Behringer ULTRAPATCH PRO PX3000 Guía de inicio rápido

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

4 ULTRAPATCH PRO PX300 0 Quick Start Guide 5
aplicable de acuerdo a normativas locales) desde la fecha
de compra del aparato original.
(3) Una vez que sea aceptada una reclamación en
periodo de garantía, el aparato reparado o sustituido será
devuelto por MUSICGroup al usuario a portes pagados.
(4) No será aceptada ninguna reclamación en periodo
de garantía por motivos y cauces distintos a los indicados
en este documento.
CONSERVE SU RECIBO DE COMPRA O FACTURA, DADOQUE
ESO SUPONE SU PRUEBA DE COMPRA DE CARA A LA
GARANTIA LIMITADA. ESTA GARANTIA LIMITADA QUEDARA
ANULADA SI NO DISPONE DE PRUEBA DECOMPRA.
§ 2 Registro online
Después de la compra, no olvide registrar su nuevo
aparato BEHRINGER dentro del apartado “Support” de
nuestra página web, behringer. com y leer completamente
los términos y condiciones de nuestra garantía limitada.
El registrar su compra y los datos de este aparato nos
ayudará a procesar cualquier reclamación de una forma
más rápida y e caz. ¡Graciaspor su cooperación!
§ 3 Autorización de retorno dematerial
(1) Para que este aparato pueda ser reparado deberá
ponerse en contacto con el comercio en el que adquirió
este aparato. En el caso de que no exista un distribuidor
MUSICGroup en las inmediaciones, puede ponerse
en contacto con el distribuidor MUSICGroup de su
país, queencontrará dentro del apartado “Support
de nuestra página web behringer. com. En caso de que
su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección
“OnlineSupport (que también encontrará dentro del
apartado “Support” de nuestra página web) y compruebe
si su problema aparece descrito y solucionado allí.
Deforma alternativa, envíenos a través de la página
web behringer. com una solicitud online de soporte en
periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.
Cualquierconsulta o reclamación debe ir acompañada
por una descripción del problema y por el número de
serie del aparato. Una vez que hayamos veri cado que
el aparato se encuentra dentro del periodo de garantía
a través del recibo de compra original, MUSICGroup le
remitirá un número de autorización de devolución de
aparatos(“RMA”).
(2) Posteriormente, deberá devolvernos el aparato
dentro de su embalaje original, junto con el número de
autorizaciónque le haya sido facilitado, a la dirección
indicada porMUSICGroup.
(3) No será aceptado ningún envío a portes debidos.
§ 4 Exclusiones de esta garantía
(1) Esta garantía limitada no cubre ningún tipo de
consumible incluyendo, pero sin limitación alguna,
losfusibles y las pilas. En aquellos países en los que sea
aplicable, MUSICGroup garantiza que las válvulas y
medidores de este aparato están libres de defectos en
materiales y mano de obra durante un periodo de noventa
(90) días desde la fecha de compra.
(2) Esta garantía limitada no cubrirá el producto si
ha sido electrónica o mecánicamente modi cado de
cualquier forma. Si este aparato debe ser modi cado o
adaptado de cara a cumplir con cualquier standard técnico
o de seguridad aplicable para su país o región, en países
distintos a los que este aparato haya sido fabricado o
diseñado originalmente, dicha modi cación/adaptación
no será considerada un defecto en materiales o mano
de obra. Esta garantía limitada no cubrirá por tanto tal
tipo de modi cación/adaptación, tanto si es realizada
por un técnico especialista como si no. De acuerdo a los
términos de esta garantía limitada, MUSICGroup no será
responsable de los gastos producidos por ese tipo de
modi cación/adaptación.
(3) Esta garantía limitada cubre solo el hardware o
producto físico. No cubre por tanto la asistencia técnica
en cuanto a uso del producto o del software ni tampoco
ningún producto de software tanto si está contenido en
el propio aparato como si es externo. Cualquier tipo de
software es suministrado “TAL COMO ES” salvo que se
indique expresamente otra cosa en la garantía limitada
del software.
(4) Esta garantía limitada quedará anulada si el
número de serie asignado en fábrica ha sido modi cado o
eliminado del producto.
(5) Esta garantía excluye expresamente cualquier
tipo de revisión gratuita y o trabajo de mantenimiento/
reparación, en concreto, todas aquellas producidas por
un uso incorrecto o inadecuado del aparato por parte
del usuario. Estotambién se aplica a aquellos defectos
producidos por el uso y desgaste normales, en especial de
los faders, crossfaders, potenciómetros, teclas, cuerdas de
guitarra, pilotos y piezas similares.
(6) Los daños/averías ocasionados por las
siguientes condiciones NO quedan cubiertos por esta
garantíalimitada:
uso incorrecto o inadecuado, negligente o el uso
de este aparato sin cumplir con lo indicado en
las instrucciones facilitadas por BEHRINGER en
losmanuales;
la conexión o uso de este aparato en cualquier
sistema o forma que no cumpla con las normas
técnicas o de seguridad aplicables en el país en el
que sea usado este aparato;
los daños/averías producidos por desastres
naturales/fenómenos atmosféricos (accidentes,
incendios, inundaciones) o cualquier otra situación
que quede fuera del control de MUSICGroup.
(7) La reparación de este aparato o la apertura de su
carcasa por cualquier persona no autorizada (incluyendo
el propio usuario) anulará esta garantía limitada.
(8) En caso de que un examen de este aparato por parte
de MUSICGroup demuestre que el defecto o avería en
cuestión no queda cubierto por esta garantía limitada,
el coste de dicha inspección deberá ser pagado por
elusuario.
(9) Aquellos productos que no cumplan con los
términos de esta garantía limitada serán reparados
EXCLUSIVAMENTE con cargo al usuario. MUSICGroup o
sus servicios técnicos o ciales informarán al usuario en
caso de que se produzca esa circunstancia. Si el usuario no
remite una autorización de reparación por escrito en las
6semanas siguientes a nuestra noti cación, MUSICGroup
devolverá la unidad a portes debidos, juntocon una
factura por los gastos. En caso de que el usuario haya
remitido la autorización de reparación, esoscostes
también le serán facturados aparte.
(10) Los distribuidores autorizados MUSICGroup no
venden productos nuevos a través de sistemas de
subastas online. Los compradores que accedan a este
tipo de subastas se harán responsables plenamente de
esas compras. Las con rmaciones o recibos de compras
de subastas online no son válidas como veri caciones de
garantía, por lo que MUSICGroup no reparará ni sustituirá
ningún producto que haya sido adquirido a través de este
tipo de sistemas.
§ 5 Transferibilidad de la garantía
Esta garantía limitada es aplicable únicamente al
comprador original (comprador a través de distribuidor
minorista autorizado) y no es transferible a terceras
personas que puedan comprar este aparato al comprador
original. Ninguna persona (comerciominorista, etc.)
está autorizada a ofrecer ningún otro tipo de garantía en
nombre de MUSICGroup.
