Blomberg BRFB 1450 SS, BRFB 1452 SS Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Blomberg BRFB 1450 SS Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
es
Índice
1-11
La seguridad es lo primero............................/1
Instrucciones de transporte.........................../2
Cómo desechar… ........................................./2
Instalación del aparato ................................../2
Conociendo al aparato ................................../3
Antes de la colocación ................................../3
Cómo establecer la temperatura de
funcionamiento............................................./4
Refrigeración................................................./4
Cómo descongelar el aparato
(alimentos frescos)......................................../5
Congelación ................................................../5
Cómo descongelar el aparato
(alimentos congelados) ................................./6
Cambio de la bombilla de iluminación............... /7
Limpieza y mantenimiento............................./7
Consejos prácticos y notas .........................../7
Ruidos durante el funcionamiento................./8
Ejemplos de utilización................................../9
Qué hacer en caso de que… ......................../9
Cómo cambiar la posición de las puertas...../10
Dimensiones......................................................./1
1
fr-Index
1-11
La sécurité d'abord .................................../1
Instructions de transport .........................../2
Mise au rebut............................................/2
Installation de l'appareil ............................/2
Apprendre à connaître votre appareil ......./3
Avant la mise en service.........................../3
Réglage de la température de
fonctionnement ........................................./4
Réfrigération ............................................./4
Dégivrage de l'appareil (produits frais)...../5
Congélation.............................................../5
Dégivrage de l'appareil (produits
congelés) ................................................../6
Remplacement de la lampe......................./7
Nettoyage et entretien ............................../7
Conseils pratiques et remarques............../7
Bruits normaux de fonctionnement.........../8
Exemples d'utilisation .............................../9
En cas de................................................../9
Repositionnement des portes................./10
Dimensions...................................................../1
1
en-Index 1-11
Safety first................................................./1
T
ransport instructions .............................../2
Disposal..................................................../2
Appliance Setup......................................../2
Get to know your device .........................../3
Prior to startup ........................................../3
Setting the operating temperature ............/4
Cooling....................................................../4
Defrosting of the appliance (Fresh Food) ./5
Freezing..................................................../5
Defrosting of the appliance (Frozen Food)/6
Cleaning and care...................................../7
Practical tips and notes............................./7
Changing the illumination
lamp........................................................../7
Normal operating noises .........................../8
Examples of use ......................................./9
What, if....................................................../9
Repositioning the doors........................../10
Dimensions...................................................../11
eses
1
Le damos la enhorabuena por haber elegido uno de nuestros productos, que seguro le ofrecerá
años y años de buen servicio.
La seguridad es lo primero
Léase detenidamente este manual de instrucciones. En él encontrará información importante
acerca de la utilización del aparato que acaba de adquirir. Si no sigue las instrucciones, podría
perder sus derecho a la reparación sin cargo durante el periodo de duración de la garantía.
Mantenga este manual en un lugar seguro y, si procede, entréguelo a los futuros usuarios del
producto.
• No conecte el aparato a la toma de corriente hasta que haya eliminado todos los elementos
de embalaje y todos los protectores para su transporte.
• Déjelo en posición vertical un mínimo de cuatro horas antes de ponerlo en marcha para
permitir que el sistema de refrigeración se pose si el aparato se ha transportado en horizontal.
• Este aparato sólo debe utilizarse para el uso para el que fue pensado, es decir, el
almacenamiento y la congelación de alimentos perecederos.
• Le desaconsejamos encarecidamente que utilice este aparato en una sala sin calefacción
o fría, como por ejemplo, un garaje, una despensa, una sala auxiliar, una casita de jardín, en
el exterior, etc. Véase el apartado «Lugar de instalación».
• En el momento que se lo entreguen, compruebe que el producto se encuentra en perfecto
estado y que todas las piezas y todos los accesorios no han sufrido daños.
• En caso de que el aparato esté averiado, no lo ponga en marcha; si le surge alguna duda,
póngase en contacto con el vendedor.
• No permita que los niños jueguen con el aparato.
• No se siente ni se apoye encima del aparato, ni deje que los niños lo hagan. Tampoco tire
de las piezas salientes.
• No se cuelgue del asa del aparato.
• No arroje el aparato al fuego. El aparato contiene sustancias no CFC en el aislamiento, que
son inflamables.
• Póngase en contacto con las autoridades locales de su zona para obtener más información
sobre los métodos de desecho y las instalaciones disponibles a tal efecto.
Finalidad prevista
Este aparato está diseñado para usarse en los siguientes entornos:
–interiores y entornos cerrados tales como domicilios particulares;
–entornos cerrados de trabajo tales como almacenes u oficinas;
–zonas de servicio cerradas tales como casas rurales, hoteles o pensiones.
• Este aparato no se debe usar al aire libre.
¡Atención! - Mantenga las aperturas de ventilación del aparato o de la estructura limpias
sin cubrir
.
¡Atención! - No utilice ningún dispositivo mecánico o cualquier otro aparato para acelerar
el proceso de descongelación, salvo los recomendados por el fabricante.
¡Atención! - No dañe el circuito refrigerador.
¡Atención! - No utilice ningún dispositivo eléctrico en el interior de los distintos compartimentos
del aparato, salvo los recomendados expresamente por el fabricante.
• Evite tocar la parrilla de condensación metálica de la parte trasera del aparato, podría
lesionarse.
• En caso de que pueda estar averiado, desenchufe el aparato de la toma de corriente.
Antes de proceder a realizar tareas de limpieza, desenchufe siempre el aparato o quite la
corriente.
No tire directamente del cable de alimentación. Tire del enchufe.
• Las reparaciones a los equipos eléctricos sólo deben realizarlas personal técnico cualificado.
Si el cable de alimentación está dañado, el fabricante o el servicio de atención al cliente deben
sustituirlo para evitar todo peligro.
• Este aparato no está destinado al uso por parte de niños o personas con las facultades
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o bien que carezcan de la experiencia y/o los
conocimientos necesarios, a no ser que una persona responsable de su seguridad se encargue
de su supervisión o les haya transmitido las pertinentes instrucciones sobre el uso del aparato.
• Se debe vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con este electrodoméstico.
¡PELIGRO!: Riesgo de atropamiento. Antes de deshacerse de su refrigerador
o congelador viejo:
- Desmonte las puertas
- Deje los estantes en su lugar para que los niños no puedan subirse fácilmente al interior.
eses
2
1
1
2
Instrucciones de transporte
Transporte el aparato sólo en posición vertical.
El embalaje debe permanecer intacto durante
el transporte.
Si ha transportado el refrigerador en posición
horizontal, debe dejarlo en posición vertical
durante 4 horas antes de enchufarlo. Si lo
enchufa antes de que haya transcurrido ese
tiempo, puede provocar una avería en el
refrigerador y esto podría afectar a la garantía.
Desecho
Deje inservible el aparato inmediatamente.
Desenchufe el cable de alimentación y corte
el cable. Extraiga o destruya los sistemas de
bloqueo antes de desechar el aparato. De
este modo, evitará que los niños queden
encerrados en su interior y pongan en peligro
su vida.
Instalación del aparato
• No utilice el aparato en una habitación en
la que es probable que la temperatura
descienda por debajo de los 10 ºC por la
noche y especialmente en invierno.
A bajas
temperaturas, es posible que el aparato no
funcione, cosa que reduciría el tiempo de
almacenamiento máximo de los productos.
• La calificación del aparato respecto a la
temperatura ambiental se encuentra en la
etiqueta del interior. En ella se indica la
temperatura ambiental de funcionamiento ideal
tal como se indica a continuación:
Categoría climática Temperatura ambiental
SN.......................De +10 °C a 32 °C
N .........................De +16 °C a 32 °C
ST .......................De +18 °C a 38 °C
T..........................De +18 °C a 43 °C
SN-ST.................De +10 °C a 38 °C
SN-T ...................De +10 °C a 43 °C
Asegúrese de que hay espacio suficiente
alrededor del aparato para facilitar la circulación
del aire.
Sitúe los dos espaciadores de plástico
suministrados con el aparato girándolos 1/4
de vuelta hacia el condensador situado en la
parte trasera del aparato.
Lugar de instalación
Sitúe el aparato sólo en una habitación seca
que pueda ventilarse.
Evite el contacto directo con la luz solar o la
fuentes directas de calor como por ejemplo
un radiador o una estufa.
Si no puede evitarlos, debe mantener las
distancias mínimas siguientes:
Radiadores eléctricos: 3,00 cm
Estufa: 3,00 cm
Aparatos de calefacción: 2,50 cm
Asegúrese de que la circulación de aire sea
la suficiente.
1. Los pasadores roscados de las bisagras
inferiores se extraen
de su lugar con la ayuda de una llave adecuada.
2. Montaje del rodapiés
eses
3
Conexiones eléctricas
¡Atención!
Este aparato debe estar conectado a tierra.
• Compruebe que el tipo de corriente y el
voltaje de su zona se corresponden con el
que se indica en la placa indicadora del voltaje
situada en el interior del aparato.
• Sólo se puede garantizar la correcta
seguridad eléctrica del aparato si el sistema
de toma de tierra de la casa está instalado de
acuerdo con la normativa vigente.
Instale el aparato sobre una superficie regular.
Puede utilizar las dos patas delanteras para
ajustarlas a su antojo. Para garantizar que el
aparato está bien instalado, ajuste las dos
patas delanteras girándolas en el sentido
horario o antihorario hasta que esté en contacto
firme con el suelo. El ajuste correcto de las
patas evita un ruido y una vibración excesivas.
• Cuando instale el aparato, no deje que pise
el cable de alimentación, por lo que podría
dañarse el cable.
Asegúrese de que puede acceder fácilmente
al enchufe. No utilice una regleta o un cable
alargador.
• Las características eléctricas del aparato
encuentran en la placa indicadora del voltaje
situada en el interior.
• Disponga el cable para poder enchufarlo y
desenchufarlo fácilmente después de la
instalación.
• Si no puede acceder al cable de alimentación,
deberá instalar un interruptor adicional (para
modelos empotrados).
• No le recomendamos la utilización de un
cable alargador.
Panel frontal
Luz interior
Mando de control del termostato
Estantes extraíbles
Botellero
T
ubo de recolección de agua de
descongelación – Tubo de drenaje
Tapa del verdulero
Compartimento para ensaladas
Cubitera
Compartimento congelación rápida
Ventilador de congelación
Compartimento congelador
Rejilla de ventilación
Patas delanteras ajustables
Estantes de la puerta ajustables
Huevera
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
1
1.
12.
13.
14.
15.
16.
eses
Advertencia
Se suministra a continuación información
sobre los accesorios únicamente a modo de
referencia. Éstos pueden no coincidir con los
de su electrodoméstico.
Conociendo al aparato
Antes de la colocación
Antes de poner en marcha el aparato, para
su seguridad, le recomendamos que
compruebe lo siguiente:
¿El aparato está bien asentado en el suelo?
¿Hay espacio suficiente para una correcta
circulación del aire?
¿El interior está limpio? (Véase también el
aparato «Limpieza y mantenimiento»)
Fije el regulador del termostato entre las
posiciones 1 y 5 o en posición «Min.» o «Max.».
Enchufe el cable de alimentación a la toma
de corriente.
El compresor se habrá puesto en marcha y la
luz del interior se encenderá en el momento
en que abra la puerta.
No sitúe alimentos en el refrigerador hasta
que la temperatura haya alcanzado el nivel
deseado.
4
9
3
4
7
12
12
14
13
11
10
15
15
4
3
8
6
2
15
5
A
B
16
15
1
eses
5
Refrigeración
Almacenamiento de comida
El compartimento refrigerado se utiliza para
el almacenamiento de productos frescos y
bebidas a corto plazo.
Los productos lácteos deben guardarse en el
compartimento al uso en el interior del
refrigerador.
Las botellas pueden guardarse en el botellero
o en el estante para botellas de la puerta.
La carne fresca se guarda mejor en el interior
de una bolsa de polietileno en el
compartimento situado en la parte inferior del
refrigerador.
Deje que los alimentos y las bebidas se enfríen
a temperatura ambiente antes de introducirlos
en el refrigerador.
¡Atención!
El alcohol concentrado sólo debe guardarse
en posición horizontal y correctamente
cerrado.
¡Atención!
No almacene sustancias explosiva con gases
inflamables (nata en esprai, aerosoles, etc.)
en el interior del aparato. Existe
peligro de
explosión.
1 = Mínima temperatura de frío (valor mínimo
de frío)
5 = Máxima temperatura de frío
(valor
máximo de frío)
(O)
Min. = Mínima temperatura de frío
(valor mínimo de frío)
Max. = Máxima temperatura de frío
(valor máximo de frío)
La temperatura media en el interior de la
nevera debería encontrarse alrededor de
+5 ºC.
Elija el valor deseado de acuerdo a la
temperatura que quiera.
Puede detener el funcionamiento del aparato
situando el regulador de temperatura en
posición “0”.
La temperatura de funcionamiento se regula
mediante el control de temperatura.
Cálido Frío
1 2 3 4 5
(O) Min. Máx.
Cómo establecer la
temperatura
de funcionamiento
Tenga en cuenta que en la zona de
refrigeración habrá distintas temperaturas.
La zona más fría es la que se encuentra justo
encima del verdulero.
La temperatura interior también depende de
la temperatura ambiental, la frecuencia de
apertura de la puerta y la cantidad de comida
en el interior
.
Si abre la puerta con mucha frecuencia, la
temperatura del interior subirá.
Por ello, le recomendamos que cierre la puerta
lo más rápido posible después de haberla
abierto.
eses
6
Cómo descongelar el
aparato
El compartimento del congelador se
descongela automáticamente. El agua que
se genere descenderá automáticamente hacia
el recipiente de recolección situado en la parte
trasera del aparato.
Si inicia un proceso de descongelación del
compartimento para alimentos frescos, es
normal que se formen gotas de aguas
(congeladas) en el evaporador si el agua no
se ha eliminado completamente del
evaporador
.
Compruebe el estado del tubo de drenaje de
vez en cuando. Límpielo con un palillo
limpiador de orejas (Véase también el aparato
«Limpieza y mantenimiento»)
Congelación
Cómo congelar alimentos
La zona de congelación está indicada con el
símbolo
.
Puede utilizar el aparato para congelar productos
frescos así como para almacenar comida
precongelada.
Consulte las recomendaciones de congelación
indicadas en el paquete del alimento.
¡Atención!
No congele bebidas carbónicas, puesto que la
botella podría explotar cuando el líquido de su
interior se congele.
V
aya con cuidado con ciertos productos
congelados, como los cubitos de colores.
No supere la capacidad máxima de congelación
de su aparato durante más de 24 horas. Véase
la etiqueta identificativa.
Para mantener la calidad de los alimentos, la
congelación debe realizarse lo antes posible.
Por lo tanto, no debe superar la capacidad de
congelación y la temperatura en el interior no
debería aumentar.
¡Atención!
Mantenga los productos que acaba de
introducir en el congelador separados de los
productos congelados con anterioridad.
Al congelar alimentos calientes, el compresor
de refrigeración funcionará hasta que el
alimento está completamente congelado. Este
hecho puede provocar una refrigeración
excesiva en el compartimento refrigerador
.
Si nota que le cuesta abrir la puerta del
congelador después de cerrarla, no se
preocupe. Ello es debido a que se está
tratando de igualar la diferencia de presión;
la puerta se abrirá con normalidad al cabo
del transcurso de unos minutos.
Oirá un sonido de vacío justo después de cerrar
la puerta. Es bastante normal.
eses
7
Cómo descongelar el
aparato
El compartimento de la nevera se descongela
automáticamente.
¡A
visos de seguridad!
El ventilador del interior del congelador permite
la circulación de aire frío.
No introduzca ningún objeto a través de la
ranuras. No permita que los niños jueguen
con el ventilador del congelador.
Nunca almacene productos que contengan
gas inflamable propelente (por ejemplo,
esprais o expendedores) o sustancias
explosivas.
No cubra los estantes con materiales
protectores, podría detener la circulación del
aire.
No permita que los niños jueguen con el
aparato o manipulen los controles.
No cubra las ranuras del ventilador del
congelador para garantizar que obtiene el
máximo rendimiento del aparato.
Cambio de la bombilla de
iluminación
Para cambiar la bombilla utilizada para iluminar
el frigorífico,póngase en contacto con el servicio
técnico autorizado.
eses
8
Limpieza y mantenimiento
Superficies interiores y exteriores
¡Atención!
Antes de realizar cualquier tarea de
limpieza, apague el aparato o desenchufe
el cable de alimentación.
Limpie el exterior con agua tibia y un
detergente suave.
Nunca utilice detergentes o agentes
abrasivos o ácidos.
Enjuague y seque el compartimento
interior
.
Asegúrese de que el agua entre en
contacto con las conexiones eléctricas
del mando de control de la temperatura
o de la bombilla interior.
Si no va a utilizar el aparato durante un
periodo prolongado de tiempo, apáguelo
y extraiga todos los alimentos de su
interior. Limpie el aparato y deje abierta
la puerta.
Para mantener el aspecto de su aparato,
puede pulir el exterior y los accesorios
de la puerta con una cera de silicona.
Limpie el condensador situado en la parte
trasera del aparato una vez al año con un
cepillo o un aspirador. La acumulación de
polvo provoca un mayor consumo de energía.
Compruebe la bisagra de la puerta a menudo.
Límpiela sólo con agua y séquela por completo.
Limpieza de los accesorios
Estantes de la puerta:
Extraiga todos los alimentos de los estantes
de la puerta.
Levante la tapa del estante hacia arriba y tire
de ella hacia un lado.
Extraiga la parte inferior del estante de la
puerta tirando de él hacia arriba.
Recipiente recolector:
Asegúrese de que el recipiente, situado en la
parte trasera del aparato, está siempre limpio.
Tire suavemente hacia un lado la pestaña del
recipiente en el compresor pulsándola con
una herramienta (como un destornillador) para
que pueda sacar el recipiente.
Levante el recipiente, límpielo y séquelo.
V
uelva a montarlo en el orden inverso.
Verdulero o cajones:
Para limpiar un cajón, tire de él tanto como
pueda, levántelo y tire de él por completo.
Consejos prácticos y notas
Refrigeración
• Limpie los productos frescos y las verduras
antes de guardarlos en el verdulero.
• Envuelva o mantenga en su
correspondiente paquete los productos
antes de almacenarlos en el refrigerador.
• Envuelva los alimentos que no se deban
guardar a temperaturas bajas con bolsas
de polietileno (piñas, melones, pepinos,
tomates, etc.).
• Los productos con olores fuertes o que
puedan coger malos olores también
deberían estar envasados al vacíos o en
materiales de envasado protegidos contra
los olores.
• Mantenga los alimentos frescos separados
de los alimentos cocinados para evitar la
contaminación bacteriana.
• Nunca deje carne fresca en la nevera
durante más de 2 o 3 días.
• Saque cualquier producto enlatado de la
nevera y guárdelos en su recipiente
correspondiente.
• Respete la fecha de caducidad indicada
en el envase.
• No cubra la circulación del aire en el interior
del aparato tapando los estantes.
• No guarde ninguna sustancia peligrosa o
venenosa en el interior del aparato.
Antes de consumir un producto que haya
estado almacenado durante mucho tiempo
en el refrigerador compruebe su estado.
• No guarde alimentos frescos y cocinados
juntos en el mismo recipiente.
• Cierre la puerta inmediatamente después
de abrirla para evitar un consumo innecesario
de energía.
• No utilice objetos punzantes o afilados para
extraer los cubitos.
• No introduzca comida caliente en el interior
del aparato.
eses
9
Congelación
• Deje descongelar los alimentos en el interior
de un recipiente donde el agua pueda
escurrirse.
• No supere la capacidad máxima de
congelación durante la congelación de
comida fresca (véase el apartado
«Congelación»).
• No dé a los niños helados o cubitos
directamente del congelador
.
Las bajas temperaturas podrían provocarles
quemaduras por congelación.
• Nunca vuelva a congelar un alimento
descongelado, y debe consumirlo dentro de las
siguientes 24 horas. Sólo puede volver a
congelar los alimentos cocinados.
• No saque alimentos congelados con las manos
mojadas.
• Guarde siempre productos frescos y en
perfecto estado.
• Utilice siempre el material de envasado
adecuado para evitar que los malos olores
pasen a la comida.
• Guarde los alimentos congelados de acuerdo con las
instrucciones indicadas en el envase.
• Congele los alimentos cocinados en pequeñas cantidades.
Con ello se garantiza una congelación rápida y mantiene la
calidad del alimento.
• No congele líquido en botellas o recipientes muy llenos.
Las botellas o los recipientes podrían reventar a bajas
temperaturas.
• Transporte los productos precongelados en bolsas
adecuadas e introdúzcalos en el congelador lo antes posible.
Descongele siempre la comida en el compartimento refrigerador.
!Nota:
• Si después de seguir los pasos siguientes su refrigerador
no funciona correctamente: Póngase en contacto con su
distribuidor para que un agente del servicio de asistencia
técnica compruebe si su nuevo refrigerador tiene alguna
avería en su funcionamiento.
• La instalación incorrecta o las visitas de los servicios de
asistencia técnica a instancias del cliente no se encuentran
cubiertas por la garantía.
Ruidos durante el
funcionamiento
Durante el funcionamiento del sistema de
refrigeración del aparato oirá varios ruidos
funcionales completamente normales.
• Los ruidos de gorgoteo, silbido, ebullición y
burbujeo están provocados por la circulación
del líquido refrigerador en el sistema. Estos
ruidos se pueden oír durante un periodo corto
de tiempo después de que se apague el
compresor
.
• Los ruidos repentinos, chasquidos y ruidos
secos están provocados por la expansión y
contracción de las paredes internas o de
algunos componentes del interior de los
compartimentos.
• Los ruidos de zumbido o rechinido fuerte
están provocados por el compresor. Estos
ruidos son un poco más fuertes a la puesta
en marcha del compresor y se reduce cuando
el aparato alcance la temperatura de
funcionamiento.
Para evitar las vibraciones y los ruidos,
también puede asegurarse de que:
• El refrigerador están nivelado en las cuatro
patas.
• El refrigerador no toca con ninguna pared,
ningún objeto a su alrededor o con los muebles
de la cocina.
• Las latas, las botellas o los platos del interior
no se tocan los unos con los otros.
• De que todos los estantes y recipientes están
bien colocados en los compartimentos del
refrigerador y en la puerta.
Encontrará la información acerca del modelo y del número
de serie del aparato en la etiqueta situada en el lado
derecho de la junta interna del aparato, tal como se muestra
a continuación:
eses
Qué hacer en caso de
que…
1- El aparato no funciona, a pesar de que
está enchufado.
• Compruebe que el cable de alimentación
esté bien enchufado.
• Compruebe que hay corriente o que haya
saltado un fusible.
• Compruebe que el mando de control de la
temperatura esté bien ajustado!
2- Haya un apagón.
Este refrigerador puede utilizarse para
guardar
, durante un periodo prolongado de
tiempo, comida precongelada y, además,
puede utilizarse para congelar y guardar
productos frescos.
En el caso de un apagón, no abra la puerta.
Para un aparato con la indicación
, la
comida congelada en el congelador no
debería verse afectada si el apagón dura
menos que el «tiempo de conservación en
caso de apagón (horas)» indicado en la
etiqueta.
Si el apagón dura más que el «tiempo de
conservación en caso de apagón (horas)»,
deberá comprobar el estado de los alimentos
y consumirlos inmediatamente o cocinarlos
y volverlos a congelar
.
3- La luz del interior no funciona.
Compruebe el suministro eléctrico.
Compruebe la correcta instalación de la
bombilla. Antes de comprobar el estado de la
bombilla, desenchufe el cable de alimentación.
(Véase también el aparato «sustitución de la
bombilla interior»)
4- Otros fallos posibles
No todos los fallos deben avisarse al servicio
de atención al cliente. Muy a menudo puede
solucionar el problema sin solicitar sus
servicios. Antes de solicitar el servicio de
reparación, compruebe que la avería no se
haya debido a un mal uso del aparato. Si es
así y ha solicitado la presencia del servicio
técnico, se le cargará por el servicio aunque
el aparato esté en garantía.
Si el problema persiste, póngase en contacto
con el servicio de asistencia técnica.
Cuando llame, tenga a mano el tipo de aparato
y el número de serie. La etiqueta identificativa
se encuentra en el interior del aparato.
Ejemplos de utilización
Vino blanco, cerveza y agua mineral
Plátanos
Pescado o asaduras
Queso
Melones
Carne cruda o aves
Enfríelos antes de consumir
No las almacene en la nevera
Guárdelos en el interior de bolsas de polietileno
Utilice envases al vacío o bolsas de polietileno;
para conseguir el mejor resultado, extráigalo de
la nevera una hora antes de consumirlo.
Guárdelos por un periodo corto de tiempo, utilice
envases al vacío.
No lo guarde junto a productos delicados como
comida cocinada o leche.
10
Cómo cambiar la posición de las puertas
11
11
4
2
13
14
12
1
17
16
45 °
3
6
10
7
9
8
15
23
25
25
24
22
21
19
18
19
5
20
This product bears the selective sorting symbol for waste electrical and electronic
equipment (WEEE).
This means that this product must be handled pursuant to European Directive
2002/96/EC in order to be recycled or dismantled to minimize its impact on the
environment. For further information, please contact your local or regional
authorities.
Electronic products not included in the selective sorting process are potentially
dangerous for the environment and human heatlh due to the presence of hazardous
substances.
Recycling
El Recycling
57 2328 0000 / AC
Este producto incorpora el símbolo de recogida selectiva de residuos de equipos eléctricos
y electrónicos.
Ello significa que este producto debe ser manipulado teniendo en cuenta la Directiva
Europea 2002/96/EC, en orden de ser reciclado o recuperado para minimizar su impacto
en el medio ambiente. Para mas información rogamos contacte con las autoridades locales
o regionales más próximas a su domicilio.
Los productos electrónicos no incluidos en el proceso de recogida selectiva son
potencialmente peligrosos para el medio ambiente y la salud humana debido a la presencia
de ciertas sustancias.
/