LOTRONIC PLUTON30-WASH El manual del propietario

Categoría
Focos
Tipo
El manual del propietario
©Copyright LOTRONIC 2018 PLUTON30-WASH Page 1
S
S
P
P
O
O
T
T
&
&
W
W
A
A
S
S
H
H
M
M
O
O
V
V
I
I
N
N
G
G
H
H
E
E
A
A
D
D
2
2
-
-
e
e
n
n
-
-
1
1
Ref.: PLUTON30-WASH (15-1254)
USER
MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
HANDLEIDING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Imported from China by
LOTRONIC SA Avenue Zénobe Gramme 9 – 1480 Saintes - Belgium
IMPORTANT NOTE: Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling centre. Ask your local authorities or
your dealer about the way to proceed.
NOTE IMPORTANTE : Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Veuillez les faire recycler là où il existe
des centres pour cela. Consultez les autorités locales ou votre revendeur sur la façon de les recycler.
WICHTIGER HINWEIS: Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Sie müssen in speziellen Betrieben recycelt werden. Bringen Sie sie zu einer
speziellen Entsorgungsstelle für Elektrokleingeräte (Wertstoffhof)!
BELANGRIJK: De elektrische producten mogen niet naast het huisvuil geplaatst worden. Gelieve deze te laten recycleren daar waar er centra’s hiervoor voorzien
is. Raadpleeg de plaatselijke autoriteiten of uw verkoper ivm de manier van recycleren.
©Copyright LOTRONIC 2018 PLUTON30-WASH Page 2
BEFORE YOU BEGIN
Contents of the carton:
1 x Moving head
1x Mains lead
1x User Manual
Omega bracket
Unpacking Instructions
Immediately upon receiving a fixture, carefully unpack the carton, check the contents to ensure that all parts are
present and have been received in good condition. Notify the freight company immediately and retain packing
material for inspection if any parts appear to be damaged from shipping or the carton itself shows signs of
mishandling. Keep the carton and all packing materials. In the event that a fixture must be returned to the factory, it
is important that the fixture be returned in the original factory box and packing.
Safety Instructions
Please read these instructions carefully, they include important information about the installation, usage and
maintenance of this product.
• Please keep this User Guide for future reference. If you sell the unit to another user, be sure that he also receives
this instruction booklet.
• Always make sure that you are connecting to the proper voltage, and that the line voltage you are connecting to is
not higher than that stated on the decal or rear panel of the fixture.
This product is intended for indoor use only!
It is essential that the device is earthed. A qualified person must carry out the electric connection.
• To prevent risk of fire or shock, do not expose fixture to rain or moisture. Make sure there are no flammable
materials close to the unit while operating.
• The unit must be installed in a location with adequate ventilation, at least 20in (50cm) from adjacent surfaces. Be
sure that no ventilation slots are blocked.
• Always disconnect from power source before servicing or replacing fuse and be sure to replace with same fuse size
and type.
• Secure fixture to fastening device using a safety chain. Never carry the fixture solely by its head. Use its carrying
handles.
• Maximum ambient temperature (Ta) is 104° F (40°C). Do not operate the fixture at temperatures higher than this.
In the event of a serious operating problem, stop using the unit immediately. Never try to repair the unit by
yourself. Repairs carried out by unskilled people can lead to damage or malfunction. Please contact the nearest
authorized technical assistance center. Always use the same type of spare parts.
Don’t connect the device to a dimmer pack.
• Make sure the power cord is never crimped or damaged.
• Never disconnect the power cord by pulling or tugging on the cord.
• Avoid direct eye exposure to the light source while it is on.
DISCONNECT DEVICE: Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the
disconnect device shall remain readily operable.
GB
©Copyright LOTRONIC 2018 PLUTON30-WASH Page 3
Features
Two moving heads in the same housing. The white 30W LED produces a Spot effect and the 6x 12W 6-in-1 LED
create a Wash effect.
4 or 20 DMX channels
Auto, DMX, master-slave and music control
8 built-in programs, music-controlled in DMX mode
Scan position memory
7-color wheel + open white, half-color, rainbow-flow effect
7-gobo wheel + open, gobo-flow & gobo-shake
10° beam
Linear dimmer 0-100%
Specifications
Power supply ........................................................................................ 100-240Vac 50/60Hz
Consumption ................................................................................................................ 140W
Light source .................................................................................... 1x white 30W LED (spot)
............................................................................................ 6 x 12W RGBWA-UV 6-in-1 LED
Pan/Tilt ............................................................................................ 540°/190° hi/low speed
Strobe ......................................................................................................................... 0-23Hz
Dimensions ............................................................................................ 245 x 145 x 345mm
Weight ......................................................................................................................... 4,02kg
Mounting
ORIENTATION
This fixture may be mounted in any position
provided there is adequate room for ventilation.
RIGGING
The LED moving head provides a unique mounting
bracket assembly that integrates the bottom of
the base, the included ‘omega bracket’ and the
safety cable rigging point in one unit (see the
illustration on the right).When mounting this
fixture on a truss, be sure to use an appropriate
clamp with the included omega bracket using a
M10 screw fitted through the center hole of the
‘omega bracket’. As an added safety measure, be
sure to attach at least one properly rated safety
cable to the fixture using one of the safety cable
rigging points integrated in the base assembly.
SETUP
Disconnect the power cord before replacing a fuse and always replace with the same type fuse.
Fixture Linking
You will need a serial data link to run light shows of one or more fixtures using a DMX-512 controller or to run
synchronized shows on two or more fixtures set to a master/slave operating mode. The combined number of
channels required by all fixtures on a serial data link determines the number of fixtures that the data link can
support.
©Copyright LOTRONIC 2018 PLUTON30-WASH Page 4
Important: Fixtures on a serial/data link must be daisy chained in one single line. Maximum recommended serial
data link distance: 100 meters (1640 ft.) Maximum recommended number of fixtures on a serial data link: 16 fixtures
Data Cabling
To link fixtures together you must use data cables. If you choose to create your own cable, please use data-grade
cables that can carry a high quality signal and are less prone to electromagnetic interference.
CABLE CONNECTORS
Cabling must have a male XLR connector on one end and a female XLR connector on the other end.
DMX connector configuration
Termination reduces signal errors. To avoid signal transmission problems and interference, it is always advisable to
connect a DMX signal terminator.
CAUTION
Do not allow contact between the common and the fixture’s chassis ground. Grounding the common can cause a
ground loop, and your fixture may perform erratically. Test cables with an ohm meter to check correct polarity and
to make sure the pins are not grounded or shorted to the shield or each other.
3-PIN TO 5-PIN CONVERSION CHART
Note! If you use a controller with a 5-pin DMX output connector, you will need to use a 5-pin to 3-pin adapter.
The chart below details a proper cable conversion:
3 PIN TO 5 PIN CONVERSION CHART
Conductor 3 Pin Female (output) 5 Pin Male (Input)
Ground/Shield Pin 1 Pin1
Data (-) signal Pin 2 Pin 2
Data (+) signal Pin 3 Pin 3
Do not use Do not use
Do not use Do not use
Setting up a DMX Serial Data Link
1. Connect the (male) 3 pin connector side of the DMX cable to the output (female) 3 pin connector of the controller.
2. Connect the end of the cable coming from the controller which will have a (female) 3 pin connector to the input
connector of the next fixture consisting of a (male) 3 pin connector.
3. Then, proceed to connect from the output as stated above to the input of the following fixture and so on.
INPUT
COMMON
DMX +
DMX-
Resistance 120 ohm
1/ 4w between pin 2
(DMX-) and pin 3
(DMX+) of the last
fixture.
©Copyright LOTRONIC 2018 PLUTON30-WASH Page 5
Display Menu
1
Addr
DMX Address
2 ChNd DMX Mode
.=CH20
3 SPNd Speed Mode
4 SLNd Run Mode
5 SHNd Internal Program
6 Soun Sound Control
7 PAN X Reverse
8 TIL Y Reverse
9 dISP Display Reverse
10 rFAC Reset Default
11 Ad t
Home Position
Setting
Clear Pan and Tilt Home Position(3s)
.=0-120
.=0-120
.=0-120
.=0-120
12
rST
Reset Motor
Settings
DMX Address
With this function, you can adjust the address from 001 to 512. Press the UP or DOWN button to find your desired
address. Press ENTER to set your desired DMX address.
DMX Channel
The LED moving head has 4CH and 20CH.
Speed Mode
Select between high and low speed
Running Mode
In Running Mode, choose between Master and Slave.
Auto Play
Run one of the 8 built-in programs in Master mode.
Sound
[Music control] With this function, you can run the unit sound-controlled.
©Copyright LOTRONIC 2018 PLUTON30-WASH Page 6
Pan Rev: Inversion of the Pan-movement.
Tilt Rev: Inversion of the Tilt -movement.
Display Rev: Inversion of the display.
Factory Reset: Return to factory values. The default setting is OFF.
Home position: With this function, you can Clear PAN and TILT to Home Position after 3s.
Reset Motor: If this function is selected, all motors reset to their original position.
DMX CHANNELS
4 channel definition table
Channel
DMX Value
Function
1
000-255
Pan
2
000-255
Tilt
3
000-007
Empty
008-047
Auto Play 1
048-087
Auto Play 2
088-127
Auto Play 3
128-167
Auto Play 4
168-207
Auto Play 5
208-247
Auto Play 6
248-255
Color Gobo Sound Control
4
000-007
Empty
008-032
X/Y auto run 1
033-058
X/Y auto run 2
059-084
X/Y auto run 3
085-110
X/Y auto run 4
111-136
X/Y auto run 5
137-162
X/Y auto run 6
163-188
X/Y auto run 7
189-214
X/Y auto run 8
215-240
X/Y auto run 9
241-255
X/Y Sound Control
20 channel definition table
Channel
DMX Value
Function
1
000-255
Pan
2
000-255
Pan Fine
3
000-255
Tilt
4
000-255
Tilt Fine
5
000-255
P/T Speed
6
000-023
Open(White)
024-047
Color1
048-071
Color2
072-095
Color3
096-119
Color4
120-143
Color5
144-167
Color6
168-191
Color7
192-255
Color move back and forth(Slow to fast)
7
000-011
Open(White)
©Copyright LOTRONIC 2018 PLUTON30-WASH Page 7
012-023
Gobo1
024-035
Gobo2
036-047
Gobo3
048-059
Gobo4
060-071
Gobo5
072-083
Gobo6
084-095
Gobo7
096-111
Gobo1 shake slow to fast
112-127
Gobo2 shake slow to fast
128-143
Gobo3 shake slow to fast
144-159
Gobo4 shake slow to fast
160-175
Gobo5 shake slow to fast
176-191
Gobo6 shake slow to fast
192-255
Gobo move back and forth(Slow to fast)
8
000-255
LED1 Dimmer(0-100%)
9
000-004
LED1 Shutter closed
005-250
LED1 Strobe effect slow to fast
251-255
LED1 Shutter open
10
000-255
Dimmer(0-100%)
11
000-004
Shutter closed
005-250
Strobe effect slow to fast
251-255
Shutter open
12 000-255 Red
13
000-255
Green
14
000-255
Blue
15
000-255
White
16
000-255
Amber
17
000-255
UV
18
000-007
Empty
008-047
Auto Play 1
048-087
Auto Play 2
088-127
Auto Play 3
128-167
Auto Play 4
168-207
Auto Play 5
208-247
Auto Play 6
248-255
Color Gobo Sound Control
19
000-007
Empty
008-032
X/Y auto run 1
033-058
X/Y auto run 2
059-084
X/Y auto run 3
085-110
X/Y auto run 4
111-136
X/Y auto run 5
137-162
X/Y auto run 6
163-188
X/Y auto run 7
189-214
X/Y auto run 8
215-240
X/Y auto run 9
241-255
X/Y Sound Control
20
251-255
RESET(10S)
Fuse Replacement
Locate and remove the unit’s power cord. Once the cord has been removed located the fuse holder located inside the
power socket. Insert a flat-head screw driver into the power socket and gently pry out the fuse holder. Remove the
bad fuse and replace with a new one. The fuse holder has a built-in socket for a spare fuse be sure not to confuse the
©Copyright LOTRONIC 2018 PLUTON30-WASH Page 8
spare fuse with active fuse.
Warning: If after replacing the fuse you continue to blow fuses, STOP using the unit. Contact customer support for
further instructions. Continuing to use the unit may cause serious damage.
Cleaning
Due to fog residue, smoke, and dust cleaning the internal and external lenses should be carried out periodically to
optimize light output.
1. Use normal glass cleaner and a soft cloth to wipe down the out-side casing.
2. Clean the external optics with glass cleaner and a soft cloth every 20 days.
3. Always be sure to dry all parts completely before plugging the unit back in.
PREPARATIFS
Contenu de l’emballage:
LYRE SPOT 30W AVEC LYRE WASH 6x12W RGBWA-UV 2-en-1
1 cordon secteur
1 Mode d’emploi
1 support oméga
Déballage
Dès réception de l’appareil, ouvrez le carton et vérifiez que le contenu est complet et en bon état. Sinon, pvenez
immédiatement le transporteur et conservez l’emballage s’il montre des signes de mauvais traitements. Conservez le
carton et tous les matériaux d’emballage afin de pouvoir transporter l’appareil en toute sécurité.
Consignes de sécurité
Lisez attentivement ce manuel qui contient des informations importantes sur l’installation, l’utilisation et l’entretien
de cet appareil.
• Conservez le manuel pour référence ultérieure. Si l’appareil change un jour de propriétaire, assurez-vous que le
nouvel utilisateur est en possession du manuel.
Assurez-vous que la tension secteur convient à cet appareil et qu’elle ne dépasse pas la tension d’alimentation
indiqué sur la plaque signalétique de l’appareil.
Uniquement pour utilisation à l’intérieur!
• L’appareil doit être impérativement relié à la terre.
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Assurez-vous qu’aucun objet inflammable ne se trouve à proximité de l’appareil pendant son fonctionnement.
Installez l’appareil à un endroit bien ventilé à une distance minimum de 50cm de toute surface. Assurez-vous que
les fentes de ventilation ne sont pas bloquées.
Débranchez l’appareil du secteur avant toute manipulation ou entretien. Lorsque vous remplacez le fusible, utilisez
uniquement un fusible qui présente exactement les mêmes caractéristiques que l’ancien.
Sécurisez l’appareil sur le dispositif de fixation au moyen d’une chaîne. Ne portez jamais l’appareil en le tenant par
le boîtier. Tenez-le par l’étrier.
La température ambiante ne doit pas dépasser 40°C. Ne pas faire fonctionner l’appareil à des températures
supérieures.
En cas de dysfonctionnement, arrêtez immédiatement l’appareil. N’essayez jamais de réparer l’appareil par vous-
F
©Copyright LOTRONIC 2018 PLUTON30-WASH Page 9
même. Une réparation mal faite peut entraîner des dommages et des dysfonctionnements. Contactez un service
technique agréé. Utilisez uniquement des pièces détachées identiques aux pièces d’origine.
Ne pas brancher l’appareil sur un variateur.
Assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est jamais écrasé ni endommagé.
Ne jamais débrancher l’appareil en tirant sur le cordon.
Ne pas exposer vos yeux à la source lumineuse.
Lorsque le cordon d'alimentation ou un coupleur d'appareil est utilisé comme dispositif de déconnexion, ce
dispositif doit rester facilement accessible;
Si un interrupteur omnipolaire est utilisé comme dispositif de déconnexion, l'emplacement sur l'appareil et la
fonction de l'interrupteur doit être décrite, et le commutateur doit rester facilement accessible
Description
Deux lyres réunies dans un seul boîtier. La LED blanche de 30W produit un effet Spot et les 6 LED 12W 6-en-1 un
effet Wash
4 ou 20 canaux DMX
Fonctionnement automatique, DMX, maître-esclave ou contrôle audio
8 programmes intégrés, contrôlables par DMX en mode son
Mémoire de position
Roue de 7 couleurs + blanc ouvert, effet rainbow
Roue de 7 gobos + ouvert, effet gobo-flow et gobo-shake
Faisceau de 10°
Dimmer linéaire 0-100%
Caractéristiques techniques
Alimentation ........................................................................................ 100-240Vac 50/60Hz
Consommation ............................................................................................................. 140W
Source lumineuse .................................................................... 1 LED blanche de 30W (spot)
......................................................................................... 6 LED RGBWA-UV 6-en-1 de 12W
Pan/Tilt ............................................................................................... 540°/190° à 2 vitesses
Strobe ......................................................................................................................... 0-23Hz
Dimensions ............................................................................................ 245 x 145 x 345mm
Poids ............................................................................................................................ 4.02kg
Montage
ORIENTATION
Cet appareil peut être installé dans n’importe
quelle position à condition d’avoir une ventilation
suffisante.
RIGGING
La lyre possède un dispositif de fixation unique qui
comprend le socle, le support omega fourni et
l’oeillet de fixation pour le cable de sécurité.
Lorsque vous installez cette lyre sur une structure,
utilisez une pince qui convient au support oméga
et une vis M10 qui doit passer au centre du
support oméga. Pour une meilleure sécurité,
attachez au moins un cable d’acier à l’appareil et
la structure.
©Copyright LOTRONIC 2018 PLUTON30-WASH Page 10
INSTALLATION
Débranchez le cordon d’alimentation avant de remplacer le fusible et utilisez toujours un fusible ayant les
mêmes caractéristiques que l’ancien.
Remplacement du fusible
Sortez le porte-fusible de son logement à l’aide d’un tournevis à lame plate.
Sortez le fusible grillé et remplacez-le par un autre en tous points identiques.
Remettez le porte-fusible dans son logement et rebranchez l’appareil sur le secteur.
Le fusible se trouve à l’intérieur de ce compartiment.
Retirez-le au moyen d’un tournevis à lame plate.
Branchement de plusieurs effets
Vous avez besoin d’un câble de données sériel pour faire fonctionner plusieurs effets au moyen d’une commande
DMX512 ou pour faire fonctionner deux ou plusieurs effets en mode maître/esclave. Le nombre combiné de canaux
requis par l’ensemble des appareils sur un câble de données sériel définit le nombre d’appareils que le câble de
données peut supporter.
Important: Les appareils doivent être branchés en série sur une seule ligne. Pour être conforme à la norme EIA-485 il
ne faut pas brancher plus de 32 appareils sur une ligne. Si plus de 32 appareils sont branchés sur une seule ligne de
données série sans répartiteur DMX à isolation optique, le signal numérique DMX risque d’être détérioré.
La distance maximale recommandée est de 500m. Le nombre maximum d’appareils branchés sur une liaison de
données est de 16.
Câblage
Pour relier des appareils ensemble, vous devez utiliser des câbles de transmission de données. Vous pouvez acheter
des câbles DMX certifiés directement chez un revendeur/distributeur ou construire vos propres câbles. Si vous
souhaitez fabriquer le câble vous-même, utilisez des câbles de données faible capacitance de haute qualité qui sont
moins sujets à des interférences électromagnétiques.
CONNECTEURS DE CABLE
Le câble doit posséder une fiche XLR mâle d’un côté et XLR femelle de l’autre. .
Configuration des connecteurs DMX
La résistance de fin de ligne réduit les erreurs de signal. Pour éviter des problèmes de transmission des signaux, il est
toujours conseillé de brancher une résistance de fin de ligne DMX.
ATTENTION
Il ne doit y avoir aucun contact entre le commun et la masse du châssis de l’appareil. La mise à la masse du commun
peut provoquer une boucle de masse et votre appareil fonctionne d’une façon étrange. Testez les câbles à l’aide d’un
ohm-mètre afin de vérifier la polarité et de vous assurer que les broches ne sont pas connectées à la masse ni court-
circuitées sur le blindage ou mutuellement.
CHARTE DE CONVERSION 3-PIN EN 5-PIN
Attention! Si vous utilisez un contrôleur muni d’une fiche de sortie DMX à 5 broches, vous devez utiliser un
adaptateur 5 broches en 3 broches.
ENTREE
COMMUN
DMX +
DMX-
Résistance de 120 Ω
1/ 4w entre pin 2
(DMX-) et pin 3
(DMX+) sur le dernier
appareil
©Copyright LOTRONIC 2018 PLUTON30-WASH Page 11
La charte ci-dessous montre une conversion correcte:
CHARTE DE CONVERSION 3 PIN EN 5 PIN
Conducteur 3 Pin Femelle (sortie) 5 Pin Mâle (entrée)
Masse/blindage Pin 1 Pin1
Signal données (-) Pin 2 Pin 2
Signal données (+) Pin 3 Pin 3
Ne pas utiliser Ne pas utiliser
Ne pas utiliser Ne pas utiliser
Mise en place d’une ligne de données DMX en série
1. Connectez le côté (mâle) à 3 broches du câble DMX sur la sortie (femelle) à 3 broches de la commande.
2. Connectez l’extrémité du câble provenant du contrôleur qui aura une fiche femelle à 3 broches, sur la fiche
d’entrée de l’appareil suivant qui est un connecteur mâle à 3 broches
3. Ensuite, branchez la sortie comme indiqué ci-dessus sur l’entrée de l’appareil suivant, etc.
Menu sur l'écran
1
Addr
Adresse DMX
001-512
2 ChNd Mode DMX
.=CH4
.=CH20
3 SPNd Vitesse
.=High
.=Low
4 SLNd Fonctionnement
.=Master
.=Slave
5 SHNd Programme intégré
.=001
.=002
.=003
.=004
.=005
.=006
.=007
.=008
6 Soun Contrôle audio
.=OFF
.=ON
7 PAN Inversion abscisse
.=OFF
.=ON
8 TIL Inversion ordonnée
.=OFF
.=ON
9 dISP Inversion afficheur
.=OFF
.=ON
10 rFAC Remise à zéro
.=OFF
.=ON
11 Ad t Retour position initiale
Delt
Retour à la position Pan & Tilt initiale (3s)
P(PAN)
.=0-120
t(TILT)
.=0-120
C(Color)
.=0-120
g(Gobo)
.=0-120
12
rST
Reset Moteur
©Copyright LOTRONIC 2018 PLUTON30-WASH Page 12
Réglages
Adresse DMX
Cette fonction vous permet de régler l'adresse de 001 à 512 Sélectionnez l’adresse désirée au moyen des touches UP
ou DOWN. Appuyez sur ENTER pour régler l'adresse DMX de votre choix
Canal DMX : La lyre possède 4 et 20 canaux
Vitesse : Choisissez entre la vitesse basse et élevée.
Mode de fonctionnement : Dans Running Mode, choisissez entre master et slave
Auto Play : Choisissez un des 8 programmes intégrés en mode Maître
Sound : Fonctionnement contrôlé par la musique
Pan Rev : Inversion du mouvement PAN
Tilt Rev : Inverse le mouvement TILT
Display reverse : Inversion de l'écran
Reset Default : Retour aux valeurs d'usine. Le réglage par défaut est OFF.
Home Position Setting : Avec cette fonction Pan et Tilt reviennent à la position initiale après 3 secondes
Reset motor : Si cette fonction est activée, tous les moteurs retournent à leur position d'origine.
