LG CW8XC55HU Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Transcripción de documentos

Precauciones PrecauionsImptdg InstrucioedFam RequrimntosdlaV AntesdavirlScoT Importantes de Seguridad Precauciones de Importantes seguridad ....................17 PARA SU INFORMACION Escriba los numeros aqui unidades exterior e de serie y modelo de las interior: Nº de Modelo Nº Serie Los numeros figuran en una etiqueta en el lateral de cada unidad. Distribuidor Fecha de compra Instrucciones de Funcionamiento Adjunte su recibo aqui para probar que lo adquirio. LEA ESTE MANUAL Controles ..........................19 La direccion del aire ........21 Requerimientos de la encontrara numerosas sugerencias sobre como utilizar y mantener adecuadamente su acondicionador de aire. Con unos cuantos cuidados preventivos se puede ahorrar mucho tiempo y dinero a lo largo de la vida util de su acondicionador de aire. ? Aqui ? En la tabla de sugerencias para la resolucion de problemas encontrara respuestas a la mayoria de los problemas mas comunes. Si consulta primero la tabla de Sugerencias para la resolucion de problemas, quiza ni siquiera necesite avisar al servicio tecnico. Cuidado y Mantenimiento.................21 PRECAUCION Ventana ? Caracteristicas .................22 Requerimientos de la ? Datos Electricos ...............26 ? o el servicio tecnico autorizado sobre la el mantenimiento de esta unidad. El acondicionador de aire no debe ser utilizado por ninos pequenos o personas inestables sin supervision. Es preciso vigilar a asegurarse de que de aire. Antes de Avisar Al Servicio Tecnico Operacion Operacion con reparacion Ventana ...........................23 Informacion Electrica........27 Consulte normal ............28 anormal ..........28 16 los ninos no juegan pequenos con para el acondicionador Precauciones Para prevenir tanto Importantes lesiones al usuario u otras personas de Seguridad danos como materiales, El manejo incorrecto debido a la inobservancia de estas instrucciones esta clasificada en las siguientes indicaciones. puede A a un cause del peso pesado Tenga Precaucion! del producto, de los simbolos Este simbolo tenga causar ayudante lesiones a estas instrucciones: danos o participa en cuya gravedad la instalacion. 16. pagina indica la Este simbolo PRECAUCION significado recomienda que usted Bordes Afilados! Ver Advertencia, ADVERTENCIA El se preciso seguir es posibilidad indica la de lesiones mortales posibilidad de lesiones o o graves. danos materiales. utilizados en este manual indica se Asegurese de Asegurese a continuacion. de seguir no hacerlo. las instrucciones. WARNING Conecte correctamente el enchufle ? De otra una forma, ello ocasionaria descarga incendio a causa generacion No electrica No opere o pare la unidad insertando o tirando del enchufe ? Ello ocasionaria electrica o de la la o una incendio generacion descarga a causa No dane utilize o un cable electrico inadecuado ? Ello ocasionaria electrica de o una descarga incendio. de calor. de calor. modifique el largo del cable electrico. No lo maneje con las manos No exponga durante mucho tiempo la piel al aire frio procedente directamente humedas del acondicionador. ? Ello ocasionaria electrica la o una incendio generacion descarga a causa de ? Puede ocasionar electrica. una descarga ? Esto podria dirigir de la salud. de calor. 17 al problema PrecauionsImptdg PrecauionsImptdg PRECAUCION Cuando se vaya a quitar el filtro de aire no toque las partes metalicas de la unidad interior. ? Esto podria causar heridas. No limpie el acondicionador de aire con agua. ? El agua podria entrar en la unidad y degradar el aislamiento. Tambien podria causar una Cuando ? ? Podria polvo acumulamiento de el intercambiador de causar en manipule los interruptores con mojadas. Esto podria danar al animal la planta. ? Esto podria electrica. No las causar una manos aplique insecticida aerosoles o a ocasionar No lo utilice para especiales. o a ? calor. No gira heridas. No ponga un animal domestico ni una planta donde quede directamente expuesto al flujo de aire. ? ser la unidad Puesto que el ventilador alta velocidad durante la operacion, podria sacudida electrica. No opere sin el filtro de aire o cuando la rejilla frontal de toma de aire haya sido removida. la unidad debera limpiada, cambia lejos, y lo quita. propositos No utilice este acondicionador de aire para conservar dispositivos de precision, alimentos y objetos de arte; no ponga tampoco animales y plantas cerca de el. Esto podria deteriorar la calidad, etc. BORDES AFILADOS! con productos inflamables. sacudida ? Esto podria deformar la causar un incendio o ? caja. Tenga precaucion al majenar la carcasa. Agarrelo firmemente y no permita que se deslice mientras lo mantiene. ? Utilice guantes gruesas para manejar la carcasa segun la necesidad. Bordes afilados 18 Instruccionnes de Funcionamiento La apariencia de los controles sera como uno de los siguientes. Controles AJUSTE DE LA TEMPERATURA Este boton puede controlar la temperatura del cuarto automaticamente. La temperatura se puede ajustar de grado en grado, desde 60˚F hasta 86˚F cada 1˚F (16°C hasta 30°C cada 1°C). Seleccione el numero mas bajo para la temperatura mas baja en el cuarto. ? F hr FRIO/VENTILADOR/SECO Cada vez que presione este boton, COOL, ECONOMY, FAN y DRY. ? este senalara entre MARCADOR DE ENCENDIDO/APAGADO TEMP OPERACION - DE PARADA: que presione este boton, cuando el sistema este operando, el marcador de tiempo se ajustara de la siguiente Cada ? vez 3Horas 4Horas 5Horas manera:(1Hora 2Horas ECONOMY 6Horas 7Horas 8Horas 9Horas 10Horas 11Horas 12 Horas La ? DRY MODE FAN ? 30 minutos despues, y otros 2˚F (1°C) media hora despues. OPERACION DE INICIACION: Cada vez que presione este boton, cuando el sistema este operando, el marcador de tiempo se ajustara de la siguiente manera:(1Hora 2Horas 3Horas 4Horas 5Horas - COOL Cancelar). temperatura de ajuste se elevara 2˚F (1°C), 6Horas 7Horas 8Horas 9Horas 10Horas 11Horas TIMER 12 Horas Cancelar). ENECNDIDO/APAGADO ? FAN SPEED OFF/ON ? ? OPERATION OPERATION Para ENCENDER el sistema presione el boton, y para APAGARLO presione el boton otra vez. Este boton tiene prioridad sobre todos los otros botones. Cuando Ud. Io enciende por primera vez, el sistema esta temperatura es de 72˚F (22°C). en el y la VELOCIDAD DEL VENTILADOR ? Cada vez {Alto (F2) presione Bajo (F1) que este boton, el ajuste Alto es como sigue (F2)...}. DRY ? Cuando esta unidad en se torna al modo seco, el ventilador velocidad lenta. El ventilador compresor se se gira detiene cuando el para de enfriar. Aproximadamente cada 3 minutos se encendera el ventilador y la unidad comprueba la temperatura del aire de la habitacion para ajustarse a si mismo. 19 InstrucioedFam Control remoto ENECNDIDO/APAGADO Para ENCENDER el sistema presione el boton, y para APAGARLO presione el boton otra vez. Este boton tiene prioridad sobre todos los otros botones. Cuando Ud. Io enciende por primera vez, el sistema esta en el y la temperatura es de 72˚F (22°C). ? . ? ? AJUSTE DE LA TEMPERATURA Este boton puede controlar la temperatura del cuarto automaticamente. La temperatura se puede ajustar de grado en grado, desde 60˚F (16°C) hasta 86˚F (30°C). Seleccione el numero mas bajo para la temperatura mas baja en el cuarto. ? InstrucioedFam OPERATION MARCADOR DE