Transcripción de documentos
Precauciones
PrecauionsImptdg
InstrucioedFam
RequrimntosdlaV
AntesdavirlScoT
Importantes de
Seguridad
Precauciones
de
Importantes
seguridad ....................17
PARA SU INFORMACION
Escriba
los numeros
aqui
unidades exterior
e
de serie y modelo de las
interior:
Nº de Modelo
Nº Serie
Los numeros
figuran
en una
etiqueta
en
el lateral de cada
unidad.
Distribuidor
Fecha de compra
Instrucciones de
Funcionamiento
Adjunte
su
recibo
aqui
para
probar
que lo
adquirio.
LEA ESTE MANUAL
Controles ..........................19
La direccion del aire ........21
Requerimientos de la
encontrara numerosas sugerencias sobre como
utilizar y mantener adecuadamente su acondicionador de
aire. Con unos cuantos cuidados preventivos se puede
ahorrar mucho tiempo y dinero a lo largo de la vida util de
su acondicionador de aire.
?
Aqui
?
En la tabla de sugerencias para la resolucion de
problemas encontrara respuestas a la mayoria de los
problemas mas comunes. Si consulta primero la tabla de
Sugerencias para la resolucion de problemas, quiza ni
siquiera necesite avisar al servicio tecnico.
Cuidado y
Mantenimiento.................21
PRECAUCION
Ventana
?
Caracteristicas .................22
Requerimientos
de la
?
Datos Electricos ...............26
?
o
el servicio tecnico autorizado sobre la
el mantenimiento de esta unidad.
El acondicionador de aire no debe ser utilizado por
ninos pequenos o personas inestables sin
supervision.
Es preciso vigilar a
asegurarse de que
de aire.
Antes de Avisar Al
Servicio Tecnico
Operacion
Operacion
con
reparacion
Ventana ...........................23
Informacion Electrica........27
Consulte
normal ............28
anormal ..........28
16
los ninos
no
juegan
pequenos
con
para
el acondicionador
Precauciones
Para
prevenir tanto
Importantes
lesiones al usuario
u
otras personas
de
Seguridad
danos
como
materiales,
El manejo incorrecto debido a la inobservancia de estas instrucciones
esta clasificada en las siguientes indicaciones.
puede
A
a un
cause
del peso
pesado
Tenga Precaucion!
del
producto,
de los simbolos
Este simbolo
tenga
causar
ayudante
lesiones
a
estas instrucciones:
danos
o
participa
en
cuya
gravedad
la instalacion.
16.
pagina
indica la
Este simbolo
PRECAUCION
significado
recomienda que usted
Bordes Afilados! Ver Advertencia,
ADVERTENCIA
El
se
preciso seguir
es
posibilidad
indica la
de lesiones mortales
posibilidad
de lesiones
o
o
graves.
danos
materiales.
utilizados
en
este manual
indica
se
Asegurese
de
Asegurese
a
continuacion.
de
seguir
no
hacerlo.
las instrucciones.
WARNING
Conecte correctamente el
enchufle
?
De otra
una
forma, ello ocasionaria
descarga
incendio
a causa
generacion
No
electrica
No opere o pare la unidad
insertando o tirando del
enchufe
?
Ello ocasionaria
electrica
o
de la
la
o
una
incendio
generacion
descarga
a causa
No dane
utilize
o
un
cable
electrico inadecuado
?
Ello ocasionaria
electrica
de
o
una
descarga
incendio.
de calor.
de calor.
modifique
el
largo
del cable
electrico.
No lo
maneje
con
las
manos
No exponga durante mucho
tiempo la piel al aire frio
procedente directamente
humedas
del
acondicionador.
?
Ello ocasionaria
electrica
la
o
una
incendio
generacion
descarga
a causa
de
?
Puede ocasionar
electrica.
una
descarga
?
Esto
podria dirigir
de la salud.
de calor.
17
al
problema
PrecauionsImptdg
PrecauionsImptdg
PRECAUCION
Cuando se vaya a quitar el
filtro de aire no toque las
partes metalicas de la unidad
interior.
?
Esto
podria
causar
heridas.
No limpie el acondicionador
de aire con agua.
?
El agua podria entrar en la
unidad y degradar el aislamiento.
Tambien podria causar una
Cuando
?
?
Podria
polvo
acumulamiento de
el intercambiador de
causar
en
manipule los
interruptores con
mojadas.
Esto podria danar al animal
la planta.
?
Esto
podria
electrica.
No
las
causar una
manos
aplique
insecticida
aerosoles
o
a
ocasionar
No lo utilice para
especiales.
o a
?
calor.
No
gira
heridas.
No ponga un animal domestico
ni una planta donde quede
directamente expuesto al flujo
de aire.
?
ser
la unidad
Puesto que el ventilador
alta velocidad durante la
operacion, podria
sacudida electrica.
No opere sin el filtro de aire o
cuando la rejilla frontal de toma
de aire haya sido removida.
la unidad debera
limpiada, cambia
lejos, y lo quita.
propositos
No utilice este acondicionador de
aire para conservar dispositivos de
precision, alimentos y objetos de
arte; no ponga tampoco animales y
plantas cerca de el. Esto podria
deteriorar la calidad, etc.
BORDES AFILADOS!
con
productos
inflamables.
sacudida
?
Esto
podria
deformar la
causar un
incendio
o
?
caja.
Tenga precaucion al majenar la
carcasa. Agarrelo firmemente y no
permita que se deslice mientras lo
mantiene.
?
Utilice
guantes gruesas para manejar la
carcasa
segun
la necesidad.
Bordes
afilados
18
Instruccionnes de Funcionamiento
La
apariencia de los controles sera
como uno
de los
siguientes.
Controles
AJUSTE DE LA TEMPERATURA
Este boton puede controlar la temperatura del cuarto
automaticamente. La temperatura se puede ajustar de grado
en grado, desde 60˚F hasta 86˚F cada 1˚F (16°C hasta 30°C
cada 1°C). Seleccione el numero mas bajo para la
temperatura mas baja en el cuarto.
?
F
hr
FRIO/VENTILADOR/SECO
Cada
vez que presione este boton,
COOL, ECONOMY, FAN y DRY.
?
este senalara
entre
MARCADOR DE ENCENDIDO/APAGADO
TEMP
OPERACION
-
DE PARADA:
que presione este boton, cuando el sistema este
operando, el marcador de tiempo se ajustara de la siguiente
Cada
?
vez
3Horas 4Horas 5Horas
manera:(1Hora 2Horas
ECONOMY
6Horas 7Horas 8Horas 9Horas 10Horas 11Horas
12 Horas
La
?
DRY
MODE
FAN
?
30 minutos
despues, y otros 2˚F (1°C) media hora despues.
OPERACION DE INICIACION:
Cada vez que presione este boton, cuando el sistema este
operando, el marcador de tiempo se ajustara de la siguiente
manera:(1Hora 2Horas 3Horas 4Horas 5Horas
-
COOL
Cancelar).
temperatura de ajuste se elevara 2˚F (1°C),
6Horas 7Horas 8Horas 9Horas 10Horas 11Horas
TIMER
12 Horas
Cancelar).
ENECNDIDO/APAGADO
?
FAN
SPEED
OFF/ON
?
?
OPERATION
OPERATION
Para ENCENDER el sistema
presione
el
boton,
y para APAGARLO presione el boton otra vez.
Este boton tiene prioridad sobre todos los otros botones.
Cuando Ud. Io enciende por primera vez, el sistema esta
temperatura es de 72˚F (22°C).
en
el y la
VELOCIDAD DEL VENTILADOR
?
Cada
vez
{Alto (F2)
presione
Bajo (F1)
que
este
boton, el ajuste
Alto
es como
sigue
(F2)...}.
DRY
?
Cuando esta unidad
en
se
torna al modo seco, el ventilador
velocidad lenta. El ventilador
compresor
se
se
gira
detiene cuando el
para de enfriar.
Aproximadamente cada 3 minutos se encendera el ventilador
y la unidad comprueba la temperatura del aire de la
habitacion para ajustarse a si mismo.
