Canon imageCLASS MF212w Guía de inicio rápido

Categoría
Multifuncionales
Tipo
Guía de inicio rápido
FT6-0892 (000)
Getting Started
IMPORTANT
For Macintosh users,
please refer to P.13
En
Mise en route
IMPORTANT
Pour les utilisateurs de Macintosh,
reportez-vous à la P.25
Fr
Introducción
IMPORTANTE
Para usuarios de Macintosh,
consulte la pág.37
Es
Introdução
IMPORTANTE
Para usuários Macintosh,
por favor consulte a pág.49
Pt
6
Índice
Contenido
Table des matières
Contents
About the Supplied Manuals ....................................................8
Navigating the Menu and Text Input Method ....................8
Connecting the Power Cord and Turning ON
the Power .........................................................................................8
Specifying the Initial Settings ...................................................9
Choosing the Method to Connect the Machine to
the Computer .................................................................................9
Choosing the Method to Connect:
Via Wireless LAN or Other Method ..........................................9
Connecting via a Wired LAN ................................................... 10
Connecting via a USB Cable ................................................... 10
Connecting via a Wireless LAN .............................................. 10
Setting Wireless LAN ................................................................. 11
Setting a Paper Size and Type ................................................ 13
Perform Useful Tasks .................................................................14
Replacing Toner Cartridge ...................................................... 14
Clearing Paper Jams .................................................................. 15
A propos des manuels fournis ............................................... 20
Navigation dans le menu et méthode de saisie
du texte .......................................................................................... 20
Branchement du cordon d’alimentation et mise
sous tension ................................................................................. 20
Con guration des réglages initiaux ....................................21
Choix de la méthode de connexion de la machine
à l’ordinateur ................................................................................ 21
Choix de la méthode de connexion :
Méthode via réseau sans  l ou autre ................................... 21
Connexion via un réseau  laire ............................................. 22
Connexion via un câbleUSB................................................... 22
Connexion via un réseau sans  l ........................................... 22
Con guration du réseau sans  l ........................................... 23
Réglage du format et du type de papier............................ 25
Procédures utiles ........................................................................ 26
Remplacement de la cartouche d’encre ............................ 26
Résolution des bourrages papier ......................................... 27
Acerca de los manuales suministrados .............................. 32
Navegación por el menú y método de introducción
de texto .......................................................................................... 32
Conexión del cable de alimentación y encendido del
interruptor de alimentación ................................................... 32
Especi cación de la con guración inicial .......................... 33
Selección del método para conectar el equipo
al ordenador ................................................................................. 33
Selección del método de conexión:
A través de LAN inalámbrica u otro método .................... 33
Conexión mediante una red LAN cableada ...................... 34
Conexión con un cable USB.................................................... 34
Conexión mediante una red LAN inalámbrica ................. 34
Con guración de LAN inalámbrica ...................................... 35
Ajuste del tamaño y el tipo del papel ................................. 37
Tareas útiles .................................................................................. 38
Sustitución del cartucho de tóner ........................................ 38
Eliminación de atascos de papel ..........................................39
Sobre os manuais fornecidos ................................................. 44
Navegação pelo menu e pelo método de entrada
de texto .......................................................................................... 44
Como conectar o cabo de alimentação e ligar
a máquina ..................................................................................... 44
Especi cação das con gurações iniciais ............................ 45
Escolha do método de conexão da máquina ao
computador ................................................................................. 45
Escolher o Método para Conectar:
Através de LAN sem  o ou outro método ......................... 45
Conexão via LAN com  o ......................................................... 46
Conexão via cabo USB .............................................................. 46
Conexão via LAN sem  o ......................................................... 46
Con guração da LAN sem  o ................................................ 47
Con guração do tamanho e do tipo de papel ................ 49
Tarefas úteis .................................................................................. 50
Substituição do cartucho de toner ...................................... 50
Eliminação de obstruções de papel..................................... 51
32
Es
Navegación por el menú y método de introducción de texto
Acerca de los manuales
suministrados

Introducción (este manual):
Lea en primer lugar este manual. En
este manual se describe la instalación
del equipo, la con guración y las
precauciones. Asegúrese de leer el
presente manual antes de utilizar el
equipo.

Guía de instalación de
controladores MF (disco User
Software and Manuals DVD-ROM):
Lea este manual a continuación. En este
manual se describe la instalación del
software.

e-Manual (disco User Software
and Manuals DVD-ROM):
Lea el capítulo deseado en función
de sus necesidades. El e-Manual está
categorizado por temas, de modo que
pueda encontrar fácilmente la información
deseada.
Visualización del e-Manual desde el
DVD-ROM
1 Inserte el disco User Software and
Manuals DVD-ROM en el ordenador.
2 Haga clic en [Manuales].
3 Haga clic en [e-Manual].
Aparecerá un mensaje de protección de
seguridad en función del sistema operativo
que esté utilizando.
Si el disco User Software and Manuals
DVD-ROM ya estuviera introducido en el
ordenador y no apareciera [Manuales],
retire el DVD-ROM e insértelo de nuevo.
Conexión del cable de alimentación y encendido del interruptor de alimentación
APAGADO
1
2
ENCENDIDO
No conecte el cable USB en este momento. Conéctelo cuando instale el software.
Navegación por el menú
Selección de elementos o desplazamiento
del cursor por los elementos del menú
Seleccione un elemento con [] o [].
Proceda con la siguiente jerarquía con o
[]. Vuelva a la jerarquía anterior con o [].
Con rmación de la con guración
Pulse
. Sin embargo, cuando
aparezca <Aplicar> en la pantalla,
seleccione <Aplicar> y, luego, pulse
.
Método de introducción de texto
Cambio del modo de entrada
Pulse [] para seleccionar <Modo de
introducción> y, a continuación, pulse
. También podrá pulsar para
cambiar el modo de entrada.
Modo de
entrada
Texto disponible
<A>
Letras alfabéticas mayúsculas y
símbolos
<a>
Letras alfabéticas minúsculas y
símbolos
<12> Números
Introducción de texto, símbolos y
números
Introduzca con las teclas numéricas o
.
Desplazamiento del cursor
(introducción de un espacio)
Desplácese con [] o []. Desplace el
cursor al  nal del texto y pulse [] para
introducir un espacio.
Eliminación de caracteres
Elimine con
. Si se presiona y se
mantiene pulsado , se eliminarán
todos los caracteres.
Modo de
entrada: <A>
Modo de
entrada: <a>
Modo de
entrada: <12>
@ . - _ / 1
ABC abc 2
DEF def 3
GHI ghi 4
JKL jkl 5
MNÑO mnño 6
PQRS pqrs 7
TUV tuv 8
WXYZ wxyz 9
(No
disponible)
áéíóúü 0
(espacio) - . * # ! “ , ; : ^ ` _ = / |
? $ @ % & + \ ˜ ( ) [ ] { } < >
(No
disponible)
▲▼◀▶OK
Back
Menu #Clear Teclas
numéricas
33
Es
Especi cación de la con guración inicial
Siga las instrucciones de la pantalla para establecer el idioma
y la hora. Para obtener una información detallada sobre cómo
navegar por el menú y cómo introducir los números, consulte
“Navegación por el menú y método de introducción de texto
( pág.32).
Language
English
French
Portuguese
Spanish
Opc. fecha y hora
08/08/2014 12:52 AM
(0:00-12:59)
Selección del método para conectar el
equipo al ordenador
Conexión mediante una red LAN cableada
Podrá conectar el equipo al ordenador a través de un router
cableado. Utilice los cables de LAN para conectar el equipo
al router (punto de acceso) cableado.
Asegúrese de contar con un puerto disponible en el router para
conectar el equipo y el ordenador.
Deberá tener listo un cable de red de par trenzado de Categoría 5
o superior.
Conexión con un cable USB
Podrá conectar el equipo al ordenador con un cable USB.
Asegúrese de que el cable USB que está utilizando tiene la
siguiente marca.
Conexión mediante una red LAN inalámbrica
Podrá conectar el equipo al ordenador a través de un router
inalámbrico*. La conexión se hace de forma inalámbrica,
por lo que no se necesitarán cables de LAN.
* Se requiere un router (o punto de acceso) inalámbrico compatible
con IEEE802.11b/g/n.
Compruebe si su router tiene un botón
Elija entre los dos métodos siguientes en función del router
(punto de acceso) que esté utilizando.
Hay un botón.
Podrá llevar a cabo fácilmente la con guración
si su router (punto de acceso) tiene un botón y
si existe la marca en el router.
No hay ningún botón.
Si no hay ningún botón en el router (punto de acceso),
podrá seleccionar el SSID y llevar a cabo la con guración
manualmente.
NOTA
Si desea instalar su nuevo dispositivo a través de una
conexión de red inalámbrica, podrá encontrar un vídeo
y guías escritas con instrucciones paso a paso para
ayudarle en el proceso en la siguiente URL:
www.usa.canon.com/WirelessHelp
La consulta de estas guías le garantizará una instalación
sin problemas del dispositivo en su entorno inalámbrico
existente.
Selección del método de conexión:
A través de LAN inalámbrica u otro método
¿Usar LAN inalámbr.
para conectar a red?
(Puede conf. luego)
No
Opc. fecha y hora
Debe recarg. batería
24 hor. para guardar
opc. hora. Tras ap.
y encender la alim.
Hay un botón.
Comience desde el paso 4 de “Modo de botón
pulsador” (pág.35).
No hay ningún botón.