ENCENDIDO/APAGADO OPERACION - TEMP DE PARADA: Cada vez que presione este boton, cuando el sistema este operando, el marcador de tiempo se ajustara de la siguiente manera: (1Hora 2 Horas 3 Horas 4 Horas 5 Horas ? TIMER 6 Horas 7 Horas 8 Horas 9 Horas 10 Horas 11 Horas 12 Horas Cancelar). La temperatura de ajuste se elevara 2˚F (1°C), 30 minutos despues, y otros 2˚F (1°C) media hora despues. OPERACION DE INICIACION: Cada vez que presione este boton, cuando el sistema este operando, el marcador de tiempo se ajustara de la siguiente manera: (1Hora 2 Horas 3 Horas 4 Horas 5 Horas 6 Horas 7 Horas 8 Horas 9 Horas 10 Horas 11 Horas 12 Horas Cancelar). ? - ? MODE FAN SPEED ECONOMY FRIO/VENTILADOR/SECO ? Cada vez que presione este boton, las, y DRY apareceran aiternadamente. AHORRADOR DE El ventilador ? palabras COOL, ECONOMY, FAN ENERGIA detiene cuando el compressor no sigue enfriando. Aproximadamente cada 3 minutos el ventilador se encendera, y necesitara verificar la temperatura del cuarto para saber si es necesario mas enfriamiento. se VELOCIDAD DEL VENTILADOR Cada vez que presione este boton, el ajuste Alto (F2)...} {Alto (F2) Bajo (F1) ? Como 1. Quite sigue. Poner las Baterias la segun ? tapa de la parte posterior del telemando. Para ello 2. es como la direccion Introduzca las dos haga deslizar la tapa del la flecha. baterias, asegurandose de ? Seque las baterias acondicionador usado durante Volver a posicion cerrar, resbalando la del telemando cuando el que las direcciones (+) y (-) esten colocadas correctament. Use baterias nuevas. 3. No utilice bateris recargables, estas son diferentes de forma, de dimension y uso respecto a las baterias secas usuales. tapa hasta la inicial. ? periodo. No deje no un vaya a ser largo el control remoto a de ninos y bebes para que no absorben las baterias. mano 20 RequrimntosdlaV Controles adicionales e informacion importante. La direccion del aire PARA AJUSTAR LA DIRECCION DEL AIRE USANDO ? CONTROL DE LA DIRECCION DEL AIRE Las dos lenguetas horizontales para el control rejillas le permiten descargar el aire la izquierda, o algo de aire a la izquierda de las hacia y otro a frente, la derecha, o posiciones cualquier o todo el aire hacia el combinacion de las mencionadas. Cuidado y Mantenimiento APAGUE EL AIRE ACONDICIONADO Y SAQUE EL ENCHUFE DEL TOMA CORRIENTE DE LA PARED. ? PARA LIMPIAR EL FILTRO Limpie el Filtro del Aire, que extrae el polvo interior del No debe forzar abrir o abrir a lo lejos. (aproxim adamente 56°) cuarto. a Debe ser lavado por lo menos cada dos semanas. Un filtro de Aire sucio disminuye el flujo de aire y la capacidad 1. Saque de enfriamiento se reduce. el Filtro de Aire de la parrilla frontal izquierda (ver Fig. 1). halando hacia la 2. Lave el Filtro de Aire Sacuadalo humedad Coloquelo ? con agua tibia. bien cuando este limpio para sacar la Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 completamente. en su lugar. LIMPIEZA DEL AIRE ACONDICINADO La parrilla frontal puede ser limpiada con un trapo mojado en un detergente suave (ver Fig. 2). humedo El gabinete puede detergente y agua tibia, ser lavado entonces jabon pulido Cera Liquida con suave o para aparatos. Para asegurarse una eficiencia continua, las bobinas del condensador (del lado expuesto al exterior) debe ser revisado y lavado periodicamente sea por que basura o polvo de la atmosferico. se tranque con ? COMO REMOVER LA PARILLA FRONTAL 1. Saque el Filtro de Aire halando hacia la 2. Saque el tornillo que asegura la Parrilla Frontal 3. Suelte el lado Despues arriba y izquierda. (ver Fig. 3). izquierdo primero. cuidadosamente hale desde la hacia la derecha. Las empuje aseguradas (ver Fig. 4). parte de lenguetas estan 21 InstrucioedFam Requerimientos de la Aprender el nombre de las partes Ventana antes de la instalacion le ayudara a entender el proceso de instalacion. Caracteristicas 1 9 4 32 7 F F TEMP TEMP 6 ECONOMY MODE DRY FAN COOL TIMER E MY MODE DRY FAN TIMER FAN COOL FAN SPEED SPEED OFF/ON OFF/ON OPERATION OPERATION 5 10 8 1. GABINETE 6. FILTRO DE AIRE 2. DEFLECTOR HORIZONTAL DE AIRE 7. TABLEAU DE CONTROLE (VENTANILLAS VERTICAKLES) 8. TOMA DE AIRE 3. SALIDA DE AIRE 9. 