2726
2 - MEASURES DE SECURITE
ESPECIFICACIONES
Potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120V~, 60Hz,6.75A
Velocidad no Instalada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7,600/min
Diámetro del Círculo de Corte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14” (355mm)
Reserva del la línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ø0.08”(2.0mm)
Peso neto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.3 Kg (9.5 Lbs)
CAJA DEL MOTOR
TRASERO
GATILLO DE ENCENDIDO/APAGADO
MANUBRIO AUXILIAR
APERTURAS DE AIRE
ENCHUFE DE CABLE
PROLONGADOR
RETENEDOR DEL CABLE
ENGANCHE DE
ACOPLAMIENTO
MANGO
PROTECTOR DESECHOS
REX CABEZA DE HILO
2 - PRECAUTIONES DE SEGURIDAD
FAVOR DE LEER - CONSERVE
ESTAS INSTRUCCIONES
Durante el uso de podadoras eléctricas deben seguirse
cier
tas precauciones básicas para asegurar la máxima
seguridad y un rendimiento óptimo del dispositivo. Lea
este manual antes de montar y utilizar esta podadora. De
no respetar las instrucciones podrían producirse descar-
gas eléctricas, quemaduras, incendios o lesiones person-
ales.
ADVERTENCIA
2-1. PARA REDUCIR EL RIESGO DE
CHOQUEN ELECTRICO, INCENDIO O
HERIDAS PERSONALES:
1. SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURI-
DAD enlistadas en este manual antes y durante la
operación de esta recortadora.
2.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELEC-
TRICO
, este equipo cuenta con un enchufe polariza-
do (una clavija es más ancha que la otra). Este
enchufe embonará en una toma de corriente polar-
izada de una sola manera. Si el enchufe no embona
por completo, inviértalo. En caso de que siga sin
embonar, consulte a un eléctrico calificado para
instalar la toma de corriente adecuada. De ninguna
manera intente cambiar el enchufe.
3.
INSPECTER L'APPAREIL À LA RECHERCHE DE
DOMMAGES qu'auraient pu subir le carter, le cor-
don électrique ou à la fiche. Toutes les fixations
doivent être bien serrées. Ne pas utiliser l'appareil si
la gâchette ne permet pas de l'arrêter adéquate-
ment. Ne jamais utiliser l'appareil si le cordon élec-
trique ou la fiche est endommagé, si le moteur ou le
coupe-herbe lui-même ne fonctionne pas correcte-
ment ou s'il est tombé, s'il a été endommagé, laissé
à l'e
xtér
ieur ou plongé dans l'eau.
Ne pas utiliser
l'appareil si les trous de ventilation sont bouchés.
Toujours enlever les débris qui risqueraient de limiter
la circulation de l'air par les trous de v
entilation.
Remplacer les pièces endommagées qui sont
ébréchées, cassées ou qui ont été endommagées
d'une manière ou d'une autre et qui r
isquer
aient
d'être projetées et causer de graves blessures.
Faites en sorte que les lames soient toujours aigu-
isées
.
4. DOUBLE ISOLATION para proteger al usuario
frente a descargas eléctr
icas
. El doble ais-
lamiento se compone de 2
“capas”
separ
adas de
aislamiento eléctr
ico
.
Las podador
as constr
uidas con
este sistema de aislamiento no necesitan cone
xión a
masa.
Como resultado
, El cab
le prolongador que util
-
ice con su apar
ato puede conectarse a cualquier
toma eléctr
ica convencional de 120 voltios. Respete
las precauciones usuales de seguridad durante el
uso de la podadora eléctrica. El sistema de doble
aislamiento es una protección añadida frente a las
lesiones resultantes de un posib
le fallo eléctrico
interno.
5.
CORDON PROLONGATEUR - Utilice únicamente un
cable prolongador destinado al uso en exteriores.
Asegúrese de que el grosor del cable es adecuado
para su longitud. Se puede utilizar un cable de 2
conductores sin conexión a masa, ya que esta
podadora se encuentra doblemente aislada. Si tiene
alguna duda acerca del tamaño del cable, utilice el
de mayor grosor. Recuerde que cuanto menor es el
número de calibre, más grueso es el cable.
a. Utilice un cable prolongador del tamaño adecuado
durante el uso de la podadora para mantener los
niveles de seguridad y evitar pérdidas de energía y
sobrecalentamientos.
b. El cable de extensión debe estar diseñado específi-
camente para uso en exteriores y marcado con “SJ”
o “SJT” y con el sufijo “WA”. En Canadá, el cable de
extensión debe estar marcado con “SFTW”.
c. Inspeccione el cable de alimentación para asegu-
rarse de que no existen conductores expuestos ni
aislamientos deteriorados. Si observa algún daño,
reemplace el cable antes de utilizar la podadora.
NO MALTRATE EL CABLE – No tire del cable para
desconectarlo del receptáculo. Mantenga el cable
alejado de fuentes de calor, aceite o bordes afilados
o piezas móviles. Reemplace los cables deteriorados
inmediatamente. Los cables deteriorados aumentan
el riesgo de descarga eléctrica.
6.
NO INCLUYE P
AR
TES DE REPUEST
O
– Esta
podadora con doble aislamiento no tiene com-
ponentes en su inter
ior que se puedan reparar. No
intente repar
ar personalmente la herr
amienta.
Si
necesita información sobre reparaciones, consulte
con el Depar
tamento de atención al cliente de
McCulloch, cuy
os datos se m
uestr
an en la par
te
posterior de este manual de usuario.
RECOMENDACIONES PARA EL CALIBRE
MINIMO DEL ALAMBRE
VOLTIOS
LONGITUD DE
CABLE DE
EXTENSION
TAMAÑO
REQUERIDO DEL
ALAMBRE
120
25 pies / 7.5m 18 A.W.G.*
50 pies / 15m 16 A.W.G.*
100 pies / 30m 16 A.W.G.*
*Calibre para Alambre de los E.U.A.
Tabla 1