Samsung DVG45N5300V/A3 El manual del propietario

Categoría
Secadoras de ropa eléctricas
Tipo
El manual del propietario
Secadora
Manual del usuario
DVE(G)45M5500*/DVE(G)45N5300*
DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 1 2017-11-15  11:25:21
Contenido
Español2
Contenido
Información sobre seguridad 4
Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad 4
Símbolos de seguridad importantes 4
Precauciones de seguridad importantes 6
Advertencias 8
Precauciones 8
Requisitos de instalación 10
Requisitos de instalación importantes 10
Consideraciones acerca de la ubicación 10
Instalaciones del electrodoméstico en un gabinete o en un hueco 11
Requisitos para el tendido de conductos 14
Requisitos de drenaje 15
Requisitos en cuanto al gas 16
Requisitos eléctricos 17
Instalación 19
Componentes 19
Instalación paso a paso 21
Prueba de bloqueo de la ventilación 28
Guía de los conductos de drenaje 29
Inversión de la puerta 30
Antes de comenzar 33
Clasicación y carga 33
Requisito de funcionamiento 33
Funcionamiento 34
Panel de funciones 34
Sencillos pasos para comenzar 37
Descripción de los ciclos 38
Guía de secado 39
Funciones especiales 40
DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 2 2017-11-15  11:25:21
Contenido
Español 3
Mantenimiento 42
Sensor de ventilación (Solo modelos DVE(G)45M5500*) 42
Limpieza 43
Solución de problemas 44
Vericaciones 44
Códigos de información 47
Especicaciones 48
Tabla de indicaciones sobre telas 48
Protección del medio ambiente 49
Hoja de especicaciones 50
Tabla de ciclos 51
DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 3 2017-11-15  11:25:21
Información sobre seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español4
Información sobre seguridad
Felicitaciones por la compra de la nueva secadora Samsung. Este manual contiene información
importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico. Lea detenidamente
estas instrucciones a n de aprovechar al máximo los múltiples benecios y funciones de la
secadora.
Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad
Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar con seguridad y ecacia todas las
características y funciones de su nuevo electrodoméstico. Conserve el manual en un lugar seguro
cerca del electrodoméstico para consultas futuras. Utilice este electrodoméstico solo para el
propósito para el que fue destinado como se describe en este manual.
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las
posibles condiciones y situaciones que pueden ocurrir. Es su responsabilidad actuar con sentido
común, precaución y cuidado cuando instale, realice el mantenimiento y ponga en funcionamiento
la secadora.
Puesto que las siguientes instrucciones de funcionamiento sirven para varios modelos, las
características de su secadora pueden diferir ligeramente de las que se describen en este manual
y es posible que no todas las señales de advertencia sean aplicables. Si tiene alguna consulta o
duda, comuníquese con el centro de servicio más cercano o busque ayuda e información en línea
en www.samsung.com.
Símbolos de seguridad importantes
Los iconos y las señales incluidas en este manual del usuario signican lo siguiente:
ADVERTENCIA
Peligros o prácticas inseguras que podrían causar lesiones físicas graves o la muerte y/o daños
materiales.
PRECAUCIÓN
Peligros o prácticas inseguras que podrían causar lesiones físicas y/o daños materiales.
NOTA
Indica que existe el riesgo de lesiones físicas o daños materiales.
DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 4 2017-11-15  11:25:21
Información sobre seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 5
Estas señales de advertencia tienen por objeto evitar que usted u otras personas sufran lesiones.
Siga las instrucciones completamente.
Después de leer este manual, guárdelo en un lugar seguro para consultas futuras.
Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico.
Al igual que con cualquier equipo que usa electricidad y piezas movibles, existen riesgos
potenciales. Para usar este electrodoméstico en forma segura, familiarícese con su funcionamiento
y manéjelo con cuidado cuando lo use.
ADVERTENCIA - Electrodomésticos a gas:
Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.)
Este producto contiene productos químicos reconocidos en el estado de California como
capaces de provocar cáncer y defectos de nacimiento u otras afecciones reproductivas.
Los electrodomésticos a gas pueden provocar una ligera exposición a alguna de las
sustancias de la lista de la disposición 65, incluidos, entre otros, benceno, monóxido de
carbono, formaldehído y hollín, causada por la posible combustión incompleta de gas natural
o combustibles PL.
ADVERTENCIA - Riesgo de incendio
La instalación de la secadora de ropa debe estar a cargo de un instalador calicado.
Instale la secadora de ropa según las instrucciones del fabricante y los códigos locales.
No instale una secadora de ropa con materiales para ventilación de plástico exible. Si se
instala un conducto de metal exible (tipo lámina metálica), debe ser de un tipo especíco
identicado por el fabricante del electrodoméstico como adecuado para utilizar con
secadoras de ropa. Los materiales para ventilación exibles suelen hundirse, aplastarse
fácilmente y atrapar pelusa. Estas condiciones obstruirán el ujo de aire de la secadora de
ropa y aumentarán el riesgo de incendio.
Para reducir el riesgo de lesiones graves o muerte, siga todas las instrucciones de
instalación.
Guarde estas instrucciones.
DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 5 2017-11-15  11:25:21
Información sobre seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Información sobre seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español6
Precauciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas cuando usa este
electrodoméstico, siga las instrucciones de seguridad básicas que guran a continuación:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico.
2. No seque prendas que han sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o salpicadas con
gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inamables o explosivas, ya que
emiten vapores que pueden incendiarse o explotar.
3. No utilice la secadora para secar ropa que tenga restos de sustancias inamables, como
aceites vegetales, de cocción o de máquina, productos químicos inamables, disolventes
de pinturas, etc., o que contengan cera o productos químicos, como trapeadores y paños de
limpieza. Las sustancias inamables pueden ocasionar que la tela se incendie.
4. No almacene ni utilice gasolina u otros vapores o líquidos inamables cerca de este o
cualquier otro aparato eléctrico.
5. No permita que los niños jueguen sobre el electrodoméstico ni dentro de él. Se requiere de
supervisión cuando el electrodoméstico es utilizado cerca de los niños.
6. Antes de descartar el electrodoméstico o de retirarlo de servicio, extraiga la puerta del
compartimiento de secado.
7. No introduzca la mano en el electrodoméstico si el tambor está en movimiento.
8. No instale ni almacene este electrodoméstico donde quede expuesto a los factores climáticos.
9. No modique los controles internos.
10. No repare, reemplace ni intente realizar el mantenimiento de cualquier pieza del
electrodoméstico salvo que esté recomendado especícamente en las instrucciones de
mantenimiento del usuario o en las instrucciones de reparación para el usuario publicadas y
que, a su juicio, usted tenga la habilidad para llevarlas a cabo.
11. No utilice suavizante de telas o productos para eliminar la estática a menos que el fabricante
del suavizante o del producto lo recomiende.
12. Limpie el ltro para pelusas antes o después de cada carga.
13. No aplique calor para secar prendas que contengan goma espuma o materiales semejantes a
la goma con textura similar.
14. Mantenga el área alrededor de la salida del drenaje y las áreas adyacentes libres de la
acumulación de pelusa, polvo y suciedad.
15. El personal técnico calicado debe efectuar una limpieza periódica del interior del
electrodoméstico y del conducto de drenaje.
DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 6 2017-11-15  11:25:21
Información sobre seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 7
16. No coloque elementos expuestos a aceites de cocina en la secadora. Los elementos
contaminados con aceites de cocina pueden contribuir a que se produzca una reacción
química que ocasione que la carga de ropa se incendie.
17. Este electrodoméstico debe conectarse a tierra. Consulte “Requisitos eléctricos” y “Conexión a
tierra” en la sección “Instalación”.
18. No permita que los niños jueguen sobre el electrodoméstico ni dentro de él. Se requiere de
supervisión cuando el electrodoméstico es utilizado cerca de los niños.
19. No introduzca las manos bajo la secadora.
Puede provocar lesiones personales.
20. Al cerrar la puerta tenga cuidado de no atrapar los dedos de los niños.
Puede provocar lesiones personales.
21. El panel de control y la válvula de entrada no están conectados a tierra intencionalmente y
pueden presentar riesgo de descarga eléctrica únicamente durante el servicio técnico.
No toque estas partes mientras el electrodoméstico está recibiendo electricidad.
ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de incendio o
explosión:
No seque prendas que hayan sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o salpicadas
con gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inamables o explosivas.
Emiten vapores que pueden incendiarse o explotar. No se debe colocar en la secadora
ningún material que haya estado en contacto con un solvente de limpieza o con líquidos o
sólidos inamables hasta que se haya eliminado todo vestigio de tales líquidos o sólidos
inamables y sus vapores.
Existen muchos artículos altamente inamables en los hogares, tales como acetona, alcohol
desnaturalizado, gasolina, kerosene, algunos limpiadores líquidos de uso doméstico, algunos
quitamanchas, aguarrás, ceras y removedores de cera.
No se deben secar artículos que contengan goma espuma (que puede estar catalogada como
espuma de látex) o materiales semejantes a la goma y con textura similar en la opción de
secado con calor. Los materiales de goma espuma que reciben calor pueden, en ciertas
circunstancias, encenderse en forma espontánea.
DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 7 2017-11-15  11:25:22
Información sobre seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Información sobre seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español8
ADVERTENCIA - Qué hacer si percibe olor a gas:
No intente encender ningún electrodoméstico.
No encienda el electrodoméstico.
No toque ningún interruptor eléctrico.
No utilice ningún teléfono de su edicio.
Haga que todos los ocupantes se retiren del cuarto, edicio o área.
Comuníquese inmediatamente con el proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. Siga
las instrucciones del proveedor de gas.
Si no se puede comunicar con el proveedor de gas, llame al departamento de bomberos.
La instalación y el servicio técnico deberán estar a cargo de un instalador calicado, una
agencia de reparaciones o el proveedor de gas.
Advertencias
ADVERTENCIA
Asegúrese de que los bolsillos no contengan objetos pequeños, sólidos y de forma irregular,
material extraño, etc., por ejemplo: monedas, cuchillos, alleres, etc. Tales objetos podrían
dañar la secadora.
Se pueden producir pérdidas de gas en su sistema que generen una situación peligrosa.
Precauciones
PRECAUCIÓN
No permita que los niños o las mascotas jueguen sobre el electrodoméstico, dentro de él o
frente a él. Se requiere de supervisión cuando el electrodoméstico es utilizado cerca de niños y
mascotas.
Antes de eliminar la secadora o de retirarla de servicio, quite la puerta del compartimiento de
secado para evitar que los niños o las mascotas queden atrapados dentro de la secadora.
No introduzca la mano en el electrodoméstico cuando el tambor está en movimiento.
No instale ni almacene este electrodoméstico donde quede expuesto a los factores climáticos.
No modique los controles.
No repare ni reemplace ni intente realizar el mantenimiento de ninguna pieza del
electrodoméstico salvo que esté indicado especícamente en las instrucciones de reparación
para el usuario y que comprenda y tenga la habilidad para llevar a cabo el procedimiento.
DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 8 2017-11-15  11:25:22
Información sobre seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 9
No utilice suavizante de telas o productos para eliminar la estática a menos que el suavizante
o producto esté recomendado para uso con la secadora por el fabricante del mismo.
Limpie el ltro para pelusas antes o después de cada carga.
Mantenga el área alrededor de la salida del drenaje y las áreas circundantes libres de pelusa,
polvo y suciedad.
El personal técnico calicado debe efectuar una limpieza periódica del interior de la secadora
y del conducto de drenaje.
Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente. Nunca enchufe el cable de
alimentación a un receptáculo que no esté conectado a tierra correctamente y que no guarde
conformidad con los códigos locales y nacionales. Consulte las instrucciones de instalación
para obtener información sobre cómo conectar este electrodoméstico a tierra.
No se siente encima de la secadora.
No seque ropa que contenga hebillas grandes, botones u otros objetos de metal pesado o
sólido.
Las pérdidas de gas pueden no ser detectadas únicamente por el olor.
Los proveedores de gas recomiendan que compre e instale un detector de gas aprobado por
UL.
Instale y utilice de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
No coloque prendas en la secadora que hayan sido salpicadas o remojadas con aceite vegetal
o aceite de cocina. Incluso después del lavado, estas prendas pueden contener una cantidad
importante de dichos aceites.
El aceite residual en las prendas puede incendiarse en forma espontánea. La posibilidad de
combustión espontánea aumenta cuando las prendas que contienen aceite vegetal o aceite de
cocina son expuestas al calor. Las fuentes de calor, tales como la secadora, pueden calentar
estas prendas y permitir que se produzca la oxidación del aceite a modo de reacción. La
oxidación genera calor. Si dicho calor no tiene forma de salir, las prendas pueden calentarse
lo suciente como para incendiarse. Amontonar, apilar o guardar este tipo de prendas puede
impedir que el calor escape y puede generar un peligro de incendio.
Todas las prendas limpias y sucias que contengan aceite vegetal o aceite de cocina pueden
resultar peligrosas.
Lavar dichas prendas en agua caliente con una dosis adicional de detergente reducirá el
peligro, aunque no lo eliminará. Siempre use el ciclo de enfriamiento para estas prendas a
n de reducir la temperatura. Nunca retire estas prendas cuando la secadora esté caliente ni
interrumpa el ciclo de secado hasta que las prendas hayan pasado por el ciclo de enfriamiento.
Nunca amontone o apile estas prendas cuando estén calientes.
DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 9 2017-11-15  11:25:22
Requisitos de instalación
Español10
Requisitos de instalación
Lea atentamente las siguientes instrucciones antes de instalar la secadora y conserve este manual
para futuras consultas.
ADVERTENCIA
El panel de control y la válvula de entrada no están conectados a tierra intencionalmente y
pueden presentar riesgo de descarga eléctrica únicamente durante el servicio técnico.
Personal del servicio técnico - No toque estas piezas mientras el electrodoméstico está recibiendo
electricidad.
Requisitos de instalación importantes
Un tomacorriente con conexión a tierra.
Un cable de alimentación para las
secadoras eléctricas (excepto en Canadá).
Conductos de gas (para modelos a gas) que
deben cumplir con la normativa local y
nacional.
Un sistema de drenaje de metal rígido o
exible con un recubrimiento de metal
resistente.
ADVERTENCIA
Retire la puerta de todos los electrodomésticos
desechados para evitar que un niño se asxie.
Consideraciones acerca de la ubicación
La secadora debe estar ubicada donde haya
suciente espacio adelante para cargarla y
suciente espacio atrás para el sistema de
drenaje. Esta secadora viene preparada de
fábrica con la opción de drenaje posterior.
Para que drene por la parte inferior, hacia la
derecha o izquierda, utilice el kit de drenaje
accesorio. El kit viene acompañado de
instrucciones. Asegúrese de que en el cuarto
circule suciente aire fresco. La secadora debe
estar ubicada donde el aire pueda uir sin
obstrucciones. Para las secadoras a gas, se
debe mantener el espacio libre suciente tal
como gura en la placa de información para
garantizar que haya aire suciente para la
combustión y el funcionamiento adecuado de
la secadora.
No se debe instalar o guardar la secadora
en un área donde quede expuesta al agua
y/o a los factores climáticos. El área de la
secadora debe mantenerse libre de materiales
combustibles, gasolina y otros vapores y
líquidos inamables. Una secadora produce
pelusa combustible. No debe haber pelusas en
el área circundante de la secadora.
DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 10 2017-11-15  11:25:22
Requisitos de instalación
Español 11
Instalaciones del electrodoméstico en un gabinete o en un hueco
ADVERTENCIA
La secadora debe tener un drenaje con
salida hacia el exterior para reducir el
riesgo de incendio cuando se instala en un
gabinete o en un hueco.
No se debe instalar ningún otro
electrodoméstico que queme combustible
en el mismo gabinete de la secadora.
Espacios libres mínimos entre la secadora y las paredes adyacentes u otras supercies:
Laterales 1 in. (25 mm) Posterior 5.9 in. (150 mm)
Arriba 17 in. (432 mm) Frente del gabinete 2 in. (51 mm)
A
A
B B
A
C
E
D F
A 1 in. (25 mm) D 2 in. (50 mm)
B 27 in. (686 mm) E 32.4 in. (823 mm)
C 17 in. (432 mm) F 5 in. (127 mm)
DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 11 2017-11-15  11:25:22
Requisitos de instalación
Requisitos de instalación
Español12
Instalación debajo de mostrador
B
D
C
A
A 39 in. (991 mm) C 27 in. (686 mm)
B 1 in. (25 mm) D 1 in. (25 mm)
Instalación con pedestal
A
C
E F
D
B
A 38.7 in. (984 mm) D
53 in. (1345 mm) para poder abrir la
puerta
B 53.3 in. (1355 mm) E 32.4 in. (823 mm)
C 27 in. (686 mm) F 5 in. (127 mm)
DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 12 2017-11-15  11:25:22
Requisitos de instalación
Español 13
Instalación apilada de la lavadora y la secadora
KJ
I
LHG
E
F
D
C
A
B
A 3 in. (76 mm) G 1 in. (25 mm)
B 48 in
2
. (3100 mm
2
) H 27 in. (686 mm)
C 24 in
2
. (1550 mm
2
) I 5 in. (127 mm)
D 3 in. (76 mm) J 3 in. (76 mm)
E 6 in. (152 mm) K 34.2 in. (869 mm)
F 78.5 in. (1994 mm) L 8 in. (203 mm)
NOTA
El frente del gabinete debe contar con dos aberturas sin obstrucciones para que ingrese el aire (B,
C), para ocupar un área total combinada mínima de 72 in² (465 cm²), con 3 in (7.6 cm) de abertura
mínima en la parte superior (A) y en la parte inferior (D).
El codo del drenaje externo requiere espacio adicional (L).
NOTA
Apilamiento (MODELO N.°: SKK-7A)
La lavadora y la secadora de Samsung pueden apilarse para maximizar el espacio aprovechable.
Puede adquirir un kit de apilamiento opcional en su comercio minorista de productos Samsung.
Para conocer más detalles acerca del apilamiento y los modelos compatibles, consulte el manual
del usuario incluido en el kit de apilamiento que ha comprado.
DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 13 2017-11-15  11:25:22
Requisitos de instalación
Requisitos de instalación
Español14
Requisitos para el tendido de conductos
Recomendado
Utilice solo para instalación de
distancia corta
Tipo tapa para
intemperie
4” (10.2 cm)
2.5” (6.4 cm)
N.º de codos de
90°
Rígido Metálico exible* Rígido Metálico exible*
0 80 pies (24.4 m) 41 pies (12.4 m) 74 pies (22.6 m) 33 pies (10.1 m)
1 68 pies (20.7 m) 37 pies (11.2 m) 62 pies (18.9 m) 29 pies (8.8 m)
2 57 pies (17.4 m) 33 pies (10.1 m) 51 pies (15.5 m) 25 pies (7.6 m)
3 47 pies (14.3 m) 29 pies (8.8 m) 41 pies (12.5 m) 21 pies (6.5 m)
NOTA
* Utilice un conducto de acero galvanizado o de aluminio, de 4 pulgadas (10.2 cm) de diámetro.
Si integrará el sistema de ventilación de la secadora con un sistema de drenaje
existente:
Asegúrese de que el sistema de drenaje cumpla con todas las normativas locales, estatales y
nacionales.
Verique que no esté usando un conducto exible de plástico.
Asegúrese de controlar y eliminar toda la pelusa acumulada del interior de los conductos
existentes.
Conrme que el conducto no está enroscado o aplastado.
Asegúrese de que el regulador de tiro de la tapa del drenaje se abra y se cierre sin
inconvenientes.
Mediciones del manómetro
La presión estática de cualquier sistema de drenaje no debe superar las 0.83 pulgadas de la
columna de agua ni ser inferior a 0. Tenga en cuenta que estos valores se miden con la secadora
en funcionamiento con un manómetro en el conducto que conecta al drenaje de la secadora. El
tambor de la secadora debe estar vacío y el ltro para pelusas limpio.
DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 14 2017-11-15  11:25:23
Requisitos de instalación
Español 15
Requisitos de drenaje
La secadora no debe drenarse hacia una
chimenea, pared, techo, altillo, sótano de
pequeña altura o espacio oculto de un edicio.
Si la secadora tiene un drenaje con salida
hacia el exterior se evitará que ingrese una
gran cantidad de pelusa y humedad a la
habitación.
En Estados Unidos y Canadá
Todas las secadoras deben tener un drenaje
con salida hacia el exterior.
El conducto de drenaje requerido tiene 4
pulgadas (10.2 cm) de diámetro.
Consulte “Requisitos para el tendido de
conductos” en la sección “Instalación” para
conocer la longitud máxima del conducto y
el número de codos que pueden utilizarse.
La longitud total del conducto exible
metálico no debe superar los 7' 10½"
(2.4 m).
No je el conducto con tornillos u otros
medios de sujeción que se extiendan
dentro del conducto y atrapen pelusa.
Únicamente para Estados Unidos: Utilice
solo los conductos exibles tipo lámina
metálica, si los hubiera, identicados
especícamente para su utilización con el
electrodoméstico por el fabricante y que
cumplan con el Esquema para conductos
de transición de secadora de ropa. Use el
Tema 2158A.
Fuera de Estados Unidos y Canadá
Remítase a los códigos locales.
ADVERTENCIA
Debe colocar en la secadora un drenaje
con salida hacia el exterior para reducir
el riesgo de incendio cuando instala la
secadora en un gabinete o en un hueco.
No utilice conductos exibles de plástico o
de un material que no sea el metal.
Si su red de conductos existente es de
plástico, de un material no metálico o que
sea inamable, reemplácela por una que
sea de metal.
Utilice únicamente un conducto de drenaje
de metal que no sea inamable para
asegurar la contención del aire expulsado,
el calor y la pelusa.
DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 15 2017-11-15  11:25:23
Requisitos de instalación
Requisitos de instalación
Español16
Requisitos en cuanto al gas
ADVERTENCIA
Utilice únicamente gas natural o gas LP
(gas licuado de propano).
LA INSTALACIÓN DEBE REALIZARSE DE
CONFORMIDAD CON LOS CÓDIGOS LOCALES
O, EN AUSENCIA DE ELLOS, CON EL CÓDIGO
NACIONAL PARA GAS Y COMBUSTIBLES ANSI/
Z223.1, LA REVISIÓN MÁS RECIENTE (PARA
ESTADOS UNIDOS) O CON LOS CÓDIGOS DE
INSTALACIÓN CAN/CGA-B149 (PARA CANADÁ).
Las secadoras a gas están equipadas con
un oricio para el quemador de modo que
puedan ser utilizadas con gas natural. Si
tiene pensado utilizar su secadora con gas LP
(gas licuado de propano), deberá efectuarse
la conversión para lograr un funcionamiento
adecuado y seguro, tarea que deberá estar a
cargo de un técnico calicado.
Se recomienda usar un conducto de
suministro de gas de 1/2” (1.27 cm) y el
mismo debe reducirse para la conexión
con el conducto de gas de 3/8” (1 cm) de
su secadora. El Código Nacional para Gas
y Combustibles exige que se instale una
válvula manual de cierre del gas, aprobada
y de fácil acceso, dentro de las 6" de
distancia de la secadora.
Las secadoras a gas instaladas en garajes
residenciales deben estar elevadas a 18
pulgadas (46 cm) del piso.
Además, se debe instalar una conexión roscada
macho N.P.T. (rosca nacional para tubos) de 1/8”
(0.3 cm), accesible para la conexión del medidor
de prueba, inmediatamente contra corriente de
la conexión del suministro de gas de la secadora.
Su secadora debe estar desconectada del
sistema de suministro de gas durante las
pruebas de presión del sistema.
No vuelva a utilizar los viejos conductos de
gas de metal exible. El diseño del conducto
de gas exible debe estar certicado por la
Asociación Americana del Gas (CGA en Canadá).
NOTA
La secadora utiliza un sistema de
encendido automático para encender
el quemador. No existe un piloto que
permanezca constantemente encendido.
Todo compuesto de unión de tuberías
utilizado debe ser resistente a la acción del
gas licuado de petróleo.
A modo de cortesía, la mayoría de las
empresas locales de gas inspeccionarán la
instalación del artefacto a gas.
Instrucciones de instalación de la
comunidad de Massachusetts
La instalación de la secadora deberá estar a
cargo de un plomero o un instalador de gas
calicado. Se deberá instalar una válvula
de gas manual con una manija en forma de
"T" en el conducto de suministro de gas de
la secadora. Si se utiliza un conector de gas
exible para instalar la secadora, el conector
debe tener una longitud máxima de 3' (36").
ADVERTENCIA
Se pueden producir pérdidas de gas en
su sistema y ocasionar una situación
peligrosa.
Las pérdidas de gas pueden no ser
detectadas únicamente por el olor.
Los proveedores de gas recomiendan
que compre e instale un detector de gas
aprobado por UL.
Instale y utilice de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 16 2017-11-15  11:25:23
Requisitos de instalación
Español 17
Requisitos eléctricos
El diagrama del cableado se encuentra en
la placa debajo del panel de control o en el
armazón posterior.
ADVERTENCIA
La conexión inadecuada del conductor de
conexión a tierra del equipo puede generar
el riesgo de descarga eléctrica. Consulte
a un electricista o técnico calicado si
le surgen dudas acerca de si la conexión
a tierra de su secadora es correcta. No
modique el enchufe provisto con la
secadora; si no entra en el tomacorriente,
solicite a un electricista calicado que
instale el tomacorriente adecuado.
Para evitar el riesgo innecesario de
incendio, descarga eléctrica o lesiones
físicas, todo el cableado y la conexión a
tierra deben realizarse de conformidad
con los códigos locales o, en ausencia
de ellos, de conformidad con el Código
Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA Nro. 70, su
última revisión (para EE.UU.) o el Código
Eléctrico Canadiense CSA C22.1, sus últimas
revisiones y los códigos y ordenanzas
locales. Es su responsabilidad proveer
el servicio eléctrico adecuado para su
secadora.
Todas las instalaciones de gas deberán
realizarse de conformidad con el Código
Nacional para Combustibles ANSI/Z2231,
su última revisión (para EE.UU.) o con los
Códigos de Instalación CAN/CGA - B149, su
última revisión (para Canadá) y los códigos
y ordenanzas locales.
Conexión a tierra
Esta secadora debe conectarse a tierra. En caso
de que el electrodoméstico funcione mal o se
descomponga, la conexión a tierra reducirá el
riesgo de descarga eléctrica al ofrecer una vía
de menor resistencia a la corriente eléctrica.
Modelos a gas
ADVERTENCIA
Su secadora tiene un cable con un
conductor de conexión a tierra del equipo y
un enchufe de conexión a tierra. El enchufe
debe conectarse a un tomacorriente
adecuado que esté correctamente instalado
y conectado a tierra en conformidad con
todos los códigos y ordenanzas locales.
No modique el enchufe provisto con la
secadora; si no entra en el tomacorriente,
solicite a un electricista calicado que
instale el tomacorriente adecuado.
No conecte el cable a tierra a las tuberías
de plástico, las tuberías de gas o a las
cañerías de agua caliente.
Modelos eléctricos
ADVERTENCIA
Su secadora tiene un cable opcional con un
conductor de conexión a tierra del equipo y
un enchufe de conexión a tierra. El cable se
vende por separado.
El enchufe debe conectarse a un
tomacorriente adecuado que esté
correctamente instalado y conectado
a tierra en conformidad con todos los
códigos y ordenanzas locales.
No modique el enchufe provisto con la
secadora; si no entra en el tomacorriente,
solicite a un electricista calicado que
instale el tomacorriente adecuado.
DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 17 2017-11-15  11:25:23
Requisitos de instalación
Requisitos de instalación
Español18
Si no se utiliza un cable de alimentación
y la secadora eléctrica debe estar
permanentemente conectada, se la debe
conectar a un sistema de cableado de metal
con conexión a tierra permanente, o se
debe conectar un conductor con conexión
a tierra del equipo a los conductores del
circuito y a la terminal con conexión a
tierra del equipo o al cable de la secadora.
Conexiones eléctricas
Antes de poner el electrodoméstico en
funcionamiento o realizar pruebas, siga
las instrucciones de conexión a tierra de la
sección “Conexión a tierra. Se recomienda que
se destine un circuito derivado individual (o
separado) solo para la secadora.
No utilice un cable prolongador.
Modelos a gas – EE.UU. y Canadá
Se requiere un servicio eléctrico aprobado
de CA de 120 voltios, 60 Hz, con un fusible o
interruptor de 15 A.
Modelos eléctricos – Solo EE.UU.
La mayoría de las secadoras estadounidenses
requieren un servicio eléctrico aprobado
de CA de 120 / 240 voltios, 60 Hz. Algunas
requieren un servicio eléctrico aprobado de
120 / 208 voltios, 60 Hz. Los requisitos del
servicio eléctrico pueden encontrarse en la
etiqueta con información ubicada detrás de la
puerta. Se requiere un fusible o interruptor de
30 A a ambos lados del conducto.
Si se utiliza un cable de alimentación, el
cable debe enchufarse a un tomacorriente
de 30 A.
No se provee el cable de alimentación
con los modelos eléctricos de secadoras
estadounidenses. El cable se vende por
separado.
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica
Si lo permiten los códigos locales, se puede
conectar el suministro eléctrico de la secadora por
medio de un nuevo kit de cable de alimentación
eléctrica, rotulado para que se lo utilice con una
secadora, es decir que cuente con certicación U.L.
y categorizado en un mínimo de
120 / 240 voltios, 30 amperes con tres conductores
de cobre Nro. 10 que nalicen en terminales de
bucle cerrado, pernos de pala de tipo abierto con
extremos rebatidos o con conductores de estaño.
No vuelva a utilizar un cable de
alimentación eléctrica de una secadora
vieja. El cable de alimentación eléctrica
debe asegurarse en el gabinete de la
secadora con una protección contra los
tirones adecuada con certicación UL.
La conexión a tierra a través del conductor
neutro está prohibida para (1) instalaciones
nuevas con circuito derivado, (2) casas
rodantes, (3) vehículos de recreo y (4) áreas en
las que los códigos locales prohíban la conexión
a tierra a través de un conductor neutro. (Utilice
un enchufe de 4 pines para un tomacorriente
de 4 ranuras, tipo NEMA 14-30R.)
Modelos eléctricos – Solo Canadá
Se requiere un servicio eléctrico aprobado
de CA de 120 / 240 voltios, 60 Hz,
equipado con un fusible o interruptor de
30 A a ambos lados del conducto.
Todos los modelos canadienses se envían
con el cable de alimentación adjunto. El
cable de alimentación debe conectarse a un
tomacorriente de 30 A.
NOTA
En Canadá no está permitido convertir una
secadora a 208 voltios.
DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 18 2017-11-15  11:25:23
Instalación
Español 19
Instalación
La instalación de la secadora debe estar a cargo de un técnico calicado. El instalador será
responsable de conectar la secadora a la fuente de alimentación principal y a la vez de cumplir
con las normas de seguridad correspondientes de su zona.
Componentes
Asegúrese de que todos los componentes estén incluidos en el paquete. Si tiene algún problema
con la secadora o los accesorios, comuníquese con un centro de servicios Samsung o con el
vendedor.
Vista rápida de la secadora
01
02
04
03
05
01 Cubierta 02 Panel de control 03 Filtro
04 Puerta 05 Conducto de drenaje
DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 19 2017-11-15  11:25:24
Instalación
Instalación
Español20
Accesorios y herramientas
Accesorios provistos
Conector en forma de “Y” Manguera de agua
(únicamente modelos
eléctricos canadienses)
Manguera de agua corta
Herramientas necesarias
Pinza Cúter Llave inglesa para
tuberías (solo para
modelos a gas)
Llave para tuercas
Nivel Destornillador Philips Cinta para conductos Llave inglesa
ADVERTENCIA
Los materiales de empaque pueden ser peligrosos para los niños. Mantenga todos los materiales
de empaque (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) lejos del alcance de los niños.
DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 20 2017-11-15  11:25:27
Instalación
Español 21
Instalación paso a paso
Asegúrese de que un técnico calicado instale la secadora. A continuación aparecen unas
instrucciones paso a paso de la instalación.
PASO 1 Instale el sistema de drenaje
1. Seleccione un lugar y coloque allí la secadora. Para facilitar el acceso, le recomendamos que
instale la secadora en la misma ubicación que la lavadora.
2. Para modicar la dirección de la puerta, consulte “Inversión de la puerta”.
3. Instale el sistema de drenaje como se indica en la sección “Guía de los conductos de drenaje”.
NOTA
Para mover la secadora con facilidad, coloque dos de las protecciones de cartón del empaque
en el piso. Incline la secadora hacia uno de los laterales, de modo tal que quede apoyada sobre
ambas protecciones. Empuje la secadora hasta que se encuentre cerca de su ubicación nal y
colóquela en posición vertical.
Asegúrese de que haya espacio suciente alrededor de la secadora para facilitar la instalación
de conductos y el cableado.
PASO 2 Conecte el suministro de gas
Primero, lea la sección “Requisitos en cuanto al gas” y realice los siguientes pasos.
1. Retire la tapa protectora del tubo de gas.
2. Aplique un compuesto GLP (Gas licuado de petróleo) o 1.5 vueltas de cinta de teón en todas
las conexiones roscadas.
3. Conecte el suministro de gas a la secadora. Se requiere un accesorio adicional para conectar
el extremo de la rosca hembra de 3/4” (1.9 cm) de un conector exible al extremo de la rosca
macho de 3/8” (1 cm) de la secadora. Ajuste los accesorios que cubren todas las roscas.
4. Abra el suministro de gas y verique que no haya pérdidas con una solución jabonosa. Si
encuentra alguna pérdida, ajuste las conexiones e inténtelo nuevamente. NO use una llama
abierta para vericar si hay pérdidas de gas.
DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 21 2017-11-15  11:25:27
Instalación
Instalación
Español22
PASO 3 Conecte el cableado eléctrico
Primero, lea la sección “Requisitos eléctricos” y luego realice los siguientes pasos.
Sistema de 3 cables
A. Conector a tierra externo
B. Cable a tierra neutro (blanco)
C. Tornillo central de color plateado del bloque
de terminales
D. Cable neutro (cable blanco o central)
E. Dispositivo de alivio de tensión con
certicación UL de ¾” (1.9 cm)
1. Aoje o retire el bloque central de
terminales.
2. Conecte el cable neutro (cable blanco
o central) del cable de alimentación a
la terminal de tornillo central de color
plateado del bloque de terminales. Ajuste
los tornillos.
3. Conecte los demás cables a los tornillos
externos del bloque de terminales. Ajuste
los tornillos.
4. Ajuste los tornillos de alivio de tensión.
5. Inserte la cubierta del bloque de
terminales en el panel trasero de la
secadora. Luego, asegure la cubierta con
un tornillo de sujeción.
PRECAUCIÓN
Para realizar la conversión del sistema de
4 cables a 3 cables, conecte la cinta de
conexión a tierra al soporte del bloque
de terminales para conectar a tierra el
armazón de la secadora al conductor
neutro.
Se recomienda utilizar terminales de tipo
anillo. Si utiliza terminales de correa,
asegúrese de que estén ajustados.
DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 22 2017-11-15  11:25:27
Instalación
Español 23
Sistema de 4 cables
A. Conector a tierra externo
B. Cable verde o de cobre desnudo del cable
de alimentación
C. Dispositivo de alivio de tensión con
certicación UL de ¾” (1.9 cm)
D. Tornillo central de color plateado del bloque
de terminales
E. Cable a tierra neutro (blanco)
F. Cable neutro (cable blanco o central)
1. Retire el tornillo del conector externo
a tierra y conecte el cable de conexión
a tierra (verde o sin cubierta) del cable
de alimentación al tornillo.
PRECAUCIÓN
Para conectar el cable de conexión a
tierra a la posición neutra sin atravesar
el contacto A (conexión a tierra del
gabinete), comuníquese con un técnico.
No se trata de una operación que
pueda realizar el usuario.
Se recomienda utilizar terminales de tipo
anillo. Si utiliza terminales de correa,
asegúrese de que estén ajustados.
2. Aoje o retire los tornillos del bloque
central de terminales.
3. Conecte el cable neutro (cable blanco o
central) y el cable de conexión a tierra
(blanco) al tornillo central del bloque
de terminales. Ajuste el tornillo.
4. Conecte los demás cables a los
tornillos externos del bloque de
terminales. Ajuste los tornillos.
5. Ajuste los tornillos de alivio de tensión.
6. Inserte la lengüeta de la cubierta del
bloque de terminales en la ranura
trasera de la secadora. Asegure la
cubierta con un tornillo de sujeción.
ADVERTENCIA
Todos los modelos estadounidenses están fabricados para una conexión de sistemas de 3 cables. El
armazón de la secadora está conectado a tierra al conductor neutro del bloque de terminales. Se requiere
una conexión de sistemas de 4 cables para las construcciones nuevas o remodeladas, las casas rodantes o
si los códigos locales no permiten la conexión a tierra a través del neutro. Si utiliza un sistema de 4 cables,
no puede conectar a tierra el armazón de la secadora al conductor neutro del bloque de terminales.
Retire la tapa del bloque de terminales. Inserte el cable de alimentación con un dispositivo de alivio de
tensión con certicación UL a través del oricio provisto en el gabinete cerca del bloque de terminales.
DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 23 2017-11-15  11:25:27
Instalación
Instalación
Español24
Se debe utilizar un dispositivo de alivio de tensión. No aoje las tuercas ya instaladas en el
bloque de terminales. Asegúrese de que estén ajustadas. Utilice un tomacorriente para huecos
profundos de 3/8” (1 cm).
PASO 4 Conectar la manguera de agua
La secadora debe conectarse a una llave de agua fría mediante las mangueras de agua provistas.
1. Cierre la llave de agua fría. Si tiene una
manguera de agua fría de la lavadora
conectada a la llave de agua fría,
desatornille y quite la manguera. Luego,
conecte el extremo hembra del conector
en forma de Y a la llave de agua fría.
2. Conecte el extremo recto de la manguera
de agua al conector en forma de "Y".
Ajuste la unión de la manguera a mano.
3. Ajuste la unión con otros dos tercios de
giro adicionales utilizando la pinza. No la
ajuste en exceso. Puede dañar la unión.
4. Conecte el extremo angular de la
manguera de agua a la válvula de carga
en la parte inferior trasera de la secadora.
Gire la unión manualmente hasta que esté
ajustada.
5. Ajuste la unión con otros dos tercios de
giro adicionales utilizando la pinza. No la
ajuste en exceso. Puede dañar la unión.
6. Si ha desconectado la manguera de agua
fría de la lavadora, una la manguera al
extremo abierto del conector en forma
de Y, ajuste bien la unión a mano y,
luego, ajuste con otros dos tercios de giro
adicionales utilizando la pinza.
7. Abra la llave de agua fría y verique que
no haya pérdidas.
Si el conector en forma de "Y" no puede conectarse directamente a la llave de agua fría, use una
manguera corta como se indica a continuación.
DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 24 2017-11-15  11:25:28
Instalación
Español 25
Uso de una manguera corta como prolongación
B
A
C
1. Cierre la llave de agua fría. Si tiene una
manguera de agua fría de la lavadora
conectada a la llave de agua fría,
desatornille y quite la manguera. Luego,
conecte la manguera corta (B) a la llave
de agua fría.
Gire la unión manualmente hasta que esté
ajustada.
2. Ajuste la unión con otros dos tercios de
giro adicionales utilizando la pinza. No la
ajuste en exceso. Puede dañar la unión.
3. Una el conector en forma de Y (A) al
extremo macho de bronce de la manguera
corta. Gire la unión manualmente hasta
que esté ajustada.
4. Ajuste la unión con otros dos tercios de
giro adicionales utilizando la pinza. No la
ajuste en exceso. Puede dañar la unión.
5. Conecte el extremo angular de las
mangueras de agua (C) a la válvula de
carga en la parte inferior trasera de la
secadora. Gire la unión manualmente
hasta que esté ajustada.
6. Ajuste la unión con otros dos tercios de
giro adicionales utilizando la pinza. No la
ajuste en exceso. Puede dañar la unión.
7. Si ha desconectado la manguera de agua
fría de la lavadora, una la manguera al
extremo libre del conector en forma de
Y, ajuste bien la unión a mano y, luego,
ajuste con otros dos tercios de giro
adicionales utilizando la pinza.
8. Abra la llave de agua fría y verique que
no haya pérdidas.
DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 25 2017-11-15  11:25:28
Instalación
Instalación
Español26
PASO 5 Nivele la secadora
Para garantizar un desempeño óptimo, la secadora debe estar nivelada.
B
A
1. Con un nivel (A), verique si la secadora
está nivelada de lado a lado y de adelante
hacia atrás. Si la secadora no está
nivelada, ajuste las patas niveladoras (B)
de la parte inferior de la secadora. Luego
verique nuevamente si la secadora es
nivelada.
A B
NOTA
Para colocar la secadora a la misma
altura que la lavadora, retraiga (A)
completamente las patas niveladoras
girándolas en sentido contrario al de
las agujas del reloj, luego aoje (B)
las patas girándolas en el sentido de
las agujas del reloj. Una vez que la
secadora está a la misma altura que
la lavadora, siga las instrucciones
precedentes para nivelar la secadora.
Ajuste las patas niveladoras solo lo
necesario para nivelar la secadora.
Extender las patas niveladoras más
de lo necesario puede hacer que la
secadora vibre.
DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 26 2017-11-15  11:25:29
Instalación
Español 27
PASO 6 Encendido (modelos a gas)
Asegúrese de que todas las conexiones de gas, el conducto de drenaje y el cableado se realicen
correctamente. Luego, enchufe el cable de alimentación a una fuente de alimentación y verique
la instalación y el funcionamiento de la secadora con la lista nal de vericación del paso 7.
PASO 7 Vericación nal
Una vez nalizada la instalación, conrme que:
La secadora está enchufada a un tomacorriente y está conectada a tierra correctamente.
Los conductos de drenaje están conectados y se colocó cinta a las uniones.
Usted usó conducto rígido o exible con un recubrimiento de metal resistente, no conducto
exible de plástico.
La secadora está nivelada y apoyada rmemente sobre el piso.
La secadora se pone en funcionamiento, funciona, calienta y se apaga correctamente.
Para modelos a gas:
Se proporciona gas correctamente, sin pérdidas.
PRECAUCIÓN
Es posible que al principio el quemador no se encienda debido a la presencia de aire en el
conducto de gas. Permitir que la secadora funcione con la opción de calor purgará el conducto. Si
en el lapso de 5 minutos el gas no se enciende, apague la secadora y espere 5 minutos. Asegúrese
de que el suministro de gas hacia su secadora esté abierto. Para conrmar que el gas está
encendido, controle que se sienta calor en el drenaje.
DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 27 2017-11-15  11:25:29
Instalación
Instalación
Español28
Prueba de bloqueo de la ventilación
Una vez instalada la secadora, inicie la prueba de bloqueo de la ventilación para vericar si
el sistema de conductos está instalado correctamente. La prueba de bloqueo de la ventilación
detecta automáticamente el estado de los conductos e informa de cualquier bloqueo o problema.
Una instalación correcta de los conductos puede reducir el tiempo de secado y ahorrar energía.
NOTA
La prueba de bloqueo de la ventilación debe realizarse cuando la secadora está fría. Si la secadora
se calienta luego de la vericación de la instalación, ejecute el ciclo AIR FLUFF (TEMPERATURA
AMBIENTE) durante algunos minutos para reducir su temperatura interna.
Ejecución de la prueba de bloqueo de la ventilación
1. Asegúrese de que el tambor esté vacío y luego cierre la puerta.
(Si hay ropa u otros productos en el tambor, los resultados de la prueba no serán precisos.)
2. Presione el botón POWER (ENCENDER/APAGAR) para encender la secadora, luego mantenga
presionados simultáneamente los botones Adjust Time (Ajustar tiempo) y Dry level (Nivel
de Secado) durante 3 segundos. “InS” aparece en la pantalla de la secadora. (Si ha iniciado
otros procedimientos antes de la prueba de bloqueo de la ventilación, la secadora no accede
al modo de prueba de bloqueo de la ventilación.)
3. Presione el botón START/PAUSE (INICIO/PAUSA). La prueba de bloqueo de la ventilación se
inicia inmediatamente. Durante la prueba, el indicador numérico gira en 6 pasos en el sentido
de las agujas del reloj. La prueba dura aproximadamente 2 minutos. No abra la puerta
durante la prueba.
4. Luego de 2 minutos, cuando la prueba se ha completado, se muestra el resultado y la
secadora emite una señal.
Si el estado del sistema de conductos es normal, se muestra “0” y la secadora emite una señal
de nalización.
Si el sistema de conductos no drena correctamente, se muestra “CLg” y la secadora emite una
señal de alarma.
Si hay otros problemas, aparece un código de información en la pantalla. Para obtener
información del código, consulte la sección Códigos de información en la página 47.
Para detener o cancelar la prueba de bloqueo de la ventilación, presione el botón POWER
(ENCENDER/APAGAR) para apagar la secadora.
Durante la prueba, si aparece “dc” en la pantalla, asegúrese de que la puerta esté cerrada.
Si aparece “C1, vea si hay prendas dentro del tambor. En caso armativo, pare la prueba
y retírelas. Luego vuelva a iniciar la prueba.
Los resultados se muestran en la pantalla durante aproximadamente 5 minutos y
luego ésta se apaga en forma automática. Puede apagar el resultado inmediatamente
presionando el botón POWER (ENCENDER/APAGAR).
DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 28 2017-11-15  11:25:29
Instalación
Español 29
NOTA
Durante y luego de la prueba, el interior del tambor está caliente. Tenga cuidado para evitar
quemaduras.
La prueba de bloqueo de la ventilación se usa para detectar problemas en el sistema de
conductos actual cuando la secadora se instala por primera vez.
Si el resultado de la prueba muestra “CLg” (el sistema de conductos está bloqueado ), consulte
la sección “Requisitos para el tendido de conductos” en la página 14 y la sección “Guía de los
conductos de drenaje” siguiente, y tome las medidas adecuadas para corregir los problemas.
Si la prueba se suspende, puede dar resultados incorrectos. Siga los procedimientos adecuados
para realizar la prueba de la secadora.
Aunque el resultado sea normal (“0”), el sistema de conductos puede estar ligeramente
bloqueado. Instale correctamente los conductos de acuerdo con las instrucciones de instalación
de este instructivo.
Guía de los conductos de drenaje
Conductos
1. Asegúrese de que la secadora esté instalada correctamente para que drene fácilmente.
2. Utilice conductos de metal rígido, de 4 pulgadas. Coloque cinta en todas las uniones, incluso
en la conexión de la secadora.
Nunca use tornillos que atrapen pelusa.
3. Para facilitar el drenaje, mantenga los conductos tan rectos como sea posible.
Limpieza
Limpie los conductos viejos antes de instalar la secadora y asegúrese de que la ventilación
se abra y se cierre sin inconvenientes. Le recomendamos que limpie el sistema de drenaje
anualmente o en forma regular.
ADVERTENCIA
A n de evitar incendios, no use ningún tipo de conducto plástico, con un recubrimiento
delgado o de un material que no sea el metal.
No use un mal sistema de drenaje dado que demora el desempeño de la secadora.
No use conductos excesivamente largos con muchos codos.
No use conductos o tubos de ventilación aplastados u obstruidos.
DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 29 2017-11-15  11:25:29
Instalación
Instalación
Español30
Inversión de la puerta
Tipo 1
1. Se recomienda colocar un tapete delgado
sobre el suelo para evitar rayar la puerta.
2. Desconecte el cable de alimentación.
3. Retire los dos tornillos de la bisagra de la
puerta.
4. Levante la puerta y retírela.
NOTA
Hay un tornillo en la parte trasera de la
bisagra que apoyará la puerta mientras
usted aoja los tornillos de la bisagra.
5. Retire los dos tornillos ubicados arriba y
abajo del recorte del marco delantero.
6. Retire los dos tornillos ubicados arriba
y abajo de la placa de apoyo del lado
opuesto de la apertura de la puerta.
7. Retire los dos tornillos que sostienen la
placa de apoyo en su lugar y, luego, retire
ésta.
DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 30 2017-11-15  11:25:29
Instalación
Español 31
8. Vuelva a insertar los dos tornillos que
sostenían la placa de apoyo en los mismos
oricios de los tornillos y ajústelos.
9. Retire el tornillo de la parte trasera de la
bisagra de la puerta.
NOTA
Hay un tornillo que apoya la puerta en
el marco para que usted pueda aojar
o ajustar los tornillos de la bisagra sin
necesidad de cargar la puerta.
10. Inserte el tornillo recién retirado en el
oricio del otro tornillo en la parte trasera
de la bisagra de la puerta y ajústelo.
11. Coloque la puerta sobre el lado contrario
y vuelva a jarla a la secadora.
NOTA
Inserte la cabeza del tornillo de la parte
trasera de la bisagra en el oricio ubicado
sobre el recorte en el marco y luego
deslice hacia abajo la bisagra de la puerta
hasta que se detenga. Antes de ajustar
los tornillos de la bisagra, asegúrese de
que el saliente de la parte trasera de ésta
encaja en el recorte.
DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 31 2017-11-15  11:25:29
Instalación
Instalación
Español32
12. Empuje la placa de apoyo en el recorte
del lado contrario de la apertura de la
puerta. Inserte los tornillos y ajústelos
como se muestra.
13. Vuelva a insertar los tornillos restantes en
los oricios restantes ubicados arriba y
abajo de la placa de apoyo y ajústelos.
DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 32 2017-11-15  11:25:29
Antes de comenzar
Español 33
Antes de comenzar
Antes de poner en funcionamiento la secadora, debe saber algunas cosas.
Clasicación y carga
Coloque una carga de ropa en la secadora
por vez.
No mezcle prendas pesadas y livianas.
Para mejorar la eciencia de secado al
secar una o dos prendas, agregue una
toalla seca a la carga.
Para obtener mejores resultados,
desenrede las prendas antes de colocarlas
en la secadora.
La sobrecarga limita el funcionamiento y
ocasiona un secado irregular, así como la
formación de arrugas.
A menos que se recomiende en la etiqueta,
no seque prendas de lana o bra de vidrio.
Evite secar artículos sin lavar.
No seque artículos muy sucios con aceite,
alcohol, gasolina, etc.
Requisito de funcionamiento
Filtro para pelusas
A
Para evitar el riesgo de incendios, asegúrese
de limpiar el ltro de pelusa antes o después
de cada carga.
1. Apague la secadora.
2. Abra la puerta y retire el ltro de pelusa
(A) del tambor.
3. Separe la parte superior del ltro de
pelusa para abrirlo. Retire la pelusa
acumulada y luego limpie el ltro.
4. Cierre el ltro de pelusa, vuelva a
insertarlo en la secadora y cierre la
puerta de la secadora.
PRECAUCIÓN
No haga funcionar la secadora sin el ltro
para pelusas insertado.
No utilice un ltro de pelusa dañado o
roto. Esto podría reducir el desempeño y/o
provocar un incendio.
DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 33 2017-11-15  11:25:30
Funcionamiento
Español34
Funcionamiento
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones, lea “Información sobre
seguridad“ antes de poner en funcionamiento el electrodoméstico.
Panel de funciones
DVE(G)45M5500*
01
02
07 08 09
03
04
05
06
11
12
10
13
14
Small
Load Care
DVE(G)45N5300*
01
02
07 08 09
03
04
05
06
11
12
10
13
14
Small
Load Care
01 Selector de ciclos
Gire el selector de ciclos para seleccionar el ciclo deseado. La luz del indicador
junto al nombre del ciclo se enciende.
Ciclos de secado con sensor: La secadora detecta la humedad interna y se
basa en este dato para determinar el tiempo de secado.
Ciclos de secado manual: El tiempo de secado se ja.
Ciclos de vapor: La secadora rocía agua sobre el tambor para desodorizar la
ropa y reducir la electricidad estática y las arrugas.
DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 34 2017-11-15  11:25:30
Funcionamiento
Español 35
02 Pantalla gráca
digital
Muestra toda la información del ciclo, incluyendo el tiempo del ciclo, el código de
información y el estado de funcionamiento de la secadora.
Control del ltro
Sonido
Seguro para niños
Luz del tambor
Vapor
Sensor de ventilación (Solo modelos DVE(G)45M5500*)
03 Anti Static
(Antiestática)
Reduce la electricidad estática que surge de la fricción de las prendas. Se realiza
rociando vapor en el tambor en una de las últimas fases del ciclo de secado.
NOTA
La función antiestática solo está disponible con NORMAL, HEAVY DUTY (ACCIÓN
FUERTE), PERM PRESS (PLANCHA PERMANENTE), DELICATES (DELICADA) y TIME
DRY (SECADO POR TIEMPO).
04 Mixed Load Bell
(Alarma para Cargas
Mixtas)
La alarma para cargas mixtas le avisa cuando el nivel de secado promedio de
una carga ha alcanzado el centrifugado parcial (80 % seco). Le permite retirar las
prendas que no desea que se sequen completamente o que se secan rápidamente
fuera de la secadora mientras deja que otras prendas sigan secándose.
Puede seleccionar esta función en todos los ciclos de Sensor Dry (Secado con
sensor), excepto SANITIZE (DESINFECCIÓN). Los niveles de secado disponibles son
Normal, More (Más) y Very (Muy).
05 Wrinkle Prevent
(Prevenir Arrugas)
La opción de prevención de arrugas ofrece aproximadamente 180 minutos de
secado intermitente con aire fresco al nal del ciclo para reducir la formación de
arrugas. Presione Wrinkle Prevent (Prevenir Arrugas) para activar dicha función.
La carga está seca y puede ser retirada en cualquier momento durante el ciclo de
prevención de arrugas.
NOTA
Después de 2 minutos de inactividad, la luz del tambor se apaga
automáticamente.
06 Small Load Care
Permite controlar el funcionamiento cuando se secan cargas pequeñas con el
programa Sensor Dry (Secado con sensor).
Solo disponible con los programas: NORMAL, HEAVY DUTY (ACCIÓN FUERTE),
PERM PRESS (PLANCHA PERMANENTE) y DELICATES (DELICADA).
No se puede seleccionar/cancelar mientras se está efectuando el ciclo de
secado.
Para mejorar el efecto del secado y controlar el funcionamiento, el tambor
puede hacer pausas durante el ciclo.
DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 35 2017-11-15  11:25:32
Funcionamiento
Funcionamiento
Español36
07 Dry Level
(Nivel de Secado)
Presione Dry Level (Nivel de Secado) para seleccionar el nivel de secado. Solo
está disponible con los ciclos de secado con sensor.
Las cargas más grandes o más voluminosas posiblemente requieran la opción
Very (Muy) o More (Más) para que el secado sea completo.
La opción Damp (Húmedo) está diseñada para secar las prendas parcialmente.
Utilícela para las prendas que deban secarse en posición horizontal o colgarse.
NOTA
Esta opción no está disponible con: SANITIZE (DESINFECCIÓN)
08 Temp. (Temperatura)
Presione Temp. (Temperatura) para cambiar la temperatura del ciclo actual.
High (Alto): Para los algodones resistentes o aquellos con el rótulo Secar en
secadora.
Medium (Medio): Para prendas de planchado permanente, telas sintéticas,
algodones livianos u otras prendas con el rótulo Secar en secadora a
temperatura media.
Low (Bajo): Para prendas sensibles al calor con el rótulo Secar en secadora a
temperatura baja o Secar en secadora a temperatura cálida.
Extra Low (Extra bajo): Ofrece la menor temperatura de secado con calor
posible.
09 Time (Tiempo)
Presione Time (Tiempo) para seleccionar el tiempo de secado para el ciclo
seleccionado. Solo está disponible con TIME DRY (SECADO POR TIEMPO), QUICK
DRY (SECADO RÁPIDO) y WRINKLE AWAY (ANTIARRUGAS).
Este botón no está disponible para los ciclos de secado con sensor ya que se
determinan tiempos de secado exactos para los niveles de humedad uctuantes.
10 Eco Dry
(Secado eco)
Esta función está disponible con Normal y Time Dry (Secado por tiempo).
Con la función Eco Dry (Secado eco) activada, el secado requiere más tiempo pero
el consumo de energía se reduce.
El tiempo de secado puede prolongarse hasta 3 veces más de lo normal,
dependiendo de la temperatura y la carga. La función Eco Dry (Secado eco) es
activada de manera predeterminada.
11 Adjust Time
(Ajustar tiempo)
Puede cambiar el tiempo ajustado para el ciclo seleccionado. Solo está disponible
con TIME DRY (SECADO POR TIEMPO), QUICK DRY (SECADO RÁPIDO) y WRINKLE
AWAY (ANTIARRUGAS). Para cambiar la duración del ciclo, presione Adjust Time
(Ajustar tiempo) o Adjust Time (Ajustar tiempo) hasta que aparezca el
tiempo deseado.
12 My Cycle (Mi ciclo)
Seleccione su ciclo preferido incluyendo duración, temperatura y nivel de secado.
Consulte “Mi ciclo” para obtener más detalles.
DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 36 2017-11-15  11:25:32
Funcionamiento
Español 37
13 POWER
(ENCENDER/
APAGAR)
Presione para encender y apagar la secadora.
14 START/PAUSE
(INICIO/PAUSA)
Mantenga presionado para iniciar el funcionamiento, o presione para detenerlo.
NOTA
Las prendas muy enredadas pueden disminuir la ecacia del secado o hacer que se abra la puerta.
Recomendamos desenredar las prendas antes de secarlas.
No coloque objetos sobre la secadora, en especial sobre el panel de funciones.
PRECAUCIÓN
No rocíe agua sobre el panel de funciones. Puede producirse una falla de sistema.
Sencillos pasos para comenzar
1. Presione POWER (ENCENDER/APAGAR)
para poner en funcionamiento la
secadora.
2. Gire el selector de ciclos para seleccionar
un ciclo.
3. Cambie las conguraciones de ciclo
(Dry Level (Nivel de Secado), Temp.
(Temperatura) y Time (Tiempo)) según sea
necesario.
4. Como opción, puede activar las opciones
disponibles presionando el botón
correspondiente (Anti Static (Antiestática),
Mixed Load Bell (Alarma par a Cargas
Mixtas), Wrinkle Prevent (Prevenir
arrugas) y/o Eco Dry (Secado eco)).
5. Mantenga presionado START/PAUSE
(INICIO/PAUSA). La luz indicadora de
la secadora se enciende y el tiempo
estimado del ciclo aparece en la pantalla.
Para cambiar el ciclo durante el
funcionamiento
1. Presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA)
para detener el funcionamiento.
2. Seleccione otro ciclo.
3. Mantenga presionado START/PAUSE
(INICIO/PAUSA) para iniciar un nuevo
ciclo.
DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 37 2017-11-15  11:25:32
Funcionamiento
Funcionamiento
Español38
Descripción de los ciclos
Ciclo Descripción
NORMAL
Para la mayoría de las telas, incluido algodón y lino.
Si está seleccionado el ciclo Normal, la función Eco Dry (Secado
eco) está activada de manera predeterminada. Para obtener más
información, consulte Eco Dry (Secado eco) en la sección "Panel de
funciones".
HEAVY DUTY
(ACCIÓN FUERTE)
Para secar prendas de tela resistente, tales como los jeans, la pana y la
ropa de trabajo con calor a alta temperatura.
BEDDING
(ROPA DE CAMA)
Para prendas voluminosas, como cobijas, sábanas y edredones.
PERM PRESS
(PLANCHA
PERMANENTE)
Seca automáticamente prendas de algodón sin arrugas, también telas
sintéticas, tejidos y telas antiarrugas.
DELICATES
(DELICADA)
Para secar prendas sensibles al calor a baja temperatura de secado.
QUICK DRY
(SECADO RÁPIDO)
Un ciclo de secado rápido que dura 30 minutos
TIME DRY
(SECADO POR TIEMPO)
Permite seleccionar el tiempo del ciclo en minutos.
Si Time Dry (Secado por tiempo) está seleccionado, la función Eco Dry
(Secado eco) está activada de manera predeterminada. Para obtener
más información, consulte Eco Dry (Secado eco) en la sección "Panel de
funciones".
REFRESH
(REFRESCAR)
Úselo para alisar arrugas y reducir olores en cargas de una a cuatro
prendas. Cuando se selecciona este ciclo, se rocía una pequeña cantidad
de agua en el tambor de la secadora después de varios minutos de
secado con calor. Antes de retirar la ropa, verique que esté seca.
WRINKLE AWAY
(ANTIARRUGAS)
Para obtener los mejores resultados, cargue 2-3 prendas al mismo
tiempo. Puede prolongar el tiempo de secado un tiempo mínimo de
20 minutos, dependiendo del tipo de prendas o de la carga. Antes de
retirar la ropa, verique que esté seca.
SANITIZE
(DESINFECCIÓN)
Permite desinfectar las prendas impregnando la tela con calor a alta
temperatura durante el ciclo de secado. Utilice este ciclo para mantener
su ropa de cama y cortinas limpias por medio de la desinfección.
DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 38 2017-11-15  11:25:32
Funcionamiento
Español 39
Guía de secado
La mejor manera de secar las prendas es seguir las instrucciones de la etiqueta. Si no se brindan
instrucciones de secado, consulte la siguiente tabla a modo de referencia.
Elemento Descripción
Cubrecamas y edredones
Siga las instrucciones de la etiqueta con indicaciones o seque en el ciclo
Bedding (Ropa de cama).
Asegúrese de que la prenda esté completamente seca antes de usarla o guardarla.
Tal vez deba volver a colocarla en el tambor para garantizar un secado uniforme.
Cobijas
Use el ciclo Normal y seque de a una sola cobija por vez para lograr un mejor
funcionamiento de la secadora.
Asegúrese de que las cobijas estén completamente secas antes de usarlas o
guardarlas.
Cortinas y paños de tela
Utilice Perm press (Plancha permanente) y el ajuste de temperatura Medium
(Medio) para minimizar la formación de arrugas.
Seque cortinas y paños de tela en tandas pequeñas para obtener mejores
resultados y retírelos lo antes posible una vez nalizado el ciclo.
Pañales de tela
Utilice Normal y el ajuste de temperatura Medium (Medio) para pañales suaves
y mullidos.
Prendas con relleno de
plumas (chaquetas, bolsas
de dormir, edredones, etc.)
Utilice Normal y el ajuste de temperatura Medium (Medio).
Agregue un par de toallas secas para absorber la humedad y acortar el
tiempo de secado.
Goma espuma (reverso de
Aalfombras, muñecos de
peluche, hombreras, etc.)
No seque con el ciclo de secado con calor.
ADVERTENCIA
Secar un artículo de goma con calor puede dañarlo o causar un incendio.
Almohadas
Utilice Normal.
Agregue un par de toallas secas y un par de zapatillas limpias para mejorar
el funcionamiento de la secadora y ahuecar las almohadas.
No seque almohadas de capoc o de goma espuma utilizando un ciclo de
secado con calor.
Plásticos (cortinas de baño,
cubiertas de muebles para
exteriores, etc.)
Utilice TIME DRY (SECADO POR TIEMPO) o el ajuste de temperatura (Bajo) de
acuerdo con las instrucciones de la etiqueta.
ADVERTENCIA
No seque:
Artículos de bra de vidrio (cortinas, paños de tela, etc.)
Lanas, salvo que se recomiende en la etiqueta
Artículos manchados o embebidos en aceite vegetal o de cocina
DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 39 2017-11-15  11:25:32
Funcionamiento
Funcionamiento
Español40
Funciones especiales
Seguro para niños
La función de Child Lock (Seguro para niños)
evita que los niños jueguen con la secadora.
Cuando el Child Lock (Seguro para niños) está
activado, todos los botones excepto POWER
(ENCENDER/APAGAR) se desactivan.
Para activar/desactivar el Child Lock
(Seguro para niños), mantenga presionados
simultáneamente Temp. (Temperatura) y Time
(Tiempo) durante 3 segundos.
NOTA
Una vez activado el Child Lock (Seguro para
niños) permanecerá activo incluso después
que encienda la secadora nuevamente.
Si otros botones, salvo el botón POWER
(ENCENDER/APAGAR), no responden, verique
el indicador de Child Lock (Seguro para
niños). Si el indicador está encendido, siga las
instrucciones precedentes para desactivar el
Child Lock (Seguro para niños).
Smart Care
Si la secadora muestra un código de
información, puede usar Smart Care para
vericar el estado de la secadora en un
teléfono inteligente. Para usar Smart Care,
debe tener instalada la aplicación Smart Care
de Samsung en su teléfono inteligente.
NOTA
Smart Care está optimizado para Galaxy
de Samsung y iPhones de Apple (no es
compatible con algunos modelos).
Descargue la aplicación Samsung Smart
Care desde Google Play Store o Apple App
Store (Palabra de búsqueda: “Samsung Smart
Washer/Dryer”) e instálela en su teléfono
inteligente.
Si aparece algún código de información en la
secadora, siga estos pasos:
1. Mantenga presionado Eco Dry (Secado
eco) durante 3 segundos para activar
Smart Care. Se enciende el indicador de
Smart Care.
2. Abra la aplicación Smart Care en su
teléfono inteligente.
3. Coloque la cámara de su teléfono
inteligente cerca de la pantalla de
la secadora. La aplicación reconoce
automáticamente el código de
información y muestra sugerencias en su
teléfono inteligente.
4. Si el teléfono inteligente no reconoce el
código de información más de dos veces,
ingrese en forma manual el código de
información en la aplicación Smart Care.
PRECAUCIÓN
Si la luz se reeja en la pantalla de la
secadora, es posible que el teléfono no
reconozca el código de información.
Si coloca el teléfono inteligente en un
ángulo de la pantalla de la secadora, es
posible que el teléfono no reconozca el
código de información. Para obtener los
mejores resultados, sostenga el teléfono
inteligente en una posición paralela o casi
paralela respecto al frontal del panel.
Después de usar esta función, la secadora
eliminará el registro del código de
información de su registro de códigos.
DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 40 2017-11-15  11:25:32
Funcionamiento
Español 41
Encender/Apagar Sonido
Para apagar las señales sonoras de
noticación y las melodías de la secadora,
mantenga presionado Dry Level (Nivel de
Secado) durante 3 segundos.
Para cancelar el silencio de la secadora,
mantenga presionado nuevamente Dry Level
(Nivel de Secado) durante 3 segundos.
NOTA
Esta función se mantiene activa incluso
después de encender la secadora nuevamente.
Luz del tambor
Para encender la luz del tambor con la
secadora en funcionamiento, mantenga
presionado Small Load Care™ durante
3 segundos.
NOTA
Después de 2 minutos de inactividad, la luz
del tambor se apaga automáticamente.
Mi ciclo
Puede crear su propio ciclo con sus ajustes
preferidos y usarlo según su conveniencia.
1. Gire el selector de ciclos para seleccionar
un ciclo. Se enciende el indicador de ciclo.
2. Congure o modique los ajustes
(Dry Level (Nivel de Secado), Temp.
