Behringer Pro Mixer NOX1010 Guía de inicio rápido

Categoría
Controladores de DJ
Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

4
5Quick Start Guide
PRO MIXER NOX1010/NOX606/NOX404/NOX303/NOX202
Las terminales marcadas con este símbolo
transportan corriente eléctrica de
magnitud su ciente como para constituir
un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de
altavoz profesionales y de alta calidad con conectores
TS de 6,3 mm o de bayoneta pre jados. Cualquier otra
instalación o modi cación debe ser realizada únicamente
por un técnico cuali cado.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja;
estevoltaje puede ser su ciente para constituir un riesgo
dedescarga.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte sobre instrucciones operativas
y de mantenimiento que aparecen en la
documentación adjunta. Por favor, lea el manual.
Atención
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no quite la tapa (o la parte
posterior). No hay piezas en el interior del equipo que
puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario,
póngase en contacto con personal cuali cado.
Atención
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga este
aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que
pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato.
Nocoloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre
el aparato.
Atención
Las instrucciones de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente personal
cuali cado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica,
no realice reparaciones que no se encuentren descritas
en el manual de operaciones. Lasreparaciones deben ser
realizadas exclusivamente por personalcuali cado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el
equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor
tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u
otros aparatos (incluyendo ampli cadores) que puedan
producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra
del aparato o del cable de alimentación de corriente.
Unenchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales
tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con
puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la
puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto,
respectivamente, son los que garantizan una mayor
seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no
concuerda con la toma de corriente, consulte con un
electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de energía de manera
que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos
a lados. Asegúrese de que el cable de suministro de
energía esté protegido, especialmente en la zona de la
clavija y en el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o accesorios
especi cados por el fabricante.
12. Use únicamente la
carretilla, plataforma,
trípode, soporte o mesa
especi cados por el
fabricante o suministrados
junto con el equipo.
Altransportar el equipo,
tenga cuidado para evitar
daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a
utilizarlo durante un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios
técnicos cuali cados. La unidad requiere mantenimiento
siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de
suministro de energía o el enchufe presentaran daños,
sehubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos
dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto
a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de
manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica
asegúrese de que la conexión disponga de una unión
atierra.
16. Si el enchufe o conector de red sirve como único
medio de desconexión, éste debe ser accesiblefácilmente.
LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y LA APARIENCIA
EXTERIOR ESTÁN SUJETAS A CAMBIOS SIN PREVIO
AVISO Y NO PODEMOS GARANTIZAR LA TOTAL
EXACTITUD DE TODO LO QUE APARECE AQUÍ.
BEHRINGER FORMA PARTE DEL GRUPO MUSIC
GROUP MUSICGROUP.COM. TODAS LAS MARCAS
REGISTRADAS SON PROPIEDAD DE SUS RESPECTIVOS
DUEÑOS. MUSICGROUP NO ACEPTA NINGÚN TIPO
DE RESPONSABILIDAD POR POSIBLES DAÑOS Y
PERJUICIOS SUFRIDOS POR CUALQUIER PERSONA
QUE SE HAYA BASADO COMPLETAMENTE O EN
PARTE EN LAS DESCRIPCIONES, FOTOGRAFÍAS O
EXPLICACIONES QUE APARECEN EN ESTE DOCUMENTO.
LOS COLORES Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
PUEDEN VARIAR LIGERAMENTE DE UN PRODUCTO
A OTRO. LOSPRODUCTOS MUSICGROUP SON
COMERCIALIZADOS ÚNICAMENTE A TRAVÉS DE
DISTRIBUIDORES OFICIALES. LOS DISTRIBUIDORES
Y MAYORISTAS NO SON AGENTES DE MUSICGROUP,
POR LO QUE NO ESTÁN AUTORIZADOS A CONCEDER
NINGÚN TIPO DE CONTRATO O GARANTÍA QUE
OBLIGUE A MUSICGROUP DE FORMA EXPRESA O
IMPLÍCITA. ESTE MANUAL ESTÁ PROTEGIDO POR LAS
LEYES DEL COPYRIGHT. ESTE MANUAL NO PUEDE
SER REPRODUCIDO O TRANSMITIDO, NI COMPLETO
NI EN PARTE, PORNINGÚN TIPO DE MEDIO, TANTO SI
ES ELECTRÓNICO COMO MECÁNICO, INCLUYENDOEL
FOTOCOPIADO O REGISTRO DE CUALQUIER TIPO Y PARA
CUALQUIER FIN, SIN LA AUTORIZACIÓN EXPRESA Y POR
ESCRITO DE MUSICGROUPIPLTD.
RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS.
© 2011 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands
§ 1 Garantía
(1) Esta garantía limitada solo es válida si ha adquirido
este producto en un distribuidor autorizado MUSICGroup
en el país de compra. Puede encontrar un listado de
los distribuidores autorizados en la página web de
BEHRINGER (behringer. com) dentro de la sección
“Dondecomprar”, o poniéndose en contacto con el
centroMUSICGroup más cercano a Vd.
(2) MUSICGroup* garantiza que todas las piezas
mecánicas y electrónicas de este aparato no tienen
ningún defecto ni en materiales ni en mano de obra bajo
condiciones de uso normales durante un periodo de un (1)
año desde la fecha de compra original (vea más adelante
el punto §4 de esta garantía limitada), salvo que alguna
normativa local obligue a un periodo mínimo de garantía
superior. Si este aparato da muestras de cualquier tipo
de avería, que no esté excluido de acuerdo al punto
§4siguiente, dentro del periodo de garantía especi cado,
MUSICGroup podrá, a su propio criterio, sustituir o reparar
el aparato usando para ello tanto piezas nuevas como
recicladas. En el caso de que MUSICGroup decida sustituir
el aparato completo, esta garantía limitada será aplicable
a la unidad de sustitución durante el tiempo restante de
la garantía inicial, es decir, un (1) año (oelmínimo legal
NEGACIÓN LEGAL
GARANTÍA
Instrucciones de
seguridad
aplicable de acuerdo a normativas locales) desde la fecha
de compra del aparato original.
(3) Una vez que sea aceptada una reclamación en
periodo de garantía, el aparato reparado o sustituido será
devuelto por MUSICGroup al usuario a portes pagados.
(4) No será aceptada ninguna reclamación en periodo
de garantía por motivos y cauces distintos a los indicados
en este documento.
CONSERVE SU RECIBO DE COMPRA O FACTURA, DADOQUE
ESO SUPONE SU PRUEBA DE COMPRA DE CARA A LA
GARANTIA LIMITADA. ESTA GARANTIA LIMITADA QUEDARA
ANULADA SI NO DISPONE DE PRUEBA DECOMPRA.
§ 2 Registro online
Después de la compra, no olvide registrar su nuevo
aparato BEHRINGER dentro del apartado “Support” de
nuestra página web, behringer. com y leer completamente
los términos y condiciones de nuestra garantía limitada.
El registrar su compra y los datos de este aparato nos
ayudará a procesar cualquier reclamación de una forma
más rápida y e caz. ¡Graciaspor su cooperación!
§ 3 Autorización de retorno dematerial
(1) Para que este aparato pueda ser reparado deberá
ponerse en contacto con el comercio en el que adquirió
este aparato. En el caso de que no exista un distribuidor
MUSICGroup en las inmediaciones, puede ponerse
en contacto con el distribuidor MUSICGroup de su
país, queencontrará dentro del apartado “Support
de nuestra página web behringer. com. En caso de que
su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección
“OnlineSupport (que también encontrará dentro del
apartado “Support” de nuestra página web) y compruebe
si su problema aparece descrito y solucionado allí.
Deforma alternativa, envíenos a través de la página
web behringer. com una solicitud online de soporte en
periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.
Cualquierconsulta o reclamación debe ir acompañada
por una descripción del problema y por el número de
serie del aparato. Una vez que hayamos veri cado que
el aparato se encuentra dentro del periodo de garantía
a través del recibo de compra original, MUSICGroup le
remitirá un número de autorización de devolución de
aparatos(“RMA”).
(2) Posteriormente, deberá devolvernos el aparato
dentro de su embalaje original, junto con el número de
autorizaciónque le haya sido facilitado, a la dirección
indicada porMUSICGroup.
(3) No será aceptado ningún envío a portes debidos.
§ 4 Exclusiones de esta garantía
(1) Esta garantía limitada no cubre ningún tipo de
consumible incluyendo, pero sin limitación alguna,
losfusibles y las pilas. En aquellos países en los que sea
aplicable, MUSICGroup garantiza que las válvulas y
medidores de este aparato están libres de defectos en
materiales y mano de obra durante un periodo de noventa
(90) días desde la fecha de compra.
(2) Esta garantía limitada no cubrirá el producto si
ha sido electrónica o mecánicamente modi cado de
cualquier forma. Si este aparato debe ser modi cado o
adaptado de cara a cumplir con cualquier standard técnico
o de seguridad aplicable para su país o región, en países
distintos a los que este aparato haya sido fabricado o
diseñado originalmente, dicha modi cación/adaptación
no será considerada un defecto en materiales o mano
de obra. Esta garantía limitada no cubrirá por tanto tal
tipo de modi cación/adaptación, tanto si es realizada
por un técnico especialista como si no. De acuerdo a los
términos de esta garantía limitada, MUSICGroup no será
responsable de los gastos producidos por ese tipo de
modi cación/adaptación.
(3) Esta garantía limitada cubre solo el hardware o
producto físico. No cubre por tanto la asistencia técnica
en cuanto a uso del producto o del software ni tampoco
ningún producto de software tanto si está contenido en
el propio aparato como si es externo. Cualquier tipo de
software es suministrado TAL COMO ES” salvo que se
indique expresamente otra cosa en la garantía limitada
del software.
(4) Esta garantía limitada quedará anulada si el
número de serie asignado en fábrica ha sido modi cado o
eliminado del producto.
(5) Esta garantía excluye expresamente cualquier
tipo de revisión gratuita y o trabajo de mantenimiento/
reparación, en concreto, todas aquellas producidas por
un uso incorrecto o inadecuado del aparato por parte
del usuario. Estotambién se aplica a aquellos defectos
producidos por el uso y desgaste normales, en especial de
los faders, crossfaders, potenciómetros, teclas, cuerdas de
guitarra, pilotos y piezas similares.
(6) Los daños/averías ocasionados por las
siguientes condiciones NO quedan cubiertos por esta
garantíalimitada:
uso incorrecto o inadecuado, negligente o el uso
de este aparato sin cumplir con lo indicado en
las instrucciones facilitadas por BEHRINGER en
losmanuales;
la conexión o uso de este aparato en cualquier
sistema o forma que no cumpla con las normas
técnicas o de seguridad aplicables en el país en el
que sea usado este aparato;
los daños/averías producidos por desastres
naturales/fenómenos atmosféricos (accidentes,
incendios, inundaciones) o cualquier otra situación
que quede fuera del control de MUSICGroup.
(7) La reparación de este aparato o la apertura de su
carcasa por cualquier persona no autorizada (incluyendo
el propio usuario) anulará esta garantía limitada.
(8) En caso de que un examen de este aparato por parte
de MUSICGroup demuestre que el defecto o avería en
cuestión no queda cubierto por esta garantía limitada,
el coste de dicha inspección deberá ser pagado por
elusuario.
(9) Aquellos productos que no cumplan con los
términos de esta garantía limitada serán reparados
EXCLUSIVAMENTE con cargo al usuario. MUSICGroup o
sus servicios técnicos o ciales informarán al usuario en
caso de que se produzca esa circunstancia. Si el usuario no
remite una autorización de reparación por escrito en las
6semanas siguientes a nuestra noti cación, MUSICGroup
devolverá la unidad a portes debidos, juntocon una
factura por los gastos. En caso de que el usuario haya
remitido la autorización de reparación, esoscostes
también le serán facturados aparte.
(10) Los distribuidores autorizados MUSICGroup no
venden productos nuevos a través de sistemas de
subastas online. Los compradores que accedan a este
tipo de subastas se harán responsables plenamente de
esas compras. Las con rmaciones o recibos de compras
de subastas online no son válidas como veri caciones de
garantía, por lo que MUSICGroup no reparará ni sustituirá
ningún producto que haya sido adquirido a través de este
tipo de sistemas.
§ 5 Transferibilidad de la garantía
Esta garantía limitada es aplicable únicamente al
comprador original (comprador a través de distribuidor
minorista autorizado) y no es transferible a terceras
personas que puedan comprar este aparato al comprador
original. Ninguna persona (comerciominorista, etc.)
está autorizada a ofrecer ningún otro tipo de garantía en
nombre de MUSICGroup.
§ 6 Reclamaciones
Con las limitaciones propias de las normativas y leyes
locales aplicables, MUSICGroup no será responsable de
cara al comprador por el daño emergente, lucro cesante o
daños y perjuicios de cualquier tipo. Bajo ningún concepto
la responsabilidad de MUSICGroup por esta garantía
limitada sobrepasará el valor de este producto de acuerdo
a la factura.
§ 7 Limitación de responsabilidades
Esta garantía limitada es la única y exclusiva garantía
entre Vd. y MUSICGroup. Esta garantía sustituye a
cualquier otra comunicación verbal o escrita relacionada
con este aparato. MUSICGroup no ofrece ninguna otra
garantía relativa a este producto.
§ 8 Otros derechos de garantías y
Leyesnacionales
(1) Esta garantía limitada no excluye ni limita los
derechos legales propios del comprador como tal.
(2) Los puntos de esta garantía limitada y mencionados
aquí son aplicables salvo en el caso de que supongan la
infracción de cualquier legislación local aplicable.
(3) Esta garantía no limita la obligación del vendedor en
lo relativo a la conformidad de este aparato de acuerdo a
las leyes y las responsabilidades por vicios ocultos.
§ 9 Notas  nales
Las condiciones de este servicio de garantía están
sujetas a cambios sin previo aviso. Si quiere consultar
los términos y condiciones de garantía actualizados,
asícomo información adicional sobre la garantía limitada
de MUSICGroup, consulte todos los detalles online en la
página web behringer. com.
* MUSICGroup Macao Commercial O shore Limited of
RuedePequim No. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau,
incluidas todas las empresas MUSICGroup
24 PRO MIXER NOX1010/NOX606/NOX404/NOX303/NOX202 25 Quick Start Guide
PRO MIXER NOX1010/NOX606/NOX404/NOX303/NOX
202 Controles
(ES) Controles
Mic Channels / Canales de micro
(1) Mandos AUX 1/2. Ajustan la señal de canal enviada a
las tomas AUXSEND 1 y 2. Los botones PRE le permiten
enviar la señal de canal a la toma AUX SEND pre-fader.
(2) El interruptor MIC/RTN le permite elegir la entrada
XLRMIC o las tomas de 6,3 mm stereo RETURN como
fuente audio del canal.
(3) Los mandos MIC EQ ajustan la ecualización del canal.
Enel NOX606, el mando MID 1 ajusta las frecuencias del
rango medio-agudo y MID 2 las medio-graves.
(4) El mando MIC GAIN controla la sensibilidad de la entrada
de micro. En el NOX1010, este mando aca como un
control de volumen.
(5) TALKOVER hace que el volumen de la música sea
automáticamente reducido en cuanto utilice el micro,
loque permite al técnico de mesa ser escuchado
por encima del nivel de la música. En el NOX606,
mantengapulsado el interruptor en la posición de arriba
para activar esta función y llévelo abajo para activar el
canal de micro sin atenuar la música.
(6) El piloto ON/PEAK se ilumina en verde para indicarle que
ese canal ha sido activado y lo hace en rojo si la señal
audio empieza a sobrecargarse.
(7) El botón MIC ON activa el canal de micro.
(8) El mando AUX IN le permite ajustar el nivel de la señal
audio conectada a las tomas AUX IN.
Canales stereo
(9) El mando GAIN controla la sensibilidad de la entrada
del canal.
(10) El interruptor INPUT SELECT le permite elegir la fuente de
señal audio para el canal.
(11) El botón CUE le permite monitorizar la fuente sin que sea
incluida en la sección de salida master.
(12) Los mandos CHANNEL EQ realzan o cortan las frecuencias
agudas, medias y graves del canal. En el NOX404, use el
interruptor EQON/OFF para activar estos mandos.
(13) El interruptor FILTER envía la señal del canal a FILTER 1
ó 2. Deje el interruptor en el centro para dejar en bypass
(anulados) los ltros.
(14) El interruptor XFADE (A OFF B) envía la señal de canal a
uno de los lados del crossfader. Cuando elija la posición
central OFF, el canal en el que suba el fader anulará la
acción del crossfader y será pasado a la mezcla principal.
(15) El FADER DE CANAL controla el volumen que tendrá el
canal en la mezcla global.
(16) El VU-METRO DE CANAL le indica el nivel de señal de la
fuente de entrada.
(17) El fader PAN ajusta el balance izquierda/derecha
delcanal.
Sección de crossfader
(18) El interruptor FADER START activa la función de inicio de
fader, permitiéndole al mezclador enviar señales de inicio/
cue a un reproductor de CDs con disparo automático.
(19) Los mandos CF ASSIGN determinan qué canales
aparecerán en cada uno de los lados del crossfader.
(20) El CROSSFADER realiza un fundido entre las fuentes
asignadas a cada lado.
(21) El mando XFADE CURVE determina lo abrupto o gradual
que será el fundido entre la fuente A y la B.
(22) Los pilotos REV/MODE le indican el estado de los botones
REVERSE y MODE 1/2.
(23) Los interruptores/botones KILL eliminan las frecuencias
agudas, medias y graves de la mezcla de crossfader
A o B. En el NOX303, lleve los interruptores hacia
arriba para bloquear el efecto, o mantenga pulsado
manualmente el interruptor para eliminar rápidamente
las frecuenciasseleccionadas.
Sección de efectos
(24) La PANTALLA FX le muestra el efecto activo. La indicación
parpadeará cuando elija un nuevo efecto y quedará
encendida ja cuando conrme esta selección pulsando el
botón FXSELECT.
(25) El mando FX SELECT le permite ir pasando por los efectos
disponibles. La pulsación de este mando conrma la
selección del efecto.
(26) FX ON button activates the digital eects processor.
Elbotón FX ON activa el procesador de efectos digitales.
(27) El botón FX CUE envía el efecto a la sección cue para
previsualizarlo antes de aplicarlo a la mezcla.
(28) El mando FREQUENCY ajusta un parámetro con base en la
frecuencia o en el tiempo del efecto elegido.
(29) El fader INTENSITY ajusta el parámetro de mezcla o
resonancia del efecto elegido.
(30) El mando FX ASSIGN especica qué fuentes se verán
afectadas por el efecto.
(31) El botón TAP le permite introducir manualmente el
parámetro de tempo del efecto mediante una marcación
tmica. Si mantiene pulsado el botón TAP durante
2segundos, el botón se quedará encendido jo y
permitirá que el mando FREQUENCY controle eltempo
del efecto de forma continua.
(32) El mando DATA/MIDI le permite el ajuste de datos como
la velocidad del reloj MIDI.
(33) El botón MIDI ON envía los datos de inicio/parada MIDI a
un secuenciador externo.
Sección master
(34) El mando BALANCE ajusta el balance izquierda/derecha
de las SALIDAS PRINCIPALES RCA y de las BALANCEADAS.
(35) El mando BOOTH controla el nivel de las SALIDAS RCA
BOOTH del panel trasero.
(36) El botón MONO hace que la señal BOOTH pase de stereo
a mono.
(37) El botón MUTE anula la salida BOOTH.
(38) El fader/mando MASTER controla el nivel de las SALIDAS
PRINCIPALES RCA y de las BALANCEADAS.
(39) El mando AUX OUT ajusta la salida de las tomas AUX OUT,
que emiten la misma señal que las SALIDAS PRINCIPALES.
(40) El mando MIX 1 ajusta la salida de las salidas MIX 1 XLR
del panel trasero.
(41) El mando MIX 2 ajusta la salida de las tomas MIX 2 de
6,3mm del panel trasero.
(42) El VU-METRO MASTER le muestra el nivel de la salida
master y/o de la señal cue.
(43) El botón MASTER/CUE determina si el VU-METRO MASTER le
muestra la señal de la salida master o la señal cue.
(44) El piloto CUE ACTIVE se enciende cuando esté activo el
botón CUE de un canal.
(45) El botón POST EQ elige si la señal cue será pre (arriba)
opost-EQ (abajo).
(46) El botón STEREO/MONO permite enviar la señal master en
el modo stereo o mono.
(47) El botón SPLIT/BLEND(CUE) permite que la señal cue
combine las fuentes cue y las de programa o separar las
fuentes en izquierda (cue) y derecha (principal).
(48) Los interruptores AUX 1/2 envían la señal AUX RETURN
seleccionada a la mezcla cue.
(49) El mando CUE GAIN ajusta el volumen y sensibilidad de
la señal cue.
(50) El mando/fader CUE MIX permite una mezcla gradual
entre la señal cue y la señal de programa. En el NOX404 y
NOX202 realiza un fundido entre el canal 1 y el 2.
(51) El interruptor CUE MODE especica si en la mezcla
cue/auriculares se escucharán los canales 1 y 2, la sección
de efectos o la señal master.
Panel trasero
(52) El interruptor POWER sirve para encender y apagar
launidad.
(53) El botón LINE/PHONO optimiza las tomas PHONO para su
uso con un tocadiscos o un reproductor de CDs.
Panel frontal
(54) El mando CUE TONE ajusta el tono de la señal
cue/auriculares.
(55) El botón REV/CF REVERSE le permite intercambiar la
asignacn de las sales presentes en cada lado delcrossfade
.
(56) El botón MODE determina si estará activo XFADE CURVE
Ao B.
Sección FX LOOP/CONTOUR (NOX404)
(57) Los interruptores FX LOOP CH1/2 envían el canal a la toma
FX LOOP SEND.
(58) El fader FX LOOP MIX ajusta la cantidad de señal FX LOOP
RETURN incluida en la mezcla principal.
(59) El botón CH REV permite a los faders de canal controlar la
entrada 1 o la 2.
(60) El interruptor MONO 1/2 STEREO HOUSE activa los
VU-METROS para que monitoricen los canales 1 y 2 por
separado o la mezcla stereo global.
(61) El botón REVERSE permite que cambie el
comportamiento del FADER DE CANAL de modo que en
su tope superior esté desactivado o que en su mínimo el
volumen esté a tope.
(62) El botón MODE 1/2 elige si el FADER DE CANAL actuará
como control de volumen (MODE 1) o como un control de
panorama (MODE 2).
(63) El fader CONTOUR ajusta la pendiente de volumen o la
pendiente de panorama del FADER DE CANAL,
dependiendo de la selección MODE1/2. .
Sección de ltro (NOX606)
(64) El mando LFO DEPTH ajusta la cantidad de modulacn LFO
(oscilador de baja frecuencia) aplicada al ltro
.
(65) El botón LFO ON activa el LFO.
(66) El botón X2 TEMPO hace que se duplique la velocidad
del LFO.
(67) El botón TAP le permite introducir manualmente la
velocidad del LFO pulndolo de forma rítmica con
lamúsica.
(68) El mando RESONANCE ajusta lo abrupto que será el ltro,
ofreciéndole desde una respuesta suave cuando es
en el extremo ‘MILD’ hasta un realce de realimentación
resonante a medida que lo vaya girando hacia ‘WILD’.
(69) VCF LINK 2-1 permite que el FILTRO 2 pueda ser controlado
por el FILTRO 1, lo que hará que ambos ltros puedan ser
ajustados simultáneamente. Los botonesHPF, BPF y LPF
todavía siguen funcionando de forma independiente para
cada ltro
.
(70) El botón VCF TO XFADER permite que la función
FREQUENCY pueda ser controlada por elcrossfader.
(71) El botón HPF activa el ltro pasa-altos, que hará que
solo sean escuchadas las frecuencias superiores al valor
ajustado por el mando FREQUENCY.
(72) El botón BPF activa el ltro pasabandas, que hace que
solo se escuche la estrecha banda de frecuencias elegidas
por el mando FREQUENCY.
(73) El botón LPF activa el ltro pasabajos, que hará que
solo sean escuchadas las frecuencias inferiores al valor
ajustado por el mando FREQUENCY.
(74) El mando FREQUENCY selecciona la frecuencia utilizada
por el ltro de corte variable.
(75) El botón FILTER ON activa el ltro.
Normal Slow Fade Fast Cut
Reverse Normal Slow Fade Reverse Fast Cut
Soft Pan Fast Pan
32 PRO MIXER NOX1010/NOX606/NOX404/NOX303/NOX202 33 Quick Start Guide
(EN) Step 3: Getting
started
(ES) Paso 3: Puesta en
marcha
(FR) Etape 3 : Mise en
oeuvre
(DE) Schritt 3: Erste
Schritte
(PT) Passo 3: Primeiros
Passos
PRO MIXER NOX1010/NOX606/NOX404/NOX303/NOX
202 Getting started
(EN) Make all the necessary power,
audioand USB connections. Leave the
power for all devices o!
(ES) Conecte todos los cables de alimentación,
audioy USB necesarios. ¡Compruebe que estén
apagados todos los equipos!
(FR) Connectez le mélangeur au secteur,
réaliseztoutes les connexions audio et USB.
Laisseztous vos équipements hors tension !
(DE) Stellen Sie alle notwendigen Strom-, Audio- und
USB-Verbindungen her. Schalten Sie noch kein
Gerätein!
(PT) Faça todas as ligações necessárias, ligaçõesáudio e
USB. Desligue a electricidade para todos osdispositivos!
(EN) Lower the MASTER fader/knob,
BOOTH and CUE GAIN controls all the
waydown.
(ES) Ajuste al mínimo el fader/mando MASTER y los
controles BOOTH y CUE GAIN.
(FR) Baissez le bouton/Fader MASTER, et les boutons
BOOTH et CUE GAIN au minimum.
(DE) Stellen Sie den MASTER Fader/Drehknopf,
BOOTHund CUE GAIN Regler auf Minimum.
(PT) Baixe o botão giratório/fader MASTER, BOOTH e
controlos CUE GAIN para baixo.
(EN) Flip the POWER switch on.
(ES) Pulse el interruptor POWER.
(FR) Placez l'interrupteur POWER sur On.
(DE) Legen Sie den POWER Schalter um.
(PT) Ligue o interruptor POWER.
(EN) Turn the power on for all otherdevices.
(ES) Encienda el resto de dispositivos.
(FR) Placez tous les équipements sous tension.
(DE) Schalten Sie den Strom für alle anderen Gerätean.
(PT) Ligue a alimentação para todos os
outrosdispositivos.
(EN) Start playing audio from yoursources.
(ES) Comience la reproducción audio de
las distintas fuentes.
(FR) Lancez les sources audio.
(DE) Beginnen Sie, Ton von Ihren
Audioquellenabzuspielen.
(PT) Comece a tocar áudio a partir das suas fontes.
(EN) Raise the MASTER fader/knob up half
way to start. You may adjust it as you set
channel levels.
(ES) Suba para empezar hasta la mitad el fader/
mando MASTER. Puede ajustarlo a la vez que el nivel
de los canales.
(FR) Montez le bouton/Fader MASTER à moitié pour
commencer. Réglez au fur et à mesure que vous
réglez le niveau des voies.
(DE) Erhöhen Sie den Pegel des MASTER Faders/
Drehknopfes für den Anfang bis zur Hälfte.
Siekönnen weitere Einstellungen vornehmen,
wennsie die Kanalpegel bestimmen.
(PT) Eleve o botão giratório/fader MASTER até meio
do início. Poderá ajustá-lo assim que congurar os
níveis do canal.
(EN) Turn the CUE GAIN knob up  of the
way to start. You may adjust it to desired
level as you begin setting channel levels.
(ES) Gire el mando CUE GAIN hasta ⁄ de su recorrido.
Puede ajustarlo al nivel que quiera cuando empiece a
ajustar el nivel de los canales.
(FR) Montez le bouton CUE GAIN d'un tiers pour
commencer. Modiez le réglage selon vos besoins
lorsque vous modiez le niveau des voies.
(DE) Zu Beginn drehen Sie den CUE GAIN Drehknopf
etwa zu  hoch. Während Sie die Kanalpegel
bestimmen, können Sie die Einstellungen bis zum
gewünschten Wert vornehmen.
(PT) Rode o botão giratório CUE GAIN até ⁄ do início.
Poderá ajustá-lo para o nível desejado assim que
começar a congurar os níveis do canal.
(EN) Adjust the CUE MIX fader to the
center position. Make sure to put your
headphones on as well.
(ES) Coloque el fader CUE MIX en la posición central.
Ajuste también el nivel de los auriculares a un
valorintermedio.
(FR) Réglez le Fader CUE MIX au centre. Placez le
casque sur votre tête.
(DE) Stellen Sie den CUE MIX Regler auf die mittlere
Position. Setzen Sie auch Ihre Kopfhörerauf.
(PT)
Ajuste o fader CUE MIX para a posição central.
Certique-se que coloca também os seusauscultadores.
(EN) Assign a channel for each side of the
crossfader using the CF ASSIGN knobs
(NOX1010) or XFADE (A OFF B) switches
(NOX303, 606). Slide the crossfader toward the
source you would like to hear.
(ES) Asigne un canal a cada lado del crossfader
utilizando los mandos CF ASSIGN (NOX1010) olos
interruptores XFADE (A OFF B) (NOX303,606). Desliceel
crossfader hacia la fuente que quieraescuchar.
(FR) Aectez une voie à chaque côté du Crossfader
çà l'aide des boutons CF ASSIGN (NOX1010) ouXFADE
(AOFF B) (NOX303, 606). Déplacez le Crossfader vers
la source que vous souhaitezécouter.
(DE) Stellen Sie einen Kanal für jede Seite des
Crossfaders ein, indem Sie die CF ASSIGN Drehknöpfe
(NOX1010) oder XFADE (A OFF B) Schalter
(NOX303,606) nutzen. Schieben Sie den Crossfader in
Richtung der Quelle, die Sie hörenmöchten.
(PT)
Escolha um canal para cada lado do crossfader
utilizando os botões giratórios CF ASSIGN (NOX1010) ou
os interruptores XFADE (A OFF B) (NOX303, 606). Deslize
o crossfader em direcção à fonte que gostaria de ouvir.
(EN) Turn each channels GAIN knob
clockwise until the yellow LEDs on the
CHANNEL VU METER light.
(ES) Gire el mando GAIN de cada canal hacia
la derecha hasta que se enciendan los pilotos
amarillos del VU-METRO de canal.
(FR) Montez le GAIN de chaque voie jusqu'à allumer
les Leds jaunes du VU-mètre de voies.
(DE) Drehen Sie den GAIN Drehknopf jedes Kanals
im Uhrzeigersinn bis die gelben LEDs auf dem
CHANNELVU-METER leuchten.
(PT) Rode o botão giratório GAIN de cada canal no
sentido dos ponteiros do relógio até que apareça o
LED amarelo na luz CHANNEL VU METER.
(EN) Raise each CHANNEL FADER to
desired level.
(ES) Ajuste cada uno de los FADER DE
CANAL al nivel que quiera.
(FR) Montez le FADER de chaque voie sur le
niveausouhaité.
(DE) Erhöhen Sie den CHANNEL FADER bis zum
gewünschten Wert.
(PT) Eleve cada CHANNEL FADER para o níveldesejado.
(EN) To preview a channel before adding
it to the main mix, press that channel’s
PFL button. On the NOX202 and 404,
engagethe cue for channels 1 and 2, then use the
CUE MIX fader to select which channel to preview.
(ES) Para previsualizar un canal antes de añadirlo
a la mezcla principal, pulse el botón PFL de ese
canal. Enel NOX202 y 404, active el cue para los
canales 1 y 2 y utilice después el fader CUE MIX para
seleccionar el canal a previsualizar.
(FR) Pour écouter une voie avant de l'ajouter au
mix général, appuyez sur la touche PFL de la voie.
Sur le NOX202 et sur le 404, activez l'écoute Cue
des voies 1et 2, puis utilisez le Fader CUE MIX pour
sélectionner la voie à écouter.
(DE) Wollen Sie einen Kanal vorhören drücken Sie die
CUE-Taste des Kanals. Bei den Geräten NOX 202 und
404 aktivieren Sie den Cue für die Kanäle 1 und2,
verwenden Sie dann den CUE MIX Fader um den
Kanal auszuwählen, den Sie vorhören möchten.
(PT) Tarkastellaksesi kanavaa ennen sen lisäämistä
päämiksaukseen, paina tämän kanavan PFL-painiketta.
NOX 202:ssa ja 404:ssä ota käytön kanava 1:n ja 2:n
ennakkokuuntelu (cue) ja käytä sitten CUE MIX
-häivytintä valitaksesi tarkasteltavakanava.
(EN) Use the CROSSFADER to fade back
and forth between side A and B
(or channels 1 and 2).
(ES) Utilice el CROSSFADER para realizar un fundido
entre los lados A y B (o canales 1 y 2).
(FR) Utilisez le CROSSFADER pour eectuer des
fondus entre les côtés A et B (ou voies 1 et 2).
(DE) Verwenden Sie den Crossfader um zwischen
den zugewiesenen Kanälen überzublenden.
(PT) Utilize o CROSSFADER para o fade subir e descer
entre o lado A e B (oucanais 1 e 2).
34
35Quick Start Guide
PRO MIXER NOX1010/NOX606/NOX404/NOX303/NOX202
Specications Especicaciones técnicas
NOX1010 NOX606 NOX404 NOX303 NOX202
Audio Inputs
Mic in
40 dB gain,
XLR, electronically balanced
40 dB gain,
XLR, electronically balanced
40 dB gain,
TRS, electronically balanced
40 dB gain,
XLR, electronically balanced
40 dB gain,
TRS, electronically balanced
Phono in 40 dB gain, RCA, unbalanced
Line in 0 dB gain, RCA, unbalanced
Return 0 dB gain, ¼" TS, unbalanced 6 dB gain, ¼" TRS, balanced
Aux/CD in 0 dB gain, RCA, unbalanced 0 dB gain, RCA, unbalanced
Audio Outputs
Main out (A) 21 dBu max, XLR, balanced 21 dBu max, XLR, balanced 21 dBu max, XLR, balanced 21 dBu max, XLR, balanced 21 dBu max, TRS, balanced
Main out B 21 dBu max, RCA, unbalanced 21 dBu max, ¼" TRS, balanced 21 dBu max, RCA, unbalanced
Booth/Amp 21 dBu max, RCA, unbalanced 21 dBu max, ¼" TRS, balanced 21 dBu max, RCA, unbalanced 21 dBu max, RCA, unbalanced
Record out 21 dBu max, RCA, unbalanced 21 dBu max, RCA, unbalanced 21 dBu max, RCA, unbalanced 21 dBu max, RCA, unbalanced
FX/Aux send 21 dBu max, ¼" TRS, balanced 0 dBu (dry), ¼" TRS, balanced
Phones out max. 400 mW @ 1 kHz into 75 
Crossfader
Type innium optical crossfader
Equalizer
Stereo low +6 / -31 dB @ 50 Hz +6 / -28 dB @ 50 Hz +6 / -31 dB @ 50 Hz +6 / -31 dB @ 50 Hz +6 / -31 dB @ 50 Hz
Stereo mid (1) +6 / -20 dB @ 1.2 kHz +6 / -30 dB @ 320 Hz +6 / -20 dB @ 1.2 kHz +6 / -20 dB @ 1.2 kHz +6 / -20 dB @ 1.2 kHz
Stereo mid 2 +6 / -30 dB @ 1.8 kHz
Stereo high +6 / -20 dB @ 10 kHz +6 / -28 dB @ 10 kHz +6 / -20 dB @ 10 kHz +6 / -20 dB @ 10 kHz +6 / -20 dB @ 10 kHz
Mic low ±12 dB @ 50 Hz ±15 dB @ 50 Hz ±12 dB @ 50 Hz ±12 dB @ 50 Hz ±12 dB @ 50 Hz
Mic mid (1) ±15 dB @ 250 Hz
Mic mid 2 ±15 dB @ 2.5 kHz
Mic high ±12 dB @ 12 kHz ±15 dB @ 12 kHz ±12 dB @ 12 kHz ±12 dB @ 12 kHz ±12 dB @ 12 kHz
Kill low -31 dB @ 50 Hz -31 dB @ 50 Hz
Kill mid -20 dB @ 1.2 kHz -20 dB @ 1.2 kHz
Kill high -20 dB @ 10 kHz -20 dB @ 10 kHz
USB
Audio Stereo In/Out
Connector Type B
Converter 16-bit
Sample rate 44.1 / 48 kHz
Digital Eects Processor
DSP 24-bit Freescale
A/D - D/A converter 24-bit Delta-Sigma
System Specications
Signal-to-noise ratio >88 dB >88 dB >84 dB >84 dB >88 dB
Crosstalk >80 dB >70 dB >70 dB >84 dB >84 dB
Distortion (THD) <0.04% @ 1 kHz <0.05% @ 1 kHz <0.05% @ 1 kHz <0.04% @ 1 kHz <0.04% @ 1 kHz
Frequency response 10 Hz - 80 kHz (+0/-3 dB) 10 Hz - 60 kHz (+0/-3 dB) 10 Hz - 70 kHz (+0/-3 dB) 10 Hz - 80 kHz (+0/-3 dB) 10 Hz - 80 kHz (+0/-3 dB)
Input gain adjustment 46 dB ±12 dB 44 dB 46 dB 46 dB
Power Supply
Mains voltage 100-240 V~, 50/60 Hz
Power consumption max. 20 W max. 27 W max. 14 W max. 18 W max. 12 W
Fuse T 1A H 250 V
Mains connection Standard IEC receptacle
Dimensions/Weight
Dimensions (H x W x D)
4.3 x 19 x 7.5"
108 x 483 x 191 mm
4.3 x 18.9 x 15"
108 x 480 x 380 mm
4.3 x 10.1 x 12.6"
108 x 255 x 320 mm
4.3 x 11.5 x 14"
108 x 292 x 355 mm
3.9 x 10.1 x 10.8"
100 x 255 x 274 mm
Weight 6.8 lbs / 3.1 kg 11.9 lbs / 5.4 kg 5.7 lbs / 2.6 kg 7 lbs / 3.2 kg 4.8 lbs / 2.2 kg
NOX1010 NOX606 NOX404 NOX303 NOX202
Entradas Audio
Mic in
40 dB ganancia, XLR,
electrónicamente balanceada
40 dB ganancia, XLR,
electrónicamente balanceada
40 dB ganancia
, TRS,
electrónicamente balanceada
40 dB ganancia, XLR,
electrónicamente balanceada
40 dB ganancia
, TRS,
electrónicamente balanceada
Phono in 40 dB ganancia, RCA, no balanceada
Line in 0 dB ganancia, RCA, no balanceada
Return
0 dB ganancia, TRS 6,3 mm,
no balanceada
6 dB ganancia, TRS 6,3 mm,
balanceada
Aux/CD in
0 dB ganancia, RCA,
nobalanceada
0 dB ganancia, RCA,
nobalanceada
Salidas Audio
Main out (A) 21 dBu máx., XLR, balanceada 21 dBu máx., XLR, balanceada 21 dBu máx., XLR, balanceada 21 dBu máx., XLR, balanceada 21 dBu máx., TRS, balanceada
Main out B
21 dBu máx., RCA,
nobalanceada
21 dBu máx, TRS 6,3 mm,
balanceada
21 dBu máx., RCA,
nobalanceada
Booth/Amp
21 dBu máx., RCA,
nobalanceada
21 dBu máx, TRS 6,3 mm,
balanceada
21 dBu máx., RCA,
nobalanceada
21 dBu máx., RCA,
nobalanceada
Record out
21 dBu máx., RCA,
nobalanceada
21 dBu máx., RCA,
nobalanceada
21 dBu máx., RCA,
nobalanceada
21 dBu máx., RCA,
nobalanceada
FX/Aux send
21 dBu máx, TRS 6,3 mm,
balanceada
0 dBu (seca), TRS 6,3 mm,
balanceada
Phones out max. 400 mW @ 1 kHz a 75 
Crossfader
Tipo crossfader óptico innito
Ecualizador
Stereo low +6 / -31 dB @ 50 Hz +6 / -28 dB @ 50 Hz +6 / -31 dB @ 50 Hz +6 / -31 dB @ 50 Hz +6 / -31 dB @ 50 Hz
Stereo mid (1) +6 / -20 dB @ 1.2 kHz +6 / -30 dB @ 320 Hz +6 / -20 dB @ 1.2 kHz +6 / -20 dB @ 1.2 kHz +6 / -20 dB @ 1.2 kHz
Stereo mid 2 +6 / -30 dB @ 1.8 kHz
Stereo high +6 / -20 dB @ 10 kHz +6 / -28 dB @ 10 kHz +6 / -20 dB @ 10 kHz +6 / -20 dB @ 10 kHz +6 / -20 dB @ 10 kHz
Mic low ±12 dB @ 50 Hz ±15 dB @ 50 Hz ±12 dB @ 50 Hz ±12 dB @ 50 Hz ±12 dB @ 50 Hz
Mic mid (1) ±15 dB @ 250 Hz
Mic mid 2 ±15 dB @ 2.5 kHz
Mic high ±12 dB @ 12 kHz ±15 dB @ 12 kHz ±12 dB @ 12 kHz ±12 dB @ 12 kHz ±12 dB @ 12 kHz
Kill low -31 dB @ 50 Hz -31 dB @ 50 Hz
Kill mid -20 dB @ 1.2 kHz -20 dB @ 1.2 kHz
Kill high -20 dB @ 10 kHz -20 dB @ 10 kHz
USB
Audio Entrada/salida stereo
Conector Tipo B
Convertidor 16 bits
Velocidad de muestreo 44.1 / 48 kHz
Procesador Digital de Efectos
DSP 24 bits Freescale
Convertidor A/D - D/A 24 bits Delta-Sigma
Especicaciones del Sistema
Relación señal/ruido >88 dB >88 dB >84 dB >84 dB >88 dB
Crosstalk o cruce de señal >80 dB >70 dB >70 dB >84 dB >84 dB
Distorsión (THD) <0.04% @ 1 kHz <0.05% @ 1 kHz <0.05% @ 1 kHz <0.04% @ 1 kHz <0.04% @ 1 kHz
Respuesta de frecuencia 10 Hz - 80 kHz (+0/-3 dB) 10 Hz - 60 kHz (+0/-3 dB) 10 Hz - 70 kHz (+0/-3 dB) 10 Hz - 80 kHz (+0/-3 dB) 10 Hz - 80 kHz (+0/-3 dB)
Ajuste ganancia de entrada 46 dB ±12 dB 44 dB 46 dB 46 dB
Fuente Alimentación
Voltaje/amperaje 100-240 V~, 50/60 Hz
Potencia máx. 20 W máx. 27 W máx. 14 W máx. 18 W máx. 12 W
Fusible T 1A H 250 V
Conexión de red Receptáculo IEC standard
Dimensiones/Peso
Dimensiones (A x L x P) 108 x 483 x 191 mm 108 x 480 x 380 mm 108 x 255 x 320 mm 108 x 292 x 355 mm 100 x 255 x 274 mm
Peso 3.1 kg 5.4 kg 2.6 kg 3.2 kg 2.2 kg
38
39Quick Start Guide
PRO MIXER NOX1010/NOX606/NOX404/NOX303/NOX202
Other important information
1. Register online. Please register your new
MUSIC Group equipment right after you purchase it by
visiting behringer. com. Registering your purchase using
our simple online form helps us to process your repair
claims more quickly and eciently. Also, read the terms
and conditions of our warranty, ifapplicable.
2. Malfunction. Should your MUSICGroup Authorized
Reseller not be located in your vicinity, you may contact
the MUSIC Group Authorized Fulller for your country listed
under “Support” at behringer. com. Should your country not
be listed, please check if your problem can be dealt with
by our “OnlineSupport” which may also be found under
“Support” at behringer. com. Alternatively, please submit an
online warranty claim at behringer. com BEFORE returning
theproduct.
3. Power Connections. Before plugging the unit
into a power socket, please make sure you are using the
correct mains voltage for your particular model. Faulty fuses
must be replaced with fuses of the same type and rating
without exception.
Aspectos importantes
1. Registro online. Le recomendamos que
registre su nuevo aparato MUSIC Group justo después de
su compra accediendo a la página web behringer. com.
Elregistro de su compra a través de nuestro sencillo
sistema online nos ayudará a resolver cualquier
incidencia que se presente a la mayor brevedad posible.
Además,aproveche para leer los términos y condiciones de
nuestra garantía, si es aplicable en sucaso.
2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor
MUSIC Group en las inmediaciones, puede ponerse en
contacto con el distribuidor MUSIC Group de su país,
queencontrará dentro del apartado “Support” de nuestra
página web behringer. com. En caso de que su país no
aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support”
(quetambiénencontrará dentro del apartado “Support” de
nuestra páginaweb) y compruebe si su problema aparece
descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a
través de la página web una solicitud online de soporte en
periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar
este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha
salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto.
En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá
hacerlo por otro de idénticas especicaciones, sinexcepción.
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le
temps d’enregistrer votre produit MUSIC Group aussi vite
que possible sur le site Internet behringer. com. Le fait
d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer
les réparations plus rapidement et plus ecacement.
Prenezégalement le temps de lire les termes et conditions
de notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de
revendeur MUSIC Group près de chez vous, contactez le
distributeur MUSIC Group de votre pays: consultez la liste
des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de
notre site Internet behringer. com. Si votre pays n’est pas
dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre
“aideen ligne” que vous trouverez également dans la section
“Support” du site behringer. com. Vous pouvez également
nous faire parvenir directement votre demande de réparation
sous garantie par Internet sur le site behringer. com AVANT de
nous renvoyer le produit.
3. Raccordement au secteur. Avant de relier
cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension
secteur de votre région soit compatible avec l’appareil.
Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles
exactement de même taille et de même valeur électrique —
sans aucune exception.
1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr
neues MUSIC Group-Gerät direkt nach dem Kauf auf der
Website behringer. com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem
einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre
Reparaturansprüche schneller und ezienter bearbeiten.
Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen,
fallszutreend.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein MUSIC Group
Händler in Ihrer Nähe benden, können Sie den MUSIC Group
Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf behringer. com
unter “Support” aufgeführt ist. Sollte Ihr Land nicht
aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von unserem
“Online Support” gelöst werden kann, den Sie ebenfalls
auf behringer. com unter “Support” nden. Alternativ reichen
Sie bitte Ihren Garantieanspruch online auf behringer. com
ein, BEVOR Sie das Produktzurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an
eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, obSie
die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell
verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos
durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts
ersetztwerden.
1. Registre-se online. Por favor, registre seu
novo equipamento MUSIC Group logo após a compra
visitando o site behringer. com Registrar sua compra
usando nosso simples formulário online nos ajuda a
processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e
eciência. Além disso, leia nossos termos e condições de
garantia, caso seja necessário.
2. Funcionamento Defeituoso.
Casoseufornecedor MUSIC Group não esteja localizado
nas proximidades, você pode contatar um distribuidor
MUSIC Group para o seu país listado abaixo de “Suporte”
embehringer. com. Se seu país não estiver na lista, favor
checar se seu problema pode ser resolvido com o nosso
“Suporte Online” que também pode ser achado abaixo de
“Suporte”em behringer. com. Alternativamente, favor enviar
uma solicitação de garantia online em behringer. com ANTES
da devolução do produto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada,
assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para
o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de ser
substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do mesmo
tipo e corrente nominal.
Important information Informations importantes
Weitere wichtige
Informationen
Outras Informações
Importantes
Dadoscnicos
NOX1010 NOX606 NOX404 NOX303 NOX202
Entradas Áudio
Microfone ligado
ganho 40 dB,
XLR, equilibrado
electronicamente
ganho 40 dB,
XLR, equilibrado
electronicamente
ganho 40 dB,
TRS, equilibrado
electronicamente
ganho 40 dB,
XLR, equilibrado
electronicamente
ganho 40 dB,
TRS, equilibrado
electronicamente
Fono ligado ganho 40 dB, RCA, desiquilibrado
Linha ligada ganho 0 dB, RCA, desiquilibrado
Retorno
ganho 0 dB,
¼" TS, desiquilibrado
ganho 6 dB,
¼" TRS, equilibrado
Aux/CD ligado
ganho 0 dB,
RCA, desiquilibrado
ganho 0 dB,
RCA, desiquilibrado
Saídas Áudio
Saída principal (A)
21 dBu máx,
XLR, equilibrado
21 dBu máx,
XLR, equilibrado
21 dBu máx,
XLR, equilibrado
21 dBu máx,
XLR, equilibrado
21 dBu máx,
TRS, equilibrado
Saída principal B
21 dBu máx,
RCA, desequilibrado
21 dBu max,
¼" TRS, balanced
21 dBu max,
RCA, unbalanced
Booth/Amp
21 dBu máx,
RCA, desequilibrado
21 dBu máx,
¼" TRS, equilibrado
21 dBu máx,
RCA, desequilibrado
21 dBu máx,
RCA, desequilibrado
Disco fora
21 dBu máx,
RCA, desequilibrado
21 dBu máx,
RCA, desequilibrado
21 dBu máx,
RCA, desequilibrado
21 dBu máx,
RCA, desequilibrado
FX/Aux envia
21 dBu máx,
¼" TRS, equilibrado
0 dBu (seco),
¼" TRS, equilibrad
Auscultadores fora máx. 400 mW @ 1 kHz em 75 Ω
Crossfader
Tipo crossfader óptico innium
Equalizador
Estéreo baixo +6 / -31 dB @ 50 Hz +6 / -28 dB @ 50 Hz +6 / -31 dB @ 50 Hz +6 / -31 dB @ 50 Hz +6 / -31 dB @ 50 Hz
Estéreo médio (1) +6 / -20 dB @ 1.2 kHz +6 / -30 dB @ 320 Hz +6 / -20 dB @ 1.2 kHz +6 / -20 dB @ 1.2 kHz +6 / -20 dB @ 1.2 kHz
Estéreo médio 2 +6 / -30 dB @ 1.8 kHz
Estéreo elevado +6 / -20 dB @ 10 kHz +6 / -28 dB @ 10 kHz +6 / -20 dB @ 10 kHz +6 / -20 dB @ 10 kHz +6 / -20 dB @ 10 kHz
Microfone baixo ±12 dB @ 50 Hz ±15 dB @ 50 Hz ±12 dB @ 50 Hz ±12 dB @ 50 Hz ±12 dB @ 50 Hz
Microfone médio (1) ±15 dB @ 250 Hz
Microfone médio 2 ±15 dB @ 2.5 kHz
Microfone alto ±12 dB @ 12 kHz ±15 dB @ 12 kHz ±12 dB @ 12 kHz ±12 dB @ 12 kHz ±12 dB @ 12 kHz
Kill baixo -31 dB @ 50 Hz -31 dB @ 50 Hz
Kill médio -20 dB a 1.2 kHz -20 dB @ 1.2 kHz
Kill alto -20 dB @ 10 kHz -20 dB @ 10 kHz
USB
Audio Esreo In/Out
Conector Tipo B
Conversor 16-bit
Taxa da amostra 44.1 / 48 kHz
Processador Digital de Efeitos
DSP Escala livre de 24-bit
Conversor A/D - D/A Delta-Sigma 24-bit
Especicações do Sistema
Rácio de sinal para ruído >88 dB >88 dB >84 dB >84 dB >88 dB
Crosstalk >80 dB >70 dB >70 dB >84 dB >84 dB
Distorção (THD) <0.04% @ 1 kHz <0.05% @ 1 kHz <0.05% @ 1 kHz <0.04% @ 1 kHz <0.04% @ 1 kHz
Resposta da frequência 10 Hz - 80 kHz (+0/-3 dB) 10 Hz - 60 kHz (+0/-3 dB) 10 Hz - 70 kHz (+0/-3 dB) 10 Hz - 80 kHz (+0/-3 dB) 10 Hz - 80 kHz (+0/-3 dB)
Ajuste de ganho de entrada 46 dB ±12 dB 44 dB 46 dB 46 dB
Alimentação Eléctrica
Voltagem principal 100-240 V~, 50/60 Hz
Consumo de energia máx. 20 W x. 27 W máx. 14 W máx. 18 W x. 12 W
Fusível T 1A H 250 V
Ligação principal Receptor IEC padrão
Dimensões/Peso
Dimensões (A x L x P) 108 x 483 x 191 mm 108 x 480 x 380 mm 108 x 255 x 320 mm 108 x 292 x 355 mm 100 x 255 x 274 mm
Peso 3.1 kg 5.4 kg 2.6 kg 3.2 kg 2.2 kg

Transcripción de documentos

4 Quick Start Guide PRO MIXER NOX1010/NOX606/NOX404/NOX303/NOX202 Instrucciones de seguridad Las terminales marcadas con este símbolo transportan corriente eléctrica de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de altavoz profesionales y de alta calidad con conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta prefijados. Cualquier otra instalación o modificación debe ser realizada únicamente por un técnico cualificado. Este símbolo, siempre que aparece, le advierte de la presencia de voltaje peligroso sin aislar dentro de la caja; este voltaje puede ser suficiente para constituir un riesgo de descarga. Este símbolo, siempre que aparece, le advierte sobre instrucciones operativas y de mantenimiento que aparecen en la documentación adjunta. Por favor, lea el manual. Atención Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no quite la tapa (o la parte posterior). No hay piezas en el interior del equipo que puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario, póngase en contacto con personal cualificado. Atención Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato. No coloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre el aparato. Atención Las instrucciones de servicio deben llevarlas a cabo exclusivamente personal cualificado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no realice reparaciones que no se encuentren descritas en el manual de operaciones. Las reparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personal cualificado. 1. Lea las instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No use este aparato cerca del agua. 6. Limpie este aparato con un paño seco. 7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que puedan producir calor. 9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra del aparato o del cable de alimentación de corriente. Un enchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto, respectivamente, son los que garantizan una mayor seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no concuerda con la toma de corriente, consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta. 10. Coloque el cable de suministro de energía de manera que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos afilados. Asegúrese de que el cable de suministro de energía esté protegido, especialmente en la zona de la clavija y en el punto donde sale del aparato. 11. Use únicamente los dispositivos o accesorios especificados por el fabricante. 12. Use únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Al transportar el equipo, tenga cuidado para evitar daños y caídas al tropezar con algún obstáculo. 13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a utilizarlo durante un periodo largo. 14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios técnicos cualificados. La unidad requiere mantenimiento siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de suministro de energía o el enchufe presentaran daños, se hubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída. 15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica asegúrese de que la conexión disponga de una unión a tierra. 16. Si el enchufe o conector de red sirve como único medio de desconexión, éste debe ser accesible fácilmente. NEGACIÓN LEGAL LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y LA APARIENCIA EXTERIOR ESTÁN SUJETAS A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO Y NO PODEMOS GARANTIZAR LA TOTAL EXACTITUD DE TODO LO QUE APARECE AQUÍ. BEHRINGER FORMA PARTE DEL GRUPO MUSIC GROUP (MUSIC-GROUP.COM). TODAS LAS MARCAS REGISTRADAS SON PROPIEDAD DE SUS RESPECTIVOS DUEÑOS. MUSIC GROUP NO ACEPTA NINGÚN TIPO DE RESPONSABILIDAD POR POSIBLES DAÑOS Y PERJUICIOS SUFRIDOS POR CUALQUIER PERSONA QUE SE HAYA BASADO COMPLETAMENTE O EN PARTE EN LAS DESCRIPCIONES, FOTOGRAFÍAS O EXPLICACIONES QUE APARECEN EN ESTE DOCUMENTO. LOS COLORES Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PUEDEN VARIAR LIGERAMENTE DE UN PRODUCTO A OTRO. LOS PRODUCTOS MUSIC GROUP SON COMERCIALIZADOS ÚNICAMENTE A TRAVÉS DE DISTRIBUIDORES OFICIALES. LOS DISTRIBUIDORES Y MAYORISTAS NO SON AGENTES DE MUSIC GROUP, POR LO QUE NO ESTÁN AUTORIZADOS A CONCEDER NINGÚN TIPO DE CONTRATO O GARANTÍA QUE OBLIGUE A MUSIC GROUP DE FORMA EXPRESA O IMPLÍCITA. ESTE MANUAL ESTÁ PROTEGIDO POR LAS LEYES DEL COPYRIGHT. ESTE MANUAL NO PUEDE SER REPRODUCIDO O TRANSMITIDO, NI COMPLETO NI EN PARTE, POR NINGÚN TIPO DE MEDIO, TANTO SI ES ELECTRÓNICO COMO MECÁNICO, INCLUYENDO EL FOTOCOPIADO O REGISTRO DE CUALQUIER TIPO Y PARA CUALQUIER FIN, SIN LA AUTORIZACIÓN EXPRESA Y POR ESCRITO DE MUSIC GROUP IP LTD. RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS. © 2011 MUSIC Group IP Ltd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, British Virgin Islands GARANTÍA § 1 Garantía (1) Esta garantía limitada solo es válida si ha adquirido este producto en un distribuidor autorizado MUSIC Group en el país de compra. Puede encontrar un listado de los distribuidores autorizados en la página web de BEHRINGER (behringer.com) dentro de la sección “Donde comprar”, o poniéndose en contacto con el centro MUSIC Group más cercano a Vd. (2) MUSIC Group* garantiza que todas las piezas mecánicas y electrónicas de este aparato no tienen ningún defecto ni en materiales ni en mano de obra bajo condiciones de uso normales durante un periodo de un (1) año desde la fecha de compra original (vea más adelante el punto § 4 de esta garantía limitada), salvo que alguna normativa local obligue a un periodo mínimo de garantía superior. Si este aparato da muestras de cualquier tipo de avería, que no esté excluido de acuerdo al punto § 4 siguiente, dentro del periodo de garantía especificado, MUSIC Group podrá, a su propio criterio, sustituir o reparar el aparato usando para ello tanto piezas nuevas como recicladas. En el caso de que MUSIC Group decida sustituir el aparato completo, esta garantía limitada será aplicable a la unidad de sustitución durante el tiempo restante de la garantía inicial, es decir, un (1) año (o el mínimo legal aplicable de acuerdo a normativas locales) desde la fecha de compra del aparato original. (3) Una vez que sea aceptada una reclamación en periodo de garantía, el aparato reparado o sustituido será devuelto por MUSIC Group al usuario a portes pagados. (4) No será aceptada ninguna reclamación en periodo de garantía por motivos y cauces distintos a los indicados en este documento. CONSERVE SU RECIBO DE COMPRA O FACTURA, DADO QUE ESO SUPONE SU PRUEBA DE COMPRA DE CARA A LA GARANTIA LIMITADA. ESTA GARANTIA LIMITADA QUEDARA ANULADA SI NO DISPONE DE PRUEBA DE COMPRA. § 2 Registro online Después de la compra, no olvide registrar su nuevo aparato BEHRINGER dentro del apartado “Support” de nuestra página web, behringer.com y leer completamente los términos y condiciones de nuestra garantía limitada. El registrar su compra y los datos de este aparato nos ayudará a procesar cualquier reclamación de una forma más rápida y eficaz. ¡Gracias por su cooperación! § 3 Autorización de retorno de material (1) Para que este aparato pueda ser reparado deberá ponerse en contacto con el comercio en el que adquirió este aparato. En el caso de que no exista un distribuidor MUSIC Group en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor MUSIC Group de su país, que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web behringer.com. En caso de que su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support” (que también encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a través de la página web behringer.com una solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato. Cualquier consulta o reclamación debe ir acompañada por una descripción del problema y por el número de serie del aparato. Una vez que hayamos verificado que el aparato se encuentra dentro del periodo de garantía a través del recibo de compra original, MUSIC Group le remitirá un número de autorización de devolución de aparatos (“RMA”). (2) Posteriormente, deberá devolvernos el aparato dentro de su embalaje original, junto con el número de autorización que le haya sido facilitado, a la dirección indicada por MUSIC Group. (3) No será aceptado ningún envío a portes debidos. § 4 Exclusiones de esta garantía (1) Esta garantía limitada no cubre ningún tipo de consumible incluyendo, pero sin limitación alguna, los fusibles y las pilas. En aquellos países en los que sea aplicable, MUSIC Group garantiza que las válvulas y medidores de este aparato están libres de defectos en materiales y mano de obra durante un periodo de noventa (90) días desde la fecha de compra. (2) Esta garantía limitada no cubrirá el producto si ha sido electrónica o mecánicamente modificado de cualquier forma. Si este aparato debe ser modificado o adaptado de cara a cumplir con cualquier standard técnico o de seguridad aplicable para su país o región, en países distintos a los que este aparato haya sido fabricado o diseñado originalmente, dicha modificación/adaptación no será considerada un defecto en materiales o mano de obra. Esta garantía limitada no cubrirá por tanto tal tipo de modificación/adaptación, tanto si es realizada por un técnico especialista como si no. De acuerdo a los términos de esta garantía limitada, MUSIC Group no será responsable de los gastos producidos por ese tipo de modificación/adaptación. (3) Esta garantía limitada cubre solo el hardware o producto físico. No cubre por tanto la asistencia técnica en cuanto a uso del producto o del software ni tampoco ningún producto de software tanto si está contenido en el propio aparato como si es externo. Cualquier tipo de software es suministrado “TAL COMO ES” salvo que se indique expresamente otra cosa en la garantía limitada del software. (4) Esta garantía limitada quedará anulada si el número de serie asignado en fábrica ha sido modificado o eliminado del producto. (5) Esta garantía excluye expresamente cualquier tipo de revisión gratuita y o trabajo de mantenimiento/ reparación, en concreto, todas aquellas producidas por un uso incorrecto o inadecuado del aparato por parte del usuario. Esto también se aplica a aquellos defectos producidos por el uso y desgaste normales, en especial de los faders, crossfaders, potenciómetros, teclas, cuerdas de guitarra, pilotos y piezas similares. (6) Los daños/averías ocasionados por las siguientes condiciones NO quedan cubiertos por esta garantía limitada: • uso incorrecto o inadecuado, negligente o el uso de este aparato sin cumplir con lo indicado en las instrucciones facilitadas por BEHRINGER en los manuales; • la conexión o uso de este aparato en cualquier sistema o forma que no cumpla con las normas técnicas o de seguridad aplicables en el país en el que sea usado este aparato; • los daños/averías producidos por desastres naturales/fenómenos atmosféricos (accidentes, incendios, inundaciones) o cualquier otra situación que quede fuera del control de MUSIC Group. (7) La reparación de este aparato o la apertura de su carcasa por cualquier persona no autorizada (incluyendo el propio usuario) anulará esta garantía limitada. (8) En caso de que un examen de este aparato por parte de MUSIC Group demuestre que el defecto o avería en cuestión no queda cubierto por esta garantía limitada, el coste de dicha inspección deberá ser pagado por el usuario. (9) Aquellos productos que no cumplan con los términos de esta garantía limitada serán reparados EXCLUSIVAMENTE con cargo al usuario. MUSIC Group o sus servicios técnicos oficiales informarán al usuario en caso de que se produzca esa circunstancia. Si el usuario no remite una autorización de reparación por escrito en las 6 semanas siguientes a nuestra notificación, MUSIC Group devolverá la unidad a portes debidos, junto con una factura por los gastos. En caso de que el usuario haya 5 remitido la autorización de reparación, esos costes también le serán facturados aparte. (10) Los distribuidores autorizados MUSIC Group no venden productos nuevos a través de sistemas de subastas online. Los compradores que accedan a este tipo de subastas se harán responsables plenamente de esas compras. Las confirmaciones o recibos de compras de subastas online no son válidas como verificaciones de garantía, por lo que MUSIC Group no reparará ni sustituirá ningún producto que haya sido adquirido a través de este tipo de sistemas. § 5 Transferibilidad de la garantía Esta garantía limitada es aplicable únicamente al comprador original (comprador a través de distribuidor minorista autorizado) y no es transferible a terceras personas que puedan comprar este aparato al comprador original. Ninguna persona (comercio minorista, etc.) está autorizada a ofrecer ningún otro tipo de garantía en nombre de MUSIC Group. § 6 Reclamaciones Con las limitaciones propias de las normativas y leyes locales aplicables, MUSIC Group no será responsable de cara al comprador por el daño emergente, lucro cesante o daños y perjuicios de cualquier tipo. Bajo ningún concepto la responsabilidad de MUSIC Group por esta garantía limitada sobrepasará el valor de este producto de acuerdo a la factura. § 7 Limitación de responsabilidades Esta garantía limitada es la única y exclusiva garantía entre Vd. y MUSIC Group. Esta garantía sustituye a cualquier otra comunicación verbal o escrita relacionada con este aparato. MUSIC Group no ofrece ninguna otra garantía relativa a este producto. § 8 Otros derechos de garantías y Leyes nacionales (1) Esta garantía limitada no excluye ni limita los derechos legales propios del comprador como tal. (2) Los puntos de esta garantía limitada y mencionados aquí son aplicables salvo en el caso de que supongan la infracción de cualquier legislación local aplicable. (3) Esta garantía no limita la obligación del vendedor en lo relativo a la conformidad de este aparato de acuerdo a las leyes y las responsabilidades por vicios ocultos. § 9 Notas finales Las condiciones de este servicio de garantía están sujetas a cambios sin previo aviso. Si quiere consultar los términos y condiciones de garantía actualizados, así como información adicional sobre la garantía limitada de MUSIC Group, consulte todos los detalles online en la página web behringer.com. * MUSIC Group Macao Commercial Offshore Limited of Rue de Pequim No. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau, incluidas todas las empresas MUSIC Group 24 25 PRO MIXER NOX1010/NOX606/NOX404/NOX303/NOX202 Quick Start Guide PRO MIXER NOX1010/NOX606/NOX404/NOX303/NOX 202 Controles (ES) Controles Mic Channels / Canales de micro (1) (2) (23) Mandos AUX 1/2. Ajustan la señal de canal enviada a las tomas AUX SEND 1 y 2. Los botones PRE le permiten enviar la señal de canal a la toma AUX SEND pre-fader. El interruptor MIC/RTN le permite elegir la entrada XLR MIC o las tomas de 6,3 mm stereo RETURN como fuente audio del canal. Los interruptores/botones KILL eliminan las frecuencias agudas, medias y graves de la mezcla de crossfader A o B. En el NOX303, lleve los interruptores hacia arriba para bloquear el efecto, o mantenga pulsado manualmente el interruptor para eliminar rápidamente las frecuencias seleccionadas. Sección de efectos (47) El botón SPLIT/BLEND(CUE) permite que la señal cue combine las fuentes cue y las de programa o separar las fuentes en izquierda (cue) y derecha (principal). (62) El botón MODE 1/2 elige si el FADER DE CANAL actuará como control de volumen (MODE 1) o como un control de panorama (MODE 2). (48) Los interruptores AUX 1/2 envían la señal AUX RETURN seleccionada a la mezcla cue. (63) (49) El mando CUE GAIN ajusta el volumen y sensibilidad de la señal cue. El fader CONTOUR ajusta la pendiente de volumen o la pendiente de panorama del FADER DE CANAL, dependiendo de la selección MODE 1/2. . (50) El mando/fader CUE MIX permite una mezcla gradual entre la señal cue y la señal de programa. En el NOX404 y NOX202 realiza un fundido entre el canal 1 y el 2. (51) El interruptor CUE MODE especifica si en la mezcla cue/auriculares se escucharán los canales 1 y 2, la sección de efectos o la señal master. (24) La PANTALLA FX le muestra el efecto activo. La indicación parpadeará cuando elija un nuevo efecto y quedará encendida fija cuando confirme esta selección pulsando el botón FX SELECT. (25) El mando FX SELECT le permite ir pasando por los efectos disponibles. La pulsación de este mando confirma la selección del efecto. (26) FX ON button activates the digital effects processor. El botón FX ON activa el procesador de efectos digitales. (52) (27) El botón FX CUE envía el efecto a la sección cue para previsualizarlo antes de aplicarlo a la mezcla. El interruptor POWER sirve para encender y apagar la unidad. (53) (28) El botón LINE/PHONO optimiza las tomas PHONO para su uso con un tocadiscos o un reproductor de CDs. El piloto ON/PEAK se ilumina en verde para indicarle que ese canal ha sido activado y lo hace en rojo si la señal audio empieza a sobrecargarse. El mando FREQUENCY ajusta un parámetro con base en la frecuencia o en el tiempo del efecto elegido. Panel frontal (29) El fader INTENSITY ajusta el parámetro de mezcla o resonancia del efecto elegido. (54) (7) El botón MIC ON activa el canal de micro. (30) (55) (8) El mando AUX IN le permite ajustar el nivel de la señal audio conectada a las tomas AUX IN. El mando FX ASSIGN especifica qué fuentes se verán afectadas por el efecto. El mando CUE TONE ajusta el tono de la señal cue/auriculares. (31) El botón TAP le permite introducir manualmente el parámetro de tempo del efecto mediante una marcación rítmica. Si mantiene pulsado el botón TAP durante 2 segundos, el botón se quedará encendido fijo y permitirá que el mando FREQUENCY controle el tempo del efecto de forma continua. El botón REV/CF REVERSE le permite intercambiar la asignación de las señales presentes en cada lado del crossfade. (56) El botón MODE determina si estará activo XFADE CURVE A o B. (3) Los mandos MIC EQ ajustan la ecualización del canal. En el NOX606, el mando MID 1 ajusta las frecuencias del rango medio-agudo y MID 2 las medio-graves. (4) El mando MIC GAIN controla la sensibilidad de la entrada de micro. En el NOX1010, este mando actúa como un control de volumen. (5) TALKOVER hace que el volumen de la música sea automáticamente reducido en cuanto utilice el micro, lo que permite al técnico de mesa ser escuchado por encima del nivel de la música. En el NOX606, mantenga pulsado el interruptor en la posición de arriba para activar esta función y llévelo abajo para activar el canal de micro sin atenuar la música. (6) Canales stereo (9) El mando GAIN controla la sensibilidad de la entrada del canal. (10) El interruptor INPUT SELECT le permite elegir la fuente de señal audio para el canal. (32) El mando DATA/MIDI le permite el ajuste de datos como la velocidad del reloj MIDI. (11) El botón CUE le permite monitorizar la fuente sin que sea incluida en la sección de salida master. (33) El botón MIDI ON envía los datos de inicio/parada MIDI a un secuenciador externo. (12) Los mandos CHANNEL EQ realzan o cortan las frecuencias agudas, medias y graves del canal. En el NOX404, use el interruptor EQ ON/OFF para activar estos mandos. Sección master (34) El mando BALANCE ajusta el balance izquierda/derecha de las SALIDAS PRINCIPALES RCA y de las BALANCEADAS. (35) El mando BOOTH controla el nivel de las SALIDAS RCA BOOTH del panel trasero. El interruptor XFADE (A OFF B) envía la señal de canal a uno de los lados del crossfader. Cuando elija la posición central OFF, el canal en el que suba el fader anulará la acción del crossfader y será pasado a la mezcla principal. (36) El botón MONO hace que la señal BOOTH pase de stereo a mono. (37) El botón MUTE anula la salida BOOTH. (15) El FADER DE CANAL controla el volumen que tendrá el canal en la mezcla global. (38) El fader/mando MASTER controla el nivel de las SALIDAS PRINCIPALES RCA y de las BALANCEADAS. (16) El VU-METRO DE CANAL le indica el nivel de señal de la fuente de entrada. (39) El mando AUX OUT ajusta la salida de las tomas AUX OUT, que emiten la misma señal que las SALIDAS PRINCIPALES. (17) El fader PAN ajusta el balance izquierda/derecha del canal. (40) El mando MIX 1 ajusta la salida de las salidas MIX 1 XLR del panel trasero. (41) El mando MIX 2 ajusta la salida de las tomas MIX 2 de 6,3 mm del panel trasero. (13) (14) El interruptor FILTER envía la señal del canal a FILTER 1 ó 2. Deje el interruptor en el centro para dejar en bypass (anulados) los filtros. Sección de crossfader (18) El interruptor FADER START activa la función de inicio de fader, permitiéndole al mezclador enviar señales de inicio/ cue a un reproductor de CDs con disparo automático. (19) Los mandos CF ASSIGN determinan qué canales aparecerán en cada uno de los lados del crossfader. (20) El CROSSFADER realiza un fundido entre las fuentes asignadas a cada lado. (21) El mando XFADE CURVE determina lo abrupto o gradual que será el fundido entre la fuente A y la B. (22) Los pilotos REV/MODE le indican el estado de los botones REVERSE y MODE 1/2. (42) El VU-METRO MASTER le muestra el nivel de la salida master y/o de la señal cue. (43) El botón MASTER/CUE determina si el VU-METRO MASTER le muestra la señal de la salida master o la señal cue. (44) El piloto CUE ACTIVE se enciende cuando esté activo el botón CUE de un canal. (45) El botón POST EQ elige si la señal cue será pre (arriba) o post-EQ (abajo). (46) El botón STEREO/MONO permite enviar la señal master en el modo stereo o mono. Panel trasero Sección de filtro (NOX606) Normal Slow Fade Reverse Normal Slow Fade Fast Cut El mando LFO DEPTH ajusta la cantidad de modulación LFO (oscilador de baja frecuencia) aplicada al filtro. (65) El botón LFO ON activa el LFO. (66) El botón X2 TEMPO hace que se duplique la velocidad del LFO. (67) El botón TAP le permite introducir manualmente la velocidad del LFO pulsándolo de forma rítmica con la música. (68) El mando RESONANCE ajusta lo abrupto que será el filtro, ofreciéndole desde una respuesta suave cuando esté en el extremo ‘MILD’ hasta un realce de realimentación resonante a medida que lo vaya girando hacia ‘WILD’. (69) VCF LINK 2-1 permite que el FILTRO 2 pueda ser controlado por el FILTRO 1, lo que hará que ambos filtros puedan ser ajustados simultáneamente. Los botones HPF, BPF y LPF todavía siguen funcionando de forma independiente para cada filtro. (70) El botón VCF TO XFADER permite que la función FREQUENCY pueda ser controlada por el crossfader. (71) El botón HPF activa el filtro pasa-altos, que hará que solo sean escuchadas las frecuencias superiores al valor ajustado por el mando FREQUENCY. (72) El botón BPF activa el filtro pasabandas, que hace que solo se escuche la estrecha banda de frecuencias elegidas por el mando FREQUENCY. (73) El botón LPF activa el filtro pasabajos, que hará que solo sean escuchadas las frecuencias inferiores al valor ajustado por el mando FREQUENCY. (74) El mando FREQUENCY selecciona la frecuencia utilizada por el filtro de corte variable. (75) El botón FILTER ON activa el filtro. Reverse Fast Cut Soft Pan Fast Pan Sección FX LOOP/CONTOUR (NOX404) (57) Los interruptores FX LOOP CH1/2 envían el canal a la toma FX LOOP SEND. (58) El fader FX LOOP MIX ajusta la cantidad de señal FX LOOP RETURN incluida en la mezcla principal. (59) El botón CH REV permite a los faders de canal controlar la entrada 1 o la 2. (60) El interruptor MONO 1/2 STEREO HOUSE activa los VU-METROS para que monitoricen los canales 1 y 2 por separado o la mezcla stereo global. (61) (64) El botón REVERSE permite que cambie el comportamiento del FADER DE CANAL de modo que en su tope superior esté desactivado o que en su mínimo el volumen esté a tope. 32 33 PRO MIXER NOX1010/NOX606/NOX404/NOX303/NOX202 Quick Start Guide PRO MIXER NOX1010/NOX606/NOX404/NOX303/NOX 202 Getting started (EN) Step 3: Getting started (ES) Paso 3: Puesta en marcha (FR) Etape 3 : Mise en oeuvre (DE) Schritt 3: Erste Schritte (EN)  Make all the necessary power, audio and USB connections. Leave the power for all devices off! (ES)  Conecte todos los cables de alimentación, Passos (ES)  Encienda el resto de dispositivos. (FR)  Placez tous les équipements sous tension. audio y USB necesarios. ¡Compruebe que estén apagados todos los equipos! (DE)  Schalten Sie den Strom für alle anderen Geräte an. (FR)  Connectez le mélangeur au secteur, outros dispositivos. réalisez toutes les connexions audio et USB. Laissez tous vos équipements hors tension ! (DE)  Stellen Sie alle notwendigen Strom-, Audio- und (PT)  Rode o botão giratório CUE GAIN até 1/3 do início. Poderá ajustá-lo para o nível desejado assim que começar a configurar os níveis do canal. (ES)  Comience la reproducción audio de las distintas fuentes. (FR)  Montez le GAIN de chaque voie jusqu'à allumer les Leds jaunes du VU-mètre de voies. (EN)  Adjust the CUE MIX fader to the center position. Make sure to put your headphones on as well. (FR)  Lancez les sources audio. (PT)  Faça todas as ligações necessárias, ligações áudio e (DE)  Beginnen Sie, Ton von Ihren Audioquellen abzuspielen. Ajuste también el nivel de los auriculares a un valor intermedio. (PT)  Comece a tocar áudio a partir das suas fontes. (FR)  Réglez le Fader CUE MIX au centre. Placez le USB. Desligue a electricidade para todos os dispositivos! BOOTH and CUE GAIN controls all the way down. (ES)  Ajuste al mínimo el fader/mando MASTER y los controles BOOTH y CUE GAIN. (FR)  Baissez le bouton/Fader MASTER, et les boutons (EN)  Raise the MASTER fader/knob up half way to start. You may adjust it as you set channel levels. (ES)  Suba para empezar hasta la mitad el fader/ BOOTH et CUE GAIN au minimum. mando MASTER. Puede ajustarlo a la vez que el nivel de los canales. (DE)  Stellen Sie den MASTER Fader/Drehknopf, (FR)  Montez le bouton/Fader MASTER à moitié pour BOOTH und CUE GAIN Regler auf Minimum. (PT)  Baixe o botão giratório/fader MASTER, BOOTH e controlos CUE GAIN para baixo. (ES)  Coloque el fader CUE MIX en la posición central. do início. Poderá ajustá-lo assim que configurar os níveis do canal. (ES)  Pulse el interruptor POWER. (FR)  Placez l'interrupteur POWER sur On. (DE)  Legen Sie den POWER Schalter um. (PT)  Ligue o interruptor POWER. (ES)  Gire el mando CUE GAIN hasta 1/3 de su recorrido. Puede ajustarlo al nivel que quiera cuando empiece a ajustar el nivel de los canales. (FR)  Montez le bouton CUE GAIN d'un tiers pour commencer. Modifiez le réglage selon vos besoins lorsque vous modifiez le niveau des voies. (DE)  Zu Beginn drehen Sie den CUE GAIN Drehknopf etwa zu 1/3 hoch. Während Sie die Kanalpegel bestimmen, können Sie die Einstellungen bis zum gewünschten Wert vornehmen. (EN)  To preview a channel before adding it to the main mix, press that channel’s PFL button. On the NOX202 and 404, engage the cue for channel’s 1 and 2, then use the CUE MIX fader to select which channel to preview. (ES)  Para previsualizar un canal antes de añadirlo a la mezcla principal, pulse el botón PFL de ese canal. En el NOX202 y 404, active el cue para los canales 1 y 2 y utilice después el fader CUE MIX para seleccionar el canal a previsualizar. (FR)  Pour écouter une voie avant de l'ajouter au mix général, appuyez sur la touche PFL de la voie. Sur le NOX202 et sur le 404, activez l'écoute Cue des voies 1 et 2, puis utilisez le Fader CUE MIX pour sélectionner la voie à écouter. (DE)  Wollen Sie einen Kanal vorhören drücken Sie die CUE-Taste des Kanals. Bei den Geräten NOX 202 und 404 aktivieren Sie den Cue für die Kanäle 1 und 2, verwenden Sie dann den CUE MIX Fader um den Kanal auszuwählen, den Sie vorhören möchten. (PT)  Tarkastellaksesi kanavaa ennen sen lisäämistä Certifique-se que coloca também os seus auscultadores. päämiksaukseen, paina tämän kanavan PFL-painiketta. NOX 202:ssa ja 404:ssä ota käyttöön kanava 1:n ja 2:n ennakkokuuntelu (cue) ja käytä sitten CUE MIX -häivytintä valitaksesi tarkasteltava kanava. (EN)  Raise each CHANNEL FADER to desired level. (EN)  Assign a channel for each side of the crossfader using the CF ASSIGN knobs (NOX1010) or XFADE (A OFF B) switches (NOX303, 606). Slide the crossfader toward the source you would like to hear. (FR)  Affectez une voie à chaque côté du Crossfader (EN)  Flip the POWER switch on. sentido dos ponteiros do relógio até que apareça o LED amarelo na luz CHANNEL VU METER. (PT)  Ajuste o fader CUE MIX para a posição central. utilizando los mandos CF ASSIGN (NOX1010) o los interruptores XFADE (A OFF B) (NOX303, 606). Deslice el crossfader hacia la fuente que quiera escuchar. way to start. You may adjust it to desired level as you begin setting channel levels. (PT)  Rode o botão giratório GAIN de cada canal no Position. Setzen Sie auch Ihre Kopfhörer auf. (ES)  Asigne un canal a cada lado del crossfader (EN)  Turn the CUE GAIN knob up 1/3 of the im Uhrzeigersinn bis die gelben LEDs auf dem CHANNEL VU-METER leuchten. (DE)  Stellen Sie den CUE MIX Regler auf die mittlere (DE)  Erhöhen Sie den Pegel des MASTER Faders/ (PT)  Eleve o botão giratório/fader MASTER até meio (DE)  Drehen Sie den GAIN Drehknopf jedes Kanals casque sur votre tête. commencer. Réglez au fur et à mesure que vous réglez le niveau des voies. Drehknopfes für den Anfang bis zur Hälfte. Sie können weitere Einstellungen vornehmen, wenn sie die Kanalpegel bestimmen. clockwise until the yellow LEDs on the CHANNEL VU METER light. la derecha hasta que se enciendan los pilotos amarillos del VU-METRO de canal. (PT)  Ligue a alimentação para todos os (EN)  Start playing audio from your sources. (EN)  Turn each channel’s GAIN knob (ES)  Gire el mando GAIN de cada canal hacia USB-Verbindungen her. Schalten Sie noch kein Gerät ein! (EN)  Lower the MASTER fader/knob, (PT) Passo 3: Primeiros (EN)  Turn the power on for all other devices. (ES)  Ajuste cada uno de los FADER DE CANAL al nivel que quiera. (FR)  Montez le FADER de chaque voie sur le niveau souhaité. (DE)  Erhöhen Sie den CHANNEL FADER bis zum gewünschten Wert. (PT)  Eleve cada CHANNEL FADER para o nível desejado. (EN)  Use the CROSSFADER to fade back and forth between side A and B (or channels 1 and 2). (ES)  Utilice el CROSSFADER para realizar un fundido entre los lados A y B (o canales 1 y 2). (FR)  Utilisez le CROSSFADER pour effectuer des fondus entre les côtés A et B (ou voies 1 et 2). çà l'aide des boutons CF ASSIGN (NOX1010) ou XFADE (A OFF B) (NOX303, 606). Déplacez le Crossfader vers la source que vous souhaitez écouter. (DE)  Verwenden Sie den Crossfader um zwischen (DE)  Stellen Sie einen Kanal für jede Seite des entre o lado A e B (ou canais 1 e 2). Crossfaders ein, indem Sie die CF ASSIGN Drehknöpfe (NOX1010) oder XFADE (A OFF B) Schalter (NOX303,606) nutzen. Schieben Sie den Crossfader in Richtung der Quelle, die Sie hören möchten. (PT)  Escolha um canal para cada lado do crossfader utilizando os botões giratórios CF ASSIGN (NOX1010) ou os interruptores XFADE (A OFF B) (NOX303, 606). Deslize o crossfader em direcção à fonte que gostaria de ouvir. den zugewiesenen Kanälen überzublenden. (PT)  Utilize o CROSSFADER para o fade subir e descer 34 Quick Start Guide PRO MIXER NOX1010/NOX606/NOX404/NOX303/NOX202 Specifications NOX1010 Especificaciones técnicas NOX606 NOX404 NOX303 NOX202 Audio Inputs Mic in Phono in Line in Return Aux/CD in 40 dB gain, XLR, electronically balanced — 0 dB gain, RCA, unbalanced 40 dB gain, XLR, electronically balanced 0 dB gain, 1/4" TS, unbalanced — 40 dB gain, TRS, electronically balanced 40 dB gain, RCA, unbalanced 0 dB gain, RCA, unbalanced 6 dB gain, 1/4" TRS, balanced 0 dB gain, RCA, unbalanced 40 dB gain, XLR, electronically balanced 40 dB gain, TRS, electronically balanced — — — — 21 dBu max, XLR, balanced 21 dBu max, RCA, unbalanced 21 dBu max, RCA, unbalanced 21 dBu max, RCA, unbalanced — 21 dBu max, XLR, balanced 21 dBu max, 1/4" TRS, balanced 21 dBu max, 1/4" TRS, balanced 21 dBu max, RCA, unbalanced 21 dBu max, 1/4" TRS, balanced 21 dBu max, XLR, balanced 21 dBu max, RCA, unbalanced — — 0 dBu (dry), 1/4" TRS, balanced max. 400 mW @ 1 kHz into 75 Ω 21 dBu max, XLR, balanced — 21 dBu max, RCA, unbalanced 21 dBu max, RCA, unbalanced — 21 dBu max, TRS, balanced — 21 dBu max, RCA, unbalanced 21 dBu max, RCA, unbalanced — +6 / -31 dB @ 50 Hz +6 / -20 dB @ 1.2 kHz — +6 / -20 dB @ 10 kHz ±12 dB @ 50 Hz — — ±12 dB @ 12 kHz — — — +6 / -28 dB @ 50 Hz +6 / -30 dB @ 320 Hz +6 / -30 dB @ 1.8 kHz +6 / -28 dB @ 10 kHz ±15 dB @ 50 Hz ±15 dB @ 250 Hz ±15 dB @ 2.5 kHz ±15 dB @ 12 kHz — — — Audio Connector Converter Sample rate +6 / -31 dB @ 50 Hz +6 / -20 dB @ 1.2 kHz — +6 / -20 dB @ 10 kHz ±12 dB @ 50 Hz — — ±12 dB @ 12 kHz — — — +6 / -31 dB @ 50 Hz +6 / -20 dB @ 1.2 kHz — +6 / -20 dB @ 10 kHz ±12 dB @ 50 Hz — — ±12 dB @ 12 kHz -31 dB @ 50 Hz -20 dB @ 1.2 kHz -20 dB @ 10 kHz +6 / -31 dB @ 50 Hz +6 / -20 dB @ 1.2 kHz — +6 / -20 dB @ 10 kHz ±12 dB @ 50 Hz — — ±12 dB @ 12 kHz -31 dB @ 50 Hz -20 dB @ 1.2 kHz -20 dB @ 10 kHz Stereo In/Out Type B 16-bit 44.1 / 48 kHz 40 dB ganancia, XLR, electrónicamente balanceada NOX303 NOX202 DSP A/D - D/A converter 24-bit Freescale 24-bit Delta-Sigma System Specifications >88 dB >80 dB <0.04% @ 1 kHz 10 Hz - 80 kHz (+0/-3 dB) 46 dB >88 dB >70 dB <0.05% @ 1 kHz 10 Hz - 60 kHz (+0/-3 dB) ±12 dB max. 20 W max. 27 W >84 dB >70 dB <0.05% @ 1 kHz 10 Hz - 70 kHz (+0/-3 dB) 44 dB >84 dB >84 dB <0.04% @ 1 kHz 10 Hz - 80 kHz (+0/-3 dB) 46 dB >88 dB >84 dB <0.04% @ 1 kHz 10 Hz - 80 kHz (+0/-3 dB) 46 dB max. 18 W max. 12 W Power Supply 100-240 V~, 50/60 Hz max. 14 W T 1A H 250 V Standard IEC receptacle 4.3 x 18.9 x 15" 108 x 480 x 380 mm 11.9 lbs / 5.4 kg 4.3 x 10.1 x 12.6" 108 x 255 x 320 mm 5.7 lbs / 2.6 kg 0 dB ganancia, RCA, no balanceada 40 dB ganancia, TRS, electrónicamente balanceada — — Main out (A) Main out B Booth/Amp 21 dBu máx., XLR, balanceada 21 dBu máx., RCA, no balanceada 21 dBu máx., RCA, no balanceada 21 dBu máx., RCA, no balanceada — 21 dBu máx., XLR, balanceada 21 dBu máx, TRS 6,3 mm, balanceada 21 dBu máx, TRS 6,3 mm, balanceada 21 dBu máx., RCA, no balanceada 21 dBu máx, TRS 6,3 mm, balanceada Phones out 21 dBu máx., XLR, balanceada 21 dBu máx., RCA, no balanceada — — 0 dBu (seca), TRS 6,3 mm, balanceada max. 400 mW @ 1 kHz a 75 Ω 21 dBu máx., XLR, balanceada 21 dBu máx., TRS, balanceada — — 21 dBu máx., RCA, no balanceada 21 dBu máx., RCA, no balanceada 21 dBu máx., RCA, no balanceada 21 dBu máx., RCA, no balanceada — — +6 / -31 dB @ 50 Hz +6 / -20 dB @ 1.2 kHz — +6 / -20 dB @ 10 kHz ±12 dB @ 50 Hz — — ±12 dB @ 12 kHz -31 dB @ 50 Hz -20 dB @ 1.2 kHz -20 dB @ 10 kHz +6 / -31 dB @ 50 Hz +6 / -20 dB @ 1.2 kHz — +6 / -20 dB @ 10 kHz ±12 dB @ 50 Hz — — ±12 dB @ 12 kHz -31 dB @ 50 Hz -20 dB @ 1.2 kHz -20 dB @ 10 kHz >84 dB >84 dB <0.04% @ 1 kHz 10 Hz - 80 kHz (+0/-3 dB) 46 dB >88 dB >84 dB <0.04% @ 1 kHz 10 Hz - 80 kHz (+0/-3 dB) 46 dB máx. 18 W máx. 12 W 108 x 292 x 355 mm 3.2 kg 100 x 255 x 274 mm 2.2 kg Crossfader Tipo crossfader óptico infinito Ecualizador Stereo low Stereo mid (1) Stereo mid 2 Stereo high Mic low Mic mid (1) Mic mid 2 Mic high Kill low Kill mid Kill high +6 / -31 dB @ 50 Hz +6 / -20 dB @ 1.2 kHz — +6 / -20 dB @ 10 kHz ±12 dB @ 50 Hz — — ±12 dB @ 12 kHz — — — +6 / -28 dB @ 50 Hz +6 / -30 dB @ 320 Hz +6 / -30 dB @ 1.8 kHz +6 / -28 dB @ 10 kHz ±15 dB @ 50 Hz ±15 dB @ 250 Hz ±15 dB @ 2.5 kHz ±15 dB @ 12 kHz — — — +6 / -31 dB @ 50 Hz +6 / -20 dB @ 1.2 kHz — +6 / -20 dB @ 10 kHz ±12 dB @ 50 Hz — — ±12 dB @ 12 kHz — — — Audio Conector Convertidor Velocidad de muestreo Entrada/salida stereo Tipo B 16 bits 44.1 / 48 kHz Procesador Digital de Efectos DSP Convertidor A/D - D/A 24 bits Freescale 24 bits Delta-Sigma Especificaciones del Sistema Relación señal/ruido Crosstalk o cruce de señal Distorsión (THD) Respuesta de frecuencia Ajuste ganancia de entrada >88 dB >80 dB <0.04% @ 1 kHz 10 Hz - 80 kHz (+0/-3 dB) 46 dB >88 dB >70 dB <0.05% @ 1 kHz 10 Hz - 60 kHz (+0/-3 dB) ±12 dB máx. 20 W máx. 27 W 108 x 483 x 191 mm 3.1 kg 108 x 480 x 380 mm 5.4 kg >84 dB >70 dB <0.05% @ 1 kHz 10 Hz - 70 kHz (+0/-3 dB) 44 dB Fuente Alimentación Dimensions/Weight 4.3 x 19 x 7.5" 108 x 483 x 191 mm 6.8 lbs / 3.1 kg — 40 dB ganancia, TRS, 40 dB ganancia, XLR, electrónicamente balanceada electrónicamente balanceada 40 dB ganancia, RCA, no balanceada 0 dB ganancia, RCA, no balanceada 0 dB ganancia, TRS 6,3 mm, 6 dB ganancia, TRS 6,3 mm, — no balanceada balanceada 0 dB ganancia, RCA, — — no balanceada USB Digital Effects Processor Weight 40 dB ganancia, XLR, electrónicamente balanceada NOX404 Salidas Audio FX/Aux send USB Dimensions (H x W x D) Return Record out infinium optical crossfader Equalizer Mains voltage Power consumption Fuse Mains connection Mic in Aux/CD in Type Signal-to-noise ratio Crosstalk Distortion (THD) Frequency response Input gain adjustment NOX606 Phono in Line in Crossfader Stereo low Stereo mid (1) Stereo mid 2 Stereo high Mic low Mic mid (1) Mic mid 2 Mic high Kill low Kill mid Kill high NOX1010 Entradas Audio Audio Outputs Main out (A) Main out B Booth/Amp Record out FX/Aux send Phones out 35 4.3 x 11.5 x 14" 108 x 292 x 355 mm 7 lbs / 3.2 kg 3.9 x 10.1 x 10.8" 100 x 255 x 274 mm 4.8 lbs / 2.2 kg Voltaje/amperaje Potencia Fusible Conexión de red 100-240 V~, 50/60 Hz máx. 14 W T 1A H 250 V Receptáculo IEC standard Dimensiones/Peso Dimensiones (A x L x P) Peso 108 x 255 x 320 mm 2.6 kg 38 Quick Start Guide PRO MIXER NOX1010/NOX606/NOX404/NOX303/NOX202 Dados técnicos Other important information NOX1010 NOX606 ganho 40 dB, XLR, equilibrado electronicamente ganho 40 dB, XLR, equilibrado electronicamente NOX404 NOX303 NOX202 ganho 40 dB, TRS, equilibrado electronicamente ganho 40 dB, RCA, desiquilibrado ganho 0 dB, RCA, desiquilibrado ganho 0 dB, ganho 6 dB, ¼" TS, desiquilibrado ¼" TRS, equilibrado ganho 0 dB, — RCA, desiquilibrado ganho 40 dB, XLR, equilibrado electronicamente ganho 40 dB, TRS, equilibrado electronicamente — — — — 21 dBu máx, XLR, equilibrado 21 dBu max, ¼" TRS, balanced 21 dBu máx, ¼" TRS, equilibrado 21 dBu máx, RCA, desequilibrado 21 dBu máx, ¼" TRS, equilibrado 21 dBu máx, XLR, equilibrado 21 dBu máx, TRS, equilibrado — — 21 dBu máx, RCA, desequilibrado 21 dBu máx, RCA, desequilibrado 21 dBu máx, RCA, desequilibrado 21 dBu máx, RCA, desequilibrado — — Entradas Áudio Microfone ligado Fono ligado Linha ligada Retorno Aux/CD ligado — ganho 0 dB, RCA, desiquilibrado Saídas Áudio Saída principal (A) Saída principal B Booth/Amp Disco fora FX/Aux envia 21 dBu máx, XLR, equilibrado 21 dBu máx, RCA, desequilibrado 21 dBu máx, RCA, desequilibrado 21 dBu máx, RCA, desequilibrado — Auscultadores fora 21 dBu máx, XLR, equilibrado 21 dBu max, RCA, unbalanced — — 0 dBu (seco), ¼" TRS, equilibrad máx. 400 mW @ 1 kHz em 75 Ω Crossfader Tipo crossfader óptico infinium Equalizador Estéreo baixo Estéreo médio (1) Estéreo médio 2 Estéreo elevado Microfone baixo Microfone médio (1) Microfone médio 2 Microfone alto Kill baixo Kill médio Kill alto +6 / -31 dB @ 50 Hz +6 / -20 dB @ 1.2 kHz — +6 / -20 dB @ 10 kHz ±12 dB @ 50 Hz — — ±12 dB @ 12 kHz — — — +6 / -28 dB @ 50 Hz +6 / -30 dB @ 320 Hz +6 / -30 dB @ 1.8 kHz +6 / -28 dB @ 10 kHz ±15 dB @ 50 Hz ±15 dB @ 250 Hz ±15 dB @ 2.5 kHz ±15 dB @ 12 kHz — — — +6 / -31 dB @ 50 Hz +6 / -20 dB @ 1.2 kHz — +6 / -20 dB @ 10 kHz ±12 dB @ 50 Hz — — ±12 dB @ 12 kHz — — — +6 / -31 dB @ 50 Hz +6 / -20 dB @ 1.2 kHz — +6 / -20 dB @ 10 kHz ±12 dB @ 50 Hz — — ±12 dB @ 12 kHz -31 dB @ 50 Hz -20 dB a 1.2 kHz -20 dB @ 10 kHz +6 / -31 dB @ 50 Hz +6 / -20 dB @ 1.2 kHz — +6 / -20 dB @ 10 kHz ±12 dB @ 50 Hz — — ±12 dB @ 12 kHz -31 dB @ 50 Hz -20 dB @ 1.2 kHz -20 dB @ 10 kHz USB Audio Conector Conversor Taxa da amostra Estéreo In/Out Tipo B 16-bit 44.1 / 48 kHz Processador Digital de Efeitos DSP Conversor A/D - D/A Escala livre de 24-bit Delta-Sigma 24-bit Especificações do Sistema Rácio de sinal para ruído Crosstalk Distorção (THD) Resposta da frequência Ajuste de ganho de entrada >88 dB >80 dB <0.04% @ 1 kHz 10 Hz - 80 kHz (+0/-3 dB) 46 dB >88 dB >70 dB <0.05% @ 1 kHz 10 Hz - 60 kHz (+0/-3 dB) ±12 dB máx. 20 W máx. 27 W 108 x 483 x 191 mm 3.1 kg 108 x 480 x 380 mm 5.4 kg >84 dB >70 dB <0.05% @ 1 kHz 10 Hz - 70 kHz (+0/-3 dB) 44 dB >84 dB >84 dB <0.04% @ 1 kHz 10 Hz - 80 kHz (+0/-3 dB) 46 dB >88 dB >84 dB <0.04% @ 1 kHz 10 Hz - 80 kHz (+0/-3 dB) 46 dB máx. 18 W máx. 12 W 108 x 292 x 355 mm 3.2 kg 100 x 255 x 274 mm 2.2 kg Alimentação Eléctrica Voltagem principal Consumo de energia Fusível Ligação principal 100-240 V~, 50/60 Hz máx. 14 W T 1A H 250 V Receptor IEC padrão Dimensões/Peso Dimensões (A x L x P) Peso 39 108 x 255 x 320 mm 2.6 kg Important information 1. Register online. Please register your new MUSIC Group equipment right after you purchase it by visiting behringer. com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and efficiently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable. 2. Malfunction. Should your MUSIC Group Authorized Reseller not be located in your vicinity, you may contact the MUSIC Group Authorized Fulfiller for your country listed under “Support” at behringer. com. Should your country not be listed, please check if your problem can be dealt with by our “Online Support” which may also be found under “Support” at behringer. com. Alternatively, please submit an online warranty claim at behringer. com BEFORE returning the product. 3. Power Connections. Before plugging the unit into a power socket, please make sure you are using the correct mains voltage for your particular model. Faulty fuses must be replaced with fuses of the same type and rating without exception. Aspectos importantes 1. Registro online. Le recomendamos que registre su nuevo aparato MUSIC Group justo después de su compra accediendo a la página web behringer. com. El registro de su compra a través de nuestro sencillo sistema online nos ayudará a resolver cualquier incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. Además, aproveche para leer los términos y condiciones de nuestra garantía, si es aplicable en su caso. 2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor MUSIC Group en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor MUSIC Group de su país, que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web behringer. com. En caso de que su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support” (que también encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a través de la página web una solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato. 3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto. En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá hacerlo por otro de idénticas especificaciones, sin excepción. Informations importantes Outras Informações Importantes 1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le temps d’enregistrer votre produit MUSIC Group aussi vite que possible sur le site Internet behringer. com. Le fait d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus efficacement. Prenez également le temps de lire les termes et conditions de notre garantie. 1. Registre-se online. Por favor, registre seu novo equipamento MUSIC Group logo após a compra visitando o site behringer. com Registrar sua compra usando nosso simples formulário online nos ajuda a processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e eficiência. Além disso, leia nossos termos e condições de garantia, caso seja necessário. 2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de revendeur MUSIC Group près de chez vous, contactez le distributeur MUSIC Group de votre pays : consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de notre site Internet behringer. com. Si votre pays n’est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre “aide en ligne” que vous trouverez également dans la section “Support” du site behringer. com. Vous pouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site behringer. com AVANT de nous renvoyer le produit. 2. Funcionamento Defeituoso. Caso seu fornecedor MUSIC Group não esteja localizado nas proximidades, você pode contatar um distribuidor MUSIC Group para o seu país listado abaixo de “Suporte” em behringer. com. Se seu país não estiver na lista, favor checar se seu problema pode ser resolvido com o nosso “Suporte Online” que também pode ser achado abaixo de “Suporte”em behringer. com. Alternativamente, favor enviar uma solicitação de garantia online em behringer. com ANTES da devolução do produto. 3. Raccordement au secteur. Avant de relier cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l’appareil. Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur électrique — sans aucune exception. Weitere wichtige Informationen 1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr neues MUSIC Group-Gerät direkt nach dem Kauf auf der Website  behringer. com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre Reparaturansprüche schneller und effizienter bearbeiten. Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen, falls zutreffend. 2. Funktionsfehler. Sollte sich kein MUSIC Group Händler in Ihrer Nähe befinden, können Sie den MUSIC Group Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf behringer. com unter “Support” aufgeführt ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von unserem “Online Support” gelöst werden kann, den Sie ebenfalls auf  behringer. com unter “Support” finden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren Garantieanspruch online auf behringer. com ein, BEVOR Sie das Produkt zurücksenden. 3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, ob Sie die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts ersetzt werden. 3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada, assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do mesmo tipo e corrente nominal.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Behringer Pro Mixer NOX1010 Guía de inicio rápido

Categoría
Controladores de DJ
Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para