Comience desde el paso 4 de “Con guración manual
del punto de acceso (pág.36).
No
Conéctese con el ordenador mediante una red LAN
cableada
Proceda con Conexión mediante una red LAN
cableada” (pág.34).
Conéctese con el ordenador mediante un cable USB
Proceda con Conexión con un cable USB” (pág.34).
Conéctese con el ordenador a través de una red LAN
inalámbrica más tarde
Proceda con Conexión mediante una red LAN
inalámbrica” (pág.34).
34
Es
Conexión mediante una red LAN cableada
Comprobación antes de la con guración
Internet
Router
o
concentrador
Cable de LAN
¿El ordenador y el router (o concentrador) están
conectados correctamente con un cable de LAN?
Para obtener más información, consulte el manual de
instrucciones del dispositivo de red que está utilizando, o bien,
póngase en contacto con el fabricante.
¿Se completó la con guración de la red en el ordenador?
Si el ordenador no está con gurado correctamente, es posible
que no pueda usar la conexión de LAN cableada ni siquiera
después de llevar a cabo los siguientes ajustes.
NOTA
No podrá utilizar una red LAN cableada y una LAN
inalámbrica al mismo tiempo. Adicionalmente, el equipo
está con gurado de forma predeterminada en “LAN
cableada.
Cuando se conecte a un entorno de red que no esté
protegido, es posible que otras personas puedan ver su
información personal. Tenga cuidado.
Para conectarse mediante una LAN en la o cina,
consulte al administrador de red.
Conexión mediante una red LAN cableada
1
Conecte el cable de LAN.
La dirección IP se con gurará automáticamente en 2
minutos. Si desea con gurar la dirección IP manualmente,
consulte los puntos siguientes.
En el e-Manual, consulte “Red” “Conexión a una red”
“Con guración de direcciones IP”
2
Instale el controlador y el software con el disco User
Software and Manuals DVD-ROM.
Consulte “Para obtener información detallada sobre los
procedimientos de instalación:” (pág.37).
Proceda con Ajuste del tamaño y el tipo del papel” (pág.37).
Conexión con un cable USB
Una vez instalados los controladores MF y MF Toolbox, conecte
el cable USB.
NOTA
Si conectó el cable USB antes de instalar los
controladores MF, consulte la Guía de instalación de
controladores MF.
1
Instale el controlador y el software con el disco User
Software and Manuals DVD-ROM.
Consulte “Para obtener información detallada sobre los
procedimientos de instalación:” (pág.37).
2
Conecte el cable USB.
Proceda con Ajuste del tamaño y el tipo del papel” (pág.37).
Conexión mediante una red LAN inalámbrica
Comprobación antes de la con guración
Router de LAN
inalámbrico
Internet
¿El ordenador está conectado correctamente al router
(punto de acceso) mediante un cable de LAN o una LAN
inalámbrica?
Para obtener más información, consulte el manual de
instrucciones del dispositivo de red que está utilizando, o bien,
póngase en contacto con el fabricante.
¿Se completó la con guración de la red en el ordenador?
Si el ordenador no está con gurado correctamente, es posible
que no pueda usar la conexión de LAN inalámbrica ni siquiera
después de completar los siguientes ajustes.
35
Es
NOTA
No podrá utilizar una red LAN cableada y una LAN
inalámbrica al mismo tiempo. Adicionalmente, el equipo
está con gurado de forma predeterminada en “LAN
cableada.
Cuando se conecte a un entorno de red que no esté
protegido, es posible que otras personas puedan ver su
información personal. Tenga cuidado.
Para conectarse mediante una LAN en la o cina,
consulte al administrador de red.
Veri cación del router
Seleccione el método de conexión a la LAN inalámbrica. Elija
entre los dos métodos siguientes en función del router (punto
de acceso) que esté utilizando.
Hay un botón.
Este equipo es compatible con
WPS (con guración protegida
por Wi-Fi). Podrá llevar a cabo
fácilmente la con guración si
su router (punto de acceso)
tiene un botón y si existe la
marca en el router.
Si no está seguro de si el router admite o no WPS, consulte el
manual suministrado con el producto o póngase en contacto con
el fabricante.
No hay ningún botón.
Si no hay ningún botón en
el router (punto de acceso),
podrá seleccionar el SSID y
llevar a cabo la con guración
manualmente. En este caso,
necesitará recordar el SSID y la
clave de red de su router (punto
de acceso).
Consulte “1 Compruebe el
SSID o la clave de red del router o punto de acceso de LAN
inalámbrica. (pág.36) para obtener más información sobre el
SSID y la clave de red.
Para realizar la con guración con el método de código
PIN de WPS o realizar la con guración manualmente:
En el e-Manual, consulte Conexión a una red
inalámbrica
Con guración de LAN inalámbrica
Modo de botón pulsador
1
Pulse .
2
Seleccione <Opciones de red> y, a continuación,
pulse .
3
Seleccione <Opciones de red inalámbrica> y, a
continuación, pulse .
4
Lea el mensaje mostrado y, a continuación, pulse
.
5
Seleccione <Modo de pulsador WPS> y, a
continuación, pulse .
Opc. de red inalámbr.
Modo de pulsador WPS
Modo de código PIN
...
Opciones de SSID
Modo de ahorro de e
...
6
Seleccione <Sí> y, a continuación, pulse .
7
Mantenga pulsado* el botón hasta que la luz se
encienda o parpadee.
Deberá pulsar el botón WPS dentro de los 2 minutos
posteriores a la selección de <Sí> en el paso 6.
* El tiempo que se debe mantener pulsado el botón puede variar
en función del router que se utilice.
8
Espere aproximadamente 2 minutos después de la
conexión.
La dirección IP se establece durante este período.
Cuando aparezca un mensaje de error:
Pulse
para cerrar la pantalla, veri que si es
correcta la clave de red y, luego, vuelva a reintentar
la con guración. Si el punto de acceso no se puede
conectar después de volver a intentarlo, consulte lo
siguiente.
En el e-Manual, consulte “Cuando aparece un mensaje
de error”
Veri cación de la conexión de red:
Podrá veri car si la equipo está bien conectado a la red con
un ordenador que esté conectado a una red.
En el e-Manual, consulte “Visualización de las opciones
de red”
Para con gurar manualmente la dirección IP:
En el e-Manual, consulte “Conexión a una red
inalámbrica
36
Es
Con guración manual del punto de acceso
1
Compruebe el SSID o la clave de red del router o
punto de acceso de LAN inalámbrica.
Compruebe la etiqueta ubicada sobre el router de LAN
inalámbrica.
Para veri car el SSID o la clave de red, podrá utilizar el
Asistente para la con guración inalámbrica Canon
MF/LBP”, que se incluye en el disco User Software and
Manuals DVD-ROM suministrado con el equipo.
Si no se muestra la información del router de LAN
inalámbrico, haga clic en el botón [Refresh]. Si no se
muestra la información al hacer clic en el botón [Refresh],
veri que si se completó la con guración del ordenador
para el router (punto de acceso) de LAN inalámbrico.
2
Anote el nombre del SSID y la clave de red
mostrados en el paso 1. Cuando aparezcan
múltiples puntos de acceso, anote todos los SSID
mostrados.
SSID
A veces se escribe como nombre de red o como nombre
de punto de acceso. Si existieran múltiples SSID, anótelos
todos.
Clave de red
A veces se escribe como PIN, clave WEP, frase de contraseña
WPA/WPA2 o PSK (clave precompartida).
3
Pulse .
4
Seleccione <Opciones de red> y, a continuación,
pulse .
Si aparece una pantalla solicitándole que introduzca
un PIN del administrador del sistema, introduzca el PIN
correcto utilizando las teclas numéricas y luego pulse .
5
Seleccione <Opciones de red inalámbrica> y, a
continuación, pulse .
6
Lea el mensaje mostrado y, a continuación, pulse .
7
Seleccione <Opciones de SSID> y, a continuación,
pulse .
8
Seleccione <Selec. punto de acceso> y, a
continuación, pulse .
Opciones de SSID
Selec. punto de acces
Introducir manualmen
...
9
Seleccione un router de red inalámbrico.
Si se muestran varios SSID asociados, seleccione el ID que
aparece primero en la lista (el que tiene la señal más fuerte).
10
Introduzca la clave de red que tenga anotada.

Introduzca la clave de red con las teclas numéricas.

Seleccione <Aplicar> y, a continuación, pulse
.
Clave WEP (5-26 car.)
XXXXXXXX
<Aplicar>
Modo de introducción
...
11
Seleccione <Sí> y, a continuación, pulse .
37
Es
12
Cuando aparezca la pantalla <Conectado.>, espere hasta que el
indicador de Wi-Fi deje de parpadear y se ilumine de forma  ja.
13
Espere aproximadamente 2 minutos después de
la conexión.
La dirección IP se establece durante este período.
Cuando aparezca un mensaje de error:
Pulse
para cerrar la pantalla, veri que si es correcta la
clave de red y, luego, vuelva a reintentar la con guración.
Si el punto de acceso no se puede conectar después de
volver a intentarlo, consulte lo siguiente.
En el e-Manual, consulte “Cuando aparece un mensaje
de error”
Para con gurar manualmente la dirección IP:
En el e-Manual, consulte “Conexión a una red inalámbrica”
Para obtener información detallada sobre
los procedimientos de instalación:
Instale el controlador y el software con el disco User Software and
Manuals DVD-ROM. Para obtener información sobre los procedimientos
de instalación, consulte la Guía de instalación de controladores MF.
