Silvercrest TDT SZA 28 A1 Operating Instructions Manual

Categoría
Antenas de television
Tipo
Operating Instructions Manual
5
Antena interior TDT
Instrucciones de uso
DVB-T Indoor Aerial
Operating instructions
Antena para interior DVB-T
Manual de instruções
Antenna per interni DVB-T
Istruzioni per l‘uso
HOME TECH
Antena interior TDT SZA 28 A1
Antenna per interni DVB-T
DVB-T-Zimmerantenne
Bedienungsanleitung
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SZA 28 A1-09/10-V2
IAN: 61184
CV_SZA28A1_61184_LB5.qxd 26.11.2010 13:28 Uhr Seite 1
- 1 -
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por daños derivados de un uso no conforme a lo previsto
o por modificaciones por cuenta propia.
ÍNDICE PÁGINA
Símbolos utilizados 2
Finalidad de uso 2
¡Indicaciones importantes para su seguridad! 2
Características técnicas 3
Volumen de suministro 3
Descripción de aparatos 3
Conexión 4
Utilización de la antena de interior 4
¿Qué hacer en caso de perturbaciones de recepción? 5
Cuidado y limpieza 5
Evacuación 5
Importador 5
Garantía y servicio 6
IB_SZA28A1_61184_ES_LB5.qxd 29.11.2010 9:08 Uhr Seite 1
- 2 -
Antena interior TDT
SZA 28 A1
Símbolos utilizados
Este símbolo de aviso le advierte que le sigue
una indicación de advertencia que le advierte
sobre:
- Peligro de lesiones,
- Peligro por descarga eléctrica,
- Peligro de incendio,
- Peligro de explosión,
- Daños en el aparato,
así como indicaciones importantes de adver-
tencia tales como:
- Indicaciones acerca de la separación de red.
En este símbolo se le ofrece consejos acerca
del uso del aparato.
Finalidad de uso
Esta antena para habitación está diseñada para el
uso no comercial para la recepción de UHF/VHF y
emisoras de televisión DVB-T TV así como recepción
de emisoras FM en recintos interiores.
No se permite cualquier uso al descrito ya que de
lo contrario podría conllevar daños y lesiones.
No nos hacemos responsables de los daños por
uso indebido o inadecuado, empleo de fuerza o
bien modificaciones no autorizadas.
¡Indicaciones importantes para
su seguridad!
Para evitar riesgo de muerte por
descarga eléctrica:
No permita utilizar el aparato a personas (inclui-
dos los niños) cuyas facultades físicas, sensoriales
o mentales, así como su falta de conocimientos o
de experiencia, les impida hacer un uso seguro
del mismo si no están bajo vigilancia o han sido in-
struidos correctamente acerca del uso del aparato.
Vigile a los niños para asegurarse de que no
juegan con el aparato.
No doble ni aplaste el cable.
Extraiga siempre el cable de red del enchufe
tirando de la clavija y nunca directamente del
propio cable.
En caso de una clavija de red dañada o cable
de red dañado, encomiende su sustitución a
personal técnico autorizado o al servicio de
posventa con el fin de evitar riesgos.
Antes de proceder a la limpieza y en caso de
anomalía de funcionamiento, extraiga la clavija
de la base de enchufe.
No coloque ningún recipiente con líquido tales
como p. ej. jarrones sobre el aparato.
Nunca sumerja el aparato en agua u otros
líquidos.
¡No abra nunca la carcasa del aparato, no
contiene piezas que precisen un mantenimien-
to! Si se abre la carcasa, existe peligro de mu-
erte por descarga eléctrica.
IB_SZA28A1_61184_ES_LB5.qxd 29.11.2010 9:08 Uhr Seite 2
- 3 -
Nota acerca de la desconexión de red
El regulador no separa la antena por completo de
la red eléctrica al estar apagada. Además la ante-
na consume corriente en estado de apagada. Para
desconectar la antena completamente de la red es
necesario extraer la clavija de red de la base de
enchufe. Por ello, el aparato debe instalarse de for-
ma que se garantice siempre un acceso sin obstácu-
los a la base de enchufe, para que la clavija de red
pueda extraerse inmediatamente en caso de emer-
gencia. Para excluir un riesgo de incendio deberá
extraer por regla general la clavija de red de la
base de enchufe de red, en caso de no vaya a utili-
zar el aparato por un tiempo prolongado por ejem-
plo durante las vacaciones.
Para evitar daños en el aparato:
Asegurese de que las indicaciones sobre la
tensión en la placa de características coinciden
con la tensión de red existente.
No coloque fuentes de fuego abiertas, como
velas encima del o junto al aparato.
Preste atención de que exista suficiente distan-
cia de seguridad respecto a otros objetos
(apróx. 10 cm).
El aparato sólo puede utilizarse con tempera-
tura ambiente de la sala normal, es decir pro-
tegido contra humedad, suciedad, influencias
tanto de calor como de frío así como contra
oscilaciones de temperatura.
Cuando no vaya a usar la antena de interior
durante un tiempo prolongado, extraiga la cla-
vija del enchufe.
En caso de tempestad y/o tormenta con riesgo
de rayos se pueden producir daños en los
aparatos conectados a la red. Por ello en caso
de tormenta deberá extraer la antena de la
red eléctrica y retirar la clavija de antena.
Características técnicas
Este aparato corresponde según los requisitos bási-
cos y normativas relevantes de la directiva EMC
2004/108/EC, a la directiva para aparatos de
baja tensión 2006/95/EC, así como la directiva
de diseño ecológico 2009/125/EC (Disposición
1275/2008 Anexo II, Nº 1)
Alimentación de corriente: 220–240 V
~
/ 50 Hz
Consumo de potencia: 3,5 vatios
Gama de frecuencias: 40–860 MHz
Potencia de amplificación: UHF: 28 dB
VHF: 26 dB
Tensión de salida: max. 100 dBμV
(regulable)
Clase de protección: II /
Dimensiones: 19,5 x23 x 16cm
Peso: 520 g
Temperatura de servicio: +10°C – + 40°C
Humedad de aire admis.: 0 %–80 %
(sin condensación)
Temperatura de
almacenamiento: 0° C - +50° C
Volumen de suministro
Antena interior TDT SZA 28 A1
1 Adaptador para hembrilla coax/Conector F
1 Adaptador hembrilla coax/hembrilla coax
Instrucciones de uso
Descripción de aparatos
1
Antena telescópica (VHF/UKW/DVB-T)
2
Antena ovalada (UHF)
3
Indicación de servicio
4
Regulador (Potencia de amplificación)
5
Cable de red
6
Cable de antena
7
Adaptador para hembrilla coax/Conector F
8
Adaptador hembrilla coax/hembrilla coax
IB_SZA28A1_61184_ES_LB5.qxd 29.11.2010 9:08 Uhr Seite 3
- 4 -
Conexión
µ Coloque el aparato sobre una superficie firme
plana.
Conexión a un televisor
µ Conecte el cable de antena de la antena de
interior
6
con la conexión de antena de su
televisor. El cable de antena de la antena de
interior
6
sólo se puede conectar directamen-
te al televisor si su televisor dispone de un sin-
tonizador DVB-T integrado.
Conexión como antena de radio
µ Si desea utilizar la antena de interior para la
recepción de radio, utilice el adaptador de
Adaptador hembrilla coax/hembrilla coax
8
.
µ Conecte el adaptador hembrilla coax/hembrilla
coax
8
con el cable de antena.
µ Conecte el cable de antena con el adaptador
hembrilla coax/hembrilla coax
8
a la toma
de 5 Ohmios de su equipo estéreo.
Conexión a un receptor TDT
µ Conecte el cable de antena de la antena de
interior
6
con la conexión de antena del
receptor DVB-T.
µ Para conectar la antena de interior a un
receptor de DVB-T (terrestre) con una hembrilla
F, deberá usar el adaptador hembrilla coax/
Conector F
7
.
µ Conecte el adaptador hembrilla coax/
Conector F
7
con el cable de antena.
µ Atornille el cable de antena con adaptador
hembrilla coax/Conector F
7
a la toma F del
receptor de DVB-T.
Conexión a la red
µ Inserte la clavija de red de la antena de
interior en la base de enchufe.
Utilización de la antena de
interior
Recepción de las señales de emisoras a
través de la antena de interior
Las señales de emisora son recibidas por la antena
de interior transmitiendolas al televisor.
Para la recepción de señales de emisoras DVB-T
necesita un televisor con sintonizador DVB-T inte-
grado o bien un receptor DVB-T adicional (Las se-
ñales DVB-T no tienen cobertura en todos los sitios).
