Domo B3951 El manual del propietario

Categoría
Maquinas para hacer pan
Tipo
El manual del propietario
B3951
7
www.domo-elektro.be
RECYCLING INFORMATION
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not
be treated as household waste. Instead it must be brought
to the applicable collection point for recycling of electrical
and electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, which
could otherwise be caused by inappropriate waste handling of
this product. For more detailed information about recycling
of this product, please contact your local city ofce, your
household waste disposal service or the shop where you
purchased the product.
The packaging is recyclable. Please treat package
ecologically.
INFORMACIÓN DE RECICLAJE
El símbolo en el producto o el embalaje indica que este
producto no puede ser tratado como residuo doméstico. Los
residuos de aparatos tienen que ser depositados en un punto
de recogida destinado al reciclaje de aparatos eléctricos y
electrónicos. Eliminando este producto de manera correcta,
se puede evitar las consecuencias negativas posibles para
el hombre y el medio ambiente en caso de un tratamiento
de residuos incorrecto. Si desea obtener más información sobre el reciclaje de este
producto, pónganse en contacto con la ocina municipal, la empresa o el servicio de
recogida de residuos domésticos correspondiente o con el establecimiento dónde ha
adquirido el producto.
El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de manera ecológica.
INFORMACE O RECYKLACI ODPADU
Symbol na přístroji či na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem není možno
nakládat jako s běžným domovním odpadem, nýbrž musí být odevzdán na místech
určených ke sběru a likvidaci elektrických a elektronických zařízení. Dodržením
tohoto doporučení chráníte životní prostředí a zdraví spoluobčanů. Více informací o
možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských
úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Obalové
materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí.
B3951
9
www.domo-elektro.be
Als de voedingskabel beschadigd is, moet hij vervangen
worden door de fabrikant, zijn dienst na verkoop of een
gelijkaardig gekwaliceerd persoon, om ongelukken te
voorkomen.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou
toute autre personne qualiée, pour éviter tout accident.
Wenn das Stromzuführungskabel beschädigt ist, muss
es vom Hersteller, dessen Kundendienst oder einer
gleichartig geschulten Person ersetzt werden, um Unfälle
zu verhindern.
If the power supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, its service agent or a similarly
qualied person in order to avoid a hazard.
Cuando el cable de alimentación está dañado, tiene que
ser reemplazado por el fabricante, el servicio posventa
o una persona similarmente calicada, para evitar
accidentes.
Jestliže je poškozený přívodní kabel, musí být neprodleně
vyměněn v odborném servisu nebo oprávněnou osobou.
Jinak hrozí nebezpečí úrazu!
B3951
85
www.domo-elektro.be
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Este aparato está diseñado para ser utilizado por
niños a partir de 8 años de edad y por personas con
discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o por
personas que no dispongan de suciente experiencia
y conocimientos, a no ser que sean supervisados o
instruidos inicialmente en la utilización segura del
aparato y los posibles peligros.
Los niños deben estar siempre bajo supervisión, para
asegurar que no juegan con el aparato.
El mantenimiento y la limpieza del aparato no pueden
efectuarse por niños, a no ser que tengan más de 8 años
de edad y sean supervisados. Mantenga el aparato y el
cordón eléctrico fuera del alcance de niños menores de 8
años.
Este aparato está diseñado para ser utilizado en un
entorno doméstico y en entornos similares como:
En la cocina para el personal de tiendas, ocinas y
otros entornos profesionales similares.
En las ncas.
En las habitaciones de hoteles y moteles y otros
entornos con un carácter residencial.
En los cuartos de huéspedes o similares.
Atención: el aparato no puede ser utilizado con un
B3951
86
temporizador externo o un mando a distancia separado.
El aparato puede calentarse durante el
uso. Mantenga el cable eléctrico lejos
de las piezas calientes y no cubra el
aparato.
Lea todas las instrucciones antes del uso.
Antes de utilizarlo, compruebe si el voltaje
indicado en el aparato corresponde al voltaje de la
electricidad de su casa.
No permita que el cable cuelgue sobre una
supercie o el borde de una mesa o encimera.
No utilice nunca el aparato si el cable o el
enchufe están dañados, después de un mal
funcionamiento de la unidad o si están dañados.
Lleve el aparato al distribuidor autorizado más
cercano centro para la inspección y reparación.
Se requiere supervisión cuando el aparato es
usado por o cerca de niños.
El uso de accesorios no recomendados o vendidos
por el fabricante puede causar incendios,
descargas eléctricas o lesiones.
Desenchufe la toma de corriente cuando no se
usa, para montar o desmontar piezas y antes de
limpiarlo. Ponga todos los botones en posición
desconectado (“off”) y desconecte el enchufe de
la toma de corriente. Nunca tire del cable para
B3951
87
www.domo-elektro.be
desenchufarlo.
No deje que el aparato funcione sin supervisión.
No encienda nunca el aparato cerca de una estufa
de gas o eléctrica, ni en un lugar donde pueda
entrar en contacto con un horno eléctrico o con
otro aparato caliente.
No utilice el aparato en el exterior.
Utilice el aparato sólo para el n para el que se ha
fabricado.
Coloque siempre el aparato sobre una supercie
rme, horizontal y seca.
Utilice el aparato sólo para uso doméstico. El
fabricante no es responsable de los accidentes
que resulten del uso incorrecto del aparato, ni del
incumplimiento de las normas establecidas en este
manual.
Todas las reparaciones aparte del mantenimiento
ordinario de la unidad deben ser efectuadas por el
fabricante o por su servicio post-venta.
No sumerja nunca el aparato, el cable o el enchufe en
agua o cualquier otro líquido.
Asegúrese de que los niños no puedan tocar el cable
eléctrico o el aparato.
Mantenga el cable alejado de bordes alados y piezas
calientes u otras fuentes de calor.
Antes del primer uso retire todos los materiales de
embalaje y etiquetas de promoción.
Por favor, lea atentamente estas instrucciones antes del
B3951
88
primer uso y guárdelas para futuras consultas.
Asegúrese siempre de que el aparato esté colocado
sobre una supercie nivelada, seca y lisa.
No coloque el aparato cerca de objetos que generen
calor, como cocinas y hornos eléctricos.
No coloque el aparato cerca de materiales inamables
o de encendido automático.
Asegúrese de que los oricios del aparato no estén
cubiertos.
Conecte el aparato a un enchufe toma tierra y
compruebe que la tensión es la misma que la de su
casa.
No doble bruscamente el cable para evitar que se dañe.
Para evitar que alguien tropiece con el cable porque es
demasiado largo, la máquina viene con un cable más
corto.
Compruebe el estado del cable. Si el cable está
dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o una
persona cualicada.
Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
Este aparato cumple con las normas generales de
seguridad.
No coloque objetos sobre el aparato ni lo cubra
cuando está en funcionamiento.
La máquina de pan se calienta cuando está
funcionando. Tocar sólo las manijas y botones del
aparato y utilizar manoplas si es necesario.
Asegúrese de que el aparato esté completamente frío y
B3951
89
www.domo-elektro.be
desenchúfelo antes de agregar o sacar las piezas.
No mueva la máquina si contiene ingredientes
calientes o líquidos.
Evite el contacto con las paletas giratorias de
amasado, cuando el aparato está en funcionamiento,
para reducir el riesgo de lesiones.
Apague el aparato pulsando el botón “Start/Stop”
durante unos segundos.
A continuación, desenchufe el aparato sin tirar del
cable.
Apague el aparato y desenchúfelo para proceder a su
limpieza.
No utilice la máquina para guardar alimentos o
utensilios de cocina.
No sumerja la máquina en agua u otros líquidos.
No utilice la máquina para otro tipo de uso que no sea
doméstico.
No utilice la máquina para secar alimentos u otros
objetos.
No utilice la máquina en exteriores.
No utilice piezas que no vienen con el producto o que
no son recomendadas por el fabricante.
El peso total de todos los ingredientes no puede ser
superior a 900 g.
Nunca use más de 605 g de harina por pan.
Nunca use más de 19 g de levadura fresca o 3
cucharaditas de levadura en grano por pan.
Nunca use más de 360 ml de agua por pan.
B3951
90
PIEZAS
1. Tapa
2. Mirilla
3. Molde
4. Gancho amasador
5. Panel de control
6. Carcasa
7. Gancho para quitar el
gancho amasador
8. Vaso graduado
9. Cuchara de medida
ANTES DEL PRIMER USO
1. El embalaje debe contener la máquina de pan, el molde, las paletas de amasado,
el vaso medidor, la cuchara dosicadora, el manual de instrucciones y el libro de
recetas.
2. Limpie la máquina de pan, el molde y las palas de amasado con un paño húmedo.
El molde y las palas tienen un recubrimiento antiadherente para evitar que la masa
se pegue al fondo. Por lo tanto, nunca se deben limpiar estas piezas con productos
de limpieza abrasivos. Utilice un paño húmedo. Retire la película protectora de la
pantalla.
3. Cuando se pone en funcionamiento el aparato por primera vez, se escuchará un
pitido fuerte y los números “3:00” aparecerán en la pantalla. La unidad está ahora
lista para su uso y está automáticamente en el programa 1 (normal).
4. Antes del primer uso es aconsejable hornear una vez con un molde vacío en el
programa BAKE (hornear) durante 10 minutos. Después se deja enfriar todo y se
limpian las piezas de nuevo.
5. La calidad del pan horneado dependerá de toda una serie de factores. Por favor
asegúrese de que todos los ingredientes estén a temperatura ambiente y ponga la
cantidad correcta de cada ingrediente, como se indica en las recetas.
INGREDIENTES
Obtener un gran pan dependerá en gran medida de 3 factores principales: la calidad, la
frescura y la correcta medición de las cantidades.
¡Atención: ¡No exceda la capacidad máxima de su máquina de hacer pan! (900 g)
Por lo tanto para cada hornada no exceda nunca las cantidades máximas de los
siguientes ingredientes:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
B3951
91
www.domo-elektro.be
Nunca use más de 605 g de harina por pan.
Nunca use más de 19 g de levadura fresca o 3 cucharaditas de levadura en grano
por pan.
Nunca use más de 360 ml de agua por pan.
HARINA
La harina es el componente básico del pan. El peso de la harina varía, dependiendo
del tipo de harina utilizada. Por tanto, es absolutamente necesario que usted pese la
cantidad adecuada en una balanza. Por favor, asegúrese de comprar una variedad de
harinas que sean adecuadas para la preparación del pan.
GLUTEN
El gluten es un ingrediente natural de la harina y estimula el aumento del pan.
LEVADURA
La levadura es un microorganismo que se encuentra en varios alimentos vegetales. La
levadura convierte los azúcares en alcohol y dióxido de carbono. Esta capacidad es
ideal para que el pan suba y para que sea más ligero y fácil de digerir. Recomendamos
el uso de levadura seca para esta máquina. Esta levadura (en polvo) es más fácil de
trabajar y se conserva por un tiempo más largo que la levadura fresca y en general da
un mejor resultado.
SAL
La sal no sólo le da sabor al pan, sino que regula la actividad de la levadura, fortalece
la masa y evita que el pan suba demasiado.
MANTEQUILLA / ACEITE
La mantequilla y el aceite mejoran el sabor del pan en general y lo hacen más blando.
La mantequilla o el aceite deben estar a temperatura ambiente.
AZÚCAR
El azúcar es el nutriente del que se alimenta la levadura y es de gran importancia
para el proceso de subida del pan. Puede utilizar azúcar blanco, azúcar moreno,
jarabe o miel. El azúcar da al pan un cierto sabor suave y delicado, aumenta su valor
nutricional y también hace el pan menos perecedero.
Cuidado: No se debe utilizar el azúcar sin renar o terrones de azúcar cuando se
quiera hacer, por ejemplo, pan de canela, ya que pueden dañar la capa antiadherente
del recipiente para el pan.
AGUA
Cuando la harina se mezcla con el agua, se forma el gluten y ya no podrá entrar
aire, lo que permitirá que el pan suba. El agua debe esta tibia, ya que el agua fría no
B3951
92
activará la levadura y el agua caliente lograría el resultado opuesto.
LECHE
La leche determina en gran medida el colour del pan (el marrón de la corteza, y
lo cremoso del interior), mejora el sabor del pan en general y aumenta su valor
nutricional. Si decide usar leche fresca, no se olvide de reducir la cantidad de agua,
con el n de mantener el nivel adecuado de humedad.
Cuidado: No utilice leche fresca si usted va a elegir el programa de cocción con la
función de retardo de tiempo, la leche puede pasarse y dar un sabor amargo.
OTROS INGREDIENTES
En algunos libros de cocina que usted pueda encontrar, se requiere el uso de hierbas,
frutos secos, pasas, frutas o verduras. Utilice siempre ingredientes frescos. Si desea
utilizar nueces, pipas de girasol, frutos secos o ingredientes similares, se recomienda
que se empapen en agua y se sequen antes de añadirlos a la masa. Asegúrese siempre
de que estos ingredientes no sean demasiado grandes, ya que pueden dañar la capa
antiadherente del molde.
PANEL DE CONTROL
1. Encendido/apagado
2. Time +: aumentar el tiempo
3. dorado de la corteza
4. peso (tamaño)
5. selección del programa
Botón ‘Menú’
Este botón se utiliza para seleccionar el programa de cocción deseado. Con cada toque
de este botón, se escuchará un pitido, que indicará un cambio en el tipo seleccionado.
El programa seleccionado y el tiempo de cocción correspondiente aparecerán en la
pantalla.
La máquina de pan le permite elegir entre 11 programas diferentes de cocción:
1. Normal
2. French
3. Whole wheat
5
3
4 2 1
B3951
93
www.domo-elektro.be
4. Quick
5. Sweet
6. Gluten free
7. Dough
8. Cake
9. Sandwich
10. Kneading
11. Bake
Botón ‘Colour’
Utilice este botón para determinar si desea una corteza suave, media u oscura. Para
recetas de prueba, le recomendamos que elija el colour de la corteza media.
Botón “tamaño”
Utilice este botón para seleccionar el peso del pan, ya sea 700 o 900 gr. Esta opción no
se puede utilizar con los programas rápido, masa, mermelada, pastel y hornear. Tenga
en cuenta que la suma de los ingredientes que guran en la receta es el peso del pan
que está a punto de hacer.
Botón de “Start / Stop”
Este botón le permite iniciar y detener el programa. Si ha seleccionado
accidentalmente el programa equivocado, puede cambiar la selección pulsando el
botón durante unos segundos, después de lo cual se puede volver a programar el
aparato, seleccionando el tipo de cocción correcto.
Inicio: iniciar un programa. Pulse este botón hasta que oiga un breve pitido. Los dos
puntos en el indicador de la hora en la pantalla comenzarán a parpadear, la máquina
comenzará la cuenta atrás y se activará el programa que se ha seleccionado.
Parar: para detener el programa, pulse este botón durante unos segundos hasta que
escuche un pitido. La señal conrma que el programa ha parado.
Al presionar el botón brevemente “START / STOP”, se interrumpió el programa. Pulse
el botón otra vez para reiniciar el programa.
On / Off
¿Cómo puede saber si la máquina está funcionando y el programa se está ejecutando?
Si los dos puntos de la pantalla parpadean, esto indica que el programa está activo. Si
los puntos se encienden y parpadean constantemente, el programa se ha detenido.
Tecla de ajuste de tiempo “Time +”
Con esta tecla se puede determinar cuando está listo el pan. Pulsando la tecla “Time
+”, el tiempo aumenta 10 minutos cada vez.
B3951
94
Función de mantener caliente
Cuando termina el programa, la unidad mantendrá automáticamente el pan caliente 1
hora. Si quiere sacar el pan de la máquina, ponga primero el programa “Stop” (parada)
pulsando la tecla “Stop” durante 3 segundos. Con el programa “Dough” (pasta) no se
puede utilizar esta función de mantener caliente.
Ventana de visualización
Usted puede seguir el proceso de cocción a través de la ventana de visualización.
PROGRAMAS
Seleccione el programa deseado pulsando el botón “Menú”. El número de programa
correspondiente aparece en la pantalla. El tiempo de cocción depende de las
combinaciones de programa seleccionadas. Ver más información sobre los “tiempos
de programa” en el diagrama que se muestra a continuación:
Programa 1: Básico (Basic): Este es el programa más utilizado para hacer un pan
blanco normal.
Programa 2: Francés (French): Con este programa el tiempo para amasar y subir el
pan será más largo que el del primer programa. Esto creará una corteza más crocante y
una textura más ligera.
Programa 3: Integral (Whole wheat): este programa es el más adecuado para la
confección de los tipos de pan más pesados, como el pan integral. En general, estos
tipos de pan tienden a ser ligeramente más pequeños que el pan blanco normal, debido
al mayor peso de la harina. En este programa es mejor no utilizar el ajuste de tiempo,
ya que esto puede conducir a resultados inferiores.
Programa 4: Rápido (Quick). Para amasar, inar y hornear pan con levadura en
polvo. El resultado es generalmente un pan más pequeño con una textura más rme.
Programa 5: Dulce (Sweet): Adecuado para hacer pan de pasas, etc.
Programa 6: Sin gluten (Gluten free): Este programa le permite hacer pan sin
gluten.
Programa 7: Masa (Dough): Seleccione este programa si lo que desea es hacer la
masa y dejar que suba.
Programa 8: Cake: Con este programa la barra de pan será menos alta y más sólida.
No se puede utilizar la función de retardo de tiempo con este programa, ya que la
levadura comienza a trabajar inmediatamente. Si utiliza este programa para hacer
un pastel le recomendamos que ponga los ingredientes en el molde, seleccione el
programa de la máquina y agite brevemente los ingredientes con una cuchara de
madera antes de pulsar el botón “Start/Stop”.
Programa 9: Sandwich: Seleccione este programa para hacer una masa blanca muy
ligera, adecuada por ejemplo, para panecillos pequeños.
Programa 10: Amasadura (Kneading): Seleccione este programa si lo que desea es
hacer la masa.
B3951
95
www.domo-elektro.be
Programa 11: Bake: Para la masa ya preparada con antelación. Este programa sólo se
puede utilizar para la etapa nal del proceso de horneado.
El programa 11 también le permite recalentar el pan que ya ha sido horneado.
Presione durante 3 segundos el botón “Start/Stop” hasta que oiga un pitido, para
terminar el programa antes.
Durante el proceso de amasado de los programas Básico, Francés, Integral, Rápido,
Dulce, Sin gluten, Cake, Sandwich se oirá un pitido. Este pitido signica que
es el momento adecuado para añadir ingredientes, tales como nueces, pasas, etc.
Tiene que abrir la tapa, agregar los ingredientes y cerrar la tapa de nuevo para que
continúe el proceso de amasado. Asegúrese de dejar en remojo las pasas y las nueces
y posteriormente secarlas con un paño o papel de cocina. Estos ingredientes no deben
ser demasiado grandes o demasiado duros, ya que pueden dañar el revestimiento
antiadherente del molde. Si ha ajustado el tiempo de retardo, se pueden poner todos
los ingredientes a la vez desde el principio.
INSTRUCCIONES DE USO
Paso 1: Tome el molde de la máquina de pan, girándolo un cuarto de vuelta hacia la
derecha. También puede sacar el molde tirando del asa.
Paso 2: Coloque la paleta de amasado en el eje del molde cuidadosamente y de
manera adecuada, para que todos los ingredientes se mezclen y se amasen bien.
Paso 3: Al poner los ingredientes en el molde, hágalo de la siguiente manera y en este
orden:
1. Agua / leche
2. Mantequilla / aceite
3. Huevos (opcional)
4. Sal (poner el azúcar en un lado del molde)
5. Azúcar (poner en el lado opuesto)
6. Harina
7. Levadura (concentrar la levadura en un pequeño agujero en el centro).
Asegúrese de que la levadura se mantenga lejos del sal, azúcar y del agua. El agua
puede activar la levadura antes de que todos los ingredientes estén bien mezclados y
amasados.
Paso 4: Retire los restos que hayan quedado de la parte exterior del molde. Coloque el
molde en la máquina. Gire el molde en sentido horario hasta que encaje haciendo clic.
Paso 5: Cierre la tapa.
Paso 6: Conecte el aparato.
Paso 7: Seleccione el programa que desee, utilizando el botón “Menú”. Cada entrada
se conrma con un pitido.
Paso 8: Seleccione el colour de la corteza (claro, medio, oscuro) con el botón
“corteza”.
B3951
96
Seleccione el peso del pan con el botón “tamaño del pan”.
Paso 9: Programa para la función de retardo de tiempo, si así lo desea.
Paso 10: Presione el botón “Start/Stop”. Los dos puntos comienzan a parpadear,
lo que indica que la máquina ha iniciado el proceso. Cuando haya programado la
función de retardo de tiempo, el programa se iniciará después que el retardo de tiempo
programado haya expirado.
Tiempos del programa:
Programa 700 g 900 g
1. Normal 2:53 3:00
2. Francés 3:40 3:50
3. Integral 3:32 3:40
4. Rápido 2:10* 2:10*
5. Dulce 2:50 2:55
6. Sin Gluten 2:50 2:55
7. Masa 1:30* 1:30*
8. Cake 1:50* 1:50*
9. Sandwich 2:55 3:00
10. Amasadura 0:40* 0:40*
11. Hornear 1:30* 1:30*
* Estos programas no permiten elegir el peso del pan.
El tiempo en la pantalla se indica en horas y minutos. Ejemplo: Programa 1, básico,
haciendo un pan de 700 g, dura 3 horas 53 minutos.
El pan más grande que se puede hacer con la máquina, pesa 900 g.
Paso 11: Cuando el pan está listo, se oirán varios pitidos. Mantenga pulsado el botón
“Start/Stop” durante unos segundos, para que cesen los pitidos. Desenchufe y abra
la tapa de la máquina. Póngase manoplas de cocina para retirar el molde. Deje que el
pan se enfríe durante aproximadamente 10 minutos. Gire el molde al revés y agítelo
suavemente para que salga el pan. Asegúrese de no colocar ni el pan ni el molde en
el exterior del aparato. Tampoco debe colocarlos directamente sobre un mantel de
plástico.
Si tiene dicultades para retirar el pan del molde, gire cuidadosamente la pala de
amasar por la parte inferior del molde hasta que el pan se suelte. Si la pala se ha
quedado enganchada en el pan, trate de sacarla lo más suavemente posible.
Si es necesario, deje que el pan se enfríe un poco más para poder sacar la pala. Le
recomendamos que espere de 15 a 20 minutos antes de cortar el pan.
Aviso: En caso de que no pueda llegar a casa a tiempo, la máquina de pan seguirá
calentando el pan durante 60 minutos más. Este tiempo adicional no se incluye en
el tiempo del programa. Pulse el botón “Start/Stop” durante unos segundos si desea
interrumpir esta parte del proceso. Si deja el pan en la máquina durante más de una
B3951
97
www.domo-elektro.be
hora, se quedará húmedo.
Enjuague el molde inmediatamente con agua tibia después de haber sacado el pan,
para que la pala de amasado no se peguen al eje.
Quite el gancho amasador antes de hornear
Puede quitar la pala después del último amasado.
1. Pulse brevemente el botón para interrumpir el proceso de cocción o desenchufe la
máquina.
2. Abra la tapa y extraiga el molde. Saque la masa con las manos juntas y quite las
palas.
3. Coloque la masa de nuevo en el molde y cierre la tapa.
4. Enchufe de nuevo y pulse el botón “Start/Stop”. La máquina continuará con el
programa.
MO USAR LA FUNCIÓN DE RETARDO DE TIEMPO
Si desea utilizar la función de retardo de tiempo debe programarlo antes de pulsar el
botón “Start/Stop”.
Importante: Nunca use la función de retardo de tiempo con ingredientes perecederos.
Lleve a cabo los primeros 8 pasos que se describen en el capítulo “Instrucciones de
uso”.
A continuación, pulse el botón “Time +” para aumentar el tiempo ajustado en la
pantalla.
Ejemplo: Son las 09:00 y usted quiere que el pan esté listo a las 17:00.
1. Ponga todos los ingredientes en el molde.
2. Coloque el molde en la panicadora.
3. Cierre la tapa y seleccione el programa, el tamaño y el colour de la corteza,
utilizando los botones respectivos.
4. Mantenga pulsado el botón “Time +” hasta que aparezca “5:00” en la pantalla,
para que, evidentemente, pasen 8 horas entre el momento de pulsar el botón
“Start/Stop” y el tiempo que quiere que su pan esté listo (en este caso, las 17:00).
5. Presione el botón “Start/Stop”. Los dos puntos en la pantalla comenzarán a
parpadear y la máquina iniciará la cuenta atrás, hasta que sea la hora de que
comience el programa seleccionado.
MO LIMPIAR LA PANIFICADORA
Antes de limpiar la máquina asegúrese de que ya no está funcionando, se ha enfriado
lo suciente y esta desenchufada.
Asegúrese de que el aparato no entre en contacto con agua o reciba salpicaduras de
cualquier líquido, para evitar el riesgo de descargas eléctricas. Lea cuidadosamente las
instrucciones de seguridad. Nunca coloque las piezas y los accesorios del aparato en el
lavavajillas.
B3951
98
Exterior, tapa, máquina para hacer pan
Quite todas los restos de la máquina con un paño húmedo o una esponja. También
limpie el exterior del aparato y la tapa con un paño húmedo o una esponja. Asegúrese
de que el interior está totalmente seco.
Molde, palas de amasado
Saque el molde antes de empezar la limpieza. Limpie el exterior del molde con un
paño húmedo. Puede limpiar el molde y la pala de amasado con agua tibia. Nunca
use productos de limpieza abrasivos, ya que podrían dañar la capa antiadherente del
molde.
Debido a la humedad y el vapor al que están expuestos, tanto el molde como la pala,
pueden parecer diferentes después de un tiempo, pero esto no afecta para nada a la
calidad y la funcionalidad del aparato.
Importante
Tenga cuidado al limpiar el elemento del motor. Nunca sumerja la máquina en agua u
otros líquidos. En caso de que una pala se quede atascada, deje que el molde se enfríe
completamente. A continuación, vierta suavemente un poco de agua caliente en el
molde hasta que la pala de amasado esté cubiertas bajo el agua. Los restos pegajosos
se disolverán y podrá retirar la pals con facilidad.
Asegúrese que la unidad esté bien enfriada, limpia y seca antes de guardarla.
MO HORNEAR UN PAN DELICIOSO: ALGUNAS
SUGERENCIAS PRÁCTICAS
1. Saque el molde de la máquina antes de añadir los ingredientes, para evitar que
caiga algún resto sobre las resistencias calientes, lo que podría causar un incendio.
2. Asegúrese de que los ingredientes estén a temperatura ambiente y péselos
cuidadosamente.
3. Agregue los ingredientes en el orden correcto.
4. Sólo debe utilizar ingredientes frescos.
5. La levadura tiene que ser el último ingrediente que usted pone en el molde. Ponga
la levadura haciendo un pequeño agujero en el centro de la harina, asegurando así
que no llegue a estar en contacto con la sal, el azúcar, el agua o la leche.
Puede comprobar la frescura de la levadura con la siguiente prueba: disolver 1
cucharadita de azúcar en media taza de agua tibia y luego añadir la levadura a la
mezcla. Si la sustancia se hace efervescente al cabo de unos minutos, usted puede estar
seguro de que está utilizando levadura fresca.
Alrededor de 5 a 10 minutos después de poner en funcionamiento la máquina, puede
probar igualmente la calidad de la masa. La masa debe ser similar a una bola lisa y
elástica. Abra la tapa y toque suavemente la parte superior de la masa con los dedos.
B3951
99
www.domo-elektro.be
Tenga cuidado y asegúrese de que la pala de amasar se mantiene en acción.
Si la masa se pega un poco a los dedos, esto indica que la masa estará bien.
Si la masa no obstante se adhiere al molde, entonces es probable que esté
demasiado húmeda. Si la masa no se pega a los dedos del todo, entonces está
demasiado seca.
La sal detiene el efecto de la levadura y el azúcar hace exactamente lo contrario. Si no
puede usar azúcar o sal por razones dietéticas, no añada tampoco el otro ingrediente.
El pan no contendrá ni azúcar ni sal.
Si quieres empezar a hornear otro pan de inmediato, primero tendría que permitir
que la máquina se enfríe durante 10 a 20 minutos.
Los distintos tipos de pan tendrán diferentes estructuras y tamaños, debido
a la diferente naturaleza de los ingredientes utilizados. Estas diferencias son
completamente normales y no tiene que preocuparse.
Para algunas recetas, es posible que tenga que ajustar las cantidades, es decir, la
cantidad de levadura, harina o agua. Nunca ajuste todas estas cantidades al mismo
tiempo, ya que no tendría ningún efecto. El ajuste de una cantidad puede ser
necesario debido a la calidad
y el peso especíco de la harina
y las diferencias en frescura
y temperatura ambiente de los ingredientes.
Nota: Nunca utilice cantidades mayores que las especicadas. El peso total de
todos los ingredientes no puede ser superior a 900 g. Si se hace demasiado la
masa, puede salirse del molde y caer sobre la resistencia caliente, lo que
podría provocar un corto circuito.
El pan casero hecho con esta máquina no contiene ningún tipo de conservantes y
por lo tanto es perecedero. Si envasa el pan al vacío después de haberse enfriado,
podrá conservarlo durante unos días. Por supuesto, también puede congelar el
pan.
PROBLEMAS QUE PUEDEN SURGIR
Hay varios factores que pueden hacer que el pan falle. A continuación encontrará una
serie de problemas y posibles soluciones.
EL PAN SE HA HUNDIDO
Si el pan se ve hundido, esto signica que la masa estaba demasiado húmeda.
Trate de añadir menos agua.
Cuando se utilizan frutas o verduras en conserva, asegúrese de que se han
empapado y después están completamente secas antes de añadirlas a la receta.
También podría tratar de usar una variedad más ligera de harina.
Si hay cavidades en el pan también podría ser el resultado de un exceso de subida.
B3951
100
La masa ha aumentado hasta el punto de que ya no podía más. En este caso, trate
de añadir un poco menos de levadura, (1 ó 2 gramos).
EL CENTRO DEL PAN NO SE HA HORNEADO SUFICIENTE
Esto puede ser debido al tipo de harina que ha utilizado, a menudo hay variedades
demasiado pesadas, tales como la harina de centeno o la harina integral. Trate de
programar un proceso de amasado adicional cuando se utiliza este tipo de harina.
Tan pronto como la máquina haya terminado el primer proceso de amasado, pulse
“Stop”. A continuación, reprograme la máquina y pulse “Start / Stop”. El aparato
comienza a amasar de nuevo; la masa ya ha absorbido una mayor cantidad de aire.
También puede intentar seleccionar el colour de la corteza oscura, porque esto
aumenta ligeramente la temperatura de cocción.
EL PAN HA SUBIDO DEMASIADO
Si el pan sube más de lo que debería es que tiene demasiada levadura. Compruebe
el tipo de levadura y que se haya utilizado la cantidad correcta.
El exceso de azúcar puede activar la levadura demasiado. Pruebe a reducir la
dosis de azúcar y no utilice miel o frutas escarchadas, que igualmente contienen
mucho azúcar.
Trate de usar de 10 a 20 ml menos de agua. Tenga en cuenta que un menor grado
de humedad podría detener la actividad de la levadura.
A veces, el exceso de subida del pan también puede ser causado por la harina que
está demasiado molida. Estas variedades de harina no requieren una levadura muy
activa, a diferencia de las variedades de harinas más pesadas.
EL PAN ES DEMASIADO SECO
Trate de usar menos harina o añadir una cucharada de líquido.
Mientras la máquina está amasando una masa bastante pesada o se ha programado
para que amase durante más tiempo, el aparato puede vibrar y temblar un poco.
Por lo tanto, debe asegurarse de que la máquina siempre esté colocada sobre
una supercie estable, no demasiado cerca de otro objeto ni demasiado cerca del
fregadero.
EL PAN ESTÁ PLANO
Si está utilizando harina integral, el pan tiende a ser algo más plano.
Si el pan no sube en absoluto, es necesario comprobar la levadura. ¿Se ha
olvidado de añadir la levadura? Si el pan sólo ha aumentado un poco, la levadura
que ha utilizado quizás estaba pasada.
El agua demasiado caliente o demasiado fría también detiene la actividad de la
levadura.
Verique también si ha usado demasiada sal.
ERROR EN LA PANTALLA
B3951
101
www.domo-elektro.be
Si aparece la indicación “EE1” en la pantalla después de haber pulsado el botón
“Start / stop”, signica que la máquina no se ha enfriado lo suciente todavía.
Detenga el programa y desenchufe la máquina. Es necesario que el aparato se
enfríe durante 10 a 20 minutos, con la tapa abierta.
Si el error “EE2” aparece en la pantalla, después de haber pulsado el botón “Start/
Stop”, signica que la máquina está demasiado fría. Colóquela en algún lugar más
cálido.
Si el error “EE3” ó “EE4” aparece en la pantalla después de haber pulsado el
botón “Stop/Start”, debe llevar la máquina al Servicio Técnico ocial.
PREGUNTAS MÁS FRECUENTES
¿POR QUÉ LA ALTURA DEL PAN ES DIFERENTE EN CADA OCASIÓN?
La forma y la altura del pan dependen de la temperatura ambiente, la calidad y la
cantidad de los ingredientes utilizados.
¿POR QUÉ NO CRECE EL PAN?
Se ha olvidado de añadir la levadura o ha agregado una cantidad insuciente, o la
levadura que ha utilizado está pasada.
¿CÓMO FUNCIONA EL TIEMPO RETARDO?
No se puede programar esta función durante un periodo de tiempo de más de 13 horas.
Los ingredientes pueden echarse a perder si se mantienen en la máquina por más de 13
horas sin ser horneados.
¿POR QUÉ NO PUEDO AÑADIR LOS INGREDIENTES EXTRA JUNTO CON
LOS INGREDIENTES BÁSICOS?
Para que el pan tenga la forma correcta y aumente de forma adecuada, las pasas e
ingredientes similares se tienen que añadir después. Por otra parte, dichos ingredientes
se pueden dañar en el proceso de amasado. También se pueden enganchar o
distribuirse de forma desigual en toda la masa.
¿PUEDO USAR LECHE FRESCA EN VEZ DE AGUA?
Sí, siempre y cuando no se modique la cantidad total de líquido. Por ejemplo: si la
receta dice que necesita 210 ml de agua, se puede reemplazar esta cantidad por 210 ml
de leche.
¿POR QUÉ EL APARATO NO AMASA AÚN CUANDO EL MOTOR FUNCIONA?
Compruebe que la pala de amasado y el molde estén bien colocados.
¿CUÁNTO TIEMPO TARDA LA MÁQUINA EN HORNEAR UN PAN?
Puede ver la duración exacta de cada programa al seleccionarlo.
B3951
102
OBSERVACIONES GENERALES
A VECES LA CORTEZA TIENE UN Colour CLARO, A VECES MÁS OSCURO
Puede ajustar el colour de la corteza utilizando el botón de “colour”.
¿POR QUÉ EL PAN HA SUBIDO HASTA LA TAPA?
Ha utilizado demasiado azúcar o demasiada levadura o ambos. Esto ha causado una
mayor cantidad de burbujas de gas dentro del pan.
AL HACER TIPOS MÁS PESADOS DE PAN, EL APARATO PARECE AMASAR
MÁS LENTO
Esto es perfectamente normal y de ninguna forma daña la máquina. Sin embargo, le
recomendamos que usted agregue una cucharada de líquido al hornear pan pesado.
ANTES DE LLEVAR LA MÁQUINA A REPARAR
EL PAN SIGUE SALIENDO MAL
Le recomendamos que trate de hornear un pan con la mezcla preparada. Este tipo de
mezclas sólo requieren que agregue un poco de agua y mantequilla. Si funciona y el
resultado es de su agrado, esto signica que la máquina está bien. Consulte también la
frescura de los ingredientes utilizados.
EL APARATO NO FUNCIONA
Compruebe que la máquina esté bien enchufada y compruebe también el enchufe.
A VECES SALE HUMO DE LA REJILLA
Tal vez se haya vertido algún resto de los ingredientes y haya caído en la resistencia.
EL CENTRO DEL PAN NO ESTÁ HECHO O ESTÁ DEMASIADO HÚMEDO
Ha dejado el pan en el molde por mucho tiempo después de acabada la cocción. O ha
usado demasiada agua o levadura.
EL PAN ESTÁ AGRIETADO POR ARRIBA Y TIENE UN Colour PARDUZCO
Ha utilizado demasiada harina, levadura o azúcar.
LA CAPA SUPERIOR DEL PAN ESTÁ CUBIERTA DE HARINA
No utilizó suciente agua.
EL PAN ES DEMASIADO PEQUEÑO
No utilizó suciente harina, levadura, azúcar o agua.
Ha utilizado harina integral o un tipo de harina que contiene levadura química.
Utilizó el tipo incorrecto de levadura.
B3951
103
www.domo-elektro.be
Ha utilizado harina o levadura que está pasada.
EL PAN NO ESTÁ BIEN COCINADO
Quizás presionó accidentalmente el botón “Start/Stop” después de activar la
máquina.
Dejó la tapa abierta durante el proceso de cocción.
EL PAN ESTÁ DEMASIADO HECHO
Ha utilizado demasiado azúcar.
Ha seleccionado el colour de la corteza “oscuro”.
EL PAN ESTÁ DEFORMADO
No utilizó suciente harina.
No utilizó suciente agua.

Transcripción de documentos

www.domo-elektro.be B3951 RECYCLING INFORMATION This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. The packaging is recyclable. Please treat package ecologically. INFORMACIÓN DE RECICLAJE El símbolo en el producto o el embalaje indica que este producto no puede ser tratado como residuo doméstico. Los residuos de aparatos tienen que ser depositados en un punto de recogida destinado al reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Eliminando este producto de manera correcta, se puede evitar las consecuencias negativas posibles para el hombre y el medio ambiente en caso de un tratamiento de residuos incorrecto. Si desea obtener más información sobre el reciclaje de este producto, pónganse en contacto con la oficina municipal, la empresa o el servicio de recogida de residuos domésticos correspondiente o con el establecimiento dónde ha adquirido el producto. El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de manera ecológica. INFORMACE O RECYKLACI ODPADU Symbol na přístroji či na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem není možno nakládat jako s běžným domovním odpadem, nýbrž musí být odevzdán na místech určených ke sběru a likvidaci elektrických a elektronických zařízení. Dodržením tohoto doporučení chráníte životní prostředí a zdraví spoluobčanů. Více informací o možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Obalové materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí. 7 www.domo-elektro.be B3951 Als de voedingskabel beschadigd is, moet hij vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst na verkoop of een gelijkaardig gekwalificeerd persoon, om ongelukken te voorkomen. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou toute autre personne qualifiée, pour éviter tout accident. Wenn das Stromzuführungskabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, dessen Kundendienst oder einer gleichartig geschulten Person ersetzt werden, um Unfälle zu verhindern. If the power supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard. Cuando el cable de alimentación está dañado, tiene que ser reemplazado por el fabricante, el servicio posventa o una persona similarmente calificada, para evitar accidentes. Jestliže je poškozený přívodní kabel, musí být neprodleně vyměněn v odborném servisu nebo oprávněnou osobou. Jinak hrozí nebezpečí úrazu! 9 www.domo-elektro.be B3951 PRECAUCIONES IMPORTANTES Este aparato está diseñado para ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o por personas que no dispongan de suficiente experiencia y conocimientos, a no ser que sean supervisados o instruidos inicialmente en la utilización segura del aparato y los posibles peligros. Los niños deben estar siempre bajo supervisión, para asegurar que no juegan con el aparato. El mantenimiento y la limpieza del aparato no pueden efectuarse por niños, a no ser que tengan más de 8 años de edad y sean supervisados. Mantenga el aparato y el cordón eléctrico fuera del alcance de niños menores de 8 años. Este aparato está diseñado para ser utilizado en un entorno doméstico y en entornos similares como: • En la cocina para el personal de tiendas, oficinas y otros entornos profesionales similares. • En las fincas. • En las habitaciones de hoteles y moteles y otros entornos con un carácter residencial. • En los cuartos de huéspedes o similares. Atención: el aparato no puede ser utilizado con un 85 B3951 temporizador externo o un mando a distancia separado. El aparato puede calentarse durante el uso. Mantenga el cable eléctrico lejos de las piezas calientes y no cubra el aparato. • Lea todas las instrucciones antes del uso. • Antes de utilizarlo, compruebe si el voltaje indicado en el aparato corresponde al voltaje de la electricidad de su casa. • No permita que el cable cuelgue sobre una superficie o el borde de una mesa o encimera. • No utilice nunca el aparato si el cable o el enchufe están dañados, después de un mal funcionamiento de la unidad o si están dañados. Lleve el aparato al distribuidor autorizado más cercano centro para la inspección y reparación. • Se requiere supervisión cuando el aparato es usado por o cerca de niños. • El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones. • Desenchufe la toma de corriente cuando no se usa, para montar o desmontar piezas y antes de limpiarlo. Ponga todos los botones en posición desconectado (“off”) y desconecte el enchufe de la toma de corriente. Nunca tire del cable para 86 www.domo-elektro.be • • • • • • • • • • • • B3951 desenchufarlo. No deje que el aparato funcione sin supervisión. No encienda nunca el aparato cerca de una estufa de gas o eléctrica, ni en un lugar donde pueda entrar en contacto con un horno eléctrico o con otro aparato caliente. No utilice el aparato en el exterior. Utilice el aparato sólo para el fin para el que se ha fabricado. Coloque siempre el aparato sobre una superficie firme, horizontal y seca. Utilice el aparato sólo para uso doméstico. El fabricante no es responsable de los accidentes que resulten del uso incorrecto del aparato, ni del incumplimiento de las normas establecidas en este manual. Todas las reparaciones aparte del mantenimiento ordinario de la unidad deben ser efectuadas por el fabricante o por su servicio post-venta. No sumerja nunca el aparato, el cable o el enchufe en agua o cualquier otro líquido. Asegúrese de que los niños no puedan tocar el cable eléctrico o el aparato. Mantenga el cable alejado de bordes afilados y piezas calientes u otras fuentes de calor. Antes del primer uso retire todos los materiales de embalaje y etiquetas de promoción. Por favor, lea atentamente estas instrucciones antes del 87 B3951 • • • • • • • • • • • • • primer uso y guárdelas para futuras consultas. Asegúrese siempre de que el aparato esté colocado sobre una superficie nivelada, seca y lisa. No coloque el aparato cerca de objetos que generen calor, como cocinas y hornos eléctricos. No coloque el aparato cerca de materiales inflamables o de encendido automático. Asegúrese de que los orificios del aparato no estén cubiertos. Conecte el aparato a un enchufe toma tierra y compruebe que la tensión es la misma que la de su casa. No doble bruscamente el cable para evitar que se dañe. Para evitar que alguien tropiece con el cable porque es demasiado largo, la máquina viene con un cable más corto. Compruebe el estado del cable. Si el cable está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o una persona cualificada. Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. Este aparato cumple con las normas generales de seguridad. No coloque objetos sobre el aparato ni lo cubra cuando está en funcionamiento. La máquina de pan se calienta cuando está funcionando. Tocar sólo las manijas y botones del aparato y utilizar manoplas si es necesario. Asegúrese de que el aparato esté completamente frío y 88 www.domo-elektro.be • • • • • • • • • • • • • • • B3951 desenchúfelo antes de agregar o sacar las piezas. No mueva la máquina si contiene ingredientes calientes o líquidos. Evite el contacto con las paletas giratorias de amasado, cuando el aparato está en funcionamiento, para reducir el riesgo de lesiones. Apague el aparato pulsando el botón “Start/Stop” durante unos segundos. A continuación, desenchufe el aparato sin tirar del cable. Apague el aparato y desenchúfelo para proceder a su limpieza. No utilice la máquina para guardar alimentos o utensilios de cocina. No sumerja la máquina en agua u otros líquidos. No utilice la máquina para otro tipo de uso que no sea doméstico. No utilice la máquina para secar alimentos u otros objetos. No utilice la máquina en exteriores. No utilice piezas que no vienen con el producto o que no son recomendadas por el fabricante. El peso total de todos los ingredientes no puede ser superior a 900 g. Nunca use más de 605 g de harina por pan. Nunca use más de 19 g de levadura fresca o 3 cucharaditas de levadura en grano por pan. Nunca use más de 360 ml de agua por pan. 89 B3951 PIEZAS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 1 Tapa Mirilla Molde Gancho amasador Panel de control Carcasa Gancho para quitar el gancho amasador Vaso graduado Cuchara de medida 2 3 4 5 9 8 7 6 ANTES DEL PRIMER USO 1. 2. 3. 4. 5. El embalaje debe contener la máquina de pan, el molde, las paletas de amasado, el vaso medidor, la cuchara dosificadora, el manual de instrucciones y el libro de recetas. Limpie la máquina de pan, el molde y las palas de amasado con un paño húmedo. El molde y las palas tienen un recubrimiento antiadherente para evitar que la masa se pegue al fondo. Por lo tanto, nunca se deben limpiar estas piezas con productos de limpieza abrasivos. Utilice un paño húmedo. Retire la película protectora de la pantalla. Cuando se pone en funcionamiento el aparato por primera vez, se escuchará un pitido fuerte y los números “3:00” aparecerán en la pantalla. La unidad está ahora lista para su uso y está automáticamente en el programa 1 (normal). Antes del primer uso es aconsejable hornear una vez con un molde vacío en el programa BAKE (hornear) durante 10 minutos. Después se deja enfriar todo y se limpian las piezas de nuevo. La calidad del pan horneado dependerá de toda una serie de factores. Por favor asegúrese de que todos los ingredientes estén a temperatura ambiente y ponga la cantidad correcta de cada ingrediente, como se indica en las recetas. INGREDIENTES Obtener un gran pan dependerá en gran medida de 3 factores principales: la calidad, la frescura y la correcta medición de las cantidades. ¡Atención: ¡No exceda la capacidad máxima de su máquina de hacer pan! (900 g) Por lo tanto para cada hornada no exceda nunca las cantidades máximas de los siguientes ingredientes: 90 www.domo-elektro.be • • • B3951 Nunca use más de 605 g de harina por pan. Nunca use más de 19 g de levadura fresca o 3 cucharaditas de levadura en grano por pan. Nunca use más de 360 ml de agua por pan. HARINA La harina es el componente básico del pan. El peso de la harina varía, dependiendo del tipo de harina utilizada. Por tanto, es absolutamente necesario que usted pese la cantidad adecuada en una balanza. Por favor, asegúrese de comprar una variedad de harinas que sean adecuadas para la preparación del pan. GLUTEN El gluten es un ingrediente natural de la harina y estimula el aumento del pan. LEVADURA La levadura es un microorganismo que se encuentra en varios alimentos vegetales. La levadura convierte los azúcares en alcohol y dióxido de carbono. Esta capacidad es ideal para que el pan suba y para que sea más ligero y fácil de digerir. Recomendamos el uso de levadura seca para esta máquina. Esta levadura (en polvo) es más fácil de trabajar y se conserva por un tiempo más largo que la levadura fresca y en general da un mejor resultado. SAL La sal no sólo le da sabor al pan, sino que regula la actividad de la levadura, fortalece la masa y evita que el pan suba demasiado. MANTEQUILLA / ACEITE La mantequilla y el aceite mejoran el sabor del pan en general y lo hacen más blando. La mantequilla o el aceite deben estar a temperatura ambiente. AZÚCAR El azúcar es el nutriente del que se alimenta la levadura y es de gran importancia para el proceso de subida del pan. Puede utilizar azúcar blanco, azúcar moreno, jarabe o miel. El azúcar da al pan un cierto sabor suave y delicado, aumenta su valor nutricional y también hace el pan menos perecedero. Cuidado: No se debe utilizar el azúcar sin refinar o terrones de azúcar cuando se quiera hacer, por ejemplo, pan de canela, ya que pueden dañar la capa antiadherente del recipiente para el pan. AGUA Cuando la harina se mezcla con el agua, se forma el gluten y ya no podrá entrar aire, lo que permitirá que el pan suba. El agua debe esta tibia, ya que el agua fría no 91 B3951 activará la levadura y el agua caliente lograría el resultado opuesto. LECHE La leche determina en gran medida el colour del pan (el marrón de la corteza, y lo cremoso del interior), mejora el sabor del pan en general y aumenta su valor nutricional. Si decide usar leche fresca, no se olvide de reducir la cantidad de agua, con el fin de mantener el nivel adecuado de humedad. Cuidado: No utilice leche fresca si usted va a elegir el programa de cocción con la función de retardo de tiempo, la leche puede pasarse y dar un sabor amargo. OTROS INGREDIENTES En algunos libros de cocina que usted pueda encontrar, se requiere el uso de hierbas, frutos secos, pasas, frutas o verduras. Utilice siempre ingredientes frescos. Si desea utilizar nueces, pipas de girasol, frutos secos o ingredientes similares, se recomienda que se empapen en agua y se sequen antes de añadirlos a la masa. Asegúrese siempre de que estos ingredientes no sean demasiado grandes, ya que pueden dañar la capa antiadherente del molde. PANEL DE CONTROL 1. 2. 3. 4. 5. Encendido/apagado Time +: aumentar el tiempo dorado de la corteza peso (tamaño) selección del programa 5 3 4 2 1 Botón ‘Menú’ Este botón se utiliza para seleccionar el programa de cocción deseado. Con cada toque de este botón, se escuchará un pitido, que indicará un cambio en el tipo seleccionado. El programa seleccionado y el tiempo de cocción correspondiente aparecerán en la pantalla. • La máquina de pan le permite elegir entre 11 programas diferentes de cocción: 1. Normal 2. French 3. Whole wheat 92 www.domo-elektro.be 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. B3951 Quick Sweet Gluten free Dough Cake Sandwich Kneading Bake Botón ‘Colour’ Utilice este botón para determinar si desea una corteza suave, media u oscura. Para recetas de prueba, le recomendamos que elija el colour de la corteza media. Botón “tamaño” Utilice este botón para seleccionar el peso del pan, ya sea 700 o 900 gr. Esta opción no se puede utilizar con los programas rápido, masa, mermelada, pastel y hornear. Tenga en cuenta que la suma de los ingredientes que figuran en la receta es el peso del pan que está a punto de hacer. Botón de “Start / Stop” Este botón le permite iniciar y detener el programa. Si ha seleccionado accidentalmente el programa equivocado, puede cambiar la selección pulsando el botón durante unos segundos, después de lo cual se puede volver a programar el aparato, seleccionando el tipo de cocción correcto. Inicio: iniciar un programa. Pulse este botón hasta que oiga un breve pitido. Los dos puntos en el indicador de la hora en la pantalla comenzarán a parpadear, la máquina comenzará la cuenta atrás y se activará el programa que se ha seleccionado. Parar: para detener el programa, pulse este botón durante unos segundos hasta que escuche un pitido. La señal confirma que el programa ha parado. Al presionar el botón brevemente “START / STOP”, se interrumpió el programa. Pulse el botón otra vez para reiniciar el programa. On / Off ¿Cómo puede saber si la máquina está funcionando y el programa se está ejecutando? Si los dos puntos de la pantalla parpadean, esto indica que el programa está activo. Si los puntos se encienden y parpadean constantemente, el programa se ha detenido. Tecla de ajuste de tiempo “Time +” Con esta tecla se puede determinar cuando está listo el pan. Pulsando la tecla “Time +”, el tiempo aumenta 10 minutos cada vez. 93 B3951 Función de mantener caliente Cuando termina el programa, la unidad mantendrá automáticamente el pan caliente 1 hora. Si quiere sacar el pan de la máquina, ponga primero el programa “Stop” (parada) pulsando la tecla “Stop” durante 3 segundos. Con el programa “Dough” (pasta) no se puede utilizar esta función de mantener caliente. Ventana de visualización Usted puede seguir el proceso de cocción a través de la ventana de visualización. PROGRAMAS Seleccione el programa deseado pulsando el botón “Menú”. El número de programa correspondiente aparece en la pantalla. El tiempo de cocción depende de las combinaciones de programa seleccionadas. Ver más información sobre los “tiempos de programa” en el diagrama que se muestra a continuación: Programa 1: Básico (Basic): Este es el programa más utilizado para hacer un pan blanco normal. Programa 2: Francés (French): Con este programa el tiempo para amasar y subir el pan será más largo que el del primer programa. Esto creará una corteza más crocante y una textura más ligera. Programa 3: Integral (Whole wheat): este programa es el más adecuado para la confección de los tipos de pan más pesados, como el pan integral. En general, estos tipos de pan tienden a ser ligeramente más pequeños que el pan blanco normal, debido al mayor peso de la harina. En este programa es mejor no utilizar el ajuste de tiempo, ya que esto puede conducir a resultados inferiores. Programa 4: Rápido (Quick). Para amasar, inflar y hornear pan con levadura en polvo. El resultado es generalmente un pan más pequeño con una textura más firme. Programa 5: Dulce (Sweet): Adecuado para hacer pan de pasas, etc. Programa 6: Sin gluten (Gluten free): Este programa le permite hacer pan sin gluten. Programa 7: Masa (Dough): Seleccione este programa si lo que desea es hacer la masa y dejar que suba. Programa 8: Cake: Con este programa la barra de pan será menos alta y más sólida. No se puede utilizar la función de retardo de tiempo con este programa, ya que la levadura comienza a trabajar inmediatamente. Si utiliza este programa para hacer un pastel le recomendamos que ponga los ingredientes en el molde, seleccione el programa de la máquina y agite brevemente los ingredientes con una cuchara de madera antes de pulsar el botón “Start/Stop”. Programa 9: Sandwich: Seleccione este programa para hacer una masa blanca muy ligera, adecuada por ejemplo, para panecillos