Philips HF3507/10 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

You can adjust the display brightness
from level 0 to level 4. If you choose
level 0 (display o), you can see the
display again by touching it.
When there has been a power failure,
the set clock time will be saved for up
to 8 hours. If the power failure lasts
longer, the appliance goes back to
factory settings and you have to set
all functions again.
English
Suomi
Norsk
Dansk
Français
Português
Deutsch
Italiano
Svenska
Español
Nederlands
Setting the display brightness
Time backup
Du kan justere displayets kontrast fra
niveau 0 (fra) til niveau 4. Hvis du
vælger niveau 0 (display slukket), kan
du se displayet igen ved at berøre det.
Når der har været strømsvigt, gemmes
urets indstillede tid i op til 8 timer. Hvis
strømsvigtet varer længere, nulstilles
apparatet til fabriksindstillingerne.
Du skal da indstille alle funktioner igen.
Justering af displaylysstyrken
Tidsbackup
Sie können den Anzeigekontrast von
Stufe 0 (aus) bis Stufe 4 einstellen.
Wenn Sie Stufe 0 (Anzeige aus) wählen,
können Sie die Anzeige durch Berühren
wieder einschalten.
Bei einem Stromausfall wird die
eingestellte Uhrzeit bis zu 8 Stunden
gespeichert. Dauert der Stromausfall
länger, wird das Gerät auf die
Werkseinstellungen zurückgesetzt und
Sie müssen alle Funktionen erneut
einstellen.
Einstellen der Anzeigehelligkeit
Zeit-Back-up
Se puede ajustar el contraste del
expositor del nivel 0 (apagado) al 4.
Si elige el nivel 0 (pantalla apagada),
puede volver a ver la pantalla
tocándola.
Cuando se produce un fallo de
potencia, la hora del reloj se guardará
durante 8 horas. Si el fallo de potencia
dura mucho, el aparato vuelve a los
ajustes de fábrica y hay que congurar
todas las funciones de nuevo.
Ajustar el brillo del expositor
Copia de seguridad temporal
Voit säätää näytön kontrastia tason
0 (poissa päältä) ja tason 4 välillä.
Jos valitset tason 0 (poissa päältä),
saat näytön jälleen näkyviin
koskettamalla sitä.
Sähkökatkon sattuessa asetettu
kellonaika pysyy muistissa 8 tunnin
ajan. Jos sähkökatko kestää tä
kauemmin, laitteen tehdasasetukset
palautuvat ja kaikki toiminnot pitää
määrittää uudelleen.
Näytön kirkkauden säätäminen
Ajan varmistus
Vous pouvez régler le contraste de
l'écran du niveau 0 au niveau 4. Si vous
choisissez le niveau 0 (acheur éteint),
vous pouvez de nouveau voir l'acheur
en le touchant.
Lorsqu'une panne de courant survient,
l'heure réglée sera sauvegardée
pendant un maximum de huit heures.
Si la panne de courant dure plus
longtemps, l'appareil revient aux
réglages de l'usine et vous devez
redénir toutes les fonctions.
Réglage de la luminosité de l'écran
Mémorisation de l'heure
Potete regolare il contrasto del display
dal livello 0 (spento) al livello 4. Se
scegliete il livello 0 (display spento),
potete vedere di nuovo il display
toccandolo.
In caso di interruzione
dell'alimentazione, l'ora impostata
verrà salvata per un massimo di 8 ore.
Se l'interruzione dura più di otto ore,
verranno ripristinate le impostazioni
predenite dell'apparecchio e dovrete
reimpostare tutte le funzioni.
Regolazione della luminosità del display
Backup orario
U kunt de contrast van het display
instellen op niveau 0 (uit) tot en met 4.
Als u niveau 0 (display uit) selecteert,
kunt u het display weer inschakelen
door het aan te raken.
Bij een stroomstoring wordt de
ingestelde kloktijd maximaal 8 uur
opgeslagen. Als de stroomstoring
langer duurt, worden de
fabrieksinstellingen van het apparaat
hersteld en moet u alle functies
opnieuw instellen.
De displayhelderheid aanpassen
Tijdback-up
Du kan justere kontrasten på skjermen
fra nivå 0 (av) til nivå 4. Hvis du velger
nivå 0 (display av), kan du se displayet
igjen ved å trykke på det.
Etter et strømbrudd lagres
klokkeslettet i opptil åtte timer.
Dersom strømbruddet varer lenger
enn dette, blir apparatet tilbakestilt til
fabrikkinnstillingene, og du må stille
inn alle funksjonene på nytt.
Justering av lysstyrken på skjermen
Tidssikkerhetskopi
Pode ajustar o contraste do visor
do nível 0 (desligado) ao nível 4.
Se escolher o nível 0 (visor desligado),
toque no ecrã para o voltar a ver.
Se ocorrer uma falha de energia, a hora
denida do relógio é guardada até
8 horas. Se a falha de energia durar
mais tempo, o aparelho repõe as
denições de fábrica e terá de denir
novamente todas as funções.
Ajustar o brilho do visor
Cópia de segurança de tempo
Du kan justera teckenfönstrets kontrast
från nivå 0 (av) till nivå 4. Om du väljer
nivå 0 (skärm av) kan du visa skärmen
igen genom att röra den.
Vid strömavbrott sparas den inställda
klocktiden i upp till 8 timmar.
Om strömavbrottet varar längre än
så återgår apparaten till
fabriksinställningarna och du måste
göra alla inställningarna igen.
Justera teckenfönstrets ljusstyrka
Tidsbackup
HF3507_4222.002.7830.2_QSG_A5_bl.pdf 2 08-01-18 15:39
English
Tap to snooze
Light on/o
Sunset simulation on/o
Alarm on/o
Antenna
Display brightness
Clock time
Alarm sound type
Suomi
Torkkutila napauttamalla
Merkkivalo päällä/pois
Auringonlaskusimulointi
päällä/pois
Hälytys on/ei
Antenni
Näytön kirkkaus
Kellonaika
Herätysäänen tyyppi
Norsk
Trykk for å aktivere snooze
Lys av/på
solnedgang simuleringen av/
Alarm av/på
Antenne
Visningslysstyrke
Klokkeslett
Alarmlydtype
Dansk
Tryk for at snooze
Lys til/fra
Solnedgang simulering til/fra
Alarm til/fra
Antenne
Skærmlysstyrke
Klokkeslæt
Alarmlydtype
Français
Taper pour répéter
Lumière marche/arrêt
Simulation de coucher de soleil
marche/arrêt
Alarme marche/arrêt
Antenne
Luminosité de l'écran
Heure (horloge)
Type de sonnerie d’alarme
Português
Toque levemente para função snooze
Ligar/desligar a luz
Ligar/desligar anoitecer simulação
Ligar/desligar o alarme
Antena
Brilho do visor
Hora do relógio
Tipo de som do alarme
Deutsch
Tippen für Schlummerfunktion
Licht ein-/ausschalten
Sonnenuntergangssimulation
ein-/ausschalten
Wecker ein-/ausschalten
Antenne
Anzeigehelligkeit
Uhrzeit
Weckton
Italiano
Battere leggermente per attivare lo snooze
Luce accesa/spenta
Simulazione del tramonto accesa/spenta
Sveglia attiva/non attiva
Antenna
Luminosità display
Ora
Tipo di suono della sveglia
Svenska
Slå lätt för att använda snooze-funktionen
Ljus på/av
Solnedgångssimuleringen på/av
Larm på/av
Antenn
Teckenfönstrets ljusstyrka
Klocktid
Larmljudstyp
Español
Golpee levemente para retrasar la alarma
Encendido/apagado de la luz
Encendido/apagado simulación de
atardecer
Encendido/apagado de la alarma
Antena
Brillo de la pantalla
Hora del reloj
Tipo de sonido de la alarma
Nederlands
Tik om de sluimerfunctie te activeren
Licht aan/uit
Zonsondergangsimulatie aan/uit
Alarm aan/uit
Antenne
Displayhelderheid
Kloktijd
Type wekgeluid
HF3507_4222.002.7830.2_QSG_A5_bl.pdf 3 08-01-18 15:39

Transcripción de documentos

HF3507_4222.002.7830.2_QSG_A5_bl.pdf 2 08-01-18 15:39 English Dansk Deutsch Español Setting the display brightness Justering af displaylysstyrken Einstellen der Anzeigehelligkeit Ajustar el brillo del expositor You can adjust the display brightness from level 0 to level 4. If you choose level 0 (display off), you can see the display again by touching it. Du kan justere displayets kontrast fra niveau 0 (fra) til niveau 4. Hvis du vælger niveau 0 (display slukket), kan du se displayet igen ved at berøre det. Sie können den Anzeigekontrast von Stufe 0 (aus) bis Stufe 4 einstellen. Wenn Sie Stufe 0 (Anzeige aus) wählen, können Sie die Anzeige durch Berühren wieder einschalten. Se puede ajustar el contraste del expositor del nivel 0 (apagado) al 4. Si elige el nivel 0 (pantalla apagada), puede volver a ver la pantalla tocándola. Time backup Tidsbackup Zeit-Back-up Copia de seguridad temporal When there has been a power failure, the set clock time will be saved for up to 8 hours. If the power failure lasts longer, the appliance goes back to factory settings and you have to set all functions again. Når der har været strømsvigt, gemmes urets indstillede tid i op til 8 timer. Hvis strømsvigtet varer længere, nulstilles apparatet til fabriksindstillingerne. Du skal da indstille alle funktioner igen. Bei einem Stromausfall wird die eingestellte Uhrzeit bis zu 8 Stunden gespeichert. Dauert der Stromausfall länger, wird das Gerät auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt und Sie müssen alle Funktionen erneut einstellen. Cuando se produce un fallo de potencia, la hora del reloj se guardará durante 8 horas. Si el fallo de potencia dura mucho, el aparato vuelve a los ajustes de fábrica y hay que configurar todas las funciones de nuevo. Nederlands Suomi Français Italiano Näytön kirkkauden säätäminen Réglage de la luminosité de l'écran Regolazione della luminosità del display De displayhelderheid aanpassen Voit säätää näytön kontrastia tason 0 (poissa päältä) ja tason 4 välillä. Jos valitset tason 0 (poissa päältä), saat näytön jälleen näkyviin koskettamalla sitä. Vous pouvez régler le contraste de l'écran du niveau 0 au niveau 4. Si vous choisissez le niveau 0 (afficheur éteint), vous pouvez de nouveau voir l'afficheur en le touchant. Potete regolare il contrasto del display dal livello 0 (spento) al livello 4. Se scegliete il livello 0 (display spento), potete vedere di nuovo il display toccandolo. U kunt de contrast van het display instellen op niveau 0 (uit) tot en met 4. Als u niveau 0 (display uit) selecteert, kunt u het display weer inschakelen door het aan te raken. Ajan varmistus Mémorisation de l'heure Backup orario Tijdback-up Sähkökatkon sattuessa asetettu kellonaika pysyy muistissa 8 tunnin ajan. Jos sähkökatko kestää tätä kauemmin, laitteen tehdasasetukset palautuvat ja kaikki toiminnot pitää määrittää uudelleen. Lorsqu'une panne de courant survient, l'heure réglée sera sauvegardée pendant un maximum de huit heures. Si la panne de courant dure plus longtemps, l'appareil revient aux réglages de l'usine et vous devez redéfinir toutes les fonctions. In caso di interruzione dell'alimentazione, l'ora impostata verrà salvata per un massimo di 8 ore. Se l'interruzione dura più di otto ore, verranno ripristinate le impostazioni predefinite dell'apparecchio e dovrete reimpostare tutte le funzioni. Bij een stroomstoring wordt de ingestelde kloktijd maximaal 8 uur opgeslagen. Als de stroomstoring langer duurt, worden de fabrieksinstellingen van het apparaat hersteld en moet u alle functies opnieuw instellen. Norsk Português Svenska Justering av lysstyrken på skjermen Ajustar o brilho do visor Justera teckenfönstrets ljusstyrka Du kan justere kontrasten på skjermen fra nivå 0 (av) til nivå 4. Hvis du velger nivå 0 (display av), kan du se displayet igjen ved å trykke på det. Pode ajustar o contraste do visor do nível 0 (desligado) ao nível 4. Se escolher o nível 0 (visor desligado), toque no ecrã para o voltar a ver. Du kan justera teckenfönstrets kontrast från nivå 0 (av) till nivå 4. Om du väljer nivå 0 (skärm av) kan du visa skärmen igen genom att röra den. Tidssikkerhetskopi Cópia de segurança de tempo Tidsbackup Etter et strømbrudd lagres klokkeslettet i opptil åtte timer. Dersom strømbruddet varer lenger enn dette, blir apparatet tilbakestilt til fabrikkinnstillingene, og du må stille inn alle funksjonene på nytt. Se ocorrer uma falha de energia, a hora definida do relógio é guardada até 8 horas. Se a falha de energia durar mais tempo, o aparelho repõe as definições de fábrica e terá de definir novamente todas as funções. Vid strömavbrott sparas den inställda klocktiden i upp till 8 timmar. Om strömavbrottet varar längre än så återgår apparaten till fabriksinställningarna och du måste göra alla inställningarna igen. HF3507_4222.002.7830.2_QSG_A5_bl.pdf 3 08-01-18 15:39 English Dansk Deutsch Español Tap to snooze Tryk for at snooze Tippen für Schlummerfunktion Golpee levemente para retrasar la alarma Light on/off Lys til/fra Licht ein-/ausschalten Encendido/apagado de la luz Sunset simulation on/off Solnedgang simulering til/fra Sonnenuntergangssimulation Encendido/apagado simulación de ein-/ausschalten atardecer Alarm on/off Alarm til/fra Wecker ein-/ausschalten Encendido/apagado de la alarma Antenna Antenne Antenne Antena Display brightness Skærmlysstyrke Anzeigehelligkeit Brillo de la pantalla Clock time Klokkeslæt Uhrzeit Hora del reloj Alarm sound type Alarmlydtype Weckton Tipo de sonido de la alarma Suomi Français Italiano Nederlands Torkkutila napauttamalla Taper pour répéter Battere leggermente per attivare lo snooze Tik om de sluimerfunctie te activeren Merkkivalo päällä/pois Lumière marche/arrêt Luce accesa/spenta Licht aan/uit Auringonlaskusimulointi Simulation de coucher de soleil Simulazione del tramonto accesa/spenta Zonsondergangsimulatie aan/uit päällä/pois marche/arrêt Hälytys on/ei Alarme marche/arrêt Sveglia attiva/non attiva Alarm aan/uit Antenni Antenne Antenna Antenne Näytön kirkkaus Luminosité de l'écran Luminosità display Displayhelderheid Kellonaika Heure (horloge) Ora Kloktijd Herätysäänen tyyppi Type de sonnerie d’alarme Tipo di suono della sveglia Type wekgeluid Norsk Português Svenska Trykk for å aktivere snooze Toque levemente para função snooze Slå lätt för att använda snooze-funktionen Lys av/på Ligar/desligar a luz Ljus på/av solnedgang simuleringen av/på Ligar/desligar anoitecer simulação Solnedgångssimuleringen på/av Alarm av/på Ligar/desligar o alarme Larm på/av Antenne Antena Antenn Visningslysstyrke Brilho do visor Teckenfönstrets ljusstyrka Klokkeslett Hora do relógio Klocktid Alarmlydtype Tipo de som do alarme Larmljudstyp
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Philips HF3507/10 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para