Bissell 52325 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Para obtener más información sobre este producto y otros productos comerciales Bissell,
visite www.bissellcommercial.com o llámenos al 1-855-544-7336
Ensamblaje rápido y fácil
1. Ubique las secciones A, B, C y D del mango.
A – sección superior del mango,
empuñadura del asa
B – sección intermedia del mango,
extremos con rosca externa
C – sección intermedia del mango,
extremos con rosca interna
D – sección inferior del mango, extremo con
rosca externa y orificio inferior con rosca
2. Enrosque la sección B del mango en la A, la C en la B
y la D en la C. Enrosque las secciones hasta que
ajusten firmemente una con la otra. Los mangos
estarán en su lugar cuando no giren más.
3. Levante el asa (la barra de metal con rosca ubicada en la parte superior
de la barredora) hacia una posición vertical. Enrosque el mango de la
barredora hasta el final del “hombro” del asa de metal con rosca.
De no hacerlo de esta manera, puede ocasionar la ruptura del asa.
Para vaciar el depósito de polvo
Sostenga la barredora sobre el cesto de la basura. Presione
suavemente la parte trasera del depósito de polvo. El depósito
se abrirá y la basura caerá.
Cuidado y limpieza apropiados
Modelos 52325 y 52323
Limpie hilos, cabello y otra suciedad del cepillo, poniendo atención
especial a los extremos del cepillo. La limpieza se puede realizar
con el cepillo adentro o afuera de la barredora.
Modelo 52321 solamente
Las paletas se pueden desmontar y lavar con agua jabonosa tibia
o se pueden lavar en un lavaplatos. Permita que se seque
completamente antes de re-insertar el cepillo.
Pour obtenir de plus amples renseignements sur ce produit, visitez le site Web www.bissellcommercial.com
ou communiquez avec nous au 1-855-544-7336
Assemblage rapide et facile
1. Repérez les segments A, B, C et D du manche.
A – segment supérieur du manche;
poignée
B – segment central du manche; filetages
extérieurs aux extrémités
C – segment central du manche; filetages
intérieurs aux extrémités
D – segment inférieur du manche; extrémité à
filetage extérieur et orifice inférieur fileté
2. Vissez le segment B dans le segment A, puis le segment C dans le
segment B, et enfin le segment D dans le segment C. Tournez les
segments jusqu’à ce qu’ils soient solidement fixés les uns dans les
autres. Les segments du manche sont convenablement attachés
quand ils ne tournent plus.
3. Soulevez l’anse (la barre de métal filetée sur le dessus de la balayeuse)
jusqu’à la verticale. Vissez le manche à fond sur l’épaulement de l’anse
métallique taraudée, sans quoi l’anse risque de se briser.
Pour vider le ramasse-poussière
Tenez la balayeuse au-dessus d’une poubelle. Appuyez doucement
sur la partie arrière du ramasse-poussière pour l’ouvrir et faire
tomber les saletés.
Consignes d’entretien et de nettoyage
Modèles 52325 et 52323
Nettoyez les matières fibreuses, cheveux et autres débris accumulés
sur la brosse, particulièrement sur ses extrémités. La brosse peut
être nettoyée à l’intérieur ou à l’extérieur de la balayeuse.
Modèle 52321 seulement
Les aubes peuvent être enlevées, puis nettoyées avec de l’eau
savonneuse tiède ou dans un lave-vaisselle. Séchez complètement
avant de remettre la brosse dans l’appareil.
BigGreen Commercial
BigGreen Commercial
25
23
21
Modelo #: 52325
Barredora
Modelo #: 52323
Barredora
Modelo #: 52321
Barredora
Modèle n
o
: 52325 Balayeuse
Modèle n
o
: 52323 Balayeuse
Modèle n
o
: 52321 Balayeuse
25
23
21

Transcripción de documentos

BigGreen Commercial™ Modelo #: 52325 Barredora Modelo #: 52323 Barredora Modelo #: 52321 Barredora BigGreen Commercial™ 25 23 21 Modèle no : 52325 Balayeuse Modèle no : 52323 Balayeuse Modèle no : 52321 Balayeuse Ensamblaje rápido y fácil Assemblage rapide et facile 1. 1. Ubique las secciones A, B, C y D del mango. 25 23 21 Repérez les segments A, B, C et D du manche. A – sección superior del mango, empuñadura del asa B – sección intermedia del mango, extremos con rosca externa A – segment supérieur du manche; poignée B – segment central du manche; filetages extérieurs aux extrémités C – sección intermedia del mango, extremos con rosca interna D – sección inferior del mango, extremo con rosca externa y orificio inferior con rosca C – segment central du manche; filetages intérieurs aux extrémités D – segment inférieur du manche; extrémité à filetage extérieur et orifice inférieur fileté 2. Enrosque la sección B del mango en la A, la C en la B y la D en la C. Enrosque las secciones hasta que ajusten firmemente una con la otra. Los mangos estarán en su lugar cuando no giren más. 2. Vissez le segment B dans le segment A, puis le segment C dans le segment B, et enfin le segment D dans le segment C. Tournez les segments jusqu’à ce qu’ils soient solidement fixés les uns dans les autres. Les segments du manche sont convenablement attachés quand ils ne tournent plus. 3. Levante el asa (la barra de metal con rosca ubicada en la parte superior de la barredora) hacia una posición vertical. Enrosque el mango de la barredora hasta el final del “hombro” del asa de metal con rosca. De no hacerlo de esta manera, puede ocasionar la ruptura del asa. 3. Soulevez l’anse (la barre de métal filetée sur le dessus de la balayeuse) jusqu’à la verticale. Vissez le manche à fond sur l’épaulement de l’anse métallique taraudée, sans quoi l’anse risque de se briser. Para vaciar el depósito de polvo Pour vider le ramasse-poussière Sostenga la barredora sobre el cesto de la basura. Presione suavemente la parte trasera del depósito de polvo. El depósito se abrirá y la basura caerá. Tenez la balayeuse au-dessus d’une poubelle. Appuyez doucement sur la partie arrière du ramasse-poussière pour l’ouvrir et faire tomber les saletés. Cuidado y limpieza apropiados Consignes d’entretien et de nettoyage Modelos 52325 y 52323 Limpie hilos, cabello y otra suciedad del cepillo, poniendo atención especial a los extremos del cepillo. La limpieza se puede realizar con el cepillo adentro o afuera de la barredora. Modelo 52321 solamente Las paletas se pueden desmontar y lavar con agua jabonosa tibia o se pueden lavar en un lavaplatos. Permita que se seque completamente antes de re-insertar el cepillo. Modèles 52325 et 52323 Nettoyez les matières fibreuses, cheveux et autres débris accumulés sur la brosse, particulièrement sur ses extrémités. La brosse peut être nettoyée à l’intérieur ou à l’extérieur de la balayeuse. Modèle 52321 seulement Les aubes peuvent être enlevées, puis nettoyées avec de l’eau savonneuse tiède ou dans un lave-vaisselle. Séchez complètement avant de remettre la brosse dans l’appareil. Para obtener más información sobre este producto y otros productos comerciales Bissell, visite www.bissellcommercial.com o llámenos al 1-855-544-7336 Pour obtenir de plus amples renseignements sur ce produit, visitez le site Web www.bissellcommercial.com ou communiquez avec nous au 1-855-544-7336
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Bissell 52325 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

en otros idiomas