pequeños. Programa 10: Amasadura (Kneading): Seleccione este programa si lo que desea es hacer la masa. 94 www.domo-elektro.be B3951 Programa 11: Bake: Para la masa ya preparada con antelación. Este programa sólo se puede utilizar para la etapa final del proceso de horneado. El programa 11 también le permite recalentar el pan que ya ha sido horneado. Presione durante 3 segundos el botón “Start/Stop” hasta que oiga un pitido, para terminar el programa antes. Durante el proceso de amasado de los programas Básico, Francés, Integral, Rápido, Dulce, Sin gluten, Cake, Sandwich se oirá un pitido. Este pitido significa que es el momento adecuado para añadir ingredientes, tales como nueces, pasas, etc. Tiene que abrir la tapa, agregar los ingredientes y cerrar la tapa de nuevo para que continúe el proceso de amasado. Asegúrese de dejar en remojo las pasas y las nueces y posteriormente secarlas con un paño o papel de cocina. Estos ingredientes no deben ser demasiado grandes o demasiado duros, ya que pueden dañar el revestimiento antiadherente del molde. Si ha ajustado el tiempo de retardo, se pueden poner todos los ingredientes a la vez desde el principio. INSTRUCCIONES DE USO Paso 1: Tome el molde de la máquina de pan, girándolo un cuarto de vuelta hacia la derecha. También puede sacar el molde tirando del asa. Paso 2: Coloque la paleta de amasado en el eje del molde cuidadosamente y de manera adecuada, para que todos los ingredientes se mezclen y se amasen bien. Paso 3: Al poner los ingredientes en el molde, hágalo de la siguiente manera y en este orden: 1. Agua / leche 2. Mantequilla / aceite 3. Huevos (opcional) 4. Sal (poner el azúcar en un lado del molde) 5. Azúcar (poner en el lado opuesto) 6. Harina 7. Levadura (concentrar la levadura en un pequeño agujero en el centro). Asegúrese de que la levadura se mantenga lejos del sal, azúcar y del agua. El agua puede activar la levadura antes de que todos los ingredientes estén bien mezclados y amasados. Paso 4: Retire los restos que hayan quedado de la parte exterior del molde. Coloque el molde en la máquina. Gire el molde en sentido horario hasta que encaje haciendo clic. Paso 5: Cierre la tapa. Paso 6: Conecte el aparato. Paso 7: Seleccione el programa que desee, utilizando el botón “Menú”. Cada entrada se confirma con un pitido. Paso 8: Seleccione el colour de la corteza (claro, medio, oscuro) con el botón “corteza”. 95 B3951 Seleccione el peso del pan con el botón “tamaño del pan”. Paso 9: Programa para la función de retardo de tiempo, si así lo desea. Paso 10: Presione el botón “Start/Stop”. Los dos puntos comienzan a parpadear, lo que indica que la máquina ha iniciado el proceso. Cuando haya programado la función de retardo de tiempo, el programa se iniciará después que el retardo de tiempo programado haya expirado. Tiempos del programa: Programa 700 g 900 g 1. Normal 2:53 3:00 2. Francés 3:40 3:50 3. Integral 3:32 3:40 4. Rápido 2:10* 2:10* 5. Dulce 2:50 2:55 6. Sin Gluten 2:50 2:55 7. Masa 1:30* 1:30* 8. Cake 1:50* 1:50* 9. Sandwich 2:55 3:00 10. Amasadura 0:40* 0:40* 11. Hornear 1:30* 1:30* * Estos programas no permiten elegir el peso del pan. El tiempo en la pantalla se indica en horas y minutos. Ejemplo: Programa 1, básico, haciendo un pan de 700 g, dura 3 horas 53 minutos. El pan más grande que se puede hacer con la máquina, pesa 900 g. Paso 11: Cuando el pan está listo, se oirán varios pitidos. Mantenga pulsado el botón “Start/Stop” durante unos segundos, para que cesen los pitidos. Desenchufe y abra la tapa de la máquina. Póngase manoplas de cocina para retirar el molde. Deje que el pan se enfríe durante aproximadamente 10 minutos. Gire el molde al revés y agítelo suavemente para que salga el pan. Asegúrese de no colocar ni el pan ni el molde en el exterior del aparato. Tampoco debe colocarlos directamente sobre un mantel de plástico. Si tiene dificultades para retirar el pan del molde, gire cuidadosamente la pala de amasar por la parte inferior del molde hasta que el pan se suelte. Si la pala se ha quedado enganchada en el pan, trate de sacarla lo más suavemente posible. Si es necesario, deje que el pan se enfríe un poco más para poder sacar la pala. Le recomendamos que espere de 15 a 20 minutos antes de cortar el pan. Aviso: En caso de que no pueda llegar a casa a tiempo, la máquina de pan seguirá calentando el pan durante 60 minutos más. Este tiempo adicional no se incluye en el tiempo del programa. Pulse el botón “Start/Stop” durante unos segundos si desea interrumpir esta parte del proceso. Si deja el pan en la máquina durante más de una 96 www.domo-elektro.be B3951 hora, se quedará húmedo. Enjuague el molde inmediatamente con agua tibia después de haber sacado el pan, para que la pala de amasado no se peguen al eje. Quite el gancho amasador antes de hornear Puede quitar la pala después del último amasado. 1. Pulse brevemente el botón para interrumpir el proceso de cocción o desenchufe la máquina. 2. Abra la tapa y extraiga el molde. Saque la masa con las manos juntas y quite las palas. 3. Coloque la masa de nuevo en el molde y cierre la tapa. 4. Enchufe de nuevo y pulse el botón “Start/Stop”. La máquina continuará con el programa. CÓMO USAR LA FUNCIÓN DE RETARDO DE TIEMPO Si desea utilizar la función de retardo de tiempo debe programarlo antes de pulsar el botón “Start/Stop”. Importante: Nunca use la función de retardo de tiempo con ingredientes perecederos. Lleve a cabo los primeros 8 pasos que se describen en el capítulo “Instrucciones de uso”. A continuación, pulse el botón “Time +” para aumentar el tiempo ajustado en la pantalla. Ejemplo: Son las 09:00 y usted quiere que el pan esté listo a las 17:00. 1. Ponga todos los ingredientes en el molde. 2. Coloque el molde en la panificadora. 3. Cierre la tapa y seleccione el programa, el tamaño y el colour de la corteza, utilizando los botones respectivos. 4. Mantenga pulsado el botón “Time +” hasta que aparezca “5:00” en la pantalla, para que, evidentemente, pasen 8 horas entre el momento de pulsar el botón “Start/Stop” y el tiempo que quiere que su pan esté listo (en este caso, las 17:00). 5. Presione el botón “Start/Stop”. Los dos puntos en la pantalla comenzarán a parpadear y la máquina iniciará la cuenta atrás, hasta que sea la hora de que comience el programa seleccionado. CÓMO LIMPIAR LA PANIFICADORA Antes de limpiar la máquina asegúrese de que ya no está funcionando, se ha enfriado lo suficiente y esta desenchufada. Asegúrese de que el aparato no entre en contacto con agua o reciba salpicaduras de cualquier líquido, para evitar el riesgo de descargas eléctricas. Lea cuidadosamente las instrucciones de seguridad. Nunca coloque las piezas y los accesorios del aparato en el lavavajillas. 97 B3951 Exterior, tapa, máquina para hacer pan Quite todas los restos de la máquina con un paño húmedo o una esponja. También limpie el exterior del aparato y la tapa con un paño húmedo o una esponja. Asegúrese de que el interior está totalmente seco. Molde, palas de amasado Saque el molde antes de empezar la limpieza. Limpie el exterior del molde con un paño húmedo. Puede limpiar el molde y la pala de amasado con agua tibia. Nunca use productos de limpieza abrasivos, ya que podrían dañar la capa antiadherente del molde. Debido a la humedad y el vapor al que están expuestos, tanto el molde como la pala, pueden parecer diferentes después de un tiempo, pero esto no afecta para nada a la calidad y la funcionalidad del aparato. Importante Tenga cuidado al limpiar el elemento del motor. Nunca sumerja la máquina en agua u otros líquidos. En caso de que una pala se quede atascada, deje que el molde se enfríe completamente. A continuación, vierta suavemente un poco de agua caliente en el molde hasta que la pala de amasado esté cubiertas bajo el agua. Los restos pegajosos se disolverán y podrá retirar la pals con facilidad. Asegúrese que la unidad esté bien enfriada, limpia y seca antes de guardarla. CÓMO HORNEAR UN PAN DELICIOSO: ALGUNAS SUGERENCIAS PRÁCTICAS 1. 2. 3. 4. 5. Saque el molde de la máquina antes de añadir los ingredientes, para evitar que caiga algún resto sobre las resistencias calientes, lo que podría causar un incendio. Asegúrese de que los ingredientes estén a temperatura ambiente y péselos cuidadosamente. Agregue los ingredientes en el orden correcto. Sólo debe utilizar ingredientes frescos. La levadura tiene que ser el último ingrediente que usted pone en el molde. Ponga la levadura haciendo un pequeño agujero en el centro de la harina, asegurando así que no llegue a estar en contacto con la sal, el azúcar, el agua o la leche. Puede comprobar la frescura de la levadura con la siguiente prueba: disolver 1 cucharadita de azúcar en media taza de agua tibia y luego añadir la levadura a la mezcla. Si la sustancia se hace efervescente al cabo de unos minutos, usted puede estar seguro de que está utilizando levadura fresca. Alrededor de 5 a 10 minutos después de poner en funcionamiento la máquina, puede probar igualmente la calidad de la masa. La masa debe ser similar a una bola lisa y elástica. Abra la tapa y toque suavemente la parte superior de la masa con los dedos. 98 www.domo-elektro.be B3951 Tenga cuidado y asegúrese de que la pala de amasar se mantiene en acción. • Si la masa se pega un poco a los dedos, esto indica que la masa estará bien. • Si la masa no obstante se adhiere al molde, entonces es probable que esté demasiado húmeda. Si la masa no se pega a los dedos del todo, entonces está demasiado seca. La sal detiene el efecto de la levadura y el azúcar hace exactamente lo contrario. Si no puede usar azúcar o sal por razones dietéticas, no añada tampoco el otro ingrediente. El pan no contendrá ni azúcar ni sal. • • • • • Si quieres empezar a hornear otro pan de inmediato, primero tendría que permitir que la máquina se enfríe durante 10 a 20 minutos. Los distintos tipos de pan tendrán diferentes estructuras y tamaños, debido a la diferente naturaleza de los ingredientes utilizados. Estas diferencias son completamente normales y no tiene que preocuparse. Para algunas recetas, es posible que tenga que ajustar las cantidades, es decir, la cantidad de levadura, harina o agua. Nunca ajuste todas estas cantidades al mismo tiempo, ya que no tendría ningún efecto. El ajuste de una cantidad puede ser necesario debido a la calidad • y el peso específico de la harina • y las diferencias en frescura • y temperatura ambiente de los ingredientes. Nota: Nunca utilice cantidades mayores que las especificadas. El peso total de todos los ingredientes no puede ser superior a 900 g. Si se hace demasiado la masa, puede salirse del molde y caer sobre la resistencia caliente, lo que podría provocar un corto circuito. El pan casero hecho con esta máquina no contiene ningún tipo de conservantes y por lo tanto es perecedero. Si envasa el pan al vacío después de haberse enfriado, podrá conservarlo durante unos días. Por supuesto, también puede congelar el pan. PROBLEMAS QUE PUEDEN SURGIR Hay varios factores que pueden hacer que el pan falle. A continuación encontrará una serie de problemas y posibles soluciones. EL PAN SE HA HUNDIDO • Si el pan se ve hundido, esto significa que la masa estaba demasiado húmeda. Trate de añadir menos agua. • Cuando se utilizan frutas o verduras en conserva, asegúrese de que se han empapado y después están completamente secas antes de añadirlas a la receta. • También podría tratar de usar una variedad más ligera de harina. • Si hay cavidades en el pan también podría ser el resultado de un exceso de subida. 99 B3951 La masa ha aumentado hasta el punto de que ya no podía más. En este caso, trate de añadir un poco menos de levadura, (1 ó 2 gramos). EL CENTRO DEL PAN NO SE HA HORNEADO SUFICIENTE • Esto puede ser debido al tipo de harina que ha utilizado, a menudo hay variedades demasiado pesadas, tales como la harina de centeno o la harina integral. Trate de programar un proceso de amasado adicional cuando se utiliza este tipo de harina. Tan pronto como la máquina haya terminado el primer proceso de amasado, pulse “Stop”. A continuación, reprograme la máquina y pulse “Start / Stop”. El aparato comienza a amasar de nuevo; la masa ya ha absorbido una mayor cantidad de aire. • También puede intentar seleccionar el colour de la corteza oscura, porque esto aumenta ligeramente la temperatura de cocción. EL PAN HA SUBIDO DEMASIADO • Si el pan sube más de lo que debería es que tiene demasiada levadura. Compruebe el tipo de levadura y que se haya utilizado la cantidad correcta. • El exceso de azúcar puede activar la levadura demasiado. Pruebe a reducir la dosis de azúcar y no utilice miel o frutas escarchadas, que igualmente contienen mucho azúcar. • Trate de usar de 10 a 20 ml menos de agua. Tenga en cuenta que un menor grado de humedad podría detener la actividad de la levadura. • A veces, el exceso de subida del pan también puede ser causado por la harina que está demasiado molida. Estas variedades de harina no requieren una levadura muy activa, a diferencia de las variedades de harinas más pesadas. EL PAN ES DEMASIADO SECO • Trate de usar menos harina o añadir una cucharada de líquido. • Mientras la máquina está amasando una masa bastante pesada o se ha programado para que amase durante más tiempo, el aparato puede vibrar y temblar un poco. Por lo tanto, debe asegurarse de que la máquina siempre esté colocada sobre una superficie estable, no demasiado cerca de otro objeto ni demasiado cerca del fregadero. EL PAN ESTÁ PLANO • Si está utilizando harina integral, el pan tiende a ser algo más plano. • Si el pan no sube en absoluto, es necesario comprobar la levadura. ¿Se ha olvidado de añadir la levadura? Si el pan sólo ha aumentado un poco, la levadura que ha utilizado quizás estaba pasada. • El agua demasiado caliente o demasiado fría también detiene la actividad de la levadura. • Verifique también si ha usado demasiada sal. ERROR EN LA PANTALLA 100 www.domo-elektro.be • • • B3951 Si aparece la indicación “EE1” en la pantalla después de haber pulsado el botón “Start / stop”, significa que la máquina no se ha enfriado lo suficiente todavía. Detenga el programa y desenchufe la máquina. Es necesario que el aparato se enfríe durante 10 a 20 minutos, con la tapa abierta. Si el error “EE2” aparece en la pantalla, después de haber pulsado el botón “Start/ Stop”, significa que la máquina está demasiado fría. Colóquela en algún lugar más cálido. Si el error “EE3” ó “EE4” aparece en la pantalla después de haber pulsado el botón “Stop/Start”, debe llevar la máquina al Servicio Técnico oficial. PREGUNTAS MÁS FRECUENTES ¿POR QUÉ LA ALTURA DEL PAN ES DIFERENTE EN CADA OCASIÓN? La forma y la altura del pan dependen de la temperatura ambiente, la calidad y la cantidad de los ingredientes utilizados. ¿POR QUÉ NO CRECE EL PAN? Se ha olvidado de añadir la levadura o ha agregado una cantidad insuficiente, o la levadura que ha utilizado está pasada. ¿CÓMO FUNCIONA EL TIEMPO RETARDO? No se puede programar esta función durante un periodo de tiempo de más de 13 horas. Los ingredientes pueden echarse a perder si se mantienen en la máquina por más de 13 horas sin ser horneados. ¿POR QUÉ NO PUEDO AÑADIR LOS INGREDIENTES EXTRA JUNTO CON LOS INGREDIENTES BÁSICOS? Para que el pan tenga la forma correcta y aumente de forma adecuada, las pasas e ingredientes similares se tienen que añadir después. Por otra parte, dichos ingredientes se pueden dañar en el proceso de amasado. También se pueden enganchar o distribuirse de forma desigual en toda la masa. ¿PUEDO USAR LECHE FRESCA EN VEZ DE AGUA? Sí, siempre y cuando no se modifique la cantidad total de líquido. Por ejemplo: si la receta dice que necesita 210 ml de agua, se puede reemplazar esta cantidad por 210 ml de leche. ¿POR QUÉ EL APARATO NO AMASA AÚN CUANDO EL MOTOR FUNCIONA? Compruebe que la pala de amasado y el molde estén bien colocados. ¿CUÁNTO TIEMPO TARDA LA MÁQUINA EN HORNEAR UN PAN? Puede ver la duración exacta de cada programa al seleccionarlo. 101 B3951 OBSERVACIONES GENERALES A VECES LA CORTEZA TIENE UN Colour CLARO, A VECES MÁS OSCURO Puede ajustar el colour de la corteza utilizando el botón de “colour”. ¿POR QUÉ EL PAN HA SUBIDO HASTA LA TAPA? Ha utilizado demasiado azúcar o demasiada levadura o ambos. Esto ha causado una mayor cantidad de burbujas de gas dentro del pan. AL HACER TIPOS MÁS PESADOS DE PAN, EL APARATO PARECE AMASAR MÁS LENTO Esto es perfectamente normal y de ninguna forma daña la máquina. Sin embargo, le recomendamos que usted agregue una cucharada de líquido al hornear pan pesado. ANTES DE LLEVAR LA MÁQUINA A REPARAR EL PAN SIGUE SALIENDO MAL Le recomendamos que trate de hornear un pan con la mezcla preparada. Este tipo de mezclas sólo requieren que agregue un poco de agua y mantequilla. Si funciona y el resultado es de su agrado, esto significa que la máquina está bien. Consulte también la frescura de los ingredientes utilizados. EL APARATO NO FUNCIONA Compruebe que la máquina esté bien enchufada y compruebe también el enchufe. A VECES SALE HUMO DE LA REJILLA Tal vez se haya vertido algún resto de los ingredientes y haya caído en la resistencia. EL CENTRO DEL PAN NO ESTÁ HECHO O ESTÁ DEMASIADO HÚMEDO Ha dejado el pan en el molde por mucho tiempo después de acabada la cocción. O ha usado demasiada agua o levadura. EL PAN ESTÁ AGRIETADO POR ARRIBA Y TIENE UN Colour PARDUZCO Ha utilizado demasiada harina, levadura o azúcar. LA CAPA SUPERIOR DEL PAN ESTÁ CUBIERTA DE HARINA No utilizó suficiente agua. EL PAN ES DEMASIADO PEQUEÑO • No utilizó suficiente harina, levadura, azúcar o agua. • Ha utilizado harina integral o un tipo de harina que contiene levadura química. • Utilizó el tipo incorrecto de levadura. 102 www.domo-elektro.be • B3951 Ha utilizado harina o levadura que está pasada. EL PAN NO ESTÁ BIEN COCINADO • Quizás presionó accidentalmente el botón “Start/Stop” después de activar la máquina. • Dejó la tapa abierta durante el proceso de cocción. EL PAN ESTÁ DEMASIADO HECHO • Ha utilizado demasiado azúcar. • Ha seleccionado el colour de la corteza “oscuro”. EL PAN ESTÁ DEFORMADO • No utilizó suficiente harina. • No utilizó suficiente agua. 103
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Domo B3951 El manual del propietario

Categoría
Maquinas para hacer pan
Tipo
El manual del propietario