(Temperatura), Time (Tiempo), etc.) y/u
otras opciones según sea necesario. Los
indicadores correspondientes titilan.
3. Mantenga presionado My Cycle (Mi ciclo)
durante 3 segundos. La secadora guarda
el ciclo seleccionado y sus ajustes.
Para utilizar Mi ciclo, presione My Cycle (Mi
ciclo).
NOTA
La prevención de arrugas no está disponible
con My Cycle (Mi ciclo).
DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 41 2017-11-15  11:25:33
Mantenimiento
Español42
Mantenimiento
Mantenga la secadora limpia para impedir la reducción del desempeño y para alargar su vida útil.
ADVERTENCIA
El panel de control y la válvula de entrada no están conectados a tierra intencionalmente y pueden
presentar riesgo de descarga eléctrica únicamente durante el servicio técnico.
Personal del servicio técnico - No toque estas partes mientras la secadora está recibiendo electricidad.
Sensor de ventilación (Solo modelos DVE(G)45M5500*)
La secadora está equipada con un sensor de ventilación que detecta y le informa cuándo es
momento de limpiar los conductos. El indicador le informa del estado del conducto.
Nivel
Indicador
Estado Acción
0 Apagado
Los conductos no están
obstruidos.
1 Encendido
El conducto o el ltro de
pelusa está obstruido.
La presión aplicada sobre el
conducto es alta porque el
conducto es demasiado largo
o está doblado.
Controle el ltro de pelusa o
el conducto y límpielo si fuera
necesario.
Verique las conexiones del
conducto y acorte o enderece el
conducto si fuera necesario.
2 Titilante
El conducto o el ltro de
pelusa está severamente
obstruido.
La presión aplicada sobre el
conducto es muy alta porque
el conducto es demasiado
largo o está doblado.
Controle y limpie el ltro de
pelusa o conducto y asegúrese de
que no estén obstruidos.
Verique las conexiones del
conducto y acorte o enderece los
conductos si fuera necesario.
Si la secadora está en el estado de Nivel 2, el indicador titila durante 3 horas una vez nalizado el
ciclo. Si presiona POWER (ENCENDER/APAGAR) o abre la puerta, la secadora se apaga inmediatamente.
NOTA
Para la instalación del conducto, consulte “Guía de los conductos de drenaje” en la página 28 y
Requisitos para el tendido de conductos” en la página 14.
La secadora puede seguir funcionando incluso si el conducto está obstruido, pero el tiempo de
secado se prolongará.
Si el indicador se enciende por primera vez y queda encendido (no parpadea), controle y
limpie el ltro de pelusa y/o el conducto.
Si el indicador se enciende nuevamente, se debe a que el conducto está instalado o conectado con algunas
restricciones (es demasiado largo o tiene demasiadas dobleces). No se trata de una falla de sistema. Sin
embargo, el tiempo de secado puede extenderse o el desempeño del secado puede degradarse.
DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 42 2017-11-15  11:25:33
Mantenimiento
Español 43
Limpieza
Panel de funciones
Limpie con un paño suave y húmedo. No
utilice sustancias abrasivas.
No rocíe productos de limpieza líquidos
directamente en la pantalla de la secadora.
Algunos productos removedores de
suciedad y manchas de tratamiento
previo al lavado pueden dañar el panel de
funciones.
Al usar productos de limpieza líquidos,
aplíquelos a la ropa. No los aplique
directamente en la secadora. Limpie
el líquido derramado o rociado
inmediatamente.
Tambor
Elimina las manchas del tambor con un
limpiador multiuso.
Seque toallas o trapos para eliminar restos
de manchas o productos de limpieza. Las
manchas pueden ser aún visibles, pero no
afectarán las cargas posteriores.
Tambor con revestimiento en polvo
Para limpiar el tambor con revestimiento
en polvo, use un paño humedecido con un
limpiador suave, no abrasivo, adecuado para
supercies que se deterioran fácilmente.
Elimine los residuos del limpiador y seque con
un paño limpio.
Exterior de la secadora
Limpie con un paño suave y húmedo. No
utilice sustancias abrasivas.
Proteja la supercie de objetos alados.
No coloque objetos pesados ni alados ni
tampoco un envase de detergente sobre la
secadora. Pueden rayar o dañar la cubierta
superior de la secadora.
La secadora tiene un acabado brillante en
toda su supercie. Tenga cuidado de no
rayar ni dañar la supercie.
Sistema de drenaje
Controle y limpie el sistema de drenaje en
forma anual o regular para mantener un
desempeño óptimo.
La tapa de drenaje externa debe limpiarse
con más frecuencia para garantizar un ujo
de aire adecuado.
DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 43 2017-11-15  11:25:33
Solución de problemas
Español44
Solución de problemas
Vericaciones
Si la secadora funciona en forma anormal, primero consulte la lista de problemas en la tabla
siguiente y pruebe las sugerencias.
Problema Acción
No funciona.
Asegúrese de que la puerta esté cerrada.
Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado a un
tomacorriente que funcione.
Controle los disyuntores o fusibles de su casa.
Presione o toque START/PAUSE (INICIO/PAUSA) nuevamente si la
puerta se abrió durante un ciclo.
Limpie el ltro para pelusas.
No calienta.
Controle los disyuntores o fusibles de su casa.
Algunos ciclos no requieren calor. Verique nuevamente el ciclo
seleccionado.
En una secadora a gas, asegúrese de que el suministro de gas esté
abierto.
Limpie el ltro para pelusas y el conducto de drenaje.
La secadora puede haberse desplazado a la fase de enfriamiento
del ciclo.
No seca.
Verique todos los ítem anteriores y, además...
Asegúrese de que la tapa de drenaje hacia el exterior de su casa
se pueda abrir y cerrar sin inconvenientes.
Verique que el sistema de drenaje no presente obstrucciones. Los
conductos deben inspeccionarse y limpiarse todos los años.
Utilice un conducto de drenaje de metal rígido, de 4”.
No la sobrecargue. 1 carga de lavado = 1 carga de secado.
Seque los artículos pesados y los livianos por separado.
Es posible que sea necesario volver a colocar los artículos grandes
y voluminosos, como las cobijas o los edredones, para garantizar
un secado uniforme.
Asegúrese de que la lavadora esté drenando en forma correcta y
extrayendo el agua de la carga adecuadamente.
Es posible que la carga sea demasiado pequeña como para secarse
correctamente. Agregue algunas toallas y reinicie la secadora.
Es posible que la carga sea demasiado grande como para secarse
correctamente. Retire algunas prendas y vuelva poner en
funcionamiento la secadora.
Limpie el ltro para pelusas.
DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 44 2017-11-15  11:25:33
Solución de problemas
Español 45
Problema Acción
Hace ruido.
Verique si en la carga hay objetos tales como monedas, botones
ojos, clavos, etc. Retírelos de inmediato.
Es normal escuchar el ruido de la válvula de gas de la secadora
o que el ciclo del dispositivo de calor se enciende o se apaga
durante el ciclo de secado.
Asegúrese de que la secadora esté correctamente nivelada tal
como se describe en las instrucciones de instalación.
Es normal que la secadora emita un zumbido debido a la alta
velocidad del aire que se mueve por el tambor de la secadora, el
ventilador y el sistema de drenaje.
No seca de manera
uniforme.
Es posible que las costuras, los bolsillos y otras áreas resistentes
similares no se sequen por completo cuando el resto de la carga
ha llegado al nivel de secado seleccionado. Esto es normal. Puede
elegir un nivel de secado más alto o un ciclo que incluya un nivel
de secado más alto.
Si se seca un artículo pesado con una carga liviana, por ejemplo
una toalla con sábanas, es posible que el artículo pesado no esté
completamente seco cuando el resto de la carga alcance el nivel
de secado seleccionado.
Para obtener mejores resultados, seque los artículos pesados y los
livianos por separado.
Tiene olor.
Los olores del hogar, ya sea que provengan de la pintura, el
barniz, los limpiadores potentes, etc., pueden ingresar en la
secadora con el aire del ambiente. Esto es normal puesto que
la secadora extrae el aire de la habitación, lo calienta y lo hace
circular por el tambor y lo expulsa a través del drenaje hacia el
exterior.
Si estos olores permanecen en el aire, ventile bien la habitación
antes de usar la secadora.
Use un ciclo que cuente con la función de refrescar. Si los olores
persisten, vuelva a lavar y secar los artículos.
DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 45 2017-11-15  11:25:33
Solución de problemas
Solución de problemas
Español46
Problema Acción
Pelusa en las prendas.
Limpie el ltro para pelusas antes de cada carga. Para la ropa que
naturalmente acumula pelusas, limpie el ltro durante el ciclo.
Algunas telas producen pelusa (por ejemplo, una toalla de algodón
blanco con mucho pelo) y deben secarse por separado de las
prendas que atrapan pelusa (por ejemplo, un par de pantalones de
lino negro).
Divida las cargas grandes en cargas más pequeñas para el secado.
Revise bien los bolsillos antes de secar las prendas, luego
séquelas.
Quite las pelusas de adentro del tambor antes del secado.
Prendas arrugadas
después de la
prevención de arrugas
(Wrinkle Away
(Antiarrugas), Wrinkle
Release (Desarrugar).
Funciona mejor con cargas pequeñas de 1 a 4 prendas.
Cargue menos prendas. Cargue prendas similares.
Retire las prendas de inmediato una vez nalizado el secado.
Gotea agua de la
boquilla cuando
comienzan los ciclos de
vapor.
Esto se debe a la condensación del vapor. El goteo de agua se
detendrá en unos minutos.
No se ve el agua
rociada durante los
ciclos de vapor.
El agua rociada es difícil de ver cuando la puerta está cerrada.
Tiempo prolongado.
El secado con sensor detecta automáticamente la humedad de
la carga y apaga la secadora cuando alcanza el nivel de secado
seleccionado.
El tiempo de secado puede variar de acuerdo con el tipo y la
cantidad de prendas. Consulte la tabla de ciclos para obtener
referencias.
Si el problema persiste, comuníquese con un centro de servicio local de Samsung.
DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 46 2017-11-15  11:25:33
Solución de problemas
Español 47
Códigos de información
Si la secadora no funciona bien, puede ver un código de información en el panel de la pantalla.
Para determinar qué debe hacer, consulte la lista de códigos en la tabla siguiente y pruebe las
sugerencias.
Código Acción
DC
La secadora funciona con la puerta abierta.
Asegúrese de que la puerta esté perfectamente cerrada.
Asegúrese de que no quede ropa trabada en la puerta.
FC
Frecuencia de fuente de alimentación no válida
Intente reiniciar el ciclo.
Si este código de información permanece, comuníquese con un
centro de servicio de Samsung.
AC
Problema con el control electrónico (Comunicación no válida).
Comuníquese con un centro de servicio de Samsung.
HC
Vericación de temperatura alta
Limpie el ltro para pelusas.
Si este código de información permanece, comuníquese con un
centro de servicio de Samsung.
9C1
Se debe revisar el control electrónico.
Revise si la alimentación se suministra normalmente.
Si el código de información permanece, comuníquese con un
centro de servicio de Samsung.
tC
La resistencia del termistor 1 es muy baja o muy alta.
Revise si el ltro para pelusas está obstruido.
Revise si el sistema de ventilación está restringido.
Si este código de información permanece, comuníquese con un
centro de servicio de Samsung.
tC5
La resistencia del termistor 2 es muy baja o muy alta.
Revise si el ltro para pelusas está obstruido.
Revise si el sistema de ventilación está restringido.
Si este código de información permanece, comuníquese con un
centro de servicio de Samsung.
dF
Interruptor de la puerta incorrecto.
Comuníquese con un centro de servicio de Samsung.
Si un código de información sigue apareciendo en la pantalla, comuníquese con un centro de
servicio de Samsung.
DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 47 2017-11-15  11:25:33
Especicaciones
Español48
Especicaciones
Tabla de indicaciones sobre telas
Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones
acerca de las prendas. La etiqueta de
indicaciones de la prenda incluye símbolos
para secado, blanqueado, planchado y
limpieza en seco. El uso de símbolos garantiza
la consistencia entre los fabricantes textiles
de artículos nacionales e importados. Siga las
indicaciones de la etiqueta para optimizar la
vida útil de la prenda y reducir los problemas
del lavado.
Ciclo de lavado
Normal
Plancha permanente/Antiarrugas/
Control de arrugas
Prendas suaves/delicadas
Lavado a mano
Temperatura del agua
Caliente
Tibia
Fría
NOTA
La tabla de la temperatura del agua presenta las
temperaturas del agua del lavado apropiadas
para diversas prendas. El rango de temperatura
es de 106 - 126 °F (41 - 52 °C) para Caliente,
84 - 106 °F (29 - 41 °C) para Tibia y 61 - 84 °F
(16 - 29 °C) para Fría. (La temperatura del agua
del lavado debe alcanzar un mínimo de 61 °F
(16 °C) para que se active el detergente y se
logre un lavado ecaz.)
Blanqueador
Cualquier blanqueador (cuando sea
necesario)
Solo blanqueador sin cloro
(protección del color) (si es
necesario)
Secar en secadora
Normal
Plancha permanente/Antiarrugas/
Control de arrugas
Prendas suaves/delicadas
Instrucciones especiales
Secar colgado/tender
Colgar para que escurra
Secar en posición horizontal
Ajuste del calor
Alto
Medio
Bajo
Cualquier calor
Sin calor/aire
DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 48 2017-11-15  11:25:39
Especicaciones
Español 49
Temperaturas de secado con plancha
o vapor
Alto
Medio
Bajo
Símbolos de advertencia para el
lavado
No lavar
No retorcer
No usar blanqueador
No secar en secadora
Sin vapor (agregado a la plancha)
No planchar
Limpiar en seco
Limpiar en seco
No limpiar en seco
Secar colgado/tender
Colgar para que escurra
Secar en posición horizontal
Protección del medio ambiente
Este electrodoméstico se fabrica con
materiales reciclables. Si decide desechar
este electrodoméstico, siga la normativa local
relacionada con la eliminación de residuos.
Corte el cable de alimentación para que el
electrodoméstico no pueda conectarse a
una fuente de alimentación. Retire la puerta
para que los animales y los niños pequeños
no puedan quedar atrapados dentro del
electrodoméstico.
DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 49 2017-11-15  11:25:43
Especicaciones
Especicaciones
Español50
Hoja de especicaciones
B
C
D
E
A
NOTA
Las especicaciones de "A. Altura" pueden
variar de 42.4 a 43.3 pulgadas (107.7 - 108.9
cm) dependiendo del ajuste de las patas
niveladoras.
Tipo
Secadora de carga frontal
DVE(G)45M5500*/DVE(G)45N5300*
Dimensiones
A. Altura
Producto - pulgadas (cm) 38.7 (98.4)
Requerido para instalación -
pulgadas
40.7
B. Ancho
Producto - pulgadas (cm) 27.0 (68.6)
Requerido para instalación -
pulgadas
29.0
C. Profundidad
Producto - pulgadas (cm) 32.4 (82.3)
Requerido para instalación -
pulgadas
37.6
D. Profundidad
con la puerta
abierta 90°
Producto - pulgadas (cm) 53 (134.5)
Requerido para instalación -
pulgadas
58
E. Ancho con la
puerta abierta
110°
Producto - pulgadas (cm) 39.4 (100)
Requerido para instalación -
pulgadas
44.6
Presión de agua - psi (kPa) 20 - 116 (137 - 800)
Peso lb (kg) 121.3 (55)
Potencia del calentador
Eléctrico (W) 5300
A gas (BTU/h) 22000
DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 50 2017-11-15  11:25:43
Especicaciones
Español 51
Tabla de ciclos
NOTA
Para obtener los mejores resultados, siga las recomendaciones sobre el tamaño de la carga para
cada ciclo de secado.
Carga grande: Llene ¾ del tambor. No agregue prendas por encima de este nivel para que
puedan dar vueltas con libertad.
Carga media: Llene ½ del tambor.
Carga pequeña: Coloque de 3 a 5 prendas y no llene más de ¼ del tambor.
Ciclo Prendas recomendadas
Tamaño
de la
carga
Nivel de secado
NORMAL
Algodón, ropa de trabajo, ropa de cama y de
mesa, cargas mixtas
Normal (Ajustable)
HEAVY DUTY
(ACCIÓN FUERTE)
Telas resistentes, tales como jeans, pana y ropa
de trabajo pesado
Normal (Ajustable)
BEDDING
(ROPA DE CAMA)
Prendas voluminosas, tales como cobijas,
sábanas, edredones y almohadas
Normal (Ajustable)
PERM PRESS
(PLANCHA PERMANENTE)
Camisas, telas sintéticas, tejidos, prendas de
algodón sin arrugas y telas con planchado
Normal (Ajustable)
DELICATES (DELICADA)
Ropa interior, blusas, lencería Normal (Ajustable)
QUICK DRY
(SECADO RÁPIDO)
Cargas pequeñas -
TIME DRY
(SECADO POR TIEMPO)
Cualquier carga -
REFRESH (REFRESCAR)
Camisas, pantalones, edredones, almohadas -
WRINKLE AWAY
(ANTIARRUGAS)
Camisas, pantalones, blusas -
SANITIZE (DESINFECCIÓN)
Ropa de cama, cortinas, prendas de niños
Very (Muy)
(No ajustable)
DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 51 2017-11-15  11:25:43
Especicaciones
Especicaciones
Español52
NOTA
: congurado de fábrica, : se puede seleccionar
Ciclo
Ajuste de la temperatura
Ajuste del tiempo
High (Alto)
Medium
(Medio)
Low (Bajo)
Extra Low
(Extra bajo)
NORMAL
HEAVY DUTY
(ACCIÓN FUERTE)
BEDDING (ROPA DE CAMA)
PERM PRESS
(PLANCHA PERMANENTE)
DELICATES (DELICADA)
QUICK DRY
(SECADO RÁPIDO)
TIME DRY (SECADO POR
TIEMPO)
REFRESH (REFRESCAR)
WRINKLE AWAY
(ANTIARRUGAS)
SANITIZE (DESINFECCIÓN)
Ciclo
Opciones
Anti Static
(Antiestática)
Mixed Load
Bell (Alarma
para Cargas
Mixtas)
Wrinkle
Prevent
(Prevenir
Arrugas)
Small Load
Care™
Adjust Time
(Ajustar
tiempo)
Eco Dry
(Secado eco)
NORMAL
HEAVY DUTY
(ACCIÓN FUERTE)
BEDDING (ROPA DE CAMA)
PERM PRESS
(PLANCHA PERMANENTE)
DELICATES (DELICADA)
QUICK DRY
(SECADO RÁPIDO)
TIME DRY
(SECADO POR TIEMPO)
REFRESH (REFRESCAR)
WRINKLE AWAY
(ANTIARRUGAS)
SANITIZE (DESINFECCIÓN)
DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 52 2017-11-15  11:25:44
Español 53
Garantía (Estados Unidos)
SECADORA SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG
ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su caja de cartón original al
comprador o consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación
de los materiales y la mano de obra durante el período limitado de la garantía de:
un (1) año para todas las piezas y la mano de obra
La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente
para productos comprados y usados en Estados Unidos.
Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con
el n de que se determine el problema y los procedimientos del servicio.
El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico
autorizado de SAMSUNG.
Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio
técnico autorizado de SAMSUNG.
SAMSUNG prestará servicio técnico a domicilio durante el período de la garantía sin costo, sujeto
a la disponibilidad dentro de los Estados Unidos contiguos.
El servicio técnico a domicilio no está disponible en todas las áreas.
Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe
ser accesible para el agente del servicio técnico.
Si el servicio técnico no está disponible, SAMSUNG puede optar por transportar el producto hasta
y desde el servicio técnico autorizado.
SAMSUNG reparará, reemplazará el producto u ofrecerá un reembolso a su criterio y sin cargo
adicional, tal como se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o
reacondicionados si se verica que es defectuoso durante el período limitado de la garantía
especicado anteriormente.
Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser
devueltos a SAMSUNG.
Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa (90)
días, el período que sea el más prolongado.
DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 53 2017-11-15  11:25:44
Garantía (Estados Unidos)
Español54
La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de
obra encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para lo
siguiente: daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos para
los cuales el presente producto no fue destinado; números de serie o de producto alterados;
daño cosmético o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundación, caída de
rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipos, sistemas, utilidades,
servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado
externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG que dañen este producto o
que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la línea eléctrica incorrecto, uctuaciones y
sobretensión; ajustes del cliente e incumplimiento de lo establecido en el manual de instrucciones,
instrucciones de mantenimiento y ambientales que están cubiertas y recomendadas en el manual
de instrucciones; traslado y reinstalación del producto; problemas causados por plagas.
La presente garantía limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el
suministro eléctrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la
casa, el costo del servicio técnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalación.
SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto.
SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTÍA, NO EXISTEN GARANTÍAS SOBRE EL
PRESENTE PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TÁCITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS
GARANTÍAS QUE INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARÁCTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANTÍA
TÁCITA DE QUE EL PRODUCTO SE ENCUENTRA EN CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA, DE
DEFRAUDACIÓN DE DERECHOS O DE QUE EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES ESPECÍFICOS
PARA LOS CUALES SE ADQUIERE.
NINGÚN AVAL O GARANTÍA OTORGADOS POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN ALGUNA
CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG.
SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDAS DE INGRESOS O LUCRO CESANTE,
IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO
DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO
POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO,
INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE
LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DE
COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO.
SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD
POR PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS
Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL
PRESENTE PRODUCTO.
DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 54 2017-11-15  11:25:44
Español 55
LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL
COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU
EXCLUSIVA REPARACIÓN.
Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o
la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o
exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos
especícos, y además puede tener otros derechos que varían según el Estado en el que se
encuentre.
Para recibir servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgeeld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/us/support
Las visitas del personal de servicio técnico para explicar funciones, mantenimiento o instalación
no están cubiertas por la garantía.
Póngase en contacto con el centro de llamadas Samsung al número anterior para que le
asesoren.
DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 55 2017-11-15  11:25:44
Español56
Garantía (CANADÁ)
SECADORA SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG
ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su caja de cartón original al
comprador o consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación
de los materiales y la mano de obra durante el período limitado de la garantía de:
un (1) año para las piezas y la mano de obra
La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente
para productos comprados y usados en Canadá.
Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con
el n de que se determine el problema y los procedimientos del servicio.
El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico
autorizado de SAMSUNG.
Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio
técnico autorizado de SAMSUNG.