§ 6 Reclamaciones
Con las limitaciones propias de las normativas y leyes
locales aplicables, MUSICGroup no será responsable de
cara al comprador por el daño emergente, lucro cesante o
daños y perjuicios de cualquier tipo. Bajo ningún concepto
la responsabilidad de MUSICGroup por esta garantía
limitada sobrepasará el valor de este producto de acuerdo
a la factura.
§ 7 Limitación de responsabilidades
Esta garantía limitada es la única y exclusiva garantía
entre Vd. y MUSICGroup. Esta garantía sustituye a
cualquier otra comunicación verbal o escrita relacionada
con este aparato. MUSICGroup no ofrece ninguna otra
garantía relativa a este producto.
§ 8 Otros derechos de garantías y
Leyesnacionales
(1) Esta garantía limitada no excluye ni limita los
derechos legales propios del comprador como tal.
(2) Los puntos de esta garantía limitada y mencionados
aquí son aplicables salvo en el caso de que supongan la
infracción de cualquier legislación local aplicable.
(3) Esta garantía no limita la obligación del vendedor en
lo relativo a la conformidad de este aparato de acuerdo a
las leyes y las responsabilidades por vicios ocultos.
§ 9 Notas  nales
Las condiciones de este servicio de garantía están
sujetas a cambios sin previo aviso. Si quiere consultar
los términos y condiciones de garantía actualizados,
asícomo información adicional sobre la garantía limitada
de MUSICGroup, consulte todos los detalles online en la
página web behringer. com.
* MUSICGroup Macao Commercial O shore Limited of
RuedePequim No. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau,
incluidas todas las empresas MUSICGroup
Las terminales marcadas con este símbolo
transportan corriente eléctrica de
magnitud su ciente como para constituir
un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de
altavoz de alta calidad con clavijas TS de 6,3mm
pre-instaladas (puedeadquirirlos en comercios
especializados en audio). Cualquier otra instalación o
modi cación debe ser realizada únicamente por un
técnico cuali cado.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja;
estevoltaje puede ser su ciente para constituir un riesgo
dedescarga.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte sobre instrucciones operativas
y de mantenimiento que aparecen en la
documentación adjunta. Por favor, lea el manual.
Atención
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no quite la tapa (o la parte
posterior). No hay piezas en el interior del equipo que
puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario,
póngase en contacto con personal cuali cado.
Atención
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga este
aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que
pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato.
Nocoloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre
el aparato.
Atención
Las instrucciones de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente personal
cuali cado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica,
no realice reparaciones que no se encuentren descritas
en el manual de operaciones. Lasreparaciones deben ser
realizadas exclusivamente por personalcuali cado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el
equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor
tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u
otros aparatos (incluyendo ampli cadores) que puedan
producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra
del aparato o del cable de alimentación de corriente.
Unenchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales
tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con
puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la
puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto,
respectivamente, son los que garantizan una mayor
seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no
concuerda con la toma de corriente, consulte con un
electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de energía de manera
que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos
a lados. Asegúrese de que el cable de suministro de
energía esté protegido, especialmente en la zona de la
clavija y en el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o accesorios
especi cados por el fabricante.
12. Use únicamente la
carretilla, plataforma,
trípode, soporte o mesa
especi cados por el
fabricante o suministrados
junto con el equipo.
Altransportar el equipo,
tenga cuidado para evitar
daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a
utilizarlo durante un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios
técnicos cuali cados. La unidad requiere mantenimiento
siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de
suministro de energía o el enchufe presentaran daños,
sehubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos
dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto
a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de
manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica
asegúrese de que la conexión disponga de una unión
atierra.
16. Si el enchufe o conector de red sirve como único
medio de desconexión, éste debe ser accesiblefácilmente.
LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y LA APARIENCIA
EXTERIOR ESTÁN SUJETAS A CAMBIOS SIN PREVIO
AVISO Y NO PODEMOS GARANTIZAR LA TOTAL
EXACTITUD DE TODO LO QUE APARECE AQUÍ.
BEHRINGER FORMA PARTE DEL GRUPO MUSIC
GROUP MUSICGROUP.COM. TODAS LAS MARCAS
REGISTRADAS SON PROPIEDAD DE SUS RESPECTIVOS
DUEÑOS. MUSICGROUP NO ACEPTA NINGÚN TIPO
DE RESPONSABILIDAD POR POSIBLES DAÑOS Y
PERJUICIOS SUFRIDOS POR CUALQUIER PERSONA
QUE SE HAYA BASADO COMPLETAMENTE O EN
PARTE EN LAS DESCRIPCIONES, FOTOGRAFÍAS O
EXPLICACIONES QUE APARECEN EN ESTE DOCUMENTO.
LOS COLORES Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
PUEDEN VARIAR LIGERAMENTE DE UN PRODUCTO
A OTRO. LOSPRODUCTOS MUSICGROUP SON
COMERCIALIZADOS ÚNICAMENTE A TRAVÉS DE
DISTRIBUIDORES OFICIALES. LOS DISTRIBUIDORES
Y MAYORISTAS NO SON AGENTES DE MUSICGROUP,
POR LO QUE NO ESTÁN AUTORIZADOS A CONCEDER
NINGÚN TIPO DE CONTRATO O GARANTÍA QUE
OBLIGUE A MUSICGROUP DE FORMA EXPRESA O
IMPLÍCITA. ESTE MANUAL ESTÁ PROTEGIDO POR LAS
LEYES DEL COPYRIGHT. ESTE MANUAL NO PUEDE
SER REPRODUCIDO O TRANSMITIDO, NI COMPLETO
NI EN PARTE, PORNINGÚN TIPO DE MEDIO, TANTO SI
ES ELECTRÓNICO COMO MECÁNICO, INCLUYENDOEL
FOTOCOPIADO O REGISTRO DE CUALQUIER TIPO Y PARA
CUALQUIER FIN, SIN LA AUTORIZACIÓN EXPRESA Y POR
ESCRITO DE MUSICGROUPIPLTD.
RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS.
© 2011 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands
§ 1 Garantía
(1) Esta garantía limitada solo es válida si ha adquirido
este producto en un distribuidor autorizado MUSICGroup
en el país de compra. Puede encontrar un listado de
los distribuidores autorizados en la página web de
BEHRINGER (behringer. com) dentro de la sección
“Dondecomprar”, o poniéndose en contacto con el
centroMUSICGroup más cercano a Vd.
(2) MUSICGroup* garantiza que todas las piezas
mecánicas y electrónicas de este aparato no tienen
ningún defecto ni en materiales ni en mano de obra bajo
condiciones de uso normales durante un periodo de un (1)
año desde la fecha de compra original (vea más adelante
el punto §4 de esta garantía limitada), salvo que alguna
normativa local obligue a un periodo mínimo de garantía
superior. Si este aparato da muestras de cualquier tipo
de avería, que no esté excluido de acuerdo al punto
§4siguiente, dentro del periodo de garantía especi cado,
MUSICGroup podrá, a su propio criterio, sustituir o reparar
el aparato usando para ello tanto piezas nuevas como
recicladas. En el caso de que MUSICGroup decida sustituir
el aparato completo, esta garantía limitada será aplicable
a la unidad de sustitución durante el tiempo restante de
la garantía inicial, es decir, un (1) año (oelmínimo legal
Instrucciones de
seguridad
GARANTÍA
NEGACIÓN LEGAL
14 15ULT RAPATCH PRO PX3000 Quick Start Guide
(ES) Controles (FR) Réglages
ULTRAPATCH PRO PX3000 Controls
MODO NORMAL
En el modo Normal están unidos los conectores A y B de
la parte posterior del canal (Pos. (1)). La conexión entre
ambos conectores traseros se interrumpe al conectar
un cable en cualquiera de los conectores delanteros
(Pos. (2 ) y (3)).
En nuestro ejemplo (Figura superior), hemos conectado
en la hilera superior de los canales 1 – 4 las salidas de
un teclado y un expansor MIDI. En una conguración
estándar, éstos se conectarían directamente a los canales
1 – 4 del mezclador.
En los canales 5 y 6 se establece la conexión entre las
salidas de subgrupos de una mesa de mezclas y las
entradas de una tarjeta de sonido de un ordenador.
Mediante un secuenciador virtual se grabará la música
en el disco duro del ordenador. En el canal 7 y 8 están
conectadas las salidas de la tarjeta de sonido con las
entradas de cinta (2-Track) de la mesa de mezclas.
Gracias a que en este modo están conectados entre sí los
conectores posteriores del panel de conexión (Pos. (1)),
usted puede grabar las salidas de subgrupos directamente
en su ordenador y reproducirlas a través de las entradas
de cinta de la mesa de mezclas, ¡sin tener que conectar
un solo cable! De esta manera, usted puede estructurar
su estudio con una conguración básica y recongurarla
fácilmente mediante los conectores en la parte frontal
ya sea directamente (Pos. (2)) o usando cables de patch
(Pos. (3)). Puede, por ejemplo, asignar la señal del teclado
a los canales 3 y 4 al conectar el contacto 1A con el 3B
y el 2A con el 4B. Al realizar el cableado de su estudio,
esimportante que considere qué conexiones son las más
utilizadas para ordenarlas de tal manera en el panel de
conexión que su uso sea sencillo y accesible, así nunca
perderá la exibilidad.
MODO HALF-NORMAL
En el modo seminormalizado, los dos conectores
posteriores están conectados entre sí (Pos. (1)).
Adiferencia que en el modo Normal, si se conectara un
cable en el contacto frontal superior no se rompería la
conexión (Pos. (2)). Ésta se rompe únicamente al utilizar
el conector frontal inferior (Pos. (4)). Esta conguración
se utiliza casi siempre como ruta de inserción (insert) y se
conoce como “Input Break. Este tipo de ruta de inserción
le permite tomar paralelamente la señal del bus del canal
de la mesa de mezclas sin interrumpir el ujo de la señal
en el canal.
En el ejemplo superior, tenemos en los canales 9 – 14
los puntos de inserción (inserts) de los canales 1 – 4 de
la mesa de mezcla y también los de la mezcla principal.
Al insertar un cable en el conector superior, la señal
sigue su curso, el ujo de señal entre los contactos
superiores e inferiores no se interrumpe y la señal
regresa directamente a la mesa de mezclas (Pos.(2)).
Deesta manera, puede proveer a su mesa de mezclas
con una salida directa y tener siempre audible la
señal. Los retornos de inserción (Insert Returns)
pueden utilizarse como entradas de línea, conectando
simplemente un cable en el conector inferior (Pos. (3)).
Las salidas principales de la mesa de mezclas se asignan
directamente al grabador maestro (en estecaso,
un Minidisc). Aunque también pueden tomarse
paralelamente para ser enviadas a otro dispositivo de
grabación. Las entradas del Minidisc quedan disponibles
para otras fuentes, que podrían conectarse en los
contactos inferiores 15 y 16.
MODO THRU
Este modo sirve para generadores de sonido o
reproductores que no poseen entradas. De esta manera,
usted puede conectar las salidas izquierda y derecha
a un canal del panel de conexión (izquierda-arriba,
derecha-abajo) u ordenar dos aparatos uno sobre otro.
En estemodo, usted puede colocar las entradas de
procesadores de efectos, compresores y ecualizadores
debajo de las salidas de los mismos.
En nuestro ejemplo, esn conectadas las salidas de
los reproductores (CD y Minidisc) y de un sampler a
los canales 17 – 20. En los canales 21 – 24 se conectan
procesadores de dinámica y otros procesadores utilizados
comúnmente en los puntos de inserción (inserts) de una
mesa demezclas.
REAR FRONT REA R FRONT REAR FRONT REAR FRONT
A
B
A
B
A
B
A
B
(1) (2) (3) (4)
REAR FRONT REA R FRONT REAR FRONT REAR FRONT
A
B
A
B
A
B
A
B
(1) (2) (3) (4)
REAR FRONT
A
B
Si quiere acceder al manual de instrucciones
completo, vaya a la página web behringer.com
MODE NORMAL
En mode Normal, les connecteurs arrières A et B d’un
même canal sont reliés ensemble (position (1)). La liaison
entre les deux connecteurs arrières est interrompue
dès qu’un câble est raccordé à lembase supérieure ou
inférieure de la face avant (positions (2 ) et (3)).
Dans notre exemple (grande illustration en hautdepage),
les connecteurs supérieurs des canaux 1 à 4 du patch
correspondent aux sorties d’un synthé et d’un expandeur
MIDI. En conguration standard, ils alimentent
directement les canaux 1 à 4 de la console.
Les canaux 5 et 6 du patch sont utilisés pour raccorder les
sorties des sous-groupes de la console avec les entrées de
la carte son d’un ordinateur dont le séquenceur logiciel
se charge de l’enregistrement des signaux sur le disque
dur. Les sorties de la carte son sont raccordées au retour
machine de la console (entrée 2-Track) via les canaux
7 et 8 du patch. Dans ce mode, étant donné que les
embases du panneau arrière du patch sont reliées entre
elles (position (1)), vous pouvez enregistrer les signaux
des sous-groupes directement dans l’ordinateur et les
écouter via l’entrée 2-Track de la console (monitoring)
sans qu’il soit nécessaire d’utiliser un seul câble !
Ainsi,vous pouvez organiser librement votre studio et,
à tout moment, modier sa conguration facilement en
routant les signaux diéremment grâce aux connecteurs
de la face avant du patch (position (2)) ou en ajoutant
d’autres signaux grâce aux câbles de patch (position (3)).
Vous pouvez par exemple assigner le signal du synt
aux canaux 3 et 4 en reliant simplement les points 1A et
3B ainsi que 2A et 4B. Avant dorganiser le câblage de
votre studio, nous vous conseillons donc de vous poser
les question suivantes : quelles sont les liaisons les plus
souvent utilisées et quelle doit être la place de chacune
d’elles dans le patch. De cette façon, vous aurez une vue
d’ensemble claire et précise de l’architecture actuelle de
votre studio tout en bénéciant d’une grande exibilité.
MODE HALF-NORMAL
En mode Semi-Normalisé, les deux connecteurs arrières
sont pontés (position (1)). Contrairement au mode
Normal, lorsqu’un jack est logé dans l’embase supérieure
de la face avant, la liaison entre les deux connecteurs du
panneau arrière n’est pas interrompue (position(2)).
Cen’est que lorsque l’embase inférieure de la face
avant est occupée que la liaison entre les connecteurs
arrières est interrompue (position (3)). Lesdeux
embases supérieures sont alors reliées ensemble,
toutcomme les deux embases inférieures (position(4)).
Appelé « Input Break », ce mode est généralement
utilisé pour les inserts. L’insert d’un canal de console
ainsi relié au patch permet de traiter parallèlement le
signal du canal sans que le ux de signal dans le canal
soit interrompu.
Dans lexemple ci-dessus, les inserts des canaux 1 à 4 de
la console ainsi que les inserts du Main Mix (bus général
de la console) correspondent aux canaux 9 à 14 du patch.
Si vous raccordez un câble à lembase supérieure, lesignal
est conduit vers lextérieur sans que le pont entre les
connecteurs supérieur et inférieur soit interrompu,
autrement dit le signal est envoyé à l’enregistreur tout en
retournant dans la console (position (2)). Vous avez alors
transformé les inserts de votre console en sorties directes
(Direct Outs) an que le signal reste audible pendant
l’enregistrement. De leur côté, les retours d’insert
(Insert Returns) peuvent être utilisés comme entes ligne
en branchant un connecteur dans l’embase inférieure du
patch (position (3)).
Les sorties générales Main de la console sont reliées
directement à l’enregistreur Master (ici un Minidisc).
Parallèlement, on peut aussi utiliser le signal de ces
sorties pour alimenter un autre enregistreur. Les entrées
du lecteur Minidisc sont alors libérées pour d’autres
sources que l’on peut raccorder aux modules 15 et
16 du patch.
MODE THRU
Le mode THRU sert au câblage de générateurs sonores ou
de lecteurs (une platine CD par exemple) ne possédant
pas dentrées. Pour ne pas perdre de place, on peut relier
leurs sorties gauche et droite à un unique canal du patch
(sortie gauche en haut et sortie droite en bas) ou même
câbler deux appareils l’un au dessus de l’autre. Dans cette
conguration, les processeurs d’eets, compresseurs et
égaliseurs peuvent être disposés de telle sorte que les
entrées et sorties soient les unes au-dessus des autres.
Les sorties des lecteurs (CD et Minidisc) sont raccordées
aux canaux 17 à 20, tout comme les sorties d’un
sampleur. Les canaux 21 à 24 regroupent les connexions
des processeurs de traitement de la dynamique et de
fréquences que lon câble habituellement en insert de
la console.
REAR FRONT REA R FRONT REAR FRONT REAR FRONT
A
B
A
B
A
B
A
B
(1) (2) (3) (4)
REAR FRONT REA R FRONT REAR FRONT REAR FRONT
A
B
A
B
A
B
A
B
(1) (2) (3) (4)
REAR FRONT
A
B
Consultez le site behringer.com pour télécharger le
mode d’emploi complet
Other important information
18 ULTR APATCH PRO PX300 0 Quick Start Guide 19
1. Register online. Please register your new
MUSIC Group equipment right after you purchase it by
visiting behringer. com. Registering your purchase using
our simple online form helps us to process your repair
claims more quickly and eciently. Also, read the terms
and conditions of our warranty, ifapplicable.
2. Malfunction. Should your MUSICGroup
Authorized Reseller not be located in your vicinity, you
may contact the MUSIC Group Authorized Fulller for
your country listed under “Support” at behringer. com.
Shouldyour country not be listed, please check if your
problem can be dealt with by our “OnlineSupport” which
may also be found under “Support” at behringer. com.
Alternatively, please submit an online warranty claim at
behringer. com BEFORE returning theproduct.
1. Registro online. Le recomendamos que
registre su nuevo aparato MUSIC Group justo después de
su compra accediendo a la página web behringer. com.
Elregistro de su compra a través de nuestro sencillo
sistema online nos ayudará a resolver cualquier
incidencia que se presente a la mayor brevedad posible.
Además,aproveche para leer los términos y condiciones de
nuestra garantía, si es aplicable en sucaso.
2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor
MUSIC Group en las inmediaciones, puede ponerse en
contacto con el distribuidor MUSIC Group de su país,
queencontrará dentro del apartado “Support” de nuestra
página web behringer. com. En caso de que su país no
aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support”
(quetambiénencontrará dentro del apartado “Support” de
nuestra páginaweb) y compruebe si su problema aparece
descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a
través de la página web una solicitud online de soporte en
periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le
temps d’enregistrer votre produit MUSIC Group aussi vite
que possible sur le site Internet behringer. com. Le fait
d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer
les réparations plus rapidement et plus ecacement.
Prenezégalement le temps de lire les termes et conditions
de notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de
revendeur MUSIC Group près de chez vous, contactez le
distributeur MUSIC Group de votre pays: consultez la liste
des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de
notre site Internet behringer. com. Si votre pays n’est pas
dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec
notre “aideen ligne” que vous trouverez également dans
la section “Support” du site behringer. com. Vous pouvez
également nous faire parvenir directement votre demande
de réparation sous garantie par Internet sur le site
behringer. com AVANT de nous renvoyer le produit.
1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr
neues MUSIC Group-Gerät direkt nach dem Kauf auf der
Website behringer. com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem
einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre
Reparaturansprüche schneller und ezienter bearbeiten.
Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen,
fallszutreend.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein MUSICGroup
Händler in Ihrer Nähe benden, können Sie den
MUSICGroup Vertrieb Ihres Landes kontaktieren,
derauf behringer. com unter „Support“ aufgeführt ist.
Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte,
ob Ihr Problem von unserem „Online Support“ gelöst
werden kann, den Sie ebenfalls auf behringer. com unter
„Support“ nden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren
Garantieanspruch online auf behringer. com ein, BEVOR Sie
das Produktzurücksenden.
1. Registre-se online. Por favor, registre seu
novo equipamento MUSIC Group logo após a compra
visitando o site behringer. com Registrar sua compra
usando nosso simples formulário online nos ajuda a
processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e
eciência. Além disso, leia nossos termos e condições de
garantia, caso seja necessário.
2. Funcionamento Defeituoso.
Casoseufornecedor MUSIC Group não esteja localizado
nas proximidades, você pode contatar um distribuidor
MUSIC Group para o seu país listado abaixo de “Suporte”
embehringer. com. Se seu país não estiver na lista,
favorchecar se seu problema pode ser resolvido com o
nosso “Suporte Online” que também pode ser achado
abaixo de “Suporte”em behringer. com. Alternativamente,
favor enviar uma solicitação de garantia online em
behringer. com ANTES da devolução do produto.
Important information
Aspectos importantes
Informations importantes
Wegitere wichtige
Informationen
Outras Informações
Importantes
Connectors ¼" TRS, balanced
Dimensions (H x W x D) approx. 3  x 1 ¾ x 19" / 93 x 44.5 x 482.6 mm
Weight approx. 4 lbs / 1.8 kg
Conectores jacks balanceados de 6,3 mm
Dimensiones aprox. 482,6 x 44,5 x 93 mm
Peso aprox. 1,8 kg
Connexions Jacks 6,3 mm symétriques
Dimensions Approx. 482,6 x 44,5 x 93 mm
Poids Approx. 1,8 kg
Anschlüsse 6,3-mm-Stereoklinke, symmetrisch
Abmessungen (B x H x T) ca. 482,6 x 44,5 x 93 mm
Gewicht ca. 1,8 kg
Conectores jaques assimétricos de 6,3 mm
Dimensões aprox. 482,6 x 44,5 x 93 mm
Peso aprox. 1,8 kg
Specications
Especicaciones técnicas
Caractéristiques techniques
Technische Daten
Dados técnicos

Transcripción de documentos

4 ULTRAPATCH PRO PX3000 Instrucciones de seguridad Las terminales marcadas con este símbolo transportan corriente eléctrica de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de altavoz de alta calidad con clavijas TS de 6,3 mm pre-instaladas (puede adquirirlos en comercios especializados en audio). Cualquier otra instalación o modificación debe ser realizada únicamente por un técnico cualificado. Este símbolo, siempre que aparece, le advierte de la presencia de voltaje peligroso sin aislar dentro de la caja; este voltaje puede ser suficiente para constituir un riesgo de descarga. Este símbolo, siempre que aparece, le advierte sobre instrucciones operativas y de mantenimiento que aparecen en la documentación adjunta. Por favor, lea el manual. Atención Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no quite la tapa (o la parte posterior). No hay piezas en el interior del equipo que puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario, póngase en contacto con personal cualificado. Atención Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato. No coloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre el aparato. Atención Las instrucciones de servicio deben llevarlas a cabo exclusivamente personal cualificado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no realice reparaciones que no se encuentren descritas en el manual de operaciones. Las reparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personal cualificado. 1. Lea las instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No use este aparato cerca del agua. 6. Limpie este aparato con un paño seco. 7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Quick Start Guide 8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que puedan producir calor. 9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra del aparato o del cable de alimentación de corriente. Un enchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto, respectivamente, son los que garantizan una mayor seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no concuerda con la toma de corriente, consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta. 10. Coloque el cable de suministro de energía de manera que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos afilados. Asegúrese de que el cable de suministro de energía esté protegido, especialmente en la zona de la clavija y en el punto donde sale del aparato. 11. Use únicamente los dispositivos o accesorios especificados por el fabricante. 12. Use únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Al transportar el equipo, tenga cuidado para evitar daños y caídas al tropezar con algún obstáculo. 13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a utilizarlo durante un periodo largo. 14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios técnicos cualificados. La unidad requiere mantenimiento siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de suministro de energía o el enchufe presentaran daños, se hubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída. 15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica asegúrese de que la conexión disponga de una unión a tierra. 16. Si el enchufe o conector de red sirve como único medio de desconexión, éste debe ser accesible fácilmente. NEGACIÓN LEGAL LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y LA APARIENCIA EXTERIOR ESTÁN SUJETAS A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO Y NO PODEMOS GARANTIZAR LA TOTAL EXACTITUD DE TODO LO QUE APARECE AQUÍ. BEHRINGER FORMA PARTE DEL GRUPO MUSIC GROUP (MUSIC-GROUP.COM). TODAS LAS MARCAS REGISTRADAS SON PROPIEDAD DE SUS RESPECTIVOS DUEÑOS. MUSIC GROUP NO ACEPTA NINGÚN TIPO DE RESPONSABILIDAD POR POSIBLES DAÑOS Y PERJUICIOS SUFRIDOS POR CUALQUIER PERSONA QUE SE HAYA BASADO COMPLETAMENTE O EN PARTE EN LAS DESCRIPCIONES, FOTOGRAFÍAS O EXPLICACIONES QUE APARECEN EN ESTE DOCUMENTO. LOS COLORES Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PUEDEN VARIAR LIGERAMENTE DE UN PRODUCTO A OTRO. LOS PRODUCTOS MUSIC GROUP SON COMERCIALIZADOS ÚNICAMENTE A TRAVÉS DE DISTRIBUIDORES OFICIALES. LOS DISTRIBUIDORES Y MAYORISTAS NO SON AGENTES DE MUSIC GROUP, POR LO QUE NO ESTÁN AUTORIZADOS A CONCEDER NINGÚN TIPO DE CONTRATO O GARANTÍA QUE OBLIGUE A MUSIC GROUP DE FORMA EXPRESA O IMPLÍCITA. ESTE MANUAL ESTÁ PROTEGIDO POR LAS LEYES DEL COPYRIGHT. ESTE MANUAL NO PUEDE SER REPRODUCIDO O TRANSMITIDO, NI COMPLETO NI EN PARTE, POR NINGÚN TIPO DE MEDIO, TANTO SI ES ELECTRÓNICO COMO MECÁNICO, INCLUYENDO EL FOTOCOPIADO O REGISTRO DE CUALQUIER TIPO Y PARA CUALQUIER FIN, SIN LA AUTORIZACIÓN EXPRESA Y POR ESCRITO DE MUSIC GROUP IP LTD. RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS. © 2011 MUSIC Group IP Ltd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, British Virgin Islands GARANTÍA § 1 Garantía (1) Esta garantía limitada solo es válida si ha adquirido este producto en un distribuidor autorizado MUSIC Group en el país de compra. Puede encontrar un listado de los distribuidores autorizados en la página web de BEHRINGER (behringer.com) dentro de la sección “Donde comprar”, o poniéndose en contacto con el centro MUSIC Group más cercano a Vd. (2) MUSIC Group* garantiza que todas las piezas mecánicas y electrónicas de este aparato no tienen ningún defecto ni en materiales ni en mano de obra bajo condiciones de uso normales durante un periodo de un (1) año desde la fecha de compra original (vea más adelante el punto § 4 de esta garantía limitada), salvo que alguna normativa local obligue a un periodo mínimo de garantía superior. Si este aparato da muestras de cualquier tipo de avería, que no esté excluido de acuerdo al punto § 4 siguiente, dentro del periodo de garantía especificado, MUSIC Group podrá, a su propio criterio, sustituir o reparar el aparato usando para ello tanto piezas nuevas como recicladas. En el caso de que MUSIC Group decida sustituir el aparato completo, esta garantía limitada será aplicable a la unidad de sustitución durante el tiempo restante de la garantía inicial, es decir, un (1) año (o el mínimo legal aplicable de acuerdo a normativas locales) desde la fecha de compra del aparato original. (3) Una vez que sea aceptada una reclamación en periodo de garantía, el aparato reparado o sustituido será devuelto por MUSIC Group al usuario a portes pagados. (4) No será aceptada ninguna reclamación en periodo de garantía por motivos y cauces distintos a los indicados en este documento. CONSERVE SU RECIBO DE COMPRA O FACTURA, DADO QUE ESO SUPONE SU PRUEBA DE COMPRA DE CARA A LA GARANTIA LIMITADA. ESTA GARANTIA LIMITADA QUEDARA ANULADA SI NO DISPONE DE PRUEBA DE COMPRA. § 2 Registro online Después de la compra, no olvide registrar su nuevo aparato BEHRINGER dentro del apartado “Support” de nuestra página web, behringer.com y leer completamente los términos y condiciones de nuestra garantía limitada. El registrar su compra y los datos de este aparato nos ayudará a procesar cualquier reclamación de una forma más rápida y eficaz. ¡Gracias por su cooperación! § 3 Autorización de retorno de material (1) Para que este aparato pueda ser reparado deberá ponerse en contacto con el comercio en el que adquirió este aparato. En el caso de que no exista un distribuidor MUSIC Group en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor MUSIC Group de su país, que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web behringer.com. En caso de que su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support” (que también encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a través de la página web behringer.com una solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato. Cualquier consulta o reclamación debe ir acompañada por una descripción del problema y por el número de serie del aparato. Una vez que hayamos verificado que el aparato se encuentra dentro del periodo de garantía a través del recibo de compra original, MUSIC Group le remitirá un número de autorización de devolución de aparatos (“RMA”). (2) Posteriormente, deberá devolvernos el aparato dentro de su embalaje original, junto con el número de autorización que le haya sido facilitado, a la dirección indicada por MUSIC Group. (3) No será aceptado ningún envío a portes debidos. § 4 Exclusiones de esta garantía (1) Esta garantía limitada no cubre ningún tipo de consumible incluyendo, pero sin limitación alguna, los fusibles y las pilas. En aquellos países en los que sea aplicable, MUSIC Group garantiza que las válvulas y medidores de este aparato están libres de defectos en materiales y mano de obra durante un periodo de noventa (90) días desde la fecha de compra. (2) Esta garantía limitada no cubrirá el producto si ha sido electrónica o mecánicamente modificado de cualquier forma. Si este aparato debe ser modificado o adaptado de cara a cumplir con cualquier standard técnico o de seguridad aplicable para su país o región, en países distintos a los que este aparato haya sido fabricado o diseñado originalmente, dicha modificación/adaptación no será considerada un defecto en materiales o mano de obra. Esta garantía limitada no cubrirá por tanto tal tipo de modificación/adaptación, tanto si es realizada por un técnico especialista como si no. De acuerdo a los términos de esta garantía limitada, MUSIC Group no será responsable de los gastos producidos por ese tipo de modificación/adaptación. (3) Esta garantía limitada cubre solo el hardware o producto físico. No cubre por tanto la asistencia técnica en cuanto a uso del producto o del software ni tampoco ningún producto de software tanto si está contenido en el propio aparato como si es externo. Cualquier tipo de software es suministrado “TAL COMO ES” salvo que se indique expresamente otra cosa en la garantía limitada del software. (4) Esta garantía limitada quedará anulada si el número de serie asignado en fábrica ha sido modificado o eliminado del producto. (5) Esta garantía excluye expresamente cualquier tipo de revisión gratuita y o trabajo de mantenimiento/ reparación, en concreto, todas aquellas producidas por un uso incorrecto o inadecuado del aparato por parte del usuario. Esto también se aplica a aquellos defectos producidos por el uso y desgaste normales, en especial de los faders, crossfaders, potenciómetros, teclas, cuerdas de guitarra, pilotos y piezas similares. (6) Los daños/averías ocasionados por las siguientes condiciones NO quedan cubiertos por esta garantía limitada: • uso incorrecto o inadecuado, negligente o el uso de este aparato sin cumplir con lo indicado en las instrucciones facilitadas por BEHRINGER en los manuales; • la conexión o uso de este aparato en cualquier sistema o forma que no cumpla con las normas técnicas o de seguridad aplicables en el país en el que sea usado este aparato; • los daños/averías producidos por desastres naturales/fenómenos atmosféricos (accidentes, incendios, inundaciones) o cualquier otra situación que quede fuera del control de MUSIC Group. (7) La reparación de este aparato o la apertura de su carcasa por cualquier persona no autorizada (incluyendo el propio usuario) anulará esta garantía limitada. (8) En caso de que un examen de este aparato por parte de MUSIC Group demuestre que el defecto o avería en cuestión no queda cubierto por esta garantía limitada, el coste de dicha inspección deberá ser pagado por el usuario. (9) Aquellos productos que no cumplan con los términos de esta garantía limitada serán reparados EXCLUSIVAMENTE con cargo al usuario. MUSIC Group o sus servicios técnicos oficiales informarán al usuario en caso de que se produzca esa circunstancia. Si el usuario no remite una autorización de reparación por escrito en las 6 semanas siguientes a nuestra notificación, MUSIC Group devolverá la unidad a portes debidos, junto con una factura por los gastos. En caso de que el usuario haya 5 remitido la autorización de reparación, esos costes también le serán facturados aparte. (10) Los distribuidores autorizados MUSIC Group no venden productos nuevos a través de sistemas de subastas online. Los compradores que accedan a este tipo de subastas se harán responsables plenamente de esas compras. Las confirmaciones o recibos de compras de subastas online no son válidas como verificaciones de garantía, por lo que MUSIC Group no reparará ni sustituirá ningún producto que haya sido adquirido a través de este tipo de sistemas. § 5 Transferibilidad de la garantía Esta garantía limitada es aplicable únicamente al comprador original (comprador a través de distribuidor minorista autorizado) y no es transferible a terceras personas que puedan comprar este aparato al comprador original. Ninguna persona (comercio minorista, etc.) está autorizada a ofrecer ningún otro tipo de garantía en nombre de MUSIC Group. § 6 Reclamaciones Con las limitaciones propias de las normativas y leyes locales aplicables, MUSIC Group no será responsable de cara al comprador por el daño emergente, lucro cesante o daños y perjuicios de cualquier tipo. Bajo ningún concepto la responsabilidad de MUSIC Group por esta garantía limitada sobrepasará el valor de este producto de acuerdo a la factura. § 7 Limitación de responsabilidades Esta garantía limitada es la única y exclusiva garantía entre Vd. y MUSIC Group. Esta garantía sustituye a cualquier otra comunicación verbal o escrita relacionada con este aparato. MUSIC Group no ofrece ninguna otra garantía relativa a este producto. § 8 Otros derechos de garantías y Leyes nacionales (1) Esta garantía limitada no excluye ni limita los derechos legales propios del comprador como tal. (2) Los puntos de esta garantía limitada y mencionados aquí son aplicables salvo en el caso de que supongan la infracción de cualquier legislación local aplicable. (3) Esta garantía no limita la obligación del vendedor en lo relativo a la conformidad de este aparato de acuerdo a las leyes y las responsabilidades por vicios ocultos. § 9 Notas finales Las condiciones de este servicio de garantía están sujetas a cambios sin previo aviso. Si quiere consultar los términos y condiciones de garantía actualizados, así como información adicional sobre la garantía limitada de MUSIC Group, consulte todos los detalles online en la página web behringer.com. * MUSIC Group Macao Commercial Offshore Limited of Rue de Pequim No. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau, incluidas todas las empresas MUSIC Group 14 15 ULTRAPATCH PRO PX3000 Quick Start Guide ULTRAPATCH PRO PX3000 Controls (ES) Controles MODO NORMAL A REAR A FRONT REAR A FRONT A REAR FRONT REAR FRONT B B B B (1) (2) (3) (4) En el modo Normal están unidos los conectores A y B de la parte posterior del canal (Pos. (1)). La conexión entre ambos conectores traseros se interrumpe al conectar un cable en cualquiera de los conectores delanteros (Pos. (2) y (3)). En nuestro ejemplo (Figura superior), hemos conectado en la hilera superior de los canales 1 – 4 las salidas de un teclado y un expansor MIDI. En una configuración estándar, éstos se conectarían directamente a los canales 1 – 4 del mezclador. En los canales 5 y 6 se establece la conexión entre las salidas de subgrupos de una mesa de mezclas y las entradas de una tarjeta de sonido de un ordenador. Mediante un secuenciador virtual se grabará la música en el disco duro del ordenador. En el canal 7 y 8 están conectadas las salidas de la tarjeta de sonido con las entradas de cinta (2-Track) de la mesa de mezclas. Gracias a que en este modo están conectados entre sí los conectores posteriores del panel de conexión (Pos. (1)), usted puede grabar las salidas de subgrupos directamente en su ordenador y reproducirlas a través de las entradas de cinta de la mesa de mezclas, ¡sin tener que conectar un solo cable! De esta manera, usted puede estructurar su estudio con una configuración básica y reconfigurarla fácilmente mediante los conectores en la parte frontal ya sea directamente (Pos. (2)) o usando cables de patch (Pos. (3)). Puede, por ejemplo, asignar la señal del teclado a los canales 3 y 4 al conectar el contacto 1A con el 3B y el 2A con el 4B. Al realizar el cableado de su estudio, es importante que considere qué conexiones son las más utilizadas para ordenarlas de tal manera en el panel de conexión que su uso sea sencillo y accesible, así nunca perderá la flexibilidad. MODO HALF-NORMAL A REAR A FRONT REAR A FRONT REAR REAR FRONT B B B B (1) (2) (3) (4) Las salidas principales de la mesa de mezclas se asignan directamente al grabador maestro (en este caso, un Minidisc). Aunque también pueden tomarse paralelamente para ser enviadas a otro dispositivo de grabación. Las entradas del Minidisc quedan disponibles para otras fuentes, que podrían conectarse en los contactos inferiores 15 y 16. MODO THRU A REAR FRONT B Este modo sirve para generadores de sonido o reproductores que no poseen entradas. De esta manera, usted puede conectar las salidas izquierda y derecha a un canal del panel de conexión (izquierda-arriba, derecha-abajo) u ordenar dos aparatos uno sobre otro. En este modo, usted puede colocar las entradas de procesadores de efectos, compresores y ecualizadores debajo de las salidas de los mismos. En nuestro ejemplo, están conectadas las salidas de los reproductores (CD y Minidisc) y de un sampler a los canales 17 – 20. En los canales 21 – 24 se conectan procesadores de dinámica y otros procesadores utilizados comúnmente en los puntos de inserción (inserts) de una mesa de mezclas. Si quiere acceder al manual de instrucciones completo, vaya a la página web behringer.com A FRONT En el ejemplo superior, tenemos en los canales 9 – 14 los puntos de inserción (inserts) de los canales 1 – 4 de la mesa de mezcla y también los de la mezcla principal. Al insertar un cable en el conector superior, la señal sigue su curso, el flujo de señal entre los contactos superiores e inferiores no se interrumpe y la señal regresa directamente a la mesa de mezclas (Pos. (2)). De esta manera, puede proveer a su mesa de mezclas con una salida directa y tener siempre audible la señal. Los retornos de inserción (Insert Returns) pueden utilizarse como entradas de línea, conectando simplemente un cable en el conector inferior (Pos. (3)). (FR) Réglages MODE NORMAL A REAR REAR A FRONT A REAR FRONT REAR FRONT B B B (1) (2) (3) (4) En mode Normal, les connecteurs arrières A et B d’un même canal sont reliés ensemble (position (1)). La liaison entre les deux connecteurs arrières est interrompue dès qu’un câble est raccordé à l’embase supérieure ou inférieure de la face avant (positions (2) et (3)). Dans notre exemple (grande illustration en haut de page), les connecteurs supérieurs des canaux 1 à 4 du patch correspondent aux sorties d’un synthé et d’un expandeur MIDI. En configuration standard, ils alimentent directement les canaux 1 à 4 de la console. Les canaux 5 et 6 du patch sont utilisés pour raccorder les sorties des sous-groupes de la console avec les entrées de la carte son d’un ordinateur dont le séquenceur logiciel se charge de l’enregistrement des signaux sur le disque dur. Les sorties de la carte son sont raccordées au retour machine de la console (entrée 2-Track) via les canaux 7 et 8 du patch. Dans ce mode, étant donné que les embases du panneau arrière du patch sont reliées entre elles (position (1)), vous pouvez enregistrer les signaux des sous-groupes directement dans l’ordinateur et les écouter via l’entrée 2-Track de la console (monitoring) sans qu’il soit nécessaire d’utiliser un seul câble ! Ainsi, vous pouvez organiser librement votre studio et, à tout moment, modifier sa configuration facilement en routant les signaux différemment grâce aux connecteurs de la face avant du patch (position (2)) ou en ajoutant d’autres signaux grâce aux câbles de patch (position (3)). Vous pouvez par exemple assigner le signal du synthé aux canaux 3 et 4 en reliant simplement les points 1A et 3B ainsi que 2A et 4B. Avant d’organiser le câblage de votre studio, nous vous conseillons donc de vous poser les question suivantes : quelles sont les liaisons les plus souvent utilisées et quelle doit être la place de chacune d’elles dans le patch. De cette façon, vous aurez une vue d’ensemble claire et précise de l’architecture actuelle de votre studio tout en bénéficiant d’une grande flexibilité. MODE HALF-NORMAL A REAR En el modo seminormalizado, los dos conectores posteriores están conectados entre sí (Pos. (1)). A diferencia que en el modo Normal, si se conectara un cable en el contacto frontal superior no se rompería la conexión (Pos. (2)). Ésta se rompe únicamente al utilizar el conector frontal inferior (Pos. (4)). Esta configuración se utiliza casi siempre como ruta de inserción (insert) y se conoce como “Input Break”. Este tipo de ruta de inserción le permite tomar paralelamente la señal del bus del canal de la mesa de mezclas sin interrumpir el flujo de la señal en el canal. A FRONT B A FRONT REAR A FRONT REAR A FRONT REAR FRONT B B B B (1) (2) (3) (4) En mode Semi-Normalisé, les deux connecteurs arrières sont pontés (position (1)). Contrairement au mode Normal, lorsqu’un jack est logé dans l’embase supérieure de la face avant, la liaison entre les deux connecteurs du panneau arrière n’est pas interrompue (position (2)). Ce n’est que lorsque l’embase inférieure de la face avant est occupée que la liaison entre les connecteurs arrières est interrompue (position (3)). Les deux embases supérieures sont alors reliées ensemble, tout comme les deux embases inférieures (position (4)). Appelé « Input Break », ce mode est généralement utilisé pour les inserts. L’insert d’un canal de console ainsi relié au patch permet de traiter parallèlement le signal du canal sans que le flux de signal dans le canal soit interrompu. Dans l’exemple ci-dessus, les inserts des canaux 1 à 4 de la console ainsi que les inserts du Main Mix (bus général de la console) correspondent aux canaux 9 à 14 du patch. Si vous raccordez un câble à l’embase supérieure, le signal est conduit vers l’extérieur sans que le pont entre les connecteurs supérieur et inférieur soit interrompu, autrement dit le signal est envoyé à l’enregistreur tout en retournant dans la console (position (2)). Vous avez alors transformé les inserts de votre console en sorties directes (Direct Outs) afin que le signal reste audible pendant l’enregistrement. De leur côté, les retours d’insert (Insert Returns) peuvent être utilisés comme entrées ligne en branchant un connecteur dans l’embase inférieure du patch (position (3)). Les sorties générales Main de la console sont reliées directement à l’enregistreur Master (ici un Minidisc). Parallèlement, on peut aussi utiliser le signal de ces sorties pour alimenter un autre enregistreur. Les entrées du lecteur Minidisc sont alors libérées pour d’autres sources que l’on peut raccorder aux modules 15 et 16 du patch. MODE THRU A REAR FRONT B Le mode THRU sert au câblage de générateurs sonores ou de lecteurs (une platine CD par exemple) ne possédant pas d’entrées. Pour ne pas perdre de place, on peut relier leurs sorties gauche et droite à un unique canal du patch (sortie gauche en haut et sortie droite en bas) ou même câbler deux appareils l’un au dessus de l’autre. Dans cette configuration, les processeurs d’effets, compresseurs et égaliseurs peuvent être disposés de telle sorte que les entrées et sorties soient les unes au-dessus des autres. Les sorties des lecteurs (CD et Minidisc) sont raccordées aux canaux 17 à 20, tout comme les sorties d’un sampleur. Les canaux 21 à 24 regroupent les connexions des processeurs de traitement de la dynamique et de fréquences que l’on câble habituellement en insert de la console. Consultez le site behringer.com pour télécharger le mode d’emploi complet 18 ULTRAPATCH PRO PX3000 Quick Start Guide Specifications Connectors Dimensions (H x W x D) Weight 1/4" TRS, balanced approx. 3 2/3 x 1 3/4 x 19" / 93 x 44.5 x 482.6 mm approx. 4 lbs / 1.8 kg Especificaciones técnicas Conectores Dimensiones Peso jacks balanceados de 6,3 mm aprox. 482,6 x 44,5 x 93 mm aprox. 1,8 kg Caractéristiques techniques Connexions Dimensions Poids Anschlüsse Abmessungen (B x H x T) Gewicht 6,3-mm-Stereoklinke, symmetrisch ca. 482,6 x 44,5 x 93 mm ca. 1,8 kg Dados técnicos Conectores Dimensões Peso Other important information Important information 1. Register online. Please register your new MUSIC Group equipment right after you purchase it by visiting behringer. com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and efficiently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable. 2. Malfunction. Should your MUSIC Group Authorized Reseller not be located in your vicinity, you may contact the MUSIC Group Authorized Fulfiller for your country listed under “Support” at behringer. com. Should your country not be listed, please check if your problem can be dealt with by our “Online Support” which may also be found under “Support” at behringer. com. Alternatively, please submit an online warranty claim at behringer. com BEFORE returning the product. Jacks 6,3 mm symétriques Approx. 482,6 x 44,5 x 93 mm Approx. 1,8 kg Technische Daten jaques assimétricos de 6,3 mm aprox. 482,6 x 44,5 x 93 mm aprox. 1,8 kg 19 Aspectos importantes 1. Registro online. Le recomendamos que registre su nuevo aparato MUSIC Group justo después de su compra accediendo a la página web behringer. com. El registro de su compra a través de nuestro sencillo sistema online nos ayudará a resolver cualquier incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. Además, aproveche para leer los términos y condiciones de nuestra garantía, si es aplicable en su caso. 2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor MUSIC Group en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor MUSIC Group de su país, que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web behringer. com. En caso de que su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support” (que también encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a través de la página web una solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato. Informations importantes Outras Informações Importantes 1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le temps d’enregistrer votre produit MUSIC Group aussi vite que possible sur le site Internet behringer. com. Le fait d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus efficacement. Prenez également le temps de lire les termes et conditions de notre garantie. 1. Registre-se online. Por favor, registre seu novo equipamento MUSIC Group logo após a compra visitando o site behringer. com Registrar sua compra usando nosso simples formulário online nos ajuda a processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e eficiência. Além disso, leia nossos termos e condições de garantia, caso seja necessário. 2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de revendeur MUSIC Group près de chez vous, contactez le distributeur MUSIC Group de votre pays : consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de notre site Internet behringer. com. Si votre pays n’est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre “aide en ligne” que vous trouverez également dans la section “Support” du site behringer. com. Vous pouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site behringer. com AVANT de nous renvoyer le produit. 2. Funcionamento Defeituoso. Caso seu fornecedor MUSIC Group não esteja localizado nas proximidades, você pode contatar um distribuidor MUSIC Group para o seu país listado abaixo de “Suporte” em behringer. com. Se seu país não estiver na lista, favor checar se seu problema pode ser resolvido com o nosso “Suporte Online” que também pode ser achado abaixo de “Suporte”em behringer. com. Alternativamente, favor enviar uma solicitação de garantia online em behringer. com ANTES da devolução do produto. Wegitere wichtige Informationen 1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr neues MUSIC Group-Gerät direkt nach dem Kauf auf der Website  behringer. com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre Reparaturansprüche schneller und effizienter bearbeiten. Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen, falls zutreffend. 2. Funktionsfehler. Sollte sich kein MUSIC Group Händler in Ihrer Nähe befinden, können Sie den MUSIC Group Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf behringer. com unter „Support“ aufgeführt ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von unserem „Online Support“ gelöst werden kann, den Sie ebenfalls auf  behringer. com unter „Support“ finden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren Garantieanspruch online auf behringer. com ein, BEVOR Sie das Produkt zurücksenden.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Behringer ULTRAPATCH PRO PX3000 Guía de inicio rápido

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para