19
InstrucioedFam
Control remoto
ENECNDIDO/APAGADO
Para ENCENDER el sistema presione el boton, y para APAGARLO presione el boton otra vez.
Este boton tiene prioridad sobre todos los otros botones.
Cuando Ud. Io enciende por primera vez, el sistema esta en el y la temperatura es de 72˚F (22°C).
?
.
?
?
AJUSTE DE LA TEMPERATURA
Este boton puede controlar la temperatura del cuarto automaticamente.
La temperatura se puede ajustar de grado en grado, desde 60˚F (16°C)
hasta 86˚F (30°C). Seleccione el numero mas bajo para la temperatura mas
baja en el cuarto.
?
InstrucioedFam
OPERATION
MARCADOR DE ENCENDIDO/APAGADO
OPERACION
-
TEMP
DE PARADA:
Cada vez que presione este boton, cuando el sistema este
operando, el marcador de tiempo se ajustara de la siguiente
manera: (1Hora
2 Horas
3 Horas
4 Horas
5 Horas
?
TIMER
6 Horas
7 Horas
8 Horas
9 Horas
10 Horas
11 Horas
12 Horas
Cancelar).
La temperatura de ajuste se elevara 2˚F (1°C), 30 minutos despues,
y otros 2˚F (1°C) media hora despues.
OPERACION DE INICIACION:
Cada vez que presione este boton, cuando el sistema este
operando, el marcador de tiempo se ajustara de la siguiente
manera: (1Hora
2 Horas
3 Horas
4 Horas
5 Horas
6 Horas
7 Horas
8 Horas
9 Horas
10 Horas
11 Horas
12 Horas
Cancelar).
?
-
?
MODE
FAN SPEED
ECONOMY
FRIO/VENTILADOR/SECO
?
Cada vez que presione este boton, las,
y DRY apareceran aiternadamente.
AHORRADOR DE
El ventilador
?
palabras COOL, ECONOMY,
FAN
ENERGIA
detiene cuando el compressor no sigue enfriando.
Aproximadamente cada 3 minutos el ventilador se encendera, y necesitara verificar la
temperatura del cuarto para saber si es necesario mas enfriamiento.
se
VELOCIDAD DEL VENTILADOR
Cada vez que presione este boton, el ajuste
Alto (F2)...}
{Alto (F2) Bajo (F1)
?
Como
1. Quite
sigue.
Poner las Baterias
la
segun
?
tapa de la parte posterior del
telemando. Para ello
2.
es como
la direccion
Introduzca las dos
haga
deslizar la
tapa
del la flecha.
baterias, asegurandose de
?
Seque
las baterias
acondicionador
usado durante
Volver
a
posicion
cerrar, resbalando la
del
telemando cuando el
que las direcciones (+) y (-) esten colocadas
correctament. Use baterias nuevas.
3.
No utilice bateris recargables,
estas son diferentes de forma,
de dimension y uso respecto a
las baterias secas usuales.
tapa hasta la
inicial.
?
periodo.
No deje
no
un
vaya
a ser
largo
el control remoto
a
de ninos y bebes para
que no absorben las baterias.
mano
20
RequrimntosdlaV
Controles adicionales
e
informacion
importante.
La direccion del aire
PARA AJUSTAR LA DIRECCION DEL AIRE USANDO
?
CONTROL DE LA DIRECCION DEL
AIRE
Las dos
lenguetas horizontales para el control
rejillas le permiten descargar el aire
la izquierda, o algo de aire a la izquierda
de las
hacia
y otro
a
frente,
la derecha,
o
posiciones
cualquier
o
todo el aire hacia el
combinacion
de
las
mencionadas.
Cuidado y Mantenimiento
APAGUE EL AIRE ACONDICIONADO Y SAQUE EL ENCHUFE DEL TOMA CORRIENTE DE LA PARED.
?
PARA LIMPIAR EL FILTRO
Limpie
el Filtro del Aire, que extrae el
polvo
interior del
No debe forzar
abrir o abrir a
lo lejos. (aproxim
adamente 56°)
cuarto.
a
Debe
ser lavado por lo menos cada dos semanas.
