Philips hq 7380 Manual de usuario

Categoría
Accesorios de afeitadora
Tipo
Manual de usuario
27
Introducción
Enhorabuena por la compra de este producto y
bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido
de la asistencia que Philips le ofrece, registre su
producto en www.philips.com/welcome.
Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente este
manual de usuario y consérvelo por si necesitara
consultarlo en el futuro.
Peligro
- Asegúrese de que el adaptador no se moje.
Advertencia
- El adaptador incorpora un transformador. No
corte el adaptador para sustituirlo por otra clavija,
ya que podría provocar situaciones de peligro.
- Este aparato no debe ser usado por personas
(adultos o niños) con su capacidad física, psíquica
o sensorial reducida, ni por quienes no tengan
los conocimientos y la experiencia necesarios, a
menos que sean supervisados o instruidos acerca
del uso del mismo por una persona responsable
de su seguridad.
- Asegúrese de que los niños no jueguen con este
aparato.
Precaución
- No utilice la afeitadora ni el adaptador si están
dañados.
- Utilice únicamente el adaptador que se suministra.
- Si el adaptador está dañado, sustitúyalo siempre
por otro del modelo original para evitar
situaciones de peligro.
- Cargue, utilice y guarde la afeitadora a una
temperatura entre 5°C y 35°C.
ESPAÑOL
- Desenchufe siempre la afeitadora antes de
limpiarla bajo el grifo.
- Tenga cuidado con el agua caliente. Compruebe
siempre que el agua no esté demasiado caliente
para evitar quemarse las manos.
- El aparato cumple las normas de seguridad IEC
aprobadas internacionalmente y se puede limpiar
bajo el grifo de forma segura.
- Esta afeitadora lavable no es apropiada para
afeitarse en la ducha.
- No sumerja la afeitadora en agua.
- Cuando enjuague el aparato es posible que salga
agua por el oricio de su parte inferior. Esto
es normal y no es peligroso, ya que todos los
sistemas electrónicos están dentro de la unidad
motora hermética en el interior de la afeitadora.
General
- El adaptador transforma la corriente de 100
- 240 voltios en un bajo voltaje de seguridad
inferior a 24 voltios.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato Philips cumple todos los estándares
sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza
correctamente y de acuerdo con las instrucciones
de este manual, el aparato se puede usar de
forma segura según los conocimientos cientícos
disponibles hoy en día.
ESPAÑOL28
Carga
Asegúrese de que el aparato esté apagado antes de
comenzar a cargarlo.
Cuando cargue la afeitadora por primera vez, o
después de mucho tiempo sin usarla, deje que se
cargue al menos durante 12 horas seguidas, por
ejemplo durante toda la noche.
La afeitadora tarda aproximadamente 1 hora en
cargarse.
También puede afeitarse sin recargar la afeitadora,
enchufándola a la red eléctrica.
Indicaciones de carga
Carga
- Cuando empiece a cargar la afeitadora descargada,
el piloto de carga se iluminará.
Batería completamente cargada
- Cuando la batería esté completamente cargada, el
piloto de carga comenzará a parpadear.
Cuando desenchufe la afeitadora, el piloto de carga
se apagará.
La batería se está agotando
- Cuando la batería se esté agotando, el piloto de
batería baja se iluminará.
Cuando apague la afeitadora, este piloto parpadeará
unas cuantas veces.
Tiempo de afeitado sin cable
Después de haberla cargado durante 6 minutos, la
batería tendrá suciente carga para un afeitado.
Cuando la afeitadora esté completamente cargada,
proporcionará un tiempo de afeitado sin cable de
hasta 35 minutos.
ESPAÑOL 29
Carga del aparato
Cargue la afeitadora cuando el piloto de batería baja
se ilumine.
1 Conecte la clavija del aparato a la afeitadora.
2 Enchufe el adaptador a la toma de corriente.
3 Cuando la batería esté completamente cargada,
desenchufe el adaptador de la red y la clavija
del aparato de la afeitadora.
Uso del aparato
Afeitado
1 Pulse el botón de encendido/apagado una vez
para encender la afeitadora.
, El piloto de encendido se encenderá.
2 Desplace los cabezales de afeitado rápidamente
sobre la piel. Haga movimientos rectos y
circulares.
Para obtener los mejores resultados, aféitese con la
piel seca.
Puede que su piel necesite de 2 a 3 semanas para
acostumbrarse al sistema de afeitado Philips.
3 Limpie la afeitadora (consulte el capítulo
“Limpieza y mantenimiento”).
4 Después de usar la afeitadora, coloque
siempre la tapa protectora para evitar que se
deterioren los cabezales de afeitado.
ESPAÑOL30
Cómo recortar la barba
Puede utilizar el cortapatillas para recortar las patillas
y el bigote.
1 Deslice el botón hacia abajo para abrir el
cortapatillas.
El cortapatillas se puede activar con el motor de la
afeitadora en funcionamiento.
2 Cierre el cortapatillas después de usarlo (oirá
un “clic”).
Limpieza y mantenimiento
Una limpieza frecuente garantiza mejores resultados
en el afeitado.
Tenga cuidado con el agua caliente. Compruebe
siempre que el agua no esté demasiado caliente
para evitar quemarse las manos.
Nota: Cuando enjuague el aparato es posible que salga
agua por el oricio de su parte inferior. Esto es normal
y no es peligroso.
Todos los días: unidad de afeitado y cámara
de recogida del pelo
1 Apague la afeitadora, desenchufe el adaptador
de la red y la clavija del aparato de la afeitadora.
2 Pulse el botón de liberación para abrir la
unidad de afeitado.
ESPAÑOL 31
3 Enjuague de vez en cuando bajo el grifo la
cámara de recogida del pelo y el interior de la
unidad de afeitado.
4 Enjuague el exterior de la unidad de afeitado.
5 Cierre la unidad de afeitado y sacuda el exceso
de agua.
No seque nunca la unidad de afeitado con una
toalla o un paño, ya que esto podría dañar los
cabezales de afeitado.
6 Vuelva a abrir la unidad de afeitado y déjela
abierta para que se seque completamente.
También puede limpiar la cámara de recogida del
pelo sin agua con el cepillo que se suministra.
Cada seis meses: cabezales de afeitado
1 Pulse el botón de liberación para abrir la
unidad de afeitado, gire el bloqueo en el
sentido contrario a las agujas del reloj (1) y
quite el marco de retención (2).
2 Limpie las cuchillas y los protectores con el
cepillo que se suministra.
Nota: No limpie más de una cuchilla y su protector
al mismo tiempo, ya que forman conjuntos entre sí. Si
mezcla accidentalmente las cuchillas y los protectores,
puede que tarde varias semanas en volver a obtener el
óptimo rendimiento en el afeitado.
ESPAÑOL32
3 Coloque de nuevo los cabezales de afeitado en
la unidad de afeitado. Vuelva a colocar el marco
de retención en la unidad de afeitado y gire el
cierre de seguridad en el sentido de las agujas
del reloj.
4 Cierre la unidad de afeitado.
Cortapatillas
Limpie el cortapatillas cada vez que lo utilice.
1 Apague la afeitadora, desenchufe el adaptador
de la red y la clavija del aparato de la afeitadora.
2 Limpie el cortapatillas con el cepillo que se
suministra.
3 Cada seis meses lubrique los dientes del
cortapatillas con una gota de aceite de máquina
de coser.
Cómo guardar el aparato
- Para evitar deterioros en los cabezales de afeitado,
coloque la tapa protectora en la afeitadora.
ESPAÑOL 33
Sustitución
Para lograr un resultado óptimo de afeitado, cambie
los cabezales de afeitado cada dos años.
Sustituya los cabezales de afeitado gastados o
deteriorados sólo por cabezales de afeitado Philips
HQ8.
Nota: No mezcle las cuchillas y los protectores entre sí,
con el n de garantizar un rendimiento óptimo en el
afeitado.
1 Apague la afeitadora, desenchufe el adaptador
de la red y la clavija del aparato de la afeitadora.
2 Pulse el botón de liberación para abrir la
unidad de afeitado.
3 Gire el cierre de seguridad en sentido
contrario al de las agujas del reloj (1) y saque
el marco de retención (2).
4 Extraiga los cabezales de afeitado y coloque
los nuevos en la unidad de afeitado. Coloque
de nuevo el marco de retención en la unidad
de afeitado y gire el cierre de seguridad en el
sentido de las agujas del reloj.
Asegúrese de que los salientes de los cabezales de
afeitado encajan exactamente en las ranuras.
5 Cierre la unidad de afeitado.
Accesorios
Están disponibles los siguientes accesorios:
- Adaptador HQ8500/HQ8000.
- Cabezales de afeitado Philips HQ8.
- Spray limpiador para cabezales de afeitado Philips
HQ110
- Cable para el coche HQ8010
ESPAÑOL34
Nota: Puede que algunos accesorios no estén
disponibles en todos los países. Póngase en contacto
con el centro de atención al cliente de su país para
consultar la disponibilidad de estos accesorios.
Medio ambiente
- Al nal de su vida útil, no tire el aparato junto con
la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de
recogida ocial para su reciclado. De esta manera
ayudará a conservar el medio ambiente.
- La batería recargable de iones de litio (Li-ion)
incorporada contiene sustancias que pueden
contaminar el medio ambiente. Quite siempre
la batería antes de deshacerse del aparato y de
llevarlo a un punto de recogida ocial. Deposite la
batería en un lugar de recogida ocial. Si no puede
sacar la batería, puede llevar el aparato a un
servicio de asistencia técnica de Philips. El personal
del mismo extraerá la batería y se deshará de ella
de forma no perjudicial para el medio ambiente.
Cómo extraer la batería recargable
Quite la batería recargable sólo si está
completamente descargada.
1 Desenchufe el adaptador de la toma de
corriente y saque la clavija de la afeitadora.
2 Deje que la afeitadora funcione hasta que se
pare, desatornille los dos tornillos de la cámara
de recogida del pelo y quítela.
ESPAÑOL 35
3 Desatornille los dos tornillos de la parte
posterior de la afeitadora y quite el panel
posterior de la carcasa.
4 Quite los paneles laterales de la unidad motora
hermética.
5 Desatornille los tres tornillos de la unidad
motora hermética.
6 Quite el panel posterior de la unidad
hermética con un destornillador.
7 Extraiga la batería recargable.
Tenga cuidado con las tiras de la batería ya que
están muy aladas.
No conecte la afeitadora a la red una vez quitada
la batería.
Garantía y servicio
Si necesita información o si tiene algún problema,
visite la página Web de Philips en www.philips.com,
o póngase en contacto con el Servicio de Atención
al Cliente de Philips en su país (hallará el número de
teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no
hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su
país, diríjase a su distribuidor local Philips.
ESPAÑOL36
Restricciones de la garantía
Los cabezales de afeitado (cuchillas y protectores)
no están cubiertos por las condiciones de la garantía
internacional debido a que están sujetos a desgaste.
Guía de resolución de problemas
1 Menor rendimiento en el afeitado.
Causa 1: los cabezales de afeitado están sucios.
No ha enjuagado la afeitadora durante el
tiempo suciente o el agua utilizada no estaba lo
sucientemente caliente.
- Limpie bien el aparato antes de seguir afeitándose.
Consulte el capítulo “Limpieza y mantenimiento”.
Causa 2: hay pelos largos obstruyendo los cabezales
de afeitado.
- Limpie las cuchillas y los protectores con el
cepillo suministrado. Consulte la sección “Cada
seis meses: cabezales de afeitado” del capítulo
“Limpieza y mantenimiento”.
Causa 3: los cabezales de afeitado están gastados o
deteriorados.