Canaux DMX
Mode 4 Canaux
Canal
Valeur DMX
Fonction
1
000-255
Pan
2
000-255
Tilt
3
000-007
Vide
008-047
Lecture automatique Programme 1
048-087
Lecture automatique Programme 2
088-127
Lecture automatique Programme 3
128-167
Lecture automatique Programme 4
168-207
Lecture automatique Programme 5
208-247
Lecture automatique Programme 6
248-255
Couleur du gobo contrôlé par la musique
4
000-007
Vide
008-032
Fonctionnement automatique X/Y 1
033-058
Fonctionnement automatique X/Y 2
059-084
Fonctionnement automatique X/Y 3
085-110
Fonctionnement automatique X/Y 4
111-136
Fonctionnement automatique X/Y 5
137-162
Fonctionnement automatique X/Y 6
163-188
Fonctionnement automatique X/Y 7
189-214
Fonctionnement automatique X/Y 8
215-240
Fonctionnement automatique X/Y 9
241-255
X/Y contrôlé par la musique
Mode 20 Canaux
Canal
Valeur DMX
Fonction
1
000-255
Pan
2
000-255
Pan Fin
3
000-255
Tilt
4
000-255
Tilt Fin
5
000-255
Vitesse P/T
6
000-023
Open(blanc)
024-047
Couleur1
©Copyright LOTRONIC 2018 PLUTON30-WASH Page 13
048-071
Couleur 2
072-095
Couleur 3
096-119
Couleur 4
120-143
Couleur 5
144-167
Couleur 6
168-191
Couleur 7
192-255
Mouvement Av/Ar de la couleur (lent -> rapide)
7
000-011
Open(blanc)
012-023
Gobo1
024-035
Gobo2
036-047
Gobo3
048-059
Gobo4
060-071
Gobo5
072-083
Gobo6
084-095
Gobo7
096-111
Gobo1 shake lent -> rapide
112-127
Gobo2 shake lent -> rapide
128-143
Gobo3 shake lent -> rapide
144-159
Gobo4 shake lent -> rapide
160-175
Gobo5 shake lent -> rapide
176-191
Gobo6 shake lent -> rapide
192-255
Mouvement Av/Ar du gobo (lent -> rapide)
8
000-255
LED1 Dimmer(0-100%)
9
000-004
LED1 Shutter fermé
005-250
LED1 Effet Strobo lent -> rapide
251-255
LED1 Shutter open
10
000-255
Dimmer(0-100%)
11
000-004
Shutter closed
005-250
Strobe effect lent -> rapide
251-255
Shutter ouvert
12 000-255 Rouge
13
000-255
Vert
14
000-255
Bleu
15
000-255
Blanc
16
000-255
Ambre
17
000-255
UV
18
000-007
Vide
008-047
Lecture automatique Programme 1
048-087
Lecture automatique Programme 2
088-127
Lecture automatique Programme 3
128-167
Lecture automatique Programme 4
168-207
Lecture automatique Programme 5
208-247
Lecture automatique Programme 6
248-255
Couleur du gobo contrôlé par la musique
19
000-007
Vide
008-032
Fonctionnement automatique X/Y 1
033-058
Fonctionnement automatique X/Y 2
059-084
Fonctionnement automatique X/Y 3
085-110
Fonctionnement automatique X/Y 4
111-136
Fonctionnement automatique X/Y 5
137-162
Fonctionnement automatique X/Y 6
©Copyright LOTRONIC 2018 PLUTON30-WASH Page 14
163-188
Fonctionnement automatique X/Y 7
189-214
Fonctionnement automatique X/Y 8
215-240
Fonctionnement automatique X/Y 9
241-255
X/Y contrôlé par la musique
20
251-255
RESET(10S)
Entretien
En raison des résidus de fumée et de poussière, il convient de nettoyer régulièrement les lentilles internes et
externes pour optimiser la puissance lumineuse.
1. Essuyez le boîtier extérieur avec un nettoyant de vitre classique et un chiffon doux.
2. Nettoyez les optiques externs avec du nettoyant à vitres et un chiffon doux toutes les 3 semaines.
3. Séchez soigneusement toutes les pieces avant de rebrancher l’appareil.
1. VORBEREITUNGEN
Verpackungsinhalt:
SPOT & WASH MOVING HEAD 2-in-1
1 Netzkabel
Bedienungsanleitung
Omega Halter
Auspacken
Sofort nach Empfang vorsichtig den Karton auspacken und den Inhalt überprüfen. Alle Teile müssen vollzählig und in
einwandfreiem Zustand sein. Sofort die Transportfirma benachrichtigen und das Verpackungsmaterial aufbewahren,
wenn Teile Transportschäden aufweisen. Verpackungsmaterial auch für späteren Transport des Geräts aufbewahren.
Sicherheitshinweise
Diese Anleitung sorgfältig vor der ersten Inbetriebnahme lesen. Sie enthält wichtige Informationen über Installation,
Gebrauch und Instandhaltung des Geräts.
• Die Anleitung für spätere Bezugnahme aufbewahren und an den nächsten Bediener weitergeben.
• Stets die Netzspannung vor Anschluss des Geräts überprüfen Sie muss mit der auf der Rückseite des Geräts
angegebenen Spannung übereinstimmen und darf auf keinen Fall höher sein.
• Dieses Gerät ist nur für Innengebrauch!
Das Gerät gehört zur Schutzklasse I. Daher muss es unbedingt an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden.
• Um Brand und Stromschlag zu vermeiden, das Gerät vor Regen und Feuchtigkeit schützen. Keine brennbaren
Materialien während des Betriebs in der Nähe des Geräts lassen.
• Das Gerät muss an einem gut belüfteten Ort und in mindestens 50cm Entfernung zur nächsten Fläche angebracht
werden. Darauf achten, dass die Belüftungsschlitze nicht blockiert oder verstopft sind.
• Immer erst das Gerät vom Netz trennen, bevor es gewartet oder die Sicherung ersetzt wird. Die Sicherung nur
durch eine identische ersetzen.
• Das Gerät mit einer Sicherheitskette befestigen. Das Gerät niemals nur am Kopf tragen, sondern auch am Sockel.
• Die Raumtemperatur darf 40°C nicht überschreiten. Das Gerät niemals bei höheren Temperaturen betreiben.
• Bei Betriebsstörungen das Gerät sofort ausschalten. Das Gerät niemals selbst reparieren. Reparaturen dürfen nur
von einem Fachmann vorgenommen werden. Alle verwendeten Ersatzteile müssen mit den Originalteilen identisch
sein.
D
©Copyright LOTRONIC 2018 PLUTON30-WASH Page 15
• Das Gerät nicht an ein Dimmerpack anschließen.
• Das Netzkabel niemals quetschen oder beschädigen.
• Beim Abziehen des Netzsteckers nur am Stecker ziehen, niemals am Kabel.
• Niemals direkt in die Lichtquelle blicken.
Netztrennungsvorrichtungen
a) Wenn das Gerät über den Netzstecker ausgeschaltet wird, muss die Steckdose jederzeit leicht zugänglich
bleiben
b) Wenn das Gerät über einen Schalter ausgeschaltet wird, muss dieser klar gekennzeichnet und leicht zugänglich
sein.
Features
Zwei Moving Heads in einem Gehäuse. Die weiße 30W LED erzeugt einen Spot Effekt und die sechs RGBWA-UV 12W
LED einen Wash Effekt.
4 oder 20 DMX Kanäle
Automatik, DMX, Master-Slave und Musiksteuerung
8 eingebaute Programme, Musiksteuerung möglich im DMX Betrieb
Stellungsspeicher
Farbscheibe mit 7 Farben + offen Weiß, Rainbow Effekt
Goboscheibe mit 7 Gobos+ offen, Gobo-Flow & Gobo-Shake
10° Strahlenwinkel
Linearer Dimmer 0-100%
Technische Daten
Versorgung ........................................................................................... 100-240Vac 50/60Hz
Verbrauch ..................................................................................................................... 140W
Leuchtmittel .................................................................................. 1x weiße 30W LED (Spot)
............................................................................................ 6 x 12W RGBWA-UV 6-in-1 LED
Pan/Tilt ........................................................................ 540°/190° 2 Geschwindigkeitsstufen
Strobe ......................................................................................................................... 0-23Hz
Abmessungen ........................................................................................ 245 x 145 x 345mm
Gewicht ....................................................................................................................... 4,02kg
Montage
AUSRICHTUNG
Das Gerät kann in jeder beliebigen Lage
angebracht werden, solange für aureichende
Belüftung gesorgt ist.
RIGGING
Das Moving Head besitzt eine einzigartige
Befestigungsvorrichtung, die aus dem Boden, dem
mitgelieferten Omega Halter und einer
Befestigungsöse für ein Sicherheitskabel besteht.
Wenn das Gerät an einemTraversensystem
angebracht wird, muss eine geeignete Klammer
mit dem Omegahalter benutzt und eine M10
Schraube durch das Loch in der Mitte des
Omegahalters geschraubt werden. Darüberhinaus
ist es ratsam, ein Stahlkabel am Boden des Moving
©Copyright LOTRONIC 2018 PLUTON30-WASH Page 16
Heads zu befestigen und das andere Ende um die Traversen zu winden.
AUFBAU
Vor Auswechseln der Sicherung Gerät vom Netz trennen. Nur eine identische Sicherung benutzen.
Hintereinanderschalten mehrerer Geräte
Wenn mehrere Geräte über einen DMX Controller gesteuert werden oder zwei und mehr Geräte im Master/Slave
Betrieb arbeiten sollen, wird ein serielles Datenkabel benötigt. Die kombinierte Anzahl von Kanälen, die von allen
Geräten in einer seriellen Datenverbindung benötigt werden, bestimmt die Anzahl von Geräten, die die
Datenverbindung unterstützen kann.