Un filtro de Aire sucio disminuye el flujo de aire y la
capacidad
1.
Saque
de enfriamiento
se
reduce.
el Filtro de Aire de la
parrilla frontal
izquierda (ver Fig. 1).
halando hacia la
2. Lave el Filtro de Aire
Sacuadalo
humedad
Coloquelo
?
con agua tibia.
bien cuando este limpio para
sacar
la
Fig.
1
Fig.
2
Fig.
3
Fig.
4
completamente.
en su lugar.
LIMPIEZA DEL AIRE ACONDICINADO
La
parrilla frontal puede ser limpiada con un trapo
mojado en un detergente suave (ver Fig. 2).
humedo
El
gabinete puede
detergente y agua tibia,
ser
lavado
entonces
jabon
pulido Cera Liquida
con
suave
o
para aparatos.
Para asegurarse una eficiencia continua, las bobinas del
condensador (del lado expuesto al exterior) debe ser
revisado y lavado periodicamente sea por que
basura o polvo de la atmosferico.
se
tranque
con
?
COMO REMOVER LA PARILLA FRONTAL
1.
Saque
el Filtro de Aire halando hacia la
2.
Saque
el tornillo que asegura la Parrilla Frontal
3. Suelte el lado
Despues
arriba y
izquierda.
(ver Fig. 3).
izquierdo primero.
cuidadosamente hale desde la
hacia la derecha. Las
empuje
aseguradas (ver Fig. 4).
parte de
lenguetas
estan
21
InstrucioedFam
Requerimientos de la
Aprender el nombre de las partes
Ventana
antes de la instalacion le
ayudara
a
entender el proceso
de instalacion.
Caracteristicas
1
9
4
32
7
F
F
TEMP
TEMP
6
ECONOMY
MODE
DRY
FAN
COOL
TIMER
E
MY
MODE
DRY
FAN
TIMER
FAN
COOL
FAN
SPEED
SPEED
OFF/ON
OFF/ON
OPERATION
OPERATION
5
10
8
1. GABINETE
6. FILTRO DE AIRE
2. DEFLECTOR HORIZONTAL DE AIRE
7. TABLEAU DE CONTROLE
(VENTANILLAS VERTICAKLES)
8. TOMA DE AIRE
3. SALIDA DE AIRE
9.
4. REJILLA FRONTAL
RequrimntosdlaV
GUIA
SUPERIOR
10. CONTROL REMOTO
5. RECOLECTOR DE AIRE
Instalar la red alambrico
en
la parte posterior de la cabina
(Opcional : CW353020031B)
Inserte los extremos de alambre de la
canal
en
la
parte posterior
rejilla
trasera
en
las 4
ranuras
respectivas
de la unidad
Channel
tube
Wire net
22
en
el
RequrimntosdlaV
de la ventana
Requerimientos
NOTA: Todas las
metal,
o
1. La unidad esta
El borde
partes que soportan la
ventana deben de estar bien
fijas
a
madera,
cemento.
disenada
superior
vertical de por lo
e
para ser instalada en una ventana doble con anchos entre 22" y 36".
inferior deben de estar lo suficientemente abierto para permitir un espacio
menos
13" de la
2. Si la sobre-ventana estorba
parte inferior de la
coloquese
una
ventana hasta la
tira de madera de 2"
parte superior de la
pulg
de ancho
a
lo
ventana.
largo
del
descanso de la ventana por la parte que de internamente al cuarto, y en toda su extension. La tira
de madera debe ser lo suficientemente gruesa para elevar el descanso de la ventana, de tal
manera que la unidad de aire acondicionado pueda ser intalada sin interferencia del marco de la
sobre-ventana (storm window). Ver Fig. 5-2. La parte superior de la tira de madera debe estar
aproximadamente a 3/4" de pulg mas alta que el marco de la sobre ventana, (storm window)
ayudar a que el agua de condensacion de la unidad fluya hacia afuera.
para
3. Instale
una segunda tira de madera (aproximadamente 18" pulg. de largo, 1-1/2" pulg de ancho y
mismo espesor que la primeratira de madera) en el centro del descanso exterior, pongala contra la
parte posterior del descanso interior. Esto elevara la mensula L como en la Fig. 5-2.
4. Si la distancia entre "FRANJA DE MADERA MONTADA SOBRE LA PARTE SUPERIOR DEL
DESCANSO INTERIOR" y "TIRA DE MADERA PARA LA MENSULA L Y MENSULA DE
es mas que 1", dos tiras de modetra no son necessarias.
ANTEPECHO"
1" MAX.
ANTEPECHO
INTERIOR
FRANJA DE MADERA
MONTADA SOBRE
LA PARTE SUPERIOR
DEL DESCANSO
INTERIOR
ANTEPECHO
INTERIOR
ANTEPECHO
INTERIOR
EXTERIOR
3/4"-PULG
DE SEPARACION
VENTANA DE
HOJA DOBLE
TIRA DE MADERA
PARA LA MENSULA
L Y MENSULA DE
ANTEPECHO
INTERIOR
ANTEPECHO
EXTERIOR
Fig. 5-1
Fig. 5-2
Instalacion
MATERIALES
TIPO A: 11
TIPO B: 5
TIPO C: 3
(TORNILLO CORTO)
(TORNILLO MEDIANO)
(EL PARENTESIS L)
25/64" (10m )
5/8"
(Adhesivo posterior)
TIPO F: 2
(BANDA
(No
adhesivo
DESAGUE:
(16m )
TIPO E: 1
DEL MARCO)
TIPO D: 1
(BANDA ADHESIVA)
TAPA DEL
(PANEL
posterior)
23
GUIA)
TIPO G: 1
(SOSTENGA
PARENTESIS)
1
RequrimntosdlaV
A. ANTES DE INSTALAR
1. Introduzca los
paneles
en
los
guias
acondicionado. Las cortinas atornillelas
tornillos
(TIPO A),
la
Fig.
(TIPO D)
como en
2. Corte la banda adhesiva
del aire
con
TIPO A
los
6.
y
coloquela
del ancho de la ventana.
Remueva el
coloquela
Fig.
de la banda adhesiva y
la parte superior de el marco
plastico
en
inferior de la ventana.
(Ver Fig. 7)
BANDA
(TIPO D)
1. COLOCANDO LA UNIDAD EN LA VENTANA
2. COLOQUE EL
a.
MENSULA
en
Fig.
el centro esta.
7
EN L
soportes L detras de alfeizar interno
Instale los
de la ventana,
con
el lado corto del
soporte
esta ilustrado. Utilice 2 tornillos
como
TIPO A
ADHESIVA
B. EMPIEZE LA INSTLACION
Abra la ventana y marque LINEA
6
LINEA DEL CENTRO
ANTEPECHO
INTERIOR
(TIPO A)
proveidos.
b. La mensula
firme.
contra
ayuda a que la unidad se encuentre
Asegurese de poner la mensula en L
la parte posterior del descanso interior.
TABURETE
Fig.
DESCANSO
INTERIOR
DESCANSO
PELIGRO
En las
8
TIPO A
EXTERIOR
siguientes instrucciones, sostenga
la
unidad firmemente hasta que la parte corrediza
de la ventana descanse sobre la parte superior
RequrimntosdlaV
8"
del canal y por detras del marco de los paneles
corredizos. Puede haber lesiones o danos si la
unidad
se cae
INTERIOR
LINEA DEL CENTRO
8"
de la ventana.
EXTERIOR
3. INSTALE EL AIRE ACONDICIONADO A LA
Fig.
9
Fig.
10
EL
PARENTESIS
L
VENTANA
a.
Cuidadosamente levante el aire acondicionado y
coloquelo en el hoyo de la ventana. Asegurese de
que la guia inferior del aire acondicionado caiga
en lugar correcto del mensula en L. Ver Fig. 9.
IMPORTANTE
:
Cuando el aire acondicionado
support
como
en
sea
fijado
en
el
L, el aire acondicionado sera centrado
pueden
observar
en
la
Fig.
10.
LINEA DEL CENTRO
BORDE DE LA VENTANA
SUPERIOR
GUIA
b.Mientras mantiene el aire acondicionado
posicion,
ventana
SUPERIOR
BANDA
en
cuidadosamente
superior
acondicionado,
baje el borde de la
guia superior del aire
la Fig.11.
ABOUT
hasta la
como en
GUIA
INFERIOR
Fig.
24
11
EL
PARENTESIS
L
1/4"
4. ASEGURE LOS PANELES
Extienda los
CERRADURA DEL MARCO
para rellenar los orificios de la
ventana usando los 4 tornillos (TIPO B) como en la Fig. 12.
paneles
TIPO A
5. INSTALE LA BANDA DEL MARCO
a.
Corte la banda del
ventana.
Coloque
marco
la banda del
marco
entre el
vidrio y la ventana para prevenir la penetracion
cuarto de insectos y aire, como en la Fig. 12.
b. Atornille la cerradura del
TIPO A,
6.
a.
como en
la
Fig.
BANDA DEL
del mismo ancho de la
marco
usando
un
MARCO
TIPO B
al
tornillo
12.
Fig.
12
Quite los tornillos que aseguran el
gabinete y
despreciable en el lado correcto.
Abroche el parentesis de suport (TIPO G) usando
un tornillo quitado. Conecte el parentesis de suport
(TIPO G) en el alfeizal interior de ventana con un
tornillo (TIPO B), cuando Fig. 13.
cacerola
b.
7. La instalacion del aire acondicionado de ventana
estara
TIPO B
no
Sostenga Parentesis
(TIPO G)
Vea SEGURIDAD ELECTRICA para
conectar la extension electrica al toma corriente.
completa.
C: COMO INSTALAR EL TUBO DE
En climas
Cuelgue
es posible que la BANDEJA
llenne de agua. Para quitar el
es preciso conectar el tubo de
Empujon
se
agua acumulado,
desague. Quite la TAPA DEL
a
13
humedos,
EVAPORADORA
TUBO
Fig.
DESAGUE
DESAGUE
la BANDEJA EVAPORADORA.
y conecte el
(Fig. 14)
TAPA DEL
DESAGUE
Fig.
REMOVERLO DE LA VENTANA
el aire acondicionado, desconecte el cordon
Apague
electrico
TUBO
14
del toma corriente,
remueva
la cerradura del
y los tornillos instalados en la parte superior e inferior de los paneles, y guardelos para reinstalacion.
Cierre los paneles. Manteniendo el aire acondicionado fuertemente, levante el marco de la ventana, y
marco
cuidadosamente, incline el aire acondicionado hacia atras, botando cualquier agua condensada. Deslice el aire
acondicionado 1" a la derecha, luego levantelo de la ventana y remuevale la banda del marco de la ventana.
25
RequrimntosdlaV
Datos Electricos
El cable de alimentacion
puede incluir un dispositivo interruptor de corriente. La carcasa del enchufe
prueba y otro de reinicio. El dispositivo debe comprobarse periodicamente
presionando primero el boton TEST y despues RESET. Si el boton TEST no se desconecta o si el
boton RESET no permanece activo, suspenda el uso del aire acondicionado y pongase en contacto
cuenta
con
un
boton
de
tecnico de servicio cualificado.
con un
Un cable de alimentacion
producto
y
no
danado
debe sustituirse por
uno nuevo
proporcionado
por fabricante del
reparado.
Utilice el enchufe de la
Consumo de
pared
Utilice
un
15AMP.
Standard
125V, enchufe de
Lineas de 15A, 125V AC
fusible de
o un
Interruptor
3
Energia
de 15AMP.
USO DE CORDONES DE EXTENSION
Debido al
no
potencial
de
peligro
a su
utiliar cordones de extension.
absolutamente necesario que este
calificado 15A, 125V.
Todo el cableado debera
RequrimntosdlaV
NOTA
:
seguridad bajo ciertas circunstancias recomendamos encaredidamente
embargo, si usted decide usar un cordon de extension, es
sea un cordon listado bajo UL de tres espigas con conexion a tierra
Sin
realizarse de acuerdo
El cableado domestico de aluminio
podria
con
los
ocasionar
codigos
y
reglamentos
problemas especiales.
electricos locales.
Consulte
electricista calificado.
a un
SEGURIDAD ELECTRICA
NSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA IMPORTANTES
El aire acondicionado tiene
una
clavija
de conexion
a
tierra de tres
patas
en su
cable de suminstro de
energia, que devera enchufarse en un tomacorriente de pared de tres paras conectado
adecuadamente para su proteccion contra un posible riesgo de electrocucion.
26
a
tierra
Informacion Electrica
Debido al
peligro potencial, nosotros no
uso de adaptadores. Sin
embargo, si usted desea utilizar un adaptador,
una CONEXION
TEMPORAL, puede ser
efectuada. Utilice adaptadores UL, disponibles
en la mayoria de los estable cimientos de
herramientas(Fig. 16). La pata mas grande del
adaptador debe ser alineada con la pata mas
grande del interruptor para asegurarse una
polarizacion adecuada.
IMPORTANTE
(FAVORLEA
CON
recomendamos el
ATENCION)
POR LA SEGURIDAD PERSONAL DEL
USUARIO, ESTE APARATO DEBE SER
DEBIDAMENTE
El cordon
de
equipado
con
NEUTRALIZADO.
energia de este aparato esta
tres patas(cable a tierra). Utilice
este con un enchufe de pared de tres salidas(a
tierra)(Fig. 15) para minimizar el peligro de
choque electrico. El cliente debe revisar el
receptor de pared y el circuito por un
CUIDADO:
la terminal del
la cubierta de la
a
tornillo
neutraliza el
no
cubierta del tornillo
sea
neutralizado
casa.
a
con un
aparato a menos que la
de metal, u no sea
este
traves del alambrado del la
El cliente debe hacer verificar el circuito
un
Desconecte el cordon
adaptador,
ASEGURESE QUE EXISTE
DEBIDA NEUTRALIZACION ANTES
DE UTILIZAR EL APARATO.
Fig.
utilizado
del
energia
cada
uno.
De lo contrario, la terminal del adaptador
puede romperse. NO UTILICE el aparato
un
con
enchufe roto.
APARATO ES DESCONECTADO CON
FRECUENCIA.
No utilice
DEL ENCHUFE.
un
adaptador
en
estas
circunstancias. Desconectar el cordon
de
energia con frecuencia lo llevara al eventual
rompimiento de la terminal de neutralizacion.
La saluda de energia de la pared debe ser
reemplazada por una salida de tres
patas(neutralizada).
A. SITUACIONES EN LAS CUALES EL
APARATO ES DESCONECTADO
OCASIONALMENTE:
TEMPORAL
USO DE EXTENSIONES
Adaptador
Debido al
peligro potencial,
no
recomendamos
la utilizacion de extensiones. Sin
Tornillo de metal
usted desea utilizar
Cubierta del
de
una mano en
B. SITUACIONES EN LAS CUALES EL
15
NO CORTE O REMUEVA LA TERCERA
METODO
del
ground
electricista calificado para asegurarse
que el receptor esta debidamente neutralizado.
por
PREFERIDO
PATA(GROUND)
pared
insolada, y el receptor de pared
electricista calificado para asegurarse que la
recepcion esta debidamente neutralizada.
METODO
Adaptar
adaptador
embargo,
extension, utilice
certificada por CSA/UL de tres alambres,
catalogada 15A, 125V.
interruptor
Fig.
16
27
una
si
una
RequrimntosdlaV
Antes de avisar al Servicio Tecnico
Tips para solucionar problemas
(Ahorre temopo y dinero) Cuando tenga algun problema primero
tal
vez no
Durar te dias lluviosos
o
cuando la humedad
es
alta usted
puede
escuchar
un
do por agua recogida y arrojada contra el condensador. Esta caracteristica
humedad y mejorar la eficiencia.
?
?
?
encuentra
abajo y
ruido metallco
causa
se
normal
Operacion
?
consulte el cuadro que
necesite llamar para solicitar servicio tecnico.
ayuda
a remover
la
Usted puede escuchar que el termostato hace un click cuando se enciende o apaga el ciclo del
comp esor.
Durar te dias lluviosos o cuando la humedad es alta el agua sera recolectada on la base del
aparato. Esta agua podra fluir y sera eliminada por el lado externo de la unidad.
El ventilador
podra
Probama
Causas
El aire
no
aun cuando el compresor
no
este encendido.
anormal
Operacion
acondicionado
correr
Que hacer
posibles
El aire acondicionado esta
desconectado.
?
El fusible esta
interruptor de
?
quemado/el
energia se ha
bloqueado.
Falta de energia.
?
Cuando la energia se reestablezca, espere 3 minutos
para encender de nuevo el aire acondicionado. Con esto
evitara que se produzca una sobrecarga en el compresor.
?
Presione el boton RESET situado en el enchufe del cable
de alimentacion
Si el boton RESET no permanece activo, suspenda el
uso del aire acondicionado y pongase en contacto con un
tecnico de servicio cualificado.
enciende
El dispositivo interruptor de
corriente esta
desconectado.
El
flujo de aire esta
restringido.
Coloque el control de
TEMPERATURA
Asegurese que ei aire acondicionado esta conectado
completamente a la fuente de energia.
Cheque los fusibles/interruptor de la casa y reemplace
los fusibles o reestablezca el interruptor de energia.
?
?
Asegurese que no haya cortinas, persianas o
bloqueando el frente del aire acondicionado.
?
Gire el control de TEMPERATURA
a un
muebles
numero mas
bajo.
en un
numero mas alto.
El aire
acondicionado
enfria
El filtro de aire esta sucio.
?
Limpie el filtro por lo menos cada dos semanas. Vea la
seccion de instrucciones de operacion.
El cuarto aun esta caliente.
?
Cuando usted enciende el aire acondicionado debe
no
corno
debiera
esperar
.
El aire frio
se
esta
AntesdavirlScoT
El
serpentin
ha
de
refrigeracion
se
enfrie.
?
Coloque la ventana del
posicion mas cercana.
?
Establezca
?
Ajustar
una
aire acondicionado
en
la
temperatura mas alta.
congelado.
El aire
El hielo
acondicionado
aire y detiene el
enfriamiento del cuarto.
enfria dernasiado
momento para que la habitacion
Asegurese que todas las salidas de aire esten cerradas
para que el aire regrese.
escapando.
se
un
?
bloquea
el
flujo
de
el control de mode
'Erfriamiento Alto'
28
con
la
en
'Ventilacion Alta'
temperatura
alta.
o
PRODUCT SPECIFICATION
ESPECIFICIONES
DEL PRODUCTO
Model
Modelo
CW-XC55HU
COOLING CAPACITY
CAPACIDAD DE ENFRIAMIENTO
ELECTRICAL RATING
CLASIFICION DE LA ELECTRICIDAD
Btu/h
5,200
Phase
Fase
Single
Monofasico
Frequency
(Hz)
60
Voltage
Voltaja
(V)
115
Current
Corriente
(Amps)
(Amps)
4.4
Input
(W)
480
Frecuencia
Potencia
EER
EER
10.8
MOISTURE REMOVAL
DESHUMIDIFICACION
(Pints/h)
(Tinta/h)
1.4
ROOM CIRCULATION
CIRCULACION DE AIRE
(Cf/min)
(pie/min)
140
DIMENSIONS
DIMENSIONES
Height
cm
Alto
cm
Width
Ancho
cm
Depth
cm
cm
Profundidad
cm
(inches)
(pulgadas)
31.2
(12 9/32)
(inches)
(pulgadas)
47.2
(18 9/16)
(inches)
(pulgadas)
NET WEIGHT
PESO NETO
kg (Ibs)
GROSS WEIGHT
PESO BRUTO
kg (Ibs)
*
*
kb
kb
(14 15/16)
22
(48)
23
(52)
(libras)
(libras)
Specifications are subject to change without notice for improvement.
Las especificacionas estan sujetas a cambios por majoras sin previo
30
38.0
aviso.