SAMSUNG prestará servicio técnico a domicilio durante el período de la garantía sin costo, sujeto
a la disponibilidad dentro de Canadá.
El servicio técnico a domicilio no está disponible en todas las áreas.
Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe
ser accesible para el agente del servicio técnico.
Si el servicio técnico no está disponible, SAMSUNG puede optar por transportar el producto hasta
y desde el servicio técnico autorizado.
SAMSUNG reparará, reemplazará el producto u ofrecerá un reembolso a su criterio y sin cargo
adicional, tal como se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o
reacondicionados si se verica que es defectuoso durante el período limitado de la garantía
especicado anteriormente.
Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser
devueltos a SAMSUNG.
Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa (90)
días, el período que sea el más prolongado.
DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 56 2017-11-15  11:25:44
Español 57
La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra
encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para lo siguiente:
daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los cuales el presente
producto no fue destinado; números de serie o de producto alterados; daño cosmético o acabado exterior;
accidentes, abuso, descuido, incendio, inundación, caída de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza mayor;
uso de productos, equipos, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones,
instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG
que dañen este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la línea eléctrica incorrecto,
uctuaciones y sobretensión; ajustes del cliente e incumplimiento de lo establecido en el manual de
instrucciones, instrucciones de mantenimiento y ambientales que están cubiertas y recomendadas en el
manual de instrucciones; traslado y reinstalación del producto; problemas causados por plagas.
La presente garantía limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el
suministro eléctrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la
casa, el costo del servicio técnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalación.
SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto.
SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTÍA, NO EXISTEN GARANTÍAS SOBRE EL PRESENTE
PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TÁCITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS GARANTÍAS
QUE INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARÁCTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANTÍA TÁCITA DE QUE
EL PRODUCTO SE ENCUENTRA EN CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA, DE DEFRAUDACIÓN DE
DERECHOS O DE QUE EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES ESPECÍFICOS PARA LOS CUALES SE
ADQUIERE.
NINGÚN AVAL O GARANTÍA OTORGADOS POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN ALGUNA CON
RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG.
SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDAS DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD
DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO DERIVADO DE
CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO
INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA
TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG
DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO
DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO.
SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR
PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS
BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO.
LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL
COMPRADOR
ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACIÓN.
DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 57 2017-11-15  11:25:44
Garantía (CANADÁ)
Español58
Algunas provincias no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la
exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo que las limitaciones o exclusiones
antedichas pueden no aplicarse en su caso.
Esta garantía le otorga derechos especícos, y además puede tener otros derechos que varían
según la provincia en la que se encuentre.
Para recibir servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a:
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West,
Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Las visitas del personal de servicio técnico para explicar funciones, mantenimiento o instalación
no están cubiertas por la garantía.
Póngase en contacto con el centro de llamadas Samsung al número anterior para que le
asesoren.
DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 58 2017-11-15  11:25:44

Transcripción de documentos

Secadora Manual del usuario DVE(G)45M5500*/DVE(G)45N5300* DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 1 2017-11-15 11:25:21 Contenido Contenido Información sobre seguridad 4 Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad Símbolos de seguridad importantes Precauciones de seguridad importantes Advertencias Precauciones 4 4 6 8 8 Requisitos de instalación 10 Requisitos de instalación importantes Consideraciones acerca de la ubicación Instalaciones del electrodoméstico en un gabinete o en un hueco Requisitos para el tendido de conductos Requisitos de drenaje Requisitos en cuanto al gas Requisitos eléctricos 10 10 11 14 15 16 17 Instalación 19 Componentes Instalación paso a paso Prueba de bloqueo de la ventilación Guía de los conductos de drenaje Inversión de la puerta 19 21 28 29 30 Antes de comenzar 33 Clasificación y carga Requisito de funcionamiento 33 33 Funcionamiento 34 Panel de funciones Sencillos pasos para comenzar Descripción de los ciclos Guía de secado Funciones especiales 34 37 38 39 40 2 Español DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 2 2017-11-15 11:25:21 42 Sensor de ventilación (Solo modelos DVE(G)45M5500*) Limpieza 42 43 Solución de problemas 44 Verificaciones Códigos de información 44 47 Especificaciones 48 Tabla de indicaciones sobre telas Protección del medio ambiente Hoja de especificaciones Tabla de ciclos 48 49 50 51 Contenido Mantenimiento Español 3 DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 3 2017-11-15 11:25:21 Información sobre seguridad Información sobre seguridad Felicitaciones por la compra de la nueva secadora Samsung. Este manual contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al máximo los múltiples beneficios y funciones de la secadora. Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar con seguridad y eficacia todas las características y funciones de su nuevo electrodoméstico. Conserve el manual en un lugar seguro cerca del electrodoméstico para consultas futuras. Utilice este electrodoméstico solo para el propósito para el que fue destinado como se describe en este manual. Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las posibles condiciones y situaciones que pueden ocurrir. Es su responsabilidad actuar con sentido común, precaución y cuidado cuando instale, realice el mantenimiento y ponga en funcionamiento la secadora. Puesto que las siguientes instrucciones de funcionamiento sirven para varios modelos, las características de su secadora pueden diferir ligeramente de las que se describen en este manual y es posible que no todas las señales de advertencia sean aplicables. Si tiene alguna consulta o duda, comuníquese con el centro de servicio más cercano o busque ayuda e información en línea en www.samsung.com. Símbolos de seguridad importantes Los iconos y las señales incluidas en este manual del usuario significan lo siguiente: ADVERTENCIA Peligros o prácticas inseguras que podrían causar lesiones físicas graves o la muerte y/o daños materiales. PRECAUCIÓN Peligros o prácticas inseguras que podrían causar lesiones físicas y/o daños materiales. NOTA Indica que existe el riesgo de lesiones físicas o daños materiales. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 4 Español DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 4 2017-11-15 11:25:21 Información sobre seguridad Estas señales de advertencia tienen por objeto evitar que usted u otras personas sufran lesiones. Siga las instrucciones completamente. Después de leer este manual, guárdelo en un lugar seguro para consultas futuras. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico. Al igual que con cualquier equipo que usa electricidad y piezas movibles, existen riesgos potenciales. Para usar este electrodoméstico en forma segura, familiarícese con su funcionamiento y manéjelo con cuidado cuando lo use. ADVERTENCIA - Electrodomésticos a gas: • Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.) Este producto contiene productos químicos reconocidos en el estado de California como capaces de provocar cáncer y defectos de nacimiento u otras afecciones reproductivas. • Los electrodomésticos a gas pueden provocar una ligera exposición a alguna de las sustancias de la lista de la disposición 65, incluidos, entre otros, benceno, monóxido de carbono, formaldehído y hollín, causada por la posible combustión incompleta de gas natural o combustibles PL. ADVERTENCIA - Riesgo de incendio • • • • • La instalación de la secadora de ropa debe estar a cargo de un instalador calificado. Instale la secadora de ropa según las instrucciones del fabricante y los códigos locales. No instale una secadora de ropa con materiales para ventilación de plástico flexible. Si se instala un conducto de metal flexible (tipo lámina metálica), debe ser de un tipo específico identificado por el fabricante del electrodoméstico como adecuado para utilizar con secadoras de ropa. Los materiales para ventilación flexibles suelen hundirse, aplastarse fácilmente y atrapar pelusa. Estas condiciones obstruirán el flujo de aire de la secadora de ropa y aumentarán el riesgo de incendio. Para reducir el riesgo de lesiones graves o muerte, siga todas las instrucciones de instalación. Guarde estas instrucciones. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Español 5 DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 5 2017-11-15 11:25:21 Información sobre seguridad Información sobre seguridad Precauciones de seguridad importantes ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas cuando usa este electrodoméstico, siga las instrucciones de seguridad básicas que figuran a continuación: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. 2. No seque prendas que han sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o salpicadas con gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas, ya que emiten vapores que pueden incendiarse o explotar. 3. No utilice la secadora para secar ropa que tenga restos de sustancias inflamables, como aceites vegetales, de cocción o de máquina, productos químicos inflamables, disolventes de pinturas, etc., o que contengan cera o productos químicos, como trapeadores y paños de limpieza. Las sustancias inflamables pueden ocasionar que la tela se incendie. 4. No almacene ni utilice gasolina u otros vapores o líquidos inflamables cerca de este o cualquier otro aparato eléctrico. 5. No permita que los niños jueguen sobre el electrodoméstico ni dentro de él. Se requiere de supervisión cuando el electrodoméstico es utilizado cerca de los niños. 6. Antes de descartar el electrodoméstico o de retirarlo de servicio, extraiga la puerta del compartimiento de secado. 7. No introduzca la mano en el electrodoméstico si el tambor está en movimiento. 8. No instale ni almacene este electrodoméstico donde quede expuesto a los factores climáticos. 9. No modifique los controles internos. 10. No repare, reemplace ni intente realizar el mantenimiento de cualquier pieza del electrodoméstico salvo que esté recomendado específicamente en las instrucciones de mantenimiento del usuario o en las instrucciones de reparación para el usuario publicadas y que, a su juicio, usted tenga la habilidad para llevarlas a cabo. 11. No utilice suavizante de telas o productos para eliminar la estática a menos que el fabricante del suavizante o del producto lo recomiende. 12. Limpie el filtro para pelusas antes o después de cada carga. 13. No aplique calor para secar prendas que contengan goma espuma o materiales semejantes a la goma con textura similar. 14. Mantenga el área alrededor de la salida del drenaje y las áreas adyacentes libres de la acumulación de pelusa, polvo y suciedad. 15. El personal técnico calificado debe efectuar una limpieza periódica del interior del electrodoméstico y del conducto de drenaje. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 6 Español DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 6 2017-11-15 11:25:21 Información sobre seguridad 16. No coloque elementos expuestos a aceites de cocina en la secadora. Los elementos contaminados con aceites de cocina pueden contribuir a que se produzca una reacción química que ocasione que la carga de ropa se incendie. 17. Este electrodoméstico debe conectarse a tierra. Consulte “Requisitos eléctricos” y “Conexión a tierra” en la sección “Instalación”. 18. No permita que los niños jueguen sobre el electrodoméstico ni dentro de él. Se requiere de supervisión cuando el electrodoméstico es utilizado cerca de los niños. 19. No introduzca las manos bajo la secadora. • Puede provocar lesiones personales. 20. Al cerrar la puerta tenga cuidado de no atrapar los dedos de los niños. • Puede provocar lesiones personales. 21. El panel de control y la válvula de entrada no están conectados a tierra intencionalmente y pueden presentar riesgo de descarga eléctrica únicamente durante el servicio técnico. • No toque estas partes mientras el electrodoméstico está recibiendo electricidad. ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de incendio o explosión: • • No seque prendas que hayan sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o salpicadas con gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas. Emiten vapores que pueden incendiarse o explotar. No se debe colocar en la secadora ningún material que haya estado en contacto con un solvente de limpieza o con líquidos o sólidos inflamables hasta que se haya eliminado todo vestigio de tales líquidos o sólidos inflamables y sus vapores. Existen muchos artículos altamente inflamables en los hogares, tales como acetona, alcohol desnaturalizado, gasolina, kerosene, algunos limpiadores líquidos de uso doméstico, algunos quitamanchas, aguarrás, ceras y removedores de cera. No se deben secar artículos que contengan goma espuma (que puede estar catalogada como espuma de látex) o materiales semejantes a la goma y con textura similar en la opción de secado con calor. Los materiales de goma espuma que reciben calor pueden, en ciertas circunstancias, encenderse en forma espontánea. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Español 7 DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 7 2017-11-15 11:25:22 Información sobre seguridad Información sobre seguridad ADVERTENCIA - Qué hacer si percibe olor a gas: • • • • • • • • No intente encender ningún electrodoméstico. No encienda el electrodoméstico. No toque ningún interruptor eléctrico. No utilice ningún teléfono de su edificio. Haga que todos los ocupantes se retiren del cuarto, edificio o área. Comuníquese inmediatamente con el proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas. Si no se puede comunicar con el proveedor de gas, llame al departamento de bomberos. La instalación y el servicio técnico deberán estar a cargo de un instalador calificado, una agencia de reparaciones o el proveedor de gas. Advertencias ADVERTENCIA • • Asegúrese de que los bolsillos no contengan objetos pequeños, sólidos y de forma irregular, material extraño, etc., por ejemplo: monedas, cuchillos, alfileres, etc. Tales objetos podrían dañar la secadora. Se pueden producir pérdidas de gas en su sistema que generen una situación peligrosa. Precauciones PRECAUCIÓN • • • • • • No permita que los niños o las mascotas jueguen sobre el electrodoméstico, dentro de él o frente a él. Se requiere de supervisión cuando el electrodoméstico es utilizado cerca de niños y mascotas. Antes de eliminar la secadora o de retirarla de servicio, quite la puerta del compartimiento de secado para evitar que los niños o las mascotas queden atrapados dentro de la secadora. No introduzca la mano en el electrodoméstico cuando el tambor está en movimiento. No instale ni almacene este electrodoméstico donde quede expuesto a los factores climáticos. No modifique los controles. No repare ni reemplace ni intente realizar el mantenimiento de ninguna pieza del electrodoméstico salvo que esté indicado específicamente en las instrucciones de reparación para el usuario y que comprenda y tenga la habilidad para llevar a cabo el procedimiento. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 8 Español DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 8 2017-11-15 11:25:22 • • • • • • • • • • • • No utilice suavizante de telas o productos para eliminar la estática a menos que el suavizante o producto esté recomendado para uso con la secadora por el fabricante del mismo. Limpie el filtro para pelusas antes o después de cada carga. Mantenga el área alrededor de la salida del drenaje y las áreas circundantes libres de pelusa, polvo y suciedad. El personal técnico calificado debe efectuar una limpieza periódica del interior de la secadora y del conducto de drenaje. Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente. Nunca enchufe el cable de alimentación a un receptáculo que no esté conectado a tierra correctamente y que no guarde conformidad con los códigos locales y nacionales. Consulte las instrucciones de instalación para obtener información sobre cómo conectar este electrodoméstico a tierra. No se siente encima de la secadora. No seque ropa que contenga hebillas grandes, botones u otros objetos de metal pesado o sólido. Las pérdidas de gas pueden no ser detectadas únicamente por el olor. Los proveedores de gas recomiendan que compre e instale un detector de gas aprobado por UL. Instale y utilice de acuerdo con las instrucciones del fabricante. No coloque prendas en la secadora que hayan sido salpicadas o remojadas con aceite vegetal o aceite de cocina. Incluso después del lavado, estas prendas pueden contener una cantidad importante de dichos aceites. El aceite residual en las prendas puede incendiarse en forma espontánea. La posibilidad de combustión espontánea aumenta cuando las prendas que contienen aceite vegetal o aceite de cocina son expuestas al calor. Las fuentes de calor, tales como la secadora, pueden calentar estas prendas y permitir que se produzca la oxidación del aceite a modo de reacción. La oxidación genera calor. Si dicho calor no tiene forma de salir, las prendas pueden calentarse lo suficiente como para incendiarse. Amontonar, apilar o guardar este tipo de prendas puede impedir que el calor escape y puede generar un peligro de incendio. Todas las prendas limpias y sucias que contengan aceite vegetal o aceite de cocina pueden resultar peligrosas. Lavar dichas prendas en agua caliente con una dosis adicional de detergente reducirá el peligro, aunque no lo eliminará. Siempre use el ciclo de enfriamiento para estas prendas a fin de reducir la temperatura. Nunca retire estas prendas cuando la secadora esté caliente ni interrumpa el ciclo de secado hasta que las prendas hayan pasado por el ciclo de enfriamiento. Nunca amontone o apile estas prendas cuando estén calientes. Información sobre seguridad • CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Español 9 DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 9 2017-11-15 11:25:22 Requisitos de instalación Lea atentamente las siguientes instrucciones antes de instalar la secadora y conserve este manual para futuras consultas. ADVERTENCIA El panel de control y la válvula de entrada no están conectados a tierra intencionalmente y pueden presentar riesgo de descarga eléctrica únicamente durante el servicio técnico. Requisitos de instalación Personal del servicio técnico - No toque estas piezas mientras el electrodoméstico está recibiendo electricidad. Requisitos de instalación importantes • • • Un tomacorriente con conexión a tierra. Un cable de alimentación para las secadoras eléctricas (excepto en Canadá). Conductos de gas (para modelos a gas) que deben cumplir con la normativa local y nacional. • Un sistema de drenaje de metal rígido o flexible con un recubrimiento de metal resistente. ADVERTENCIA Retire la puerta de todos los electrodomésticos desechados para evitar que un niño se asfixie. Consideraciones acerca de la ubicación La secadora debe estar ubicada donde haya suficiente espacio adelante para cargarla y suficiente espacio atrás para el sistema de drenaje. Esta secadora viene preparada de fábrica con la opción de drenaje posterior. Para que drene por la parte inferior, hacia la derecha o izquierda, utilice el kit de drenaje accesorio. El kit viene acompañado de instrucciones. Asegúrese de que en el cuarto circule suficiente aire fresco. La secadora debe estar ubicada donde el aire pueda fluir sin obstrucciones. Para las secadoras a gas, se debe mantener el espacio libre suficiente tal como figura en la placa de información para garantizar que haya aire suficiente para la combustión y el funcionamiento adecuado de la secadora. No se debe instalar o guardar la secadora en un área donde quede expuesta al agua y/o a los factores climáticos. El área de la secadora debe mantenerse libre de materiales combustibles, gasolina y otros vapores y líquidos inflamables. Una secadora produce pelusa combustible. No debe haber pelusas en el área circundante de la secadora. 10 Español DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 10 2017-11-15 11:25:22 Instalaciones del electrodoméstico en un gabinete o en un hueco ADVERTENCIA • • Requisitos de instalación La secadora debe tener un drenaje con salida hacia el exterior para reducir el riesgo de incendio cuando se instala en un gabinete o en un hueco. No se debe instalar ningún otro electrodoméstico que queme combustible en el mismo gabinete de la secadora. Espacios libres mínimos entre la secadora y las paredes adyacentes u otras superficies: Laterales 1 in. (25 mm) Posterior 5.9 in. (150 mm) Arriba 17 in. (432 mm) Frente del gabinete 2 in. (51 mm) A A B C E A B D A 1 in. (25 mm) D 2 in. (50 mm) B 27 in. (686 mm) E 32.4 in. (823 mm) C 17 in. (432 mm) F 5 in. (127 mm) F Español 11 DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 11 2017-11-15 11:25:22 Requisitos de instalación Instalación debajo de mostrador Requisitos de instalación A B C D A 39 in. (991 mm) C 27 in. (686 mm) B 1 in. (25 mm) D 1 in. (25 mm) Instalación con pedestal D A B C E F A 38.7 in. (984 mm) D 53 in. (1345 mm) para poder abrir la puerta B 53.3 in. (1355 mm) E 32.4 in. (823 mm) C 27 in. (686 mm) F 5 in. (127 mm) 12 Español DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 12 2017-11-15 11:25:22 Instalación apilada de la lavadora y la secadora A E I B Requisitos de instalación F C D G A 3 in. (76 mm) B H J G 1 in. (25 mm) 48 in . (3100 mm ) H 27 in. (686 mm) C 24 in . (1550 mm ) I 5 in. (127 mm) D 3 in. (76 mm) J 3 in. (76 mm) E 6 in. (152 mm) K 34.2 in. (869 mm) F 78.5 in. (1994 mm) L 8 in. (203 mm) 2 2 2 2 K L NOTA El frente del gabinete debe contar con dos aberturas sin obstrucciones para que ingrese el aire (B, C), para ocupar un área total combinada mínima de 72 in² (465 cm²), con 3 in (7.6 cm) de abertura mínima en la parte superior (A) y en la parte inferior (D). El codo del drenaje externo requiere espacio adicional (L). NOTA Apilamiento (MODELO N.°: SKK-7A) La lavadora y la secadora de Samsung pueden apilarse para maximizar el espacio aprovechable. Puede adquirir un kit de apilamiento opcional en su comercio minorista de productos Samsung. Para conocer más detalles acerca del apilamiento y los modelos compatibles, consulte el manual del usuario incluido en el kit de apilamiento que ha comprado. Español 13 DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 13 2017-11-15 11:25:22 Requisitos de instalación Requisitos para el tendido de conductos Requisitos de instalación Recomendado Utilice solo para instalación de distancia corta 4” (10.2 cm) 2.5” (6.4 cm) Tipo tapa para intemperie N.