargan desde la tarjeta de
memoria, se muestra en la pantalla el mensaje
“Save To My Album” (Guardar en Mi álbum).
7. Presione el botón [Save To My Album]
(Guardar en Mi álbum).
Las fotografías de mayor tamaño tardarán más
en cargarse.
8.
Mientras las fotografías se cargan desde la tarjeta
de memoria, se muestra en la pantalla el mensaje
“Save To My Album” (Guardar en Mi álbum).
Las fotografías de tamaño mayor tardarán más
en cargarse.
9. Una vez completada la carga, saque la tarjeta de memoria de la ranura.
funcionamiento _39
02 FUNCIONAMIENTO
Cómo cargar fotografías desde un dispositivo DLNA a My Album (All Share)
Esta función solo se encuentra disponible cuando el refrigerador está conectado a su red
inalámbrica (Wi-Fi).
1. Presione el botón [Photos] (Fotografías) en la pantalla de Inicio.
2. Seleccione [All Share] (Compartir todo) en la Lista de
fotografías y luego conecte el dispositivo de DLNA al
mismo PA inalámbrico que el refrigerador.
3. En la lista [All Share] (Compartir todo), seleccione el
dispositivo DLNA que quiere conectar.
Si no aparece el dispositivo DNLA que quiere
conectar, presione el botón [Refresh] (Actualizar)
varias veces para detectarlo.
El dispositivo que desea conectar debe tener una función DLNA instalada con un certificado
DLNA (Digital Living Network Alliance).
La pantalla admite resoluciones de hasta 4096 x 2048 (16 megapíxeles).
Cuando la cantidad de píxeles, ya sea en el eje vertical u horizontal, de una fotografía es
superior a 4096 o su resolución está modificada, es posible que la pantalla no la admita
4. Seleccione la carpeta deseada.
40_ funcionamiento
Si se encuentra en una subcarpeta, puede subir a la carpeta que contiene la subcarpeta
seleccionando el ícono “..” de la subcarpeta.
5. Seleccione la fotografía que desea guardar
en My Album (Mi álbum).
5. Para almacenar varias fotografías, presione el
botón [Multi Select] (Selección múltiple).
6. Presione el botón [Save To My Album]
(Guardar en Mi álbum).
6. Seleccione las fotografías que desea guardar
en My Album (Mi álbum).
7. Mientras las fotografías se cargan desde el
dispositivo DLNA, se muestra en la pantalla el
mensaje “Save To My Album” (Guardar en Mi
álbum).
7. Presione el botón [Save To My Album]
(Guardar en Mi álbum).
8. Mientras las fotografías se cargan desde el
dispositivo DLNA, se muestra en la pantalla el
mensaje “Save To My Album” (Guardar en Mi
álbum).
funcionamiento _41
02 FUNCIONAMIENTO
Las fotografías de mayor tamaño tardarán más en cargarse.
La red inalámbrica se usa para transmitir fotografías desde el dispositivo DLNA.
La transmisión podría no funcionar correctamente según las condiciones de la red.
Cuando selecciona una fotografía, aparecerá su información detallada.
Cómo guardar fotografías desde Picasa Web Album en My Album (Mi álbum).
[Public Photos] (Fotografías públicas)
Puede descargar y guardar fotos públicas desde Google Picasa Web Album.
Esta función solo se encuentra disponible cuando el refrigerador está conectado a su red
inalámbrica (Wi-Fi).
1. Presione el botón [Photos] (Fotografías) en la pantalla de Inicio.
2. Seleccione [Picasa Web Album] en la Lista de fotografías.
3. Seleccione la fotografía que desea guardar
en My Album (Mi álbum).
3. Para almacenar varias fotografías, presione el
botón [Multi Select] (Selección múltiple).
42_ funcionamiento
4. Presione el botón [Save To My Album]
(Guardar en Mi álbum).
4. Seleccione las fotografías que desea guardar
en My Album (Mi álbum).
5. Mientras la fotografía se descarga desde el
Picasa Web Album, aparece en la pantalla el
mensaje “Save To My Album” (Guardar en Mi
álbum).
5. Presione el botón [Save To My Album]
(Guardar en Mi álbum).
6. Mientras las fotografías se descargan desde
el Picasa Web Album, aparece en la pantalla
el mensaje “Save To My Album” (Guardar en
Mi álbum).
Cuando selecciona una fotografía, aparecerá su información detallada.
Las fotografías de tamaño mayor tardarán más en cargarse.
Dependiendo del estado de la red inalámbrica, es posible que no siempre funcione la descarga.
[Personal Photos] (Fotografías personales)
Puede descargar y guardar fotografías personales desde Google Picasa Web Album.
Esta función solo se encuentra disponible cuando el refrigerador está conectado a su red
inalámbrica (Wi-Fi).
Para utilizar esta función debe tener una cuenta en Google.
1. Presione el botón [Photos] (Fotografías) en la pantalla de Inicio.
funcionamiento _43
02 FUNCIONAMIENTO
2. Seleccione [Picasa Web Album] en la Lista de fotografías.
3. Presione el botón [Sign In] (Iniciar sesión).
Si tiene una cuenta con Google Picasa
(http://picasaweb.google.com), puede ver las
fotografías cargadas en Picasa iniciando sesión en su
cuenta.
4. Seleccione el casillero Email (correo electrónico) y luego ingrese su identificación de la cuenta de
Google utilizando el teclado de la pantalla. Seleccione el casillero Password (Contraseña) y luego
ingrese su contraseña de Google utilizando el teclado de la pantalla.
5. Presione el botón [Sign In] (Iniciar sesión).
Si marca el casillero "Stay signed in" (No cerrar sesión), el refrigerador guardará la cuenta para
iniciar sesión más rápido en el futuro.
6. Seleccione un álbum web que tenga fotografías que
usted quiera almacenar en My Album (Mi álbum).
Al presionar el botón [Sign Out] (Cerrar sesión), el
visor vuelve a la pantalla de fotografías públicas de
Picasa.
Si selecciona la pestaña Explore (Explorar) en el
margen superior derecho, aparecerá la pantalla de
fotografías públicas.
44_ funcionamiento
7. Seleccione la fotografía que desea guardar
en My Album (Mi álbum).
7. Para almacenar varias fotografías, presione el
botón [Multi Select] (Selección múltiple).
8. Presione el botón [Save To My Album]
(Guardar en Mi álbum).
8. Seleccione las fotografías que desea guardar
en My Album (Mi álbum).
9. Mientras la fotografía se descarga desde el
Picasa Web Album, aparece en la pantalla el
mensaje “Save To My Album” (Guardar en Mi
álbum).
9. Presione el botón [Save To My Album]
(Guardar en Mi álbum).
10. Mientras la fotografía se descarga desde el
Picasa Web Album, aparece en la pantalla el
mensaje “Save To My Album” (Guardar en Mi
álbum).
Cuando selecciona una fotografía, aparecerá su información detallada.
Las fotografías de tamaño mayor tardarán más en cargarse.
funcionamiento _45
02 FUNCIONAMIENTO
Cómo ejecutar una presentación de diapositivas.
1. Presione el botón [Photos] (Fotografías) en la pantalla de Inicio.
2. Seleccione [My Album] (Mi álbum) en la Lista de
fotografías.
3. Presione el botón [Multi Select] (Selección múltiple).
4. Seleccione las fotografías que desea para la presentación
de diapositivas, y luego presione el botón [View Selected]
(Ver selección).
(Seleccione más de dos fotografías).
Cuando selecciona una fotografía, aparecerá su
información detallada.
5. Seleccione el botón [Slide Show] (Presentación de
diapositivas).
Dependiendo del tamaño de la fotografía (ancho x
alto), la pantalla puede mostrar barras vacías en la
parte superior o a ambos lados de la imagen.
46_ funcionamiento
6. Comienza la presentación de diapositivas. Seleccione la pantalla para cambiar la opción de
visualización.
La diapositiva se ejecuta una sola vez. Al finalizar, aparecen las opciones de visualización en la
pantalla.
Al seleccionar los botones o , puede pasar a la fotografía anterior o siguiente.
Seleccione el botón para volver a ejecutar la presentación.
7. Para cambiar el efecto de transición de pantalla de la
presentación de diapositivas, seleccione el botón .
8. Seleccione los efectos de transición que desee para la
presentación; luego presione el botón [OK] (Aceptar).
Puede obtener una vista previa del efecto
seleccionado en el lado izquierdo de la pantalla.
El efecto Aleatorio ejecuta las fotografías al azar.
9. Para cambiar el tiempo de transición de pantallas,
seleccione el botón .
funcionamiento _47
02 FUNCIONAMIENTO
10. Utilice los botones y para cambiar el tiempo de
transición de la presentación de diapositivas, luego
presione el botón [OK] (Aceptar).
11. Para cambiar el orden de las fotografías en la
presentación, seleccione el botón .
12. Seleccione [Normal] o [Shuffle] (Orden aleatorio), y luego
presione el botón [OK] (Aceptar).
48_ funcionamiento
Cómo rotar las fotografías.
1. Seleccione [My Album] (Mi álbum) en la Lista de fotografías.
2. Seleccione la fotografía que desea rotar. 2. Seleccione el botón [Multi Select] (Selección
múltiple) para rotar varias fotografías.
3. Seleccione el botón -90° Rotate (Rotar -90°)
o 90° Rotate (Rotar 90°).
3. Seleccione las fotografías que desea rotar, y
luego presione el botón [View Selected] (Ver
selección).
4. Después de seleccionar las fotografías que
quiere rotar, seleccione el botón -90° Rotate
(Rotar -90°) o 90° Rotate (Rotar 90°).
El sistema automáticamente almacena las fotografías rotadas, reemplazando las originales.
funcionamiento _49
02 FUNCIONAMIENTO
Guardado de fotografías en una tarjeta de memoria.
1. Inserte una tarjeta de memoria en la ranura correspondiente del refrigerador.
2. Seleccione [My Album] (Mi álbum) en la Lista de fotografías.
3. Seleccione la fotografía que desea guardar. 3. Para guardar varias fotografías, seleccione el
botón [Multi Select] (Selección múltiple).
4. Presione el botón [Save To Memory Card]
(Guardar en tarjeta de memoria).
4. Seleccione las fotografías que desea guardar,
y luego presione el botón [Save To Memory
Card] (Guardar en tarjeta de memoria).
5. Mientras las fotografías se están guardando, la pantalla muestra “Save To Memory Card” (Guardar
en tarjeta de memoria).
Debe insertar una tarjeta de memoria en la ranura correspondiente para usar esta función.
50_ funcionamiento
Cómo borrar las fotografías.
1. Seleccione [My Album] (Mi álbum) en la Lista de fotografías.
2. Seleccione las fotografías que desea borrar. 2. Para eliminar varias fotografías, presione el
botón [Multi Select] (Selección múltiple).
3. Presione el botón [Delete] (Eliminar). 3. Seleccione las fotografías que desea eliminar,
y luego presione el botón [Delete] (Eliminar).
4. Presione el botón [Yes] (Sí). 4. Presione el botón [Yes] (Sí).
Hay 10 fotografías que han sido cargadas por Samsung.
Estas fotografías explican características del producto y no se pueden eliminar.
funcionamiento _51
02 FUNCIONAMIENTO
ADMINISTRADOR DE COMESTIBLES
Puede guardar la fecha de compra y la fecha de vencimiento de sus alimentos antes de almacenarlos
en el refrigerador y luego fácilmente verificar cuánto tiempo estuvieron almacenados los alimentos más
adelante. Además, puede ver con facilidad qué alimentos tiene almacenados y dónde están ubicados en
el refrigerador.
Cómo agregar alimentos
1. Seleccione el botón [Grocery Manager] (Administrador de comestibles) en la pantalla de inicio.
2. Seleccione el botón [Add Food] (Agregar alimentos) en el ángulo inferior derecho.
[No hay alimentos almacenados] [Hay alimentos almacenados]
3. Seleccione y mantenga presionada una de las imágenes
de alimentos que se muestran a la derecha. Luego
arrástrela y suéltela en el lugar de la imagen del
refrigerador donde estará almacenada. Asegúrese de
mantener su dedo en la imagen del alimento hasta que
esté en su lugar.
El área de almacenamiento del refrigerador está
dividida en 4 secciones. Los alimentos agregados se
muestran como ícono en la imagen del refrigerador.
Para cambiar la ubicación de un elemento
almacenado, presione y mantenga presionada la
imagen del alimento y luego arrástrela y suéltela en
otra ubicación dentro de la imagen del refrigerador.
Si selecciona un ícono de alimentos agregado al
refrigerador y lo arrastra y suelta fuera del refrigerador,
el elemento se borra.
La sección del refrigerador y la cantidad de alimentos
agregados se muestran en la parte inferior de la
imagen del refrigerador.
Puede almacenar hasta 15 clases de alimentos y duraciones de "frescura".
52_ funcionamiento
4. La "Purchase Date" (Fecha de compra) y la "Expiration
Date" (Fecha de vencimiento) se muestran en la parte
inferior de la pantalla. La Fecha de compra se fija
automáticamente en el día que se ingresa el alimento, la
Fecha de vencimiento se fija automáticamente el último
día de la duración de la frescura. Para cambiar la Fecha
de compra, toque la sección correspondiente en la
pantalla, y luego ingrese la nueva fecha.
También puede seleccionar una fecha utilizando los botones [+] y [-].
Sin embargo, la Fecha de compra debe ser siempre anterior a la Fecha de vencimiento.
5. Seleccione la fecha y luego presione el botón [Save]
(Guardar).
Para seleccionar alimentos adicionales, repita los
pasos 2 a 5.
6. Presione el botón [OK] (Aceptar) después de haber realizado los ajustes de fechas.
Presione el botón [Save] (Guardar) para guardar sus ajustes.
Se pueden guardar hasta 50 alimentos.
funcionamiento _53
02 FUNCIONAMIENTO
Cómo usar el administrador de comestibles
1. Seleccione el botón [Grocery Manager] (Administrador de comestibles) en la pantalla de Inicio.
Todos los alimentos se muestran como íconos en sus ubicaciones dentro de la imagen del
refrigerador sobre la izquierda.
También aparecen en el lado derecho de la pantalla.
2. Seleccione una sección de almacenamiento en la imagen del refrigerador para mostrar los alimentos
que están almacenados en esa sección en el lado derecho de la pantalla. Seleccione la sección de
almacenamiento nuevamente (desmárquela) para mostrar todos los alimentos almacenados en el
refrigerador en el lado derecho de la pantalla.
3. Seleccione uno de los íconos de alimentos almacenados en el lado derecho de la pantalla para
identificar dónde está ubicado en el refrigerador. También se mostrarán las fechas de compra y de
vencimiento del elemento.
Se puede fijar una fecha de vencimiento de hasta 999
días.
No se puede modificar la fecha de compra ni la fecha
de vencimiento de los alimentos en la pantalla del
Administrador de alimentos.
54_ funcionamiento
Cómo borrar los alimentos
1. Seleccione el botón [Grocery Manager] (Administrador de comestibles) en la pantalla de inicio.
2. Seleccione los alimentos y luego seleccione el botón
[Delete] (Eliminar).
Para seleccionar todos los alimentos almacenados,
seleccione el botón [Delete all] (Eliminar todo).
3. Seleccione el botón [Yes] (Sí) para terminar.
funcionamiento _55
02 FUNCIONAMIENTO
Cómo configurar un Recordatorio
1. Seleccione el botón [Grocery Manager] (Administrador de comestibles) en la pantalla de Inicio; a
continuación, seleccione el botón [Set Reminder] (Configurar recordatorio).
2. Seleccione las opciones de recordatorio que desee; a
continuación, seleccione el botón [OK] (Aceptar).
Un recordatorio se configura según la Fecha de
vencimiento del alimento que se almacene. Una vez
que la duración programada se ha cumplido, aparece
una ventana de recordatorio.
Si se configura más de un artículo con el mismo valor
de Recordatorio (excepto la opción [None] (Ninguno)),
la ventana de recordatorio aparece a las 6:00 a. m.,
11:00 a. m. y 5:00 p. m.
56_ funcionamiento
RECETARIO
Con el servicio de Recetario, usted puede fácilmente encontrar varias recetas por ingrediente, estación,
ocasión o categoría.
Esta función solo se encuentra disponible cuando el refrigerador está conectado a su red
inalámbrica (Wi-Fi).
Cómo utilizar la función Featured Recipes (Recetas recomendadas)
1. Presione el botón [Epicurious] (Recetario) en la pantalla de inicio.
Habrá un comercial de 4 segundos al iniciar el Recetario.
2. Seleccione [Featured Recipes] (Recetas recomendadas)
en la lista del recetario.
3. Seleccione una categoría de Featured Recipes (Recetas
recomendadas).
La pantalla muestra una lista de recetas.
4. Seleccione una receta. En la pantalla aparecen los
ingredientes de la receta y otros detalles.
La popularidad de una receta se indica por la
cantidad de tenedores. La más alta son cuatro
tenedores.
: Seleccione para mostrar las recetas a partir
de la última.
: Seleccione para mostrar en el orden de la
información de la fotografía.
: Seleccione para mostrar las recetas en orden de popularidad.
: Seleccione para mostrar las recetas en orden alfabético.
funcionamiento _57
02 FUNCIONAMIENTO
5. Presione el botón [Favorite] (Favoritos) para agregar una receta a su lista de favoritos.
Presione el botón [Shopping List] (Lista de compras) para hacer una lista de compras para una
receta.
6. Seleccione la pestaña [Preparation] (Preparación) en la parte superior de la página para ver las
instrucciones de preparación de la receta paso por paso.
7. Seleccione la pestaña [Review] (Comentario) en la parte superior de la página para ver los
comentarios realizados por otros usuarios.
8. Seleccione la pestaña [About] (Acerca de) en la parte superior de la página para ver información
sobre el autor de la receta.
58_ funcionamiento
Cómo utilizar Recipe Search by Ingredient (Búsqueda de recetas por ingrediente).
1. Seleccione [Recipe Search by Ingredient] (Búsqueda de
recetas por ingrediente) en la lista del Recetario.
2. Seleccione el botón [Food] (Alimentos) o [Drink] (Bebidas)
y luego seleccione el tipo de alimento o bebida a la
izquierda de la pantalla.
A continuación, seleccione un ícono de ingrediente a la
derecha.
Cuando selecciona un ícono de ingrediente, el
número de recetas que usan ese ingrediente aparece
en la parte inferior de la pantalla.
Puede seleccionar múltiples íconos de ingredientes.
3. Seleccione el botón [View Recipe Results] (Ver resultados
de recetas).
4. Seleccione la receta que desea. En la pantalla aparecen los ingredientes y otros detalles de
información.
5. Seleccione el botón [Favorite] (Favoritos) para agregar la receta a su lista de favoritos.
Presione el botón [Shopping List] (Lista de compras) para ver una lista de compras para la receta.
funcionamiento _59
02 FUNCIONAMIENTO
Cómo utilizar My Favorites (Mis favoritos).
1. Seleccione [My Favorites] (Mis favoritos) en la lista del
Recetario.
Puede almacenar hasta 100 recetas favoritas.
2. Seleccione la receta que desea.
Seleccione el botón A-Z a la derecha para ordenar los favoritos en orden alfabético.
Seleccione una receta, y luego seleccione el botón [Delete] (Eliminar) para eliminar la receta de
su Lista de favoritos.
Cómo utilizar My Shopping List (Mi lista de compras).
1. Seleccione [My Shopping List] (Mi lista de compras) en la
lista del Recetario.
Muestra los ingredientes para las recetas que
selecciona de modo de poder crear listas de
compras.
Puede almacenar hasta 100 listas de compras.
2. Seleccione la receta o recetas que desee.
60_ funcionamiento
3. Seleccione el botón [View Combined
Shopping List] (Ver lista de compras
combinada).
3. Seleccione el botón [View Shopping List] (Ver
lista de compras).
4. En la pantalla aparece la lista de ingredientes
combinados para todas las recetas
seleccionadas.
4. Seleccione una receta a la izquierda de la
pantalla.
En la pantalla aparece la lista de ingredientes
para la receta seleccionada.
CALENDARIO
Muestra el calendario de Google Calendar.
Esta función solo se encuentra disponible cuando el refrigerador está conectado a su red
inalámbrica (Wi-Fi).
Para utilizar la función de Calendario debe tener una cuenta en Google.
La programación del Calendario admite fechas desde enero de 1970 hasta diciembre de 2037.
Cómo visualizar el Google Calendar.
1. Seleccione el botón [Calendar] (Calendario) en la pantalla de Inicio.
funcionamiento _61
02 FUNCIONAMIENTO
2. Desde la PC o el teléfono inteligente, acceda a la URL que aparece en la pantalla de inicio de sesión
del Calendario. Se le solicitará que ingrese un código de usuario para la autenticación. Cuando la
autenticación se realice correctamente, accederá a la pantalla de programación del Calendario.
Si no tiene una cuenta de Google, puede obtener una en http://calendar.google.com.
3. Para ver su programación, seleccione una fecha.
En la pantalla aparece la programación diaria para la fecha
seleccionada.
No se puede modificar ni borrar la programación del
Google Calendar mediante la pantalla del visor del
refrigerador.
El color de cada evento agendado es el mismo que
en la aplicación Google Calendar.
Presione las flechas de dirección izquierda o derecha
para ver la Monthly Schedule (Programación mensual).
Cuando hay más de 4 eventos en un día, el calendario indica el exceso con “+1 more” (+1
más).
La programación se actualiza cada 30 minutos.
4. Presione el evento que desea ver. El evento que seleccionó aparece en la pantalla.
62_ funcionamiento
Cómo administrar Shared Calendar (Calendario compartido)
1. Seleccione [Other Calendar] (Otro calendario).
2. Seleccione el botón [Show] (Mostrar) o [Hide] (Ocultar).
Puede mostrar u ocultar programaciones de su lista
de suscripción de Google Web Calendar mediante
la pantalla Other Calendar List (Lista de otros
calendarios).
Si cambia la opción Show/Hide (Mostrar/Ocultar), no
se modifica la lista de suscripción ni la opción Show/
Hide (Mostrar/Ocultar) en el Google Web Calendar.
3. Seleccione el botón [Apply] (Aplicar).
Vuelve a aparecer el Google Calendar con la
programación mostrada cambiada conforme a sus
selecciones.
funcionamiento _63
02 FUNCIONAMIENTO
Cómo crear un evento
1. Seleccione el botón [Create Event] (Crear evento) en la
pantalla del Calendario.
Debe iniciar sesión en su dirección de correo
electrónico Gmail principal (***@gmail.com) para usar
la función Crear un evento.
Para ver la dirección de correo electrónico
principal:
1. Inicie sesión en www.google.com.
2. Acceda a Gmail.
3. Haga clic en la dirección de correo electrónico en la esquina superior derecha de la pantalla
(***@gmail.com). Aparece una ventana desplegable.
4. Haga clic en Cuenta.
5. Busque en [Nombres de usuario y direcciones de correo electrónico] la dirección de correo
electrónico identificada como principal.
2. Ingrese el título del evento, la fecha y hora, la ubicación (dónde) y la descripción en los campos de
ingreso correspondientes usando el teclado de la pantalla.
3. Para fijar un recordatorio para un evento agendado, seleccione el casillero de ingreso de
Recordatorios y luego seleccione una de las opciones de Recordatorio.
4. Cuando todos los ajustes estén completos, seleccione [Save] (Guardar).
64_ funcionamiento
INDICADOR DEL CLIMA
El servicio meteorológico de Internet proporciona información climática actual y semanal por regiones.
Esta función solo se encuentra disponible cuando el refrigerador está conectado a su red
inalámbrica (Wi-Fi).
Cómo agregar su Región al Indicador del clima
1. Seleccione el botón [WeatherBug] (Indicador del clima) en la pantalla de Inicio.
Habrá un comercial de 4 segundos al ingresar al Indicador del clima.
2. Seleccione la barra de búsqueda de regiones en el
margen superior izquierdo de la pantalla.
3. Seleccione el botón [+] en el ángulo superior derecho de
la pantalla.
4. Ingrese su localidad o código postal (EE. UU. solamente)
mediante el teclado en la pantalla, y luego presione el
botón [OK] (Aceptar).
funcionamiento _65
02 FUNCIONAMIENTO
5. Seleccione su localidad.
6. Seleccione una estación meteorológica local.
7. Seleccione el botón “ ” en el margen superior derecho
de la pantalla.
8. La pantalla muestra su clima local.
66_ funcionamiento
Cómo ver el clima de hoy.
1. Seleccione el botón [WeatherBug] (Indicador del clima) en la pantalla de Inicio.
Habrá un comercial de 4 segundos al ingresar al Indicador del clima.
2. A la derecha aparece la pantalla Indicador del clima que muestra su clima local.
Si selecciona Active Alerts (Alertas activas), la pantalla muestra las alertas del clima.
3. Seleccione [So Far Today] (Hasta el momento). En la pantalla aparece la información detallada del
clima actual.
funcionamiento _67
02 FUNCIONAMIENTO
Cómo agregar otras regiones al Indicador del clima
1. Seleccione la barra de búsqueda de regiones en el margen superior izquierdo de la pantalla.
2. La información de la región actual aparece en la pantalla.
3. Seleccione el botón [+] en el margen superior derecho de
la pantalla.
4. Ingrese el nombre de la localidad o código postal
(EE. UU. solamente) mediante el teclado en la pantalla, y
luego presione el botón [OK] (Aceptar).
5. Seleccione la localidad deseada.
68_ funcionamiento
6. Seleccione la estación meteorológica local deseada.
7. Presione el botón en el margen superior derecho de la pantalla.
8. En la pantalla aparece el clima de la localidad seleccionada.
Cómo ver Información del clima de una región
1. Seleccione el nombre de la localidad deseada en la lista
de localidades.
2. Presione el botón ( ) para volver atrás en el margen superior derecho. En la pantalla aparece el
clima de la localidad seleccionada.
funcionamiento _69
02 FUNCIONAMIENTO
Cómo borrar regiones del Indicador del clima
1. Seleccione el botón [edit] (Editar) en el ángulo superior
derecho de la pantalla.
2. Seleccione el casillero a la izquierda de la localidad que
desea borrar y luego seleccione el botón Delete (Eliminar).
70_ funcionamiento
Cómo ver el pronóstico del tiempo.
1. Seleccione el botón [Forecast] (Pronóstico) o Tonight's Forecast (Pronóstico de esta noche).
2. Seleccione el pronóstico deseado en la lista. En la pantalla aparece información detallada del
pronóstico.
La pantalla muestra pronósticos meteorológicos para 7 días.
También muestra el día, el Día/la Noche (clima de EE. UU. solamente), el ícono de la condición
climática, la temperatura y la descripción del clima.
Si selecciona el botón [Conditions] (Condiciones) en la parte inferior derecha, aparece la
pantalla que muestra la información del clima actual.
funcionamiento _71
02 FUNCIONAMIENTO
NOTICIAS DE AP
El servicio de noticias por Internet comunica noticias actuales en un máximo de 11 categorías.
Esta función solo está disponible cuando el refrigerador está conectado a su red inalámbrica
(Wi-Fi).
Cómo ver las noticias de AP.
1. Seleccione el botón [Ap News] (Noticias de Ap) en la pantalla de Inicio.
2. Seleccione una categoría de noticias.
Si selecciona una categoría en el lado izquierdo, la pantalla muestra las noticias más
importantes de esa categoría.
3. Seleccione el artículo que desee.
72_ funcionamiento
Para ver todas las fotografías relacionadas con el artículo, seleccione la fotografía principal en
los detalles del artículo informativo.
Para ver el artículo en detalle, visite http://www.ap.org en su teléfono móvil o PC.
4. Para ver todas las fotografías relacionadas con el artículo, seleccione la fotografía principal en los
detalles del artículo informativo.
Seleccione los botones y en la parte superior derecha del artículo para ver otros artículos.
5. Seleccione una fotografía para ampliarla.
Presione los botones y para ver otras fotografías en vista ampliada.
funcionamiento _73
02 FUNCIONAMIENTO
PANDORA (SOLO PARA ESTADOS UNIDOS).
Esta función solo se encuentra disponible cuando el refrigerador está conectado a su red
inalámbrica (Wi-Fi).
Gracias al servicio Pandora, puede disfrutar de sus canciones favoritas sin cargo.
La selección de canciones se basa en el análisis de datos recolectados por el Music Genome
Project de Pandora. Sus selecciones de canciones individuales, utilizadas como información,
pueden afectar a la siguiente selección de canciones de Pandora.
Cómo activar y utilizar la radio Pandora de Internet.
1. Seleccione el botón [Pandora] en la pantalla de Inicio.
2. Seleccione el texto "I’m new to Pandora" (Nunca usé Pandora). Aparece una pantalla de código de
activación. En su PC, vaya al sitio web mostrado en la ventana emergente y utilice el Código para
registrar y activar su cuenta de Pandora.
Cuando termine, seleccione el botón [Continue] (Continuar).
3. Seleccione el casillero Email (correo electrónico). Ingrese la ID de cuenta de Pandora mediante
el teclado en la pantalla. Seleccione el casillero Password (Contraseña). Ingrese la contraseña de
cuenta de Pandora mediante el teclado en la pantalla.
Si no tiene una cuenta de Pandora, puede crear una en http://www.pandora.com.
En el casillero Email (Correo electrónico), ingrese su ID de cuenta de Pandora, por ejemplo,
74_ funcionamiento
4. Presione el botón [Sign In] (Iniciar sesión).
Si olvida la contraseña, presione el botón “I forgot
my password” (Olvidé mi contraseña) para obtener
su contraseña en un mensaje de correo electrónico
enviado a la dirección que tenga registrada en
Pandora.
5. Seleccione una estación de la lista a la izquierda.
Pandora admite hasta 100 estaciones.
Las estaciones se pueden crear en www.pandora.com
o por medio de dispositivos móviles compatibles con
Pandora.
Si selecciona otras estaciones, puede reproducir las
canciones seleccionadas en esas estaciones.
6. Al seleccionar el botón Agregar a favoritos ( ) durante
la reproducción de una canción, se agrega a la lista Song
Bookmark List (Lista de canciones favoritas). Puede verla
en el sitio de Pandora.
Al señalar sus canciones favoritas, es posible revisar
la lista de canciones y comprar diversos álbumes con
esas canciones en la página [Su perfil] en
www.pandora.com.
7. Si le gusta una canción que se está reproduciendo,
seleccione el botón Pulgar hacia arriba ( ). De lo
contrario, seleccione el botón Pulgar hacia abajo ( ).
Al seleccionar el botón Pulgar hacia arriba, Pandora
crea una estación con canciones similares a la
canción aprobada.
funcionamiento _75
02 FUNCIONAMIENTO
8. Para pausar la canción que está escuchando, presione el
botón de pausa ( ).
9.
Para reproducir la siguiente canción, presione el botón ( ).
Lamentablemente, nuestras licencias de música nos
obligan a restringir la cantidad de canciones que se
pueden saltear en una hora.
10. Presione el botón de altavoz ( ) para ajustar el volumen.
76_ funcionamiento
Cómo crear una estación en Pandora
1. Seleccione el botón [Create Station] (Crear estación) en la
parte inferior de la pantalla de Pandora.
2. Seleccione el espacio en blanco junto a “Artist of Song” (Artista de la canción) para que aparezca la
ventana del teclado.
Ingrese el nombre del artista para agregar una estación.
3. Después de seleccionar la estación que desee entre las
estaciones buscadas, presione el botón [OK] (Aceptar).
4. Confirme la estación recién agregada a la izquierda de la
pantalla.
funcionamiento _77
02 FUNCIONAMIENTO
TWITTER
Esta función sólo se encuentra disponible cuando el refrigerador está conectado a su red
inalámbrica (Wi-Fi).
No puede escribir un tweet mientras utiliza esta función.
Cómo ver Twitter.
1. Presione el botón [Twitter] en la pantalla de Inicio.
2. Seleccione el casillero Email (correo electrónico). Ingrese la ID de cuenta de twitter mediante el
teclado en la pantalla. Seleccione el casillero Password (Contraseña). Ingrese la contraseña de
cuenta de Twitter mediante el teclado en la pantalla.
3. Presione el botón [Sign In] (Iniciar sesión).
Si no tiene una cuenta de Twitter, puede crear una en
http://twitter.com.
En la sección Email (Correo electrónico), ingrese su ID
de cuenta de Twitter, por ejemplo, [email protected].
Si selecciona el casillero 'Stay signed in' (No cerrar
sesión), ya no será necesario iniciar sesión cada vez
que ingrese al menú de Twitter.
Si la hora del sistema no está bien configurada, es
posible que no pueda iniciar sesión.
Si no puede iniciar sesión, ajuste correctamente la
hora actual en Settings (Ajustes) Time/Date (Hora/
Fecha) e inténtelo nuevamente.
4. Aparece la pantalla de lista de Tweets. En esta página,
los usuarios de Twitter actualizan información como, por
ejemplo, sus fotografías, comentarios y fechas detalladas.
78_ funcionamiento
5. Presione un tweet en la lista y podrá ver información
detallada.
Al seleccionar List View (Ver lista) en la pantalla Detail
View (Ver detalles), pasa a la pantalla Twit List (Lista
de Twit).
6. Seleccione el botón i a la derecha de la pantalla para
obtener información detallada acerca del seguidor/
seguido.
SCREENSAVER THEME (TEMA DEL PROTECTOR DE PANTALLA)
Seleccione los temas para el protector de pantalla.
1. Seleccione el botón [Settings] (Ajustes).
2. Seleccione el [Screensaver Theme] (Tema del protector de pantalla) en la lista de Ajustes.
funcionamiento _79
02 FUNCIONAMIENTO
3. Seleccione el(los) temas(s) que desea usar en el protector
de pantalla y luego presione el botón [Save] (Guardar).
Los temas Clock (Reloj) y Photo (Foto) son los
predeterminados. No se pueden desmarcar.
Los temas que usted seleccione pueden no
mostrarse si los datos subyacentes no están listos o
disponibles.
ENERGY SAVER (AHORRO DE ENERGÍA)
Activa y desactiva la función de Ahorro de energía. Cuando la
función Ahorro de energía está activada, el consumo de energía
disminuye.
1. Seleccione los botones ON (Encendido) u OFF (Apagado)
del Ahorro de energía en la lista de Ajustes.
La función Ahorro de energía ya viene activada de
fábrica.
Si hay condensación o gotas de agua en las puertas,
apague el modo Ahorro de energía.
DOOR ALARM (ALARMA DE LA PUERTA)
Activa y desactiva la función de Alarma de la puerta.
1. Seleccione los botones ON (Encendido) u OFF (Apagado)
de Alarma de la puerta en la lista de Ajustes.
Si la alarma de la puerta está activada, cuando
cualquiera de las puertas quede abierta durante más
de dos minutos, sonará una alarma.
El sonido se detiene cuando se cierra la puerta. La
función de alarma de la puerta ya viene activada de
fábrica.
DISPENSER LOCK (BLOQUEO DEL DISPENSADOR)
Al activar la función Dispenser Lock (Bloqueo del dispensador),
el dispensador no funciona.
1. Seleccione los botones ON (Encendido) u OFF (Apagado)
del Bloqueo del dispensador en la lista de Ajustes.
Si selecciona el botón ON (Encendido) del Bloqueo
del dispensador, aparece el ícono de bloqueo ( ) en
el ángulo superior izquierdo de la pantalla de Inicio.
Si no se puede usar el dispensador, verifique si la
función Bloqueo del dispensador está activada.
80_ funcionamiento
QUICK ICE MAKING (FABRICAR CUBOS DE HIELO RÁPIDAMENTE)
Utilice esta función para fabricar hielo rápidamente.
1. Seleccione los botones ON (Encendido) u OFF (Apagado)
de [Quick Ice Making] (Fabricar hielo rápidamente) en la
lista de Ajustes.
Cuando la función de congelación rápida está
activada, se muestra el ícono ( ) en la pantalla de
Inicio.
La función de Fabricar hielo rápidamente se apagará automáticamente tras 48 horas de estar
en funcionamiento.
WATER FILTER (FILTRO DE AGUA)
El ícono del estado del Filtro de agua en la pantalla de Inicio le permite verificar el estado actual del filtro
de agua. Siga las instrucciones que figuran a continuación para verificar o reemplazar el filtro de agua.
1. Verifique el estado del filtro de agua en la lista de Ajustes o en los íconos indicadores en el ángulo
superior izquierdo de la pantalla de Inicio.
El icono se pondrá de color rojo y parpadeará durante varios segundos cuando se abra o se cierre
la puerta.
Good (Bueno) [Azul]): No es necesario reemplazar el filtro. Es normal.
Order (Pedir [Rosa]): Es necesario reemplazar el filtro. Pida un filtro nuevo.
Replace (Reemplazar [Rojo]): Es necesario reemplazar el filtro de inmediato.
funcionamiento _81
02 FUNCIONAMIENTO
2. Si el estado es "Order" (Pedir) o "Replace" (Reemplazar), seleccione el Filtro de agua en la lista de
Ajustes para acceder a las instrucciones de reemplazo.
3. Siga las instrucciones de la guía de reemplazo del Filtro de agua para reemplazar el Filtro de agua.
Presione el botón para pasar a la siguiente página de las instrucciones.
- Las instrucciones paso por paso también están disponibles en la página 95.
4. Una vez reemplazado, presione y mantenga presionado "Replace" (Reemplazar) en el lateral
superior derecho durante 3 segundos o más para restablecer el indicador de filtro de agua.
NO utilice el dispensador de agua o de hielo sin un cartucho del filtro de agua. Se puede
bloquear la tubería de agua o dañar el dispensador.
Limpie muy bien el dispensador para evitar que se filtre agua.
Si se filtra agua del dispensador significa que todavía hay aire en la tubería.
Para reemplazar el filtro del agua, puede visitar su centro de ventas de artículos para el hogar
local o comunicarse con el distribuidor oficial de piezas Samsung on-line en
http://www.samsungparts.com.
Asegúrese de que el filtro de agua de reemplazo tenga el logotipo SAMSUNG en la caja y en el
filtro de agua.
PRECAUCIÓN
82_ funcionamiento
IDIOMA (SOLO PARA CANADÁ)
Puede seleccionar el idioma predeterminado.
1. Presione el botón en el ángulo inferior derecho de la lista de Ajustes.
2. Seleccione el idioma preferido en la lista de Ajustes.
Después de seleccionarlo, el idioma predeterminado se cambiará automáticamente.
Si un proveedor de contenidos no admite el idioma seleccionado, el idioma de este contenido
no cambiará después de su selección de idioma.
VISOR
Le permite ajustar el brillo de la pantalla LCD y el tiempo de ejecución del Protector de pantalla.
1. Presione el botón en el ángulo inferior derecho de la lista de Ajustes.
2. Seleccione [Display] (Visor) en la lista de ajustes.
3. Seleccione el nivel de Brightness (Brillo) o el Screensaver Running
Time (Tiempo de ejecución del protector de pantalla) que desee, y
luego presione el botón [Save] (Guardar).
Después de 60 segundos, el Protector de pantalla se ejecuta
de acuerdo con el tiempo establecido y luego el panel de
LCD se apaga.
funcionamiento _83
02 FUNCIONAMIENTO
VOLUME (VOLUMEN)
Le permite controlar el volumen de las alertas.
1. Presione el botón en el ángulo inferior derecho de la lista de Ajustes.
2. Seleccione [Volume] (Volumen) en la lista de Ajustes.
3. Seleccione el botón de nivel de volumen para cambiar el sonido de las alertas.
4. Presione el botón [Save] (Guardar) para establecer el nuevo nivel de volumen.
Suena una alerta cada vez que se presiona un botón o aparece un mensaje o menú.
84_ funcionamiento
TIMEZONE (HUSO HORARIO)
Debe seleccionar su huso horario para usar Google Calendar y el servicio de Twitter correctamente.
Para seleccionar su huso horario, siga estos pasos:
1. Presione el botón en el ángulo inferior derecho de la lista de Ajustes.
Aparece la pantalla de Ajuste del huso horario.
2. Seleccione [Timezone] (Huso horario) en la lista de Ajustes.
3. Para guardar el nuevo huso horario, presione el botón [Save]
(Guardar).
La pantalla de Ajuste de huso horario puede aparecer de
nuevo automáticamente después de una actualización de
software.
TIME SETTING (AJUSTE DE LA HORA)
Le permite establecer la hora actual.
1. Presione el botón en el ángulo inferior derecho de la lista de Ajustes.
2. Seleccione [Time] (Hora) en la lista de ajustes.
funcionamiento _85
02 FUNCIONAMIENTO
3. Presione los botones y para revisar los ajustes de la hora, y
luego presione el botón [Save] (Guardar).
Si la hora actual es incorrecta, no se puede utilizar Twitter.
DATE SETTING (AJUSTE DE LA FECHA)
Le permite establecer la fecha actual.
1. Presione el botón en el ángulo inferior derecho de la lista de Ajustes.
2. Seleccione [Date] (Fecha) en la lista de ajustes.
3. Utilice los botones y para modificar el mes.
4. Seleccione la fecha y luego presione el botón [Save] (Guardar).
Si la fecha actual es incorrecta, no se puede utilizar Twitter.
86_ funcionamiento
WI-FI
Le permite encender y apagar la conexión del refrigerador a su red inalámbrica.
1. Presione el botón en el ángulo inferior derecho de la lista de Ajustes.
2. Seleccione [WI-FI] en la lista de ajustes.
3. Seleccione ON u OFF.
WI-FI NETWORKS (REDES WI-FI)
Al establecer WI-FI Encendido, (ver más arriba) la función de la red inalámbrica del refrigerador busca un
punto de acceso inalámbrico al cual conectarse.
Además del enrutador instalado en su casa, su refrigerador puede detectar otros enrutadores
inalámbricos instalados en casas u oficinas cercanas mientras se conecta a su red inalámbrica.
El uso de un enrutador ajeno sin permiso es considerado ilegal y estará sujeto a sanciones
severas. Por consiguiente, deberá conectar el refrigerador solo a su propio enrutador
inalámbrico o a enrutadores para los cuales tiene permiso.
1. Presione el botón en el ángulo inferior derecho de la lista de Ajustes.
2. Seleccione [Wi-Fi Networks] (Redes de WI-FI) en la lista de ajustes.
3. Seleccione el punto de acceso (AP) inalámbrico al que desee
conectarse.
: bloqueado con código de seguridad
: intensidad de la señal
Puede verificar la dirección MAC del refrigerador en la parte
inferior de la pantalla.
PRECAUCIÓN
funcionamiento _87
02 FUNCIONAMIENTO
Si no aparecen los AP en la pantalla, presione el menú [Search] (Buscar) en la parte inferior.
Según el tipo de AP inalámbrico, es posible que el refrigerador no pueda establecer conexión.
Le recomendamos que use un AP inalámbrico que admita IEEE802.11b/g/n.
Si no tiene un enrutador inalámbrico, comuníquese con su proveedor de Internet o compre e
instale uno por su cuenta.
Si no puede recordar el nombre de su sistema de red inalámbrico (SSID) ni su código de
seguridad, utilice el manual del usuario de su enrutador.
Las señales de frecuencia radial pueden interferir con cualquier sistema de red inalámbrico y
pueden afectar el funcionamiento de la red de su refrigerador.
Otros obstáculos que pueden afectar el funcionamiento de su sistema de red inalámbrico
pueden incluir paredes de concreto y puertas metálicas, al igual que interferencias radiales o de
microondas de artefactos como hornos microondas.
En función del tipo y la ubicación de su sistema de red inalámbrico y del entorno circundante, el
alcance y la calidad de su red inalámbrica pueden variar.
4. Si su red inalámbrica tiene un código de seguridad, ingréselo
y luego presione el botón [OK] (Aceptar). En la mayoría de los
casos, después de haber ingresado el código de seguridad,
el refrigerador obtiene las direcciones de la red que necesita
(dirección IP, máscara de subred, puerta de enlace y DNS) para
conectarse a la red. Si no se conecta o debe ingresar estos
valores de forma manual, consulte el Paso 6.
5. Una vez que el refrigerador se haya conectado a su red, puede seleccionar el botón [IP Address]
(Dirección IP) en la pantalla de redes inalámbricas para ver los valores actuales de la dirección IP y la
puerta de enlace.
88_ funcionamiento
6. Si necesita ingresar la dirección IP, la máscara de subred, la puerta de enlace y DNS manualmente,
presione el botón [User Config] (Configuración del usuario) en la pantalla de Dirección IP. Luego
seleccione los botones [IP Address] (Dirección IP), [Subnet Mask] (Máscara de subred), [Gateway]
(Puerta de enlace) y [DNS] en ese orden y, utilizando el teclado numérico, ingrese los valores
adecuados. Cuando termine con cada ingreso, seleccione el botón [OK] (Aceptar) en el teclado.
7. Una vez ingresados los valores para los cuatro
parámetros, presione el botón [Apply] (Aplicar).
TEMPERATURE UNIT CONVERTER
(CONVERTIDOR DE LA UNIDAD DE TEMPERATURA)
Le permite ajustar el visor de temperatura a Fahrenheit o Centígrados. La unidad seleccionada se aplica
a la temperatura establecida en el Congelador/Refrigerador y a la temperatura que aparece en la función
Clima.
1. Presione el botón en el ángulo inferior derecho de la lista de Ajustes.
2. Seleccione el botón °C o °F en el Convertidor de la unidad de temperatura en la lista de Ajustes.
funcionamiento _89
02 FUNCIONAMIENTO
DISPENSER LIGHT (LUZ DEL DISPENSADOR)
Le permite ajustar el funcionamiento de la luz del dispensador.
1. Presione el botón en el ángulo inferior derecho de la lista de Ajustes.
2. Seleccione [Dispenser Light] (Luz del dispensador) en la lista de Ajustes.
3. Seleccione el estado deseado de la luz del dispensador, y luego presione el botón [Save] (Guardar).
On (Encendido): La luz del dispensador está siempre encendida.
Auto (Automático): La luz del dispensador se enciende al utilizar el dispensador.
Al soltar al soltar la palanca del dispensador, la luz se apaga en 5 segundos.
Off (Apagado): La luz del dispensador no se enciende al utilizar el dispensador.
90_ funcionamiento
LA FUNCIÓN ENFRIAMIENTO DESACTIVADO
La función de Enfriamiento desactivado impide el enfriamiento de los compartimientos del congelador y
del refrigerador, pero no corta el suministro eléctrico al refrigerador.
Esta función solo se utiliza para hacer demostraciones de modelos de refrigerador en salones de
exposición.
1. Presione el botón en el ángulo inferior derecho de la lista de Ajustes.
2. Seleccione los botones ON (Encendido) u OFF (Apagado) del Cooling Off (Enfriamiento desactivado)
en la lista de Ajustes.
Si selecciona Cooling Off ON (Encender Enfriamiento desactivado), la pantalla de Inicio
mostrará "OFF" en la pantalla de temperatura del congelador/refrigerador, las funciones del
selector del refrigerador se desactivarán y el refrigerador y el congelador no enfriarán).
3. Si selecciona el botón [ON] (Encendido), aparece el siguiente mensaje.
4. Presione el botón [Yes] (Sí) durante más de 3 segundos para confirmar.
funcionamiento _91
02 FUNCIONAMIENTO
TOUCH SCREEN CORRECTION
(CORRECCIÓN DE LA PANTALLA TÁCTIL)
Puede calibrar el punto de contacto para satisfacer mejor sus necesidades.
Para ajustar el punto de contacto en la pantalla táctil:
1. Presione el botón en el ángulo inferior derecho de la lista de Ajustes.
2. Seleccione [Touch Screen Correction] (Corrección de la pantalla táctil) en la lista de Ajustes.
3. Presione el botón [Yes] (Sí). Aparece una pantalla con instrucciones acerca del puntero en la parte
superior.
4. Presione ligeramente el centro del signo "+". Repita este movimiento a medida que el signo "+" se
desplaza por la pantalla.
Si no se presiona el centro del signo [+] correctamente, la cruz aparece varias veces.
Si no puede ejecutar la función de Touch Screen Correction (Corrección de la pantalla táctil) en los
Ajustes porque el punto de ingreso de la pantalla táctil es incorrecto:
1. Presione y mantenga presionado el ícono del Recetario en la pantalla de inicio durante 5 segundos.
Esto lanzará la función de calibración de pantalla seleccionada.
2. La pantalla mostrará una serie de íconos cruzados.
Presione el centro exacto de cada ícono cruzado a medida que aparece en la pantalla.
92_ funcionamiento
S/W UPDATE (ACTUALIZACIÓN DE SOFTWARE)
Le permite controlar la versión actual del software y actualizarlo si hay una nueva versión cuando esté
disponible.
1. Presione el botón en el ángulo inferior derecho de la lista de Ajustes.
2. Seleccione [S/W Update] (Actualización de software) en la lista de ajustes.
La actualización del software se proporciona a través de la red inalámbrica.
Cuando hay software actualizado disponible, se activa el botón [Upgrade] (Actualizar) en el
ángulo inferior derecho de la pantalla. Cuando presiona el botón [Upgrade] (Actualizar), la
actualización se inicia casi inmediatamente (en alrededor de 10 segundos).
Cuando finaliza la actualización, aparece el mensaje “Upgrade completed” (Actualización
completa) en la pantalla. Presione el botón [Reboot] (Reiniciar) en el mensaje de “Upgrade
completed” (Actualización completa) para finalizar la actualización.
funcionamiento _93
02 FUNCIONAMIENTO
Aviso de licencia de código abierto - Este producto utiliza software de código abierto.
Las licencias de código abierto están disponibles en el menú del producto.
Presione el botón [Licence Information] (Información de licencia) para ver la información
detallada.
94_ funcionamiento
USO DEL DISPENSADOR DE
HIELO/AGUA
1. Seleccionar la función
- En la pantalla de Inicio, seleccione el ícono del
dispensador. En otras pantallas que no sean la
de Inicio, seleccione el ícono del dispensador
pequeño ( ) en la parte superior
derecha.
- Seleccione una función y toque el botón de
cierre.
2. Uso del dispensador de hielo o agua
- Para dispensar hielo, presione
suavemente la palanca con la
copa. El hielo en cubos tiene la
forma de medialunas y el hielo
triturado consiste en fragmentos
del hielo en cubos.
Cuando dispense hielo, coloque la copa cerca
del dispensador de modo que el hielo no caiga
al piso.
- Para dispensar agua, también presione la
palanca suavemente con la copa.
Para dispensar agua y hielo, dispense primero
el hielo y luego el agua.
No dispense hielo en una copa de vidrio
fino o recipiente de cerámica.
Esto puede hacer que el hielo rompa el
vidrio o el recipiente de cerámica.
Si se dispensa hielo descolorado, deje
de usar el producto y póngase en
contacto con el centro de servicio de
Samsung Electronics.
Presione la parte central de la palanca
cuando dispense hielo o agua.
La parte inferior de la palanca no se
activará.
3. Recomendaciones para el dispensador
- Deseche 6 copas de agua antes de beber agua
cuando use el producto por primera vez.
El agua extraída la primera vez puede oler a
plástico.
- Aunque el refrigerador esté en continuo
funcionamiento, es posible que el agua
dispensada la primera vez no esté fría.
Si dispensa primero hielo y luego agua, puede
dispensar agua fría.
- Puede dispensar hasta 6 copas de agua
fría seguidas y luego dispensar agua fría
nuevamente tras 2 o 3 horas.
- Tras instalar el refrigerador, puede producir hielo
después de unas 12 horas.
- El tiempo necesario para producir hielo puede
variar según la cantidad de veces que se abra
la puerta y las condiciones de funcionamiento.
- Si no dispensa hielo con frecuencia, este
puede derretirse y pegarse, y es posible
que el dispensador de hielo no funcione
correctamente.
En este caso, retire el hielo que haya quedado
atascado en el depósito de hielo.
PRECAUCIÓN
funcionamiento _95
02 FUNCIONAMIENTO
No dispensar hielo durante mucho tiempo
puede provocar que el hielo se amontone en la
cubeta.
- Levante y extraiga la cubeta de hielo para
desechar la masa de hielo restante.
- Cuando vuelva a colocar la cubeta, asegúrela
firmemente en su lugar.
CÓMO REEMPLAZAR EL FILTRO
DE AGUA
¿Qué hace el filtro de agua?
El filtro de agua filtra las impurezas
que pueden encontrarse en el agua
de la canilla incluyendo patógenos,
insecticidas, compuestos orgánicos
y mercurio. También filtra el exceso
de cloro, eliminando el gusto y olor a
cloro del agua.
Líquido de filtración y efecto de
purificación
- El filtrado del filtro de agua es de carbón
activado.
- El filtro está certificado por la NSF (National
Science Foundation) y cumple con los
requisitos estándar para seguridad de los
alimentos y efectividad de filtro indicados en las
NSF 42 y 53. Ver la tabla a continuación.
Estándar de
certificación
Capacidad de eliminación
NSF 42 Olor, cloro
NSF 53
Patógenos, insecticidas, asbestos,
limo, benzol, compuestos orgánicos,
mercurio.
Cuándo se debe reemplazar el filtro
- Cuando el indicador de estado del filtro en
el visor pasa de azul a rosa, es momento de
reemplazar el filtro.
Si el indicador pasa de rosa a rojo, reemplace
el filtro inmediatamente.
- Puede comprar un filtro de repuesto en el
centro de servicio Samsung autorizado más
cercano, en un distribuidor Samsung autorizado
o por Internet en www.samsungparts.com.
Cómo reemplazar el Filtro de purificación
del agua
Para reducir el riesgo de daños
ocasionados por el agua, NO use
marcas genéricas de filtros de agua en
su refrigerador SAMSUNG. UTILICE
SOLAMENTE FILTROS DE AGUA
SAMSUNG. SAMSUNG no será
legalmente responsable por cualquier
daño, incluso, sin carácter taxativo, daños
materiales causados por pérdidas de agua
por el uso de un filtro de agua genérico.
Los Refrigeradores SAMSUNG están
diseñados para funcionar SOLO CON
Filtros de Agua SAMSUNG.
1. Retire el filtro de agua viejo.
- Abra la rejilla de la unidad en la parte superior
del refrigerador, rote el filtro 90° hacia la
izquierda para desbloquearlo y tire hacia abajo.
Coloque una cubeta o tazón un poco más
grande que el filtro bajo el mismo para que
caiga el agua que gotea cuando separa el
filtro del refrigerador.
2. Saque el nuevo filtro de la caja y quítele la
cubierta roja protectora.
3. Coloque una etiqueta adhesiva con la fecha de
instalación en el filtro nuevo. Ejemplo) Si lo instala
en octubre, escriba en la etiqueta "OCT 10".
4. Instale el filtro nuevo.
- Inserte el filtro en el soporte y
luego hágalo girar 90° hacia la
derecha para trabarlo. Asegúrese
de alinear la línea indicadora ( )
con el signo de Bloqueo ( ).
- Cierre la rejilla de la unidad y
luego presione el botón de
prueba de la fábrica de hielo
para verificar si sale agua.
- Recomendamos que dispense agua
durante alrededor de 2 minutos (2
cuartos de galón o 2 litros) cuando
instale o reemplace un filtro para
limpiar la tubería de agua.
- Después de reemplazar el filtro,
presione y mantenga presionado
"Replace" (Reemplazar) en el
lateral superior derecho del filtro
de agua durante 3 segundos o
más para restablecer el indicador
del filtro de agua. Consulte
detalles en la página 80 y 81.
Desbloquear
Bloquear
ADVERTENCIA
96_ funcionamiento
CÓMO LIMPIAR Y CUIDAR EL
PRODUCTO
Interior del refrigerador/
Accesorios
- Pase un trapo limpio
humedecido con agua o
detergente suave.
Juntas de la puerta
- Pase un trapo limpio
humedecido con agua o
detergente suave y limpie
las ranuras con algodón.
Dispensador
- Tras pasar un trapo húmedo,
pase un trapo seco.
- Si el estante de derrame
está manchado, pásele un
trapo limpio humedecido con
vinagre.
Cómo eliminar los olores.
- Limpie el interior del refrigerador con un paño
suave humedecido en una solución de agua
tibia y bicarbonato de sodio.
Como eliminar moho de las juntas de la puerta.
- Páseles un cepillo de dientes embebido en
detergente puro. Es difícil eliminar el moho una
vez que se vuelve negro.
Debe tener cuidado de no dañar las juntas.
Si no piensa utilizar su refrigerador
por un largo período, vacíelo, abra el
panel de la rejilla, coloque el interruptor
en O (APAGADO) y luego limpie los
compartimentos y paredes con un paño
o toalla seca. Deje las puertas abiertas
para que el refrigerador se seque
completamente.
No pulverice agua directamente sobre el
refrigerador. Existe el riesgo de que se
produzca una explosión, una descarga
eléctrica o un incendio.
No limpie con benceno, disolvente,
lavandina, alcohol o acetona.
Puede dañar las superficies del
refrigerador.
PRECAUCIÓN
No utilice cepillos ni estropajo para limpiar el
interior o exterior del refrigerador.
Asegúrese de colocar el interruptor en la
posición O (APAGADO) antes de limpiar el
refrigerador, y colóquelo en I (ENCENDIDO)
tras la limpieza para evitar la posibilidad de una
descarga eléctrica o un incendio.
Desarmado para la limpieza
Antes de limpiar el refrigerador, retire el panel de
la rejilla como se muestra en la figura y coloque
el interruptor en O (APAGADO). Para evitar una
descarga eléctrica, desarme el refrigerador sólo
cuando esté apagado. Tiende a acumularse agua
dentro y fluir hacia el fondo.
Después de la limpieza, asegúrese de secar los
componentes dentro con un paño seco y vuelva a
armar las piezas.
Cajón de vegetales/fruta
- Para retirarlo, sosténgalo
con una mano y tire hacia
usted y hacia arriba.
Tapa del cajón de vegetales
- Incline la tapa hacia arriba
tomándola de la parte
delantera y jálela hacia
usted para sacarla del
refrigerador. Una vez que
haya retirado el cajón de
los vegetales, retire el vidrio
que está en medio.
Compartimento de los
lácteos
- Levante la cubierta del
compartimento de los
lácteos y retírela empujando
hacia atrás.
- Sostenga el compartimento
de los lácteos con ambas
manos y jale hacia arriba y
hacia afuera.
funcionamiento _97
02 FUNCIONAMIENTO
Compartimentos de la
puerta del congelador/
refrigerador
- Sostenga el compartimento
con ambas manos y jale
hacia arriba y hacia afuera.
Estantes del congelador/
refrigerador
- Incline el estante hacia
arriba tomándolo de la
parte delantera y jale hacia
arriba y hacia afuera de las
ranuras de la pared trasera
del refrigerador.
Cuando no esté usando su refrigerador
o cuando lo limpie, abra el panel de
la rejilla, coloque el interruptor en O
(APAGADO) y seque los compartimentos
con las puertas abiertas.
Póngase en contacto con nuestro centro de
servicio cuando reemplace lámparas para
prevenir una posible descarga eléctrica.
98_ funcionamiento
SUGERENCIAS PARA EL ALMACENAMIENTO DE LOS ALIMENTOS
Alimentos Refrigerador Congelador Sugerencias de almacenamiento
LÁCTEOS
Mantequilla 2 a 3 semanas 6 a 9 meses Envolver o tapar bien.
Leche 1 a 2 semanas No se recomienda.
Verifique el código de fecha.
La mayoría de los productos lácteos y otros
similares se venden en envases de cartón con
códigos de fecha que indican la frescura máxima
de los productos. Vuelva a cerrar con tapa o
envuelva bien. No vuelva a guardar las porciones
sin consumir en el recipiente original.
Queso crema, comidas
con queso y queso untable
2 a 4 semanas No se recomienda.
Verifique el código de fecha.
Guarde todos los quesos bien envasados en
envoltorios impermeables a la humedad.
Quesos duros (sin abrir) 3 a 4 meses 6 meses
Quesos duros (abiertos) 2 meses No se recomienda.
Queso cottage 10 a 15 días No se recomienda.
Crema 7 a 10 días 2 meses Verifique el código de fecha. La mayoría
de los yogures, las cremas y los productos
similares se venden en envases de cartón
con códigos de fecha que indican la frescura
máxima de los productos. Vuelva a cerrar o
tape herméticamente. No vuelva a guardar las
porciones sin consumir en el recipiente original.
Crema agria 2 semanas No se recomienda.
Salsas de crema (abiertas) 1 semana No se recomienda.
Yogur 10 a 14 días No se recomienda.
Verifique el código de fecha.
Manténgalo con tapa.
Yogur congelado
No
corresponde.
2 meses
HUEVOS
Huevos (sin cocer) 3 a 4 semanas No se recomienda.
Verifique el código de fecha.
Guarde los huevos en la parte más fría del
refrigerador y en su recipiente original.
Huevos (cocidos) 1 semana No se recomienda. Guarde en un recipiente con tapa.
Sobras de comidas con
huevo
3 a 4 días No se recomienda. Guarde en un recipiente con tapa.
FRUTAS FRESCAS
Manzanas 1 mes No se recomienda.
Si guarda la fruta en el refrigerador, no la lave
antes de guardarla.
Colóquela en bolsas o recipientes impermeables
a la humedad. Envuelva las frutas cortadas.
Algunas frutas se oscurecen cuando están en el
refrigerador.
Bananas 2 a 4 días No se recomienda.
Duraznos, melones, peras,
aguacates
3 a 5 días No se recomienda.
Bayas y cerezas 2 a 3 días 12 meses
Albaricoques 3 a 5 días No se recomienda.
Uvas 2 a 5 días No corresponde.
Piña (sin cortar) 2 a 3 días No se recomienda.
Piña (cortada) 5 a 7 días 6 a 12 meses
Cítricos 1 a 2 semanas No se recomienda. Guardar sin cubrir.
Jugo 6 días No se recomienda.
Verifique el código de fecha y vuelva a tapar el
recipiente original.
No vuelva a guardar las porciones sin consumir
en el recipiente original.
Jugo congelado
Descongelado
únicamente
12 meses
Verifique el código de fecha.
No vuelva a congelar.
funcionamiento _99
02 FUNCIONAMIENTO
Alimentos Refrigerador Congelador Sugerencias de almacenamiento
PESCADOS Y MARISCOS
Pescados
Pescados grasos (caballa,
trucha, salmón)
1 a 2 días 2 a 3 meses
Conserve en el envoltorio original y guarde en la
parte más fría del refrigerador.
Envase en un envoltorio impermeable al vapor y
la humedad apto para congelador.
Congele a 0ºF (o -18°C).
Descongele en el refrigerador o verifique el
código de fecha. Congele en el envase original.
Pescado magro (bacalao,
platija, etc.)
1 a 2 días 6 meses
Congelado o empanado
No
corresponde.
3 meses
Mariscos
Camarones (crudos) 1 a 2 días 12 meses
Para congelar, envolver en un recipiente
resistente a la humedad y al vapor.
Cangrejo 3 a 5 días 10 meses
Pescado o mariscos
cocidos
2 a 3 días 3 meses
CARNE
Fresca, cruda
Chuletas 2 a 4 días 6 a 12 meses
Verificar el código de fecha antes de usar.
Almacenar en el sector más frío del refrigerador
en su envoltorio original.
Colocar dentro de un recipiente resistente al
vapor y a la humedad para congelar.
La temperatura recomendada para el refrigerador
es de 33ºF a 36ºF (o 1°C a 2°C) y para el
congelador de 0ºF a 2ºF (o -18°C a -16°C)
Molida 1 día 3 a 4 meses
Asada 2 a 4 días 6 a 12 meses
Tocino 1 a 2 semanas 1 a 2 meses
Salchichas 1 a 2 días 1 a 2 meses
Bistec 2 a 4 días 6 a 9 meses
Aves 1 día 12 meses
Fiambres 3 a 5 días 1 mes
Cocida
Carne 2 a 3 días 2 a 3 meses
Verificar el código de fecha antes de usar.
Almacenar en el sector más frío del refrigerador
en su envoltorio original. Colocar dentro de un
recipiente resistente al vapor y a la humedad para
congelar.
Aves 2 a 3 días 4 a 5 meses
Jamón 1 a 2 semanas 1 a 2 meses
Fuentes:
American Meat Institute Foundation. 1994. Páginas amarillas: respuestas a preguntas previsibles que
los consumidores realizan con respecto a la carne y a las aves. American Meat Institute Food Marketing
Institute. 1999. The food keeper. Food Marketing Institute, Washington, D.C. Freeland-Graves, J.H. y
G.C. Peckham. 1996. Foundations of food preparation, 6th ed. Prentice-Hall, Inc. Englewood Cliffs, NJ.
Hillers, V.N. 1993. Storing foods at home. Washington State University Cooperative Extension, Pullman,
WA. Publ. EB 1205.
National Restaurant Association. 2001. Be cool-chill out! Refrigerate promptly. National Restaurant
Association Education Foundation¼s International Food Safety Council, Washington, D.C. USDA. 1997.
Basics for handling food safely. U.S. Department of Agriculture, Food Safety and Inspection Service,
Washington, D.C.
100_ solución de problemas
solución de problemas
PROBLEMA CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER
El compartimento
del refrigerador
o del congelador
tiene una
temperatura
demasiado
elevada.
(Poder de
enfriamiento bajo).
El interruptor general está en O
(APAGADO).
Coloque el interruptor en la posición de
encendido ("I" debe estar presionado).
El refrigerador está desenchufado. Vuelva a enchufar el cable.
El control de temperatura está en la
temperatura máxima.
Presione el botón FRE. TEMP/REF. TEMP
(TEMPERATURA DEL REFRIGERADOR/
TEMPERATURA DEL CONGELADOR)
El refrigerador está instalado en un sitio
que está expuesto a la luz solar directa y
cerca de un calefactor.
Coloque el refrigerador lejos de la luz solar
directa y cualquier tipo de aparato que
emita calor.
Alimentos
congelados en el
compartimento del
refrigerador.
El control de temperatura del refrigerador
está en una temperatura muy baja.
Presione el botón del control de
temperatura y elija una temperatura más
elevada.
El refrigerador está instalado en un sitio
demasiado frío.
Cuando la temperatura ambiente es
inferior a 41ºF (5ºC), los alimentos
pueden congelarse.
Los alimentos que contienen mucha agua
se encuentran más cerca del puerto de
descarga de aire frío.
Coloque los alimentos que contienen
mucha agua en la parte delantera del
estante.
Vibración o
traqueteo.
El piso está inclinado o no está lo
suficientemente firme.
Mueva el refrigerador y colóquelo sobre
un piso firme y nivelado.
Algo está obstruyendo la ventilación en
la parte superior del compartimento del
motor.
Si algo obstruye la ventilación, retírelo.
El refrigerador
huele mal.
Se almacenan platos sin envolverlos en
papel film.
Asegúrese de ponerle tapa a los
recipientes y/o envolver los alimentos con
papel film.
Se coloca carne, pescado y pollo en el
refrigerador sin el envase plástico.
Colóquelos en bolsas de plástico limpias y
ciérrelas bien antes de almacenarlos.
Hay alimentos almacenados hace mucho
tiempo.
Los alimentos que se almacenan por
mucho tiempo pueden oler mal.
Los cubos de hielo
tienen mal olor.
Los cubos de hielo se hacen con agua de
la canilla.
El agua puede contener cloro que tiene
un olor característico.
Fabrique hielo con agua filtrada.
El interior del refrigerador debe limpiarse. Limpie el interior del refrigerador con
frecuencia para eliminar el olor a comida.
Debe limpiarse el depósito de
almacenamiento de hielo.
Limpie la superficie del depósito de hielo
frecuentemente.
Hay alimentos en el estante. Límpielo por completo.
solución de problemas _101
03 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER
El dispensador de
agua no funciona.
La tubería de suministro de agua está
apagada.
Encienda el suministro de agua.
La tubería de suministro de agua no está
conectada correctamente.
Revise el manual de instalación o póngase
en contacto con nuestro centro de servicio.
El agua está tibia.
El compartimento del refrigerador está
tibio.
Presione el botón REF.TEMP
(TEMPERATURA DEL REFRIGERADOR) y
ponga una temperatura más baja.
Se han llenado seis vasos de agua de
forma continua.
Cuando se dispensan más de seis vasos de
agua lleva algunas horas enfriar más agua.
El dispensador de
cubos no funciona.
No hay cubos de hielo o no hay
suficientes cubos de hielo.
Espere 12 horas para que se hagan los
cubos de hielo. Se necesitan 24 horas
para tener suficientes cubos de hielo en
el depósito.
Los cubos de hielo se pegan. Cuando el hielo no se usa por mucho
tiempo o cuando hay un corte de
electricidad, los cubos de hielo pueden
pegarse. Si ocurre esto, vacíe el depósito
de hielo para hacer cubos nuevos.
Es difícil abrir la
puerta.
Acaban de cerrarla cuando usted intenta
abrirla.
Si abre la puerta nuevamente en el
transcurso de 5~10 segundos, abrirla podría
ser difícil debido a la diferencia de presión
entre el interior y el exterior del refrigerador.
Intente nuevamente en cinco minutos.
Se oye un ruido de
flujo de agua (por
ejemplo: borboteo,
chisporroteo,
destaponamiento)
o un chasquido en
el refrigerador. (Por
ejemplo: chasquido,
traqueteo, gorjeo,
crujido).
El flujo del refrigerante a través de la serpentina puede generar un sonido de corriente
de agua (por ejemplo: borboteo, chisporroteo, destaponamiento) o puede producirse
un sonido de goteo de agua durante el ciclo de descongelado a medida que el hielo se
derrite y comienza a fluir.
Esto no es un defecto. Es parte del funcionamiento normal.
Cuando el refrigerador se enfría hasta alcanzar la temperatura correcta, cuando la
serpentina del refrigerante se expande o se contrae, o cuando se activa un relevo para
controlar los componentes del refrigerador, se pueden oír estos sonidos. No indican un
defecto. Es parte del funcionamiento normal.
Hay escarcha en el
compartimento del
congelador. (Se junta
humedad dentro del
compartimento del
refrigerador).
La temperatura ambiente y la humedad
son elevadas, se deja abierta la puerta
durante mucho tiempo o se almacenan
alimentos con un gran contenido de agua
sin taparlos.
En este caso, puede formarse escarcha o
humedad. “Seque” con un trapo.
Se junta humedad
en la superficie
exterior del
refrigerador y en
la cubierta de la
lámpara interior.
La puerta del congelador ha quedado
abierta durante un período de tiempo
prolongado.
Cuando la puerta del refrigerador queda
abierta durante un período de tiempo
prolongado, la lámpara halógena (35W)
calentará la cubierta de la lámpara del
refrigerador y se formará condensación de
agua. “Seque” con un trapo.
La humedad del ambiente es demasiado
elevada.
Cuando hay humedad afuera, el agua que
está en el aire puede condensarse en las
superficies relativamente frías del refrigerador.
102_ solución de problemas
PROBLEMA SOLUCIÓN
¡El visor no
funciona!
Presione el botón Reset (Restablecer) durante más de un segundo para restablecer
la memoria.
La información del usuario no se restablece.
No se ven las
fotografías
cuando la tarjeta
de memoria está
conectada.
Si no aparece el mensaje “Memory card is connected” (Tarjeta de memoria
conectada), verifique que el tipo de memoria sea SD/SDHC/MMC/HS MMC.
Verifique que haya fotografías o imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria.
Verifique que el formato de las imágenes en la tarjeta de memoria sea JPEG (JPG).
La pantalla LCD
se apaga con
frecuencia.
Esta es una función para ahorrar energía y es completamente normal.
Puede configurar el Screensaver Running Time (Tiempo de ejecución del protector de
pantalla) en Settings-Display (Ajustes-Visor).
Hay una
persistencia de
imagen o queda
una línea en
el borde de la
pantalla.
Las imágenes fijas pueden causar daño permanente a la pantalla LCD.
Cuando seleccione Screensavers (Protectores de pantalla), seleccione una serie de
temas de modo que la imagen cambie con frecuencia.
NOTA: La garantía de fábrica no cubrirá los defectos ocasionados de esta manera.
El punto de
entrada de la
pantalla táctil no
es correcto.
Ejecute la función Touch Screen Calibration (Calibración de la pantalla táctil) en
Settings (Ajustes).
Después del
encendido, solo
funciona el botón
de selección del
dispensador.
Haga clic en el botón “Dispenser OK” (Dispensador correcto) que se encuentra en la
parte inferior del visor.
Si el botón “Dispenser OK” (Dispensador correcto) cambia a “Complete” (Completo),
apague y encienda nuevamente. El visor debe mostrar la pantalla de inicio.
No se detecta
ningún enrutador
inalámbrico.
Verifique el encendido del enrutador inalámbrico.
Verifique que el enrutador inalámbrico admita IEEE 802.11 b/g/n.
Verifique que otros dispositivos (PC portátil, teléfono inteligente, etc.) puedan acceder
al enrutador inalámbrico. Si otros dispositivos no pueden acceder al enrutador
inalámbrico, es posible que el problema resida en el enrutador.
Comuníquese con el fabricante del enrutador inalámbrico.
Si el enrutador inalámbrico está ubicado lejos del refrigerador, acérquelo y verifique si
el refrigerador lo detecta.
Apague y encienda nuevamente el enrutador inalámbrico y el refrigerador.
solución de problemas _103
03 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA SOLUCIÓN
El refrigerador no
se puede conectar
con el enrutador
inalámbrico.
Verifique que el enrutador inalámbrico admita IEEE 802.11 b/g/n.
Verifique el estado de la conexión a Internet del enrutador inalámbrico.
Verifique que otros dispositivos (PC portátil, teléfono inteligente, etc.) puedan acceder
al enrutador inalámbrico. Si otros dispositivos no pueden acceder al enrutador
inalámbrico, es posible que el problema resida en el enrutador.
Comuníquese con el fabricante del enrutador inalámbrico y el proveedor de servicios
de Internet (PSI). Verifique si su plan de precios de Internet actual cubre la conexión a
redes inalámbricas. Si es así, verifique cuántas conexiones permite.
Es posible que su refrigerador no pueda conectarse a Internet porque su proveedor
de servicios de Internet ha registrado permanentemente la dirección MAC (un número
de identificación único) de su computadora o módem que luego autentica cada vez
que usted se conecta a Internet como forma de impedir el acceso no autorizado.
Debido a que su refrigerador tiene una dirección MAC diferente, su proveedor no
puede autenticar su dirección MAC y su refrigerador no puede conectarse.
Para resolver este problema, consulte con su proveedor de Internet sobre los
procedimientos requeridos para conectar dispositivos que no sean una computadora
(como su refrigerador) a Internet.
(Para averiguar la dirección MAC de su refrigerador, toque Settings (Ajustes) --->Wi-Fi
Networks (Redes Wi-Fi) y luego mire la parte inferior de la pantalla donde figuran las
conexiones de red disponibles).
Apague y encienda nuevamente el enrutador inalámbrico y el refrigerador.
No recuerdo la
contraseña para
la conexión con
el enrutador
inalámbrico.
Consulte el manual del enrutador inalámbrico y vuelva a configurar la contraseña.
Las funciones
que utilizan la red
inalámbrica (Wi-Fi)
no funcionan.
Las funciones que utilizan la red inalámbrica (Wi-Fi), tales como All Share (Compartir
todo), solo pueden usarse si el refrigerador está conectado a su red inalámbrica
(Wi-Fi).
Si hay otros dispositivos conectados a la red inalámbrica, verifique su estado de
conexión.
Apague y encienda nuevamente el enrutador inalámbrico y el refrigerador.
Imposible
conectarse a
los dispositivos
externos
detectados.
Si la conexión de red de un dispositivo externo que el refrigerador detecta se
interrumpió de manera anormal (por un corte de energía o moviéndose fuera del
rango, etc.), la información de red del dispositivo quedará en la lista de red (según lo
indican las especificaciones de DLNA), pero su conexión no estará disponible.
Seleccione la función de Photos (Fotografías) - All Share (Compartir todo) y busque
los dispositivos externos nuevamente.
No puedo acceder
a la pantalla de
la cuenta del
Calendario.
En la pantalla de Inicio, toque el ícono del Calendario por 5 segundos para
restablecer los ajustes de su cuenta del Calendario.
Garantía (E.U.A.)
GARANTÍA DEL REFRIGERADOR SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA (EE.UU.)
REFRIGERADOR SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR ORIGINAL CON COMPROBANTE DE COMPRA
Este producto de marca SAMSUNG, suministrado y distribuido por Samsung Electronics America, Inc. (SAMSUNG)
y entregado nuevo en su caja de fábrica al comprador original, está garantizado por SAMSUNG ante defectos de
fabricación relacionados con los materiales o la mano de obra durante el período de garantía limitado a:
Un (1) año para las piezas y la mano de obra
Cinco (5) años para las piezas y la mano de obra exclusivamente del sistema hermético de refrigeración
(compresor, evaporador, condensador, deshumidificador y tuberías de conexión)
Diez (10) años para las piezas y cinco (5) años para la mano de obra exclusivamente del compresor
Inverter digital
Esta garantía limitada solo es válida para productos comprados y utilizados en Estados Unidos de América que
hayan sido instalados, operados y mantenidos de acuerdo a las instrucciones que se adjuntaron o proporcionaron
con el producto. Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG
en la dirección o con el número de teléfono detallado en esta garantía con el fin de que se determine el problema
y los procedimientos del servicio. El servicio de garantía solo puede realizarse a través de un Centro de Servicio
autorizado por SAMSUNG. Debe presentarse la factura original de venta bajo solicitud de SAMSUNG o del Centro
de Servicio autorizado por SAMSUNG como prueba de compra para recibir el servicio técnico de la garantía.
SAMSUNG brindará servicio técnico a domicilio sin costo dentro de los Estados Unidos contiguos durante el
período de garantía, sujeto a disponibilidad de los prestadores de servicio técnico autorizados dentro del área
geográfica del cliente. Si el servicio a domicilio no está disponible, SAMSUNG podrá, según su criterio, optar por
brindar el servicio de transporte del producto de ida y vuelta al centro de servicio. Si el producto se encuentra
en un área sin prestadores de servicio técnico autorizado de SAMSUNG, es posible que se cobre el costo del
viaje o se solicite que el cliente lleve el producto a un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG para
que se realice el servicio técnico. Como condición para que se preste este servicio a domicilio, el producto debe
encontrarse libre de obstrucciones y accesible para el agente de servicio.
Durante el período de garantía correspondiente, el producto se reparará, remplazará, o se devolverá el monto de la
compra, según decida SAMSUNG. SAMSUNG podrá utilizar piezas nuevas o reparadas al reparar el producto; o
lo remplazará con un producto nuevo o reparado. Las piezas y los productos reemplazados estarán garantizados
por la garantía del producto original que resta, o noventa (90) días, el período que sea el más prolongado. Todas
las piezas y los productos reemplazados son propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG.
Esta garantía limitada cubre defectos de fabricación en materiales o de mano de obra bajo condiciones de uso
doméstico normal, no comercial, del producto y no cubrirá lo siguiente: daños ocasionados durante el transporte,
la entrega o la instalación o por uso distinto al previsto para este producto; producidos por modificación o alteración
no autorizada del producto; productos a los que se le borraron, desfiguraron o cambiaron de forma alguna los
números de serie de fabricación originales, o en los que no se puede leer con claridad; daños cosméticos como
rayones, abolladuras o muescas, o cualquier daño al acabado del producto; daños producidos por abuso, uso
incorrecto, infestación de plagas, accidentes, incendios, inundaciones u otros fenómenos de la naturaleza o casos
de fuerza mayor; daños producidos por uso de equipos, herramientas, servicios, piezas, suministros, accesorios,
aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no suministrados o autorizados por
SAMSUNG; daños causados por corriente o voltaje incorrectos, sobretensión o fluctuación de la línea eléctrica;
daños causados por no operar o mantener el producto como establecen las instrucciones; instrucción a domicilio
sobre el uso del producto; servicio técnico para el arreglo de instalaciones que no se adecuan a los códigos de
electricidad y fontanería o arreglo de conexiones eléctricas o de fontanería del hogar (por ejemplo, arreglos de
cableado, fusibles o tuberías de la toma de agua). El costo de reparación o remplazo bajo estas circunstancias
excluidas le corresponderá al cliente.
Las visitas de un técnico de servicio autorizado para explicar las funciones, el mantenimiento o la instalación del
producto no están cubiertas por esta garantía limitada. Comuníquese con SAMSUNG al número que figura a
continuación si necesita asistencia en los anteriores casos.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS
GARANTÍAS TÁCITAS, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN
PROPÓSITO ESPECIAL, POSEEN UN TÉRMINO LIMITADO DE UN AÑO O EL PERÍODO MÁS CORTO
PERMITIDO POR LA LEY. Algunos Estados no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita,
por lo tanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga
derechos específicos, e incluso puede otorgarle otros derechos que varían de un estado a otro.
LIMITACIÓN DE COMPENSACIÓN
SU ÚNICA COMPENSACIÓN ES LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO, EL REMPLAZO DEL PRODUCTO O LA
DEVOLUCIÓN DEL MONTO DE LA COMPRA, SEGÚN DECIDA SAMSUNG, DE ACUERDO A LO ESTIPULADO
EN ESTA GARANTÍA LIMITADA. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS IMPREVISTOS O
DERIVADOS, QUE INCLUYEN PERO NO SE LIMITAN AL TIEMPO Y FORMA DEL TRABAJO, HOTELES Y/O
COMIDAS DE RESTAURANTES, GASTOS DE REMODELACIÓN, PÉRDIDA DE INGRESOS O GANANCIAS, NO
OBTENCIÓN DE AHORROS U OTROS BENEFICIOS SIN IMPORTAR LA TEORÍA JURÍDICA EN LA QUE SE BASA
EL RECLAMO, INCLUSO SI SE HA NOTIFICADO A SAMSUNG QUE TALES DAÑOS ERAN POSIBLES. Algunos
estados no permiten la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o
las exclusiones nombradas anteriormente podrían no aplicarse. Esta garantía le otorga derechos específicos, e
incluso puede otorgarle otros derechos que varían de un estado a otro.
SAMSUNG no garantiza un funcionamiento ininterrumpido y sin fallas del producto. Ninguna otra garantía
otorgada por persona, compañía o corporación alguna con respecto al presente producto revestirá carácter
vinculante para SAMSUNG.
Para obtener el servicio de garantía, pónganse en contacto con SAMSUNG en:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/us/support
Notas
Notas
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario acerca de productos Samsung, por favor contacte con el servicio
de atención al cliente de SAMSUNG.
PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN ESCRIBA A
EE. UU.
1-800-SAMSUNG
(726-7864)
1-844-SAM-PAYS
(726-7297)
www.samsung.com/us/support
Samsung Electronics America, Inc. 85
Challenger Road Ridgefield Park, NJ
07660
CANADÁ
1-800-SAMSUNG
(726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Samsung Electronics Canada Inc. 2050
Derry Road West, Mississauga, Ontario
L5N 0B9 Canada
DA68-02935A-10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316

Samsung RS27FDBTNSR Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario