Transcripción de documentos
GD38B
3/8” (10mm) VSR Electric Drill
Perceuse électrique VSR, 10mm ( 3/8 po)
Taladro eléctrico de VSR, 10mm ( 3/8 pulg)
Operator’s Manual
Manuel d’utilisation
Manual del Operario
888-552-8665
TOLL FREE
HELP LINE:
WEBSITE: www.genesispowertools.com
TALADRO ELÉCTRICO DE VSR, 10MM ( 3/8 Pulg) 4.2 A
Manual del Operario
Especificaciones:
•
•
•
•
•
Modelo:
Voltaje nominal:
Consumo nominal:
Velocidad en vacío:
Medida del mandril:
GD38B
120 V~/ 60 Hz
4,2 Amp
0-3000 RPM, con inversión
10mm (3/8 pulg)
Advertencia: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe
leer y entender este manual del operario antes de operar esta herramienta.
Guarde este manual para consultas futuras.
Línea de ayuda gratuita: 1-888-552-8665.
utilice sus gafas
de seguridad
La previsiÒn es mejor que
no tener visiÒn
Advertencia: La operación de cualquier herramienta
motorizada puede provocar el lanzamiento de objetos extraños hacia sus
ojos, lo cual puede resultar en daño grave de los ojos. Antes de iniciar la
operación con la herramienta, siempre colóquese gafas de seguridad con
protectores laterales y cuando sea necesario, una careta de protección de
toda la cara. Recomendamos las caretas de visión amplia para utilizar sobre
las gafas de seguridad con protectores laterales. Siempre utilice protección
de ojos que esté marcada indicando el cumplimiento de la norma ANSI Z87.1
Busque este símbolo que indica precauciones de
seguridad importantes. Éste significa ¡¡¡atención!!!
Su seguridad está involucrada.
Advertencia: Algunos polvos producidos por actividades como
lijar, aserrar, pulir, taladrar y otras actividades relacionadas con la construcción
contienen productos químicos que se sabe causan cáncer, defectos de
nacimiento u otros daños en el sistema reproductivo. Algunos ejemplos de
estos productos químicos son:
• Plomo procedente de pinturas de base de plomo,
• Sílice cristalina procedente de ladrillos, cemento y otros productos de mampostería, y
• Arsénico y cromo procedentes de la madera tratada químicamente.
Español
REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD
El riesgo de estas exposiciones varía, dependiendo de la frecuencia con que se realiza este tipo
de trabajo. Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en una área con buena
ventilación y con los equipos de seguridad aprobados, tales como mascarillas antipolvo especialmente
diseñadas para eliminar por filtración partículas microscópicas.
23
Advertencia: ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO, LEA Y ENTIENDA
TODAS LAS ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES E INSTRUCCIONES DE
OPERACIÓN. No seguir todas las instrucciones enumeradas a continuación,
podría resultar en una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones personales
graves.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ÁREA DE TRABAJO:
• Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. Una mesa de trabajo
mal despejada y una mala iluminación son causas comunes de accidentes.
• No utilice herramientas motorizadas en atmósferas explosivas, como las
existentes alrededor de líquidos, gases y polvosinflamables. Las herramientas eléctricas generan
chispas que pueden encender el polvo y los vapores inflammables.
• Mantenga alejados a los circunstantes, niños y demás presentes al utilizar una
herramienta eléctrica. Toda distracción puede causar la pérdida del control de la herramienta.
SEGURIDAD EN EL MANEJO DE EQUIPOELÉCTRICO
• La herramienta eléctrica enchufes debe coincidir con la toma de
corriente. Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice ningún adaptador de
enchufes en cualquier tierra (tierra) las herramientas eléctricas. Las herramientas con aislamiento
doble están equipadas de una clavija polarizada (una patilla es más ancha que la otra). Esta
clavija encaja de una sola forma en una toma de corriente polarizada. Si la clavija no encaja
completamente en la toma de corriente, invierta la clavija. Si aún así no encaja, comuníquese
con un electricista calificado para que instale una toma de corriente polarizada. No modifique la
clavija de ninguna manera. Con el aislamiento doble se elimina la necesidad de usar cables de tres
conductores y conexión a tierra, así como de sistemas de alimentación eléctrica con conexión a
tierra
• No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a condiciones
de humedad. La introducción de agua en una herramienta eléctrica aumenta el riesgo de
descargas eléctricas.
Español
• Evite el contacto del cuerpo con las superficies de objetos
conectados a tierra, como las tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. Existe un
mayor riesgo de descargas eléctricas si el cuerpo está en contacto con tierra.
24
• No maltrate el cordón eléctrico. Nunca use el cordón eléctrico para portar las
herramientas ni para sacar la clavija de una toma de corriente. Mantenga el cordón lejos del calor,
aceite, bordes afilados y piezas móviles. Cambie de inmediato todo cable eléctrico dañado. Los
cordones eléctricos dañados aumentan el riesgo de descargas eléctricas.
• Al utilizar una herramienta eléctrica en el exterior, utilice un cordón eléctrico
de extensión que lleve las marcas “W-A o “W”. . Estos cordones eléctricos están aprobados para el
uso en exteriores y reducen el riesgo de descargas eléctricas.
• No utilice el adaptador de CA evaluado las herramientas con un
suministro de corriente. Si bien la herramienta puede parecer que el trabajo, los
componentes eléctricos de la herramienta de CA nominal es probable que no y plantear un peligro
para el operador.
Taladro eléctrico de VSR, 10mm (3/8")
Manual del Operario
GD38B
SEGURIDAD PERSONAL
• Permanezca alerta, preste atención a lo que esté haciendo y aplique el sentido común
al utilizar herramientas eléctricas. No utilice la herramienta si está cansado o se encuentra bajo
los efectos de alguna droga, alcohol o medicamento. Un momento de inatención al utilizar una
herramienta eléctrica puede causar lesiones corporales serias.
• Use equipo de seguridad. Siempre póngase protección para los ojos. Cuando lo exijan las
circunstancias debe ponerse careta contra el polvo, zapatos de seguridad antiderrapantes, casco o
protección auditiva
• Vístase adecuadamente. No vista ropas holgadas ni joyas. Recójase el cabello si está
largo. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. Las ropas holgadas,
las joyas y el cabello largo pueden engancharse en las piezas móviles.
• Evite un arranque accidental de la unidad. Asegúrese que el interruptor está
apagado antes de conectar la unidad. Llevar las herramientas con el dedo en el interruptor o
conectarlas con el interruptor puesto es causa común de accidentes.
• Retire toda llave o herramienta de ajuste antes de encender la
herramienta eléctrica. Toda llave o herramienta de ajuste dejada en una pieza giratoria de
la herramienta eléctrica puede causar lesiones.
• No estire el cuerpo para alcanzar un distancia mayor a la natural.
Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo momento. La postura firme y el buen
equilibrio permiten un major control de la herramienta en situaciones inesperadas.
• Si los aparatos que se ofrecen para la conexión de extracción de
polvo y de instalaciones de recogida, asegurar que estos están conectados y se
utilizan adecuadamente. El uso de estos dispositivos puede reducir los riesgos relacionados con el
polvo.
• No utilice la unidad al estar en una escalera o en un soporte inestable.
Una postura estable sobre una superficie sólida permite un mejor control de la herramienta en
situaciones inesperadas.
• Mantenga la herramienta seca, limpia y libre de aceite y grasa. Siempre utilice un
trapo limpio para realizar actividades de limpieza. Nunca utilice fluidos de freno, gasolina, productos
de base de petróleo, ni ningún solvente, para limpiar la herramienta.
• Asegure la pieza de trabajo. Utilice prensas de sujeción o una prensa de banco
para sostener la pieza de trabajo cuando sea posible. Utilizar prensas de sujeción o dispositivos
mecánicos similares es más seguro que utilizar su mano(s) y le permite utilizar ambas manos para
operar la herramienta. Perder el control de la pieza de trabajo puede causar lesiones personales.
• No fuerce la herramienta. Utilice la herramienta adecuada para cada tarea. La
herramienta adecuada efectúa mejor y de manera más segura el trabajo, si además se maneja a la
velocidad para la que está diseñada.
• Utilice la herramienta correcta para el trabajo. No fuerce la herramienta o
accesorio utilizándolo en un trabajo para el cual no fue diseñado. No utilice la herramienta para
un propósito para cual no está diseñada ya que podría producirse daño a la máquina y/o lesiones
personales.
Español
EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA
• No utilice la herramienta si el interruptor no realiza la operación de
encendido y apagado. Solicite a un centro de servicio autorizado que reemplace los
interruptores defectuosos.
25
• Apague la máquina, y desconecte la máquina de la fuente de energía antes de ajustar o
cambiar los valores de ajuste, o al realizar reparaciones. Podría ocurrir un arranque accidental que
cause lesiones personales.
• Guarde las herramientas que no estén en uso fuera del alcance de
los niños y de toda persona no capacitada en el uso de las mismas. Las herramientas son
peligrosas en manos de personas no capacitadas en el uso de las mismas.
• Proporcione mantenimiento con cuidado a las herramientas. Revise para
ver si hay desalineación o atoramiento de piezasmóviles, ruptura de piezas o toda otra condición
que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta. Si se daña la herramienta, llévela a
servicio antes de volver a utilizarla. Numerosos accidentes son causados por herramientas mal
cuidadas.
• Utilice los accesorios recomendados. Utilizar accesorios no recomendados por
el fabricante o no diseñados para uso en una herramienta de este tipo, podría causar daño a
la máquina o lesiones personales al usuario. Consulte el manual del operario para conocer los
accesorios recomendados.
• Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas
de corte bien cuidadas, con bordes bien afilados, tienen menos probabilidad de atascarse en la
pieza de trabajo y son más fáciles de controlar.
• Empuje la pieza de trabajo en la dirección y velocidad correctas.
Empuje la pieza de trabajo dentro de la hoja, cuchilla o superficie abrasiva únicamente en
dirección contraria a la dirección de rotación de la herramienta de corte. El empuje incorrecto de
la pieza de trabajo en la misma dirección de rotación de la herramienta de corte provoca que la
pieza de trabajo sea lanzada a alta velocidad.
• Nunca deje la herramienta funcionando sin supervision. Desactive la
energía. No abandone la máquina hasta que se haya detenido por complete
• Nunca arranque una herramienta cuando cualquier componente
Español
giratorio está en contacto con la pieza de trabajo.
Advertencia: EL USO DE ESTA HERRAMIENTA PUEDE GENERAR
Y DESEMBOLSAR POLVO U OTRAS PARTÍCULAS TRANSPORTADAS POR EL
AIRE, INCLUYENDO POLVO DE MADERA, POLVO DE SÍLICE CRISTALINA Y
ASBESTOS. Dirija las partículas en dirección contraria a la cara y el cuerpo. Siempre utilice la
herramienta en una área bien ventilada y suministre lo necesario para la remoción apropiada del polvo.
Utilice sistemas colectores de polvo cuando sea posible. La exposición al polvo podría causar lesiones
respiratorias graves y permanentes u otras lesiones, incluyendo silicosis (una enfermedad pulmonar
grave), cáncer y la muerte. Evite respirar el polvo, y evite el contacto prolongado con el polvo. Permitir
que el polvo ingrese a su boca u ojos, o que se deposite sobre su piel podría provocar la absorción
de materiales peligrosos. Cuando exista exposición a polvo, siempre utilice protección respiratoria
aprobada por NIOSH/OSHA que ajuste apropiadamente, y lave con jabón y agua las áreas expuestas.
SERVICIO
• HAN toolto su poder ser reparado por una persona cualificada de
reparación utilizando sólo repuestos idénticos. Esto garantizará que la
seguridad de la herramienta de poder se mantiene.
• Servicio de su herramienta eléctrica periódicamente. Cuando una
herramienta de limpieza, cuidado de no desmontar cualquier parte de la herramienta interna,
porque los cables pueden ser apretado fuera de lugar.
26
Taladro eléctrico de VSR, 10mm (3/8")
Manual del Operario
GD38B
Advertencia: ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO, LEA Y
ENTIENDA TODAS LAS ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES E INSTRUCCIONES
DE OPERACIÓN. No seguir todas las instrucciones enumeradas a
continuación, podría resultar en una descarga eléctrica, un incendio y/o
lesiones personales graves.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
CABLES DE EXTENSIÓN
Las herramientas de conexión a tierra requieren un cable de
extensión de tres alambres. Las herramientas de aislamiento doble pueden utilizar
un cable de extensión de dos o tres alambres. A medida que aumenta la distancia desde el
tomacorriente de suministro de energía, usted debe utilizar un cable de extensión de mayor calibre.
Utilizar cables de extensión con alambre de dimensiones inadecuadas causa una caída grande
del voltaje, lo que resulta en pérdida de energía y posible daño a la herramienta. Consulte la tabla
mostrada enseguida para determinar el tamaño de alambre mínimo requerido.
Entre más pequeño sea el número de calibre del alambre, mayor es la capacidad del cable. Por
ejemplo: un cable de calibre 14 puede transportar más corriente que un cable de calibre 16. Cuando
se utiliza más de un cable de extensión para conformar la longitud total, verifique que cada cable
contiene como mínimo el tamaño de alambre mínimo requerido. Si usted está utilizando un cable de
extensión para más de una herramienta, sume los amperios indicados en la placa de datos de cada
herramienta y utilice la suma para determinar el tamaño de alambre mínimo requerido.
Pautas para utilizar cables de extensión
• Si usted está utilizando un cable de extensión en exteriores, verifique que esté marcado con el
sufijo “W-A” (“W” en Canadá) que indica que es aceptable para uso en exteriores.
• Verifique que su cable de extensión tiene los alambres apropiados y que está en buenas
condiciones eléctricas. Siempre reemplace un cable de extensión dañado o hágalo reparar por
una persona calificada antes de utilizarlo.
• Proteja sus cables de extensión contra objetos cortantes, calor excesivo y áreas mojadas o
húmedas.
Calibre de alambre mínimo recomendado para cables de extensión (120 Voltios)
75 pies
100 pies
150 pies
200 pies
0–2.0
18
18
18
18
16
16
2.1–3.4
18
18
18
16
14
14
3.5–5.0
18
18
16
14
12
12
5.1–7.0
18
16
14
12
12
10
7.1–12.0
18
14
12
10
8
8
12.1–16.0
14
12
10
10
8
6
16.1–20.0
12
10
8
8
6
6
Español
Amperios según Longitud del cable de extensión
la placa de datos
25 pies
50 pies
(a plena carga)
27
REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA TALADROS
Advertencia: NO permita que la confianza o familiaridad con el
producto (lograda después del uso repetido) reemplace el estrito cumplimiento
de estas reglas de seguridad para sierras ingleteadoras. Si usted utiliza esta
herramienta de manera insegura o incorrecta, usted puede sufrir graves
lesiones personales.
• Sujete la herramienta por las superficies de sujeción aisladas al
realizar una operación donde la herramienta de corte puede hacer
contacto con cables ocultos o su propio cordón. El contacto con un cable
“con corriente” hará que las piezas de metal expuestas de la herramienta se “carguen” y
produzcan una descarga en el operador. No perfore, sujete o rompa muros existentes u otras áreas
ciegas en que pueda haber cables eléctricos. Si no se puede evitar esta situación, desconecte
todos los fusibles o disyuntores que alimentan este lugar de trabajo.
• Lleve siempre puestas gafas de seguridad o anteojos. Las gafas normales
o de sol NO son gafas de seguridad. USE EQUIPOS DE SEGURIDAD CERTIFICADOS. Las gafas
protectoras deben cumplir con las normas ANSI Z87.1. Use una máscara contra el polvo o un
respirador para operaciones que generen polvo.
• Lleve puestos protectores de oídos al usar esta herramienta durante períodos
largos. La exposición prolongada a ruidos de gran intensidad puede causar la pérdida de oíd.
• Sujete firmemente la herramienta para impedir lesiones que puedan derivarse de la
pérdida de control debido a una elevada fuerza rotacional.
• Asegúrese siempre de tener una buena postura firme y compruebe para
ver que no haya nadie debajo al usar la herramienta en lugares altos.
• No sujete la herramienta ni acerque las manos al portaherramienta o
broca giratorios. El contacto con las piezas móviles puede producir lesiones personales
• Compruebe siempre que el material que se vaya a perforar esté
fijo y sujeto en posición si es necesario para impedir cualquier
movimiento. Una pieza de trabajo inestable puede hacer que la broca se doble, causando la
pérdida de control y lesiones.
Español
• No sujete nunca la pieza de trabajo con la mano, en el regazo o contra otras
partes del cuerpo durante la perforación. El contacto con la broca puede causar lesiones.
• Aleje siempre el cordón de la broca giratoria y NO lo enrolle
alrededor del brazo o de la muñeca. Si el cordón queda atrapado por la broca o
portaherramienta giratorias, puede perder el control del taladro de percusión y quedar atrapado
por el cordón, causando lesiones personales.
• Al usar el taladro NO se coloque entre la herramienta y una pared o
un poste. Si la broca se atasca o se queda adherida a la pieza de trabajo, el par de reacción
súbito de la herramienta puede aplastarle la mano, el brazo o la pierna contra un objeto fijo.
• Si la broca se atasca o se adhiere en la superficie de trabajo, suelte
inmediatamente el gatillo del interruptor para prevenir lesiones
personales. Desenchufe el taladro de la fuente de alimentación y después retire la broca de
la superficie de trabajo. No trate de soltar la broca atascada arrancando y parando el motor de la
broca de forma repetida; esta acción puede producir lesiones corporales.
28
Taladro eléctrico de VSR, 10mm (3/8")
Manual del Operario
GD38B
• No use brocas y accesorios sin afilar o dañados. Es más probable que las
brocas sin afilar o dañadas se atasquen en la superficie de trabajo.
• No use brocas mayores que las recomendadas. Es más probable que se
atasquen, causando la pérdida de control de la herramienta y lesiones personales. Las brocas
grandes también pueden sobrecargar la broca, causando daños en el motor y en los engranajes.
• Al quitar la broca de la herramienta, evite el contacto con la piel. Deje que pase un
tiempo suficiente para que se enfríe la broca o use guantes protectores apropiados para manipular
la broca o el accesorio. Las brocas y los accesorios pueden estar calientes después de un uso
prolongado.
Advertencia: EL USO DE ESTA HERRAMIENTA PUEDE GENERAR
Y DESEMBOLSAR POLVO U OTRAS PARTÍCULAS TRANSPORTADAS POR EL
AIRE, INCLUYENDO POLVO DE MADERA, POLVO DE SÍLICE CRISTALINA Y
ASBESTOS. Dirija las partículas en dirección contraria a la cara y el cuerpo. Siempre utilice la
herramienta en una área bien ventilada y suministre lo necesario para la remoción apropiada del polvo.
Utilice sistemas colectores de polvo cuando sea posible. La exposición al polvo podría causar lesiones
respiratorias graves y permanentes u otras lesiones, incluyendo silicosis (una enfermedad pulmonar
grave), cáncer y la muerte. Evite respirar el polvo, y evite el contacto prolongado con el polvo. Permitir
que el polvo ingrese a su boca u ojos, o que se deposite sobre su piel podría provocar la absorción
de materiales peligrosos. Cuando exista exposición a polvo, siempre utilice protección respiratoria
aprobada por NIOSH/OSHA que ajuste apropiadamente, y lave con jabón y agua las áreas expuestas.
Español
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
29
SU TALADRO
6
1
FIG 1
5
3
2
4
1. Mandril sin llave
2. Gatillo-interruptor de ENCENDIDO/APAGADO
3. Interruptor de reversa
4. Mango
5. Botón fijador en posición “On”
6. Presilla para el cinturón
Español
DESEMPAQUETADO Y CONTENIDO
30
IMPORTANTE: Debido a las modernas técnicas de producción en masa,
es poco probable que la herramienta está defectuoso o que una parte se
pierde. Si encuentra algo incorrecto, no opere la herramienta hasta que las
partes han sido sustituidos o la falla ha sido corregida. El no hacerlo podría
resultar en lesiones graves.
PIEZAS SUELTAS EN LA CARTÓN
Descripción
CANT.
Taladro
1
1
Manual del usuario
Taladro eléctrico de VSR, 10mm (3/8")
Manual del Operario
GD38B
UTILIZACIÓN
Advertencia: Verifique siempre que el voltaje de la red corresponda
al voltaje nominal que figura en la placa.
Advertencia: Verifique siempre que la herramienta está apagado y
desenchufado antes de ajustar, agregar accesorios, o control de una función
en la herramienta.
ACCIÓN DEL GATILLO-INTERRUPTOR
Advertencia: Verifique siempre que la herramienta esté apagada
antes de conectar la herramienta.
Su herramienta está equipada con un gatillo-interruptor de velocidad variable. La velocidad de la
herramienta es controlada por la cantidad de presión que usted aplica al gatillo-interruptor.
• Encienda el taladro presionando el gatillo-interruptor.
• Presionar adicionalmente el interruptor producirá más velocidad y torsión.
• Utilice el interruptor de reversa (3- Fig 1) para cambiar la dirección de rotación del taladro. Antes de
iniciar su trabajo, siempre verifique la rotación.
BOTÓN FIJADOR EN POSICIÓN “ON”
El botón “Fijador en posición ON” (Lock-ON) (5-figure 1) está ubicado en el mango de su herramienta,
al lado del gatillo-interruptor y permite que usted opere continuamente el taladro a una velocidad (RPM)
preajustada sin mantener presionado el gatillo-interruptor.
Para asegurar el gatillo en la posición “ON”, presione totalmente hacia atrás el gatillo-interruptor,
presione el botón “fijador en posición ON” y libere el gatillo.
Para desasegurar el gatillo, presione el gatillo completamente hacia atrás, luego libérelo sin
presionar el botón “fijador en posición ON”.
MANDRIL SIN LLAVE
Su taladro está equipado con un mandril sin llave para facilitar la instalación y retirada de las brocas
y accesorios. Los mandrils sin llave eliminan la necesidad de herramientas especiales para aflojar o
apretar las mandíbulas del mandril. El uso de un mandril sin llave comprende la manipulación de los
componentes del mandril: el collar, un anillo estrecho ubicado en la base del mandril y el cuerpo del
mandril, la parte más grande donde se introduce la broca.
Para apretar el mandril, agarre el collar con una mano y después gire el cuerpo del mandril con
la otra mano hacia la derecha. Para aflojar el mandril, gire el cuerpo del mismo hacia la izquierda
mientras sujeta el collar en posición con la otra mano.
Para instalar una broca, desenchufel taladro, y abra las mandíbulas del mandril hasta el punto
en que la abertura sea justo suficientemente grande para la broca que vaya a usar. Apunte el taladro/
mandril hacia arriba (para impedir que la broca se caiga) e inserte la broca en el mandril una longitud
igual a la longitud de las mandíbulas. Apriete ahora el mandril agarrando el collar con una mano y gire
el cuerpo del mandril a la derecha con la otra mano hasta que el mandril sujete fijamente la broca..
Español
Advertencia: Verifique siempre que la herramienta está apagado y
desenchufado antes de ajustar, agregar accesorios, o control de una función
en la herramienta.
Advertencia: Nunca trate de operar un broca que es inestable,
inestable o roto.
31
APLICACIÓN
Advertencia: Compruebe siempre el sentido de rotación antes de
operar la herramienta en la modalidad de taladro de percusión. La herramienta
debe fijarse para una rotación de avance o a la derecha solamente. De no
obedecer esta precaución se pueden causar daños materiales.
PERFORACIÓN EN MADERA, MATERIALES COMPUESTOS Y PLÁSTICOS
Aunque la mayoría de las brocas de “torsión” están diseñadas perforar metal, son la broca más común
usada para perforar agujeros en madera, compuestos de madera y plásticos. Se dispone de muchos
tipos de brocas que pueden ser más apropiados o que se hayan diseñado específicamente para
perforar el tipo de agujero deseado. Entre las brocas adicionales que se pueden escoger se incluyen
las siguientes: brocas para gran diámetro, brocas para tachuelas, brocas de autoalimentación, sierras
de perforación, cortadores de círculos, brocas de puntas múltiples y brocas Forstner, entre otras
muchas. Las publicaciones de carpintería y el personal de almacenes de herramientas son buenas
fuentes para ayudarle a seleccionar la broca que mejor satisfaga sus necesidades.
Con la herramienta desenchufada de su fuente de alimentación
• Instale la broca apropiada en el mandril y apriete el mandril.
• Ponga la palanca de avance/retroceso en la posición de avance.
• Marque las posiciones en la pieza de trabajo donde se vayan a perforar los agujeros.
• Fije la pieza de trabajo con pinzas u otros medios.
• Lleve puestos anteojos o gafas de seguridad con protectores laterales. Lleva una máscara contra el
polvo o respirador para impedir la inhalación de polvo de madera.
Español
Para perforar el agujero
32
• Enchufe la herramienta en la fuente de alimentación.
• Ponga la punta de la broca en la pieza de trabajo donde se vaya a perforar el agujero.
• Ejerza una presión hacia abajo y oprima lentamente el gatillo del interruptor.
• Al usar un taladro de torsión, retire la broca del agujero con frecuencia para eliminar las astillas de
madera acumuladas en las acanaladuras. La limpieza de las acanaladuras evita el recalentamiento
de la broca y la quemadura de la madera.
• Al perforar plásticos, use velocidades menores para no derretir el material.
• Reduzca la presión en el taladro justo antes de que salga la broca por la pieza de trabajo para no
astillar la madera. (Nota: La sujeción de un bloque de refuerzo en la pieza de trabajo impedirá que
se astille la parte trasera de la madera. Si no usa un bloque de refuerzo al usar brocas de gran
diámetro y sierras de perforación, reduzca la presión tan pronto como sea posible a medida que la
punta de la broca perfora la pieza de trabajo y complete la perforación del agujero desde el lado
opuesto).
TALADRADO EN METAL
Nota important: Use brocas de torsión de acero de alta velocidad de buena calidad.
• Con el taladro desenchufado, instale la broca y efectúe las comprobaciones anteriores a la
perforación según se indica en la sección anterior de perforación de mader.
• Para facilitar el comienzo del agujero e impedir que la broca “patine” por la superficie de trabajo,
use un punzón para efectuar una pequeña impresión en el metal. Coloque la punta de la broca en
la impresión y arranque la broca apretando lentamente el gatillo del interruptor. Ejerza solamente
suficiente presión para mantener la broca cortando el metal.
Taladro eléctrico de VSR, 10mm (3/8")
Manual del Operario
GD38B
Advertencia: NO FUERCE la herramienta. Demasiada presión puede
hacer que la broca se rompa, produciendo lesiones corporales. La presión
excesiva hace que la broca se recaliente, dañándose. Una presión insuficiente
hace que la broca no corte, haciendo que los bordes de la broca pierdan el filo
debido a una presión excesiva.
• Si se perforan agujeros grandes, perfore primero un agujero más pequeño y ensánchelo después al
tamaño deseado.
• El uso de lubricantes como aceite en la punta ayudará a enfriar la broca, aumentar la acción de
perforación y prolongar la duración de la broca.
• Sujete un bloque de refuerzo a la pieza de trabajo para impedir que se adhiera y deforme cuando
la broca salga por la superficie del metal.
MANTENIMIENTO
LIMPIEZA
Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. La mayoría de los plásticos son susceptibles
a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados. Utilice paños limpios para
eliminar la suciedad, el polvo, el aceite, la grasa, etc.
ADVERTENCIA: No permita en ningún momento que fluidos para
frenos, gasolina, productos a base de petróleo, aceites pen¬etrantes, etc.,
lleguen a tocar las piezas de plástico. Las sustancias químicas pueden
dañar, debilitar o destruir el plástico, lo cual a su vez puede producir lesiones
corporales serias.
Las herramientas eléctricas que se utilizan en materiales de fibra de vidrio, paneles de yeso para
paredes, compuestos de resanar o yeso, están sujetas a desgaste acelerado y posible fallo prematuro
porque las partículas y limaduras de fibra de vidrio son altamente abrasivas para los cojinetes,
escobillas, conmutadores, etc. Por consiguiente, no recomendamos el uso de esta herramienta durante
períodos prolongados de trabajo en estos tipos de materiales. Sin embargo, si usted trabaja con
cualquiera de estos materiales, es sumamente importante limpiar la herramienta con aire comprimido.
Español
LUBRICACIÓN
Su herramientas permanentemente lubricado en la fábrica y no requieren lubricación adicional.
33
GARANTÍA DE DOS AÑOS:
Este producto está garantizado contra defectos de material y de fabricación durante 2 años a partir
de la fecha de compra. Esta garantía limitada no cubre el desgaste normal o daños por negligencia
o accidente. El comprador original está cubierto por esta garantía y no es transferible. Antes de
devolverlo su herramienta para almacenar la ubicación de la compra, por favor llame gratis a la línea
de ayuda para las posibles soluciones. ESTE PRODUCTO NO ESTÁ GARANTIZADO SI SE UTILIZA
PARA PROPÓSITOS INDUSTRIALES O COMERCIALES.
LOS ACCESORIOS INCLUIDOS CON ESTE JUEGO NO TIENEN 2 AÑOS DE GARANTÍA.
LÍNEA DE AYUDA GRATUITA:
Para preguntas acerca de este o cualquier otro producto GENESIS Llame gratuitamente al teléfono:
888-552-8665.
O visite nuestro sitio web: www.genesispowertools.com
©Richpower Industries, Inc. All Rights reserved
Richpower Industries, Inc.
736 Hampton Road
Williamston, SC 29697
Español
Printed in China, on recycled paper
34
Taladro eléctrico de VSR, 10mm (3/8")
Manual del Operario
GD38B