- Sustituya los cabezales de afeitado. Consulte el
capítulo “Sustitución”.
2 La afeitadora no funciona cuando pulso el
botón de encendido/apagado.
Causa 1: la batería recargable está descargada.
- Recargue el aparato. Consulte el capítulo “Carga”.
Causa 2: el aparato no está conectado a la red.
- Enchufe el adaptador a la toma de corriente.
3 La unidad de afeitado se ha soltado de la
afeitadora.
No se ha colocado correctamente la unidad de
afeitado.
ESPAÑOL 37
- Si la unidad de afeitado se suelta de la afeitadora,
puede volver a encajarla fácilmente insertando la
bisagra en la ranura del borde de la cámara de
recogida del pelo y presionando hasta que encaje
en su sitio.
ESPAÑOL38

Transcripción de documentos

Español 27 Introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro. Peligro -- Asegúrese de que el adaptador no se moje. Advertencia -- El adaptador incorpora un transformador. No corte el adaptador para sustituirlo por otra clavija, ya que podría provocar situaciones de peligro. -- Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del mismo por una persona responsable de su seguridad. -- Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato. Precaución -- No utilice la afeitadora ni el adaptador si están dañados. -- Utilice únicamente el adaptador que se suministra. -- Si el adaptador está dañado, sustitúyalo siempre por otro del modelo original para evitar situaciones de peligro. -- Cargue, utilice y guarde la afeitadora a una temperatura entre 5°C y 35°C. 28 Español -- Desenchufe siempre la afeitadora antes de limpiarla bajo el grifo. -- Tenga cuidado con el agua caliente. Compruebe siempre que el agua no esté demasiado caliente para evitar quemarse las manos. -- El aparato cumple las normas de seguridad IEC aprobadas internacionalmente y se puede limpiar bajo el grifo de forma segura. -- Esta afeitadora lavable no es apropiada para afeitarse en la ducha. -- No sumerja la afeitadora en agua. -- Cuando enjuague el aparato es posible que salga agua por el orificio de su parte inferior. Esto es normal y no es peligroso, ya que todos los sistemas electrónicos están dentro de la unidad motora hermética en el interior de la afeitadora. General -- El adaptador transforma la corriente de 100 - 240 voltios en un bajo voltaje de seguridad inferior a 24 voltios. Campos electromagnéticos (CEM) Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segura según los conocimientos científicos disponibles hoy en día. Español 29 Carga Asegúrese de que el aparato esté apagado antes de comenzar a cargarlo. Cuando cargue la afeitadora por primera vez, o después de mucho tiempo sin usarla, deje que se cargue al menos durante 12 horas seguidas, por ejemplo durante toda la noche. La afeitadora tarda aproximadamente 1 hora en cargarse. También puede afeitarse sin recargar la afeitadora, enchufándola a la red eléctrica. Indicaciones de carga Carga -- Cuando empiece a cargar la afeitadora descargada, el piloto de carga se iluminará. Batería completamente cargada -- Cuando la batería esté completamente cargada, el piloto de carga comenzará a parpadear. Cuando desenchufe la afeitadora, el piloto de carga se apagará. La batería se está agotando -- Cuando la batería se esté agotando, el piloto de batería baja se iluminará. Cuando apague la afeitadora, este piloto parpadeará unas cuantas veces. Tiempo de afeitado sin cable Después de haberla cargado durante 6 minutos, la batería tendrá suficiente carga para un afeitado. Cuando la afeitadora esté completamente cargada, proporcionará un tiempo de afeitado sin cable de hasta 35 minutos. 30 Español Carga del aparato Cargue la afeitadora cuando el piloto de batería baja se ilumine. 1 Conecte la clavija del aparato a la afeitadora. 2 Enchufe el adaptador a la toma de corriente. 