Die empfohlene Höchstlänge einer seriellen Datenverbindung beträgt 500m. Die empfohlene Höchstmenge an
Geräten in einer seriellen Datenverbindung beträgt 16.
Verkabelung
Für den Anschluss der Geräte muss spezielles Datenkabel verwendet werden. Sie können solche DMX Kabel direkt im
Fachhandel erwerben oder selbst ein Kabel fertigen. Wenn Sie Ihr Kabel selbst herstellen möchten, benutzen Sie
bitte Datenkabel, dass eine hochwertige Signalübertragung gewährleistet und weniger anfällig für
elektromagnetische Störfelder ist.
KABELVERBINDER
Die Kabel müssen einen XLR Stecker auf der einen und eine XLR Buchse auf der anderen Seite besitzen.
DMX Steckerbelegung
Der Endwiderstand verringert Signalfehler. Um Signalübertragungsprobleme und Störungen zu vermeiden, ist es
ratsam, einen DMX Signalwiderstand zwischenzuschalten.
3-PIN AUF 5-PIN UMSETZTABELLE
Hinweis! Wenn Sie ein Steuerpult mit 5-pol. DMX Ausgangsverbinder benutzen, müssen Sie einen 5- auf 3-pol.
Adapter benutzen.
In der nachstehenden Tabelle steht die richtige Kabelumsetzung:
Leiter 3 Pin Buchse (Ausgang) 5 Pin Stecker (Eingang)
Masse/Abschirmung Pin 1 Pin1
Datensignal (-) Pin 2 Pin 2
Datensignal (+) Pin 3 Pin 3
Nicht benutzen Nicht benutzen
Nicht benutzen Nicht benutzen
Einrichten einer seriellen DMX Datenverbindung
1. Den 3-pol. Stecker des DMX Kabels in die 3-pol. Eingangsbuchse des Controllers stecken.
2. Das vom Controller kommende Kabel mit der 3-pol. Buchse an den 3-pol. Eingangsstecker des folgenden Geräts
stecken.
EINGANG
NEUTRAL
DMX +
DMX-
120 Ohm 1/4W
Widerstand zwischen
Pin2 (DMX-) und Pin 3
(DMX+) am letzten
Gerät
©Copyright LOTRONIC 2018 PLUTON30-WASH Page 17
3. Dann den Ausgang des Geräts an den Eingang des folgenden Geräts anschließen usw.
Display Menü
1
Addr
DMX Address
2 ChNd DMX Mode
.=CH20
3 SPNd Speed Mode
4 SLNd Run Mode
5 SHNd Internal Program
6 Soun Sound Control
7 PAN X Reverse
8 TIL Y Reverse
9 dISP Display Reverse
10 rFAC Reset Default
11 Ad t
Home Position
Setting
Clear Pan and Tilt Home Position(3s)
.=0-120
.=0-120
.=0-120
.=0-120
12
rST
Reset Motor
Einstellungen
DMX Adresse : Zur Einstellung der DMX Adresse zwischen 001 und 512 Mit den UP & DOWN Tasten die gewünschte
Adresse finden. Mit ENTER die gewünschte DMX Adresse bestätigen.
DMX Kanal: Das Moving Head besitzt 4 oder 20 Kanäle
Speed Betrieb: Si ehaben die Wahl zwischen schnell und langsam.
Run Mode: Im Run Mode wählen sie zwischen Master und Slave.
Auto Play: Wählen Sie eins der 8 eingebauten Programme im Master-Betrieb.
Sound: Das Gerät regiert auf die Musik.
Pan Umkehrung: Umkehrung der Pan-Bewegung.
Tilt Umkehrung: Umkehrung der Tilt -Bewegung.
Display Umkehrung: Umkehrung des Displays.
Reset: Zurück zur Werkeinstellung. Default Einstellung ist OFF
©Copyright LOTRONIC 2018 PLUTON30-WASH Page 18
Home Position: Das Gerät geht innerhalb von 3 Sekunden auf die ursprüngliche PAN und TILT Stellung
Motor Reset: Alle Motoren gehen in ihre Ausgangsposition zurück.
DMX KANÄLE
4 Kanäle
Kanal
DMX Wert
Funktion
1
000-255
Pan
2
000-255
Tilt
3
000-007
Unbesetzt
008-047
Auto Play 1
048-087
Auto Play 2
088-127
Auto Play 3
128-167
Auto Play 4
168-207
Auto Play 5
208-247
Auto Play 6
248-255
Musikgesteuerte Gobofarbe
4
000-007
Unbelegt
008-032
X/Y auto run 1
033-058
X/Y auto run 2
059-084
X/Y auto run 3
085-110
X/Y auto run 4
111-136
X/Y auto run 5
137-162
X/Y auto run 6
163-188
X/Y auto run 7
189-214
X/Y auto run 8
215-240
X/Y auto run 9
241-255
X/Y Musiksteuerung
20 Kanäle
Kanal
DMX Wert
Funktion
1
000-255
Pan
2
000-255
Pan Feineinstellung
3
000-255
Tilt
4
000-255
Tilt Feineinstellung
5
000-255
P/T Geschwindigkeit
6
000-023
Offen(Weiss)
024-047
Farbe1
048-071
Farbe 2
072-095
Farbe 3
096-119
Farbe 4
120-143
Farbe 5
144-167
Farbe 6
168-191
Farbe 7
192-255
Farbbewegung vor/zurück (langsam -> schnell)
7
000-011
Offen(Weiss)
012-023
Gobo1
024-035
Gobo2
036-047
Gobo3
048-059
Gobo4
060-071
Gobo5
©Copyright LOTRONIC 2018 PLUTON30-WASH Page 19
072-083
Gobo6
084-095
Gobo7
096-111
Gobo1 shake langsam -> schnell
112-127
Gobo2 shake langsam -> schnell
128-143
Gobo3 shake langsam -> schnell
144-159
Gobo4 shake langsam -> schnell
160-175
Gobo5 shake langsam -> schnell
176-191
Gobo6 shake langsam -> schnell
192-255
Gobobewegung vor/zurück (Slow to fast)
8
000-255
LED1 Dimmer(0-100%)
9
000-004
LED1 Shutter geschlossen
005-250
LED1 Strobe Effekt langsam -> schnell
251-255
LED1 Shutter offen
10
000-255
Dimmer (0-100%)
11
000-004
Shutter geschlossen
005-250
Strobe Effekt langsam -> schnell
251-255
Shutter offen
12 000-255 Rot
13
000-255
Green
14
000-255
Blau
15
000-255
Weiss
16
000-255
Amber
17
000-255
UV
18
000-007
Unbelegt
008-047
Auto Play 1
048-087
Auto Play 2
088-127
Auto Play 3
128-167
Auto Play 4
168-207
Auto Play 5
208-247
Auto Play 6
248-255
Musikgesteuerte Gobofarbe
19
000-007
Unbelegt
008-032
X/Y auto run 1
033-058
X/Y auto run 2
059-084
X/Y auto run 3
085-110
X/Y auto run 4
111-136
X/Y auto run 5
137-162
X/Y auto run 6
163-188
X/Y auto run 7
189-214
X/Y auto run 8
215-240
X/Y auto run 9
241-255
X/Y Musiksteuerung
20
251-255
RESET(10S)
Pflege
Aufgrund von Rauch- und Staubresten müssen die inneren und äusseren Optikteile regelmässig gereinigt werden, um
die Leuchtkraft zu erhalten.
1. Gehäuse von aussen mit Glasreiniger und einem weichen Tuch abwischen.
2. Innere Optikteile mit Glasreiniger und Tuch alle 3 Wochen reinigen.
3. Sorgfältig allte teile trocknen, bevor Sie das Gerät einschalten.
©Copyright LOTRONIC 2018 PLUTON30-WASH Page 20
1. ALVORENS U BEGINT
Verpakkingsinhoud:
SPOT & WASH MOVING HEAD 2-en-1
1x Netsnoer
1x Handleiding
Ophanger
Uitpakken
Onmiddellijk naar de aankoop van het toestel, verwijder voorzichtig de verpakking en wees zeker dat het toestel in
geode toestand is. Breng direct uw dealer op de hoogte en bewaar het verpakkingsmateriaal indien onderdelen of
het karton door het transport beschadigd zijn. Bewaar het karton en alle verpakkingsmaterialen. Indien het toestel
moet gerepareerd worden is het belangrijk het toestel in zijn originele verpakking te versturen.
Veiligheidsinstructies
Lees de handleiding aandachtig door. Ze bevat belangrijke informaties voor de installatie, gebruik en onderhoud van
dit toestel.
• Bewaar deze handleiding.
• Wees zeker dat u het toestel op de juiste spanning aansluit en dat de lichtnetspanning niet hoger dan de op de
zijde van het toestel aangegeven spanning is.
• Alleen voor gebruik binnenshuis!
Dit apparaat behoort tot beschermingsklasse I. Het moet dus verplicht worden geaard. Een bevoegde persoon
moet de elektrische aansluiting uitvoeren.
• Om vuur en elektrische schokken te verhinderen bescherm het toestel tegen regen en vochtigheid. Wees zeker dat
geen ontvlambare materialen in de buurt van het toestel zijn tijdens de werking.
• Plaats het toestel in een ruimte met voldoende ventilatie en in tenminste 50cm afstand van oppervlakken. Wees
zeker dat de ventilatie openingen niet geblokkeerd zijn.
• Verwijder het stopcontact alvorens u het toestel onderhoud of de zekering vervangt. Gebruik alleen een zekering
met dezelfde specificaties.
• Gebruik het toestel niet in ruimtes met een temperatuur van meer dan 40°C.
• In geval van een ernstig probleem stop het toestel direct. Verzoek nooit het toestel zelfs te repareren. Alle
reparaties moeten van een ervarene technicus doorgevoerd worden. Gebruik alleen onderdelen met dezelfde
specificaties.
Sluit het toestel niet op een dimmer pack aan.
• Nooit het netsnoer beschadigen of platdrukken.
• Nooit aan de kabel trekken.
• Nooit in de lichtbron kijken.
Ontkoppeling van het net
a) Indien het toestel via het stopcontact wordt uitgeschakeld, moet de contactdoos altijd gemakkelijk bereikbaar zijn
b) Indien het toestel via een schakelaar wordt uitgeschakeld, moet deze duidelijk gemarkeerd en gemakkelijk
bereikbaar zijn.
Features
Twee moving heads in dezelfde behuizing. De witte 30W led produceert een spot effect en de 6x 12W led een Wash
effect.
4 of 20 DMX kanalen
Auto, DMX, master-slave en geluid besturing
NL
©Copyright LOTRONIC 2018 PLUTON30-WASH Page 21
8 ingebouwde programma’s, met geluid controle in DMX modus
Positie geheugen
Kleurenwiel met 7 kleuren + open wit, rainbow effect
Gobo wiel met 7 gobo’s + open, gobo-flow & gobo-shake
10° afstraalhoek
Lineaire dimmer 0-100%
Specificaties
Voeding ................................................................................................ 100-240Vac 50/60Hz
Opgenomen vermogen ................................................................................................ 140W
Lichtbron ........................................................................................ 1x witte 30W LED (spot)
............................................................................................ 6 x 12W RGBWA-UV 6-in-1 LED
Pan/Tilt ............................................................................................ 540°/190° hi/low speed
Strobe ......................................................................................................................... 0-23Hz
Afmetingen ............................................................................................ 245 x 145 x 345mm
Gewicht ....................................................................................................................... 4,02kg
Installatie
De unit kan in iedere positie geïnstalleert worden
mits voor voldoende koeling gezorgt is.
Het is belangrijjk nooit de ventilator of de
koelingsopeningen te verstoppen. Bij de keuze van
d’installatie plaats denk eraan dat de plaats
gemakkelijk bereikbaar is voor onderhouds en
reinigingsdoeleinden.
Gebruik altijd veiligheidskabels.
Bescherm het toestel tegen regern, vochtigheid en
extreme temperatuurveranderingen. Kies een
plaats met voldoende ventilatie.
Bevestig de klem (2) op de omega houder (1).
Bevestig deze op de achterzijde van het toestel via de quick-lock schroeven (4).
Bevestig het toestel bovendien met een veiligheidskabel (3). Steek een karabijnhaak in het gat op de onderzijde van
het toestel. Bevestig de veiligheidskabel op een truss systeem of een ander oppervlak dat 10 keer het gewicht van
het toestel kan dragen. Schuif de veiligheidskabel door de karabijnhaak zoals in de afbeelding vertoont. Haal de
veiligheidskabel aan.
Het toestel moet van een vakman op een plaats monteert worden waar het buiten het bereik van mensen is en
niemand onder kan staan.
Aansluiten van meerdere toestellen
Indien U meerdere toestellen via een DMX controller of gesynchroniseerde lichtshows in een master/slave modus
wilt sturen hebt U een seriële date kabel nodig. Het gecombineerde aantal van kanalen die alle toestellen in een
seriële verbinding nodig hebben bepaalt de hoeveelheid van toestellen die de data verbinding kan ondersteunen.
Belangrijk: Alle toestellen in een seriële data verbinding moeten in één enkele lijn verbonden zijn. Max. lengte van
een seriële data link: 500 meters (1640 ft.) Maximaal aanbevolen aantal van toestellen in een seriële data link: 32.
Data aansluiting
Gebruik data kabels om toestellen met elkaar te verbinden. Indien U uw eigen kabel bouwen wilt gebruik
hoogwaardige kabels die het signaal goed overdragen en niet gevoelig zijn voor elektromagnetische interferenties.
©Copyright LOTRONIC 2018 PLUTON30-WASH Page 22
KABELCONNECTOREN
De kabel moet een XLR stekker op één eind en een XLR contra op het andere eind hebben.
DMX connector configuratie
De eindweerstand vermindert signaalfouten. Om transmissie problemen en storingen te voorkomen is het
aanbevolen een DMX signaal eindweerstand aan te sluiten.
Display Menu
1
Addr
DMX Adres
001-512
2 ChNd DMX Modus
.=CH4
.=CH20
3 SPNd Speed Modus
.=High
.=Low
4 SLNd Run Modus
.=Master
.=Slave
5 SHNd Interne Programma
.=001
.=002
.=003
.=004
.=005
.=006
.=007
.=008
6 Soun Geluidsbesturing
.=OFF
.=ON
7 PAN X omkering
.=OFF
.=ON
8 TIL Y omkering
.=OFF
.=ON
9 dISP Display omkering
.=OFF
.=ON
10 rFAC Reset Default
.=OFF
.=ON
11 Ad t Uitgangspositie
Delt
Terug naar uitgangspositie (3s)
P(PAN)
.=0-120
t(TILT)
.=0-120
C(Color)
.=0-120
g(Gobo)
.=0-120
12
rST
Reset Motor
120 ohm weerstand
tussen pin 2 (DMX-) en
pin 3 (DMX+) van de
laatste unit.
©Copyright LOTRONIC 2018 PLUTON30-WASH Page 23
Instellingen
DMX adres: Instelling van de DMX adres van 001 tot 512 Druk de UP of DOWN toets om de gewenste DMX adres te
vinden. Druk op ENTER om de gewenste DMX adres te bevestigen.
DMX Kanaal: De LED moving head heeft 4 en 20 kanalen
Speed modus: U kunt kiezen tussen traag en snel
Run Modus: In Run Mode, kies tussen master en slave
Auto play: Kies één van 8 ingebouwde programma's in master modus.
Sound: Geluidsbesturing
Pan Rev: Omkering van de Pan-beweging.
Tilt Rev: Omkering van de Tilt -beweging.
Display Rev: Omkering van de display
Reset Default: Terug naar de fabriekwarden. De default instelling is OFF.
Home Position: PAN en TILT gaan in uitgangspositie naar 3 seconden
Reset Motor: Als deze functie wordt gekozen, resetten alle motoren naar hun originele positie.
DMX KANALEN
4 kanalen
Kanaal
DMX waarde
Functie
1
000-255
Pan
2
000-255
Tilt
3
000-007
Leeg
008-047
Auto Play 1
048-087
Auto Play 2
088-127
Auto Play 3
128-167
Auto Play 4
168-207
Auto Play 5
208-247
Auto Play 6
248-255
Geluidsbestuurde gobokleur
4
000-007
Leeg
008-032
X/Y auto run 1
033-058
X/Y auto run 2
059-084
X/Y auto run 3
085-110
X/Y auto run 4
111-136
X/Y auto run 5
137-162
X/Y auto run 6
163-188
X/Y auto run 7
189-214
X/Y auto run 8
215-240
X/Y auto run 9
241-255
X/Y Geluidsbesturing
©Copyright LOTRONIC 2018 PLUTON30-WASH Page 24
20 kanalen
Kanaal
DMX waarde
Functie
1
000-255
Pan
2
000-255
Pan fijninstelling
3
000-255
Tilt
4
000-255
Tilt fijninstelling
5
000-255
P/T snelheid
6
000-023
Open(Wit)
024-047
Color1
048-071
Color2
072-095
Color3
096-119
Color4
120-143
Color5
144-167
Color6
168-191
Color7
192-255
Kleurbeweging vooruit en achteruit (traag -> snel)
7
000-011
Open(White)
012-023
Gobo1
024-035
Gobo2
036-047
Gobo3
048-059
Gobo4
060-071
Gobo5
072-083
Gobo6
084-095
Gobo7
096-111
Gobo1 shake traag -> snel
112-127
Gobo2 shake traag -> snel
128-143
Gobo3 shake traag -> snel
144-159
Gobo4 shake traag -> snel
160-175
Gobo5 shake traag -> snel
176-191
Gobo6 shake traag -> snel
192-255
Gobo beweging vooruit en achteruit (traag -> snel)
8
000-255
LED1 Dimmer(0-100%)
9
000-004
LED1 Shutter gesloten
005-250
LED1 Strobe effect traag -> snel
251-255
LED1 Shutter open
10
000-255
Dimmer(0-100%)
11
000-004
Shutter gesloten
005-250
Strobe effect traag -> snel
251-255
Shutter open
12 000-255 Rood
13
000-255
Groen
14
000-255
Blauw
15
000-255
Wit
16
000-255
Amber
17
000-255
UV
18
000-007
Leeg
008-047
Auto Play 1
048-087
Auto Play 2
088-127
Auto Play 3
128-167
Auto Play 4
168-207
Auto Play 5
208-247
Auto Play 6
248-255
Muziekbestuurde gobo kleur
©Copyright LOTRONIC 2018 PLUTON30-WASH Page 25
19
000-007
Leeg
008-032
X/Y auto run 1
033-058
X/Y auto run 2
059-084
X/Y auto run 3
085-110
X/Y auto run 4
111-136
X/Y auto run 5
137-162
X/Y auto run 6
163-188
X/Y auto run 7
189-214
X/Y auto run 8
215-240
X/Y auto run 9
241-255
X/Y Muziekbesturing
20
251-255
RESET(10S)
©Copyright LOTRONIC 2018 PLUTON30-WASH Page 26
PREPARATVOS
Contenido del embalaje:
CABEZA MOVIL SPOT DE 30W CON CABEZA MOVIL WASH 6x12W RGBWA-UV 2-en-1
1 Cable de corriente
1 Manual de instrucciones
1 Soporte omega
Desembalaje
Una vez reciba el equipo, abra el embalaje y verifique que el contenido está completo y en perfecto estado. Si no es
así, avise inmediatamente al transportista y conserve el embalaje si muestra signos de maltrato. Conserve el
embalaje y todos los materiales de embalaje para poder transportar el equipo con toda seguridad.
Instrucciones de seguridad
Lea atentamente este manual que contiene informaciones importantes de la instalación, uso y mantenimiento de
este equipo.
• Conserve el manual para consultas futuras. Si el equipo cambia de propietario algún día asegúrese de que recibe el
manual.
• Asegúrese de que la tensión del enchufe, se corresponde con las necesidades del equipo y no supera el Voltaje
requerido por el equipo e indicado en la placa indicadora del mismo.
• Únicamente para ser usado en interiores!
• El equipo debe de estar conectado a tierra obligatoriamente.
• Para evitar cualquier riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el equipo a la lluvia o la humedad.
Asegúrese de que ningún objeto inflamable se encuentra cerca del equipo durante el funcionamiento del mismo.
• Instale el equipo en un lugar bien ventilado a una distancia como mínimo de 1 metro de cualquier superficie.
Asegúrese de que las rejillas de ventilación del equipo, no quedan obstruidas.
• Desenchufe el equipo de la corriente antes de cualquier manipulación o mantenimiento. Cuándo usted cambie un
fusible, hágalo por uno de idénticas características al original.
• La temperatura ambiente no debe pasar de 40°C. No haga funcionar el equipo a temperaturas superiores.
• En caso de malfuncionamiento, pare inmediatamente el equipo. No intente jamás reparar usted mismo el equipo.
Una reparación mal efectuada, puede provocar daños y malfuncionamientos. Contacte con un servicio autorizado.
Haga que utilicen únicamente recambios originales.
• No conecte el equipo a un regulador.
Asegúrese de que le cable de corriente nunca esté dañado o pellizcado.
Jamás desenchufe el equipo tirando del cable, hágalo desde la propia clavija y con cuidado.
• No exponga los ojos a la fuente luminosa.
Cuándo el cable de corriente o el interruptor del equipo, sean utilizados como método de desconexión, este
dispositivo debe permanecer fácilmente accesible;
Si un interruptor omnipolar se utiliza como dispositivo de desconexión, la ubicación en el dispositivo, así como
función han de estar descritos y el conmutador ha de permanecer fácilmente accesible.
Description
Dos cabezas móviles en una sola carcasa. El LED blanco de 30W produce un efecto Spot y los 6 LED 12W 6-en-1 un
efecto Wash
4 o 20 canales DMX
Funcionamiento automático, DMX, maestro-esclavo o controlado por sonido
ES
©Copyright LOTRONIC 2018 PLUTON30-WASH Page 27
8 Programas internos integrados controlables por DMX en modo sonido
Memoria de posición
Rueda de 7 colores + Blanco abierto, efecto Arco iris
Rueda de 7 colores + abierto, efecto Gobo-flow y Gobo-shake
Haz de 10°
Dimer lineal 0-100%
Caracristicas técnicas
Alimentación ........................................................................................ 100-240Vac 50/60Hz
Consumo ...................................................................................................................... 140W
Fuente luminosa ....................................................................... 1 LED Blanco de 30W (spot)
......................................................................................... 6 LED RGBWA-UV 6-en-1 de 12W
Pan/Tilt ........................................................................................ 540°/190° à 2 Velocidades
Estrobo ....................................................................................................................... 0-23Hz
Dimensiones .......................................................................................... 245 x 145 x 345mm
Peso ............................................................................................................................. 4.02kg
Montaje
ORIENTACION
Este equipo puede ser instalado en cualquier
posición a condición de que tenga una ventilación
suficiente.
RIGGING
La cabeza, posee un dispositivo de fijación único
que incluye la base, el soporte omega incluido y el
ojo para el cable de seguridad.Cuándo instale esta
cabeza en una estructura, utilice una pinza que
sea adecuada al soporte omega y un tornillo M10
para poner en el centro del soporte omega. Para
una mejor seguridad, asegure el equipo a la
estructura mediante un cable de Acero.
INSTALLATION
Desenchufe el cable de corriente antes de
cambiar el fusible. El nuevo fusible ha de ser de caracteristicas identicas al original.
Cambio de fusible
Desenchufe el equipo y habra el porta fusible con la ayuda de un destornillador en cruz.
Cambie el fusible quemado por uno de idénticas caracteristicas.
Coloque de nuevo el porta fusible y vuelva a enchufar el equipo a la corriente.
Conexionado de más unidades
Necesitara un cable de datos para hacer funcionar diferentes equipos mediante una consola DMX512 o para hacer
fncionar más de una unidad en modo Maestro/Esclavo. El número combinado de canales necesarios para el conjunto
de equipos en un cable de datos define el número de equipos que el cable de datos puede soportar.
Importante: Los equipos deben estar conectados en serie en una sola línea. Para estar conforme a la norma EIA-485
no se podrá conectar más de 32 equipos en una línea. Si necesita conectar más de 32 equipos, necesitará un
repartidor DMX con aislación optica para que la señal digital DMX no se deteriore.
©Copyright LOTRONIC 2018 PLUTON30-WASH Page 28
La distancia máxima recomendada es de 500m. El número máximp de equipos conectados en una línea de datos es
de 16.
Caleado
Los cables necesarios puede comprarlos hechos o bien realizarlos usted mismo.Para relaizar los cables, debe
comprar un cable de alta calidad y un buen apantallamiento, para evitar interfefrencia electro magneticas, o bien
comprar conexiones hechas, tambien de muy alta calidad.
El cable debe de tener un XLR Macho en un extremo y un XLR Hembra en el otro extremo.
CONECTORES DE CABLE
El cable, debe poseer una clavija XLR macho en uno de los extremos y una clavija XLR hembra en el otro.
Configuración de los conectores DMX
La resistencia de fin de línea reduce los errores de señal. Para evitar los problemas de transmisión de señal, siempre
es recomendable conectar una resistencia al final de la línea DMX.
ATENCION
No debe de haber ningún contacto entre el comun y la masa de chasis del equipo, esto puede provocar que su
equipo se comporte de una manera extraña. Asegúrese con un tester que la polaridad de los cables es la correcta.
CONVERSION 3-PIN EN 5-PIN
Atención! Si usted utiliza un controlador con clavija de 5 pin, deberá utilizar un adaptador de 5 a 3 pins.
CARTA DE CONVERSION 3 PIN EN 5 PIN
Conductor 3 Pin Hembra (salida) 5 Pin Macho (entrada)
Masa/blindaje Pin 1 Pin1
Señal de datos (-) Pin 2 Pin 2
Señal de datos (+) Pin 3 Pin 3
No utilizado No utilizado
No utilizado No utilizado
Puesta en marcha de una línea de datos DMX en série
1. Conecte el lado macho de 3 pin del cable DMX a salida (Hembra) de 3 pin del controlador.
2. Conecte el otro lado del cable al primer equipo con el conector XLR Hembra del cable al XLR macho del equipo.
3. Y siga conectando cada salida del equipo a cada entrada del siguiente equipo de la cadena DMX y así
sucesivamente.
Resistencia de 120 Ω
1/ 4w entre pin 2
(DMX-) y pin 3 (DMX+)
en el último equipo
©Copyright LOTRONIC 2018 PLUTON30-WASH Page 29
Menú en la pantalla
1
Addr
Dirección DMX
001-512
2 ChNd Modo DMX
.=CH4
.=CH20
3 SPNd Velocidad
.=Alta
.=Baja
4 SLNd Funcionamiento
.=Master
.=Esclavo
5 SHNd Programa integrado
.=001
.=002
.=003
.=004
.=005
.=006
.=007
.=008
6 Soun Control de audio
.=OFF
.=ON
7 PAN Inversión eje Pan
.=OFF
.=ON
8 TIL Inversión eje Tilt
.=OFF
.=ON
9 dISP Inversión display
.=OFF
.=ON
10 rFAC Reinicio
.=OFF
.=ON
11 Ad t Vuelta a posición inicial
Delt
Vuelta a la posición Pan & Tilt inicial (3s)
P(PAN)
.=0-120
t(TILT)
.=0-120
C(Color)
.=0-120
g(Gobo)
.=0-120
12
rST
Reset Motor
Ajustes
Dirección DMX: Esta función le permite ajustar la dirección de 001 a 512 Seleccione la Dirección deseada por medio
de las teclas UP o DOWN. Apriete en ENTER para ajustar la dirección DMX que necesite.
Canal DMX: El equipo cuenta con 4 y 20 canales
Speed mode: Seleccione entre una velociad lenta o rápida
Run Mode: Seleccione de entre los modos maestros o esclavo
Auto Play: Seleccione uno de los 8 programas integrados en modo Maestro
Sound: Control por el sonido
Pan Rev: Inversion del movimiento PAN
Tilt Rev: Inversion del movimiento TILT
Display reverse: Inversion del display
Reset Default: Vuelta a los valores de fábrica. El ajuste por defecto es OFF
Home Position: Regresa a la posición inicial después de 3 segundos
Reset motor: Si esta función está activada, todos los motores vuelven a la posición original.
©Copyright LOTRONIC 2018 PLUTON30-WASH Page 30
Canales DMX
Modo 4 Canales
Canal
Valor DMX
Función
1
000-255
Pan
2
000-255
Tilt
3
000-007
Sin función
008-047
Lectura automática Programa 1
048-087
Lectura automática Programa 2
088-127
Lectura automática Programa 3
128-167
Lectura automática Programa 4
168-207
Lectura automática Programa 5
208-247
Lectura automática Programa 6
248-255
Color de gobo controlado por la música
4
000-007
Sin función
008-032
Funcionamiento automático X/Y 1
033-058
Funcionamiento automático X/Y 2
059-084
Funcionamiento automático X/Y 3
085-110
Funcionamiento automático X/Y 4
111-136
Funcionamiento automático X/Y 5
137-162
Funcionamiento automático X/Y 6
163-188
Funcionamiento automático X/Y 7
189-214
Funcionamiento automático X/Y 8
215-240
Funcionamiento automático X/Y 9
241-255
X/Y Controlado por la música
Modo 20 Canales
Canal
Valor DMX
Función
1
000-255
Pan
2
000-255
Ajuste fino de Pan
3
000-255
Tilt
4
000-255
Ajuste fino de Tilt
5
000-255
Velocidad P/T
6
000-023
Abierto(blanco)
024-047
Color 1
048-071
Color 2
072-095
Color 3
096-119
Color 4
120-143
Color 5
144-167
Color 6
168-191
Color 7
192-255
Movimiento Av/Ar del color (lento -> rápido)
7
000-011
Abierto(blanco)
012-023
Gobo1
024-035
Gobo2
036-047
Gobo3
©Copyright LOTRONIC 2018 PLUTON30-WASH Page 31
048-059
Gobo4
060-071
Gobo5
072-083
Gobo6
084-095
Gobo7
096-111
Gobo1 shake lento -> rápido
112-127
Gobo2 shake lento -> rápido
128-143
Gobo3 shake lent -> rapide
144-159
Gobo4 shake lento -> rápido
160-175
Gobo5 shake lento -> rápido
176-191
Gobo6 shake lento -> rápido
192-255
Movimiento Av/Ar del gobo (lento -> rápido)
8
000-255
LED1 Dimer(0-100%)
9
000-004
LED1 Shutter cerrado
005-250
LED1 Efecto estrobo lento -> rápido
251-255
LED1 Shutter abierto
10
000-255
Dimer(0-100%)
11
000-004
Shutter cerrado
005-250
Efecto estrobo lento -> rápido
251-255
Shutter abierto
12
000-255
Rojo
13
000-255
Verde
14
000-255
Azul
15
000-255
Blanco
16
000-255
Ambar
17
000-255
UV
18
000-007
Vacio
008-047
Lectura automática Programa 1
048-087
Lectura automática Programa 2
088-127
Lectura automática Programa 3
128-167
Lectura automática Programa 4
168-207
Lectura automática Programa 5
208-247
Lectura automática Programa 6
248-255
Color de gobo controlado por la música
19
000-007
Vacio
008-032
Funcionamiento automático X/Y 1
033-058
Funcionamiento automático X/Y 2
059-084
Funcionamiento automático X/Y 3
085-110
Funcionamiento automático X/Y 4
111-136
Funcionamiento automático X/Y 5
137-162
Funcionamiento automático X/Y 6
163-188
Funcionamiento automático X/Y 7
189-214
Funcionamiento automático X/Y 8
215-240
Funcionamiento automático X/Y 9
241-255
X/Y controlado por la música
20
251-255
RESET(10S)
©Copyright LOTRONIC 2018 PLUTON30-WASH Page 32
Mantenimiento
Por motivos de residuos de humo y polvo, es conveniente limpiar regularmente las lentes externas para optimizar la
potencia luminosa.
1. Limpie la carcasa externa con limpiacristales clasico y un paño limpio.
2. Limpie las ópticas externas con un limpia cristales y un paño limpio cada 3 semanas.
3. Desenchufar el equipo antes de cualquier limpieza y manipulación. Asegurese de que este completamente seco el
equipo y las piezas antes de volver a enchufarlo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

LOTRONIC PLUTON30-WASH El manual del propietario

Categoría
Focos
Tipo
El manual del propietario