Little Tikes Playground Manual de usuario

Categoría
Muebles de bebe
Tipo
Manual de usuario
27
28
26
624370193 - 9/16
25
N P
P
N
P
N
P
N
J
H
K
H
J
J
NOTE: The 1
5
/8" (4.1 cm) bolts may be tightened with a slotted or Phillips®
screwdriver. Do not overtighten bolts. The bolt cover will not snap shut if bolt is too tight.
Insert two 1
5
/8"(4.1 cm) bolts with bolt covers in holes underneath tunnel. Tighten
with a screwdriver.
Place tunnel top (A - tunnel piece with pegs) on top “shelf on the wall with the
bubble window. Line up pegs on the inside rim of tunnel with holes in the walls at each end
of tunnel and push down. Insert two 1
5
/8"(4.1 cm) bolts with bolt covers in holes in tunnel
top and tighten with a screwdriver.
Insert three 1
5
/8" (4.1 cm) bolts with bolt covers in tunnel top and into threaded
bushing inside holes in tunnel bottom. (Threaded bushings are already installed in tunnel
bottom.) Tighten with a screwdriver.
DISASSEMBLY
Two adults are needed. Remove tunnel rst. Wear safety glasses when performing
the following procedure. It may be necessary to use a slotted screwdriver to pry out the
small hooks at the top of walls. When disassembling the tunnel, pry open bolt covers with a
slotted screwdriver. NOTE: Slides may not be disassembled.
MAINTENANCE
WARNING:
Failure to perform periodic checks could cause this product to overturn or cause a fall.
The following checks should be performed at the beginning and end of each season and
twice monthly during the usage period:
Reinstall any plastic parts, such as swing seats or any other items that were
removed for the cold season.
Tighten all hardware.
Lubricate all metallic moving parts at the beginning of the play season and
twice per month during the play season.
Check all protective coverings on bolts, pipes, edges, and corners. Replace
if they are loose, cracked, or missing.
Check all moving parts including swing seats, ropes, cables, and chains for
wear, rust, or other deterioration. Replace if any of these conditions exist.
Check metal parts for rust. If found, sand and repaint using a nonlead-
based paint meeting the requirements of 16 CFR 1303.
Rake and check depth of loose ll protective surfacing materials to prevent
compaction and to maintain appropriate depth. Replace as necessary.
Take this product indoors or do not use when temperatures fall below 0°F/-18°C.
DISPOSAL
Disassemble and dispose of equipment in such a manner that no hazardous
conditions such as, but not limited to, small parts and sharp edges exist at the
time equipment is discarded.
CONSUMER SERVICE TOLL-FREE NUMBER:
United States: www.littletikes.com
1-800-321-0183 Monday - Friday
The Little Tikes Company
2180 Barlow Road
Hudson, OH 44236
United Kingdom: www.littletikes.co.uk
Little Tikes
MGA Entertainment (UK) Ltd
50 Presley Way
Crownhill
Milton Keynes MK8 0ES
Bucks, UK
E-mail: Info.LittleTikes@mgae.com
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
Printed in U.S.A. D.R.©2016 The Little Tikes Company
© The Little Tikes Company, an MGA Entertainment company. LITTLE TIKES® is a trademark of Little Tikes
in the U.S. and other countries. All logos, names, characters, likenesses, images, slogans, and packaging
appearance are the property of Little Tikes. Please keep this address and packaging for reference since
it contains important information. Contents, including specications and colors, may vary from photos
depicted on package. Instructions included. Please remove all packaging including tags, ties & tacking
stitches before giving this product to a child.
LIMITED WARRANTY
The Little Tikes Company makes fun, high quality toys. We warrant to the original purchaser that this
product is free of defects in materials or workmanship for one year * from the date of purchase (dated
sales receipt is required for proof of purchase). At the sole election of The Little Tikes Company, the only
remedies available under this warranty will be the replacement of the defective part or replacement
of the product. This warranty is valid only if the product has been assembled and maintained per the
instructions. This warranty does not cover abuse, accident, cosmetic issues such as fading or scratches
from normal wear, or any other cause not arising from defects in material and workmanship. *The
warranty period is three (3) months for daycare or commercial purchasers.
U.S.A and Canada: For warranty service or replacement part information, please visit our website at
www.littletikes.com, call 1-800-321-0183 or write to: Consumer Service, The Little Tikes Company, 2180
Barlow Road, Hudson OH 44236, U.S.A. Some replacement parts may be available for purchase after
warranty expires—contact us for details.
Outside U.S.A and Canada: Contact place of purchase for warranty service. This warranty gives you
specic legal rights, and you may also have other rights, which vary from country/state to country/state.
Some countries/states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages,
so the above limitation or exclusion may not apply to you.
Please keep this manual as it contains important information.
FRANÇAIS
SUPER GYM/CENTRE DE RÉCRÉATION
Age 3-10 ans
Prière de conserver le reçu comme preuve d’achat.
ATTENTION :
UN ADULTE DOIT EFFECTUER LASSEMBLAGE.
Le montage nécessite 2 personnes.
Conserver ces instructions à titre de rérence.
Avant l’assemblage du produit, ce paquet contient des petites pces de matériel
qui peuvent psenter un risque d’étouement, et des bords et des arrondis
tranchants. Tenir hors de portée des enfants avant l’assemblage complet.
Une chute sur une surface dure peut causer un traumatisme crânien ou d’autres
blessures graves. Ne placez jamais ce produit sur du béton, de l’asphalte, du
bois, de la terre battue, de l’herbe ou d’autres surfaces dures. Un tapis sur un
plancher dur pourrait ne pas sure à empêcher les blessures. Utilisez toujours
un revêtement de protection sur le sol, sous et autour de léquipement du
terrain de jeux, conformément à la « Fiche d’informations au consommateur
sur les matériaux de surface des aires de jeux » jointe. Hauteur maximale de
protection contre les chutes requise jusqu’à 2mètre (6 pieds).