3 Cuando la batería esté completamente cargada, desenchufe el adaptador de la red y la clavija del aparato de la afeitadora. Uso del aparato Afeitado 1 Pulse el botón de encendido/apagado una vez para encender la afeitadora. ,, El piloto de encendido se encenderá. 2 Desplace los cabezales de afeitado rápidamente sobre la piel. Haga movimientos rectos y circulares. Para obtener los mejores resultados, aféitese con la piel seca. Puede que su piel necesite de 2 a 3 semanas para acostumbrarse al sistema de afeitado Philips. 3 Limpie la afeitadora (consulte el capítulo “Limpieza y mantenimiento”). 4 Después de usar la afeitadora, coloque siempre la tapa protectora para evitar que se deterioren los cabezales de afeitado. Español 31 Cómo recortar la barba Puede utilizar el cortapatillas para recortar las patillas y el bigote. 1 Deslice el botón hacia abajo para abrir el cortapatillas. El cortapatillas se puede activar con el motor de la afeitadora en funcionamiento. 2 Cierre el cortapatillas después de usarlo (oirá un “clic”). Limpieza y mantenimiento Una limpieza frecuente garantiza mejores resultados en el afeitado. Tenga cuidado con el agua caliente. Compruebe siempre que el agua no esté demasiado caliente para evitar quemarse las manos. Nota: Cuando enjuague el aparato es posible que salga agua por el orificio de su parte inferior. Esto es normal y no es peligroso. Todos los días: unidad de afeitado y cámara de recogida del pelo 1 Apague la afeitadora, desenchufe el adaptador de la red y la clavija del aparato de la afeitadora. 2 Pulse el botón de liberación para abrir la unidad de afeitado. 32 Español 3 Enjuague de vez en cuando bajo el grifo la cámara de recogida del pelo y el interior de la unidad de afeitado. 4 Enjuague el exterior de la unidad de afeitado. 5 Cierre la unidad de afeitado y sacuda el exceso de agua. No seque nunca la unidad de afeitado con una toalla o un paño, ya que esto podría dañar los cabezales de afeitado. 6 Vuelva a abrir la unidad de afeitado y déjela abierta para que se seque completamente. También puede limpiar la cámara de recogida del pelo sin agua con el cepillo que se suministra. Cada seis meses: cabezales de afeitado 1 Pulse el botón de liberación para abrir la unidad de afeitado, gire el bloqueo en el sentido contrario a las agujas del reloj (1) y quite el marco de retención (2). 2 Limpie las cuchillas y los protectores con el cepillo que se suministra. Nota: No limpie más de una cuchilla y su protector al mismo tiempo, ya que forman conjuntos entre sí. Si mezcla accidentalmente las cuchillas y los protectores, puede que tarde varias semanas en volver a obtener el óptimo rendimiento en el afeitado. Español 33 3 Coloque de nuevo los cabezales de afeitado en la unidad de afeitado.Vuelva a colocar el marco de retención en la unidad de afeitado y gire el cierre de seguridad en el sentido de las agujas del reloj. 4 Cierre la unidad de afeitado. Cortapatillas Limpie el cortapatillas cada vez que lo utilice. 1 Apague la afeitadora, desenchufe el adaptador de la red y la clavija del aparato de la afeitadora. 2 Limpie el cortapatillas con el cepillo que se suministra. 3 Cada seis meses lubrique los dientes del cortapatillas con una gota de aceite de máquina de coser. Cómo guardar el aparato -- Para evitar deterioros en los cabezales de afeitado, coloque la tapa protectora en la afeitadora. 34 Español Sustitución Para lograr un resultado óptimo de afeitado, cambie los cabezales de afeitado cada dos años. Sustituya los cabezales de afeitado gastados o deteriorados sólo por cabezales de afeitado Philips HQ8. Nota: No mezcle las cuchillas y los protectores entre sí, con el fin de garantizar un rendimiento óptimo en el afeitado. 1 Apague la afeitadora, desenchufe el adaptador de la red y la clavija del aparato de la afeitadora. 2 Pulse el botón de liberación para abrir la unidad de afeitado. 3 Gire el cierre de seguridad en sentido contrario al de las agujas del reloj (1) y saque el marco de retención (2). 4 Extraiga los cabezales de afeitado y coloque los nuevos en la unidad de afeitado. Coloque de nuevo el marco de retención en la unidad de afeitado y gire el cierre de seguridad en el sentido de las agujas del reloj. Asegúrese de que los salientes de los cabezales de afeitado encajan exactamente en las ranuras. 5 Cierre la unidad de afeitado. Accesorios Están disponibles los siguientes accesorios: -- Adaptador HQ8500/HQ8000. -- Cabezales de afeitado Philips HQ8. -- Spray limpiador para cabezales de afeitado Philips HQ110 -- Cable para el coche HQ8010 Español 35 Nota: Puede que algunos accesorios no estén disponibles en todos los países. Póngase en contacto con el centro de atención al cliente de su país para consultar la disponibilidad de estos accesorios. Medio ambiente -- Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta manera ayudará a conservar el medio ambiente. -- La batería recargable de iones de litio (Li-ion) incorporada contiene sustancias que pueden contaminar el medio ambiente. Quite siempre la batería antes de deshacerse del aparato y de llevarlo a un punto de recogida oficial. Deposite la batería en un lugar de recogida oficial. Si no puede sacar la batería, puede llevar el aparato a un servicio de asistencia técnica de Philips. El personal del mismo extraerá la batería y se deshará de ella de forma no perjudicial para el medio ambiente. Cómo extraer la batería recargable Quite la batería recargable sólo si está completamente descargada. 1 Desenchufe el adaptador de la toma de corriente y saque la clavija de la afeitadora. 2 Deje que la afeitadora funcione hasta que se pare, desatornille los dos tornillos de la cámara de recogida del pelo y quítela. 36 Español 3 Desatornille los dos tornillos de la parte posterior de la afeitadora y quite el panel posterior de la carcasa. 4 Quite los paneles laterales de la unidad motora hermética. 5 Desatornille los tres tornillos de la unidad motora hermética. 6 Quite el panel posterior de la unidad hermética con un destornillador. 7 Extraiga la batería recargable. Tenga cuidado con las tiras de la batería ya que están muy afiladas. No conecte la afeitadora a la red una vez quitada la batería. Garantía y servicio Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips. Español 37 Restricciones de la garantía Los cabezales de afeitado (cuchillas y protectores) no están cubiertos por las condiciones de la garantía internacional debido a que están sujetos a desgaste. Guía de resolución de problemas 1 Menor rendimiento en el afeitado. Causa 1: los cabezales de afeitado están sucios. No ha enjuagado la afeitadora durante el tiempo suficiente o el agua utilizada no estaba lo suficientemente caliente. -- Limpie bien el aparato antes de seguir afeitándose. Consulte el capítulo “Limpieza y mantenimiento”. Causa 2: hay pelos largos obstruyendo los cabezales de afeitado. -- Limpie las cuchillas y los protectores con el cepillo suministrado. Consulte la sección “Cada seis meses: cabezales de afeitado” del capítulo “Limpieza y mantenimiento”. Causa 3: los cabezales de afeitado están gastados o deteriorados. -- Sustituya los cabezales de afeitado. Consulte el capítulo “Sustitución”. 2 La afeitadora no funciona cuando pulso el botón de encendido/apagado. Causa 1: la batería recargable está descargada. -- Recargue el aparato. Consulte el capítulo “Carga”. Causa 2: el aparato no está conectado a la red. -- Enchufe el adaptador a la toma de corriente. 3 La unidad de afeitado se ha soltado de la afeitadora. No se ha colocado correctamente la unidad de afeitado. 38 Español -- Si la unidad de afeitado se suelta de la afeitadora, puede volver a encajarla fácilmente insertando la bisagra en la ranura del borde de la cámara de recogida del pelo y presionando hasta que encaje en su sitio.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Philips hq 7380 Manual de usuario

Categoría
Accesorios de afeitadora
Tipo
Manual de usuario