También podrá descargar el controlador del sitio web de Canon.
Windows Macintosh
Para usuarios de Macintosh:
El DVD-ROM suministrado no incluye el controlador de impresora
para MacOS. Esto es diferente en función de dónde haya comprado
el equipo. Busque y descargue el controlador apropiado de la
página de inicio de Canon. Para obtener información sobre la
instalación o la utilización del controlador, consulte la Guía de
instalación de controladores MF que se incluye con el mismo.
Ajuste del tamaño y el tipo del papel
Siga las instrucciones en pantalla para establecer el tamaño y
el tipo de papel.
Opciones de papel
Bandeja MU
Casete 1
Seleccionar tamaños
...
1
38
Es
Tareas útiles
Podrá usar diversas funciones en este equipo. Las funciones que se presentan a continuación son una descripción general de las
funciones principales que podrá utilizar de forma rutinaria.
Copia
Ampliación/reducción de copias
Podrá ampliar o reducir los documentos
de tamaño estándar para copiar en
papel de tamaño estándar, o especi car
una escala de copia en porcentajes.
Intercalado
Podrá clasi car las copias en juegos
ordenados por páginas.
Diseño de página reducido
Podrá reducir varios documentos para
copiarlos en una sola hoja.
2 en 1 4 en 1
Copia de tarjetas de identidad
Es posible realizar la copia de una
tarjeta de dos caras en una sola cara del
papel.
Impresión
Impresión ampliada/reducida
Diseño de página reducido
Podrá reducir varios documentos para
imprimirlos en una sola hoja.
2 en 1 4 en 1
Impresión de póster
Impresión de marcas sobreimpresas
Vista previa antes de la
Impresión
Selección de un “Per l”
Opciones de red
Este equipo está equipado con una
interfaz de red para que pueda construir
fácilmente un entorno de red. Podrá
imprimir un documento y utilizar
el escaneado de red desde todos
los ordenadores conectados con el
equipo. El equipo permite incrementar
e cientemente el trabajo como equipo
compartido en la o cina.
Lectura
Almacenamiento de documentos
desde el panel de control del equipo
1
Documentos
2
3
Datos
Almacenamiento de documentos con
las operaciones del ordenador
Lectura con MF Toolbox
1
23
Datos
Documentos
Lectura desde una aplicación
Lectura con el controlador WIA*
IU remota
Podrá obtener información sobre las
condiciones del equipo desde los
ordenadores de la red. Podrá acceder
al equipo y administrar trabajos o
especi car diversas opciones a través
de la red.
* Únicamente Windows XP/Vista/7/8
Sustitución del cartucho de tóner
Si aparecen rayas blancas en la impresión o la impresión está parcialmente descolorida
Cuando el tóner esté casi agotado, aparezcan rayas blancas en la impresión o la impresión esté parcialmente descolorida.
No aparecerá ningún mensaje en la pantalla aunque el tóner
esté a punto de agotarse. Sustituya el cartucho de tóner cuando
aparezcan rayas blancas en la impresión o cuando la impresión
esté parcialmente descolorida.
Cuando se produzca este problema:
Lleve a cabo los pasos del siguiente procedimiento para sustituir el cartucho de tóner. El equipo continuará imprimiendo hasta que el
tóner se agote totalmente.
En el e-Manual, consulte Antes de sustituir el cartucho de tóner”
Si la calidad de impresión sigue siendo inaceptable:
Si el problema persiste tras haber llevado a cabo los pasos del siguiente procedimiento, sustituya el cartucho de tóner.
En el e-Manual, consulte “Cómo sustituir los cartuchos de tóner”
39
Es
Eliminación de atascos de papel
Si aparece la siguiente pantalla, se habrá producido un atasco de papel en el interior del
equipo. Siga el procedimiento que aparece en la pantalla para extraer el documento o
el papel atascado. En este manual se indican únicamente las áreas en las que se pueden
producir atascos de papel. Para obtener una información detallada sobre cada función,
consulte el e-Manual.
Comprobar.
Papel atascado o
cart. no insert.
Pulse [ ] para
ver los pasos.
Dentro del equipo
Ranura de alimentación manualCasete de papel
40
Es
Símbolos utilizados en este manual
ADVERTENCIA
Indica un aviso con relación a operaciones que podrían tener
como resultado la muerte o lesiones personales si no se realizan
correctamente. Para utilizar el equipo de forma segura, preste siempre
atención a dichas advertencias.
ATENCIÓN
Indica una precaución con relación a operaciones que podrían tener
como resultado lesiones personales si no se realizan correctamente.
Para utilizar el equipo de forma segura, preste siempre atención a dichas
precauciones.
IMPORTANTE
Indica requisitos y limitaciones de uso. Lea estos puntos atentamente
para utilizar correctamente el equipo y evitar así su deterioro o el de
otros elementos.
Teclas y botones utilizados en este manual
Los siguientes nombres de teclas y símbolos son algunos ejemplos de
cómo se expresa en este manual cómo deben pulsarse las teclas.
Teclas del panel de control: [Icono de tecla]
Ejemplo:
• Pantalla: <Especi que destino.>
Botones y elementos en la pantalla del ordenador: [Preferencias]
Instrucciones de seguridad importantes
Lea atentamente las “Instrucciones de seguridad importantes” de este
manual y del e-Manual antes de poner en funcionamiento el equipo.
Estas instrucciones pretenden prevenir lesiones al usuario y a otras
personas, así como daños al equipo; por lo tanto, preste siempre
atención a estas instrucciones y requisitos operativos.
Tenga en cuenta que será responsable de todos los daños provocados
como consecuencia del incumplimiento de las instrucciones
proporcionadas en este documento, como consecuencia del uso de este
dispositivo con cualquier propósito para el que éste no esté destinado
o como consecuencia de las reparaciones o alteraciones realizadas por
cualquier persona que no sea un técnico autorizado por Canon.
Instalación
ADVERTENCIA
No instale el equipo cerca de sustancias in amables como pueden
ser productos con base de alcohol o disolventes. Si estas sustancias
entraran en contacto con los componentes eléctricos del interior del
equipo, podrían in amarse y provocar un incendio o incrementar el
riesgo de descargas eléctricas.
No coloque collares y otros objetos metálicos ni recipientes con
líquidos sobre el equipo. Si alguna sustancia extraña entrara en
contacto con los componentes eléctricos del interior del equipo,
podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Si alguna de estas sustancias cayera al interior del equipo, apague
inmediatamente el equipo y póngase en contacto con su distribuidor
local de Canon.
No utilice el equipo cerca de ningún equipo médico. Es posible
que las ondas de radio emitidas por el equipo inter eran con estos
equipos médicos, lo que podría provocar accidentes graves.
ATENCIÓN
No instale el equipo en las siguientes ubicaciones: De otro modo,
podrían producirse lesiones personales, incendios o descargas
eléctricas.
Lugares inestables
Lugares sujetos a vibraciones excesivas
Lugares en los que pudieran quedar bloqueadas las ranuras de
ventilación (demasiado cerca de la pared, sobre una cama, sobre
una alfombra mullida u otros objetos similares)
Lugares húmedos o polvorientos
Lugares al aire libre o en los que el equipo quede expuesto a la luz
solar directa
Lugares sometidos a altas temperaturas
Lugares próximos a llamas abiertas
Lugares con sistemas de ventilación insu cientes
Si bien se genera ozono en el equipo mientras está en
funcionamiento, éste no tiene ningún tipo de efecto sobre el cuerpo
humano. No obstante, si pretende utilizar el equipo durante períodos
de tiempo prolongados, asegúrese de que la ubicación de instalación
esté bien ventilada.
No conecte a este equipo cables no aprobados. De otro modo,
podrían producirse incendios o descargas eléctricas.
Los equipos que llevan incorporado un disco duro podrían no
funcionar correctamente si se utilizan en altitudes elevadas, de unos
3.000 metros o más por encima del nivel del mar.
Suministro eléctrico
ADVERTENCIA
No utilice cables de alimentación distintos al proporcionado, ya que
esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
• No modi que ni curve el cable de alimentación ni tire de él con
una fuerza excesiva. No coloque objetos pesados sobre el cable de
alimentación. Si el cable de alimentación estuviera dañado, podrían
producirse incendios o descargas eléctricas.
No conecte ni desconecte el enchufe con las manos mojadas, ya que
podría sufrir descargas eléctricas.
No utilice cables alargadores ni regletas múltiples con este equipo. De
otro modo, podrían producirse incendios o descargas eléctricas.
No enrolle ni anude el cable de alimentación, ya que esto podría
provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Inserte el enchufe completamente en la toma de corriente de CA. De
lo contrario, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Retire el enchufe totalmente de la toma de corriente durante las
tormentas eléctricas. De otro modo, podría producirse un incendio,
descargas eléctricas o fallos de funcionamiento.
ATENCIÓN
Emplee únicamente una alimentación que cumpla los requisitos de
voltaje que se indican aquí. De lo contrario, podría producirse un
incendio o una descarga eléctrica.
No obstruya la toma de corriente mientras el equipo esté enchufado,
de manera que pueda desconectarse el cable de alimentación con
facilidad en caso de emergencia.
Manipulación
ADVERTENCIA
No desmonte ni modi que el equipo. En el interior del equipo hay
componentes con alta temperatura y alta tensión que podrían causar
un incendio o una descarga eléctrica.
No permita que los niños toquen el cable de alimentación, los cables
ni los componentes eléctricos, ni permita que jueguen con ellos. De
lo contrario, podrían sufrir graves lesiones personales.
Póngase en contacto con un distribuidor autorizado local de Canon si
el equipo hace ruidos inusuales, emite olores raros, desprende humo
o emite un calor excesivo. El uso continuado podría provocar un
incendio o una descarga eléctrica.
No utilice pulverizadores in amables cerca del equipo. Si alguna
sustancia in amable entrara en contacto con los componentes
eléctricos del interior del equipo, podría producirse un incendio o una
descarga eléctrica.
41
Es
ATENCIÓN
Para su seguridad, desconecte el cable de alimentación si no va a
utilizar el equipo durante períodos prolongados.
Sea precavido cuando abra y cierre las tapas para evitar lesionarse las
manos.
Mantenga las manos y la ropa alejados de los rodillos del área de
salida. Si se pillara las manos o la ropa con los rodillos, podría sufrir
lesiones personales.
El interior del equipo y la ranura de salida están muy calientes
durante e inmediatamente después del uso. Evite el contacto con
estas áreas para evitar quemaduras. Asimismo, el papel impreso
podría estar caliente inmediatamente después de imprimirse. Tenga
cuidado al manipularlo. De otro modo, podría sufrir quemaduras.
El haz de láser puede ser nocivo para el cuerpo humano. El haz de
láser está con nado bajo una tapa en la unidad de escáner láser, por
lo que no existe peligro de que escape durante el funcionamiento
normal del equipo. Lea las siguientes observaciones e instrucciones
por su seguridad.
No abra nunca tapas que no se indiquen en este manual.
No retire la etiqueta de precaución adherida a la tapa de la unidad
de escáner láser.
Si el haz de láser escapara y entrara en contacto con sus ojos, la
exposición al mismo podría causarle daños oculares.
Si utiliza este equipo con procedimientos de control, ajuste y
operación diferentes a los que  guran en este manual, esto podría
resultar en una peligrosa exposición a la radiación.
Este equipo está con rmado como un producto láser de clase 1 en
IEC60825-1:2007.
Mantenimiento e inspecciones
ADVERTENCIA
Apague el equipo y desenchufe el cable de alimentación de la
toma de corriente antes de cualquier operación de limpieza. De lo
contrario, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Desconecte el enchufe de la toma de corriente periódicamente y
limpie el área que rodea la base de los conectores metálicos del
enchufe y la toma de corriente con un paño seco para retirar todo
el polvo y la suciedad. En condiciones húmedas, la acumulación de
polvo podría provocar cortocircuitos e incendios.
Utilice un paño húmedo y bien escurrido para limpiar el equipo.
Humedezca los paños de limpieza únicamente con agua. No emplee
alcohol, benceno, disolventes u otras sustancias in amables. Si dichas
sustancias entraran en contacto con los componentes eléctricos del
interior del equipo, podría producirse un incendio o una descarga
eléctrica.
Compruebe periódicamente si existen daños en el cable de
alimentación y en el enchufe. Compruebe si existe óxido,
indentaduras, rayas, grietas o una generación excesiva de calor del
equipo. El uso de un equipo con un mantenimiento inadecuado
podría tener como resultado un incendio o una descarga eléctrica.
Consumibles
ADVERTENCIA
No tire los cartuchos de tóner usados al fuego. Podrían prender fuego
y producir quemaduras o un incendio.
Si el tóner se derramara o dispersara accidentalmente, limpie
cuidadosamente el tóner derramado con un paño suave y húmedo
y evite inhalar las partículas del mismo. No utilice nunca un
aspirador para limpiar el tóner suelto. Esto podría provocar fallos de
funcionamiento del aspirador o una explosión del polvo debido a las
descargas de electricidad estática.
ATENCIÓN
Mantenga los cartuchos de tóner y otros consumibles fuera del
alcance de los niños. Si ingiere tóner, acuda inmediatamente al
médico o a un centro de control toxicológico.
No intente desmontar el cartucho de tóner. El tóner podría
dispersarse y entrarle en los ojos o en la boca. Si el tóner le entra en
los ojos o en la boca, lávese inmediatamente con agua fría y acuda al
médico.
Si el tóner se derramara del cartucho de tóner, evite inhalarlo o
que entre en contacto con la piel. Si el tóner entrara en contacto
con la piel, lávese inmediatamente con agua y jabón. Si inhalara el
tóner o se le irritara la piel debido al contacto con el tóner, acuda
inmediatamente al médico o al centro de toxicología más próximo.
Otros
ADVERTENCIA
Si utiliza un marcapasos cardíaco:
Este equipo genera un campo magnético de bajo nivel. Si detecta
anomalías en su cuerpo durante el uso, permanezca alejado del
equipo y acuda inmediatamente a su médico.
42
Es
Avisos legales
Nombre del producto
Las normativas sobre seguridad requieren que el nombre del producto
esté registrado. En algunas regiones donde se vende este producto,
podría(n) estar registrado(s) en su lugar el (los) siguiente(s) nombre(s)
entre paréntesis ( ).
imageCLASS MF212w (F167300)
Limitaciones legales sobre el uso del producto y
sobre el empleo de imágenes
El uso del producto para escanear, imprimir o reproducir de otro modo
ciertos documentos y el empleo de tales imágenes escaneadas, impresas
o reproducidas de otro modo con su producto, podría estar prohibido
por la ley e infringir las leyes del código penal y/o civil.
A continuación se presenta una lista no exhaustiva de estos
documentos. Esta lista es meramente una guía. Si no está seguro
sobre la legalidad del empleo del producto para escanear, imprimir
o reproducir de otro modo cualquier documento en particular y/o
sobre el empleo de las imágenes escaneadas, impresas o de otro modo
reproducidas, deberá consultar previamente a un asesor legal para que
le oriente.
Papel moneda
Giros postales
Certi cados de depósito
Sellos postales (matasellados o no)
Chapas o insignias de identi cación
Documentos de servicio selectivo o de llamamiento  las
Cheques o letras de cambio emitidos por organismos
gubernamentales
Licencias de vehículos motorizados y certi cados de titularidad
Cheques de viaje
Cupones de alimentos
Pasaportes
Documentos de inmigración
Sellos de ingresos  scales (matasellados o no)
Bonos u otros certi cados de endeudamiento
Certi cados bursátiles
Obras protegidas por los derechos de la propiedad intelectual/
Obras de arte sin permiso del propietario de los derechos de autor
FCC (Federal Communications Commission,
Comisión Federal de Comunicaciones)
Usuarios de los EE. UU.
imageCLASS MF212w:F167300
Contiene el ID de la FCC del módulo de transmisor: TLZ-NM383
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normativas de la FCC. El
uso está sujeto a las dos condiciones siguientes:
1. Este dispositivo no podrá causar interferencias nocivas y
2. Este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia recibida,
incluyendo las interferencias que pudieran provocar un
funcionamiento no deseado.
PRECAUCIÓN DE LA FCC Usuarios de los EE. UU.
Los cambios o modi caciones que no estén expresamente aprobados
por la parte responsable de cumplimiento pueden anular la autorización
del usuario para operar el equipo.
NOTA
Este equipo ha sido probado y se ha veri cado que satisface los límites
para dispositivos digitales de Clase B, según la Parte 15 de las normativas
de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una
protección razonable contra interferencias nocivas cuando se utiliza
el equipo en zonas residenciales. Este equipo genera, emplea y
puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de
acuerdo con el manual de instrucciones, puede causar interferencias
perturbadoras en las radiocomunicaciones. No obstante, no se garantiza
que las interferencias no ocurran en una instalación en particular. Si este
equipo ocasionara interferencias perturbadoras en la recepción de radio
o televisión, lo cual podrá determinarse apagándolo y encendiéndolo, se
aconseja al usuario que trate de solucionar las interferencias con una de
las medidas siguientes:
Reoriente o cambie la posición de la antena de recepción.
Incremente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto que
al que se haya conectado el receptor.
Consulte a su distribuidor autorizado Canon o a un técnico
especializado en radio/TV para que le ofrezca sus servicios al
respecto.
Este transmisor no deberá ubicarse o utilizarse conjuntamente con otras
antenas o transmisores.
Este equipo cumple con los límites de exposición a radiación de la
FCC establecidos para un entorno no controlado y es conforme a
las Directrices de exposición a radiofrecuencia (RF) de la FCC en su
suplemento C a OET65. Este equipo deberá instalarse y utilizarse
manteniendo el elemento de irradiación a una distancia mínima de 20
cm del cuerpo (excluyendo las extremidades: manos, muñecas, pies y
tobillos).
Es necesario emplear cable apantallado para satisfacer los límites de
clase B de la Subparte B de la Parte 15 de las Normativas de la FCC. No
efectúe ningún cambio ni modi cación en el equipo a menos que se
especi que expresamente en este manual. Si efectuara dichos cambios
o modi caciones, podría obligársele a dejar de utilizar el equipo.
Canon U.S.A., Inc.
One Canon Park, Melville, NY 11747
Nº de tel.: 1-800-OK-CANON
43
Es
Seguridad de láser
Este equipo es conforme con 21 CFR Capítulo 1 Subcapítulo J como
producto láser de Clase 1 de acuerdo con la Normativa de rendimiento
de radiación (Radiation Performance Standard) del Departamento de
Salud y Servicios Humanos (Department of Health and Human Services,
DHHS) de los EE.UU. según la Ley de Control de la Radiación para la
Salud y la Seguridad (Radiation Control for Health and Safety Act) de
1968. Esto signi ca que el equipo no produce radiación peligrosa.
Como la radiación que se emite en el interior del producto está cerrada
por completo dentro de los alojamientos de protección y las tapas
exteriores, el haz de láser no puede escapar del equipo durante ninguna
fase de la utilización por parte del usuario.
Normativas del CDRH
El Centro para Dispositivos y Salud Radiológica (Center for Devices
and Radiological Health, CDRH) de la Administración de Alimentos y
Medicamentos (Food and Drug Administration, FDA) estadounidense
implementó normativas para productos láser el 2 de agosto de 1976.
Dichas normativas se aplican a los productos láser fabricados a partir del
1 de agosto de 1976. Su cumplimiento es obligatorio para los productos
comercializados en los Estados Unidos.
ATENCIÓN
El uso de controles, ajustes o procedimientos que no se especi quen en
este manual podría tener como resultado una exposición a radiación
peligrosa.
La etiqueta se encuentra adherida a la máquina de escáner láser ubicada
en el interior del equipo, y no es un área con acceso al usuario.

Transcripción de documentos

Getting Started IMPORTANT For Macintosh users, please refer to P.13 En Mise en route IMPORTANT Pour les utilisateurs de Macintosh, reportez-vous à la P.25 Fr Introducción IMPORTANTE Para usuarios de Macintosh, consulte la pág.37 Es Introdução IMPORTANTE Para usuários Macintosh, por favor consulte a pág.49 Pt FT6-0892 (000) Contents About the Supplied Manuals ....................................................8 Navigating the Menu and Text Input Method ....................8 Connecting the Power Cord and Turning ON the Power .........................................................................................8 Specifying the Initial Settings ...................................................9 Choosing the Method to Connect the Machine to the Computer .................................................................................9 Choosing the Method to Connect: Via Wireless LAN or Other Method ..........................................9 Connecting via a Wired LAN ................................................... 10 Connecting via a USB Cable ................................................... 10 Connecting via a Wireless LAN .............................................. 10 Setting Wireless LAN ................................................................. 11 Setting a Paper Size and Type ................................................ 13 Perform Useful Tasks ................................................................. 14 Replacing Toner Cartridge ...................................................... 14 Clearing Paper Jams .................................................................. 15 Table des matières A propos des manuels fournis ............................................... 20 Navigation dans le menu et méthode de saisie du texte .......................................................................................... 20 Branchement du cordon d’alimentation et mise sous tension ................................................................................. 20 Configuration des réglages initiaux .................................... 21 Choix de la méthode de connexion de la machine à l’ordinateur ................................................................................ 21 Choix de la méthode de connexion : Méthode via réseau sans fil ou autre................................... 21 Connexion via un réseau filaire ............................................. 22 Connexion via un câble USB................................................... 22 Connexion via un réseau sans fil........................................... 22 Configuration du réseau sans fil ........................................... 23 Réglage du format et du type de papier............................ 25 Procédures utiles ........................................................................ 26 Remplacement de la cartouche d’encre ............................ 26 Résolution des bourrages papier ......................................... 27 Contenido Acerca de los manuales suministrados .............................. 32 Navegación por el menú y método de introducción de texto .......................................................................................... 32 Conexión del cable de alimentación y encendido del interruptor de alimentación ................................................... 32 Especificación de la configuración inicial .......................... 33 Selección del método para conectar el equipo al ordenador ................................................................................. 33 Selección del método de conexión: A través de LAN inalámbrica u otro método .................... 33 Conexión mediante una red LAN cableada ...................... 34 Conexión con un cable USB.................................................... 34 Conexión mediante una red LAN inalámbrica................. 34 Configuración de LAN inalámbrica ...................................... 35 Ajuste del tamaño y el tipo del papel ................................. 37 Tareas útiles .................................................................................. 38 Sustitución del cartucho de tóner........................................ 38 Eliminación de atascos de papel .......................................... 39 Índice Sobre os manuais fornecidos ................................................. 44 Navegação pelo menu e pelo método de entrada de texto .......................................................................................... 44 Como conectar o cabo de alimentação e ligar a máquina ..................................................................................... 44 Especificação das configurações iniciais............................ 45 Escolha do método de conexão da máquina ao computador ................................................................................. 45 Escolher o Método para Conectar: Através de LAN sem fio ou outro método ......................... 45 Conexão via LAN com fio......................................................... 46 6 Conexão via cabo USB .............................................................. 46 Conexão via LAN sem fio ......................................................... 46 Configuração da LAN sem fio ................................................ 47 Configuração do tamanho e do tipo de papel ................ 49 Tarefas úteis .................................................................................. 50 Substituição do cartucho de toner ...................................... 50 Eliminação de obstruções de papel..................................... 51 Acerca de los manuales suministrados Navegación por el menú y método de introducción de texto Introducción (este manual): Lea en primer lugar este manual. En este manual se describe la instalación del equipo, la configuración y las precauciones. Asegúrese de leer el presente manual antes de utilizar el equipo. ▲▼◀▶OK Menu Back Clear Teclas # numéricas Navegación por el menú Guía de instalación de controladores MF (disco User Software and Manuals DVD-ROM): Lea este manual a continuación. En este manual se describe la instalación del software. Selección de elementos o desplazamiento del cursor por los elementos del menú Seleccione un elemento con [▲] o [▼]. o Proceda con la siguiente jerarquía con [▶]. Vuelva a la jerarquía anterior con o [◀]. Método de introducción de texto Cambio del modo de entrada Pulse [▼] para seleccionar <Modo de introducción> y, a continuación, pulse . También podrá pulsar para cambiar el modo de entrada. Modo de entrada <A> <a> <12> e-Manual (disco User Software and Manuals DVD-ROM): Lea el capítulo deseado en función de sus necesidades. El e-Manual está categorizado por temas, de modo que pueda encontrar fácilmente la información deseada. Confirmación de la configuración Pulse . Sin embargo, cuando aparezca <Aplicar> en la pantalla, seleccione <Aplicar> y, luego, pulse . Modo de Modo de Modo de entrada: <A> entrada: <a> entrada: <12> @.-_/ ABC abc 2 DEF def 3 GHI ghi 4 JKL jkl 5 MNÑO mnño 6 PQRS pqrs 7 TUV tuv 8 WXYZ wxyz 9 (No disponible) áéíóúü 0 Texto disponible Letras alfabéticas mayúsculas y símbolos Letras alfabéticas minúsculas y símbolos Números Introducción de texto, símbolos y números Introduzca con las teclas numéricas o . Desplazamiento del cursor (introducción de un espacio) Desplácese con [◀] o [▶]. Desplace el cursor al final del texto y pulse [▶] para introducir un espacio. 1 (No (espacio) - . * # ! “ , ; : ^ ` _ = / | ‘ ?$@%&+\˜()[]{}<> disponible) Eliminación de caracteres Elimine con . Si se presiona y se mantiene pulsado , se eliminarán todos los caracteres. Es Visualización del e-Manual desde el DVD-ROM 1 Inserte el disco User Software and Manuals DVD-ROM en el ordenador. 2 Haga clic en [Manuales]. 3 Haga clic en [e-Manual]. Conexión del cable de alimentación y encendido del interruptor de alimentación 2 Aparecerá un mensaje de protección de seguridad en función del sistema operativo que esté utilizando. Si el disco User Software and Manuals DVD-ROM ya estuviera introducido en el ordenador y no apareciera [Manuales], retire el DVD-ROM e insértelo de nuevo. 1 APAGADO ENCENDIDO No conecte el cable USB en este momento. Conéctelo cuando instale el software. 32 Especificación de la configuración inicial Siga las instrucciones de la pantalla para establecer el idioma y la hora. Para obtener una información detallada sobre cómo navegar por el menú y cómo introducir los números, consulte “Navegación por el menú y método de introducción de texto” ( pág.32). Language English French Portuguese Spanish Opc. fecha y hora 08/08/2014 12:52 AM (0:00-12:59) Compruebe si su router tiene un botón Elija entre los dos métodos siguientes en función del router (punto de acceso) que esté utilizando. ● Hay un botón. Podrá llevar a cabo fácilmente la configuración si su router (punto de acceso) tiene un botón y si existe la marca en el router. ● No hay ningún botón. Si no hay ningún botón en el router (punto de acceso), podrá seleccionar el SSID y llevar a cabo la configuración manualmente. NOTA Selección del método para conectar el equipo al ordenador ● Conexión mediante una red LAN cableada Podrá conectar el equipo al ordenador a través de un router cableado. Utilice los cables de LAN para conectar el equipo al router (punto de acceso) cableado. Asegúrese de contar con un puerto disponible en el router para conectar el equipo y el ordenador. Deberá tener listo un cable de red de par trenzado de Categoría 5 o superior. ● • Si desea instalar su nuevo dispositivo a través de una conexión de red inalámbrica, podrá encontrar un vídeo y guías escritas con instrucciones paso a paso para ayudarle en el proceso en la siguiente URL: www.usa.canon.com/WirelessHelp La consulta de estas guías le garantizará una instalación sin problemas del dispositivo en su entorno inalámbrico existente. Selección del método de conexión: A través de LAN inalámbrica u otro método ¿Usar LAN inalámbr. para conectar a red? (Puede conf. luego) Conexión con un cable USB Sí No Podrá conectar el equipo al ordenador con un cable USB. Opc. fecha y hora Debe recarg. batería 24 hor. para guardar opc. hora. Tras ap. y encender la alim. Hay un botón. Sí Asegúrese de que el cable USB que está utilizando tiene la siguiente marca. ● Conexión mediante una red LAN inalámbrica Podrá conectar el equipo al ordenador a través de un router inalámbrico*. La conexión se hace de forma inalámbrica, por lo que no se necesitarán cables de LAN. No Comience desde el paso 4 de “Modo de botón pulsador” (pág.35). No hay ningún botón. Comience desde el paso 4 de “Configuración manual del punto de acceso” (pág.36). Conéctese con el ordenador mediante una red LAN cableada Proceda con “Conexión mediante una red LAN cableada” (pág.34). Conéctese con el ordenador mediante un cable USB Proceda con “Conexión con un cable USB” (pág.34). Conéctese con el ordenador a través de una red LAN inalámbrica más tarde Proceda con “Conexión mediante una red LAN inalámbrica” (pág.34). * Se requiere un router (o punto de acceso) inalámbrico compatible con IEEE802.11b/g/n. Es 33 Conexión mediante una red LAN cableada Comprobación antes de la configuración Internet Router o concentrador Conexión con un cable USB Una vez instalados los controladores MF y MF Toolbox, conecte el cable USB. NOTA Cable de LAN ¿El ordenador y el router (o concentrador) están conectados correctamente con un cable de LAN? Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del dispositivo de red que está utilizando, o bien, póngase en contacto con el fabricante. ¿Se completó la configuración de la red en el ordenador? Si el ordenador no está configurado correctamente, es posible que no pueda usar la conexión de LAN cableada ni siquiera después de llevar a cabo los siguientes ajustes. • Si conectó el cable USB antes de instalar los controladores MF, consulte la Guía de instalación de controladores MF. 1 Instale el controlador y el software con el disco User Software and Manuals DVD-ROM. Consulte “Para obtener información detallada sobre los procedimientos de instalación:” (pág.37). 2 Conecte el cable USB. NOTA • No podrá utilizar una red LAN cableada y una LAN inalámbrica al mismo tiempo. Adicionalmente, el equipo está configurado de forma predeterminada en “LAN cableada”. • Cuando se conecte a un entorno de red que no esté protegido, es posible que otras personas puedan ver su información personal. Tenga cuidado. • Para conectarse mediante una LAN en la oficina, consulte al administrador de red. Conexión mediante una red LAN cableada Proceda con “Ajuste del tamaño y el tipo del papel” (pág.37). 1 Conecte el cable de LAN. Conexión mediante una red LAN inalámbrica Comprobación antes de la configuración Router de LAN inalámbrico La dirección IP se configurará automáticamente en 2 minutos. Si desea configurar la dirección IP manualmente, consulte los puntos siguientes. Es Internet En el e-Manual, consulte “Red” ▶ “Conexión a una red” ▶ “Configuración de direcciones IP” 2 Instale el controlador y el software con el disco User Software and Manuals DVD-ROM. Consulte “Para obtener información detallada sobre los procedimientos de instalación:” (pág.37). Proceda con “Ajuste del tamaño y el tipo del papel” (pág.37). 34 ¿El ordenador está conectado correctamente al router (punto de acceso) mediante un cable de LAN o una LAN inalámbrica? Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del dispositivo de red que está utilizando, o bien, póngase en contacto con el fabricante. ¿Se completó la configuración de la red en el ordenador? Si el ordenador no está configurado correctamente, es posible que no pueda usar la conexión de LAN inalámbrica ni siquiera después de completar los siguientes ajustes. 5 NOTA • No podrá utilizar una red LAN cableada y una LAN inalámbrica al mismo tiempo. Adicionalmente, el equipo está configurado de forma predeterminada en “LAN cableada”. Opc. de red inalámbr. Modo de pulsador WPS Modo de código PIN ... Opciones de SSID Modo de ahorro de e... • Cuando se conecte a un entorno de red que no esté protegido, es posible que otras personas puedan ver su información personal. Tenga cuidado. • Para conectarse mediante una LAN en la oficina, consulte al administrador de red. Verificación del router 6 Seleccione <Sí> y, a continuación, pulse 7 Mantenga pulsado* el botón hasta que la luz se encienda o parpadee. Seleccione el método de conexión a la LAN inalámbrica. Elija entre los dos métodos siguientes en función del router (punto de acceso) que esté utilizando. ● Seleccione <Modo de pulsador WPS> y, a continuación, pulse . . Deberá pulsar el botón WPS dentro de los 2 minutos posteriores a la selección de <Sí> en el paso 6. * El tiempo que se debe mantener pulsado el botón puede variar en función del router que se utilice. Hay un botón. Este equipo es compatible con WPS (configuración protegida por Wi-Fi). Podrá llevar a cabo fácilmente la configuración si su router (punto de acceso) tiene un botón y si existe la marca en el router. Si no está seguro de si el router admite o no WPS, consulte el manual suministrado con el producto o póngase en contacto con el fabricante. 8 Espere aproximadamente 2 minutos después de la conexión. La dirección IP se establece durante este período. ● No hay ningún botón. Si no hay ningún botón en el router (punto de acceso), podrá seleccionar el SSID y llevar a cabo la configuración manualmente. En este caso, necesitará recordar el SSID y la clave de red de su router (punto de acceso). Consulte “1 Compruebe el SSID o la clave de red del router o punto de acceso de LAN inalámbrica.” (pág.36) para obtener más información sobre el SSID y la clave de red. Para realizar la configuración con el método de código PIN de WPS o realizar la configuración manualmente: En el e-Manual, consulte “Conexión a una red inalámbrica” Cuando aparezca un mensaje de error: Pulse para cerrar la pantalla, verifique si es correcta la clave de red y, luego, vuelva a reintentar la configuración. Si el punto de acceso no se puede conectar después de volver a intentarlo, consulte lo siguiente. En el e-Manual, consulte “Cuando aparece un mensaje de error” Verificación de la conexión de red: Podrá verificar si la equipo está bien conectado a la red con un ordenador que esté conectado a una red. En el e-Manual, consulte “Visualización de las opciones de red” Para configurar manualmente la dirección IP: Configuración de LAN inalámbrica En el e-Manual, consulte “Conexión a una red inalámbrica” Modo de botón pulsador Es 1 Pulse 2 Seleccione <Opciones de red> y, a continuación, pulse . 3 Seleccione <Opciones de red inalámbrica> y, a continuación, pulse . 4 Lea el mensaje mostrado y, a continuación, pulse . . 35 Configuración manual del punto de acceso 1 Compruebe el SSID o la clave de red del router o punto de acceso de LAN inalámbrica. • Compruebe la etiqueta ubicada sobre el router de LAN inalámbrica. • Para verificar el SSID o la clave de red, podrá utilizar el “Asistente para la configuración inalámbrica Canon MF/LBP”, que se incluye en el disco User Software and Manuals DVD-ROM suministrado con el equipo. SSID A veces se escribe como nombre de red o como nombre de punto de acceso. Si existieran múltiples SSID, anótelos todos. Clave de red A veces se escribe como PIN, clave WEP, frase de contraseña WPA/WPA2 o PSK (clave precompartida). 3 Pulse 4 Seleccione <Opciones de red> y, a continuación, pulse . . Si aparece una pantalla solicitándole que introduzca un PIN del administrador del sistema, introduzca el PIN correcto utilizando las teclas numéricas y luego pulse SampleABCD WEP 01234567890123456789ABCDEF SampleEFGHIJ WPA-PSK 543210EDCBA SampleK WPA2-PSK 1234ABCD Si no se muestra la información del router de LAN inalámbrico, haga clic en el botón [Refresh]. Si no se muestra la información al hacer clic en el botón [Refresh], verifique si se completó la configuración del ordenador para el router (punto de acceso) de LAN inalámbrico. Es 2 Anote el nombre del SSID y la clave de red mostrados en el paso 1. Cuando aparezcan múltiples puntos de acceso, anote todos los SSID mostrados. 5 Seleccione <Opciones de red inalámbrica> y, a continuación, pulse . 6 Lea el mensaje mostrado y, a continuación, pulse 7 Seleccione <Opciones de SSID> y, a continuación, pulse . 8 Seleccione <Selec. punto de acceso> y, a continuación, pulse . . Opciones de SSID Selec. punto de acces Introducir manualmen... 9 Seleccione un router de red inalámbrico. Si se muestran varios SSID asociados, seleccione el ID que aparece primero en la lista (el que tiene la señal más fuerte). 10 Introduzca la clave de red que tenga anotada. Introduzca la clave de red con las teclas numéricas. Seleccione <Aplicar> y, a continuación, pulse . Clave WEP (5-26 car.) XXXXXXXX <Aplicar> Modo de introducción... 11 36 . Seleccione <Sí> y, a continuación, pulse . 12 Cuando aparezca la pantalla <Conectado.>, espere hasta que el indicador de Wi-Fi deje de parpadear y se ilumine de forma fija. Ajuste del tamaño y el tipo del papel Siga las instrucciones en pantalla para establecer el tamaño y el tipo de papel. Opciones de papel Bandeja MU 1 Casete 1 Seleccionar tamaños ... 13 Espere aproximadamente 2 minutos después de la conexión. La dirección IP se establece durante este período. Cuando aparezca un mensaje de error: Pulse para cerrar la pantalla, verifique si es correcta la clave de red y, luego, vuelva a reintentar la configuración. Si el punto de acceso no se puede conectar después de volver a intentarlo, consulte lo siguiente. En el e-Manual, consulte “Cuando aparece un mensaje de error” Para configurar manualmente la dirección IP: En el e-Manual, consulte “Conexión a una red inalámbrica” Para obtener información detallada sobre los procedimientos de instalación: Instale el controlador y el software con el disco User Software and Manuals DVD-ROM. Para obtener información sobre los procedimientos de instalación, consulte la Guía de instalación de controladores MF. También podrá descargar el controlador del sitio web de Canon. Windows Macintosh Es Para usuarios de Macintosh: El DVD-ROM suministrado no incluye el controlador de impresora para MacOS. Esto es diferente en función de dónde haya comprado el equipo. Busque y descargue el controlador apropiado de la página de inicio de Canon. Para obtener información sobre la instalación o la utilización del controlador, consulte la Guía de instalación de controladores MF que se incluye con el mismo. 37 Tareas útiles Podrá usar diversas funciones en este equipo. Las funciones que se presentan a continuación son una descripción general de las funciones principales que podrá utilizar de forma rutinaria. Copia Impresión Lectura Ampliación/reducción de copias Podrá ampliar o reducir los documentos de tamaño estándar para copiar en papel de tamaño estándar, o especificar una escala de copia en porcentajes. Impresión ampliada/reducida Diseño de página reducido Podrá reducir varios documentos para imprimirlos en una sola hoja. Almacenamiento de documentos desde el panel de control del equipo 1 Documentos Datos 2 3 Intercalado Podrá clasificar las copias en juegos ordenados por páginas. Diseño de página reducido Podrá reducir varios documentos para copiarlos en una sola hoja. 2 en 1 4 en 1 Impresión de póster Almacenamiento de documentos con las operaciones del ordenador ● Lectura con MF Toolbox Impresión de marcas sobreimpresas 1 Vista previa antes de la Documentos Impresión 2 en 1 4 en 1 Copia de tarjetas de identidad Es posible realizar la copia de una tarjeta de dos caras en una sola cara del papel. Selección de un “Perfil” 3 2 Datos Opciones de red Este equipo está equipado con una interfaz de red para que pueda construir fácilmente un entorno de red. Podrá imprimir un documento y utilizar el escaneado de red desde todos los ordenadores conectados con el equipo. El equipo permite incrementar eficientemente el trabajo como equipo compartido en la oficina. ● Lectura desde una aplicación ● Lectura con el controlador WIA* IU remota Podrá obtener información sobre las condiciones del equipo desde los ordenadores de la red. Podrá acceder al equipo y administrar trabajos o especificar diversas opciones a través de la red. * Únicamente Windows XP/Vista/7/8 Sustitución del cartucho de tóner Si aparecen rayas blancas en la impresión o la impresión está parcialmente descolorida Cuando el tóner esté casi agotado, aparezcan rayas blancas en la impresión o la impresión esté parcialmente descolorida. No aparecerá ningún mensaje en la pantalla aunque el tóner esté a punto de agotarse. Sustituya el cartucho de tóner cuando aparezcan rayas blancas en la impresión o cuando la impresión esté parcialmente descolorida. Es Cuando se produzca este problema: Lleve a cabo los pasos del siguiente procedimiento para sustituir el cartucho de tóner. El equipo continuará imprimiendo hasta que el tóner se agote totalmente. En el e-Manual, consulte “Antes de sustituir el cartucho de tóner” Si la calidad de impresión sigue siendo inaceptable: Si el problema persiste tras haber llevado a cabo los pasos del siguiente procedimiento, sustituya el cartucho de tóner. En el e-Manual, consulte “Cómo sustituir los cartuchos de tóner” 38 Eliminación de atascos de papel Si aparece la siguiente pantalla, se habrá producido un atasco de papel en el interior del equipo. Siga el procedimiento que aparece en la pantalla para extraer el documento o el papel atascado. En este manual se indican únicamente las áreas en las que se pueden producir atascos de papel. Para obtener una información detallada sobre cada función, consulte el e-Manual. Comprobar. Papel atascado o cart. no insert. Pulse [ ] para ver los pasos. Dentro del equipo Casete de papel Ranura de alimentación manual Es 39 Símbolos utilizados en este manual ADVERTENCIA Indica un aviso con relación a operaciones que podrían tener como resultado la muerte o lesiones personales si no se realizan correctamente. Para utilizar el equipo de forma segura, preste siempre atención a dichas advertencias. ATENCIÓN Indica una precaución con relación a operaciones que podrían tener como resultado lesiones personales si no se realizan correctamente. Para utilizar el equipo de forma segura, preste siempre atención a dichas precauciones. IMPORTANTE Indica requisitos y limitaciones de uso. Lea estos puntos atentamente para utilizar correctamente el equipo y evitar así su deterioro o el de otros elementos. Teclas y botones utilizados en este manual Los siguientes nombres de teclas y símbolos son algunos ejemplos de cómo se expresa en este manual cómo deben pulsarse las teclas. • Teclas del panel de control: [Icono de tecla] Ejemplo: • Pantalla: <Especifique destino.> • Botones y elementos en la pantalla del ordenador: [Preferencias] Instrucciones de seguridad importantes Lea atentamente las “Instrucciones de seguridad importantes” de este manual y del e-Manual antes de poner en funcionamiento el equipo. Estas instrucciones pretenden prevenir lesiones al usuario y a otras personas, así como daños al equipo; por lo tanto, preste siempre atención a estas instrucciones y requisitos operativos. Tenga en cuenta que será responsable de todos los daños provocados como consecuencia del incumplimiento de las instrucciones proporcionadas en este documento, como consecuencia del uso de este dispositivo con cualquier propósito para el que éste no esté destinado o como consecuencia de las reparaciones o alteraciones realizadas por cualquier persona que no sea un técnico autorizado por Canon. Instalación Es ADVERTENCIA • No instale el equipo cerca de sustancias inflamables como pueden ser productos con base de alcohol o disolventes. Si estas sustancias entraran en contacto con los componentes eléctricos del interior del equipo, podrían inflamarse y provocar un incendio o incrementar el riesgo de descargas eléctricas. • No coloque collares y otros objetos metálicos ni recipientes con líquidos sobre el equipo. Si alguna sustancia extraña entrara en contacto con los componentes eléctricos del interior del equipo, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. Si alguna de estas sustancias cayera al interior del equipo, apague inmediatamente el equipo y póngase en contacto con su distribuidor local de Canon. • No utilice el equipo cerca de ningún equipo médico. Es posible que las ondas de radio emitidas por el equipo interfieran con estos equipos médicos, lo que podría provocar accidentes graves. 40 ATENCIÓN • No instale el equipo en las siguientes ubicaciones: De otro modo, podrían producirse lesiones personales, incendios o descargas eléctricas. − Lugares inestables − Lugares sujetos a vibraciones excesivas − Lugares en los que pudieran quedar bloqueadas las ranuras de ventilación (demasiado cerca de la pared, sobre una cama, sobre una alfombra mullida u otros objetos similares) − Lugares húmedos o polvorientos − Lugares al aire libre o en los que el equipo quede expuesto a la luz solar directa − Lugares sometidos a altas temperaturas − Lugares próximos a llamas abiertas − Lugares con sistemas de ventilación insuficientes • Si bien se genera ozono en el equipo mientras está en funcionamiento, éste no tiene ningún tipo de efecto sobre el cuerpo humano. No obstante, si pretende utilizar el equipo durante períodos de tiempo prolongados, asegúrese de que la ubicación de instalación esté bien ventilada. • No conecte a este equipo cables no aprobados. De otro modo, podrían producirse incendios o descargas eléctricas. • Los equipos que llevan incorporado un disco duro podrían no funcionar correctamente si se utilizan en altitudes elevadas, de unos 3.000 metros o más por encima del nivel del mar. Suministro eléctrico ADVERTENCIA • No utilice cables de alimentación distintos al proporcionado, ya que esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. • No modifique ni curve el cable de alimentación ni tire de él con una fuerza excesiva. No coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación. Si el cable de alimentación estuviera dañado, podrían producirse incendios o descargas eléctricas. • No conecte ni desconecte el enchufe con las manos mojadas, ya que podría sufrir descargas eléctricas. • No utilice cables alargadores ni regletas múltiples con este equipo. De otro modo, podrían producirse incendios o descargas eléctricas. • No enrolle ni anude el cable de alimentación, ya que esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. • Inserte el enchufe completamente en la toma de corriente de CA. De lo contrario, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. • Retire el enchufe totalmente de la toma de corriente durante las tormentas eléctricas. De otro modo, podría producirse un incendio, descargas eléctricas o fallos de funcionamiento. ATENCIÓN • Emplee únicamente una alimentación que cumpla los requisitos de voltaje que se indican aquí. De lo contrario, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. • No obstruya la toma de corriente mientras el equipo esté enchufado, de manera que pueda desconectarse el cable de alimentación con facilidad en caso de emergencia. Manipulación ADVERTENCIA • No desmonte ni modifique el equipo. En el interior del equipo hay componentes con alta temperatura y alta tensión que podrían causar un incendio o una descarga eléctrica. • No permita que los niños toquen el cable de alimentación, los cables ni los componentes eléctricos, ni permita que jueguen con ellos. De lo contrario, podrían sufrir graves lesiones personales. • Póngase en contacto con un distribuidor autorizado local de Canon si el equipo hace ruidos inusuales, emite olores raros, desprende humo o emite un calor excesivo. El uso continuado podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. • No utilice pulverizadores inflamables cerca del equipo. Si alguna sustancia inflamable entrara en contacto con los componentes eléctricos del interior del equipo, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. ATENCIÓN • Para su seguridad, desconecte el cable de alimentación si no va a utilizar el equipo durante períodos prolongados. • Sea precavido cuando abra y cierre las tapas para evitar lesionarse las manos. • Mantenga las manos y la ropa alejados de los rodillos del área de salida. Si se pillara las manos o la ropa con los rodillos, podría sufrir lesiones personales. • El interior del equipo y la ranura de salida están muy calientes durante e inmediatamente después del uso. Evite el contacto con estas áreas para evitar quemaduras. Asimismo, el papel impreso podría estar caliente inmediatamente después de imprimirse. Tenga cuidado al manipularlo. De otro modo, podría sufrir quemaduras. • El haz de láser puede ser nocivo para el cuerpo humano. El haz de láser está confinado bajo una tapa en la unidad de escáner láser, por lo que no existe peligro de que escape durante el funcionamiento normal del equipo. Lea las siguientes observaciones e instrucciones por su seguridad. − No abra nunca tapas que no se indiquen en este manual. − No retire la etiqueta de precaución adherida a la tapa de la unidad de escáner láser. Consumibles ADVERTENCIA • No tire los cartuchos de tóner usados al fuego. Podrían prender fuego y producir quemaduras o un incendio. • Si el tóner se derramara o dispersara accidentalmente, limpie cuidadosamente el tóner derramado con un paño suave y húmedo y evite inhalar las partículas del mismo. No utilice nunca un aspirador para limpiar el tóner suelto. Esto podría provocar fallos de funcionamiento del aspirador o una explosión del polvo debido a las descargas de electricidad estática. ATENCIÓN • Mantenga los cartuchos de tóner y otros consumibles fuera del alcance de los niños. Si ingiere tóner, acuda inmediatamente al médico o a un centro de control toxicológico. • No intente desmontar el cartucho de tóner. El tóner podría dispersarse y entrarle en los ojos o en la boca. Si el tóner le entra en los ojos o en la boca, lávese inmediatamente con agua fría y acuda al médico. • Si el tóner se derramara del cartucho de tóner, evite inhalarlo o que entre en contacto con la piel. Si el tóner entrara en contacto con la piel, lávese inmediatamente con agua y jabón. Si inhalara el tóner o se le irritara la piel debido al contacto con el tóner, acuda inmediatamente al médico o al centro de toxicología más próximo. Otros ADVERTENCIA • Si utiliza un marcapasos cardíaco: Este equipo genera un campo magnético de bajo nivel. Si detecta anomalías en su cuerpo durante el uso, permanezca alejado del equipo y acuda inmediatamente a su médico. − Si el haz de láser escapara y entrara en contacto con sus ojos, la exposición al mismo podría causarle daños oculares. • Si utiliza este equipo con procedimientos de control, ajuste y operación diferentes a los que figuran en este manual, esto podría resultar en una peligrosa exposición a la radiación. • Este equipo está confirmado como un producto láser de clase 1 en IEC60825-1:2007. Mantenimiento e inspecciones ADVERTENCIA • Apague el equipo y desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente antes de cualquier operación de limpieza. De lo contrario, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. • Desconecte el enchufe de la toma de corriente periódicamente y limpie el área que rodea la base de los conectores metálicos del enchufe y la toma de corriente con un paño seco para retirar todo el polvo y la suciedad. En condiciones húmedas, la acumulación de polvo podría provocar cortocircuitos e incendios. • Utilice un paño húmedo y bien escurrido para limpiar el equipo. Humedezca los paños de limpieza únicamente con agua. No emplee alcohol, benceno, disolventes u otras sustancias inflamables. Si dichas sustancias entraran en contacto con los componentes eléctricos del interior del equipo, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. • Compruebe periódicamente si existen daños en el cable de alimentación y en el enchufe. Compruebe si existe óxido, indentaduras, rayas, grietas o una generación excesiva de calor del equipo. El uso de un equipo con un mantenimiento inadecuado podría tener como resultado un incendio o una descarga eléctrica. Es 41 Avisos legales Nombre del producto Las normativas sobre seguridad requieren que el nombre del producto esté registrado. En algunas regiones donde se vende este producto, podría(n) estar registrado(s) en su lugar el (los) siguiente(s) nombre(s) entre paréntesis ( ). imageCLASS MF212w (F167300) Limitaciones legales sobre el uso del producto y sobre el empleo de imágenes El uso del producto para escanear, imprimir o reproducir de otro modo ciertos documentos y el empleo de tales imágenes escaneadas, impresas o reproducidas de otro modo con su producto, podría estar prohibido por la ley e infringir las leyes del código penal y/o civil. A continuación se presenta una lista no exhaustiva de estos documentos. Esta lista es meramente una guía. Si no está seguro sobre la legalidad del empleo del producto para escanear, imprimir o reproducir de otro modo cualquier documento en particular y/o sobre el empleo de las imágenes escaneadas, impresas o de otro modo reproducidas, deberá consultar previamente a un asesor legal para que le oriente. − Papel moneda − Giros postales − Certificados de depósito − Sellos postales (matasellados o no) − Chapas o insignias de identificación − Documentos de servicio selectivo o de llamamiento filas − Cheques o letras de cambio emitidos por organismos gubernamentales − Licencias de vehículos motorizados y certificados de titularidad − Cheques de viaje − Cupones de alimentos − Pasaportes − Documentos de inmigración − Sellos de ingresos fiscales (matasellados o no) − Bonos u otros certificados de endeudamiento − Certificados bursátiles − Obras protegidas por los derechos de la propiedad intelectual/ Obras de arte sin permiso del propietario de los derechos de autor Es 42 FCC (Federal Communications Commission, Comisión Federal de Comunicaciones) Usuarios de los EE. UU. imageCLASS MF212w:F167300 Contiene el ID de la FCC del módulo de transmisor: TLZ-NM383 Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normativas de la FCC. El uso está sujeto a las dos condiciones siguientes: 1. Este dispositivo no podrá causar interferencias nocivas y 2. Este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las interferencias que pudieran provocar un funcionamiento no deseado. PRECAUCIÓN DE LA FCC Usuarios de los EE. UU. Los cambios o modificaciones que no estén expresamente aprobados por la parte responsable de cumplimiento pueden anular la autorización del usuario para operar el equipo. NOTA Este equipo ha sido probado y se ha verificado que satisface los límites para dispositivos digitales de Clase B, según la Parte 15 de las normativas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias nocivas cuando se utiliza el equipo en zonas residenciales. Este equipo genera, emplea y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones, puede causar interferencias perturbadoras en las radiocomunicaciones. No obstante, no se garantiza que las interferencias no ocurran en una instalación en particular. Si este equipo ocasionara interferencias perturbadoras en la recepción de radio o televisión, lo cual podrá determinarse apagándolo y encendiéndolo, se aconseja al usuario que trate de solucionar las interferencias con una de las medidas siguientes: • Reoriente o cambie la posición de la antena de recepción. • Incremente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto que al que se haya conectado el receptor. • Consulte a su distribuidor autorizado Canon o a un técnico especializado en radio/TV para que le ofrezca sus servicios al respecto. Este transmisor no deberá ubicarse o utilizarse conjuntamente con otras antenas o transmisores. Este equipo cumple con los límites de exposición a radiación de la FCC establecidos para un entorno no controlado y es conforme a las Directrices de exposición a radiofrecuencia (RF) de la FCC en su suplemento C a OET65. Este equipo deberá instalarse y utilizarse manteniendo el elemento de irradiación a una distancia mínima de 20 cm del cuerpo (excluyendo las extremidades: manos, muñecas, pies y tobillos). Es necesario emplear cable apantallado para satisfacer los límites de clase B de la Subparte B de la Parte 15 de las Normativas de la FCC. No efectúe ningún cambio ni modificación en el equipo a menos que se especifique expresamente en este manual. Si efectuara dichos cambios o modificaciones, podría obligársele a dejar de utilizar el equipo. Canon U.S.A., Inc. One Canon Park, Melville, NY 11747 Nº de tel.: 1-800-OK-CANON Seguridad de láser Este equipo es conforme con 21 CFR Capítulo 1 Subcapítulo J como producto láser de Clase 1 de acuerdo con la Normativa de rendimiento de radiación (Radiation Performance Standard) del Departamento de Salud y Servicios Humanos (Department of Health and Human Services, DHHS) de los EE.UU. según la Ley de Control de la Radiación para la Salud y la Seguridad (Radiation Control for Health and Safety Act) de 1968. Esto significa que el equipo no produce radiación peligrosa. Como la radiación que se emite en el interior del producto está cerrada por completo dentro de los alojamientos de protección y las tapas exteriores, el haz de láser no puede escapar del equipo durante ninguna fase de la utilización por parte del usuario. Normativas del CDRH El Centro para Dispositivos y Salud Radiológica (Center for Devices and Radiological Health, CDRH) de la Administración de Alimentos y Medicamentos (Food and Drug Administration, FDA) estadounidense implementó normativas para productos láser el 2 de agosto de 1976. Dichas normativas se aplican a los productos láser fabricados a partir del 1 de agosto de 1976. Su cumplimiento es obligatorio para los productos comercializados en los Estados Unidos. ATENCIÓN El uso de controles, ajustes o procedimientos que no se especifiquen en este manual podría tener como resultado una exposición a radiación peligrosa. La etiqueta se encuentra adherida a la máquina de escáner láser ubicada en el interior del equipo, y no es un área con acceso al usuario. Es 43
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Canon imageCLASS MF212w Guía de inicio rápido

Categoría
Multifuncionales
Tipo
Guía de inicio rápido