º de codos de 90° Rígido Metálico flexible* Rígido Metálico flexible* 0 80 pies (24.4 m) 41 pies (12.4 m) 74 pies (22.6 m) 33 pies (10.1 m) 1 68 pies (20.7 m) 37 pies (11.2 m) 62 pies (18.9 m) 29 pies (8.8 m) 2 57 pies (17.4 m) 33 pies (10.1 m) 51 pies (15.5 m) 25 pies (7.6 m) 3 47 pies (14.3 m) 29 pies (8.8 m) 41 pies (12.5 m) 21 pies (6.5 m) NOTA * Utilice un conducto de acero galvanizado o de aluminio, de 4 pulgadas (10.2 cm) de diámetro. Si integrará el sistema de ventilación de la secadora con un sistema de drenaje existente: • • • • • Asegúrese de que el sistema de drenaje cumpla con todas las normativas locales, estatales y nacionales. Verifique que no esté usando un conducto flexible de plástico. Asegúrese de controlar y eliminar toda la pelusa acumulada del interior de los conductos existentes. Confirme que el conducto no está enroscado o aplastado. Asegúrese de que el regulador de tiro de la tapa del drenaje se abra y se cierre sin inconvenientes. Mediciones del manómetro La presión estática de cualquier sistema de drenaje no debe superar las 0.83 pulgadas de la columna de agua ni ser inferior a 0. Tenga en cuenta que estos valores se miden con la secadora en funcionamiento con un manómetro en el conducto que conecta al drenaje de la secadora. El tambor de la secadora debe estar vacío y el filtro para pelusas limpio. 14 Español DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 14 2017-11-15 11:25:23 Requisitos de drenaje La secadora no debe drenarse hacia una chimenea, pared, techo, altillo, sótano de pequeña altura o espacio oculto de un edificio. Si la secadora tiene un drenaje con salida hacia el exterior se evitará que ingrese una gran cantidad de pelusa y humedad a la habitación. Fuera de Estados Unidos y Canadá En Estados Unidos y Canadá • • • • • • Todas las secadoras deben tener un drenaje con salida hacia el exterior. El conducto de drenaje requerido tiene 4 pulgadas (10.2 cm) de diámetro. Consulte “Requisitos para el tendido de conductos” en la sección “Instalación” para conocer la longitud máxima del conducto y el número de codos que pueden utilizarse. La longitud total del conducto flexible metálico no debe superar los 7' 10½" (2.4 m). No fije el conducto con tornillos u otros medios de sujeción que se extiendan dentro del conducto y atrapen pelusa. Únicamente para Estados Unidos: Utilice solo los conductos flexibles tipo lámina metálica, si los hubiera, identificados específicamente para su utilización con el electrodoméstico por el fabricante y que cumplan con el Esquema para conductos de transición de secadora de ropa. Use el Tema 2158A. Remítase a los códigos locales. ADVERTENCIA • • • Requisitos de instalación • • Debe colocar en la secadora un drenaje con salida hacia el exterior para reducir el riesgo de incendio cuando instala la secadora en un gabinete o en un hueco. No utilice conductos flexibles de plástico o de un material que no sea el metal. Si su red de conductos existente es de plástico, de un material no metálico o que sea inflamable, reemplácela por una que sea de metal. Utilice únicamente un conducto de drenaje de metal que no sea inflamable para asegurar la contención del aire expulsado, el calor y la pelusa. Español 15 DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 15 2017-11-15 11:25:23 Requisitos de instalación Requisitos en cuanto al gas ADVERTENCIA • Requisitos de instalación • • • • • • Utilice únicamente gas natural o gas LP (gas licuado de propano). LA INSTALACIÓN DEBE REALIZARSE DE CONFORMIDAD CON LOS CÓDIGOS LOCALES O, EN AUSENCIA DE ELLOS, CON EL CÓDIGO NACIONAL PARA GAS Y COMBUSTIBLES ANSI/ Z223.1, LA REVISIÓN MÁS RECIENTE (PARA ESTADOS UNIDOS) O CON LOS CÓDIGOS DE INSTALACIÓN CAN/CGA-B149 (PARA CANADÁ). Las secadoras a gas están equipadas con un orificio para el quemador de modo que puedan ser utilizadas con gas natural. Si tiene pensado utilizar su secadora con gas LP (gas licuado de propano), deberá efectuarse la conversión para lograr un funcionamiento adecuado y seguro, tarea que deberá estar a cargo de un técnico calificado. Se recomienda usar un conducto de suministro de gas de 1/2” (1.27 cm) y el mismo debe reducirse para la conexión con el conducto de gas de 3/8” (1 cm) de su secadora. El Código Nacional para Gas y Combustibles exige que se instale una válvula manual de cierre del gas, aprobada y de fácil acceso, dentro de las 6" de distancia de la secadora. Las secadoras a gas instaladas en garajes residenciales deben estar elevadas a 18 pulgadas (46 cm) del piso. Además, se debe instalar una conexión roscada macho N.P.T. (rosca nacional para tubos) de 1/8” (0.3 cm), accesible para la conexión del medidor de prueba, inmediatamente contra corriente de la conexión del suministro de gas de la secadora. Su secadora debe estar desconectada del sistema de suministro de gas durante las pruebas de presión del sistema. • No vuelva a utilizar los viejos conductos de gas de metal flexible. El diseño del conducto de gas flexible debe estar certificado por la Asociación Americana del Gas (CGA en Canadá). NOTA • • • La secadora utiliza un sistema de encendido automático para encender el quemador. No existe un piloto que permanezca constantemente encendido. Todo compuesto de unión de tuberías utilizado debe ser resistente a la acción del gas licuado de petróleo. A modo de cortesía, la mayoría de las empresas locales de gas inspeccionarán la instalación del artefacto a gas. Instrucciones de instalación de la comunidad de Massachusetts La instalación de la secadora deberá estar a cargo de un plomero o un instalador de gas calificado. Se deberá instalar una válvula de gas manual con una manija en forma de "T" en el conducto de suministro de gas de la secadora. Si se utiliza un conector de gas flexible para instalar la secadora, el conector debe tener una longitud máxima de 3' (36"). ADVERTENCIA • • • • Se pueden producir pérdidas de gas en su sistema y ocasionar una situación peligrosa. Las pérdidas de gas pueden no ser detectadas únicamente por el olor. Los proveedores de gas recomiendan que compre e instale un detector de gas aprobado por UL. Instale y utilice de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 16 Español DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 16 2017-11-15 11:25:23 Requisitos eléctricos El diagrama del cableado se encuentra en la placa debajo del panel de control o en el armazón posterior. • • • La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra del equipo puede generar el riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un electricista o técnico calificado si le surgen dudas acerca de si la conexión a tierra de su secadora es correcta. No modifique el enchufe provisto con la secadora; si no entra en el tomacorriente, solicite a un electricista calificado que instale el tomacorriente adecuado. Para evitar el riesgo innecesario de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas, todo el cableado y la conexión a tierra deben realizarse de conformidad con los códigos locales o, en ausencia de ellos, de conformidad con el Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA Nro. 70, su última revisión (para EE.UU.) o el Código Eléctrico Canadiense CSA C22.1, sus últimas revisiones y los códigos y ordenanzas locales. Es su responsabilidad proveer el servicio eléctrico adecuado para su secadora. Todas las instalaciones de gas deberán realizarse de conformidad con el Código Nacional para Combustibles ANSI/Z2231, su última revisión (para EE.UU.) o con los Códigos de Instalación CAN/CGA - B149, su última revisión (para Canadá) y los códigos y ordenanzas locales. Esta secadora debe conectarse a tierra. En caso de que el electrodoméstico funcione mal o se descomponga, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica al ofrecer una vía de menor resistencia a la corriente eléctrica. Requisitos de instalación ADVERTENCIA Conexión a tierra Modelos a gas ADVERTENCIA • • • Su secadora tiene un cable con un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe conectarse a un tomacorriente adecuado que esté correctamente instalado y conectado a tierra en conformidad con todos los códigos y ordenanzas locales. No modifique el enchufe provisto con la secadora; si no entra en el tomacorriente, solicite a un electricista calificado que instale el tomacorriente adecuado. No conecte el cable a tierra a las tuberías de plástico, las tuberías de gas o a las cañerías de agua caliente. Modelos eléctricos ADVERTENCIA • • • Su secadora tiene un cable opcional con un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe de conexión a tierra. El cable se vende por separado. El enchufe debe conectarse a un tomacorriente adecuado que esté correctamente instalado y conectado a tierra en conformidad con todos los códigos y ordenanzas locales. No modifique el enchufe provisto con la secadora; si no entra en el tomacorriente, solicite a un electricista calificado que instale el tomacorriente adecuado. Español 17 DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 17 2017-11-15 11:25:23 Requisitos de instalación • Requisitos de instalación Si no se utiliza un cable de alimentación y la secadora eléctrica debe estar permanentemente conectada, se la debe conectar a un sistema de cableado de metal con conexión a tierra permanente, o se debe conectar un conductor con conexión a tierra del equipo a los conductores del circuito y a la terminal con conexión a tierra del equipo o al cable de la secadora. Conexiones eléctricas Antes de poner el electrodoméstico en funcionamiento o realizar pruebas, siga las instrucciones de conexión a tierra de la sección “Conexión a tierra”. Se recomienda que se destine un circuito derivado individual (o separado) solo para la secadora. ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica Si lo permiten los códigos locales, se puede conectar el suministro eléctrico de la secadora por medio de un nuevo kit de cable de alimentación eléctrica, rotulado para que se lo utilice con una secadora, es decir que cuente con certificación U.L. y categorizado en un mínimo de 120 / 240 voltios, 30 amperes con tres conductores de cobre Nro. 10 que finalicen en terminales de bucle cerrado, pernos de pala de tipo abierto con extremos rebatidos o con conductores de estaño. • No utilice un cable prolongador. Modelos a gas – EE.UU. y Canadá Se requiere un servicio eléctrico aprobado de CA de 120 voltios, 60 Hz, con un fusible o interruptor de 15 A. • Modelos eléctricos – Solo EE.UU. La mayoría de las secadoras estadounidenses requieren un servicio eléctrico aprobado de CA de 120 / 240 voltios, 60 Hz. Algunas requieren un servicio eléctrico aprobado de 120 / 208 voltios, 60 Hz. Los requisitos del servicio eléctrico pueden encontrarse en la etiqueta con información ubicada detrás de la puerta. Se requiere un fusible o interruptor de 30 A a ambos lados del conducto. • • Si se utiliza un cable de alimentación, el cable debe enchufarse a un tomacorriente de 30 A. No se provee el cable de alimentación con los modelos eléctricos de secadoras estadounidenses. El cable se vende por separado. No vuelva a utilizar un cable de alimentación eléctrica de una secadora vieja. El cable de alimentación eléctrica debe asegurarse en el gabinete de la secadora con una protección contra los tirones adecuada con certificación UL. La conexión a tierra a través del conductor neutro está prohibida para (1) instalaciones nuevas con circuito derivado, (2) casas rodantes, (3) vehículos de recreo y (4) áreas en las que los códigos locales prohíban la conexión a tierra a través de un conductor neutro. (Utilice un enchufe de 4 pines para un tomacorriente de 4 ranuras, tipo NEMA 14-30R.) Modelos eléctricos – Solo Canadá • • Se requiere un servicio eléctrico aprobado de CA de 120 / 240 voltios, 60 Hz, equipado con un fusible o interruptor de 30 A a ambos lados del conducto. Todos los modelos canadienses se envían con el cable de alimentación adjunto. El cable de alimentación debe conectarse a un tomacorriente de 30 A. NOTA En Canadá no está permitido convertir una secadora a 208 voltios. 18 Español DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 18 2017-11-15 11:25:23 Instalación La instalación de la secadora debe estar a cargo de un técnico calificado. El instalador será responsable de conectar la secadora a la fuente de alimentación principal y a la vez de cumplir con las normas de seguridad correspondientes de su zona. Componentes Asegúrese de que todos los componentes estén incluidos en el paquete. Si tiene algún problema con la secadora o los accesorios, comuníquese con un centro de servicios Samsung o con el vendedor. Vista rápida de la secadora Instalación 01 02 03 04 05 01 Cubierta 02 Panel de control 04 Puerta 05 Conducto de drenaje 03 Filtro Español 19 DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 19 2017-11-15 11:25:24 Instalación Accesorios y herramientas Accesorios provistos Conector en forma de “Y” Manguera de agua (únicamente modelos eléctricos canadienses) Manguera de agua corta Instalación Herramientas necesarias Pinza Cúter Llave inglesa para tuberías (solo para modelos a gas) Llave para tuercas Nivel Destornillador Philips Cinta para conductos Llave inglesa ADVERTENCIA Los materiales de empaque pueden ser peligrosos para los niños. Mantenga todos los materiales de empaque (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) lejos del alcance de los niños. 20 Español DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 20 2017-11-15 11:25:27 Instalación paso a paso Asegúrese de que un técnico calificado instale la secadora. A continuación aparecen unas instrucciones paso a paso de la instalación. PASO 1 Instale el sistema de drenaje 1. Seleccione un lugar y coloque allí la secadora. Para facilitar el acceso, le recomendamos que instale la secadora en la misma ubicación que la lavadora. 2. Para modificar la dirección de la puerta, consulte “Inversión de la puerta”. 3. Instale el sistema de drenaje como se indica en la sección “Guía de los conductos de drenaje”. • • Instalación NOTA Para mover la secadora con facilidad, coloque dos de las protecciones de cartón del empaque en el piso. Incline la secadora hacia uno de los laterales, de modo tal que quede apoyada sobre ambas protecciones. Empuje la secadora hasta que se encuentre cerca de su ubicación final y colóquela en posición vertical. Asegúrese de que haya espacio suficiente alrededor de la secadora para facilitar la instalación de conductos y el cableado. PASO 2 Conecte el suministro de gas Primero, lea la sección “Requisitos en cuanto al gas” y realice los siguientes pasos. 1. Retire la tapa protectora del tubo de gas. 2. Aplique un compuesto GLP (Gas licuado de petróleo) o 1.5 vueltas de cinta de teflón en todas las conexiones roscadas. 3. Conecte el suministro de gas a la secadora. Se requiere un accesorio adicional para conectar el extremo de la rosca hembra de 3/4” (1.9 cm) de un conector flexible al extremo de la rosca macho de 3/8” (1 cm) de la secadora. Ajuste los accesorios que cubren todas las roscas. 4. Abra el suministro de gas y verifique que no haya pérdidas con una solución jabonosa. Si encuentra alguna pérdida, ajuste las conexiones e inténtelo nuevamente. NO use una llama abierta para verificar si hay pérdidas de gas. Español 21 DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 21 2017-11-15 11:25:27 Instalación PASO 3 Conecte el cableado eléctrico Primero, lea la sección “Requisitos eléctricos” y luego realice los siguientes pasos. Sistema de 3 cables Afloje o retire el bloque central de terminales. 2. Conecte el cable neutro (cable blanco o central) del cable de alimentación a la terminal de tornillo central de color plateado del bloque de terminales. Ajuste los tornillos. 3. Conecte los demás cables a los tornillos externos del bloque de terminales. Ajuste los tornillos. 4. Ajuste los tornillos de alivio de tensión. 5. C. Tornillo central de color plateado del bloque de terminales Inserte la cubierta del bloque de terminales en el panel trasero de la secadora. Luego, asegure la cubierta con un tornillo de sujeción. D. Cable neutro (cable blanco o central) PRECAUCIÓN Instalación 1. A. Conector a tierra externo B. Cable a tierra neutro (blanco) E. Dispositivo de alivio de tensión con certificación UL de ¾” (1.9 cm) • • Para realizar la conversión del sistema de 4 cables a 3 cables, conecte la cinta de conexión a tierra al soporte del bloque de terminales para conectar a tierra el armazón de la secadora al conductor neutro. Se recomienda utilizar terminales de tipo anillo. Si utiliza terminales de correa, asegúrese de que estén ajustados. 22 Español DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 22 2017-11-15 11:25:27 Sistema de 4 cables 1. Retire el tornillo del conector externo a tierra y conecte el cable de conexión a tierra (verde o sin cubierta) del cable de alimentación al tornillo. PRECAUCIÓN • • B. Cable verde o de cobre desnudo del cable de alimentación C. Dispositivo de alivio de tensión con certificación UL de ¾” (1.9 cm) 2. D. Tornillo central de color plateado del bloque 3. de terminales E. Cable a tierra neutro (blanco) F. Cable neutro (cable blanco o central) Instalación A. Conector a tierra externo Para conectar el cable de conexión a tierra a la posición neutra sin atravesar el contacto A (conexión a tierra del gabinete), comuníquese con un técnico. No se trata de una operación que pueda realizar el usuario. Se recomienda utilizar terminales de tipo anillo. Si utiliza terminales de correa, asegúrese de que estén ajustados. Afloje o retire los tornillos del bloque central de terminales. Conecte el cable neutro (cable blanco o central) y el cable de conexión a tierra (blanco) al tornillo central del bloque de terminales. Ajuste el tornillo. 4. Conecte los demás cables a los tornillos externos del bloque de terminales. Ajuste los tornillos. 5. Ajuste los tornillos de alivio de tensión. 6. Inserte la lengüeta de la cubierta del bloque de terminales en la ranura trasera de la secadora. Asegure la cubierta con un tornillo de sujeción. ADVERTENCIA • • Todos los modelos estadounidenses están fabricados para una conexión de sistemas de 3 cables. El armazón de la secadora está conectado a tierra al conductor neutro del bloque de terminales. Se requiere una conexión de sistemas de 4 cables para las construcciones nuevas o remodeladas, las casas rodantes o si los códigos locales no permiten la conexión a tierra a través del neutro. Si utiliza un sistema de 4 cables, no puede conectar a tierra el armazón de la secadora al conductor neutro del bloque de terminales. Retire la tapa del bloque de terminales. Inserte el cable de alimentación con un dispositivo de alivio de tensión con certificación UL a través del orificio provisto en el gabinete cerca del bloque de terminales. Español 23 DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 23 2017-11-15 11:25:27 Instalación • Se debe utilizar un dispositivo de alivio de tensión. No afloje las tuercas ya instaladas en el bloque de terminales. Asegúrese de que estén ajustadas. Utilice un tomacorriente para huecos profundos de 3/8” (1 cm). PASO 4 Conectar la manguera de agua La secadora debe conectarse a una llave de agua fría mediante las mangueras de agua provistas. Instalación 1. Cierre la llave de agua fría. Si tiene una manguera de agua fría de la lavadora conectada a la llave de agua fría, desatornille y quite la manguera. Luego, conecte el extremo hembra del conector en forma de Y a la llave de agua fría. 2. Conecte el extremo recto de la manguera de agua al conector en forma de "Y". Ajuste la unión de la manguera a mano. 3. Ajuste la unión con otros dos tercios de giro adicionales utilizando la pinza. No la ajuste en exceso. Puede dañar la unión. 4. Conecte el extremo angular de la manguera de agua a la válvula de carga en la parte inferior trasera de la secadora. Gire la unión manualmente hasta que esté ajustada. 5. Ajuste la unión con otros dos tercios de giro adicionales utilizando la pinza. No la ajuste en exceso. Puede dañar la unión. 6. Si ha desconectado la manguera de agua fría de la lavadora, una la manguera al extremo abierto del conector en forma de Y, ajuste bien la unión a mano y, luego, ajuste con otros dos tercios de giro adicionales utilizando la pinza. 7. Abra la llave de agua fría y verifique que no haya pérdidas. Si el conector en forma de "Y" no puede conectarse directamente a la llave de agua fría, use una manguera corta como se indica a continuación. 24 Español DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 24 2017-11-15 11:25:28 Uso de una manguera corta como prolongación Cierre la llave de agua fría. Si tiene una manguera de agua fría de la lavadora conectada a la llave de agua fría, desatornille y quite la manguera. Luego, conecte la manguera corta (B) a la llave de agua fría. Gire la unión manualmente hasta que esté ajustada. 2. Ajuste la unión con otros dos tercios de giro adicionales utilizando la pinza. No la ajuste en exceso. Puede dañar la unión. 3. Una el conector en forma de Y (A) al extremo macho de bronce de la manguera corta. Gire la unión manualmente hasta que esté ajustada. 4. Ajuste la unión con otros dos tercios de giro adicionales utilizando la pinza. No la ajuste en exceso. Puede dañar la unión. 5. Conecte el extremo angular de las mangueras de agua (C) a la válvula de carga en la parte inferior trasera de la secadora. Gire la unión manualmente hasta que esté ajustada. 6. Ajuste la unión con otros dos tercios de giro adicionales utilizando la pinza. No la ajuste en exceso. Puede dañar la unión. 7. Si ha desconectado la manguera de agua fría de la lavadora, una la manguera al extremo libre del conector en forma de Y, ajuste bien la unión a mano y, luego, ajuste con otros dos tercios de giro adicionales utilizando la pinza. 8. Abra la llave de agua fría y verifique que no haya pérdidas. B A C Instalación 1. Español 25 DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 25 2017-11-15 11:25:28 Instalación PASO 5 Nivele la secadora Para garantizar un desempeño óptimo, la secadora debe estar nivelada. 1. A Con un nivel (A), verifique si la secadora está nivelada de lado a lado y de adelante hacia atrás. Si la secadora no está nivelada, ajuste las patas niveladoras (B) de la parte inferior de la secadora. Luego verifique nuevamente si la secadora está nivelada. Instalación B NOTA • A B • Para colocar la secadora a la misma altura que la lavadora, retraiga (A) completamente las patas niveladoras girándolas en sentido contrario al de las agujas del reloj, luego afloje (B) las patas girándolas en el sentido de las agujas del reloj. Una vez que la secadora está a la misma altura que la lavadora, siga las instrucciones precedentes para nivelar la secadora. Ajuste las patas niveladoras solo lo necesario para nivelar la secadora. Extender las patas niveladoras más de lo necesario puede hacer que la secadora vibre. 26 Español DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 26 2017-11-15 11:25:29 PASO 6 Encendido (modelos a gas) Asegúrese de que todas las conexiones de gas, el conducto de drenaje y el cableado se realicen correctamente. Luego, enchufe el cable de alimentación a una fuente de alimentación y verifique la instalación y el funcionamiento de la secadora con la lista final de verificación del paso 7. PASO 7 Verificación final Una vez finalizada la instalación, confirme que: • • • Instalación • • La secadora está enchufada a un tomacorriente y está conectada a tierra correctamente. Los conductos de drenaje están conectados y se colocó cinta a las uniones. Usted usó conducto rígido o flexible con un recubrimiento de metal resistente, no conducto flexible de plástico. La secadora está nivelada y apoyada firmemente sobre el piso. La secadora se pone en funcionamiento, funciona, calienta y se apaga correctamente. Para modelos a gas: • Se proporciona gas correctamente, sin pérdidas. PRECAUCIÓN Es posible que al principio el quemador no se encienda debido a la presencia de aire en el conducto de gas. Permitir que la secadora funcione con la opción de calor purgará el conducto. Si en el lapso de 5 minutos el gas no se enciende, apague la secadora y espere 5 minutos. Asegúrese de que el suministro de gas hacia su secadora esté abierto. Para confirmar que el gas está encendido, controle que se sienta calor en el drenaje. Español 27 DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 27 2017-11-15 11:25:29 Instalación Prueba de bloqueo de la ventilación Una vez instalada la secadora, inicie la prueba de bloqueo de la ventilación para verificar si el sistema de conductos está instalado correctamente. La prueba de bloqueo de la ventilación detecta automáticamente el estado de los conductos e informa de cualquier bloqueo o problema. Una instalación correcta de los conductos puede reducir el tiempo de secado y ahorrar energía. NOTA La prueba de bloqueo de la ventilación debe realizarse cuando la secadora está fría. Si la secadora se calienta luego de la verificación de la instalación, ejecute el ciclo AIR FLUFF (TEMPERATURA AMBIENTE) durante algunos minutos para reducir su temperatura interna. Instalación Ejecución de la prueba de bloqueo de la ventilación 1. Asegúrese de que el tambor esté vacío y luego cierre la puerta. (Si hay ropa u otros productos en el tambor, los resultados de la prueba no serán precisos.) 2. Presione el botón POWER (ENCENDER/APAGAR) para encender la secadora, luego mantenga presionados simultáneamente los botones Adjust Time (Ajustar tiempo) y Dry level (Nivel de Secado) durante 3 segundos. “InS” aparece en la pantalla de la secadora. (Si ha iniciado otros procedimientos antes de la prueba de bloqueo de la ventilación, la secadora no accede al modo de prueba de bloqueo de la ventilación.) 3. Presione el botón START/PAUSE (INICIO/PAUSA). La prueba de bloqueo de la ventilación se inicia inmediatamente. Durante la prueba, el indicador numérico gira en 6 pasos en el sentido de las agujas del reloj. La prueba dura aproximadamente 2 minutos. No abra la puerta durante la prueba. 4. Luego de 2 minutos, cuando la prueba se ha completado, se muestra el resultado y la secadora emite una señal. Si el estado del sistema de conductos es normal, se muestra “0” y la secadora emite una señal de finalización. Si el sistema de conductos no drena correctamente, se muestra “CLg” y la secadora emite una señal de alarma. Si hay otros problemas, aparece un código de información en la pantalla. Para obtener información del código, consulte la sección Códigos de información en la página 47. • Para detener o cancelar la prueba de bloqueo de la ventilación, presione el botón POWER (ENCENDER/APAGAR) para apagar la secadora. • Durante la prueba, si aparece “dc” en la pantalla, asegúrese de que la puerta esté cerrada. Si aparece “C1”, vea si hay prendas dentro del tambor. En caso afirmativo, pare la prueba y retírelas. Luego vuelva a iniciar la prueba. • Los resultados se muestran en la pantalla durante aproximadamente 5 minutos y luego ésta se apaga en forma automática. Puede apagar el resultado inmediatamente presionando el botón POWER (ENCENDER/APAGAR). 28 Español DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 28 2017-11-15 11:25:29 NOTA • • Instalación • Durante y luego de la prueba, el interior del tambor está caliente. Tenga cuidado para evitar quemaduras. La prueba de bloqueo de la ventilación se usa para detectar problemas en el sistema de conductos actual cuando la secadora se instala por primera vez. Si el resultado de la prueba muestra “CLg” (el sistema de conductos está bloqueado ), consulte la sección “Requisitos para el tendido de conductos” en la página 14 y la sección “Guía de los conductos de drenaje” siguiente, y tome las medidas adecuadas para corregir los problemas. Si la prueba se suspende, puede dar resultados incorrectos. Siga los procedimientos adecuados para realizar la prueba de la secadora. Aunque el resultado sea normal (“0”), el sistema de conductos puede estar ligeramente bloqueado. Instale correctamente los conductos de acuerdo con las instrucciones de instalación de este instructivo. Guía de los conductos de drenaje Conductos 1. Asegúrese de que la secadora esté instalada correctamente para que drene fácilmente. 2. Utilice conductos de metal rígido, de 4 pulgadas. Coloque cinta en todas las uniones, incluso en la conexión de la secadora. Nunca use tornillos que atrapen pelusa. 3. Para facilitar el drenaje, mantenga los conductos tan rectos como sea posible. Limpieza Limpie los conductos viejos antes de instalar la secadora y asegúrese de que la ventilación se abra y se cierre sin inconvenientes. Le recomendamos que limpie el sistema de drenaje anualmente o en forma regular. ADVERTENCIA • • • • A fin de evitar incendios, no use ningún tipo de conducto plástico, con un recubrimiento delgado o de un material que no sea el metal. No use un mal sistema de drenaje dado que demora el desempeño de la secadora. No use conductos excesivamente largos con muchos codos. No use conductos o tubos de ventilación aplastados u obstruidos. Español 29 DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 29 2017-11-15 11:25:29 Instalación Inversión de la puerta Tipo 1 1. Se recomienda colocar un tapete delgado sobre el suelo para evitar rayar la puerta. 2. Desconecte el cable de alimentación. 3. Retire los dos tornillos de la bisagra de la puerta. 4. Levante la puerta y retírela. Instalación NOTA Hay un tornillo en la parte trasera de la bisagra que apoyará la puerta mientras usted afloja los tornillos de la bisagra. 5. Retire los dos tornillos ubicados arriba y abajo del recorte del marco delantero. 6. Retire los dos tornillos ubicados arriba y abajo de la placa de apoyo del lado opuesto de la apertura de la puerta. 7. Retire los dos tornillos que sostienen la placa de apoyo en su lugar y, luego, retire ésta. 30 Español DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 30 2017-11-15 11:25:29 Vuelva a insertar los dos tornillos que sostenían la placa de apoyo en los mismos orificios de los tornillos y ajústelos. 9. Retire el tornillo de la parte trasera de la bisagra de la puerta. Instalación 8. NOTA Hay un tornillo que apoya la puerta en el marco para que usted pueda aflojar o ajustar los tornillos de la bisagra sin necesidad de cargar la puerta. 10. Inserte el tornillo recién retirado en el orificio del otro tornillo en la parte trasera de la bisagra de la puerta y ajústelo. 11. Coloque la puerta sobre el lado contrario y vuelva a fijarla a la secadora. NOTA Inserte la cabeza del tornillo de la parte trasera de la bisagra en el orificio ubicado sobre el recorte en el marco y luego deslice hacia abajo la bisagra de la puerta hasta que se detenga. Antes de ajustar los tornillos de la bisagra, asegúrese de que el saliente de la parte trasera de ésta encaja en el recorte. Español 31 DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 31 2017-11-15 11:25:29 Instalación 12. Empuje la placa de apoyo en el recorte del lado contrario de la apertura de la puerta. Inserte los tornillos y ajústelos como se muestra. Instalación 13. Vuelva a insertar los tornillos restantes en los orificios restantes ubicados arriba y abajo de la placa de apoyo y ajústelos. 32 Español DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 32 2017-11-15 11:25:29 Antes de comenzar Antes de poner en funcionamiento la secadora, debe saber algunas cosas. Clasificación y carga • • • • Coloque una carga de ropa en la secadora por vez. No mezcle prendas pesadas y livianas. Para mejorar la eficiencia de secado al secar una o dos prendas, agregue una toalla seca a la carga. Para obtener mejores resultados, desenrede las prendas antes de colocarlas en la secadora. • • • • La sobrecarga limita el funcionamiento y ocasiona un secado irregular, así como la formación de arrugas. A menos que se recomiende en la etiqueta, no seque prendas de lana o fibra de vidrio. Evite secar artículos sin lavar. No seque artículos muy sucios con aceite, alcohol, gasolina, etc. Antes de comenzar Requisito de funcionamiento Filtro para pelusas Para evitar el riesgo de incendios, asegúrese de limpiar el filtro de pelusa antes o después de cada carga. A 1. Apague la secadora. 2. Abra la puerta y retire el filtro de pelusa (A) del tambor. 3. Separe la parte superior del filtro de pelusa para abrirlo. Retire la pelusa acumulada y luego limpie el filtro. 4. Cierre el filtro de pelusa, vuelva a insertarlo en la secadora y cierre la puerta de la secadora. PRECAUCIÓN • • No haga funcionar la secadora sin el filtro para pelusas insertado. No utilice un filtro de pelusa dañado o roto. Esto podría reducir el desempeño y/o provocar un incendio. Español 33 DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 33 2017-11-15 11:25:30 Funcionamiento ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones, lea “Información sobre seguridad“ antes de poner en funcionamiento el electrodoméstico. Panel de funciones DVE(G)45M5500* 03 02 12 13 11 14 04 01 05 06 Small Load Care™ 07 08 09 10 Funcionamiento DVE(G)45N5300* 03 02 12 13 11 14 04 01 05 06 Small Load Care™ 01 Selector de ciclos 07 08 09 10 Gire el selector de ciclos para seleccionar el ciclo deseado. La luz del indicador junto al nombre del ciclo se enciende. • Ciclos de secado con sensor: La secadora detecta la humedad interna y se basa en este dato para determinar el tiempo de secado. • Ciclos de secado manual: El tiempo de secado se fija. • Ciclos de vapor: La secadora rocía agua sobre el tambor para desodorizar la ropa y reducir la electricidad estática y las arrugas. 34 Español DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 34 2017-11-15 11:25:30 Muestra toda la información del ciclo, incluyendo el tiempo del ciclo, el código de información y el estado de funcionamiento de la secadora. 02 Pantalla gráfica digital • • Control del filtro Sonido • Seguro para niños • • • Luz del tambor Vapor Sensor de ventilación (Solo modelos DVE(G)45M5500*) Reduce la electricidad estática que surge de la fricción de las prendas. Se realiza rociando vapor en el tambor en una de las últimas fases del ciclo de secado. 03 Anti Static (Antiestática) NOTA La función antiestática solo está disponible con NORMAL, HEAVY DUTY (ACCIÓN FUERTE), PERM PRESS (PLANCHA PERMANENTE), DELICATES (DELICADA) y TIME DRY (SECADO POR TIEMPO). 05 Wrinkle Prevent (Prevenir Arrugas) Funcionamiento La alarma para cargas mixtas le avisa cuando el nivel de secado promedio de una carga ha alcanzado el centrifugado parcial (80 % seco). Le permite retirar las prendas que no desea que se sequen completamente o que se secan rápidamente 04 Mixed Load Bell (Alarma para Cargas fuera de la secadora mientras deja que otras prendas sigan secándose. Mixtas) Puede seleccionar esta función en todos los ciclos de Sensor Dry (Secado con sensor), excepto SANITIZE (DESINFECCIÓN). Los niveles de secado disponibles son Normal, More (Más) y Very (Muy). La opción de prevención de arrugas ofrece aproximadamente 180 minutos de secado intermitente con aire fresco al final del ciclo para reducir la formación de arrugas. Presione Wrinkle Prevent (Prevenir Arrugas) para activar dicha función. La carga está seca y puede ser retirada en cualquier momento durante el ciclo de prevención de arrugas. NOTA Después de 2 minutos de inactividad, la luz del tambor se apaga automáticamente. 06 Small Load Care™ Permite controlar el funcionamiento cuando se secan cargas pequeñas con el programa Sensor Dry (Secado con sensor). • Solo disponible con los programas: NORMAL, HEAVY DUTY (ACCIÓN FUERTE), PERM PRESS (PLANCHA PERMANENTE) y DELICATES (DELICADA). • No se puede seleccionar/cancelar mientras se está efectuando el ciclo de secado. • Para mejorar el efecto del secado y controlar el funcionamiento, el tambor puede hacer pausas durante el ciclo. Español 35 DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 35 2017-11-15 11:25:32 Funcionamiento Presione Dry Level (Nivel de Secado) para seleccionar el nivel de secado. Solo está disponible con los ciclos de secado con sensor. • 07 Dry Level (Nivel de Secado) • Las cargas más grandes o más voluminosas posiblemente requieran la opción Very (Muy) o More (Más) para que el secado sea completo. La opción Damp (Húmedo) está diseñada para secar las prendas parcialmente. Utilícela para las prendas que deban secarse en posición horizontal o colgarse. NOTA Esta opción no está disponible con: SANITIZE (DESINFECCIÓN) Presione Temp. (Temperatura) para cambiar la temperatura del ciclo actual. • • 08 Temp. (Temperatura) Funcionamiento • • 09 Time (Tiempo) High (Alto): Para los algodones resistentes o aquellos con el rótulo Secar en secadora. Medium (Medio): Para prendas de planchado permanente, telas sintéticas, algodones livianos u otras prendas con el rótulo Secar en secadora a temperatura media. Low (Bajo): Para prendas sensibles al calor con el rótulo Secar en secadora a temperatura baja o Secar en secadora a temperatura cálida. Extra Low (Extra bajo): Ofrece la menor temperatura de secado con calor posible. Presione Time (Tiempo) para seleccionar el tiempo de secado para el ciclo seleccionado. Solo está disponible con TIME DRY (SECADO POR TIEMPO), QUICK DRY (SECADO RÁPIDO) y WRINKLE AWAY (ANTIARRUGAS). Este botón no está disponible para los ciclos de secado con sensor ya que se determinan tiempos de secado exactos para los niveles de humedad fluctuantes. Esta función está disponible con Normal y Time Dry (Secado por tiempo). 10 Eco Dry (Secado eco) Con la función Eco Dry (Secado eco) activada, el secado requiere más tiempo pero el consumo de energía se reduce. El tiempo de secado puede prolongarse hasta 3 veces más de lo normal, dependiendo de la temperatura y la carga. La función Eco Dry (Secado eco) está activada de manera predeterminada. 11 Adjust Time (Ajustar tiempo) Puede cambiar el tiempo ajustado para el ciclo seleccionado. Solo está disponible con TIME DRY (SECADO POR TIEMPO), QUICK DRY (SECADO RÁPIDO) y WRINKLE AWAY (ANTIARRUGAS). Para cambiar la duración del ciclo, presione Adjust Time (Ajustar tiempo) o Adjust Time (Ajustar tiempo) hasta que aparezca el tiempo deseado. 12 My Cycle (Mi ciclo) Seleccione su ciclo preferido incluyendo duración, temperatura y nivel de secado. Consulte “Mi ciclo” para obtener más detalles. 36 Español DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 36 2017-11-15 11:25:32 13 POWER (ENCENDER/ APAGAR) Presione para encender y apagar la secadora. 14 START/PAUSE (INICIO/PAUSA) Mantenga presionado para iniciar el funcionamiento, o presione para detenerlo. NOTA Las prendas muy enredadas pueden disminuir la eficacia del secado o hacer que se abra la puerta. Recomendamos desenredar las prendas antes de secarlas. No coloque objetos sobre la secadora, en especial sobre el panel de funciones. PRECAUCIÓN No rocíe agua sobre el panel de funciones. Puede producirse una falla de sistema. 1. Presione POWER (ENCENDER/APAGAR) para poner en funcionamiento la secadora. 2. Gire el selector de ciclos para seleccionar un ciclo. 3. Cambie las configuraciones de ciclo (Dry Level (Nivel de Secado), Temp. (Temperatura) y Time (Tiempo)) según sea necesario. 4. Como opción, puede activar las opciones disponibles presionando el botón correspondiente (Anti Static (Antiestática), Mixed Load Bell (Alarma par a Cargas Mixtas), Wrinkle Prevent (Prevenir arrugas) y/o Eco Dry (Secado eco)). 5. Mantenga presionado START/PAUSE (INICIO/PAUSA). La luz indicadora de la secadora se enciende y el tiempo estimado del ciclo aparece en la pantalla. Funcionamiento Sencillos pasos para comenzar Para cambiar el ciclo durante el funcionamiento 1. Presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para detener el funcionamiento. 2. Seleccione otro ciclo. 3. Mantenga presionado START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para iniciar un nuevo ciclo. Español 37 DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 37 2017-11-15 11:25:32 Funcionamiento Descripción de los ciclos Ciclo Descripción Para la mayoría de las telas, incluido algodón y lino. NORMAL Si está seleccionado el ciclo Normal, la función Eco Dry (Secado eco) está activada de manera predeterminada. Para obtener más información, consulte Eco Dry (Secado eco) en la sección "Panel de funciones". Funcionamiento HEAVY DUTY (ACCIÓN FUERTE) Para secar prendas de tela resistente, tales como los jeans, la pana y la ropa de trabajo con calor a alta temperatura. BEDDING (ROPA DE CAMA) Para prendas voluminosas, como cobijas, sábanas y edredones. PERM PRESS (PLANCHA PERMANENTE) Seca automáticamente prendas de algodón sin arrugas, también telas sintéticas, tejidos y telas antiarrugas. DELICATES (DELICADA) Para secar prendas sensibles al calor a baja temperatura de secado. QUICK DRY (SECADO RÁPIDO) Un ciclo de secado rápido que dura 30 minutos Permite seleccionar el tiempo del ciclo en minutos. TIME DRY (SECADO POR TIEMPO) Si Time Dry (Secado por tiempo) está seleccionado, la función Eco Dry (Secado eco) está activada de manera predeterminada. Para obtener más información, consulte Eco Dry (Secado eco) en la sección "Panel de funciones". REFRESH (REFRESCAR) Úselo para alisar arrugas y reducir olores en cargas de una a cuatro prendas. Cuando se selecciona este ciclo, se rocía una pequeña cantidad de agua en el tambor de la secadora después de varios minutos de secado con calor. Antes de retirar la ropa, verifique que esté seca. WRINKLE AWAY (ANTIARRUGAS) Para obtener los mejores resultados, cargue 2-3 prendas al mismo tiempo. Puede prolongar el tiempo de secado un tiempo mínimo de 20 minutos, dependiendo del tipo de prendas o de la carga. Antes de retirar la ropa, verifique que esté seca. SANITIZE (DESINFECCIÓN) Permite desinfectar las prendas impregnando la tela con calor a alta temperatura durante el ciclo de secado. Utilice este ciclo para mantener su ropa de cama y cortinas limpias por medio de la desinfección. 38 Español DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 38 2017-11-15 11:25:32 Guía de secado La mejor manera de secar las prendas es seguir las instrucciones de la etiqueta. Si no se brindan instrucciones de secado, consulte la siguiente tabla a modo de referencia. Elemento Cubrecamas y edredones Cobijas Cortinas y paños de tela • Asegúrese de que las cobijas estén completamente secas antes de usarlas o guardarlas. Utilice Perm press (Plancha permanente) y el ajuste de temperatura Medium (Medio) para minimizar la formación de arrugas. • Seque cortinas y paños de tela en tandas pequeñas para obtener mejores resultados y retírelos lo antes posible una vez finalizado el ciclo. Utilice Normal y el ajuste de temperatura Medium (Medio) para pañales suaves y mullidos. Utilice Normal y el ajuste de temperatura Medium (Medio). Funcionamiento Pañales de tela Descripción Siga las instrucciones de la etiqueta con indicaciones o seque en el ciclo Bedding (Ropa de cama). • Asegúrese de que la prenda esté completamente seca antes de usarla o guardarla. • Tal vez deba volver a colocarla en el tambor para garantizar un secado uniforme. Use el ciclo Normal y seque de a una sola cobija por vez para lograr un mejor funcionamiento de la secadora. Prendas con relleno de plumas (chaquetas, bolsas • de dormir, edredones, etc.) Goma espuma (reverso de Aalfombras, muñecos de peluche, hombreras, etc.) Agregue un par de toallas secas para absorber la humedad y acortar el tiempo de secado. No seque con el ciclo de secado con calor. ADVERTENCIA Secar un artículo de goma con calor puede dañarlo o causar un incendio. Utilice Normal. • Almohadas • Agregue un par de toallas secas y un par de zapatillas limpias para mejorar el funcionamiento de la secadora y ahuecar las almohadas. No seque almohadas de capoc o de goma espuma utilizando un ciclo de secado con calor. Plásticos (cortinas de baño, Utilice TIME DRY (SECADO POR TIEMPO) o el ajuste de temperatura (Bajo) de cubiertas de muebles para acuerdo con las instrucciones de la etiqueta. exteriores, etc.) ADVERTENCIA No seque: • • • Artículos de fibra de vidrio (cortinas, paños de tela, etc.) Lanas, salvo que se recomiende en la etiqueta Artículos manchados o embebidos en aceite vegetal o de cocina Español 39 DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 39 2017-11-15 11:25:32 Funcionamiento Funciones especiales Seguro para niños La función de Child Lock (Seguro para niños) evita que los niños jueguen con la secadora. Cuando el Child Lock (Seguro para niños) está activado, todos los botones excepto POWER (ENCENDER/APAGAR) se desactivan. Para activar/desactivar el Child Lock (Seguro para niños), mantenga presionados simultáneamente Temp. (Temperatura) y Time (Tiempo) durante 3 segundos. Si aparece algún código de información en la secadora, siga estos pasos: 1. Mantenga presionado Eco Dry (Secado eco) durante 3 segundos para activar Smart Care. Se enciende el indicador de Smart Care. 2. Abra la aplicación Smart Care en su teléfono inteligente. 3. Coloque la cámara de su teléfono inteligente cerca de la pantalla de la secadora. La aplicación reconoce automáticamente el código de información y muestra sugerencias en su teléfono inteligente. 4. Si el teléfono inteligente no reconoce el código de información más de dos veces, ingrese en forma manual el código de información en la aplicación Smart Care. NOTA Funcionamiento Una vez activado el Child Lock (Seguro para niños) permanecerá activo incluso después que encienda la secadora nuevamente. Si otros botones, salvo el botón POWER (ENCENDER/APAGAR), no responden, verifique el indicador de Child Lock (Seguro para niños). Si el indicador está encendido, siga las instrucciones precedentes para desactivar el Child Lock (Seguro para niños). PRECAUCIÓN • Smart Care Si la secadora muestra un código de información, puede usar Smart Care para verificar el estado de la secadora en un teléfono inteligente. Para usar Smart Care, debe tener instalada la aplicación Smart Care de Samsung en su teléfono inteligente. • NOTA Smart Care está optimizado para Galaxy de Samsung y iPhones de Apple (no es compatible con algunos modelos). • Si la luz se refleja en la pantalla de la secadora, es posible que el teléfono no reconozca el código de información. Si coloca el teléfono inteligente en un ángulo de la pantalla de la secadora, es posible que el teléfono no reconozca el código de información. Para obtener los mejores resultados, sostenga el teléfono inteligente en una posición paralela o casi paralela respecto al frontal del panel. Después de usar esta función, la secadora eliminará el registro del código de información de su registro de códigos. Descargue la aplicación Samsung Smart Care desde Google Play Store o Apple App Store (Palabra de búsqueda: “Samsung Smart Washer/Dryer”) e instálela en su teléfono inteligente. 40 Español DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 40 2017-11-15 11:25:32 Encender/Apagar Sonido Mi ciclo Para apagar las señales sonoras de notificación y las melodías de la secadora, mantenga presionado Dry Level (Nivel de Secado) durante 3 segundos. Puede crear su propio ciclo con sus ajustes preferidos y usarlo según su conveniencia. 1. Gire el selector de ciclos para seleccionar un ciclo. Se enciende el indicador de ciclo. Para cancelar el silencio de la secadora, mantenga presionado nuevamente Dry Level (Nivel de Secado) durante 3 segundos. 2. Configure o modifique los ajustes (Dry Level (Nivel de Secado), Temp. (Temperatura), Time (Tiempo), etc.) y/u otras opciones según sea necesario. Los indicadores correspondientes titilan. 3. Mantenga presionado My Cycle (Mi ciclo) durante 3 segundos. La secadora guarda el ciclo seleccionado y sus ajustes. NOTA Esta función se mantiene activa incluso después de encender la secadora nuevamente. Luz del tambor NOTA Para utilizar Mi ciclo, presione My Cycle (Mi ciclo). NOTA Funcionamiento Para encender la luz del tambor con la secadora en funcionamiento, mantenga presionado Small Load Care™ durante 3 segundos. La prevención de arrugas no está disponible con My Cycle (Mi ciclo). Después de 2 minutos de inactividad, la luz del tambor se apaga automáticamente. Español 41 DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 41 2017-11-15 11:25:33 Mantenimiento Mantenga la secadora limpia para impedir la reducción del desempeño y para alargar su vida útil. ADVERTENCIA El panel de control y la válvula de entrada no están conectados a tierra intencionalmente y pueden presentar riesgo de descarga eléctrica únicamente durante el servicio técnico. Personal del servicio técnico - No toque estas partes mientras la secadora está recibiendo electricidad. Sensor de ventilación (Solo modelos DVE(G)45M5500*) La secadora está equipada con un sensor de ventilación que detecta y le informa cuándo es momento de limpiar los conductos. El indicador le informa del estado del conducto. Nivel Indicador Apagado 0 Estado Los conductos no están obstruidos. • Encendido 1 • Mantenimiento • Titilante 2 Acción • El conducto o el filtro de pelusa está obstruido. La presión aplicada sobre el conducto es alta porque el conducto es demasiado largo o está doblado. El conducto o el filtro de pelusa está severamente obstruido. La presión aplicada sobre el conducto es muy alta porque el conducto es demasiado largo o está doblado. • • • • Controle el filtro de pelusa o el conducto y límpielo si fuera necesario. Verifique las conexiones del conducto y acorte o enderece el conducto si fuera necesario. Controle y limpie el filtro de pelusa o conducto y asegúrese de que no estén obstruidos. Verifique las conexiones del conducto y acorte o enderece los conductos si fuera necesario. Si la secadora está en el estado de Nivel 2, el indicador titila durante 3 horas una vez finalizado el ciclo. Si presiona POWER (ENCENDER/APAGAR) o abre la puerta, la secadora se apaga inmediatamente. NOTA • • • • Para la instalación del conducto, consulte “Guía de los conductos de drenaje” en la página 28 y “Requisitos para el tendido de conductos” en la página 14. La secadora puede seguir funcionando incluso si el conducto está obstruido, pero el tiempo de secado se prolongará. Si el indicador se enciende por primera vez y queda encendido (no parpadea), controle y limpie el filtro de pelusa y/o el conducto. Si el indicador se enciende nuevamente, se debe a que el conducto está instalado o conectado con algunas restricciones (es demasiado largo o tiene demasiadas dobleces). No se trata de una falla de sistema. Sin embargo, el tiempo de secado puede extenderse o el desempeño del secado puede degradarse. 42 Español DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 42 2017-11-15 11:25:33 Limpieza Panel de funciones Exterior de la secadora • • • • • Limpie con un paño suave y húmedo. No utilice sustancias abrasivas. No rocíe productos de limpieza líquidos directamente en la pantalla de la secadora. Algunos productos removedores de suciedad y manchas de tratamiento previo al lavado pueden dañar el panel de funciones. Al usar productos de limpieza líquidos, aplíquelos a la ropa. No los aplique directamente en la secadora. Limpie el líquido derramado o rociado inmediatamente. • • • Sistema de drenaje • Tambor • • Controle y limpie el sistema de drenaje en forma anual o regular para mantener un desempeño óptimo. La tapa de drenaje externa debe limpiarse con más frecuencia para garantizar un flujo de aire adecuado. Mantenimiento • Elimina las manchas del tambor con un limpiador multiuso. Seque toallas o trapos para eliminar restos de manchas o productos de limpieza. Las manchas pueden ser aún visibles, pero no afectarán las cargas posteriores. Limpie con un paño suave y húmedo. No utilice sustancias abrasivas. Proteja la superficie de objetos afilados. No coloque objetos pesados ni afilados ni tampoco un envase de detergente sobre la secadora. Pueden rayar o dañar la cubierta superior de la secadora. La secadora tiene un acabado brillante en toda su superficie. Tenga cuidado de no rayar ni dañar la superficie. Tambor con revestimiento en polvo Para limpiar el tambor con revestimiento en polvo, use un paño humedecido con un limpiador suave, no abrasivo, adecuado para superficies que se deterioran fácilmente. Elimine los residuos del limpiador y seque con un paño limpio. Español 43 DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 43 2017-11-15 11:25:33 Solución de problemas Verificaciones Si la secadora funciona en forma anormal, primero consulte la lista de problemas en la tabla siguiente y pruebe las sugerencias. Problema Acción • • No funciona. • • • • • No calienta. • • • • • • Solución de problemas • • • • No seca. • • • • Asegúrese de que la puerta esté cerrada. Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado a un tomacorriente que funcione. Controle los disyuntores o fusibles de su casa. Presione o toque START/PAUSE (INICIO/PAUSA) nuevamente si la puerta se abrió durante un ciclo. Limpie el filtro para pelusas. Controle los disyuntores o fusibles de su casa. Algunos ciclos no requieren calor. Verifique nuevamente el ciclo seleccionado. En una secadora a gas, asegúrese de que el suministro de gas esté abierto. Limpie el filtro para pelusas y el conducto de drenaje. La secadora puede haberse desplazado a la fase de enfriamiento del ciclo. Verifique todos los ítem anteriores y, además... Asegúrese de que la tapa de drenaje hacia el exterior de su casa se pueda abrir y cerrar sin inconvenientes. Verifique que el sistema de drenaje no presente obstrucciones. Los conductos deben inspeccionarse y limpiarse todos los años. Utilice un conducto de drenaje de metal rígido, de 4”. No la sobrecargue. 1 carga de lavado = 1 carga de secado. Seque los artículos pesados y los livianos por separado. Es posible que sea necesario volver a colocar los artículos grandes y voluminosos, como las cobijas o los edredones, para garantizar un secado uniforme. Asegúrese de que la lavadora esté drenando en forma correcta y extrayendo el agua de la carga adecuadamente. Es posible que la carga sea demasiado pequeña como para secarse correctamente. Agregue algunas toallas y reinicie la secadora. Es posible que la carga sea demasiado grande como para secarse correctamente. Retire algunas prendas y vuelva poner en funcionamiento la secadora. Limpie el filtro para pelusas. 44 Español DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 44 2017-11-15 11:25:33 Problema Hace ruido. Acción • Verifique si en la carga hay objetos tales como monedas, botones flojos, clavos, etc. Retírelos de inmediato. • Es normal escuchar el ruido de la válvula de gas de la secadora o que el ciclo del dispositivo de calor se enciende o se apaga durante el ciclo de secado. Asegúrese de que la secadora esté correctamente nivelada tal como se describe en las instrucciones de instalación. Es normal que la secadora emita un zumbido debido a la alta velocidad del aire que se mueve por el tambor de la secadora, el ventilador y el sistema de drenaje. • • • No seca de manera uniforme. • • • • • Los olores del hogar, ya sea que provengan de la pintura, el barniz, los limpiadores potentes, etc., pueden ingresar en la secadora con el aire del ambiente. Esto es normal puesto que la secadora extrae el aire de la habitación, lo calienta y lo hace circular por el tambor y lo expulsa a través del drenaje hacia el exterior. Si estos olores permanecen en el aire, ventile bien la habitación antes de usar la secadora. Use un ciclo que cuente con la función de refrescar. Si los olores persisten, vuelva a lavar y secar los artículos. Solución de problemas Tiene olor. Es posible que las costuras, los bolsillos y otras áreas resistentes similares no se sequen por completo cuando el resto de la carga ha llegado al nivel de secado seleccionado. Esto es normal. Puede elegir un nivel de secado más alto o un ciclo que incluya un nivel de secado más alto. Si se seca un artículo pesado con una carga liviana, por ejemplo una toalla con sábanas, es posible que el artículo pesado no esté completamente seco cuando el resto de la carga alcance el nivel de secado seleccionado. Para obtener mejores resultados, seque los artículos pesados y los livianos por separado. Español 45 DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 45 2017-11-15 11:25:33 Solución de problemas Problema Acción • • Limpie el filtro para pelusas antes de cada carga. Para la ropa que naturalmente acumula pelusas, limpie el filtro durante el ciclo. Algunas telas producen pelusa (por ejemplo, una toalla de algodón blanco con mucho pelo) y deben secarse por separado de las prendas que atrapan pelusa (por ejemplo, un par de pantalones de lino negro). Divida las cargas grandes en cargas más pequeñas para el secado. Revise bien los bolsillos antes de secar las prendas, luego séquelas. Quite las pelusas de adentro del tambor antes del secado. • • • Funciona mejor con cargas pequeñas de 1 a 4 prendas. Cargue menos prendas. Cargue prendas similares. Retire las prendas de inmediato una vez finalizado el secado. • Esto se debe a la condensación del vapor. El goteo de agua se detendrá en unos minutos. • El agua rociada es difícil de ver cuando la puerta está cerrada. • El secado con sensor detecta automáticamente la humedad de la carga y apaga la secadora cuando alcanza el nivel de secado seleccionado. El tiempo de secado puede variar de acuerdo con el tipo y la cantidad de prendas. Consulte la tabla de ciclos para obtener referencias. • Pelusa en las prendas. • • Prendas arrugadas después de la prevención de arrugas (Wrinkle Away (Antiarrugas), Wrinkle Release (Desarrugar)). Gotea agua de la boquilla cuando comienzan los ciclos de vapor. Solución de problemas No se ve el agua rociada durante los ciclos de vapor. Tiempo prolongado. Si el problema persiste, comuníquese con un centro de servicio local de Samsung. 46 Español DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 46 2017-11-15 11:25:33 Códigos de información Si la secadora no funciona bien, puede ver un código de información en el panel de la pantalla. Para determinar qué debe hacer, consulte la lista de códigos en la tabla siguiente y pruebe las sugerencias. Código Acción La secadora funciona con la puerta abierta. DC FC AC • • Asegúrese de que la puerta esté perfectamente cerrada. Asegúrese de que no quede ropa trabada en la puerta. Frecuencia de fuente de alimentación no válida • Intente reiniciar el ciclo. • Si este código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio de Samsung. Problema con el control electrónico (Comunicación no válida). • Comuníquese con un centro de servicio de Samsung. Verificación de temperatura alta HC • • Limpie el filtro para pelusas. Si este código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio de Samsung. Se debe revisar el control electrónico. 9C1 • • Revise si la alimentación se suministra normalmente. Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio de Samsung. tC • • • Solución de problemas La resistencia del termistor 1 es muy baja o muy alta. Revise si el filtro para pelusas está obstruido. Revise si el sistema de ventilación está restringido. Si este código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio de Samsung. La resistencia del termistor 2 es muy baja o muy alta. tC5 dF • • • Revise si el filtro para pelusas está obstruido. Revise si el sistema de ventilación está restringido. Si este código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio de Samsung. Interruptor de la puerta incorrecto. • Comuníquese con un centro de servicio de Samsung. Si un código de información sigue apareciendo en la pantalla, comuníquese con un centro de servicio de Samsung. Español 47 DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 47 2017-11-15 11:25:33 Especificaciones Tabla de indicaciones sobre telas Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca de las prendas. La etiqueta de indicaciones de la prenda incluye símbolos para secado, blanqueado, planchado y limpieza en seco. El uso de símbolos garantiza la consistencia entre los fabricantes textiles de artículos nacionales e importados. Siga las indicaciones de la etiqueta para optimizar la vida útil de la prenda y reducir los problemas del lavado. Ciclo de lavado Normal Plancha permanente/Antiarrugas/ Control de arrugas Prendas suaves/delicadas Lavado a mano Blanqueador Cualquier blanqueador (cuando sea necesario) Solo blanqueador sin cloro (protección del color) (si es necesario) Secar en secadora Normal Plancha permanente/Antiarrugas/ Control de arrugas Prendas suaves/delicadas Instrucciones especiales Secar colgado/tender Colgar para que escurra Temperatura del agua Caliente Tibia Fría NOTA Especificacione La tabla de la temperatura del agua presenta las temperaturas del agua del lavado apropiadas para diversas prendas. El rango de temperatura es de 106 - 126 °F (41 - 52 °C) para Caliente, 84 - 106 °F (29 - 41 °C) para Tibia y 61 - 84 °F (16 - 29 °C) para Fría. (La temperatura del agua del lavado debe alcanzar un mínimo de 61 °F (16 °C) para que se active el detergente y se logre un lavado eficaz.) Secar en posición horizontal Ajuste del calor Alto Medio Bajo Cualquier calor Sin calor/aire 48 Español DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 48 2017-11-15 11:25:39 Temperaturas de secado con plancha o vapor Alto Medio Bajo Símbolos de advertencia para el lavado Limpiar en seco Limpiar en seco No limpiar en seco Secar colgado/tender Colgar para que escurra Secar en posición horizontal No lavar No retorcer No usar blanqueador No secar en secadora Sin vapor (agregado a la plancha) No planchar Protección del medio ambiente Especificacione Este electrodoméstico se fabrica con materiales reciclables. Si decide desechar este electrodoméstico, siga la normativa local relacionada con la eliminación de residuos. Corte el cable de alimentación para que el electrodoméstico no pueda conectarse a una fuente de alimentación. Retire la puerta para que los animales y los niños pequeños no puedan quedar atrapados dentro del electrodoméstico. Español 49 DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 49 2017-11-15 11:25:43 Especificacione Hoja de especificaciones NOTA E Las especificaciones de "A. Altura" pueden variar de 42.4 a 43.3 pulgadas (107.7 - 108.9 cm) dependiendo del ajuste de las patas niveladoras. A B C D Secadora de carga frontal Tipo Dimensiones DVE(G)45M5500*/DVE(G)45N5300* Producto - pulgadas (cm) 38.7 (98.4) A. Altura Requerido para instalación pulgadas 40.7 Producto - pulgadas (cm) 27.0 (68.6) B. Ancho Requerido para instalación pulgadas 29.0 Especificacione Producto - pulgadas (cm) 32.4 (82.3) C. Profundidad Requerido para instalación pulgadas 37.6 D. Profundidad con la puerta abierta 90° Producto - pulgadas (cm) 53 (134.5) Requerido para instalación pulgadas 58 E. Ancho con la puerta abierta 110° Producto - pulgadas (cm) 39.4 (100) Requerido para instalación pulgadas 44.6 Presión de agua - psi (kPa) Peso Potencia del calentador 20 - 116 (137 - 800) lb (kg) 121.3 (55) Eléctrico (W) 5300 A gas (BTU/h) 22000 50 Español DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 50 2017-11-15 11:25:43 Tabla de ciclos NOTA Para obtener los mejores resultados, siga las recomendaciones sobre el tamaño de la carga para cada ciclo de secado. • Carga grande: Llene ¾ del tambor. No agregue prendas por encima de este nivel para que puedan dar vueltas con libertad. • Carga media: Llene ½ del tambor. • Carga pequeña: Coloque de 3 a 5 prendas y no llene más de ¼ del tambor. Tamaño de la carga Prendas recomendadas Nivel de secado NORMAL Algodón, ropa de trabajo, ropa de cama y de mesa, cargas mixtas Normal (Ajustable) HEAVY DUTY (ACCIÓN FUERTE) Telas resistentes, tales como jeans, pana y ropa de trabajo pesado Normal (Ajustable) BEDDING (ROPA DE CAMA) Prendas voluminosas, tales como cobijas, sábanas, edredones y almohadas Normal (Ajustable) PERM PRESS (PLANCHA PERMANENTE) Camisas, telas sintéticas, tejidos, prendas de algodón sin arrugas y telas con planchado Normal (Ajustable) DELICATES (DELICADA) Ropa interior, blusas, lencería Normal (Ajustable) QUICK DRY (SECADO RÁPIDO) Cargas pequeñas - TIME DRY (SECADO POR TIEMPO) Cualquier carga - REFRESH (REFRESCAR) Camisas, pantalones, edredones, almohadas - WRINKLE AWAY (ANTIARRUGAS) Camisas, pantalones, blusas - SANITIZE (DESINFECCIÓN) Ropa de cama, cortinas, prendas de niños Very (Muy) (No ajustable) Especificacione Ciclo Español 51 DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 51 2017-11-15 11:25:43 Especificacione NOTA • : configurado de fábrica, : se puede seleccionar Ajuste de la temperatura Ciclo Medium (Medio) High (Alto) NORMAL Ajuste del tiempo Extra Low (Extra bajo) Low (Bajo)  HEAVY DUTY (ACCIÓN FUERTE)  BEDDING (ROPA DE CAMA)  PERM PRESS (PLANCHA PERMANENTE)  DELICATES (DELICADA)  QUICK DRY (SECADO RÁPIDO)  TIME DRY (SECADO POR TIEMPO)  REFRESH (REFRESCAR)  WRINKLE AWAY (ANTIARRUGAS)  SANITIZE (DESINFECCIÓN)        Opciones Especificacione Ciclo Anti Static (Antiestática) Mixed Load Bell (Alarma para Cargas Mixtas) Wrinkle Prevent (Prevenir Arrugas) Small Load Care™ NORMAL     HEAVY DUTY (ACCIÓN FUERTE)       BEDDING (ROPA DE CAMA) PERM PRESS (PLANCHA PERMANENTE)     DELICATES (DELICADA)     QUICK DRY (SECADO RÁPIDO) TIME DRY (SECADO POR TIEMPO)  Adjust Time (Ajustar tiempo)      REFRESH (REFRESCAR)  WRINKLE AWAY (ANTIARRUGAS)  SANITIZE (DESINFECCIÓN)  Eco Dry (Secado eco)   52 Español DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 52 2017-11-15 11:25:44 Garantía (Estados Unidos) SECADORA SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su caja de cartón original al comprador o consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra durante el período limitado de la garantía de: • un (1) año para todas las piezas y la mano de obra La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente para productos comprados y usados en Estados Unidos. Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio técnico autorizado de SAMSUNG. SAMSUNG prestará servicio técnico a domicilio durante el período de la garantía sin costo, sujeto a la disponibilidad dentro de los Estados Unidos contiguos. El servicio técnico a domicilio no está disponible en todas las áreas. Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser accesible para el agente del servicio técnico. Si el servicio técnico no está disponible, SAMSUNG puede optar por transportar el producto hasta y desde el servicio técnico autorizado. SAMSUNG reparará, reemplazará el producto u ofrecerá un reembolso a su criterio y sin cargo adicional, tal como se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se verifica que es defectuoso durante el período limitado de la garantía especificado anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el período que sea el más prolongado. Español 53 DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 53 2017-11-15 11:25:44 Garantía (Estados Unidos) La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para lo siguiente: daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; números de serie o de producto alterados; daño cosmético o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundación, caída de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipos, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG que dañen este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la línea eléctrica incorrecto, fluctuaciones y sobretensión; ajustes del cliente e incumplimiento de lo establecido en el manual de instrucciones, instrucciones de mantenimiento y ambientales que están cubiertas y recomendadas en el manual de instrucciones; traslado y reinstalación del producto; problemas causados por plagas. La presente garantía limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro eléctrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo del servicio técnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalación. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto. SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTÍA, NO EXISTEN GARANTÍAS SOBRE EL PRESENTE PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TÁCITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS GARANTÍAS QUE INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARÁCTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANTÍA TÁCITA DE QUE EL PRODUCTO SE ENCUENTRA EN CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA, DE DEFRAUDACIÓN DE DERECHOS O DE QUE EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES ESPECÍFICOS PARA LOS CUALES SE ADQUIERE. NINGÚN AVAL O GARANTÍA OTORGADOS POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN ALGUNA CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDAS DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO. SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO. 54 Español DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 54 2017-11-15 11:25:44 LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACIÓN. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos específicos, y además puede tener otros derechos que varían según el Estado en el que se encuentre. Para recibir servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a: Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support Las visitas del personal de servicio técnico para explicar funciones, mantenimiento o instalación no están cubiertas por la garantía. Póngase en contacto con el centro de llamadas Samsung al número anterior para que le asesoren. Español 55 DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 55 2017-11-15 11:25:44 Garantía (CANADÁ) SECADORA SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su caja de cartón original al comprador o consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra durante el período limitado de la garantía de: • un (1) año para las piezas y la mano de obra La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente para productos comprados y usados en Canadá. Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio técnico autorizado de SAMSUNG. SAMSUNG prestará servicio técnico a domicilio durante el período de la garantía sin costo, sujeto a la disponibilidad dentro de Canadá. El servicio técnico a domicilio no está disponible en todas las áreas. Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser accesible para el agente del servicio técnico. Si el servicio técnico no está disponible, SAMSUNG puede optar por transportar el producto hasta y desde el servicio técnico autorizado. SAMSUNG reparará, reemplazará el producto u ofrecerá un reembolso a su criterio y sin cargo adicional, tal como se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se verifica que es defectuoso durante el período limitado de la garantía especificado anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el período que sea el más prolongado. 56 Español DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 56 2017-11-15 11:25:44 La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para lo siguiente: daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; números de serie o de producto alterados; daño cosmético o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundación, caída de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipos, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG que dañen este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la línea eléctrica incorrecto, fluctuaciones y sobretensión; ajustes del cliente e incumplimiento de lo establecido en el manual de instrucciones, instrucciones de mantenimiento y ambientales que están cubiertas y recomendadas en el manual de instrucciones; traslado y reinstalación del producto; problemas causados por plagas. La presente garantía limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro eléctrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo del servicio técnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalación. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto. SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTÍA, NO EXISTEN GARANTÍAS SOBRE EL PRESENTE PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TÁCITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS GARANTÍAS QUE INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARÁCTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANTÍA TÁCITA DE QUE EL PRODUCTO SE ENCUENTRA EN CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA, DE DEFRAUDACIÓN DE DERECHOS O DE QUE EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES ESPECÍFICOS PARA LOS CUALES SE ADQUIERE. NINGÚN AVAL O GARANTÍA OTORGADOS POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN ALGUNA CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDAS DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO. SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACIÓN. Español 57 DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 57 2017-11-15 11:25:44 Garantía (CANADÁ) Algunas provincias no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo que las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos específicos, y además puede tener otros derechos que varían según la provincia en la que se encuentre. Para recibir servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a: Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) Las visitas del personal de servicio técnico para explicar funciones, mantenimiento o instalación no están cubiertas por la garantía. Póngase en contacto con el centro de llamadas Samsung al número anterior para que le asesoren. 58 Español DV5500M_DC68-03381G-02_MES.indd 58 2017-11-15 11:25:44
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180

Samsung DVG45N5300V/A3 El manual del propietario

Categoría
Secadoras de ropa eléctricas
Tipo
El manual del propietario