La surveillance par un adulte est recommandée. Ne laisser jamais un enfant sans
surveillance.
Ce produit n’a pas été conçu pour les enfants de 3-10 ans.
Poids maximum par enfant : 45 kg. Limité à 8 enfants.
Les enfants doivent porter des chaussures.
Ce produit nest conçu que pour une utilisation domestique et familiale, à
l’extérieur.
Lobservation des règles et des précautions suivantes diminue les risques d’accidents
graves ou mortels.
Installez ce produit sur un sol nivelé, à une distance d’au moins 2 m (6’) de tout
objet. Les objets à éviter mais sans s’y limiter sont les barrières, les bâtiments,
les garages, les maisons, les branches pendantes, les cordes à linge ou les ls
électriques.
Lobservation des règles et des précautions suivantes diminue les risques
d’accidents graves ou mortels.
Nous vous recommandons d’orienter le produit assemblé de manière à
minimiser l’exposition au soleil des surfaces coues pour se tenir debout ou
s’asseoir.
Apprendre aux enfants comment utiliser cet appareillage de manière
appropriée, seulement après avoir correctement eectué le montage et
l’installation. Et non pas d’une manière qui ne correspondrait pas à la fonction
de l’appareillage.
Ne pas laisser les enfants grimper sur l’appareillage lorsque ce dernier est
mouillé.
Apprendre aux enfants à ne pas attacher d’objets sur le portique descalade,
et qui ne sont pas cous spécialement pour être utilisés avec l’appareillage,
tels que mais sans s’y limiter, les cordes à sauter, les cordes à linge, les laisses
d’animaux, les câbles et les chaînes, car ces objets peuvent présenter un
danger d’étranglement.
Instruisez les enfants denlever leurs casques de vélo ou d’autres sports avant
de jouer avec ce produit.
Habillez les enfants avec des vêtements appropriés : évitez les vêtements
amples comme les ponchos, les écharpes, etc. qui présentent un danger
potentiel pendant l’utilisation de l’équipement.
Il est recommandé de se protéger les yeux lors du montage en portant des
lunettes de sécurité.
ASSEMBLAGE DES PAROIS :
Lordre d’assemblage des parois correspond aux lettres moulées dans chaque
paroi. Par exemple, rapprocher les 2 parois comportant les lettres A. Soulever la paroi
comportant les crochets et mettre en place les crochets dans les ouvertures de la paroi
opposée. Appuyer pour mettre en place.
ATTENTION : Placer un bloc de bois sur les parois comportant la lettre D (voir gure
4) et frapper avec un marteau. Un maillet en caoutchouc peut être utilisé à la place du
marteau.
ASSEMBLAGE DU TUNNEL (gure 11 à 17)
Poser la partie inférieure du tunnel (B sans cheville) sur le support inférieur de
la paroi avec la bulle. Introduire 2 vis (C) équipées de cache-vis (D) dans les trous à
l’intérieur de la partie inférieure du tunnel. Visser à l’aide d’un tourne-vis.
ATTENTION : Les vis peuvent être vissées avec un tourne-vis ordinaire ou avec un tourne-
vis cruciforme. Ne pas serrer les vis trop fort. Lorsque les vis sont trop serrées les cache-vis ne
tiennent pas.
Introduire 2 vis avec cache-vis dans les trous sous le tunnel. Visser à l’aide d’un
tourne-vis.
Placer le tunnel supérieur (A-celui avec les chevilles) sur “l’étagère” supérieur de la paroi
avec la bulle transparente. Aligner les chevilles du tunnel avec les trous à chaque bout de la
paroi. Pousser vers le bas. Insérer deux vis et cache-vis dans les trous du tunnel supérieur et
serrer avec un tournevis.
Insérer trois vis et cache-vis dans le tunnel supérieur pour qu’elles rejoignent les bagues
letées placées dans les trous du tunnel inférieur. (Les bagues letées sont déjà installées
dans le tunnel inférieur.) Serrer à l’aide d’un tournevis.
DÉMONTAGE
Deux adultes seront nécessaires pour démonter le produit. Procéder en premier au
démontage du tunnel.
Pour monter le produit, il est recommandé de porter des lunettes de sécurité. Lors du
démontage du tunnel, un tourne-vis sera nécessaire pour soulever les cache-vis.
ATTENTION : Les glissades ne peuvent pas être démontées.
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT :
Le non-respect des vérications périodiques peut entraîner le renversement du
produit ou une chute.
Les vérifications suivantes doivent être effectuées au début et à la fin de chaque saison et
deux fois par mois pendant la période d’utilisation:
Réinstallez les pièces en plastique, comme les sges de balançoire ou
autres éléments qui ont été retirés pour la saison froide.
Serrez toute la visserie.
Lubriez toutes les pièces métalliques mobiles au début de la saison de
jeu, puis deux fois par mois durant la saison de jeu.
Vériez tous les dispositifs de protection sur les
boulons, les tuyaux, les rebords et les coins. Remplacez-les s’ils sont
desserrés, ssurés ou manquants.
Vériez que toutes les pces mobiles, y compris les sièges de balançoire, les
cordes, les câbles et les chaînes, ne sont pas usées, rouillées ou autrement
détériorées. Remplacez-les si l’une de ces conditions existe.
Vériez que les pièces métalliques ne sont pas rouillées. Si tel est le cas,
poncez et repeignez-les à l’aide d’une peinture sans plomb, conforme aux
exigences de la norme 16 CFR 1303.
Ratissez et vériez la profondeur des matériaux meubles de la surface de
protection an d’éviter le compactage et de maintenir une profondeur
appropriée. Remplacez-les si nécessaire.
Rentrez ce produit ou ne l’utilisez pas lorsque la température extérieure tombe
au-dessous de –18 °C (0 °F).
ÉLIMINATION
Le démontage et l’élimination de l’appareillage doivent s’eectuer de manière
à ce que des pces de petites dimensions ou tranchantes ou d’autres éléments
ne représentent aucune source de dangers lors de la mise au rebut.
SERVICE CONSOMMATEURS
www.littletikes.com
Little Tikes
MGA Entertainment Netherlands BV
Téléphone : +31 (0) 172- 758 038
Télécopieur : +31 (0)172- 758 039
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
Imprimé aux Etats-Unis.
© The Little Tikes Company, et MGA Entertainment company. LITTLE TIKES® est une marque de
commerce de Little Tikes aux États-Unis et dans d’autres pays. Tous les logos, noms, caractères,
similitudes, images, slogans et apparence d’emballage sont la propriété de Little Tikes. Merci de
conserver cette adresse et cet emballage car ils contiennent des informations importantes. Le contenu,
y compris les spécications et les couleurs, peut varier des illustrations de l’emballage. Instructions
incluses. Merci d’enlever l’emballage, y compris les étiquettes, liens et ls cousus, avant de donner ce
jouet à un enfant.
GARANTIE LIMITÉE
The Little Tikes Company fabrique des jouets amusants de qualité exceptionnelle. Nous garantissons
à l’acheteur d’origine que ce produit est exempt de vices de matériau ou de fabrication pendant une
année* à compter de sa date d’achat (le reçu d’achat daté est exigé comme preuve d’achat). Au titre de
la présente garantie, la seule responsabilité de The Little Tikes Company et le seul recours se limitent
au remplacement de la pièce défectueuse ou au remplacement du produit. La présente garantie est
valable uniquement si le produit a été assemblé et entretenu conformément aux instructions fournies.
La présente garantie ne couvre ni les dommages résultant d’une utilisation abusive ou d’un accident,
ni l’apparence esthétique telle les décolorations ou les rayures dues à l’usure normale ou à toute autre
cause ne relevant pas de vices de matériau ou de fabrication. *La période de garantie est de trois (3)
mois pour les services de garderie et les acheteurs commerciaux.
États-Unis et Canada : Pour obtenir des informations sur le service de garantie ou de remplacement
des pièces veuillez visiter notre site Web : www.littletikes.com, appeler le 1-800-321-0183 ou écrire à :
Consumer Service, The Little Tikes Company, 2180 Barlow Road, Hudson OH 44236, U.S.A. Certaines
pièces de rechange peuvent être achetées après l’expiration de la garantie – veuillez nous contacter
pour obtenir de plus amples informations.
À l’extérieur des États-Unis et du Canada : Veuillez contacter le magasin où le produit a été acheté
pour vous informer sur le service de garantie. La présente garantie vous ore des droits spéciques reconnus
par la loi, mais il se peut que vous ayez d’autres droits qui varient selon le pays/la province. Certains pays ou
certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation pour les dommages consécutifs ou fortuits, par
conséquent la limitation ou l’exclusion qui précède peut ne pas s’appliquer à votre cas.
Gardez ce manuel car il renferme des renseignements importants.
ESPAÑOL
LUGAR DE JUEGOS LITTLE TIKES®
Edades: 3-10 años
Por favor guarde el recibo de venta como prueba de compra.
¡ADVERTENCIA:
DEBE SER ARMADO POR UN ADULTO.
Se necesitan 2 personas para el montaje.
Guarde estas instrucciones para referencia futura.
Antes de ensamblar los componentes, recuerde que el paquete contiene piezas
pequeñas con las que los niños podrían atragantarse. Asimismo, posee bordes
alados y puntas aguzadas. Hasta no terminar de ensamblar todas las piezas,
mantenga alejados a los niños.
Las caídas sobre supercies duras pueden causar lesiones en la cabeza u otras
lesiones graves. Nunca instale el juego sobre hormin, asfalto, tierra dura,
madera, césped u otras supercies duras. El uso de moqueta sobre suelos duros
no garantiza que no haya lesiones. Siempre utilice supercie protectora en el
área que se encuentra debajo y alrededor de los juegos de plaza sen la “Hoja
de Información al Consumidor sobre Materiales para Supercie de Juego”. Se
requiere proteccn para una altura máxima de caída de hasta 2 m.
Se requiere la vigilancia de adultos. No deje destendido al niño.
Este producto esta diseñado para que lo usen niños entre 3-10 años.
Peso máximo por niño: 45 kg. Límite de 8 niños.
Debe usarse calzado en todo momento.
Este producto está diseñado para uso familiar en exteriores solamente.
El seguir las siguientes instrucciones y advertencias reducen la probabilidad de
lesiones graves o mortales.
Coloque este producto sobre terreno nivelado, a por lo menos 2 m de cualquier
objeto. Los objetos que deben evitarse incluyen, pero no se limitan a, cercas,
edicios, cocheras, casas, ramas, tendederos y cables eléctricos.
Para evitar lesiones graves no debe usarse el juego hasta que no esté
correctamente instalado.
Se recomienda que el producto armado esté orientado de tal forma que se
minimice la luz directa del sol en supercies ideadas para ponerse de pie o
sentarse.
Enséñeles a los niños el uso apropiado de este producto, pero sólo desps de
haberlo armado e instalado, y según el prosito para el que ha sido diseñado.
No permita que los niños se trepen a la estructura cuando está mojada.
Enséñeles a los niños que no coloquen objetos que no están especícamente
diseñados para usarse con este producto tales como, entre otros, cuerdas para
saltar, tendederos, correas para animales, cables y cadenas, ya que pueden
presentar un riesgo de estrangulamiento.
Indíqueles a los niños que se quiten el casco que utilizan para la bicicleta o para
otros deportes antes de jugar en este producto.
Vista a los niños adecuadamente: No permita que lleven ropa demasiado suelta
incluyendo ponchos, bufandas y vestimentas que tengan cordones. En todo
momento deben ir calzados con zapatos que les queden bien.
Protega sus ojos. Siempre use lentes de seguridad cuando utilice un martillo.
ENSAMBLAJE EN LA PARED:
El orden de armado se corresponde con las letras de cada pared. Por ejemplo, junte las
dos paredes con la A” moldeada en las esquinas inferiores. Levante la pared con ganchos
e inserte éstos en las aberturas de la pared opuesta. Empuje la pared hacia abajo, para
que los ganchos calcen” en su lugar. Conecte las dos paredes con la “B” moldeada en las
esquinas inferiores.
NOTA: Coloque un bloque de madera en las paredes que tienen la marca D (ver
ilustración 4) y martille. Se puede usar un mazo de hule en lugar de un martillo y un bloque
de madera.
ENSAMBLAJE DEL TUNEL (Ilustracn 11-17)
Coloque la parte inferior del tunel (B - la pieza del tunel sin chavetas) sobre el estante”
inferior de la pared que tiene la ventana redonda. Inserte dos pernos 4,1 cm (C) con las
cubiertas de los pernos (D) adentro de los agujeros de la parte inferior del tunel. Apriételos
con un destornillador.
NOTA: Los pernos 4,1 cm deben apretarse con un destornillador o un destornillador
de cruz.
Inserte dos pernos 4,1 cm con la cubierta en los agujeros de la parte inferior del tunel.
Ajústelos con un destornillador.
Coloque la parte superior del tunel (A - parte del tunel con pernos) sobre el estante”
superior de la pared que tiene la ventana redonda. Alinee los pernos en el borde interno
del tunel con los agujeros de las paredes en cada extremo del tunel y empuje hacia abajo.
Inserte dos pernos 4,1 cm con la cubierta en los agujeros en la parte superior del tunel y
apriételos con un destornillador.
Inserte tres pernos 4,1 cm con cubierta en la parte superior del tunel y en el cojinete
roscado adentro de los agujeros en la parte inferior del tunel. (Los cojinetes roscados ya está
instalados en la parte inferior del tunel). Apriételos con un destornillador.
DESAMBLAJE
Se necesitan dos adultos. Quite el tunel primero. Use lentes de seguridad para llevar a
cabo el desarmado. Puede que sea necesario utilizar un destornillador para hacer palanca y
quitar los ganchos pequeños de la parte superior de las paredes.
NOTA: los toboganes no se pueder desarmar.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA:
El no realizar inspecciones periódicas puede provocar que este producto se vuelque o
cause una caída.
Al principio y el n de cada estacn y dos veces al mes durante la temporada de uso debe
hacerse lo siguiente:
Reinstalar cualquier pieza de plástico o cualquier otro objeto tal como un
asiento de columpio, que se hubiera quitado durante el invierno.
Ajustar todas las piezas de montaje.
Lubrique todas las piezas metálicas móviles al principio de la temporada de
juego y dos veces al mes durante dicha temporada de juego.
Revise todas las cubiertas de pernos, tubos, bordes y esquinas.
Reemplácelas si faltaran, se encontraran rotas o sueltas.
Inspeccionar que las piezas móviles incluyendo asientos de columpio,
cuerdas, cables y cadenas no estén desgastadas, oxidadas o deterioradas.
Reemplace la pieza si existieran algunas
de estas condiciones.
Inspeccionar si las piezas metálicas esn oxidadas. De estarlo, líjelas y
vuélvalas a pintar con una pintura sin contenido de plomo que cumpla con
los requisitos 16 CFR 1303.
Rastrillar y vericar el espesor de los materiales para supercie de relleno
suelto para asegurarse que no se compacten y que mantengan el espesor
adecuado. Reemplácelos como sea necesario.
Guarde el columpio o simplemente no lo utilice cuando las temperaturas sean
inferiores a -18°C.
DESECHO
Desarme y deseche el equipo de tal forma que no se presenten condiciones
peligrosas tales como, bordes losos y piezas pequeñas, entre otras, cuando se
deshaga del equipo.
SERVICIO AL CLIENTE
www.littletikes.co.uk
MGA Entertainment (UK) Ltd
50 Presley Way
Crownhill
Milton Keynes MK8 0ES
Bucks, UK
0800 521 558
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
Impreso en E.U.A.
© The Little Tikes Company, una compañía de MGA Entertainment. LITTLE TIKES® es una marca
registrada de Little Tikes en EE.UU. y otros países. Todos los logotipos, nombres, personajes,
representaciones, imágenes, eslóganes y apariencia del embalaje son propiedad de Little Tikes.
Conserve esta dirección y embalaje para referencia ya que contiene información importante. El
contenido, incluyendo especicaciones y colores, puede ser diferente a las fotos que se muestran en
el paquete. Instrucciones incluidas. Antes de darle este producto al niño quítele todo el embalaje,
incluyendo etiquetas, amarres y costuras.
GARANTÍA LIMITADA
La compañía Little Tikes fabrica juguetes divertidos de alta calidad. Le garantizamos al comprador
original que este producto está libre de defectos de material o mano de obra por un año * a partir
de la fecha de compra (se requiere el recibo de compra fechado como prueba). A exclusiva elección de
la compañía Little Tikes, el único remedio disponible bajo esta garantía será el reemplazo de la parte
defectuosa del producto o el reemplazo del producto. Esta garantía es válida solamente si el producto ha
sido montado y mantenido según las instrucciones. Esta garantía no cubre abuso, accidente, aspectos
cosméticos tales como el descoloramiento o las rayas como consecuencia de un uso normal, ni ningún
otro problema que no surja de defectos de material o mano de obra. *El período de garantía es de tres
(3) meses para guarderías o compradores comerciales.
Fuera de EE.UU. y Canadá: Póngase en contacto con el lugar de compra para el servicio de garantía. Esta
garantía le otorga derechos legales especícos y es posible también que tenga otros derechos que varían
según el país/estado. Algunos países/estados no permiten la exclusión o limitación de daños concomitantes
o consecuentes, por lo cual la limitación o exclusión mencionada puede no aplicarse a usted.
Conserve este manual ya que contiene información importante.
Visit our website at
www.littletikes.com
to register your product online and
to enter our sweepstakes.
(No purchase necessary)
Visitez www.littletikes.com
pour enregistrer votre produit

Transcripción de documentos

25 27 26 J P N 28 N P P N H J K J P H N ENSAMBLAJE DEL TUNEL (Ilustración 11-17) Coloque la parte inferior del tunel (B - la pieza del tunel sin chavetas) sobre el “estante” inferior de la pared que tiene la ventana redonda. Inserte dos pernos 4,1 cm (C) con las cubiertas de los pernos (D) adentro de los agujeros de la parte inferior del tunel. Apriételos con un destornillador. NOTA: Los pernos 4,1 cm deben apretarse con un destornillador o un destornillador de cruz. Inserte dos pernos 4,1 cm con la cubierta en los agujeros de la parte inferior del tunel. Ajústelos con un destornillador. Coloque la parte superior del tunel (A - parte del tunel con pernos) sobre el “estante” superior de la pared que tiene la ventana redonda. Alinee los pernos en el borde interno del tunel con los agujeros de las paredes en cada extremo del tunel y empuje hacia abajo. Inserte dos pernos 4,1 cm con la cubierta en los agujeros en la parte superior del tunel y apriételos con un destornillador. Inserte tres pernos 4,1 cm con cubierta en la parte superior del tunel y en el cojinete roscado adentro de los agujeros en la parte inferior del tunel. (Los cojinetes roscados ya está instalados en la parte inferior del tunel). Apriételos con un destornillador. DESAMBLAJE Se necesitan dos adultos. Quite el tunel primero. Use lentes de seguridad para llevar a cabo el desarmado. Puede que sea necesario utilizar un destornillador para hacer palanca y quitar los ganchos pequeños de la parte superior de las paredes. NOTA: los toboganes no se pueder desarmar. MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: NOTE: The 1 5/8" (4.1 cm) bolts may be tightened with a slotted or Phillips® screwdriver. Do not overtighten bolts. The bolt cover will not snap shut if bolt is too tight. Insert two 1 5/8"(4.1 cm) bolts with bolt covers in holes underneath tunnel. Tighten with a screwdriver. Place tunnel top (A - tunnel piece with pegs) on top “shelf” on the wall with the bubble window. Line up pegs on the inside rim of tunnel with holes in the walls at each end of tunnel and push down. Insert two 1 5/8"(4.1 cm) bolts with bolt covers in holes in tunnel top and tighten with a screwdriver. Insert three 1 5/8" (4.1 cm) bolts with bolt covers in tunnel top and into threaded bushing inside holes in tunnel bottom. (Threaded bushings are already installed in tunnel bottom.) Tighten with a screwdriver. DISASSEMBLY Two adults are needed. Remove tunnel first. Wear safety glasses when performing the following procedure. It may be necessary to use a slotted screwdriver to pry out the small hooks at the top of walls. When disassembling the tunnel, pry open bolt covers with a slotted screwdriver. NOTE: Slides may not be disassembled. MAINTENANCE depicted on package. Instructions included. Please remove all packaging including tags, ties & tacking stitches before giving this product to a child. LIMITED WARRANTY The Little Tikes Company makes fun, high quality toys. We warrant to the original purchaser that this product is free of defects in materials or workmanship for one year * from the date of purchase (dated sales receipt is required for proof of purchase). At the sole election of The Little Tikes Company, the only remedies available under this warranty will be the replacement of the defective part or replacement of the product. This warranty is valid only if the product has been assembled and maintained per the instructions. This warranty does not cover abuse, accident, cosmetic issues such as fading or scratches from normal wear, or any other cause not arising from defects in material and workmanship. *The warranty period is three (3) months for daycare or commercial purchasers. U.S.A and Canada: For warranty service or replacement part information, please visit our website at www.littletikes.com, call 1-800-321-0183 or write to: Consumer Service, The Little Tikes Company, 2180 Barlow Road, Hudson OH 44236, U.S.A. Some replacement parts may be available for purchase after warranty expires—contact us for details. Outside U.S.A and Canada: Contact place of purchase for warranty service. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from country/state to country/state. Some countries/states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. Please keep this manual as it contains important information. WARNING: Failure to perform periodic checks could cause this product to overturn or cause a fall. The following checks should be performed at the beginning and end of each season and twice monthly during the usage period: • Reinstall any plastic parts, such as swing seats or any other items that were removed for the cold season. • Tighten all hardware. • Lubricate all metallic moving parts at the beginning of the play season and twice per month during the play season. • Check all protective coverings on bolts, pipes, edges, and corners. Replace if they are loose, cracked, or missing. • Check all moving parts including swing seats, ropes, cables, and chains for wear, rust, or other deterioration. Replace if any of these conditions exist. • Check metal parts for rust. If found, sand and repaint using a nonleadbased paint meeting the requirements of 16 CFR 1303. • Rake and check depth of loose fill protective surfacing materials to prevent compaction and to maintain appropriate depth. Replace as necessary. • Take this product indoors or do not use when temperatures fall below 0°F/-18°C. DISPOSAL • Disassemble and dispose of equipment in such a manner that no hazardous conditions such as, but not limited to, small parts and sharp edges exist at the time equipment is discarded. CONSUMER SERVICE TOLL-FREE NUMBER: United States: www.littletikes.com 1-800-321-0183 Monday - Friday The Little Tikes Company 2180 Barlow Road Hudson, OH 44236 E-mail: [email protected] United Kingdom: www.littletikes.co.uk Little Tikes MGA Entertainment (UK) Ltd 50 Presley Way Crownhill Milton Keynes MK8 0ES Bucks, UK E-mail: [email protected] Printed in U.S.A. D.R.©2016 The Little Tikes Company © The Little Tikes Company, an MGA Entertainment company. LITTLE TIKES® is a trademark of Little Tikes in the U.S. and other countries. All logos, names, characters, likenesses, images, slogans, and packaging MINIMUM SIZE allowed is .2” high appearance are the property of Little Tikes. Please keep this address and packaging for reference since Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing) it contains important information. Contents, including specifications and colors, may vary from photos Visit our website at www.littletikes.com to register your product online and to enter our sweepstakes. (No purchase necessary) FRANÇAIS SUPER GYM/CENTRE DE RÉCRÉATION Age 3-10 ans Prière de conserver le reçu comme preuve d’achat. ATTENTION : UN ADULTE DOIT EFFECTUER L’ASSEMBLAGE. Le montage nécessite 2 personnes. • Conserver ces instructions à titre de référence. • Avant l’assemblage du produit, ce paquet contient des petites pièces de matériel qui peuvent présenter un risque d’étouffement, et des bords et des arrondis tranchants. Tenir hors de portée des enfants avant l’assemblage complet. • Une chute sur une surface dure peut causer un traumatisme crânien ou d’autres blessures graves. Ne placez jamais ce produit sur du béton, de l’asphalte, du bois, de la terre battue, de l’herbe ou d’autres surfaces dures. Un tapis sur un plancher dur pourrait ne pas suffire à empêcher les blessures. Utilisez toujours un revêtement de protection sur le sol, sous et autour de l’équipement du terrain de jeux, conformément à la « Fiche d’informations au consommateur sur les matériaux de surface des aires de jeux » jointe. Hauteur maximale de protection contre les chutes requise jusqu’à 2 mètre (6 pieds). • La surveillance par un adulte est recommandée. Ne laisser jamais un enfant sans surveillance. • Ce produit n’a pas été conçu pour les enfants de 3-10 ans. • Poids maximum par enfant : 45 kg. Limité à 8 enfants. • Les enfants doivent porter des chaussures. • Ce produit n’est conçu que pour une utilisation domestique et familiale, à l’extérieur. • L’observation des règles et des précautions suivantes diminue les risques d’accidents graves ou mortels. • Installez ce produit sur un sol nivelé, à une distance d’au moins 2 m (6’) de tout objet. Les objets à éviter mais sans s’y limiter sont les barrières, les bâtiments, les garages, les maisons, les branches pendantes, les cordes à linge ou les fils électriques. • L’observation des règles et des précautions suivantes diminue les risques d’accidents graves ou mortels. • Nous vous recommandons d’orienter le produit assemblé de manière à minimiser l’exposition au soleil des surfaces conçues pour se tenir debout ou s’asseoir. • Apprendre aux enfants comment utiliser cet appareillage de manière appropriée, seulement après avoir correctement effectué le montage et l’installation. Et non pas d’une manière qui ne correspondrait pas à la fonction de l’appareillage. • Ne pas laisser les enfants grimper sur l’appareillage lorsque ce dernier est mouillé. • Apprendre aux enfants à ne pas attacher d’objets sur le portique d’escalade, et qui ne sont pas conçus spécialement pour être utilisés avec l’appareillage, tels que mais sans s’y limiter, les cordes à sauter, les cordes à linge, les laisses d’animaux, les câbles et les chaînes, car ces objets peuvent présenter un danger d’étranglement. • Instruisez les enfants d’enlever leurs casques de vélo ou d’autres sports avant de jouer avec ce produit. • Habillez les enfants avec des vêtements appropriés : évitez les vêtements amples comme les ponchos, les écharpes, etc. qui présentent un danger potentiel pendant l’utilisation de l’équipement. • Il est recommandé de se protéger les yeux lors du montage en portant des lunettes de sécurité. ASSEMBLAGE DES PAROIS : L’ordre d’assemblage des parois correspond aux lettres moulées dans chaque paroi. Par exemple, rapprocher les 2 parois comportant les lettres A. Soulever la paroi comportant les crochets et mettre en place les crochets dans les ouvertures de la paroi opposée. Appuyer pour mettre en place. ATTENTION : Placer un bloc de bois sur les parois comportant la lettre D (voir figure 4) et frapper avec un marteau. Un maillet en caoutchouc peut être utilisé à la place du marteau. ASSEMBLAGE DU TUNNEL (figure 11 à 17) Poser la partie inférieure du tunnel (B sans cheville) sur le support inférieur de la paroi avec la bulle. Introduire 2 vis (C) équipées de cache-vis (D) dans les trous à l’intérieur de la partie inférieure du tunnel. Visser à l’aide d’un tourne-vis. ATTENTION : Les vis peuvent être vissées avec un tourne-vis ordinaire ou avec un tournevis cruciforme. Ne pas serrer les vis trop fort. Lorsque les vis sont trop serrées les cache-vis ne tiennent pas. Introduire 2 vis avec cache-vis dans les trous sous le tunnel. Visser à l’aide d’un tourne-vis. Placer le tunnel supérieur (A-celui avec les chevilles) sur “l’étagère” supérieur de la paroi avec la bulle transparente. Aligner les chevilles du tunnel avec les trous à chaque bout de la paroi. Pousser vers le bas. Insérer deux vis et cache-vis dans les trous du tunnel supérieur et serrer avec un tournevis. Insérer trois vis et cache-vis dans le tunnel supérieur pour qu’elles rejoignent les bagues filetées placées dans les trous du tunnel inférieur. (Les bagues filetées sont déjà installées dans le tunnel inférieur.) Serrer à l’aide d’un tournevis. DÉMONTAGE Deux adultes seront nécessaires pour démonter le produit. Procéder en premier au démontage du tunnel. Pour monter le produit, il est recommandé de porter des lunettes de sécurité. Lors du démontage du tunnel, un tourne-vis sera nécessaire pour soulever les cache-vis. ATTENTION : Les glissades ne peuvent pas être démontées. ENTRETIEN AVERTISSEMENT : Le non-respect des vérifications périodiques peut entraîner le renversement du produit ou une chute. Les vérifications suivantes doivent être effectuées au début et à la fin de chaque saison et deux fois par mois pendant la période d’utilisation : • Réinstallez les pièces en plastique, comme les sièges de balançoire ou autres éléments qui ont été retirés pour la saison froide. • Serrez toute la visserie. • Lubrifiez toutes les pièces métalliques mobiles au début de la saison de jeu, puis deux fois par mois durant la saison de jeu. • Vérifiez tous les dispositifs de protection sur les boulons, les tuyaux, les rebords et les coins. Remplacez-les s’ils sont desserrés, fissurés ou manquants. • Vérifiez que toutes les pièces mobiles, y compris les sièges de balançoire, les cordes, les câbles et les chaînes, ne sont pas usées, rouillées ou autrement détériorées. Remplacez-les si l’une de ces conditions existe. • Vérifiez que les pièces métalliques ne sont pas rouillées. Si tel est le cas, poncez et repeignez-les à l’aide d’une peinture sans plomb, conforme aux exigences de la norme 16 CFR 1303. • Ratissez et vérifiez la profondeur des matériaux meubles de la surface de protection afin d’éviter le compactage et de maintenir une profondeur appropriée. Remplacez-les si nécessaire. • Rentrez ce produit ou ne l’utilisez pas lorsque la température extérieure tombe au-dessous de –18 °C (0 °F). ÉLIMINATION • Le démontage et l’élimination de l’appareillage doivent s’effectuer de manière à ce que des pièces de petites dimensions ou tranchantes ou d’autres éléments ne représentent aucune source de dangers lors de la mise au rebut. Service consommateurs www.littletikes.com Little Tikes MGA Entertainment Netherlands BV [email protected] Téléphone : +31 (0) 172- 758 038 Télécopieur : +31 (0)172- 758 039 Imprimé aux Etats-Unis. © The Little Tikes Company, et MGA Entertainment company. LITTLE TIKES® est une marque de commerce de Little Tikes aux États-Unis et dans d’autres pays. Tous les logos, noms, caractères, SIZE is .2”Merci highde similitudes, images, slogans et apparence d’emballage sontMINIMUM la propriété deallowed Little Tikes. Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing) conserver cette adresse et cet emballage car ils contiennent des informations importantes. Le contenu, y compris les spécifications et les couleurs, peut varier des illustrations de l’emballage. Instructions incluses. Merci d’enlever l’emballage, y compris les étiquettes, liens et fils cousus, avant de donner ce jouet à un enfant. GARANTIE LIMITÉE The Little Tikes Company fabrique des jouets amusants de qualité exceptionnelle. Nous garantissons à l’acheteur d’origine que ce produit est exempt de vices de matériau ou de fabrication pendant une année* à compter de sa date d’achat (le reçu d’achat daté est exigé comme preuve d’achat). Au titre de la présente garantie, la seule responsabilité de The Little Tikes Company et le seul recours se limitent au remplacement de la pièce défectueuse ou au remplacement du produit. La présente garantie est valable uniquement si le produit a été assemblé et entretenu conformément aux instructions fournies. La présente garantie ne couvre ni les dommages résultant d’une utilisation abusive ou d’un accident, ni l’apparence esthétique telle les décolorations ou les rayures dues à l’usure normale ou à toute autre cause ne relevant pas de vices de matériau ou de fabrication. *La période de garantie est de trois (3) mois pour les services de garderie et les acheteurs commerciaux. États-Unis et Canada : Pour obtenir des informations sur le service de garantie ou de remplacement des pièces veuillez visiter notre site Web : www.littletikes.com, appeler le 1-800-321-0183 ou écrire à : Consumer Service, The Little Tikes Company, 2180 Barlow Road, Hudson OH 44236, U.S.A. Certaines pièces de rechange peuvent être achetées après l’expiration de la garantie – veuillez nous contacter pour obtenir de plus amples informations. À l’extérieur des États-Unis et du Canada : Veuillez contacter le magasin où le produit a été acheté pour vous informer sur le service de garantie. La présente garantie vous offre des droits spécifiques reconnus par la loi, mais il se peut que vous ayez d’autres droits qui varient selon le pays/la province. Certains pays ou certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation pour les dommages consécutifs ou fortuits, par conséquent la limitation ou l’exclusion qui précède peut ne pas s’appliquer à votre cas. Gardez ce manuel car il renferme des renseignements importants. Visitez www.littletikes.com pour enregistrer votre produit ESPAÑOL LUGAR DE JUEGOS LITTLE TIKES® Edades: 3-10 años Por favor guarde el recibo de venta como prueba de compra. ¡advertencia: DeBE SER ARMADO POR UN adultO. Se necesitan 2 personas para el montaje. • Guarde estas instrucciones para referencia futura. • Antes de ensamblar los componentes, recuerde que el paquete contiene piezas pequeñas con las que los niños podrían atragantarse. Asimismo, posee bordes afilados y puntas aguzadas. Hasta no terminar de ensamblar todas las piezas, mantenga alejados a los niños. • Las caídas sobre superficies duras pueden causar lesiones en la cabeza u otras lesiones graves. Nunca instale el juego sobre hormigón, asfalto, tierra dura, madera, césped u otras superficies duras. El uso de moqueta sobre suelos duros no garantiza que no haya lesiones. Siempre utilice superficie protectora en el área que se encuentra debajo y alrededor de los juegos de plaza según la “Hoja de Información al Consumidor sobre Materiales para Superficie de Juego”. Se requiere protección para una altura máxima de caída de hasta 2 m. • Se requiere la vigilancia de adultos. No deje destendido al niño. • Este producto esta diseñado para que lo usen niños entre 3-10 años. • Peso máximo por niño: 45 kg. Límite de 8 niños. • Debe usarse calzado en todo momento. • Este producto está diseñado para uso familiar en exteriores solamente. • El seguir las siguientes instrucciones y advertencias reducen la probabilidad de lesiones graves o mortales. • Coloque este producto sobre terreno nivelado, a por lo menos 2 m de cualquier objeto. Los objetos que deben evitarse incluyen, pero no se limitan a, cercas, edificios, cocheras, casas, ramas, tendederos y cables eléctricos. • Para evitar lesiones graves no debe usarse el juego hasta que no esté correctamente instalado. • Se recomienda que el producto armado esté orientado de tal forma que se minimice la luz directa del sol en superficies ideadas para ponerse de pie o sentarse. • Enséñeles a los niños el uso apropiado de este producto, pero sólo después de haberlo armado e instalado, y según el propósito para el que ha sido diseñado. • No permita que los niños se trepen a la estructura cuando está mojada. • Enséñeles a los niños que no coloquen objetos que no están específicamente diseñados para usarse con este producto tales como, entre otros, cuerdas para saltar, tendederos, correas para animales, cables y cadenas, ya que pueden presentar un riesgo de estrangulamiento. • Indíqueles a los niños que se quiten el casco que utilizan para la bicicleta o para otros deportes antes de jugar en este producto. • Vista a los niños adecuadamente: No permita que lleven ropa demasiado suelta incluyendo ponchos, bufandas y vestimentas que tengan cordones. En todo momento deben ir calzados con zapatos que les queden bien. • Protega sus ojos. Siempre use lentes de seguridad cuando utilice un martillo. ENSAMBLAJE EN LA PARED: El orden de armado se corresponde con las letras de cada pared. Por ejemplo, junte las dos paredes con la “A” moldeada en las esquinas inferiores. Levante la pared con ganchos e inserte éstos en las aberturas de la pared opuesta. Empuje la pared hacia abajo, para que los ganchos “calcen” en su lugar. Conecte las dos paredes con la “B” moldeada en las esquinas inferiores. NOTA: Coloque un bloque de madera en las paredes que tienen la marca D (ver ilustración 4) y martille. Se puede usar un mazo de hule en lugar de un martillo y un bloque de madera. El no realizar inspecciones periódicas puede provocar que este producto se vuelque o cause una caída. Al principio y el fin de cada estación y dos veces al mes durante la temporada de uso debe hacerse lo siguiente: • Reinstalar cualquier pieza de plástico o cualquier otro objeto tal como un asiento de columpio, que se hubiera quitado durante el invierno. • Ajustar todas las piezas de montaje. • Lubrique todas las piezas metálicas móviles al principio de la temporada de juego y dos veces al mes durante dicha temporada de juego. • Revise todas las cubiertas de pernos, tubos, bordes y esquinas. Reemplácelas si faltaran, se encontraran rotas o sueltas. • Inspeccionar que las piezas móviles incluyendo asientos de columpio, cuerdas, cables y cadenas no estén desgastadas, oxidadas o deterioradas. Reemplace la pieza si existieran algunas de estas condiciones. • Inspeccionar si las piezas metálicas están oxidadas. De estarlo, líjelas y vuélvalas a pintar con una pintura sin contenido de plomo que cumpla con los requisitos 16 CFR 1303. • Rastrillar y verificar el espesor de los materiales para superficie de relleno suelto para asegurarse que no se compacten y que mantengan el espesor adecuado. Reemplácelos como sea necesario. • Guarde el columpio o simplemente no lo utilice cuando las temperaturas sean inferiores a -18°C. DESECHO • Desarme y deseche el equipo de tal forma que no se presenten condiciones peligrosas tales como, bordes filosos y piezas pequeñas, entre otras, cuando se deshaga del equipo. SERVICIO AL CLIENTE www.littletikes.co.uk MGA Entertainment (UK) Ltd 50 Presley Way Crownhill Milton Keynes MK8 0ES Bucks, UK 0800 521 558 Impreso en E.U.A. © The Little Tikes Company, una compañía de MGA Entertainment. LITTLE TIKES® es una marca registrada de Little Tikes en EE.UU. y otros países. Todos los logotipos, nombres, personajes, MINIMUM alloweddeis .2” representaciones, imágenes, eslóganes y apariencia del embalaje sonSIZE propiedad Littlehigh Tikes. Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing) Conserve esta dirección y embalaje para referencia ya que contiene información importante. El contenido, incluyendo especificaciones y colores, puede ser diferente a las fotos que se muestran en el paquete. Instrucciones incluidas. Antes de darle este producto al niño quítele todo el embalaje, incluyendo etiquetas, amarres y costuras. GARANTÍA LIMITADA La compañía Little Tikes fabrica juguetes divertidos de alta calidad. Le garantizamos al comprador original que este producto está libre de defectos de material o mano de obra por un año * a partir de la fecha de compra (se requiere el recibo de compra fechado como prueba). A exclusiva elección de la compañía Little Tikes, el único remedio disponible bajo esta garantía será el reemplazo de la parte defectuosa del producto o el reemplazo del producto. Esta garantía es válida solamente si el producto ha sido montado y mantenido según las instrucciones. Esta garantía no cubre abuso, accidente, aspectos cosméticos tales como el descoloramiento o las rayas como consecuencia de un uso normal, ni ningún otro problema que no surja de defectos de material o mano de obra. *El período de garantía es de tres (3) meses para guarderías o compradores comerciales. Fuera de EE.UU. y Canadá: Póngase en contacto con el lugar de compra para el servicio de garantía. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible también que tenga otros derechos que varían según el país/estado. Algunos países/estados no permiten la exclusión o limitación de daños concomitantes o consecuentes, por lo cual la limitación o exclusión mencionada puede no aplicarse a usted. Conserve este manual ya que contiene información importante. 624370193 - 9/16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Little Tikes Playground Manual de usuario

Categoría
Muebles de bebe
Tipo
Manual de usuario