Para la recepción sin perturbaciones de señales de
emisora, deberá ajustar la antena de interior.
Para ello tiene disponibles las antenas siguientes:
1
dos antenas telescópicas girables y
basculables en 180° para la recepción de
VHF y UKW así como
2
una antena ovalada girable y basculable en
100° para la recepción de UHF.
Para alinear la antena de interior:
µ Extraiga ambas antenas telescópicas
1
µ y ajustelas hasta que la recepción sea
la más adecuada.
µ Alinee la antena ovalada
2
girando o volte-
ando hasta que la recepción sea la mejor.
Encender y regular el amplificador
Puede regular la potencia del amplificador girando
el regulador
4
en el lado anterior del aparato:
µ Encienda la antena de interior girando el regu-
lador
4
hacia la derecha. El indicador de
funcionamiento
3
destella con luz verde.
µ Gire el regulador
4
hacia la derecha para
aumentar la potencia del amplificador.
µ Gire el regulador
4
hacia la izquierda para
reducir la potencia del amplificador.
µ Gire el regulador
4
hacia la izquierda
del todo hasta que haga clic, con el fin de
desconectar la antena de interior.
IB_SZA28A1_61184_ES_LB5.qxd 29.11.2010 9:08 Uhr Seite 4
- 5 -
¿Qué hacer en caso de
perturbaciones de recepción?
Los fallos de recepción tales como p.ej. una
imagen no nítida o distorsionada, pueden tener
las causas siguientes:
La antena de interior no está ajustada
incorrectamente.
Cada emisora necesita un ajuste individual.
Ajuste con cada cambio de emisora la antena
de interior de nuevo
Existen obstáculos en el ámbito de
recepción de la antena de interior.
Intente de retirar los obstáculos o ajuste
la antena en un lugar distinto.
Existen perturbaciones electromagnéticas
en las proximidades.
Intente eliminar las perturbaciones, p.ej.,
si son originados por otros aparatos
(teléfono móvil, microondas etc.).
Perturbaciones por sobreexcitación.
Intente solucionar las perturbaciones,
reduciendo la potencia de amplificación
girando el regulador
4
.
Las propiedades de recepción de la antena
de interior sólo son buenas si se encuentran
en la proximidad suficiente de emisoras.
Cuidado y limpieza
Peligro por descarga eléctrica
Antes de proceder a la limpieza y en caso
de anomalía de funcionamiento, extraiga
la clavija de la base de enchufe.
No sumerja nunca la antena de interior
durante la limpieza en agua o en cualquiera
de otros líquidos.
µ Limpie la antena de interior con un paño seco
libre de pelusas.
Para evitar que se produzcan daños en el
aparato, no utilice nunca durante la limpieza
productos disolventes.
Evacuación
En ningún caso deberá tirar el aparato
a la basura doméstica. Este producto
está sometido a la directiva europea
2002/96/EC.
Elimine el aparato a través de una empresa de
evacuación de basuras autorizada o por medio del
centro de evacuación de basuras municipal.
Tenga en cuenta las normativas actuales en vigor.
En caso de duda póngase en contacto con el
centro de evacuación de basuras.
El material de embalaje debe desecharse
de forma respetuosa con el medio am-
biente.
Importador
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_SZA28A1_61184_ES_LB5.qxd 29.11.2010 9:08 Uhr Seite 5
- 6 -
Garantía y servicio
Con este aparato recibe usted 3 años de garantía
desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabri-
cado cuidadosamente y ha sido probado antes de
su entrega. Guarde el comprobante de caja como
justificante de compra. Si necesitara hacer uso de
la garantía, póngase en contacto por teléfono con
su centro de servicio habitual. Éste es el único
modo de garantizar un envío gratuito.
La garantía cubre sólo defectos de fabricación o
del material, pero no los daños de transporte, pie-
zas sujetas a desgaste y los daños sufridos por las
piezas frágiles p. ej. el interruptor o baterías. Este
producto ha sido diseñado exclusivamente para el
uso particular y no para el uso industrial.
En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso
de la fuerza y en caso de abrir el aparato personas
extrañas a nuestros centros de asistencia técnica
autorizados, la garantía pierde su validez. Esta
garantía no reduce en forma alguna sus derechos
legales.
Por el mero hecho de hacer uso de la garantía no
implica la prolongación del período de válidez de
la garantía. Ello rige también para piezas sustitui-
das y reparadas. Los posibles daños y defectos de-
tectados al comprar el producto, se han de notificar
de inmediato o como muy tarde dos días desde la
fecha de compra. . Finalizado el periodo de
garantía, las reparaciones se han de abonar.
Kompernass Service España
Tel.: 902/884663
IB_SZA28A1_61184_ES_LB5.qxd 29.11.2010 9:08 Uhr Seite 6

Transcripción de documentos

CV_SZA28A1_61184_LB5.qxd 26.11.2010 13:28 Uhr Seite 1 HOME TECH Antena interior TDT SZA 28 A1 Antenna per interni DVB-T 5 KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: SZA 28 A1-09/10-V2 IAN: 61184 Antena interior TDT Instrucciones de uso Antenna per interni DVB-T Istruzioni per l‘uso Antena para interior DVB-T Manual de instruções DVB-T Indoor Aerial Operating instructions DVB-T-Zimmerantenne Bedienungsanleitung IB_SZA28A1_61184_ES_LB5.qxd 29.11.2010 9:08 Uhr Seite 1 ÍNDICE PÁGINA Símbolos utilizados 2 Finalidad de uso 2 ¡Indicaciones importantes para su seguridad! 2 Características técnicas 3 Volumen de suministro 3 Descripción de aparatos 3 Conexión 4 Utilización de la antena de interior 4 ¿Qué hacer en caso de perturbaciones de recepción? 5 Cuidado y limpieza 5 Evacuación 5 Importador 5 Garantía y servicio 6 El fabricante no asume ninguna responsabilidad por daños derivados de un uso no conforme a lo previsto o por modificaciones por cuenta propia. -1- IB_SZA28A1_61184_ES_LB5.qxd 29.11.2010 9:08 Uhr Seite 2 ¡Indicaciones importantes para su seguridad! Antena interior TDT SZA 28 A1 Para evitar riesgo de muerte por descarga eléctrica: Símbolos utilizados • Este símbolo de aviso le advierte que le sigue una indicación de advertencia que le advierte sobre: - Peligro de lesiones, - Peligro por descarga eléctrica, - Peligro de incendio, - Peligro de explosión, - Daños en el aparato, así como indicaciones importantes de advertencia tales como: - Indicaciones acerca de la separación de red. • • • • En este símbolo se le ofrece consejos acerca del uso del aparato. • Finalidad de uso • Esta antena para habitación está diseñada para el uso no comercial para la recepción de UHF/VHF y emisoras de televisión DVB-T TV así como recepción de emisoras FM en recintos interiores. No se permite cualquier uso al descrito ya que de lo contrario podría conllevar daños y lesiones. No nos hacemos responsables de los daños por uso indebido o inadecuado, empleo de fuerza o bien modificaciones no autorizadas. • • -2- No permita utilizar el aparato a personas (incluidos los niños) cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales, así como su falta de conocimientos o de experiencia, les impida hacer un uso seguro del mismo si no están bajo vigilancia o han sido instruidos correctamente acerca del uso del aparato. Vigile a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato. No doble ni aplaste el cable. Extraiga siempre el cable de red del enchufe tirando de la clavija y nunca directamente del propio cable. En caso de una clavija de red dañada o cable de red dañado, encomiende su sustitución a personal técnico autorizado o al servicio de posventa con el fin de evitar riesgos. Antes de proceder a la limpieza y en caso de anomalía de funcionamiento, extraiga la clavija de la base de enchufe. No coloque ningún recipiente con líquido tales como p. ej. jarrones sobre el aparato. Nunca sumerja el aparato en agua u otros líquidos. ¡No abra nunca la carcasa del aparato, no contiene piezas que precisen un mantenimiento! Si se abre la carcasa, existe peligro de muerte por descarga eléctrica. IB_SZA28A1_61184_ES_LB5.qxd 29.11.2010 9:08 Uhr Características técnicas Nota acerca de la desconexión de red El regulador no separa la antena por completo de la red eléctrica al estar apagada. Además la antena consume corriente en estado de apagada. Para desconectar la antena completamente de la red es necesario extraer la clavija de red de la base de enchufe. Por ello, el aparato debe instalarse de forma que se garantice siempre un acceso sin obstáculos a la base de enchufe, para que la clavija de red pueda extraerse inmediatamente en caso de emergencia. Para excluir un riesgo de incendio deberá extraer por regla general la clavija de red de la base de enchufe de red, en caso de no vaya a utilizar el aparato por un tiempo prolongado por ejemplo durante las vacaciones. Este aparato corresponde según los requisitos básicos y normativas relevantes de la directiva EMC 2004/108/EC, a la directiva para aparatos de baja tensión 2006/95/EC, así como la directiva de diseño ecológico 2009/125/EC (Disposición 1275/2008 Anexo II, Nº 1) Alimentación de corriente: Consumo de potencia: Gama de frecuencias: Potencia de amplificación: 220–240 V ~/ 50 Hz 3,5 vatios 40–860 MHz UHF: 28 dB VHF: 26 dB Tensión de salida: max. 100 dBμV (regulable) Clase de protección: II / Dimensiones: 19,5 x 23 x 16 cm Peso: 520 g Temperatura de servicio: +10°C – + 40°C Humedad de aire admis.: 0 %–80 % (sin condensación) Temperatura de almacenamiento: 0° C - +50° C Para evitar daños en el aparato: • • • • • • Seite 3 Asegurese de que las indicaciones sobre la tensión en la placa de características coinciden con la tensión de red existente. No coloque fuentes de fuego abiertas, como velas encima del o junto al aparato. Preste atención de que exista suficiente distancia de seguridad respecto a otros objetos (apróx. 10 cm). El aparato sólo puede utilizarse con temperatura ambiente de la sala normal, es decir protegido contra humedad, suciedad, influencias tanto de calor como de frío así como contra oscilaciones de temperatura. Cuando no vaya a usar la antena de interior durante un tiempo prolongado, extraiga la clavija del enchufe. En caso de tempestad y/o tormenta con riesgo de rayos se pueden producir daños en los aparatos conectados a la red. Por ello en caso de tormenta deberá extraer la antena de la red eléctrica y retirar la clavija de antena. Volumen de suministro Antena interior TDT SZA 28 A1 1 Adaptador para hembrilla coax/Conector F 1 Adaptador hembrilla coax/hembrilla coax Instrucciones de uso Descripción de aparatos 1 2 3 4 5 6 7 8 -3- Antena telescópica (VHF/UKW/DVB-T) Antena ovalada (UHF) Indicación de servicio Regulador (Potencia de amplificación) Cable de red Cable de antena Adaptador para hembrilla coax/Conector F Adaptador hembrilla coax/hembrilla coax IB_SZA28A1_61184_ES_LB5.qxd 29.11.2010 9:08 Uhr Conexión µ Utilización de la antena de interior Coloque el aparato sobre una superficie firme plana. Recepción de las señales de emisoras a través de la antena de interior Conexión a un televisor µ Las señales de emisora son recibidas por la antena de interior transmitiendolas al televisor. Para la recepción de señales de emisoras DVB-T necesita un televisor con sintonizador DVB-T integrado o bien un receptor DVB-T adicional (Las señales DVB-T no tienen cobertura en todos los sitios). Para la recepción sin perturbaciones de señales de emisora, deberá ajustar la antena de interior. Para ello tiene disponibles las antenas siguientes: 1 dos antenas telescópicas girables y basculables en 180° para la recepción de VHF y UKW así como 2 una antena ovalada girable y basculable en 100° para la recepción de UHF. Conecte el cable de antena de la antena de interior 6 con la conexión de antena de su televisor. El cable de antena de la antena de interior 6 sólo se puede conectar directamente al televisor si su televisor dispone de un sintonizador DVB-T integrado. Conexión como antena de radio µ µ µ Si desea utilizar la antena de interior para la recepción de radio, utilice el adaptador de Adaptador hembrilla coax/hembrilla coax 8. Conecte el adaptador hembrilla coax/hembrilla coax 8 con el cable de antena. Conecte el cable de antena con el adaptador hembrilla coax/hembrilla coax 8 a la toma de 5 Ohmios de su equipo estéreo. Para alinear la antena de interior: µ µ Conexión a un receptor TDT µ µ µ µ µ Conecte el cable de antena de la antena de interior 6 con la conexión de antena del receptor DVB-T. Para conectar la antena de interior a un receptor de DVB-T (terrestre) con una hembrilla F, deberá usar el adaptador hembrilla coax/ Conector F 7. Conecte el adaptador hembrilla coax/ Conector F 7 con el cable de antena. Atornille el cable de antena con adaptador hembrilla coax/Conector F 7 a la toma F del receptor de DVB-T. Extraiga ambas antenas telescópicas 1 y ajustelas hasta que la recepción sea la más adecuada. Alinee la antena ovalada 2 girando o volteando hasta que la recepción sea la mejor. Encender y regular el amplificador Puede regular la potencia del amplificador girando el regulador 4 en el lado anterior del aparato: µ Encienda la antena de interior girando el regulador 4 hacia la derecha. El indicador de funcionamiento 3 destella con luz verde. µ Gire el regulador 4 hacia la derecha para aumentar la potencia del amplificador. µ Gire el regulador 4 hacia la izquierda para reducir la potencia del amplificador. µ Gire el regulador 4 hacia la izquierda del todo hasta que haga clic, con el fin de desconectar la antena de interior. Conexión a la red µ Seite 4 Inserte la clavija de red de la antena de interior en la base de enchufe. -4- IB_SZA28A1_61184_ES_LB5.qxd 29.11.2010 9:08 Uhr Seite 5 ¿Qué hacer en caso de perturbaciones de recepción? Cuidado y limpieza Los fallos de recepción tales como p. ej. una imagen no nítida o distorsionada, pueden tener las causas siguientes: • La antena de interior no está ajustada incorrectamente. Cada emisora necesita un ajuste individual. Ajuste con cada cambio de emisora la antena de interior de nuevo • Existen obstáculos en el ámbito de recepción de la antena de interior. Intente de retirar los obstáculos o ajuste la antena en un lugar distinto. • Existen perturbaciones electromagnéticas en las proximidades. Intente eliminar las perturbaciones, p. ej., si son originados por otros aparatos (teléfono móvil, microondas etc.). • Perturbaciones por sobreexcitación. Intente solucionar las perturbaciones, reduciendo la potencia de amplificación girando el regulador 4. • Peligro por descarga eléctrica • µ Antes de proceder a la limpieza y en caso de anomalía de funcionamiento, extraiga la clavija de la base de enchufe. No sumerja nunca la antena de interior durante la limpieza en agua o en cualquiera de otros líquidos. Limpie la antena de interior con un paño seco libre de pelusas. Para evitar que se produzcan daños en el aparato, no utilice nunca durante la limpieza productos disolventes. Evacuación En ningún caso deberá tirar el aparato a la basura doméstica. Este producto está sometido a la directiva europea 2002/96/EC. Elimine el aparato a través de una empresa de evacuación de basuras autorizada o por medio del centro de evacuación de basuras municipal. Tenga en cuenta las normativas actuales en vigor. En caso de duda póngase en contacto con el centro de evacuación de basuras. Las propiedades de recepción de la antena de interior sólo son buenas si se encuentran en la proximidad suficiente de emisoras. El material de embalaje debe desecharse de forma respetuosa con el medio ambiente. Importador KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com -5- IB_SZA28A1_61184_ES_LB5.qxd 29.11.2010 9:08 Uhr Garantía y servicio Con este aparato recibe usted 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado antes de su entrega. Guarde el comprobante de caja como justificante de compra. Si necesitara hacer uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono con su centro de servicio habitual. Éste es el único modo de garantizar un envío gratuito. La garantía cubre sólo defectos de fabricación o del material, pero no los daños de transporte, piezas sujetas a desgaste y los daños sufridos por las piezas frágiles p. ej. el interruptor o baterías. Este producto ha sido diseñado exclusivamente para el uso particular y no para el uso industrial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y en caso de abrir el aparato personas extrañas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía pierde su validez. Esta garantía no reduce en forma alguna sus derechos legales. Por el mero hecho de hacer uso de la garantía no implica la prolongación del período de válidez de la garantía. Ello rige también para piezas sustituidas y reparadas. Los posibles daños y defectos detectados al comprar el producto, se han de notificar de inmediato o como muy tarde dos días desde la fecha de compra. . Finalizado el periodo de garantía, las reparaciones se han de abonar. Kompernass Service España Tel.: 902/884663 E-Mail: [email protected] -6- Seite 6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Silvercrest TDT SZA 28 A1 Operating Instructions Manual

Categoría
Antenas de television
Tipo
Operating Instructions Manual