4. REJILLA FRONTAL RequrimntosdlaV GUIA SUPERIOR 10. CONTROL REMOTO 5. RECOLECTOR DE AIRE Instalar la red alambrico en la parte posterior de la cabina (Opcional : CW353020031B) Inserte los extremos de alambre de la canal en la parte posterior rejilla trasera en las 4 ranuras respectivas de la unidad Channel tube Wire net 22 en el RequrimntosdlaV de la ventana Requerimientos NOTA: Todas las metal, o 1. La unidad esta El borde partes que soportan la ventana deben de estar bien fijas a madera, cemento. disenada superior vertical de por lo e para ser instalada en una ventana doble con anchos entre 22" y 36". inferior deben de estar lo suficientemente abierto para permitir un espacio menos 13" de la 2. Si la sobre-ventana estorba parte inferior de la coloquese una ventana hasta la tira de madera de 2" parte superior de la pulg de ancho a lo ventana. largo del descanso de la ventana por la parte que de internamente al cuarto, y en toda su extension. La tira de madera debe ser lo suficientemente gruesa para elevar el descanso de la ventana, de tal manera que la unidad de aire acondicionado pueda ser intalada sin interferencia del marco de la sobre-ventana (storm window). Ver Fig. 5-2. La parte superior de la tira de madera debe estar aproximadamente a 3/4" de pulg mas alta que el marco de la sobre ventana, (storm window) ayudar a que el agua de condensacion de la unidad fluya hacia afuera. para 3. Instale una segunda tira de madera (aproximadamente 18" pulg. de largo, 1-1/2" pulg de ancho y mismo espesor que la primeratira de madera) en el centro del descanso exterior, pongala contra la parte posterior del descanso interior. Esto elevara la mensula L como en la Fig. 5-2. 4. Si la distancia entre "FRANJA DE MADERA MONTADA SOBRE LA PARTE SUPERIOR DEL DESCANSO INTERIOR" y "TIRA DE MADERA PARA LA MENSULA L Y MENSULA DE es mas que 1", dos tiras de modetra no son necessarias. ANTEPECHO" 1" MAX. ANTEPECHO INTERIOR FRANJA DE MADERA MONTADA SOBRE LA PARTE SUPERIOR DEL DESCANSO INTERIOR ANTEPECHO INTERIOR ANTEPECHO INTERIOR EXTERIOR 3/4"-PULG DE SEPARACION VENTANA DE HOJA DOBLE TIRA DE MADERA PARA LA MENSULA L Y MENSULA DE ANTEPECHO INTERIOR ANTEPECHO EXTERIOR Fig. 5-1 Fig. 5-2 Instalacion MATERIALES TIPO A: 11 TIPO B: 5 TIPO C: 3 (TORNILLO CORTO) (TORNILLO MEDIANO) (EL PARENTESIS L) 25/64" (10m ) 5/8" (Adhesivo posterior) TIPO F: 2 (BANDA (No adhesivo DESAGUE: (16m ) TIPO E: 1 DEL MARCO) TIPO D: 1 (BANDA ADHESIVA) TAPA DEL (PANEL posterior) 23 GUIA) TIPO G: 1 (SOSTENGA PARENTESIS) 1 RequrimntosdlaV A. ANTES DE INSTALAR 1. Introduzca los paneles en los guias acondicionado. Las cortinas atornillelas tornillos (TIPO A), la Fig. (TIPO D) como en 2. Corte la banda adhesiva del aire con TIPO A los 6. y coloquela del ancho de la ventana. Remueva el coloquela Fig. de la banda adhesiva y la parte superior de el marco plastico en inferior de la ventana. (Ver Fig. 7) BANDA (TIPO D) 1. COLOCANDO LA UNIDAD EN LA VENTANA 2. COLOQUE EL a. MENSULA en Fig. el centro esta. 7 EN L soportes L detras de alfeizar interno Instale los de la ventana, con el lado corto del soporte esta ilustrado. Utilice 2 tornillos como TIPO A ADHESIVA B. EMPIEZE LA INSTLACION Abra la ventana y marque LINEA 6 LINEA DEL CENTRO ANTEPECHO INTERIOR (TIPO A) proveidos. b. La mensula firme. contra ayuda a que la unidad se encuentre Asegurese de poner la mensula en L la parte posterior del descanso interior. TABURETE Fig. DESCANSO INTERIOR DESCANSO PELIGRO En las 8 TIPO A EXTERIOR siguientes instrucciones, sostenga la unidad firmemente hasta que la parte corrediza de la ventana descanse sobre la parte superior RequrimntosdlaV 8" del canal y por detras del marco de los paneles corredizos. Puede haber lesiones o danos si la unidad se cae INTERIOR LINEA DEL CENTRO 8" de la ventana. EXTERIOR 3. INSTALE EL AIRE ACONDICIONADO A LA Fig. 9 Fig. 10 EL PARENTESIS L VENTANA a. Cuidadosamente levante el aire acondicionado y coloquelo en el hoyo de la ventana. Asegurese de que la guia inferior del aire acondicionado caiga en lugar correcto del mensula en L. Ver Fig. 9. IMPORTANTE : Cuando el aire acondicionado support como en sea fijado en el L, el aire acondicionado sera centrado pueden observar en la Fig. 10. LINEA DEL CENTRO BORDE DE LA VENTANA SUPERIOR GUIA b.Mientras mantiene el aire acondicionado posicion, ventana SUPERIOR BANDA en cuidadosamente superior acondicionado, baje el borde de la guia superior del aire la Fig.11. ABOUT hasta la como en GUIA INFERIOR Fig. 24 11 EL PARENTESIS L 1/4" 4. ASEGURE LOS PANELES Extienda los CERRADURA DEL MARCO para rellenar los orificios de la ventana usando los 4 tornillos (TIPO B) como en la Fig. 12. paneles TIPO A 5. INSTALE LA BANDA DEL MARCO a. Corte la banda del ventana. Coloque marco la banda del marco entre el vidrio y la ventana para prevenir la penetracion cuarto de insectos y aire, como en la Fig. 12. b. Atornille la cerradura del TIPO A, 6. a. como en la Fig. BANDA DEL del mismo ancho de la marco usando un MARCO TIPO B al tornillo 12. Fig. 12 Quite los tornillos que aseguran el gabinete y despreciable en el lado correcto. Abroche el parentesis de suport (TIPO G) usando un tornillo quitado. Conecte el parentesis de suport (TIPO G) en el alfeizal interior de ventana con un tornillo (TIPO B), cuando Fig. 13. cacerola b. 7. La instalacion del aire acondicionado de ventana estara TIPO B no Sostenga Parentesis (TIPO G) Vea SEGURIDAD ELECTRICA para conectar la extension electrica al toma corriente. completa. C: COMO INSTALAR EL TUBO DE En climas Cuelgue es posible que la BANDEJA llenne de agua. Para quitar el es preciso conectar el tubo de Empujon se agua acumulado, desague. Quite la TAPA DEL a 13 humedos, EVAPORADORA TUBO Fig. DESAGUE DESAGUE la BANDEJA EVAPORADORA. y conecte el (Fig. 14) TAPA DEL DESAGUE Fig. REMOVERLO DE LA VENTANA el aire acondicionado, desconecte el cordon Apague electrico TUBO 14 del toma corriente, remueva la cerradura del y los tornillos instalados en la parte superior e inferior de los paneles, y guardelos para reinstalacion. Cierre los paneles. Manteniendo el aire acondicionado fuertemente, levante el marco de la ventana, y marco cuidadosamente, incline el aire acondicionado hacia atras, botando cualquier agua condensada. Deslice el aire acondicionado 1" a la derecha, luego levantelo de la ventana y remuevale la banda del marco de la ventana. 25 RequrimntosdlaV Datos Electricos El cable de alimentacion puede incluir un dispositivo interruptor de corriente. La carcasa del enchufe prueba y otro de reinicio. El dispositivo debe comprobarse periodicamente presionando primero el boton TEST y despues RESET. Si el boton TEST no se desconecta o si el boton RESET no permanece activo, suspenda el uso del aire acondicionado y pongase en contacto cuenta con un boton de tecnico de servicio cualificado. con un Un cable de alimentacion producto y no danado debe sustituirse por uno nuevo proporcionado por fabricante del reparado. Utilice el enchufe de la Consumo de pared Utilice un 15AMP. Standard 125V, enchufe de Lineas de 15A, 125V AC fusible de o un Interruptor 3 Energia de 15AMP. USO DE CORDONES DE EXTENSION Debido al no potencial de peligro a su utiliar cordones de extension. absolutamente necesario que este calificado 15A, 125V. Todo el cableado debera RequrimntosdlaV NOTA : seguridad bajo ciertas circunstancias recomendamos encaredidamente embargo, si usted decide usar un cordon de extension, es sea un cordon listado bajo UL de tres espigas con conexion a tierra Sin realizarse de acuerdo El cableado domestico de aluminio podria con los ocasionar codigos y reglamentos problemas especiales. electricos locales. Consulte electricista calificado. a un SEGURIDAD ELECTRICA NSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA IMPORTANTES El aire acondicionado tiene una clavija de conexion a tierra de tres patas en su cable de suminstro de energia, que devera enchufarse en un tomacorriente de pared de tres paras conectado adecuadamente para su proteccion contra un posible riesgo de electrocucion. 26 a tierra Informacion Electrica Debido al peligro potencial, nosotros no uso de adaptadores. Sin embargo, si usted desea utilizar un adaptador, una CONEXION TEMPORAL, puede ser efectuada. Utilice adaptadores UL, disponibles en la mayoria de los estable cimientos de herramientas(Fig. 16). La pata mas grande del adaptador debe ser alineada con la pata mas grande del interruptor para asegurarse una polarizacion adecuada. IMPORTANTE (FAVORLEA CON recomendamos el ATENCION) POR LA SEGURIDAD PERSONAL DEL USUARIO, ESTE APARATO DEBE SER DEBIDAMENTE El cordon de equipado con NEUTRALIZADO. energia de este aparato esta tres patas(cable a tierra). Utilice este con un enchufe de pared de tres salidas(a tierra)(Fig. 15) para minimizar el peligro de choque electrico. El cliente debe revisar el receptor de pared y el circuito por un CUIDADO: la terminal del la cubierta de la a tornillo neutraliza el no cubierta del tornillo sea neutralizado casa. a con un aparato a menos que la de metal, u no sea este traves del alambrado del la El cliente debe hacer verificar el circuito un Desconecte el cordon adaptador, ASEGURESE QUE EXISTE DEBIDA NEUTRALIZACION ANTES DE UTILIZAR EL APARATO. Fig. utilizado del energia cada uno. De lo contrario, la terminal del adaptador puede romperse. NO UTILICE el aparato un con enchufe roto. APARATO ES DESCONECTADO CON FRECUENCIA. No utilice DEL ENCHUFE. un adaptador en estas circunstancias. Desconectar el cordon de energia con frecuencia lo llevara al eventual rompimiento de la terminal de neutralizacion. La saluda de energia de la pared debe ser reemplazada por una salida de tres patas(neutralizada). A. SITUACIONES EN LAS CUALES EL APARATO ES DESCONECTADO OCASIONALMENTE: TEMPORAL USO DE EXTENSIONES Adaptador Debido al peligro potencial, no recomendamos la utilizacion de extensiones. Sin Tornillo de metal usted desea utilizar Cubierta del de una mano en B. SITUACIONES EN LAS CUALES EL 15 NO CORTE O REMUEVA LA TERCERA METODO del ground electricista calificado para asegurarse que el receptor esta debidamente neutralizado. por PREFERIDO PATA(GROUND) pared insolada, y el receptor de pared electricista calificado para asegurarse que la recepcion esta debidamente neutralizada. METODO Adaptar adaptador embargo, extension, utilice certificada por CSA/UL de tres alambres, catalogada 15A, 125V. interruptor Fig. 16 27 una si una RequrimntosdlaV Antes de avisar al Servicio Tecnico Tips para solucionar problemas (Ahorre temopo y dinero) Cuando tenga algun problema primero tal vez no Durar te dias lluviosos o cuando la humedad es alta usted puede escuchar un do por agua recogida y arrojada contra el condensador. Esta caracteristica humedad y mejorar la eficiencia. ? ? ? encuentra abajo y ruido metallco causa se normal Operacion ? consulte el cuadro que necesite llamar para solicitar servicio tecnico. ayuda a remover la Usted puede escuchar que el termostato hace un click cuando se enciende o apaga el ciclo del comp esor. Durar te dias lluviosos o cuando la humedad es alta el agua sera recolectada on la base del aparato. Esta agua podra fluir y sera eliminada por el lado externo de la unidad. El ventilador podra Probama Causas El aire no aun cuando el compresor no este encendido. anormal Operacion acondicionado correr Que hacer posibles El aire acondicionado esta desconectado. ? El fusible esta interruptor de ? quemado/el energia se ha bloqueado. Falta de energia. ? Cuando la energia se reestablezca, espere 3 minutos para encender de nuevo el aire acondicionado. Con esto evitara que se produzca una sobrecarga en el compresor. ? Presione el boton RESET situado en el enchufe del cable de alimentacion Si el boton RESET no permanece activo, suspenda el uso del aire acondicionado y pongase en contacto con un tecnico de servicio cualificado. enciende El dispositivo interruptor de corriente esta desconectado. El flujo de aire esta restringido. Coloque el control de TEMPERATURA Asegurese que ei aire acondicionado esta conectado completamente a la fuente de energia. Cheque los fusibles/interruptor de la casa y reemplace los fusibles o reestablezca el interruptor de energia. ? ? Asegurese que no haya cortinas, persianas o bloqueando el frente del aire acondicionado. ? Gire el control de TEMPERATURA a un muebles numero mas bajo. en un numero mas alto. El aire acondicionado enfria El filtro de aire esta sucio. ? Limpie el filtro por lo menos cada dos semanas. Vea la seccion de instrucciones de operacion. El cuarto aun esta caliente. ? Cuando usted enciende el aire acondicionado debe no corno debiera esperar . El aire frio se esta AntesdavirlScoT El serpentin ha de refrigeracion se enfrie. ? Coloque la ventana del posicion mas cercana. ? Establezca ? Ajustar una aire acondicionado en la temperatura mas alta. congelado. El aire El hielo acondicionado aire y detiene el enfriamiento del cuarto. enfria dernasiado momento para que la habitacion Asegurese que todas las salidas de aire esten cerradas para que el aire regrese. escapando. se un ? bloquea el flujo de el control de mode 'Erfriamiento Alto' 28 con la en 'Ventilacion Alta' temperatura alta. o PRODUCT SPECIFICATION ESPECIFICIONES DEL PRODUCTO Model Modelo CW-XC55HU COOLING CAPACITY CAPACIDAD DE ENFRIAMIENTO ELECTRICAL RATING CLASIFICION DE LA ELECTRICIDAD Btu/h 5,200 Phase Fase Single Monofasico Frequency (Hz) 60 Voltage Voltaja (V) 115 Current Corriente (Amps) (Amps) 4.4 Input (W) 480 Frecuencia Potencia EER EER 10.8 MOISTURE REMOVAL DESHUMIDIFICACION (Pints/h) (Tinta/h) 1.4 ROOM CIRCULATION CIRCULACION DE AIRE (Cf/min) (pie/min) 140 DIMENSIONS DIMENSIONES Height cm Alto cm Width Ancho cm Depth cm cm Profundidad cm (inches) (pulgadas) 31.2 (12 9/32) (inches) (pulgadas) 47.2 (18 9/16) (inches) (pulgadas) NET WEIGHT PESO NETO kg (Ibs) GROSS WEIGHT PESO BRUTO kg (Ibs) * * kb kb (14 15/16) 22 (48) 23 (52) (libras) (libras) Specifications are subject to change without notice for improvement. Las especificacionas estan sujetas a cambios por majoras sin previo 30 38.0 aviso.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

LG CW8XC55HU Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas