Tefal IH7000 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Tefal IH7000 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
27
E
Olla de acero inoxidable
Plato de hierro hervidor de acero esmaltado
Cualquier cerámica Envase de Cristal a prueba
de calor
Envase con base de arco
Utensilio con diámetro base
de no mas de 12 cm
Soporte del envases con
pies
Envase hecho de aluminio
NO
Sartén de aluminio
fundido
Te aconsejamos comprobar en el momento de la compra del utensilio si es apto para inducción.
Ø 12-26 cm
OK
DESCRIPCIÓN
1. Plato de cerámica
2. Pies
3. Botón ajuste de tiempo
4. Selector de temperatura y potencia
5. Menú pantalla indicadora de
temperatura y potencia
6. Indicador de luz
7. Interruptor ON/OFF
8. Botón Menú
Induction Hob 5082731:InductionHob 5082731 5/10/06 14:40 Page 27
28
Cocción normal
Por defecto, este es el modo en que funciona la placa de inducción.
Después de haber seleccionado el modo “HEAT”, el icono “HEAT” se encenderá en la
pantalla.
La potencia por defecto es 1500W, pero puede ajustarse desde 300W hasta
1800W presionando el botón de ajuste de potencia.
Se puede utilizar también la función “TIMER”. Para utilizar esta función, ver los
detalles en la parte anterior.
Observación: Si utiliza la función “TIMER”, es importante por razones de seguridad, no dejar el aparato sin
vigilancia.
Salteado
Después de haber seleccionado el modo “SAUTE”, el icono “SAUTE” se encenderá en la
pantalla.
La potencia por defecto es 1200W, pero puede ajustarse desde 300W hasta 1800W
presionando el botón de ajuste de potencia.
Se puede utilizar también la función “TIMER”. Para utilizar esta función, ver los detalles
en la parte anterior.
Observación: Si utiliza la función “TIMER”, es importante por razones de seguridad, no dejar el aparato sin
vigilancia.
Freír
Después de haber seleccionado el modo “FRY”, el icono “FRY” se encenderá en la
pantalla.
La temperatura es por defecto a 240°C, pero puede ajustarla si fuera necesario de
80°C a 260°C.
Se puede utilizar también la función “TIMER”. Para utilizar esta función, ver los
detalles en la parte anterior.
Observación: Si utiliza la función “TIMER”, es importante por razones de seguridad, no dejar el aparato sin
vigilancia.
Hervir
Está función sólo debe utilizarse para hervir el agua.
Después de haber seleccionado la función “BOIL”, el icono “BOIL” se encenderá en la
pantalla.
La potencia es por defecto a 1500 W. No se puede ajustar ni la potencia, ni la
temperatura, ni el tiempo de cocción.
Cuando el agua alcanza los 100°C, el aparato mantendrá esta temperatura.
Arroz
Le recomendamos que primero lave el arroz y a continuación añada la cantidad de agua adecuada ((1 taza
de arroz para 2- 2,5 tazas de agua) y cubrir durante la cocción. Debido a la eficacia del producto y a que el
arroz puede absorber diferentes niveles de agua, se recomienda ajustar el nivel de agua necesaria (para la
primera utilización, le recomendamos añadir más agua que para otros aparatos).
Después de la cocción, es aconsejable dejar reposar el arroz para optimizar el sabor y la textura del arroz.
Después de haber seleccionado la función “RICE”, el icono “RICE” se encenderá en
la pantalla.
El tiempo por defecto es 30 minutos.
Con este modo también es posible ajustar el tiempo de cocción con el botón de
ajuste de tiempo, según la cantidad de arroz y de agua .
Observación: Si utiliza la función “TIMER”, es importante por razones de seguridad, no dejar el aparato sin
vigilancia.
MODOS MENÚ
Induction Hob 5082731:InductionHob 5082731 5/10/06 14:40 Page 28
29
E
Sopa
Después de haber seleccionado la función “SOUP”, el icono “SOUP” se encenderá en la
pantalla.
La potencia es por defecto a 1500 W y comienza automáticamente a calentar. Una
vez que la sopa entra en ebullición, el aparato pasa automáticamente al ciclo de
cocción a fuego lento durante 2 horas. (Es posible que si la temperatura desciende
demasiado, el aparato comience a calentar de nuevo durante este periodo).
Una vez que la cocción a fuego lento haya terminado, el aparato pasa a la función
de mantenimiento en caliente.
La función mantenimiento en caliente dura 2h antes de apagarse automáticamente.
(Es posible que si la temperatura desciende demasiado, el aparato comience a
calentar de nuevo durante este periodo). Puede parar la función mantenimiento en
caliente en cualquier momento presionando el botón “ON/OFF”.
Guisados
Después de haber seleccionado el modo “STEW”, el icono “STEW” se encenderá en la
pantalla.
La potencia se determina automáticamente a 1200W pero puede ajustarse desde
300W a 1800W utilizando el botón con las flechas arriba o abajo.
Se puede utilizar también la función “TIMER”. Para utilizar esta función, ver los
detalles en la parte anterior.
Observación: si utiliza la función “TIMER”, es importante por razones de seguridad, no dejar el aparato sin
vigilancia.
Barbacoa
Después de haber seleccionado el modo “BARBECUE”, el icono “BARBECUE” se encenderá
en la pantalla.
La temperatura es por defecto 240°C pero puede ajustarse desde 160°C a 240°C
utilizando el botón con las flechas arriba o abajo
Se puede utilizar también la función “TIMER”. Para utilizar esta función, ver los detalles
en la parte anterior.
Observación: si utiliza la función “TIMER”, es importante por razones de seguridad, no dejar el aparato sin
vigilancia.
Induction Hob 5082731:InductionHob 5082731 5/10/06 14:40 Page 29
30
CONSEJOS DE SEGURIDAD
Leer atentamente estas instrucciones y conservarlas
cuidadosamente.
Consejos de seguridad
Para su seguridad, este aparato cumple las normas
y reglamentaciones aplicables (Directivas Baja
Tensión, Compatibilidad electromagnética, Medio
Ambiente,…).
Comprobar que la tensión de la red corresponde
con la indicada en el aparato (corriente alterna).
Debido a la diversidad de normas en vigor, si el
aparato se utiliza en otro país diferente al de la
compra, deberá revisarlo un Servicio Técnico
Autorizado.
Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para
un uso doméstico, cualquier utilización profesional,
no apropiada o no conforme al modo de empleo,
no compromete la responsabilidad ni la garantía
del fabricante.
Reciclado del producto al final de la vida del
aparato: el aparato contiene numerosos materiales
valorizables o reciclables. Llévelo a un punto de
recogida o en su defecto a un Servicio Técnico
Autorizado para que realice su tratamiento.
Conexión
No utilizar el aparato si éste o el cable está
defectuoso, si el aparato se ha caído o presenta
deterioros o anomalías de funcionamiento. En
estos casos, el aparato debe enviarse al Servicio
Técnico Autorizado más próximo a su domicilio.
Conectar siempre el aparato a un enchufe con
toma de tierra.
No utilizar alargador. Si asume la responsabilidad,
utilizar un alargador en buen estado con toma de
tierra y adaptado a la potencia del aparato.
El cable nunca debe estar en contacto con las
superficies calientes del aparato.
No dejar colgando el cable.
No desconectar el aparato tirando del cable.
Funcionamiento
Nunca dejar el aparato sin vigilancia cuando esté
funcionando.
No dejarlo al alcance de los niños.
Esperar a que el aparato se haya enfriado por
completo antes de limpiarlo o guardarlo.
Nunca sumergir el aparato en agua o en otro
líquido.
No utilizar el aparato en el exterior.
Utilizar una superficie de trabajo estable, plana,
protegida de las salpicaduras de agua y
suficientemente alejada de cualquier cocina
eléctrica o de gas, o de un horno en
funcionamiento. Mantener una distancia mínima
con la pared de 10 cm con respecto a la parte
posterior y a los lados.
Nunca utilizar el aparato sobre una superficie
metálica.
Nunca utilizar papel de aluminio para la cocción y
nunca colocar productos embalados con aluminio
sobre la placa con riesgo de deteriorar el aparato.
Nunca utilizar cerca de materiales inflamables
como cortinas, visillos, muebles….
El aparato no desprende calor durante la cocción,
sin embargo, el recipiente que contiene los
alimentos calientes puede transmitir su calor a la
placa cerámica. Evitar tocar la placa durante la
cocción, o después de haber retirado el recipiente.
No colocar utensilios metálicos como tenedores,
cuchillos, cucharas o tapas sobre la placa de
cocción de inducción porque podrían calentarse.
Nunca introducir un objeto en las ranuras de
entrada del aire.
Nunca calentar directamente objetos metálicos
sobre la placa
Nunca poner a calentar un recipiente vacío.
Si algunas partes del producto se inflamaran,
nunca intentar apagarlas con agua. Cortar la
alimentación, apagar las llamas con un paño
húmedo.
Nunca poner a calentar botes de conservas sin
haberlos abierto previamente.
Limpiar cuidadosamente el aparato después de
cada utilización.
Si la placa cerámica está resquebrajada o dañada,
apagar y desconectar el aparato, y ponerse en
contacto con un Servicio Técnico Autorizado.
Cualquier intervención debe realizarla únicamente
un Servicio Técnico Autorizado con piezas sueltas
originales.
¡ ¡ Participe en la conservación del
medio ambiente ! !
Su electrodoméstico contiene materiales
recuperables y/o reciclables.
Entréguelo al final de su vida útil, en un
Centro de Recogida Específico o en uno
de nuestros Servicios Oficiales Post Venta
donde será tratado de forma adecuada.
Induction Hob 5082731:InductionHob 5082731 5/10/06 14:40 Page 30
1/56