Brainerd 126796 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Risk of electric shock
Risque d’électrochocs
Riesgo de sacudida eléctrica
Liberty Hardware
Manufacturing Corporation
140 Business Park Drive
Winston-Salem, NC 27107
www.libertyhardware.com
©2016 LHMC, A Masco Company
Rev 01/20/2015 DSHWP01-XXX-XX
Instructiones Para La Instalación
1. ¡Antes de la instalación, desconecte la energía eléctrica en la caja
de fusibles o disyuntor!
¡No conecte la energía hasta no terminar la instalacíon!
2. Remueva la placa existente.
3. Ponga en línea el(los) agujero(s) de la placa con el(los) agujero(s)
del aditamento.
4. Sujete el(los) tornillo(s).
PRECAUCIÓN: NO SOBRE APRIETE.
Instrucciones de Mantenimiento:
1. Brille con un trapo suave.
2. No use limpiadores o ceras abrasivas.
PRECAUCIÓN: Manipule con
cuidado. Pueda que los bordes de
la placa estén afilados.
Mounting Instructions
1. Turn off power at fuse box or circuit breaker before installation!
Do not turn power on until installation is completed!
2. Remove existing plate.
3. Align new plate screw hole(s) with fixture screw hole(s).
4. Fasten screw(s).
CAUTION: DO NOT OVERTIGHTEN.
Maintenance Instructions:
1. Polish with a soft cloth.
2. Do not use abrasive waxes or cleaners.
CAUTION: Handle with care. Wall plate edges may be sharp.
Instructions Pour L’installation
1. Coupez le courant de la boîte de fusibles ou du disjoncteur avant
de réaliser l’installation!
Ne mettez pas le courant avant d’avoir terminé l’installation!
2. Enlevez la plaque existante.
3. Alignez le(les) trou(s) des vis de la nouvelle plaque sur
celui(ceux) de l’appareil.
4. Serrez la(les) vis.
PRÉCAUTION: NE SERREZ PAS TROP.
Instructions d’entretien:
1. Polissez avec un chiffon doux.
2. N’utilisez pas de cires ou de nettoyants abrasifs.
PRÉCAUTION: Manipulez-la avec soins. Les bords de la
plaque murale peuvent être coupants.

Transcripción de documentos

Mounting Instructions 1. Turn off power at fuse box or circuit breaker before installation! Do not turn power on until installation is completed! 2. Remove existing plate. 3. Align new plate screw hole(s) with fixture screw hole(s). 4. Fasten screw(s). CAUTION: DO NOT OVERTIGHTEN. Maintenance Instructions: 1. Polish with a soft cloth. 2. Do not use abrasive waxes or cleaners. CAUTION: Handle with care. Wall plate edges may be sharp. Instructions Pour L’installation 1. Coupez le courant de la boîte de fusibles ou du disjoncteur avant de réaliser l’installation! Ne mettez pas le courant avant d’avoir terminé l’installation! 2. Enlevez la plaque existante. 3. Alignez le(les) trou(s) des vis de la nouvelle plaque sur celui(ceux) de l’appareil. 4. Serrez la(les) vis. PRÉCAUTION: NE SERREZ PAS TROP. Instructions d’entretien: 1. Polissez avec un chiffon doux. 2. N’utilisez pas de cires ou de nettoyants abrasifs. PRÉCAUTION: Manipulez-la avec soins. Les bords de la plaque murale peuvent être coupants. Instructiones Para La Instalación 1. ¡Antes de la instalación, desconecte la energía eléctrica en la caja de fusibles o disyuntor! ¡No conecte la energía hasta no terminar la instalacíon! 2. Remueva la placa existente. 3. Ponga en línea el(los) agujero(s) de la placa con el(los) agujero(s) del aditamento. 4. Sujete el(los) tornillo(s). PRECAUCIÓN: NO SOBRE APRIETE. Instrucciones de Mantenimiento: 1. Brille con un trapo suave. 2. No use limpiadores o ceras abrasivas. PRECAUCIÓN: Manipule con cuidado. Pueda que los bordes de la placa estén afilados. WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA Risk of electric shock Risque d’électrochocs Riesgo de sacudida eléctrica Liberty Hardware Manufacturing Corporation 140 Business Park Drive Winston-Salem, NC 27107 www.libertyhardware.com ©2016 LHMC, A Masco Company Rev 01/20/2015 DSHWP01-XXX-XX
  • Page 1 1

Brainerd 126796 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación