Transcripción de documentos
Quick Start Guide
VNET2-DANTE BRIDGE
VNET2 Connection Bridge for Dante Sources
V 1.0
2
VNET2-DANTE BRIDGE
Important Safety
Instructions
Terminals marked
with this symbol
carry electrical current of
sufficient magnitude to
constitute risk of electric
shock. Use only high-quality
professional speaker cables
with ¼" TS or twist-locking
plugs pre-installed. All other
installation or modification
should be performed only by
qualified personnel.
This symbol,
wherever it
appears, alerts you to the
presence of uninsulated
dangerous voltage inside the
enclosure - voltage that may
be sufficient to constitute a
risk of shock.
This symbol,
wherever it
appears, alerts you to
important operating and
maintenance instructions in
the accompanying literature.
Please read the manual.
Caution
To reduce the
risk of electric shock, do
not remove the top cover
(or the rear section). No
user serviceable parts
inside. Refer servicing to
qualified personnel.
Quick Start Guide
Caution
To reduce the risk
of fire or electric shock, do not
expose this appliance to rain
and moisture. The apparatus
shall not be exposed to
dripping or splashing liquids
and no objects filled with
liquids, such as vases, shall be
placed on the apparatus.
Caution
These service
instructions are for use by
qualified service personnel
only. To reduce the risk of
electric shock do not perform
any servicing other than that
contained in the operation
instructions. Repairs have to
be performed by qualified
service personnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this
apparatus near water.
6. Clean only with
dry cloth.
7. Do not block any
ventilation openings. Install
in accordance with the
manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any
heat sources such as radiators,
heat registers, stoves, or
other apparatus (including
amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety
purpose of the polarized
or grounding-type plug.
A polarized plug has two
blades with one wider than
the other. A grounding-type
plug has two blades and a
third grounding prong. The
wide blade or the third prong
are provided for your safety.
If the provided plug does not
fit into your outlet, consult an
electrician for replacement of
the obsolete outlet.
10. Protect the power cord
from being walked on or
pinched particularly at plugs,
convenience receptacles, and
the point where they exit
from the apparatus.
11. Use only attachments/
accessories specified by
the manufacturer.
12. Use
only with the
cart, stand,
tripod,
bracket, or
table specified by the
manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart is
used, use caution when
moving the cart/apparatus
combination to avoid injury
from tip-over.
13. Unplug this app aratus
during lightning storms or
when unused for long periods
of time.
14. Refer all servicing to
qualified service personnel.
Servicing is required when
the apparatus has been
damaged in any way, such
as power supply cord or
plug is damaged, liquid has
been spilled or objects have
fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed
to rain or moisture, does
not operate normally, or has
been dropped.
15. The apparatus shall be
connected to a MAINS socket
outlet with a protective
earthing connection.
16. Where the MAINS plug
or an appliance coupler is
used as the disconnect device,
the disconnect device shall
remain readily operable.
17. Correct
disposal of
this product:
This symbol
indicates
that this
product must not be disposed
of with household waste,
according to the WEEE
Directive (2012/19/EU) and
your national law. This
product should be taken to a
collection center licensed for
the recycling of waste
electrical and electronic
equipment (EEE). The
mishandling of this type of
waste could have a possible
negative impact on the
environment and human
health due to potentially
hazardous substances that
are generally associated with
EEE. At the same time, your
cooperation in the correct
disposal of this product will
contribute to the efficient use
of natural resources. For more
information about where you
can take your waste
equipment for recycling,
please contact your local city
office, or your household
waste collection service.
18. Do not install in a
confined space, such as a
book case or similar unit.
19. Do not place naked
flame sources, such as lighted
candles, on the apparatus.
20. Please keep the
environmental aspects of
battery disposal in mind.
Batteries must be disposed-of
at a battery collection point.
21. This apparatus may be
used in tropical and moderate
climates up to 45°C.
3
Coolaudio are trademarks
or registered trademarks of
Music Tribe Global Brands Ltd.
© Music Tribe Global Brands
Ltd. 2021 All rights reserved.
LIMITED WARRANTY
For the applicable warranty
terms and conditions and
additional information
regarding Music Tribe’s
Limited Warranty, please see
complete details online at
musictribe.com/warranty.
Instrucciones de
seguridad
LEGAL DISCLAIMER
Music Tribe accepts no
liability for any loss
which may be suffered
by any person who relies
either wholly or in part
upon any description,
photograph, or statement
contained herein.
Technical specifications,
appearances and other
information are subject
to change without notice.
All trademarks are the
property of their respective
owners. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer,
Bugera, Oberheim, Auratone,
Aston Microphones and
Las terminales
marcadas con este
símbolo transportan corriente
eléctrica de magnitud
suficiente como para
constituir un riesgo de
descarga eléctrica. Utilice solo
cables de altavoz
profesionales y de alta calidad
con conectores TS de 6,3 mm
o de bayoneta prefijados.
Cualquier otra instalación o
modificación debe ser
realizada únicamente por un
técnico cualificado.
Este símbolo,
siempre que
aparece, le advierte de la
4
VNET2-DANTE BRIDGE
presencia de voltaje peligroso
sin aislar dentro de la caja;
este voltaje puede ser
suficiente para constituir un
riesgo de descarga.
Este símbolo,
siempre que
aparece, le advierte sobre
instrucciones operativas y de
mantenimiento que aparecen
en la documentación adjunta.
Por favor, lea el manual.
Atención
Para reducir el
riesgo de descarga eléctrica,
no quite la tapa (o la parte
posterior). No hay piezas en
el interior del equipo que
puedan ser reparadas por
el usuario. Si es necesario,
póngase en contacto con
personal cualificado.
Atención
Para reducir el
riesgo de incendio o descarga
eléctrica, no exponga este
aparato a la lluvia, humedad
o alguna otra fuente que
pueda salpicar o derramar
algún líquido sobre el
aparato. No coloque ningún
tipo de recipiente para
líquidos sobre el aparato.
Atención
Las instrucciones
de servicio deben llevarlas
a cabo exclusivamente
personal cualificado.
Para evitar el riesgo de
una descarga eléctrica, no
realice reparaciones que no
Quick Start Guide
se encuentren descritas en
el manual de operaciones.
Las reparaciones deben ser
realizadas exclusivamente
por personal cualificado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas
instrucciones.
3. Preste atención a todas
las advertencias.
4. Siga todas las
instrucciones.
5. No use este aparato
cerca del agua.
6. Limpie este aparato con
un paño seco.
7. No bloquee las
aberturas de ventilación.
Instale el equipo de acuerdo
con las instrucciones del
fabricante.
8. No instale este equipo
cerca de fuentes de calor
tales como radiadores,
acumuladores de calor,
estufas u otros aparatos
(incluyendo amplificadores)
que puedan producir calor.
9. No elimine o deshabilite
nunca la conexión a tierra
del aparato o del cable de
alimentación de corriente.
Un enchufe polarizado tiene
dos polos, uno de los cuales
tiene un contacto más ancho
que el otro. Una clavija con
puesta a tierra dispone de
tres contactos: dos polos y la
puesta a tierra. El contacto
ancho y el tercer contacto,
respectivamente, son los
que garantizan una mayor
seguridad. Si el enchufe
suministrado con el equipo
no concuerda con la toma de
corriente, consulte con un
electricista para cambiar la
toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de
suministro de energía de
manera que no pueda ser
pisado y que esté protegido
de objetos afilados.
Asegúrese de que el cable de
suministro de energía esté
protegido, especialmente en
la zona de la clavija y en el
punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los
dispositivos o accesorios
especificados por el
fabricante.
12. Use
únicamente
la carretilla,
plataforma,
trípode,
soporte o mesa especificados
por el fabricante o
suministrados junto con el
equipo. Al transportar el
equipo, tenga cuidado para
evitar daños y caídas al
tropezar con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo
durante tormentas o si no
va a utilizarlo durante un
periodo largo.
14. Confíe las reparaciones
únicamente a servicios
técnicos cualificados.
La unidad requiere
mantenimiento siempre que
haya sufrido algún daño,
si el cable de suministro
de energía o el enchufe
presentaran daños,
se hubiera derramado un
líquido o hubieran caído
objetos dentro del equipo,
si el aparato hubiera estado
expuesto a la humedad o
la lluvia, si ha dejado de
funcionar de manera normal
o si ha sufrido algún golpe
o caída.
15. Al conectar la unidad a
la toma de corriente eléctrica
asegúrese de que la conexión
disponga de una unión
a tierra.
16. Si el enchufe o conector
de red sirve como único
medio de desconexión, éste
debe ser accesible fácilmente.
17. Cómo
debe
deshacerse
de este
aparato: Este
símbolo
indica que este aparato no
debe ser tratado como basura
orgánica, según lo indicado
en la Directiva WEEE
(2012/19/EU) y a las
normativas aplicables en su
país. En lugar de ello deberá
llevarlo al punto limpio más
cercano para el reciclaje de
sus elementos eléctricos /
electrónicos (EEE). Al hacer
esto estará ayudando a
prevenir las posibles
consecuencias negativas para
el medio ambiente y la salud
que podrían ser provocadas
por una gestión inadecuada
de este tipo de aparatos.
Además, el reciclaje de
materiales ayudará a
conservar los recursos
naturales. Para más
información acerca del
reciclaje de este aparato,
póngase en contacto con el
Ayuntamiento de su ciudad o
con el punto limpio local.
18. No instale esta unidad
en un espacio muy reducido,
tal como encastrada en una
librería o similar.
19. No coloque objetos
con llama, como una vela
encendida, sobre este
aparato.
20. Tenga presentes todas
las advertencias relativas
al reciclaje y correcta
eliminación de las pilas.
Las pilas deben ser siempre
eliminadas en un punto
limpio y nunca con el resto de
la basura orgánica.
21. Puede usar este
aparato en lugares con climas
tropicales y moderados que
soporten temperaturas de
hasta 45°C.
NEGACIÓN LEGAL
Music Tribe no admite ningún
tipo de responsabilidad por
cualquier daño o pérdida
que pudiera sufrir cualquier
persona por confiar total
o parcialmente en la
descripciones, fotografías
o afirmaciones contenidas
en este documento.
Las especificaciones
5
técnicas, imágenes y otras
informaciones contenidas
en este documento están
sujetas a modificaciones
sin previo aviso. Todas las
marcas comerciales que
aparecen aquí son propiedad
de sus respectivos dueños.
Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC
Helicon, Behringer, Bugera,
Oberheim, Auratone, Aston
Microphones y Coolaudio
son marcas comerciales
o marcas registradas de
Music Tribe Global Brands Ltd.
© Music Tribe Global Brands
Ltd. 2021 Reservados todos
los derechos.
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles
y condiciones aplicables
de la garantía así como
información adicional sobre
la Garantía limitada de
Music Tribe, consulte online
toda la información en la web
musictribe.com/warranty.
6
VNET2-DANTE BRIDGE
Consignes de sécurité
Les points repérés
par ce symbole
portent une tension
électrique suffisante pour
constituer un risque
d’électrocution. Utilisez
uniquement des câbles
d’enceintes professionnels de
haute qualité avec fiches Jack
mono 6,35 mm ou fiches à
verrouillages déjà installées.
Toute autre installation ou
modification doit être
effectuée uniquement par un
personnel qualifié.
Ce symbole avertit
de la présence
d’une tension dangereuse et
non isolée à l’intérieur de
l’appareil - elle peut
provoquer des chocs
électriques.
Attention
Ce symbol signale
les consignes d’utilisation et
d’entre ! Tien importantes
dans la documentation
fournie. Lisez les consignes
de sécurité du manuel
d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout
risque de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de
l’appareil ni démonter
Quick Start Guide
le panneau arrière.
L’intérieur de l’appareil ne
possède aucun élément
réparable par l’utilisateur.
Laisser toute réparation à un
professionnel qualifié.
Attention
Pour réduire les
risques de feu et de choc
électrique, n’exposez pas
cet appareil à la pluie, à la
moisissure, aux gouttes ou
aux éclaboussures. Ne posez
pas de récipient contenant un
liquide sur l’appareil (un vase
par exemple).
Attention
Ces consignes de
sécurité et d’entretien sont
destinées à un personnel
qualifié. Pour éviter tout
risque de choc électrique,
n’effectuez aucune
réparation sur l’appareil qui
ne soit décrite par le manuel
d’utilisation. Les éventuelles
réparations doivent être
effectuées uniquement par
un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces
consignes.
3. Respectez tous les
avertissements.
4. Respectez toutes les
consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais
l’appareil à proximité d’un
liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec
un chiffon sec.
7. Veillez à ne pas
empêcher la bonne
ventilation de l’appareil via
ses ouïes de ventilation.
Respectez les consignes
du fabricant concernant
l’installation de l’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil
à proximité d’une source de
chaleur telle qu’un chauffage,
une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la
chaleur (y compris un ampli
de puissance).
9. Ne supprimez jamais la
sécurité des prises bipolaires
ou des prises terre. Les
prises bipolaires possèdent
deux contacts de largeur
différente. Le plus large est
le contact de sécurité. Les
prises terre possèdent deux
contacts plus une mise à la
terre servant de sécurité. Si la
prise du bloc d’alimentation
ou du cordon d’ali-mentation
fourni ne correspond pas à
celles de votre installation
électrique, faites appel à un
électricien pour effectuer le
changement de prise.
10. Installez le cordon
d’alimentation de telle
façon que personne ne
puisse marcher dessus et
qu’il soit protégé d’arêtes
coupantes. Assurez-vous
que le cordon d’alimentation
est suffisamment protégé,
notamment au niveau de
sa prise électrique et de
l’endroit où il est relié à
l’appareil; cela est également
valable pour une éventuelle
rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement
des accessoires et des
appareils supplémentaires
recommandés par
le fabricant.
12. Utilisez
exclusivement
des chariots,
des diables,
des
présentoirs, des pieds et des
surfaces de travail
recommandés par le fabricant
ou livrés avec le produit.
Déplacez
précautionneusement tout
chariot ou diable chargé pour
éviter d’éventuelles blessures
en cas de chute.
13. Débranchez l’appareil
de la tension secteur en cas
d’orage ou si l’appareil reste
inutilisé pendant une longue
période de temps.
14. Les travaux d’entretien
de l’appareil doivent être
effectués uniquement
par du personnel qualifié.
Aucun entretien n’est
nécessaire sauf si l’appareil
est endommagé de
quelque façon que ce soit
(dommages sur le cordon
d’alimentation ou la prise par
exemple), si un liquide ou un
objet a pénétré à l’intérieur
du châssis, si l’appareil a
été exposé à la pluie ou à
l’humidité, s’il ne fonctionne
pas correctement ou à la suite
d’une chute.
15. L’appareil doit être
connecté à une prise secteur
dotée d’une protection par
mise à la terre.
16. La prise électrique ou
la prise IEC de tout appareil
dénué de bouton marche/
arrêt doit rester accessible
en permanence.
17. Mise
au rebut
appropriée
de ce
produit:
Ce symbole
indique qu’en accord avec la
directive DEEE (2012/19/EU)
et les lois en vigueur dans
votre pays, ce produit ne doit
pas être jeté avec les déchets
ménagers. Ce produit doit
être déposé dans un point de
collecte agréé pour le
recyclage des déchets
d’équipements électriques et
électroniques (EEE).
Une mauvaise manipulation
de ce type de déchets
pourrait avoir un impact
négatif sur l’environnement
et la santé à cause des
substances potentiellement
dangereuses généralement
associées à ces équipements.
En même temps,
votre coopération dans la
mise au rebut de ce produit
contribuera à l’utilisation
efficace des ressources
naturelles. Pour plus
d’informations sur l’endroit
où vous pouvez déposer vos
déchets d’équipements pour
le recyclage,
7
veuillez contacter votre
mairie ou votre centre local
de collecte des déchets.
18. N’installez pas l’appareil
dans un espace confiné tel
qu’une bibliothèque ou
meuble similaire.
19. Ne placez jamais
d’objets enflammés, tels que
des bougies allumées, sur
l’appareil.
20. Gardez à l’esprit
l’impact environnemental
lorsque vous mettez des
piles au rebus. Les piles usées
doivent être déposées dans
un point de collecte adapté.
21. Cet appareil peut
être utilisé sous un climat
tropical ou modéré avec
des températures de
45°C maximum.
DÉNI LÉGAL
Music Tribe ne peut être
tenu pour responsable pour
toute perte pouvant être
subie par toute personne
se fiant en partie ou en
totalité à toute description,
photographie ou affirmation
contenue dans ce document.
Les caractéristiques,
l’apparence et d’autres
informations peuvent faire
l’objet de modifications
sans notification. Toutes les
marques appartiennent à
leurs propriétaires respectifs.
Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
8
VNET2-DANTE BRIDGE
Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer,
Bugera, Oberheim, Auratone,
Aston Microphones et
Coolaudio sont des marques
ou marques déposées de
Music Tribe Global Brands Ltd.
© Music Tribe Global Brands
Ltd. 2021 Tous droits réservés.
GARANTIE LIMITÉE
Pour connaître les
termes et conditions de
garantie applicables,
ainsi que les informations
supplémentaires et
détaillées sur la Garantie
Limitée de Music Tribe,
consultez le site Internet
musictribe.com/warranty.
Wichtige
Sicherhteitshinweise
Vorsicht
Die mit dem
Symbol markierten
Anschlüsse führen so
viel Spannung, dass die
Gefahr eines Stromschlags
besteht. Verwenden Sie nur
hochwertige, professionelle
Lautsprecherkabel mit
vorinstallierten 6,35 mm
MONO-Klinkensteckern
oder Lautsprecherstecker
mit Drehverriegelung. Alle
Quick Start Guide
anderen Installationen
oder Modifikationen sollten
nur von qualifiziertem
Fachpersonal ausgeführt
werden.
Achtung
Um eine
Gefährdung durch
Stromschlag auszuschließen,
darf die Geräteabdeckung
bzw. Geräterückwand nicht
abgenommen werden.
Im Innern des Geräts
befinden sich keine vom
Benutzer reparierbaren Teile.
Reparaturarbeiten dürfen nur
von qualifiziertem Personal
ausgeführt werden.
Achtung
Um eine
Gefährdung durch Feuer bzw.
Stromschlag auszuschließen,
darf dieses Gerät weder
Regen oder Feuchtigkeit
ausgesetzt werden noch
sollten Spritzwasser oder
tropfende Flüssigkeiten
in das Gerät gelangen
können. Stellen Sie keine
mit Flüssigkeit gefüllten
Gegenstände, wie z. B. Vasen,
auf das Gerät.
Achtung
Die ServiceHinweise sind nur durch
qualifiziertes Personal
zu befolgen. Um eine
Gefährdung durch
Stromschlag zu vermeiden,
führen Sie bitte keinerlei
Reparaturen an dem
Gerät durch, die nicht in
der Bedienungsanleitung
beschrieben sind.
Reparaturen sind nur
von qualifiziertem
Fachpersonal durchzuführen.
1. Lesen Sie diese
Hinweise.
2. Bewahren Sie diese
Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle
Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle
Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät
nicht in der Nähe von Wasser.
6. Reinigen Sie das Gerät
mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die
Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes
die Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät
nicht in der Nähe von
Wärmequellen auf. Solche
Wärmequellen sind z. B.
Heizkörper, Herde oder
andere Wärme erzeugende
Geräte (auch Verstärker).
9. Entfernen Sie
in keinem Fall die
Sicherheitsvorrichtung von
Zweipol- oder geerdeten
Steckern. Ein Zweipolstecker
hat zwei unterschiedlich
breite Steckkontakte. Ein
geerdeter Stecker hat zwei
Steckkontakte und einen
dritten Erdungskontakt.
Der breitere Steckkontakt
oder der zusätzliche
Erdungskontakt dient
Ihrer Sicherheit. Falls das
mitgelieferte Steckerformat
nicht zu Ihrer Steckdose
passt, wenden Sie sich bitte
an einen Elektriker, damit
die Steckdose entsprechend
ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das
Netzkabel so, dass es vor
Tritten und scharfen Kanten
geschützt ist und nicht
beschädigt werden kann.
Achten Sie bitte insbesondere
im Bereich der Stecker,
Verlängerungskabel und
an der Stelle, an der das
Netzkabel das Gerät verlässt,
auf ausreichenden Schutz.
11. Das Gerät muss
jederzeit mit intaktem
Schutzleiter an das Stromnetz
angeschlossen sein.
12. Sollte der
Hauptnetzstecker oder
eine Gerätesteckdose die
Funktionseinheit zum
Abschalten sein, muss diese
immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur
Zusatzgeräte/Zubehörteile,
die laut Hersteller geeignet
sind.
14.
Verwenden
Sie nur
Wagen,
Standvorrich-tungen, Stative,
Halter oder Tische, die vom
Hersteller benannt oder im
Lieferumfang des Geräts
enthalten sind. Falls Sie einen
Wagen benutzen, seien Sie
vorsichtig beim Bewegen der
Wagen-Gerätkombination,
um Verletzungen durch
Stolpern zu vermeiden.
15. Ziehen Sie den
Netzstecker bei Gewitter oder
wenn Sie das Gerät längere
Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle
Wartungsarbeiten nur von
qualifiziertem ServicePersonal ausführen.
Eine Wartung ist notwendig,
wenn das Gerät in irgendeiner
Weise beschädigt wurde
(z. B. Beschädigung des
Netzkabels oder Steckers),
Gegenstände oder Flüssigkeit
in das Geräteinnere gelangt
sind, das Gerät Regen oder
Feuchtigkeit ausgesetzt
wurde, das Gerät nicht
ordnungsgemäß funktioniert
oder auf den Boden
gefallen ist.
17.
Korrekte
Entsorgung
dieses
Produkts:
Dieses
Symbol weist darauf hin, das
Produkt entsprechend der
WEEE Direktive (2012/19/EU)
und der jeweiligen nationalen
Gesetze nicht zusammen mit
Ihren Haushaltsabfällen zu
entsorgen. Dieses Produkt
sollte bei einer autorisierten
Sammelstelle für Recycling
elektrischer und
elektronischer Geräte (EEE)
abgegeben werden. Wegen
bedenklicher Substanzen,
die generell mit elektrischen
9
und elektronischen Geräten
in Verbindung stehen, könnte
eine unsachgemäße
Behandlung dieser Abfallart
eine negative Auswirkung auf
Umwelt und Gesundheit
haben. Gleichzeitig
gewährleistet Ihr Beitrag zur
richtigen Entsorgung dieses
Produkts die effektive
Nutzung natürlicher
Ressourcen. Für weitere
Informationen zur
Entsorgung Ihrer Geräte bei
einer Recycling-Stelle
nehmen Sie bitte Kontakt
zum zuständigen städtischen
Büro, Entsorgungsamt oder
zu Ihrem
Haushaltsabfallentsorger auf.
18. Installieren Sie das
Gerät nicht in einer beengten
Umgebung, zum Beispiel
Bücherregal oder ähnliches.
19. Stellen Sie keine
Gegenstände mit offenen
Flammen, etwa brennende
Kerzen, auf das Gerät.
20. Beachten Sie bei der
Entsorgung von Batterien
den Umweltschutz-Aspekt.
Batterien müssen bei einer
Batterie-Sammelstelle
entsorgt werden.
21. Dieses Gerät ist in
tropischen und gemäßigten
Klimazonen bis 45° C
einsetzbar.
10 VNET2-DANTE BRIDGE
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Music Tribe übernimmt
keine Haftung für Verluste,
die Personen entstanden
sind, die sich ganz oder
teilweise auf hier enthaltene
Beschreibungen, Fotos
oder Aussagen verlassen
haben. Technische Daten,
Erscheinungsbild und
andere Informationen
können ohne vorherige
Ankündigung geändert
werden. Alle Warenzeichen
sind Eigentum der
jeweiligen Inhaber. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen,
Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera,
Oberheim, Auratone, Aston
Microphones und Coolaudio
sind Warenzeichen oder
eingetragene Warenzeichen
der Music Tribe Global
Brands Ltd. © Music Tribe
Global Brands Ltd. 2021 Alle
Rechte vorbehalten.
BESCHRÄNKTE
GARANTIE
Die geltenden
Garantiebedingungen und
zusätzliche Informationen
bezüglich der von
Music Tribe gewährten
beschränkten Garantie
finden Sie online unter
musictribe.com/warranty.
Quick Start Guide 11
Instruções de
Segurança Importantes
Aviso!
Terminais
marcados com o símbolo
carregam corrente elétrica
de magnitude suficiente
para constituir um risco de
choque elétrico. Use apenas
cabos de alto-falantes de alta
qualidade com plugues TS
de ¼" ou plugues com trava
de torção pré-instalados.
Todas as outras instalações
e modificações devem
ser efetuadas por
pessoas qualificadas.
Este símbolo, onde
quer que o
encontre, alerta-o para a
leitura das instruções de
manuseamento que
acompanham o
equipamento. Por favor leia o
manual de instruções.
Atenção
De forma a
diminuir o risco de choque
eléctrico, não remover a
cobertura (ou a secção de
trás). Não existem peças
substituíveis por parte do
utilizador no seu interior.
Para esse efeito recorrer a um
técnico qualificado.
Atenção
Para reduzir o risco
de incêndios ou choques
eléctricos o aparelho não
deve ser exposto à chuva nem
à humidade. Além disso, não
deve ser sujeito a salpicos,
nem devem ser colocados
em cima do aparelho
objectos contendo líquidos,
tais como jarras.
Atenção
Estas instruções
de operação devem ser
utilizadas, em exclusivo,
por técnicos de assistência
qualificados. Para evitar
choques eléctricos não
proceda a reparações ou
intervenções, que não as
indicadas nas instruções de
operação, salvo se possuir as
qualifi-cações necessárias.
Para evitar choques
eléctricos não proceda a
reparações ou intervenções,
que não as indicadas nas
instruções de operação. Só
o deverá fazer se possuir as
qualificações necessárias.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas
instruções.
3. Preste atenção a todos
os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este
dispositivo perto de água.
6. Limpe apenas com um
pano seco.
7. Não obstrua as entradas
de ventilação. Instale de
acordo com as instruções do
fabricante.
8. Não instale perto de
quaisquer fontes de calor
tais como radiadores, bocas
de ar quente, fogões de
sala ou outros aparelhos
(incluindo amplificadores)
que produzam calor.
9. Não anule o objectivo
de segurança das fichas
polarizadas ou do tipo de
ligação à terra. Uma ficha
polarizada dispõe de duas
palhetas sendo uma mais
larga do que a outra. Uma
ficha do tipo ligação à terra
dispõe de duas palhetas e
um terceiro dente de ligação
à terra. A palheta larga ou o
terceiro dente são fornecidos
para sua segurança. Se a
ficha fornecida não encaixar
na sua tomada, consulte
um electricista para a
substituição da tomada
obsoleta.
10. Proteja o cabo de
alimentação de pisadelas
ou apertos, especialmente
nas fichas, extensões, e no
local de saída da unidade.
Certifique-se de que o cabo
eléctrico está protegido.
Verifique particularmente
nas fichas, nos receptáculos
e no ponto em que o cabo sai
do aparelho.
11. O aparelho tem de estar
sempre conectado à rede
eléctrica com o condutor de
protecção intacto.
12. Se utilizar uma ficha
de rede principal ou uma
tomada de aparelhos para
desligar a unidade de
funcionamento, esta deve
estar sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/
acessórios especificados
pelo fabricante.
14. Utilize
apenas com
o carrinho,
estrutura,
tripé,
suporte, ou mesa
especificados pelo fabricante
ou vendidos com o
dispositivo. Quando utilizar
um carrinho, tenha cuidado
ao mover o conjunto carrinho/
dispositivo para evitar danos
provocados pela terpidação.
15. Desligue este
dispositivo durante as
trovoadas ou quando não
for utilizado durante longos
períodos de tempo.
16. Qualquer tipo de
reparação deve ser sempre
efectuado por pessoal
qualificado. É necessária
uma reparação sempre
que a unidade tiver sido de
alguma forma danificada,
como por exemplo: no caso
do cabo de alimentação
ou ficha se encontrarem
danificados; na eventualidade
de líquido ter sido derramado
ou objectos terem caído
para dentro do dispositivo;
no caso da unidade ter
estado exposta à chuva ou
à humidade; se esta não
funcionar normalmente, ou
se tiver caído.
17.
Correcta
eliminação
deste
produto:
este símbolo
indica que o produto não
deve ser eliminado
juntamente com os resíduos
domésticos, segundo a
Directiva REEE (2012/19/EU) e
a legislação nacional. Este
produto deverá ser levado
para um centro de recolha
licenciado para a reciclagem
de resíduos de equipamentos
eléctricos e electrónicos (EEE).
O tratamento incorrecto
deste tipo de resíduos pode
ter um eventual impacto
negativo no ambiente e na
saúde humana devido a
substâncias potencialmente
perigosas que estão
geralmente associadas aos
EEE. Ao mesmo tempo, a sua
colaboração para a
eliminação correcta deste
produto irá contribuir para a
utilização eficiente dos
recursos naturais. Para mais
informação acerca dos locais
onde poderá deixar o seu
equipamento usado para
reciclagem, é favor contactar
os serviços municipais locais,
a entidade de gestão de
resíduos ou os serviços de
recolha de
resíduos domésticos.
12 VNET2-DANTE BRIDGE
18. Não instale em
lugares confinados, tais
como estantes ou unidades
similares.
19. Não coloque fontes
de chama, tais como velas
acesas, sobre o aparelho.
20. Favor, obedecer os
aspectos ambientais de
descarte de bateria. Baterias
devem ser descartadas em
um ponto de coletas de
baterias.
21. Esse aparelho pode ser
usado em climas tropicais e
moderados até 45°C.
LEGAL
RENUNCIANTE
O Music Tribe não se
responsabiliza por perda
alguma que possa ser sofrida
por qualquer pessoa que
dependa, seja de maneira
completa ou parcial, de
qualquer descrição, fotografia,
ou declaração aqui contidas.
Dados técnicos, aparências
e outras informações estão
sujeitas a modificações sem
aviso prévio. Todas as marcas
são propriedade de seus
respectivos donos. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen,
Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Oberheim,
Auratone, Aston Microphones
e Coolaudio são marcas ou
marcas registradas do Music
Tribe Global Brands Ltd.
© Music Tribe Global Brands Ltd.
2021 Todos direitos reservados.
Quick Start Guide 13
GARANTIA LIMITADA
Para obter os termos
de garantia aplicáveis e
condições e informações
adicionais a respeito
da garantia limitada
do Music Tribe, favor
verificar detalhes na
íntegra através do website
musictribe.com/warranty.
Informazioni importanti
Attenzione
I terminali
contrassegnati da questo
simbolo conducono una
corrente elettrica di
magnitudine sufficiente
a costituire un rischio di
scossa elettrica. Utilizzare
solo cavi per altoparlanti
professionali di alta qualità
con jack sbilanciati da
6,35mm. o connettori con
blocco a rotazione. Tutte
le altre installazioni o
modifiche devono essere
eseguite esclusivamente da
personale qualificato.
Attenzione
Questo simbolo,
ovunque appaia,
avverte della presenza di
una tensione pericolosa
non isolata all’interno
dello chassis, tensione che
può essere sufficiente per
costituire un rischio di scossa
elettrica.
Attenzione
Questo simbolo,
ovunque appaia, segnala
importanti istruzioni
operative e di manutenzione
nella documentazione
allegata. Si invita a leggere il
manuale.
Attenzione
Per ridurre il
rischio di scosse elettriche,
non rimuovere il coperchio
superiore (o la sezione
posteriore). All’interno
non ci sono parti riparabili
dall’utente. Per la
manutenzione rivolgersi a
personale qualificato.
Attenzione
Per ridurre il
rischio di incendi o scosse
elettriche, non esporre
questo apparecchio a pioggia
e umidità. L’apparecchio
non deve essere esposto a
gocciolio o schizzi di liquidi e
nessun oggetto contenente
liquidi, come vasi, deve essere
collocato sull’apparecchio.
Queste istruzioni di
servizio sono
destinate esclusivamente a
personale qualificato. Per
ridurre il rischio di scosse
elettriche non eseguire
interventi di manutenzione
diversi da quelli contenuti nel
manuale di istruzioni. Le
riparazioni devono essere
eseguite da personale di
assistenza qualificato.
1. Leggere queste
istruzioni.
2. Conservare queste
istruzioni.
3. Prestare attenzione a
tutti gli avvisi.
4. Applicare tutte le
istruzioni.
5. Non utilizzare questo
dispositivo vicino l’acqua.
6. Pulire esclusivamente
con un panno asciutto.
7. Non bloccare le
aperture di ventilazione.
Installare in conformità con le
istruzioni del produttore.
8. Non installare vicino
a fonti di calore come
radiatori, termoregolatori,
stufe o altri apparecchi
(inclusi amplificatori) che
producono calore.
9. Non escludere la
sicurezza fornita dalla spina
polarizzata o con messa a
terra. Una spina polarizzata
ha due lame, una più larga
dell’altra. Una spina con
messa a terra ha due lame
e un terzo polo di messa a
terra. La lama larga o il terzo
polo sono forniti per la vostra
sicurezza. Se la spina fornita
non si adatta alla presa,
consultare un elettricista per
la sostituzione della presa
obsoleta.
10. Proteggere il cavo di
alimentazione dal calpestio
o essere schiacciato in
particolare alle spine, prese di
corrente e il punto in cui esce
dall’apparecchio.
11. Utilizzare
esclusivamente dispositivi/
accessori specificati dal
produttore.
12.
Utilizzare
solo carrelli,
supporti,
treppiedi,
staffe o tavoli indicati dal
produttore o venduti con
l’apparecchio. Utilizzando un
carrello, prestare attenzione
quando si sposta la
combinazione carrello/
apparecchio per evitare
lesioni dovute al
ribaltamento.
13. collegare questo
apparecchio durante i
temporali o se non è utilizzato
per lunghi periodi di tempo.
14. Per tutte le riparazioni
rivolgersi a personale
qualificato. La manutenzione
è necessaria quando
l’apparecchio è danneggiato
in qualsiasi modo, come
danneggiamento del
cavo di alimentazione o
della spina, versamento
di liquido o oggetti caduti
nell’apparecchio, se
l’apparecchio è stato esposto
a pioggia o umidità, se non
funziona normalmente o è
caduto.
15. L’apparecchio deve
essere collegato a una presa
di corrente elettrica con
messa a terra di protezione.
16. Se la spina o una
presa del dispositivo è
utilizzata come dispositivo di
disconnessione, deve essere
facilmente utilizzabile.
17.
Smaltimento
corretto di
questo
prodotto:
questo
simbolo
indica che questo dispositivo
non deve essere smaltito
insieme ai rifiuti domestici,
secondo la Direttiva RAEE
(2012/19 / UE) e la vostra
legislazione nazionale.
Questo prodotto deve essere
portato in un centro di
raccolta autorizzato per il
riciclaggio di rifiuti di
apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE). La
cattiva gestione di questo
tipo di rifiuti potrebbe avere
un possibile impatto negativo
sull’ambiente e sulla salute
umana a causa di sostanze
potenzialmente pericolose
che sono generalmente
associate alle apparecchiature
elettriche ed elettroniche.
Nello stesso tempo la vostra
collaborazione al corretto
smaltimento di questo
prodotto contribuirà
all’utilizzo efficiente delle
risorse naturali. Per ulteriori
informazioni su dove è
possibile trasportare le
apparecchiature per il
14 VNET2-DANTE BRIDGE
riciclaggio vi invitiamo a
contattare l’ufficio comunale
locale o il servizio di raccolta
dei rifiuti domestici.
18. Non installare in uno
spazio ristretto, come in una
libreria o in una struttura
simile.
19. Non collocare sul
dispositivo fonti di fiamme
libere, come candele accese.
20. Per lo smaltimento
delle batterie, tenere in
considerazione gli aspetti
ambientali. Le batterie
devono essere smaltite in
un punto di raccolta delle
batterie esauste.
21. Questo apparecchio può
essere usato in climi tropicali
e temperati fino a 45°C.
DISCLAIMER LEGALE
Music Tribe non si assume
alcuna responsabilità per
eventuali danni che possono
essere subiti da chiunque
si affidi in tutto o in parte
a qualsiasi descrizione,
fotografia o dichiarazione
contenuta qui. Specifiche
tecniche, aspetti e altre
informazioni sono soggette
a modifiche senza preavviso.
Tutti i marchi sono di
proprietà dei rispettivi
titolari. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera,
Oberheim, Auratone, Aston
Microphones e Coolaudio sono
Quick Start Guide 15
marchi o marchi registrati
di Music Tribe Global Brands
Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2021 Tutti i
diritti riservati .
GARANZIA LIMITATA
Per i termini e le condizioni
di garanzia applicabili e le
informazioni aggiuntive
relative alla garanzia limitata
di Music Tribe, consultare
online i dettagli completi su
musictribe.com/warranty.
Belangrijke
veiligheidsvoorschriften
Waarschuwing
Aansluitingen
die gemerkt zijn met het
symbool voeren een zodanig
hoge spanning dat ze een
risico vormen voor elektrische
schokken. Gebruik uitsluitend
kwalitatief hoogwaardige,
in de handel verkrijgbare
luidsprekerkabels die
voorzien zijn van ¼" TS
stekkers. Laat uitsluitend
gekwalificeerd personeel
alle overige installatie- of
modificatiehandelingen
uitvoeren.
Dit symbool
wijst u altijd op
belangrijke bedienings - en
onderhoudsvoorschriften in
de bijbehorende
documenten. Wij vragen u
dringend de handleiding te
lezen.
Attentie
Verwijder in geen
geval de bovenste afdekking
(van het achterste gedeelte)
anders bestaat er gevaar
voor een elektrische schok.
Het apparaat bevat geen te
onderhouden onderdelen.
Reparatiewerkzaamheden
mogen uitsluitend door
gekwalificeerd personeel
uitgevoerd worden.
Attentie
Om het risico op
brand of elektrische schokken
te beperken, dient u te
voorkomen dat dit apparaat
wordt blootgesteld aan regen
en vocht. Het apparaat mag
niet worden blootgesteld
aan neerdruppelend of
opspattend water en er
mogen geen met water
gevulde voorwerpen – zoals
een vaas – op het apparaat
worden gezet.
Attentie
Deze
onderhoudsinstructies
zijn uitsluitend bedoeld
voor gekwalificeerd
onderhoudspersoneel.
Om elektrische
schokken te voorkomen,
mag u geen andere
onderhoudshandelingen
verrichten dan in de
bedieningsinstructies
vermeld staan.
Reparatiewerkzaamheden
mogen alleen uitgevoerd
worden door gekwalificeerd
onderhoudspersoneel.
1. Lees deze voorschriften.
2. Bewaar deze
voorschriften.
3. Neem alle
waarschuwingen in acht.
4. Volg alle
voorschriften op.
5. Gebruik dit apparaat
niet in de buurt van water.
6. Reinig het uitsluitend
met een droge doek.
7. Let erop geen van de
ventilatie-openingen te
bedekken. Plaats en installeer
het volgens de voor-schriften
van de fabrikant.
8. Het apparaat mag niet
worden geplaatst in de buurt
van radiatoren, warmteuitlaten, kachels of andere
zaken (ook versterkers) die
warmte afgeven.
9. Maak de veiligheid
waarin door de polarisatieof aardingsstekker wordt
voorzien, niet ongedaan.
Een polarisatiestekker heeft
twee bladen, waarvan er
een breder is dan het andere.
Een aardingsstekker heeft
twee bladen en een derde
uitsteeksel voor de aarding.
Het bredere blad of het
derde uitsteeksel zijn er
voor uw veiligheid. Mocht
de geleverde stekker niet in
uw stopcontact passen, laat
het contact dan door een
elektricien vervangen.
10. Om beschadiging
te voorkomen, moet de
stroomleiding zo gelegd
worden dat er niet kan
worden over gelopen
en dat ze beschermd is
tegen scherpe kanten.
Zorg zeker voor voldoende
bescherming aan de stekkers,
de verlengkabels en het
punt waar het netsnoer het
apparaat verlaat.
11. Het toestel met
altijd met een intacte
aarddraad aan het stroomnet
aangesloten zijn.
12. Wanneer de stekker
van het hoofdnetwerk of
een apparaatstopcontact de
functionele eenheid voor het
uitschakelen is, dient deze
altijd toegankelijk te zijn.
13. Gebruik uitsluitend
door de producent
gespeci-ficeerd toebehoren
c.q. onderdelen.
14. Gebruik
het apparaat
uitsluitend in
combinatie
met de
wagen, het statief, de
driepoot, de beugel of tafel
die door de producent is
aangegeven, of die in
combinatie met het apparaat
wordt verkocht. Bij gebruik
van een wagen dient men
voorzichtig te zijn bij het
verrijden van de combinatie
wagen/apparaat en letsel
door vallen te voorkomen.
15. Bij onweer en als u het
apparaat langere tijd niet
gebruikt, haalt u de stekker
uit het stopcontact.
16. Laat alle voorkomende
reparaties door vakkundig en
bevoegd personeel uitvoeren.
Reparatiewerk-zaamheden
zijn nodig als het toestel op
enige wijze beschadigd is
geraakt, bijvoorbeeld als
de hoofd-stroomkabel of
-stekker is beschadigd, als
er vloeistof of voorwerpen
in terecht zijn gekomen, als
het aan regen of vochtigheid
heeft bloot-gestaan, niet
normaal functioneert of
wanneer het is gevallen.
17. Correcte
afvoer van
dit product:
dit symbool
geeft aan
dat u dit
product op grond van de
AEEA-richtlijn (2012/19/EU)
en de nationale wetgeving
van uw land niet met het
gewone huishoudelijke afval
mag weggooien. Dit product
moet na afloop van de nuttige
levensduur naar een officiële
inzamelpost voor afgedankte
elektrische en elektronische
apparatuur (AEEA) worden
gebracht, zodat het kan
worden gerecycleerd.
Vanwege de potentieel
gevaarlijke stoffen die in
16 VNET2-DANTE BRIDGE
elektrische en elektronische
apparatuur kunnen
voorkomen, kan een onjuiste
afvoer van afval van het
onderhavige type een
negatieve invloed op het
milieu en de menselijke
gezondheid hebben. Een
juiste afvoer van dit product is
echter niet alleen beter voor
het milieu en de gezondheid,
maar draagt tevens bij aan
een doelmatiger gebruik van
de natuurlijke hulpbronnen.
Voor meer informatie over de
plaatsen waar u uw
afgedankte apparatuur kunt
inleveren, kunt u contact
opnemen met uw gemeente
of de plaatselijke
reinigingsdienst.
18. Installeer niet in een
kleine ruimte, zoals een
boekenkast of iets dergelijks.
19. Plaats geen open
vlammen, zoals brandende
kaarsen, op het apparaat.
20. Houd rekening met
de milieuaspecten van het
afvoeren van batterijen.
Batterijen moeten bij een
inzamelpunt voor batterijen
worden ingeleverd.
21. Dit apparaat kan
worden gebruikt in tropische
en gematigde klimaten
tot 45 ° C.
Quick Start Guide 17
WETTELIJKE ONTKENNING
Music Tribe aanvaardt
geen aansprakelijkheid
voor enig verlies dat kan
worden geleden door
een persoon die geheel of
gedeeltelijk vertrouwt op
enige beschrijving, foto of
verklaring hierin. Technische
specificaties, verschijningen
en andere informatie kunnen
zonder voorafgaande
kennisgeving worden
gewijzigd. Alle handelsmerken
zijn eigendom van hun
respectievelijke eigenaren.
Midas, Klark Teknik, Lab
Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC
Helicon, Behringer, Bugera,
Oberheim, Auratone, Aston
Microphones en Coolaudio
zijn handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken
van Music Tribe Global Brands
Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2021 Alle rechten
voorbehouden.
BEPERKTE GARANTIE
Voor de toepasselijke
garantievoorwaarden en
aanvullende informatie met
betrekking tot de beperkte
garantie van Music Tribe, zie
de volledige details online op
musictribe.com/warranty.
Viktiga
säkerhetsanvisningar
Varning
Uttag markerade
med symbolen leder elektrisk
strömstyrka som är tillräckligt
stark för att utgöra en risk
för elchock. Använd endast
högkvalitativa, kommersiellt
tillgängliga högtalarkablar
med förhandsinstallerade
¼" TS-kontakter. All annan
installering eller modifikation
bör endast utföras av
kompetent personal.
Den här symbolen
hänvisar till viktiga
punkter om användning och
underhåll i den medfölljande
dokumentationen. Var vänlig
och läs bruksanvisningen.
Försiktighet
Minska risken för
elektriska stötar genom att
aldrig ta av höljet upptill
på apparaten (eller ta av
baksidan). Inuti apparaten
finns det inga delar som kan
repareras av användaren.
Endast kvalificerad personal
får genomföra reparationer.
Försiktighet
För att minska
risken för brand och
elektriska stötar ska
apparaten skyddas mot regn
och fukt. Apparaten går inte
utsättas för dropp eller spill
och inga vattenbehållare som
vaser etc. får placeras på den.
Försiktighet
Serviceinstruktionen
är enbart avsedd för
kvalificerad servicepersonal.
För att undvika risker
genom elektriska stötar,
genomför inga reparationer
på apparaten, vilka inte är
beskrivna i bruksanvisningen.
Endast kvalificerad
fackpersonal får genomföra
reparationerna.
1. Läs dessa anvisningar.
2. Spara dessa
anvisningar.
3. Beakta alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte apparaten i
närheten av vatten.
6. Rengör endast med
torr trasa.
7. Blockera inte
ventilationsöppningarna.
Installera enligt tillverkarens
anvisningar.
8. Installera aldrig
intill värmekällor
som värme-element,
varmluftsintag, spisar eller
annan utrustning som avger
värme (inklusive förstärkare).
9. Ändra aldrig en
polariserad eller jordad kontakt.
En polariserad kontakt har två
blad – det ena bredare än det
andra. En jordad kontakt har
två blad och ett tredje jordstift.
Det breda bladet eller jordstiftet
är till för din säkerhet. Om
den medföljande kontakten
inte passar i ditt uttag, ska du
kontakta en elektriker för att få
uttaget bytt.
10. Förlägg elkabeln så,
att det inte är möjligt att
trampa på den och att den är
skyddad mot skarpa kanter
och inte kan skadas. Ge i
synnerhet akt på områdena
omkring stickkontakterna,
förlängningskablarna och
på det ställe, där elkabeln
lämnar apparaten, är
tillräckligt skyddade.
11. Apparaten måste alltid
vara ansluten till elnätet med
intakt skyddsledare.
12. Om huvudkontakten,
eller ett apparatuttag,
fungerar som
avstängningsenhet måste
denna alltid vara tillgänglig.
13. Använd endast
tillkopplingar och tillbehör
som angetts av tillverkaren.
14. Använd
endast med
vagn, stativ,
trefot,
hållare eller
bord som angetts av
tillverkaren, eller som sålts
till-sammans med apparaten.
Om du använder en vagn, var
försiktig, när du förflyttar
kombinationen
vagn-apparat, för att
förhindra olycksfall genom
snubbling.
15. Dra ur
anslutningskontakten und
åskväder eller när apparaten
inte ska användas under
någon längre tid.
16. Låt kvalificerad personal
utföra all service. Service är
nödvändig när apparaten har
skadats, t.ex. när en elkabel
eller kontakt är skadad,
vätska eller främmande
föremål har kommit in i
apparaten, eller när den har
fallit i golvet.
17. Kassera
produkten
på rätt sätt:
den här
symbolen
indikerar att
produkten inte ska kastas i
hushållssoporna, enligt WEEE
direktivet (2012/19/EU)
och gällande, nationell
lagstiftning. Produkten ska
lämnas till ett auktoriserat
återvinningsställe för
elektronisk och elektrisk
utrustning (EEE). Om den här
sortens avfall hanteras på fel
sätt kan miljön, och
människors hälsa, påverkas
negativt på grund av
potentiella risksubstanser
som ofta associeras med EEE.
Avfallshanteras produkten
däremot på rätt sätt bidrar
detta till att naturens resurser
används på ett bra sätt.
Kontakta kommun, ansvarig
förvaltning eller
avfallshanteringsföretag för
mer information om
återvinningscentral där
produkten kan lämnas.
18. Installera inte i ett
trångt utrymme, t.ex. i en
bokhylsa eller liknande
enhet.
18 VNET2-DANTE BRIDGE
19. Placera inte källor med
öppen eld, t.ex. tända ljus, på
apparaten.
20. Tänk på
miljöaspekterna vid kassering
av batterier. Batterier
måste kasseras på ett
batteriuppsamlingsställe.
21. Denna apparat kan
användas i tropiska och
måttliga klimat upp till 45 ° C.
FRISKRIVNINGSKLAUSUL
Music Tribe tar inget ansvar
för någon förlust som kan
drabbas av någon person som
helt eller delvis förlitar sig på
någon beskrivning, fotografi
eller uttalande som finns
här. Tekniska specifikationer,
utseenden och annan
information kan ändras utan
föregående meddelande. Alla
varumärken tillhör respektive
ägare. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera,
Oberheim, Auratone, Aston
Microphones och Coolaudio är
varumärken eller registrerade
varumärken som tillhör Music
Tribe Global Brands Ltd.
© Music Tribe Global Brands
Ltd. 2021 Alla Rättigheter
reserverade.
Quick Start Guide 19
BEGRÄNSAD GARANTI
För tillämpliga garantivillkor
och ytterligare information
om Music Tribes begränsade
garanti, se fullständig
information online på
musictribe.com/warranty.
Ważne informacje o
bezpieczeństwie
Uwaga
Terminale
oznaczone symbolem
przenoszą wystarczająco
wysokie napięcie elektryczne,
aby stworzyć ryzyko
porażenia prądem. Używaj
wyłącznie wysokiej jakości
fabrycznie przygotowanych
kabli z zainstalowanymi
wtyczkami ¼" TS. Wszystkie
inne instalacje lub
modyfikacje powinny być
wykonywane wyłącznie
przez wykwalifikowany
personel techniczny.
Ten symbol
informuje o
ważnych
wskazówkach dotyczących
obsługi i konserwacji
urządzenia w dołączonej
dokumentacji. Proszę
przeczytać stosowne
informacje w instrukcji
obsługi.
Uwaga
W celu
wyeliminowania
zagrożenia porażenia
prądem zabrania się
zdejmowania obudowy lub
tylnej ścianki urządzenia.
Elementy znajdujące się
we wnętrzu urządzenia nie
mogą być naprawiane przez
użytkownika. Naprawy mogą
być wykonywane jedynie
przez wykwalifikowany
personel.
Uwaga
W celu
wyeliminowania
zagrożenia porażenia prądem
lub zapalenia się urządzenia
nie wolno wystawiać go
na działanie deszczu i
wilgotności oraz dopuszczać
do tego, aby do wnętrza
dostała się woda lub inna
ciecz. Nie należy stawiać na
urządzeniu napełnionych
cieczą przedmiotów takich
jak np. wazony lub szklanki.
Uwaga
Prace
serwisowe mogą być
wykonywane jedynie przez
wykwalifikowany personel.
W celu uniknięcia zagrożenia
porażenia prądem nie
należy wykonywać żadnych
manipulacji, które nie są
opisane w instrukcji obsługi.
Naprawy wykonywane
mogą być jedynie przez
wykwalifikowany personel
techniczny.
1. Proszę przeczytać
poniższe wskazówki.
2. Proszę przechowywać
niniejszą instrukcję.
3. Należy przestrzegać
wszystkich wskazówek
ostrzegawczych.
4. Należy postępować
zgodnie z instrukcją obsługi.
5. Urządzenia nie wolno
używać w pobliżu wody.
6. Urządzenie można
czyścić wyłącznie suchą
szmatką.
7. Nie zasłaniać otworów
wentylacyjnych. W czasie
podłączania urządzenia
należy przestrzegać zaleceń
producenta.
8. Nie stawiać urządzenia
w pobliżu źródeł ciepła
takich, jak grzejniki, piece
lub urządzenia produkujące
ciepło (np. wzmacniacze).
9. W żadnym wypadku nie
należy usuwać zabezpieczeń
z wtyczek dwubiegunowych
oraz wtyczek z uziemieniem.
Wtyczka dwubiegunowa
posiada dwa wtyki
kontaktowe o różnej
szerokości. Wtyczka z
uziemieniem ma dwa wtyki
kontaktowe i trzeci wtyk
uziemienia. Szerszy wtyk
kontaktowy lub dodatkowy
wtyk uziemienia służą do
zapewnienia bezpieczeństwa
użytkownikowi. Jeśli format
wtyczki urządzenia nie
odpowiada standardowi
gniazdka, proszę zwrócić
się do elektryka z prośbą o
wymienienie gniazda.
10. Kabel sieciowy
należy ułożyć tak, aby nie
był narażony na deptanie i
działanie ostrych krawędzi,
co mogłoby doprowadzić do
jego uszkodzenia. Szczególną
uwagę zwrócić należy na
odpowiednią ochronę miejsc w
pobliżu wtyczek i przedłużaczy
oraz miejsce, w którym kabel
sieciowy przymocowany jest
do urządzenia.
11. Urządzenie musi być
zawsze podłączone do sieci
sprawnym przewodem z
uziemieniem.
12. Jeżeli wtyk sieciowy
lub gniazdo sieciowe w
urządzeniu pełnią funkcję
wyłącznika, to muszą one
być zawsze łatwo dostępne.
13. Używać wyłącznie
sprzętu dodatkowego
i akcesoriów zgodnie z
zaleceniami producenta.
14. Używać
jedynie
zalecanych
przez
producenta
lub znajdujących się w
zestawie wózków, stojaków,
statywów, uchwytów i
stołów. W przypadku
posługiwania się wózkiem
należy zachować szczególną
ostrożność w trakcie
przewożenia zestawu, aby
uniknąć niebezpieczeństwa
potknięcia się i zranienia.
15. W trakcie burzy oraz na
czas dłuższego nieużywania
urządzenia należy wyjąć
wtyczkę z gniazdka
sieciowego.
16. Wykonywanie
wszelkich napraw
należy zlecać jedynie
wykwalifikowanym
pracownikom serwisu.
Przeprowadzenie przeglądu
technicznego staje się
konieczne, jeśli urządzenie
zostało uszkodzone w
jakikolwiek sposób (dotyczy
to także kabla sieciowego
lub wtyczki), jeśli do wnętrza
urządzenia dostały się
przedmioty lub ciecz, jeśli
urządzenie wystawione było
na działanie deszczu lub
wilgoci, jeśli urządzenie nie
funkcjonuje poprawnie oraz
kiedy spadło na podłogę
17.
Prawidłowa
utylizacja
produktu:
Ten symbol
wskazuje, że
tego produktu nie należy
wyrzucać razem ze zwykłymi
odpadami domowymi, tylko
zgodnie z dyrektywą w
sprawie zużytego sprzętu
elektrycznego i
elektronicznego (WEEE)
(2012/19/EU) oraz przepisami
krajowymi. Niniejszy produkt
należy przekazać do
autoryzowanego punktu
zbiórki zużytego sprzętu
elektrycznego i
elektronicznego. Niewłaściwe
postępowanie z tego typu
odpadami może wywołać
20 VNET2-DANTE BRIDGE
szkodliwe działanie na
środowisko naturalnej i
zdrowie człowieka z powodu
potencjalnych substancji
niebezpiecznych zaliczanych
jako zużyty sprzęt elektryczny
i elektroniczny. Jednocześnie,
Twój wkład w prawidłową
utylizację niniejszego
produktu przyczynia się do
oszczędnego
wykorzystywania zasobów
naturalnych. Szczegółowych
informacji o miejscach, w
których można oddawać
zużyty sprzęt do recyklingu,
udzielają urzędy miejskie,
przedsiębiorstwa utylizacji
odpadów lub najbliższy
zakład utylizacji odpadów.
18. Nie instaluj w
ograniczonej przestrzeni,
takiej jak półka na książki lub
podobny zestaw.
19. Nie stawiaj na
urządzeniu źródeł
otwartego ognia, takich jak
zapalone świece.
20. Należy pamiętać o
środowiskowych aspektach
utylizacji baterii. Baterie
należy utylizować w punkcie
zbiórki baterii.
21. To urządzenie może
być używane w klimacie
tropikalnym i umiarkowanym
do 45 ° C.
Quick Start Guide 21
ZASTRZEŻENIA
PRAWNE
Music Tribe nie ponosi
odpowiedzialności za
jakiekolwiek straty, które
mogą ponieść osoby, które
polegają w całości lub w
części na jakimkolwiek opisie,
fotografii lub oświadczeniu
zawartym w niniejszym
dokumencie. Specyfikacje
techniczne, wygląd i inne
informacje mogą ulec
zmianie bez powiadomienia.
Wszystkie znaki towarowe są
własnością ich odpowiednich
właścicieli. Midas, Klark
Teknik, Lab Gruppen, Lake,
Tannoy, Turbosound, TC
Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera,
Oberheim, Auratone, Aston
Microphones i Coolaudio
są znakami towarowymi
lub zastrzeżonymi znakami
towarowymi firmy Music
Tribe Global Brands Ltd. ©
Music Tribe Global Brands
Ltd. 2021 Wszystkie prawa
zastrzeżone.
OGRANICZONA
GWARANCJA
Aby zapoznać się z
obowiązującymi warunkami
gwarancji i dodatkowymi
informacjami dotyczącymi
ograniczonej gwarancji
Music Tribe, zapoznaj się ze
wszystkimi szczegółami w
trybie online pod adresem
musictribe.com/warranty.
22 VNET2-DANTE BRIDGE
Thank you
Thank you for choosing the Dante Bridge for your professional audio application. Please study
the contents of this guide to obtain the best possible performance from this unit.
Unpacking
After unpacking the unit, please check carefully for damage. If damage is found, please notify
the shipping carrier concerned at once. As the consignee, you must initiate any claims. Please
retain all packaging in case re-shipment is necesssary.
Introduction / Key features
Dante is a low-latency multi-channel digital audio networking technology developed, patented
and licensed by Audinate (audinate.com).
The Dante Bridge enables connection of a computer or IT system to a range of products which
do not natively support Dante.
The three primary uses for the Dante Bridge are:
• Dante audio to AES3 conversion with VNETTM control (for use with VNET2 equipped
products eg. TANNOY QFlex)
• Conversion of Dante audio to analogue audio (for connection to any product with
analogue inputs)
• Conversion of Dante audio to analogue audio with VNET control (for use with 1st generation
VNET equipped products)
When the Dante Bridge is connected to a network of VNET-equipped devices, all devices can be
controlled and monitored via a direct Ethernet connection from your PC.
Housed in a rugged steel case, the Dante Bridge can be used free-standing or rack mounted
(along with up to two additional accessory products) in a 1U rack space.
Quick Start Guide 23
Key features include:
• Rugged steel enclosure
• Free-standing or rack-mount options
• Self-powered using Power Over Ethernet (PoE)
• Capable of driving 1 km of VNET network cable
• No special cables needed
Computer System Requirements
Minimum requirements:
• PC with >1 GHz processor
• > 512 kb RAM
• 32-bit Windows™ operating system (NT, 2000, XP, Vista, Windows 7)
• CD-ROM drive or Internet access
• Ethernet connection
Installation
Because the Dante Bridge uses Ethernet, no drivers need to be installed. However, you will need
to install Audinate’s Dante Controller PC software to control the audio routing and the PodWare
application to control and monitor VNET devices.
External Power Supply
This product may be powered from a Power Over Ethernet (PoE) Ethernet switch.
However, if such a switch is not available, provision is made to power the unit from an external
accessory power supply via a cable with a 3.5 mm jack. One or two compatible accessories
may be powered from a single power supply; either the A or the B output may be used as they
are identical.
24 VNET2-DANTE BRIDGE
Quick Start Guide 25
Connecting a Computer
PodWare Setup
You can connect your computer to the Dante Bridge in one of two ways:
• By direct connection from the Ethernet port of your computer to the Dante Bridge
• By connecting your computer to an Ethernet switch, and connecting the same switch
(or another switch on the same network) to the Dante Bridge
The PodWare application uses a direct connection via Ethernet to communicate with the
connected devices via the Dante Bridge.
Using PodWare V5.68 or later, select and add the Dante Bridge network under the Networks ->
Add Networks dialogue.
You can connect multiple Dante bridges to PodWare via Ethernet. The Bridges will be
transparent to PodWare and the devices will appear under the Dante Bridge network in the
device tree.
Devices
Computer
VNET
VNET
In Link
In Link
EXT
Audio 2 Audio 1 Dante
Ethernet
VNET
A
Dante Bridge
B
Power supply
Devices
Computer
VNET
In Link
VNET
In Link
EXT
Audio 2 Audio 1 Dante
Ethernet
PoE Ethernet Interface
VNET
Dante Bridge
Manual IP addressing is not required with the Dante Bridge. It is set by default to DHCP, so your
DHCP server will automatically allocate the IP address. If there is no DHCP server, it will use
“zero config”. In either case, addressing is fully automatic. For more information on this topic,
please refer to information pertaining to automatic configuration on the Audinate web site.
26 VNET2-DANTE BRIDGE
Quick Start Guide 27
Connecting Devices
Audio Routing
• For analogue audio applications, simply connect one or both audio output XLRs to the
analogue input(s) of the device.
The Dante Bridge can use one or two audio channels from the Dante stream. Normally the unit
would be configured to route channels to Input 1 and Input 2. You may see an option to route
to channels 3 and 4; however, these are not used in the product. Audio routing is accomplished
using the Dante Controller application. You may find it helpful to name all Dante devices to
clarify routing.
• For VNET devices, connect the VNET Link socket on the Dante Bridge to the VNET In socket of the
first device you wish to control; then connect the VNET Link socket of this device to the VNET In
socket of the next device, continuing as required. The order in which the devices are connected
is not important. The Link socket of the last device in the ’chain’ need not be connected.
• For VNET2 devices (which have long-distance AES3 integrated with VNET networking)
there is no need to make connections to the audio outs since audio will be delivered to the
device in digital format. (It will be necessary to select digital inputs on the device).
Dante audio source
Ethernet Switch
Dante Bridge
Analogue Device
EXT
Audio 2 Audio 1 Dante
Audio in 1
Audio in 2
Rack Mounting
The Dante Bridge and accessory power supply may be used free-standing. If you wish to mount
them in a 19-inch rack, then the Accessory Mounting Kit may be used.
Please note that this product generates some heat, which is normal. However, to
prevent overheating, allow for a free flow of air around the unit. Do not stack units
on top of one another.
To mount an Accessory in the Mounting Kit panel:
VNET
1.
Remove the two mounting brackets and Lexan blanking sheet which are covering the
aperture you wish to mount the Accessory in, by removing the two nuts. (Keep these and
the screws and washers).
2.
Remove the two screws from one side of the accessory.
VNET Device
EXT
Audio 2 Audio 1 Dante
Audio in 1
VNET
In Link
VNET
VNET2 Device
EXT
Audio 2 Audio 1 Dante
VNET
In Link
VNET
Please refer to Application Note DQ2707 “Large system statistics for VNET” if this product is to
be used in a system with more than 16 VNET nodes or more than 100 m of VNET cable.
28 VNET2-DANTE BRIDGE
3.
Using the two screws removed in 2, attach one mounting bracket loosely to the side of the
Accessory, with the “ear” towards the front, pointing outwards
Quick Start Guide 29
Operation
Once the Dante Bridge has been connected to the computer/switch and to the audio devices
(and to the power supply if applicable), then there are no further adjustments required on the
unit itself. The indicators on the front of the unit operate as follows:
Front Panel
4.
Repeat 2 and 3 for the other side. Now push the lid towards the back of the unit as far as it
will go then align the bracket ears with the front edge of the lid. Now tighten the screws.
(1) (2) (3) (4) (5)
The EXT Power indicator (1) illuminates when DC power is applied to the EXT Power socket on
the rear of the unit.
5.
Offer the Accessory with its mounting brackets up to the reverse side of the Mounting Panel,
and fix it in place using the two sets of screws, washers and nuts removed in 1.
The PoE Power indicator (2) illuminates when DC power is provided by a Power Over Ethernet
(PoE) Switch.
The Net DATA indicator (3) illuminates when data is being received from the VNET network.
The Dante SYNC (4) indicator illuminates when the unit is supplied with a Dante Clock signal.
Note that it will not illuminate if the Device is acting as a clock master.
The Dante DATA (5) indicator will illuminate when the unit is receiving control data
over Ethernet.
POWER
NET
DANTE
Dante
EXT
POE
DATA
SYNC
DATA
BRIDGE
Note that the holes at the rear ends of the brackets may be used as cable tie-off
points if desired.
30 VNET2-DANTE BRIDGE
Quick Start Guide 31
Rear Panel
Trouble Shooting
The EXT Power indicator does not illuminate
If you do not have a connection to a PoE Ethernet Switch, you need to use the Accessory Power
Supply. Make sure this is connected properly. Check if the power indicator on the Power Supply
illuminates. If you are using a PoE Ethernet Switch, an external power supply is not needed and
this indicator will not illuminate.
No Audio on the connected Device
Check that the Dante Audio signal is routed to the correct channel. If using VNET2, check that
the Digital Input is selected. Also check the audio cables.
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
The Audio Out 2 male XLR connector (1) carries the analogue audio signal for the
second channel.
The Audio Out 1 Male XLR connector (2) carries the analogue audio signal for the first channel.
The Dante RJ45 connector (3) is the Ethernet port, which should be connected from your
computer or Ethernet Switch.
The VNET RJ45 socket (4) is the serial VNET network connection which should be connected
to the first VNET device in your VNET network. It carries control data and AES3 digital audio
when VNET2 is enabled. If you are using the Bridge for audio only (not control), then this socket
is unused.
The Ext 3.5 mm Jack socket (5) is used for applying external power to the Bridge. Use only
an approved DC power source. If you are using a PoE Switch, then no connection is made to
this connector.
Dante Controller does not find Bridge
Check that the Dante Data indicator flashes to indicate that there is an Ethernet connection.
Make sure the Ethernet network cable is not too long, is correctly connected, and is not
damaged. Turn off the wireless port on your computer. Check that the Ethernet switch has QoS
features. Also see: “Setting Up Dante FAQ” and “Troubleshooting FAQ” on audinate.com
PodWare finds no devices
Check that you have added the Dante Network node in PodWare. Also check that the
appropriate indicators are illuminated. (See above). Make sure the VNET network cabling is not
too long, is correctly connected, and is not damaged. Cable must conform to Application Note
DQ2707. Check that the VNET Data indicator flashes when PodWare attempts to go online. If not,
there may be a problem with the VNET cabling. Check to determine if any firewall is blocking
PodWare from accessing the network.
32 VNET2-DANTE BRIDGE
Gracias
Gracias por elegir Dante Bridge para su aplicación de audio profesional. Estudie el contenido de
esta guía para obtener el mejor rendimiento posible de esta unidad.
Desembalaje
Después de desembalar la unidad, compruebe cuidadosamente si hay daños. Si se encuentran
daños, notifique de inmediato al transportista correspondiente. Como destinatario, debe iniciar
cualquier reclamación. Conserve todo el embalaje en caso de que sea necesario reenviarlo.
Introducción / Características principales
Dante es una tecnología de red de audio digital multicanal de baja latencia desarrollada,
patentada y autorizada por Audinate (audinate.com).
Dante Bridge permite la conexión de una computadora o sistema de TI a una gama de productos
que no son compatibles con Dante de forma nativa.
Los tres usos principales del puente Dante son:
• Conversión de audio Dante a AES3 con control VNETTM (para usar con productos equipados
con VNET2, por ejemplo, TANNOY QFlex)
• Conversión de audio Dante a audio analógico (para la conexión a cualquier producto con
entradas analógicas)
Quick Start Guide 33
Las características clave incluyen:
• Recinto de acero resistente
• Opciones de montaje en rack o independiente
• Autoalimentado mediante Power Over Ethernet (PoE)
• Capaz de conducir 1 km de cable de red VNET
• No se necesitan cables especiales
Requisitos del sistema informático
Requerimientos mínimos:
• PC con procesador> 1 GHz
• > 512 kb de RAM
• Sistema operativo Windows ™ de 32 bits (NT, 2000, XP, Vista, Windows 7)
• Unidad de CD-ROM o acceso a Internet
• Conexión ethernet
Instalación
Debido a que Dante Bridge usa Ethernet, no es necesario instalar controladores. Sin embargo,
deberá instalar el software para PC Dante Controller de Audinate para controlar el enrutamiento
de audio y la aplicación PodWare para controlar y monitorear los dispositivos VNET.
• Conversión de audio Dante a audio analógico con control VNET (para usar con productos
equipados con VNET de primera generación)
Fuente de alimentación externa
Cuando Dante Bridge está conectado a una red de dispositivos equipados con VNET, todos los
dispositivos se pueden controlar y monitorear a través de una conexión Ethernet directa desde
su PC.
Este producto puede recibir alimentación de un conmutador Ethernet Power Over Ethernet
(PoE). Sin embargo, si dicho conmutador no está disponible, se prevé la alimentación de la
unidad desde una fuente de alimentación auxiliar externa a través de un cable con un conector
de 3,5 mm. Se pueden alimentar uno o dos accesorios compatibles con una sola fuente de
alimentación; se puede utilizar la salida A o la B, ya que son idénticas.
Alojado en una robusta caja de acero, el Dante Bridge se puede utilizar de forma independiente
o montado en un bastidor (junto con hasta dos productos accesorios adicionales) en un espacio
de bastidor de 1U.
34 VNET2-DANTE BRIDGE
Conexión de una computadora
Puede conectar su computadora al Dante Bridge de una de estas dos formas:
• Mediante conexión directa desde el puerto Ethernet de su computadora al Dante Bridge
• Conectando su computadora a un conmutador Ethernet y conectando el mismo conmutador
(u otro conmutador en la misma red) al Puente Dante
El direccionamiento IP manual no es necesario con Dante Bridge. Está configurado de forma
predeterminada en DHCP, por lo que su servidor DHCP asignará automáticamente la dirección IP.
Si no hay un servidor DHCP, utilizará "configuración cero". En cualquier caso, el direccionamiento
es completamente automático. Para obtener más información sobre este tema, consulte la
información relativa a la configuración automática en el sitio web de Audinate.Configuración
de PodWare
La aplicación PodWare utiliza una conexión directa a través de Ethernet para comunicarse con
los dispositivos conectados a través de Dante Bridge.
Con PodWare V5.68 o posterior, seleccione y agregue la red Dante Bridge en el cuadro de diálogo
Redes -> Agregar redes.
Puede conectar varios puentes Dante a PodWare a través de Ethernet. Los puentes serán
transparentes para PodWare y los dispositivos aparecerán bajo la red Dante Bridge en el árbol
de dispositivos.
Dispositivos de conexión
• Para aplicaciones de audio analógico, simplemente conecte uno o ambos XLR de salida de
audio a las entradas analógicas del dispositivo.
• Para dispositivos VNET, conecte la toma VNET Link en el Dante Bridge a la toma VNET In
del primer dispositivo que desee controlar; luego conecte el enchufe VNET Link de este
dispositivo al enchufe VNET In del siguiente dispositivo, y continúe según sea necesario.
El orden en el que se conectan los dispositivos no es importante. No es necesario conectar el
conector Link del último dispositivo de la "cadena".
• Para los dispositivos VNET2 (que tienen AES3 de larga distancia integrado con la red VNET)
no es necesario realizar conexiones a las salidas de audio ya que el audio se entregará
al dispositivo en formato digital. (Será necesario seleccionar entradas digitales en el
dispositivo).
Quick Start Guide 35
Consulte la Nota de aplicación DQ2707 “Estadísticas de sistemas grandes para VNET” si este
producto se va a utilizar en un sistema con más de 16 nodos VNET o más de 100 m de cable
VNET.Enrutamiento de audio
Dante Bridge puede utilizar uno o dos canales de audio de la transmisión Dante. Normalmente,
la unidad estaría configurada para enrutar canales a la Entrada 1 y la Entrada 2. Es posible que
vea una opción para enrutar a los canales 3 y 4; sin embargo, estos no se utilizan en el producto.
El enrutamiento de audio se logra mediante la aplicación Dante Controller. Puede resultarle útil
nombrar todos los dispositivos Dante para aclarar el enrutamiento.
Montaje en rack
El puente Dante y la fuente de alimentación auxiliar se pueden utilizar de forma independiente.
Si desea montarlos en un bastidor de 19 pulgadas, puede utilizar el kit de montaje de accesorios.
Tenga en cuenta que este producto genera algo de calor, lo cual es normal.
Sin embargo, para evitar el sobrecalentamiento, permita un flujo de aire libre
alrededor de la unidad. No apile unidades una encima de la otra.
Para montar un accesorio en el panel del kit de montaje:
1.
Quite los dos soportes de montaje y la hoja ciega de Lexan que cubren la abertura en la
que desea montar el accesorio, quitando las dos tuercas. (Conserve estos y los tornillos
y arandelas).
2. Quite los dos tornillos de un lado del accesorio.
3. Con los dos tornillos que quitó en 2, coloque un soporte de montaje sin apretar al costado del
accesorio, con la "oreja" hacia el frente, apuntando hacia afuera.
4. Repita 2 y 3 para el otro lado. Ahora empuje la tapa hacia la parte posterior de la unidad
tanto como sea posible y luego alinee las orejas del soporte con el borde frontal de la tapa.
Ahora apriete los tornillos.
5. Ofrezca el accesorio con sus soportes de montaje hasta el reverso del panel de montaje y
fíjelo en su lugar con los dos juegos de tornillos, arandelas y tuercas que se retiraron en 1.
Tenga en cuenta que los orificios en los extremos posteriores de los soportes se
pueden usar como puntos de amarre de cables si lo desea.
36 VNET2-DANTE BRIDGE
Quick Start Guide 37
Operación
Solución de problemas
Una vez que el Dante Bridge se ha conectado a la computadora / conmutador y a los dispositivos
de audio (y a la fuente de alimentación, si corresponde), no es necesario realizar más ajustes en
la unidad. Los indicadores en la parte frontal de la unidad funcionan de la siguiente manera:
El indicador EXT Power no se ilumina
Panel frontal
El indicador de alimentación EXT (1) se ilumina cuando se aplica alimentación de CC a la toma
de alimentación EXT en la parte posterior de la unidad.
El indicador de alimentación PoE (2) se ilumina cuando la alimentación de CC es proporcionada
por un conmutador Power Over Ethernet (PoE).
El indicador Net DATA (3) se ilumina cuando se reciben datos de la red VNET.
El indicador Dante SYNC (4) se ilumina cuando la unidad recibe una señal de reloj Dante.
Tenga en cuenta que no se ilumina si el dispositivo está actuando como reloj maestro.
Si no tiene una conexión a un conmutador Ethernet PoE, debe utilizar la fuente de alimentación
auxiliar. Asegúrese de que esté conectado correctamente. Compruebe si el indicador de
alimentación de la fuente de alimentación se ilumina. Si está utilizando un conmutador
Ethernet PoE, no se necesita una fuente de alimentación externa y este indicador no
se iluminará.
No hay audio en el dispositivo conectado
Compruebe que la señal de Dante Audio esté enrutada al canal correcto. Si usa VNET2,
verifique que la Entrada digital esté seleccionada. También revise los cables de audio.
Dante Controller no encuentra Bridge
Panel trasero
Compruebe que el indicador de datos Dante parpadea para indicar que hay una conexión
Ethernet. Asegúrese de que el cable de red Ethernet no sea demasiado largo, esté conectado
correctamente y no esté dañado. Apague el puerto inalámbrico de su computadora. Compruebe
que el conmutador Ethernet tenga funciones de QoS. Consulte también: “Preguntas frecuentes
sobre la configuración de Dante” y “Preguntas frecuentes sobre resolución de problemas” en
audinate.com
El conector XLR macho Audio Out 2 (1) transporta la señal de audio analógica para el
segundo canal.
PodWare no encuentra dispositivos
El indicador Dante DATA (5) se iluminará cuando la unidad esté recibiendo datos de control a
través de Ethernet.
El conector XLR macho de salida de audio 1 (2) transporta la señal de audio analógica para el
primer canal.
El conector Dante RJ45 (3) es el puerto Ethernet, que debe conectarse desde su computadora o
conmutador Ethernet.
El enchufe VNET RJ45 (4) es la conexión de red VNET en serie que debe conectarse al primer
dispositivo VNET en su red VNET. Transporta datos de control y audio digital AES3 cuando
VNET2 está habilitado. Si está usando el puente solo para audio (no para control), entonces este
conector no se usa.
El conector hembra Ext 3.5 mm (5) se utiliza para aplicar energía externa al puente. Utilice solo
una fuente de alimentación de CC aprobada. Si está utilizando un conmutador PoE, no se realiza
ninguna conexión a este conector.
Verifique que haya agregado el nodo Dante Network en PodWare. También verifique que los
indicadores apropiados estén iluminados. (Véase más arriba). Asegúrese de que el cableado de
la red VNET no sea demasiado largo, esté conectado correctamente y no esté dañado. El cable
debe cumplir con la nota de aplicación DQ2707. Compruebe que el indicador de datos de VNET
parpadee cuando PodWare intente conectarse. De lo contrario, puede haber un problema con
el cableado de VNET. Compruebe para determinar si algún cortafuegos está impidiendo que
PodWare acceda a la red.
38 VNET2-DANTE BRIDGE
Merci
Merci d’avoir choisi le Dante Bridge pour votre application audio professionnelle.
Veuillez étudier le contenu de ce guide pour obtenir les meilleures performances possibles de
cet appareil.
Déballage
Après avoir déballé l’appareil, veuillez vérifier attentivement les dommages. En cas de
dommage, veuillez en informer immédiatement le transporteur concerné. En tant que
destinataire, vous devez introduire toute réclamation. Veuillez conserver tous les emballages au
cas où une réexpédition serait nécessaire.
Introduction / Principales caractéristiques
Dante est une technologie de réseau audio numérique multicanal à faible latence développée,
brevetée et autorisée par Audinate (audinate.com).
Le Dante Bridge permet de connecter un ordinateur ou un système informatique à une gamme
de produits qui ne prennent pas nativement en charge Dante.
Les trois principales utilisations du pont Dante sont:
• Conversion audio Dante vers AES3 avec contrôle VNETTM (à utiliser avec les produits équipés
de VNET2, par exemple TANNOY QFlex)
• Conversion de l’audio Dante en audio analogique (pour la connexion à tout produit avec des
entrées analogiques)
• Conversion de l’audio Dante en audio analogique avec contrôle VNET (à utiliser avec les
produits équipés de VNET de 1ère génération)
Lorsque le Dante Bridge est connecté à un réseau d’appareils équipés VNET, tous les appareils
peuvent être contrôlés et surveillés via une connexion Ethernet directe depuis votre PC.
Logé dans un boîtier en acier robuste, le Dante Bridge peut être utilisé sur pied ou monté en rack
(avec jusqu’à deux accessoires supplémentaires) dans un espace rack 1U.
Quick Start Guide 39
Les principales caractéristiques comprennent:
• Boîtier en acier robuste
• Options de montage sur pied ou en rack
• Auto-alimenté par Power Over Ethernet (PoE)
• Capable de conduire 1 km de câble réseau VNET
• Aucun câble spécial requis
Configuration système requise
Exigences minimales:
• PC avec processeur> 1 GHz
• > 512 Ko de RAM
• Système d’exploitation Windows ™ 32 bits (NT, 2000, XP, Vista, Windows 7)
• Lecteur de CD-ROM ou accès Internet
• Connexion Ethernet
Installation
Étant donné que le Dante Bridge utilise Ethernet, aucun pilote ne doit être installé. Cependant,
vous devrez installer le logiciel PC Dante Controller d’Audinate pour contrôler le routage audio
et l’application PodWare pour contrôler et surveiller les périphériques VNET.
Alimentation externe
Ce produit peut être alimenté par un commutateur Ethernet Power Over Ethernet (PoE).
Cependant, si un tel interrupteur n’est pas disponible, il est prévu d’alimenter l’unité à partir
d’une alimentation accessoire externe via un câble avec une prise jack 3,5 mm. Un ou deux
accessoires compatibles peuvent être alimentés par une seule alimentation; soit la sortie A soit
la sortie B peuvent être utilisées car elles sont identiques.
40 VNET2-DANTE BRIDGE
Quick Start Guide 41
Connexion d’un ordinateur
Routage audio
Vous pouvez connecter votre ordinateur au pont Dante de deux manières:
• Par connexion directe du port Ethernet de votre ordinateur au pont Dante
• En connectant votre ordinateur à un commutateur Ethernet et en connectant le même
commutateur (ou un autre commutateur sur le même réseau) au Dante Bridge
L’adressage IP manuel n’est pas nécessaire avec le Dante Bridge. Il est défini par défaut sur DHCP,
donc votre serveur DHCP attribuera automatiquement l’adresse IP. S’il n’y a pas de serveur DHCP,
il utilisera «zéro config». Dans les deux cas, l’adressage est entièrement automatique. Pour
plus d’informations sur ce sujet, reportez-vous aux informations relatives à la configuration
automatique sur le site Web d’Audinate.
Le Dante Bridge peut utiliser un ou deux canaux audio du flux Dante. Normalement, l’unité
serait configurée pour acheminer les canaux vers l’entrée 1 et l’entrée 2. Vous pouvez voir une
option pour acheminer vers les canaux 3 et 4; cependant, ceux-ci ne sont pas utilisés dans le
produit. Le routage audio est réalisé à l’aide de l’application Dante Controller. Vous trouverez
peut-être utile de nommer tous les appareils Dante pour clarifier le routage.
Configuration de PodWare
Veuillez noter que ce produit génère de la chaleur, ce qui est normal. Cependant,
pour éviter la surchauffe, laissez l’air circuler librement autour de l’unité. N’empilez
pas les unités les unes sur les autres.
L’application PodWare utilise une connexion directe via Ethernet pour communiquer avec les
appareils connectés via le pont Dante.
À l’aide de PodWare V5.68 ou version ultérieure, sélectionnez et ajoutez le réseau Dante Bridge
dans la boîte de dialogue Réseaux -> Ajouter des réseaux.
Vous pouvez connecter plusieurs ponts Dante à PodWare via Ethernet. Les ponts seront
transparents pour PodWare et les appareils apparaîtront sous le réseau Dante Bridge dans
l’arborescence des appareils.
Connecter des appareils
• Pour les applications audio analogiques, connectez simplement un ou les deux XLR de sortie
audio aux entrées analogiques de l’appareil.
• Pour les appareils VNET, connectez la prise VNET Link sur le pont Dante à la prise VNET In
du premier appareil que vous souhaitez contrôler; puis connectez la prise VNET Link de cet
appareil à la prise VNET In de l’appareil suivant, en continuant si nécessaire. L’ordre dans
lequel les appareils sont connectés n’est pas important. La prise Link du dernier appareil de
la «chaîne» n’a pas besoin d’être connectée.
• Pour les appareils VNET2 (qui ont AES3 longue distance intégré au réseau VNET), il n’est pas
nécessaire d’établir des connexions aux sorties audio car l’audio sera transmis à l’appareil au
format numérique. (Il sera nécessaire de sélectionner les entrées numériques sur l’appareil).
Veuillez consulter la note d’application DQ2707 «Statistiques de grand système pour VNET» si ce
produit doit être utilisé dans un système avec plus de 16 nœuds VNET ou plus de 100 m de câble VNET.
Montage en rack
Le pont Dante et l’alimentation des accessoires peuvent être utilisés de manière autonome.
Si vous souhaitez les monter dans un rack 19 pouces, le kit de montage d’accessoires peut
être utilisé.
Pour monter un accessoire dans le panneau du kit de montage:
1.
Retirez les deux supports de montage et la feuille d’obturation Lexan qui recouvrent
l’ouverture dans laquelle vous souhaitez monter l’accessoire, en retirant les deux écrous.
(Conservez-les ainsi que les vis et les rondelles).
2. Retirez les deux vis d’un côté de l’accessoire.
3. À l’aide des deux vis retirées en 2, fixez un support de montage sans serrer sur le côté de
l’accessoire, avec «l’oreille» vers l’avant, pointant vers l’extérieur
4. Répétez 2 et 3 pour l’autre côté. Poussez maintenant le couvercle vers l’arrière de l’appareil
aussi loin que possible, puis alignez les oreilles du support avec le bord avant du couvercle.
Maintenant, serrez les vis.
5. Offrez l’accessoire avec ses supports de montage jusqu’au verso du panneau de montage et
fixez-le en place à l’aide des deux jeux de vis, rondelles et écrous retirés en 1.
Notez que les trous aux extrémités arrière des supports peuvent être utilisés comme
points d’attache de câble si vous le souhaitez.
42 VNET2-DANTE BRIDGE
Quick Start Guide 43
Opération
Dépannage
Une fois que le Dante Bridge a été connecté à l’ordinateur / au commutateur et aux
périphériques audio (et à l’alimentation électrique le cas échéant), aucun autre réglage n’est
requis sur l’unité elle-même. Les voyants situés à l’avant de l’appareil fonctionnent comme suit:
Le voyant d’alimentation EXT ne s’allume pas
Panneau avant
Le témoin d’alimentation EXT (1) s’allume lorsque l’alimentation CC est appliquée à la prise
Si vous ne disposez pas d’une connexion à un commutateur Ethernet PoE, vous devez utiliser
le bloc d’alimentation accessoire. Assurez-vous que cela est correctement connecté. Vérifiez
si le voyant d’alimentation du bloc d’alimentation s’allume. Si vous utilisez un commutateur
Ethernet PoE, une alimentation externe n’est pas nécessaire et ce voyant ne s’allumera pas.
d’alimentation EXT à l’arrière de l’appareil.
Pas de son sur l’appareil connecté
Le voyant d’alimentation PoE (2) s’allume lorsque l’alimentation CC est fournie par un
commutateur Power Over Ethernet (PoE).
Vérifiez que le signal audio Dante est acheminé vers le bon canal. Si vous utilisez VNET2,
vérifiez que l’entrée numérique est sélectionnée. Vérifiez également les câbles audio.
L’indicateur Net DATA (3) s’allume lorsque des données sont reçues du réseau VNET.
Le contrôleur Dante ne trouve pas le pont
L’indicateur Dante SYNC (4) s’allume lorsque l’appareil est alimenté par un signal d’horloge
Dante. Notez qu’il ne sera pas s’allume si l’appareil agit en tant que maître d’horloge.
Vérifiez que le voyant Dante Data clignote pour indiquer qu’il existe une connexion Ethernet.
Assurez-vous que le câble réseau Ethernet n’est pas trop long, est correctement connecté
et n’est pas endommagé. Désactivez le port sans fil de votre ordinateur. Vérifiez que le
commutateur Ethernet possède des fonctionnalités QoS. Voir également: «FAQ sur la
configuration de Dante» et «FAQ sur le dépannage» sur audinate.com
L’indicateur Dante DATA (5) s’allume lorsque l’unité reçoit des données de contrôle
via Ethernet.
Panneau arrière
Le connecteur XLR mâle Audio Out 2 (1) transporte le signal audio analogique pour le
deuxième canal.
Le connecteur XLR mâle de la sortie audio 1 (2) transporte le signal audio analogique pour le
premier canal.
Le connecteur RJ45 Dante (3) est le port Ethernet, qui doit être connecté à partir de votre
ordinateur ou du commutateur Ethernet.
La prise RJ45 VNET (4) est la connexion réseau VNET série qui doit être connectée au premier
périphérique VNET de votre réseau VNET. Il transporte les données de contrôle et l’audio
numérique AES3 lorsque VNET2 est activé. Si vous utilisez le Bridge pour l’audio uniquement
(pas pour le contrôle), alors cette prise est inutilisée.
La prise jack Ext 3,5 mm (5) est utilisée pour appliquer une alimentation externe au pont.
Utilisez uniquement une source d’alimentation CC approuvée. Si vous utilisez un commutateur
PoE, aucune connexion n’est établie avec ce connecteur.
PodWare ne trouve aucun appareil
Vérifiez que vous avez ajouté le nœud Dante Network dans PodWare. Vérifiez également que
les voyants appropriés sont allumés. (Voir au dessus). Assurez-vous que le câblage du réseau
VNET n’est pas trop long, est correctement connecté et n’est pas endommagé. Le câble doit être
conforme à la note d’application DQ2707. Vérifiez que l’indicateur de données VNET clignote
lorsque PodWare tente de se connecter. Sinon, il peut y avoir un problème avec le câblage VNET.
Vérifiez si un pare-feu empêche PodWare d’accéder au réseau.
44 VNET2-DANTE BRIDGE
Vielen Dank
Vielen Dank, dass Sie sich für die Dante Bridge für Ihre professionelle Audioanwendung
entschieden haben. Bitte lesen Sie den Inhalt dieses Handbuchs, um die bestmögliche Leistung
dieses Geräts zu erzielen.
Auspacken
Überprüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken sorgfältig auf Beschädigungen. Wenn ein
Schaden festgestellt wird, benachrichtigen Sie bitte sofort den betreffenden Spediteur.
Als Empfänger müssen Sie Ansprüche geltend machen. Bitte bewahren Sie alle Verpackungen
auf, falls ein erneuter Versand erforderlich ist.
Einführung / Hauptmerkmale
Dante ist eine digitale Mehrkanal-Audio-Netzwerktechnologie mit geringer Latenz, die von
Audinate (audinate.com) entwickelt, patentiert und lizenziert wurde.
Die Dante Bridge ermöglicht den Anschluss eines Computers oder IT-Systems an eine Reihe von
Produkten, die Dante nicht nativ unterstützen.
Die drei Hauptverwendungen für die Dante-Brücke sind:
• Dante-Audio-zu-AES3-Konvertierung mit VNETTM-Steuerung (zur Verwendung mit mit
VNET2 ausgestatteten Produkten, z. B. TANNOY QFlex)
• Umwandlung von Dante-Audio in analoges Audio (zum Anschluss an ein Produkt mit
analogen Eingängen)
• Konvertierung von Dante-Audio in analoges Audio mit VNET-Steuerung (zur Verwendung
mit VNET-Produkten der 1. Generation)
Wenn die Dante Bridge mit einem Netzwerk von VNET-Geräten verbunden ist, können alle Geräte
über eine direkte Ethernet-Verbindung von Ihrem PC aus gesteuert und überwacht werden.
Die Dante Bridge befindet sich in einem robusten Stahlgehäuse und kann freistehend oder in
einem Rack (zusammen mit bis zu zwei zusätzlichen Zubehörprodukten) in einem 1U-Rack
verwendet werden.
Quick Start Guide 45
Zu den Hauptmerkmalen gehören:
• Robustes Stahlgehäuse
• Freistehende oder Rack-Optionen
• Stromversorgung über Power Over Ethernet (PoE)
• Kann 1 km VNET-Netzwerkkabel fahren
• Keine speziellen Kabel erforderlich
Computersystemanforderungen
Mindestanforderungen:
• PC mit> 1 GHz Prozessor
• > 512 kb RAM
• 32-Bit-Windows™ - Betriebssystem (NT, 2000, XP, Vista, Windows 7)
• CD-ROM-Laufwerk oder Internetzugang
• Ethernet-Verbindung
Installation
Da die Dante Bridge Ethernet verwendet, müssen keine Treiber installiert werden. Sie müssen
jedoch die Dante Controller-PC-Software von Audinate installieren, um das Audio-Routing zu
steuern, und die PodWare-Anwendung, um VNET-Geräte zu steuern und zu überwachen.
Externe Stromversorgung
Dieses Produkt wird möglicherweise über einen PoE-Ethernet-Switch (Power Over Ethernet)
mit Strom versorgt. Wenn ein solcher Schalter jedoch nicht verfügbar ist, ist vorgesehen,
das Gerät über ein Kabel mit einer 3,5-mm-Buchse über ein externes Zubehörnetzteil mit Strom
zu versorgen. Ein oder zwei kompatible Zubehörteile können über ein einziges Netzteil mit
Strom versorgt werden. Es kann entweder der A- oder der B-Ausgang verwendet werden, da sie
identisch sind.
46 VNET2-DANTE BRIDGE
Quick Start Guide 47
Computer anschließen
Audio-Routing
Sie können Ihren Computer auf zwei Arten an die Dante Bridge anschließen:
Die Dante Bridge kann einen oder zwei Audiokanäle aus dem Dante-Stream verwenden.
Normalerweise ist das Gerät so konfiguriert, dass Kanäle zu Eingang 1 und Eingang 2
weitergeleitet werden. Möglicherweise wird eine Option zum Weiterleiten zu den Kanälen 3
und 4 angezeigt. Diese werden jedoch nicht im Produkt verwendet. Das Audio-Routing erfolgt
mit der Dante Controller-Anwendung. Es kann hilfreich sein, alle Dante-Geräte zu benennen,
um das Routing zu klären.
• Durch direkte Verbindung vom Ethernet-Port Ihres Computers zur Dante Bridge
• Indem Sie Ihren Computer an einen Ethernet-Switch anschließen und denselben Switch
(oder einen anderen Switch im selben Netzwerk) an die Dante Bridge anschließen
Bei der Dante Bridge ist keine manuelle IP-Adressierung erforderlich. Es ist standardmäßig
auf DHCP eingestellt, sodass Ihr DHCP-Server die IP-Adresse automatisch zuweist. Wenn kein
DHCP-Server vorhanden ist, wird "Nullkonfiguration" verwendet. In beiden Fällen erfolgt die
Adressierung vollautomatisch. Weitere Informationen zu diesem Thema finden Sie auf der
Audinate-Website unter Informationen zur automatischen Konfiguration.PodWare Setup
Die PodWare-Anwendung verwendet eine direkte Verbindung über Ethernet, um über die
Dante Bridge mit den angeschlossenen Geräten zu kommunizieren.
Wählen Sie mit PodWare V5.68 oder höher das Dante Bridge-Netzwerk aus und fügen Sie es im
Dialogfeld Netzwerke -> Netzwerke hinzufügen hinzu.
Sie können mehrere Dante-Bridges über Ethernet mit PodWare verbinden. Die Bridges sind für PodWare
transparent und die Geräte werden im Gerätebaum unter dem Dante Bridge-Netzwerk angezeigt.
Geräte anschließen
• Schließen Sie für analoge Audioanwendungen einfach einen oder beide XLR-Audioausgänge
an die analogen Eingänge des Geräts an.
• Verbinden Sie bei VNET-Geräten den VNET Link-Socket auf der Dante Bridge mit dem
VNET In-Socket des ersten Geräts, das Sie steuern möchten. Verbinden Sie dann den VNET
Link-Socket dieses Geräts mit dem VNET In-Socket des nächsten Geräts und fahren Sie
nach Bedarf fort. Die Reihenfolge, in der die Geräte angeschlossen sind, ist nicht wichtig.
Die Verbindungsbuchse des letzten Geräts in der ’Kette’ muss nicht angeschlossen sein.
• Bei VNET2-Geräten (in die AES3-Ferngespräche in VNET-Netzwerke integriert sind) müssen
keine Verbindungen zu den Audioausgängen hergestellt werden, da Audio in digitalem Format
an das Gerät übertragen wird. (Es müssen digitale Eingänge am Gerät ausgewählt werden.)
Informationen zur Verwendung dieses Produkts in einem System mit mehr als 16 VNET-Knoten
oder mehr als 100 m VNET-Kabel finden Sie im Application Note DQ2707 „Große Systemstatistik
für VNET“.
Rackmontage
Die Dante-Brücke und das Zubehörnetzteil können freistehend verwendet werden. Wenn Sie sie
in einem 19-Zoll-Rack montieren möchten, kann das Zubehör-Montageset verwendet werden.
Bitte beachten Sie, dass dieses Produkt etwas Wärme erzeugt, was normal ist.
Um eine Überhitzung zu vermeiden, lassen Sie jedoch einen freien Luftstrom um das
Gerät herum zu. Stapeln Sie keine Einheiten übereinander.
So montieren Sie ein Zubehör im Montagekit:
1.
Entfernen Sie die beiden Montagehalterungen und das Lexan-Blindblech, die die Öffnung
abdecken, in der Sie das Zubehör montieren möchten, indem Sie die beiden Muttern
entfernen. (Bewahren Sie diese und die Schrauben und Unterlegscheiben auf).
2. Entfernen Sie die beiden Schrauben von einer Seite des Zubehörs.
3. Befestigen Sie mit den beiden in 2 entfernten Schrauben eine Halterung lose an der Seite des
Zubehörs, wobei das „Ohr“ nach vorne zeigt.
4. Wiederholen Sie 2 und 3 für die andere Seite. Schieben Sie nun den Deckel so weit wie
möglich zur Rückseite des Geräts und richten Sie die Halterungsohren an der Vorderkante des
Deckels aus. Ziehen Sie nun die Schrauben fest.
5. Bieten Sie das Zubehör mit seinen Montagehalterungen bis zur Rückseite der Montageplatte an und
befestigen Sie es mit den beiden in 1 entfernten Schrauben-, Unterlegscheiben- und Mutternsätzen.
Beachten Sie, dass die Löcher an den hinteren Enden der Halterungen auf Wunsch
als Kabelbindungspunkte verwendet werden können.
48 VNET2-DANTE BRIDGE
Quick Start Guide 49
Operation
Fehlerbehebung
Sobald die Dante Bridge an den Computer / Switch und an die Audiogeräte (und gegebenenfalls
an das Netzteil) angeschlossen wurde, sind keine weiteren Einstellungen am Gerät selbst
erforderlich. Die Anzeigen an der Vorderseite des Geräts funktionieren wie folgt:
Die EXT-Betriebsanzeige leuchtet nicht auf
Front blende
Die EXT-Betriebsanzeige (1) leuchtet auf, wenn die EXT-Steckdose auf der Rückseite des Geräts
mit Gleichstrom versorgt wird.
Die PoE-Leistungsanzeige (2) leuchtet auf, wenn ein PoE-Switch (Power Over Ethernet)
Gleichstrom liefert.
Die Net DATA-Anzeige (3) leuchtet auf, wenn Daten vom VNET-Netzwerk empfangen werden.
Die Dante SYNC (4) -Anzeige leuchtet auf, wenn das Gerät mit einem Dante Clock-Signal
versorgt wird. Beachten Sie, dass dies nicht der Fall ist leuchten, wenn das Gerät als Clock
Master fungiert.
Wenn Sie keine Verbindung zu einem PoE-Ethernet-Switch haben, müssen Sie das
Zubehörnetzteil verwenden. Stellen Sie sicher, dass dies richtig angeschlossen ist.
Überprüfen Sie, ob die Betriebsanzeige am Netzteil aufleuchtet. Wenn Sie einen PoE-EthernetSwitch verwenden, ist keine externe Stromversorgung erforderlich, und diese Anzeige leuchtet
nicht auf.
Kein Audio auf dem angeschlossenen Gerät
Überprüfen Sie, ob das Dante Audio-Signal auf den richtigen Kanal geleitet wird. Überprüfen
Sie bei Verwendung von VNET2, ob der Digitaleingang ausgewählt ist. Überprüfen Sie auch
die Audiokabel.
Dante Controller findet Bridge nicht
Rückwand
Überprüfen Sie, ob die Dante Data-Anzeige blinkt, um anzuzeigen, dass eine EthernetVerbindung besteht. Stellen Sie sicher, dass das Ethernet-Netzwerkkabel nicht zu lang, korrekt
angeschlossen und nicht beschädigt ist. Schalten Sie den WLAN-Anschluss Ihres Computers aus.
Überprüfen Sie, ob der Ethernet-Switch über QoS-Funktionen verfügt. Siehe auch: „Einrichten
von Dante-FAQ“ und „FAQ zur Fehlerbehebung“ auf audinate.com
The Audio Out 2 male XLR connector (1) carries the analogue audio signal for the
second channel.
PodWare findet keine Geräte
Die Anzeige Dante DATA (5) leuchtet auf, wenn das Gerät Steuerdaten über Ethernet empfängt.
The Audio Out 1 Male XLR connector (2) carries the analogue audio signal for the first channel.
The Dante RJ45 connector (3) is the Ethernet port, which should be connected from your
computer or Ethernet Switch.
The VNET RJ45 socket (4) is the serial VNET network connection which should be connected
to the first VNET device in your VNET network. It carries control data and AES3 digital audio
when VNET2 is enabled. If you are using the Bridge for audio only (not control), then this socket
is unused.
The Ext 3.5 mm Jack socket (5) is used for applying external power to the Bridge. Use only
an approved DC power source. If you are using a PoE Switch, then no connection is made to
this connector.
Überprüfen Sie, ob Sie den Dante-Netzwerkknoten in PodWare hinzugefügt haben. Überprüfen
Sie auch, ob die entsprechenden Anzeigen leuchten. (Siehe oben). Stellen Sie sicher, dass
die VNET-Netzwerkverkabelung nicht zu lang, korrekt angeschlossen und nicht beschädigt
ist. Das Kabel muss dem Application Note DQ2707 entsprechen. Überprüfen Sie, ob die
VNET-Datenanzeige blinkt, wenn PodWare versucht, online zu gehen. Wenn nicht, liegt
möglicherweise ein Problem mit der VNET-Verkabelung vor. Überprüfen Sie, ob eine Firewall
den Zugriff von PodWare auf das Netzwerk blockiert.
50 VNET2-DANTE BRIDGE
Obrigada
Obrigado por escolher a Ponte Dante para sua aplicação de áudio profissional. Por favor,
estude o conteúdo deste guia para obter o melhor desempenho possível desta unidade.
Desempacotar
Depois de desembalar a unidade, verifique cuidadosamente se há danos. Se forem encontrados
danos, notifique imediatamente a transportadora em questão. Como consignatário,
você deve iniciar qualquer reclamação. Guarde todas as embalagens para o caso de o reenvio
ser necessário.
Introdução / Principais recursos
Dante é uma tecnologia de rede de áudio digital multicanal de baixa latência desenvolvida,
patenteada e licenciada pela Audinate (audinate.com).
A Ponte Dante permite a conexão de um computador ou sistema de TI a uma variedade de
produtos que não oferecem suporte nativo ao Dante.
Quick Start Guide 51
Os principais recursos incluem:
• Caixa de aço resistente
• Opções independentes ou de montagem em rack
• Autoalimentado usando Power Over Ethernet (PoE)
• Capaz de dirigir 1 km de cabo de rede VNET
• Não são necessários cabos especiais
Requisitos do sistema do computador
Minimum requirements:
• PC with >1 GHz processor
• > 512 kb RAM
• 32-bit Windows™ operating system (NT, 2000, XP, Vista, Windows 7)
• CD-ROM drive or Internet access
• Ethernet connection
Os três principais usos da Ponte Dante são:
Instalação
• Conversão de áudio Dante para AES3 com controle VNETTM (para uso com produtos
equipados com VNET2, por exemplo, TANNOY QFlex)
Como o Dante Bridge usa Ethernet, nenhum driver precisa ser instalado. No entanto,
você precisará instalar o software Dante Controller para PC da Audinate para controlar o
roteamento de áudio e o aplicativo PodWare para controlar e monitorar dispositivos VNET.
• Conversão de áudio Dante para áudio analógico (para conexão a qualquer produto com
entradas analógicas)
• Conversão de áudio Dante em áudio analógico com controle VNET (para uso com produtos
equipados com VNET de 1ª geração)
Quando o Dante Bridge está conectado a uma rede de dispositivos equipados com VNET,
todos os dispositivos podem ser controlados e monitorados por meio de uma conexão Ethernet
direta de seu PC.
Alojado em uma caixa de aço resistente, a Ponte Dante pode ser usada independente ou
montada em rack (junto com até dois produtos acessórios adicionais) em um espaço de rack 1U.
Fonte de energia externa
Este produto pode ser alimentado por um switch Ethernet Power Over Ethernet (PoE). No
entanto, se tal comutador não estiver disponível, providências são tomadas para alimentar a
unidade a partir de uma fonte de alimentação de acessório externo por meio de um cabo com
um conector de 3,5 mm. Um ou dois acessórios compatíveis podem ser alimentados por uma
única fonte de alimentação; tanto a saída A quanto a B podem ser usadas, pois são idênticas.
52 VNET2-DANTE BRIDGE
Quick Start Guide 53
Conectando um Computador
Encaminhamento de áudio
Você pode conectar seu computador à Ponte Dante de duas maneiras:
A ponte Dante pode usar um ou dois canais de áudio do fluxo Dante. Normalmente, a unidade
seria configurada para rotear canais para a Entrada 1 e Entrada 2. Você pode ver uma opção
para rotear para os canais 3 e 4; no entanto, eles não são usados no produto. O roteamento de
áudio é realizado usando o aplicativo Dante Controller. Você pode achar útil nomear todos os
dispositivos Dante para esclarecer o roteamento.
• Por conexão direta da porta Ethernet do seu computador à Ponte Dante
• Conectando seu computador a um switch Ethernet e conectando o mesmo switch (ou outro
switch na mesma rede) à Ponte Dante
O endereçamento IP manual não é necessário com o Dante Bridge. Ele é definido por padrão
como DHCP, portanto, seu servidor DHCP alocará automaticamente o endereço IP. Se não houver
um servidor DHCP, ele usará “configuração zero”. Em ambos os casos, o endereçamento é
totalmente automático. Para obter mais informações sobre este tópico, consulte as informações
relativas à configuração automática no site da Audinate.
Configuração do PodWare
O aplicativo PodWare usa uma conexão direta via Ethernet para se comunicar com os
dispositivos conectados via Dante Bridge.
Usando o PodWare V5.68 ou posterior, selecione e adicione a rede Dante Bridge na caixa de
diálogo Redes -> Adicionar redes.
Você pode conectar várias pontes Dante ao PodWare via Ethernet. As pontes serão transparentes
para o PodWare e os dispositivos aparecerão na rede Dante Bridge na árvore de dispositivos.
Dispositivos de conexão
• Para aplicações de áudio analógico, basta conectar um ou ambos os XLRs de saída de áudio à
(s) entrada (s) analógica (s) do dispositivo.
• Para dispositivos VNET, conecte o soquete VNET Link na ponte Dante ao soquete VNET In
do primeiro dispositivo que você deseja controlar; em seguida, conecte o soquete VNET
Link deste dispositivo ao soquete VNET In do próximo dispositivo, continuando conforme
necessário. A ordem em que os dispositivos são conectados não é importante. O soquete Link
do último dispositivo na ’cadeia’ não precisa ser conectado.
• Para dispositivos VNET2 (que possuem AES3 de longa distância integrado à rede VNET),
não há necessidade de fazer conexões com as saídas de áudio, pois o áudio será entregue ao
dispositivo em formato digital. (Será necessário selecionar entradas digitais no dispositivo).
Consulte a nota de aplicação DQ2707 “Grandes estatísticas de sistema para VNET” se este
produto for usado em um sistema com mais de 16 nós VNET ou mais de 100 m de cabo VNET.
Montagem em Rack
A ponte Dante e a fonte de alimentação acessória podem ser usadas de forma independente.
Se desejar montá-los em um rack de 19 polegadas, o Kit de montagem de acessórios pode
ser usado.
Observe que este produto gera algum calor, o que é normal. No entanto, para evitar
o superaquecimento, permita um fluxo livre de ar ao redor da unidade. Não empilhe
unidades umas sobre as outras.
Para montar um acessório no painel do kit de montagem:
1.
Remova os dois suportes de montagem e a folha de preenchimento de Lexan que cobrem
a abertura na qual deseja montar o acessório, removendo as duas porcas. (Guarde estes e
os parafusos e anilhas).
2. Remova os dois parafusos de um lado do acessório.
3. Using the two screws removed in 2, attach one mounting bracket loosely to the side of the
Accessory, with the “ear” towards the front, pointing outwards
4. Repita 2 e 3 para o outro lado. Agora empurre a tampa em direção à parte traseira da unidade
o máximo que puder e, em seguida, alinhe as orelhas do suporte com a borda frontal da
tampa. Agora aperte os parafusos.
5. Ofereça o acessório com seus suportes de montagem no verso do painel de montagem e
fixe-o no lugar usando os dois conjuntos de parafusos, arruelas e porcas removidos em 1.
Observe que os orifícios nas extremidades traseiras dos suportes podem ser usados
como pontos de amarração de cabos, se desejado.
54 VNET2-DANTE BRIDGE
Quick Start Guide 55
Operação
Solução de problemas
Uma vez que a ponte Dante foi conectada ao computador / switch e aos dispositivos de áudio
(e à fonte de alimentação, se aplicável), não há mais ajustes necessários na própria unidade.
Os indicadores na parte frontal da unidade funcionam da seguinte forma:
O indicador de energia EXT não acende
Painel frontal
O indicador EXT Power (1) acende quando a alimentação CC é aplicada ao soquete EXT Power
na parte traseira da unidade.
O indicador PoE Power (2) acende quando a energia DC é fornecida por um Switch Power Over
Ethernet (PoE).
O indicador Net DATA (3) acende quando os dados estão sendo recebidos da rede VNET.
O indicador Dante SYNC (4) acende quando a unidade é fornecida com um sinal Dante Clock.
Observe que não acenderá se o dispositivo estiver atuando como um mestre do relógio.
O indicador Dante DATA (5) acenderá quando a unidade estiver recebendo dados de controle
pela Ethernet.
Painel traseiro
O conector XLR macho da saída de áudio 2 (1) transporta o sinal de áudio analógico para o
segundo canal.
O conector XLR macho da saída de áudio 1 (2) transporta o sinal de áudio analógico para o
primeiro canal.
O conector Dante RJ45 (3) é a porta Ethernet, que deve ser conectada a partir do seu
computador ou switch Ethernet.
O soquete VNET RJ45 (4) é a conexão de rede VNET serial que deve ser conectada ao primeiro
dispositivo VNET em sua rede VNET. Ele carrega dados de controle e áudio digital AES3 quando
VNET2 está habilitado. Se você estiver usando o Bridge apenas para áudio (não para controle),
este soquete não está sendo usado.
O soquete Jack Ext 3,5 mm (5) é usado para aplicar energia externa à ponte. Use apenas uma
fonte de alimentação DC aprovada. Se você estiver usando um switch PoE, nenhuma conexão
será feita a este conector.
Se você não tiver uma conexão a um switch Ethernet PoE, será necessário usar a fonte de
alimentação acessória. Certifique-se de que esteja conectado corretamente. Verifique se
o indicador de energia na fonte de alimentação acende. Se você estiver usando um switch
Ethernet PoE, uma fonte de alimentação externa não é necessária e este indicador
não acenderá.
Sem áudio no dispositivo conectado
Verifique se o sinal de áudio Dante é roteado para o canal correto. Se estiver usando VNET2,
verifique se a entrada digital está selecionada. Verifique também os cabos de áudio.
O Dante Controller não encontra a ponte
Verifique se o indicador Dante Data pisca para indicar que há uma conexão Ethernet.
Certifique-se de que o cabo de rede Ethernet não seja muito longo, esteja conectado
corretamente e não esteja danificado. Desligue a porta wireless do seu computador. Verifique se
o switch Ethernet possui recursos de QoS. Consulte também: “Perguntas frequentes de
configuração do Dante” e “Perguntas frequentes de solução de problemas” em audinate.com
PodWare não encontra dispositivos
Verifique se você adicionou o nó Rede Dante no PodWare. Verifique também se os indicadores
apropriados estão acesos. (Veja acima). Certifique-se de que o cabeamento da rede VNET não
seja muito longo, esteja conectado corretamente e não esteja danificado. O cabo deve estar
em conformidade com a Nota de Aplicação DQ2707. Verifique se o indicador de dados VNET
pisca quando o PodWare tenta ficar online. Caso contrário, pode haver um problema com o
cabeamento VNET. Verifique se algum firewall está bloqueando o acesso do PodWare à rede.
56 VNET2-DANTE BRIDGE
Grazie
Grazie per aver scelto Dante Bridge per la tua applicazione audio professionale. Si prega di
studiare il contenuto di questa guida per ottenere le migliori prestazioni possibili da questa unità.
Disimballaggio
Dopo aver disimballato l’unità, controllare attentamente che non siano danneggiati. In caso di
danni, avvisare immediatamente il corriere interessato. In qualità di destinatario, è necessario
avviare eventuali reclami. Conservare tutti gli imballaggi nel caso in cui sia necessaria una
nuova spedizione.
Introduzione / Caratteristiche principali
Dante è una tecnologia di rete audio digitale multicanale a bassa latenza sviluppata,
brevettata e concessa in licenza da Audinate (audinate.com).
Dante Bridge consente il collegamento di un computer o di un sistema IT a una gamma di
prodotti che non supportano in modo nativo Dante.
Quick Start Guide 57
Le caratteristiche principali includono:
• Robusta custodia in acciaio
• Opzioni indipendenti o di montaggio su rack
• Autoalimentato tramite Power Over Ethernet (PoE)
• Capace di guidare 1 km di cavo di rete VNET
• Non sono necessari cavi speciali
Requisiti di sistema del computer
Requisiti minimi:
• PC con processore> 1 GHz
• > 512 kb di RAM
• Sistema operativo Windows™ a 32 bit (NT, 2000, XP, Vista, Windows 7)
• Unità CD-ROM o accesso a Internet
• Connessione Ethernet
I tre usi principali del Ponte Dante sono:
Installazione
• Conversione audio Dante in AES3 con controllo VNETTM (per l’uso con prodotti dotati di
VNET2 es. TANNOY QFlex)
Poiché Dante Bridge utilizza Ethernet, non è necessario installare alcun driver. Tuttavia,
sarà necessario installare il software per PC Dante Controller di Audinate per controllare il
routing audio e l’applicazione PodWare per controllare e monitorare i dispositivi VNET.
• Conversione dell’audio Dante in audio analogico (per il collegamento a qualsiasi prodotto
con ingressi analogici)
• Conversione dell’audio Dante in audio analogico con controllo VNET (da utilizzare con
prodotti dotati di VNET di prima generazione)
Quando Dante Bridge è connesso a una rete di dispositivi dotati di VNET, tutti i dispositivi
possono essere controllati e monitorati tramite una connessione Ethernet diretta dal PC.
Alloggiato in una robusta custodia in acciaio, Dante Bridge può essere utilizzato da solo o montato
su rack (insieme a un massimo di due prodotti accessori aggiuntivi) in uno spazio rack 1U.
Alimentazione esterna
Questo prodotto può essere alimentato da uno switch Ethernet Power Over Ethernet (PoE).
Tuttavia, se tale interruttore non è disponibile, si prevede di alimentare l’unità da un
alimentatore esterno per accessori tramite un cavo con jack da 3,5 mm. Uno o due accessori
compatibili possono essere alimentati da un unico alimentatore; è possibile utilizzare l’uscita A
o B in quanto sono identiche.
58 VNET2-DANTE BRIDGE
Quick Start Guide 59
Collegamento di un computer
Routing audio
Puoi collegare il tuo computer al Dante Bridge in uno dei due modi:
• Tramite collegamento diretto dalla porta Ethernet del computer al Dante Bridge
• Collegando il computer a uno switch Ethernet e collegando lo stesso switch (o un altro
switch sulla stessa rete) al Dante Bridge
L’indirizzamento IP manuale non è richiesto con Dante Bridge. Di default è impostato su DHCP,
quindi il tuo server DHCP assegnerà automaticamente l’indirizzo IP. Se non è presente un server
DHCP, utilizzerà "zero config". In entrambi i casi, l’indirizzamento è completamente automatico.
Per ulteriori informazioni su questo argomento, fare riferimento alle informazioni relative alla
configurazione automatica sul sito web di Audinate.
Dante Bridge può utilizzare uno o due canali audio dal flusso Dante. Normalmente l’unità
sarebbe configurata per instradare i canali all’ingresso 1 e all’ingresso 2. Potrebbe essere
visualizzata un’opzione per indirizzare ai canali 3 e 4; tuttavia, questi non vengono utilizzati nel
prodotto. L’instradamento dell’audio viene eseguito utilizzando l’applicazione Dante Controller.
Potrebbe essere utile assegnare un nome a tutti i dispositivi Dante per chiarire il routing.
Configurazione PodWare
L’applicazione PodWare utilizza una connessione diretta tramite Ethernet per comunicare con i
dispositivi collegati tramite Dante Bridge.
Utilizzando PodWare V5.68 o versioni successive, selezionare e aggiungere la rete Dante Bridge
nella finestra di dialogo Reti -> Aggiungi reti.
È possibile collegare più bridge Dante a PodWare tramite Ethernet. I bridge saranno trasparenti
per PodWare ei dispositivi appariranno sotto la rete Dante Bridge nella struttura dei dispositivi.
Dispositivi di collegamento
• Per le applicazioni audio analogiche, collegare semplicemente uno o entrambi gli XLR di
uscita audio agli ingressi analogici del dispositivo.
• Per i dispositivi VNET, collegare la presa VNET Link sul ponte Dante alla presa VNET In del
primo dispositivo che si desidera controllare; quindi collegare la presa VNET Link di questo
dispositivo alla presa VNET In del dispositivo successivo, continuando come richiesto.
L’ordine in cui i dispositivi sono collegati non è importante. Non è necessario collegare la
presa Link dell’ultimo dispositivo della "catena".
• Per i dispositivi VNET2 (che hanno AES3 a lunga distanza integrato con la rete VNET) non è
necessario effettuare connessioni alle uscite audio poiché l’audio verrà inviato al dispositivo
in formato digitale. (Sarà necessario selezionare gli ingressi digitali sul dispositivo).
Fare riferimento alla nota applicativa DQ2707 "Statistiche di sistema di grandi dimensioni per
VNET" se questo prodotto deve essere utilizzato in un sistema con più di 16 nodi VNET o più di
100 m di cavo VNET.
Montaggio su rack
Il Dante Bridge e l’alimentatore accessorio possono essere utilizzati da soli. Se si desidera
montarli in un rack da 19 pollici, è possibile utilizzare il kit di montaggio degli accessori.
Si prega di notare che questo prodotto genera calore, il che è normale. Tuttavia, per
evitare il surriscaldamento, consentire un flusso d’aria libero intorno all’unità. Non
impilare le unità l’una sull’altra.
Per montare un accessorio nel pannello del kit di montaggio:
1.
Rimuovere le due staffe di montaggio e il foglio di copertura Lexan che coprono l’apertura
in cui si desidera montare l’accessorio, rimuovendo i due dadi. (Conservare questi e le viti
e le rondelle).
2. Rimuovere le due viti da un lato dell’accessorio.
3. Utilizzando le due viti rimosse in 2, fissare una staffa di montaggio senza stringere al lato
dell’Accessorio, con l ’"orecchio" rivolto in avanti, rivolto verso l’esterno
4. Ripeti 2 e 3 per l’altro lato. Ora spingere il coperchio verso il retro dell’unità fino in fondo,
quindi allineare le alette della staffa con il bordo anteriore del coperchio. Ora stringi le viti.
5. Disporre l’accessorio con le sue staffe di montaggio sul retro del pannello di montaggio e
fissarlo in posizione utilizzando i due set di viti, rondelle e dadi rimossi in 1.
Si noti che i fori alle estremità posteriori delle staffe possono essere utilizzati come
punti di fissaggio del cavo, se lo si desidera.
60 VNET2-DANTE BRIDGE
Quick Start Guide 61
Operazione
Risoluzione dei problemi
Una volta che Dante Bridge è stato collegato al computer / switch e ai dispositivi audio
(e all’alimentatore se applicabile), non sono necessarie ulteriori regolazioni sull’unità stessa.
Gli indicatori sulla parte anteriore dell’unità funzionano come segue:
L’indicatore di alimentazione EXT non si illumina
Pannello frontale
L’indicatore EXT Power (1) si illumina quando viene applicata l’alimentazione CC alla presa EXT
Power sul retro dell’unità.
Se non si dispone di una connessione a uno switch Ethernet PoE, è necessario utilizzare
l’alimentatore accessorio. Assicurati che sia collegato correttamente. Verificare se l’indicatore
di alimentazione sull’alimentatore si illumina. Se si utilizza uno switch Ethernet PoE, non è
necessario un alimentatore esterno e questo indicatore non si accende.
Nessun audio sul dispositivo collegato
L’indicatore di alimentazione PoE (2) si illumina quando l’alimentazione CC è fornita da uno
switch PoE (Power Over Ethernet).
Verificare che il segnale Dante Audio sia indirizzato al canale corretto. Se si utilizza VNET2,
verificare che sia selezionato l’ingresso digitale. Controlla anche i cavi audio.
L’indicatore Net DATA (3) si illumina quando i dati vengono ricevuti dalla rete VNET.
Dante Controller non trova Bridge
L’indicatore Dante SYNC (4) si illumina quando l’unità viene fornita con un segnale Dante Clock.
Nota che non lo farà si accende se il dispositivo funge da clock master.
Verificare che l’indicatore Dante Data lampeggi per indicare che è presente una connessione
Ethernet. Assicurati che il cavo di rete Ethernet non sia troppo lungo, sia collegato
correttamente e non sia danneggiato. Disattiva la porta wireless del computer. Verificare che lo
switch Ethernet disponga delle funzionalità QoS. Vedere anche: "Impostazione delle domande
frequenti su Dante" e "Domande frequenti sulla risoluzione dei problemi" su audinate.com
L’indicatore Dante DATA (5) si illumina quando l’unità riceve i dati di controllo tramite Ethernet.
Pannello posteriore
Il connettore XLR maschio Audio Out 2 (1) trasporta il segnale audio analogico per il
secondo canale.
Il connettore XLR maschio uscita audio 1 (2) trasporta il segnale audio analogico per il
primo canale.
Il connettore Dante RJ45 (3) è la porta Ethernet, che deve essere collegata dal computer o dallo
switch Ethernet.
La presa VNET RJ45 (4) è la connessione di rete VNET seriale che deve essere collegata al primo
dispositivo VNET nella rete VNET. Trasporta i dati di controllo e l’audio digitale AES3 quando
VNET2 è abilitato. Se stai usando il Bridge solo per l’audio (non per il controllo), questa presa
è inutilizzata.
La presa Jack Ext da 3,5 mm (5) viene utilizzata per applicare l’alimentazione esterna al Bridge.
Utilizzare solo una fonte di alimentazione CC approvata. Se si utilizza uno switch PoE, non viene
effettuata alcuna connessione a questo connettore.
PodWare non trova dispositivi
Verificare di aver aggiunto il nodo Dante Network in PodWare. Verificare anche che gli indicatori
appropriati siano illuminati. (Vedi sopra). Assicurati che il cablaggio di rete VNET non sia troppo
lungo, sia collegato correttamente e non sia danneggiato. Il cavo deve essere conforme alla
nota applicativa DQ2707. Verificare che l’indicatore VNET Data lampeggi quando PodWare tenta
di collegarsi in linea. In caso contrario, potrebbe esserci un problema con il cablaggio VNET.
Verificare se un firewall sta impedendo a PodWare di accedere alla rete.
62 VNET2-DANTE BRIDGE
Dank u
Bedankt voor het kiezen van de Dante Bridge voor uw professionele audiotoepassing. Bestudeer
de inhoud van deze handleiding om de best mogelijke prestaties uit dit apparaat te halen.
Uitpakken
Controleer het apparaat na het uitpakken zorgvuldig op beschadigingen. Als er schade
wordt geconstateerd, neem dan onmiddellijk contact op met de betreffende transporteur.
Als geadresseerde moet u eventuele claims indienen. Bewaar alstublieft alle verpakking voor
het geval herverzending nodig is.
Inleiding / belangrijkste kenmerken
Dante is een digitale audio-netwerktechnologie met lage latentie, ontwikkeld, gepatenteerd
en gelicentieerd door Audinate (audinate.com).
Met de Dante Bridge kan een computer of IT-systeem worden aangesloten op een reeks
producten die Dante niet standaard ondersteunen.
Quick Start Guide 63
De belangrijkste kenmerken zijn:
• Robuuste stalen behuizing
• Opties voor vrijstaand of rekmontage
• Zelfvoorzienend met Power Over Ethernet (PoE)
• Geschikt voor 1 km VNET-netwerkkabel
• Geen speciale kabels nodig
Computersysteemvereisten
Minimale vereisten:
• Pc met> 1 GHz processor
• > 512 kb RAM
• 32-bits Windows ™ -besturingssysteem (NT, 2000, XP, Vista, Windows 7)
• Cd-rom-station of internettoegang
• Ethernet-verbinding
De drie belangrijkste toepassingen van de Dante-brug zijn:
Installatie
• Dante-audio naar AES3-conversie met VNETTM-bediening (voor gebruik met VNET2uitgeruste producten, bijv. TANNOY QFlex)
• Conversie van Dante-audio naar analoge audio (voor aansluiting op elk product met analoge
ingangen)
Omdat de Dante Bridge gebruik maakt van Ethernet, hoeven er geen stuurprogramma’s te
worden geïnstalleerd. U moet echter de Dante Controller-pc-software van Audinate installeren
om de audiorouting te regelen en de PodWare-toepassing om VNET-apparaten te besturen en
te bewaken.
• Conversie van Dante-audio naar analoge audio met VNET-besturing (voor gebruik met
producten met 1e generatie VNET)
Externe voeding
Wanneer de Dante Bridge is aangesloten op een netwerk van VNET-apparaten, kunnen alle
apparaten worden bediend en bewaakt via een directe Ethernet-verbinding vanaf uw pc.
Dit product kan worden gevoed via een Power Over Ethernet (PoE) Ethernet-switch. Als
een dergelijke schakelaar echter niet beschikbaar is, is er een voorziening getroffen om het
apparaat van stroom te voorzien via een externe voedingsadapter via een kabel met een 3,5
mm-aansluiting. Een of twee compatibele accessoires kunnen worden gevoed door een enkele
voeding; de uitgang A of B kan worden gebruikt aangezien ze identiek zijn.
De Dante Bridge is gehuisvest in een robuuste stalen behuizing en kan vrijstaand
worden gebruikt of in een rek worden gemonteerd (samen met maximaal twee extra
accessoireproducten) in een 1U-rackruimte.
64 VNET2-DANTE BRIDGE
Een computer aansluiten
U kunt uw computer op twee manieren op de Dante Bridge aansluiten:
• Door directe verbinding van de Ethernet-poort van uw computer naar de Dante Bridge
• Door uw computer aan te sluiten op een Ethernet-switch en dezelfde switch (of een andere
switch op hetzelfde netwerk) aan te sluiten op de Dante Bridge
Handmatige IP-adressering is niet vereist met de Dante Bridge. Het is standaard ingesteld op
DHCP, dus uw DHCP-server zal automatisch het IP-adres toewijzen. Als er geen DHCP-server
is, zal deze "zero config" gebruiken. In beide gevallen is de adressering volledig automatisch.
Raadpleeg voor meer informatie over dit onderwerp de informatie over automatische
configuratie op de website van Audinate.
PodWare-installatie
De PodWare-applicatie maakt gebruik van een directe verbinding via Ethernet om te
communiceren met de aangesloten apparaten via de Dante Bridge.
Gebruik PodWare V5.68 of hoger en selecteer en voeg het Dante Bridge-netwerk toe onder het
dialoogvenster Netwerken -> Netwerken toevoegen.
U kunt via Ethernet meerdere Dante-bruggen met PodWare verbinden. De Bridges zijn
transparant voor PodWare en de apparaten verschijnen onder het Dante Bridge-netwerk in
de apparaatstructuur.
Apparaten aansluiten
• Voor analoge audiotoepassingen sluit u eenvoudig een of beide audio-uitgangs-XLR’s aan op
de analoge ingang (en) van het apparaat.
• Voor VNET-apparaten: sluit de VNET Link-aansluiting op de Dante Bridge aan op de VNET
In-aansluiting van het eerste apparaat dat u wilt bedienen; Verbind vervolgens de VNET
Link-aansluiting van dit apparaat met de VNET In-aansluiting van het volgende apparaat en
ga verder zoals vereist. De volgorde waarin de apparaten zijn aangesloten, is niet belangrijk.
De Link-aansluiting van het laatste apparaat in de ’keten’ hoeft niet te worden aangesloten.
• Voor VNET2-apparaten (die AES3 op lange afstand hebben geïntegreerd met VNETnetwerken) is het niet nodig om verbindingen te maken met de audio-uitgangen,
aangezien audio in digitaal formaat aan het apparaat wordt geleverd. (Het is nodig om
digitale ingangen op het apparaat te selecteren).
Quick Start Guide 65
Raadpleeg toepassingsnotitie DQ2707 "Grote systeemstatistieken voor VNET" als dit product
wordt gebruikt in een systeem met meer dan 16 VNET-knooppunten of meer dan 100 m
VNET-kabel.Audioroutering
De Dante Bridge kan een of twee audiokanalen uit de Dante-stream gebruiken.
Normaal gesproken zou de eenheid geconfigureerd zijn om kanalen naar ingang 1 en ingang 2
te routeren. Mogelijk ziet u een optie om naar kanalen 3 en 4 te routeren; deze worden echter
niet in het product gebruikt. Audiorouting wordt bereikt met behulp van de Dante Controllerapplicatie. Het kan handig zijn om alle Dante-apparaten een naam te geven om de routing
te verduidelijken.
Rekmontage
De Dante Bridge en de bijbehorende voeding kunnen vrijstaand worden gebruikt. Als u ze in een
19-inch rek wilt monteren, kunt u de accessoiremontagekit gebruiken.
Houd er rekening mee dat dit product wat warmte afgeeft, wat normaal is.
Om echter oververhitting te voorkomen, dient u voor een vrije luchtstroom rond het
apparaat te zorgen. Stapel de units niet op elkaar.
Om een accessoire in het montagesetpaneel te monteren:
1.
Verwijder de twee montagebeugels en het Lexan-afdekvel die de opening afdekken
waarin u het Accessoire wilt monteren door de twee moeren te verwijderen. (Bewaar deze
en de schroeven en ringen).
2. Verwijder de twee schroeven van een kant van het accessoire.
3. Gebruik de twee schroeven die in 2 zijn verwijderd en bevestig een montagebeugel losjes
aan de zijkant van het accessoire, met het ’oor’ naar voren gericht en naar buiten gericht
4. Herhaal 2 en 3 voor de andere kant. Duw nu het deksel zo ver mogelijk naar de achterkant van het
apparaat en lijn de beugeloren uit met de voorkant van het deksel. Draai nu de schroeven vast.
5. Bied het Accessoire met zijn montagebeugels aan tot aan de achterkant van het montagepaneel en
bevestig het op zijn plaats met de twee sets schroeven, ringen en moeren die in 1 zijn verwijderd.
Merk op dat de gaten aan de achterkant van de beugels desgewenst kunnen worden
gebruikt als kabelbinderpunten.
66 VNET2-DANTE BRIDGE
Quick Start Guide 67
Operatie
Probleemoplossen
Als de Dante Bridge eenmaal is aangesloten op de computer / switch en op de audioapparatuur
(en eventueel op de voeding), zijn er geen verdere aanpassingen aan de unit zelf nodig.
De indicatoren aan de voorkant van het apparaat werken als volgt:
De EXT Power-indicator licht niet op
Voorpaneel
De EXT Power-indicator (1) gaat branden als er gelijkstroom wordt aangesloten op de EXT
Power-aansluiting aan de achterkant van het apparaat.
Als u geen verbinding hebt met een PoE Ethernet-switch, moet u de accessoirevoeding
gebruiken. Zorg ervoor dat deze correct is aangesloten. Controleer of de stroomindicator op de
voeding brandt. Als u een PoE Ethernet-switch gebruikt, is een externe voeding niet nodig en
gaat deze indicator niet branden.
Geen audio op het aangesloten apparaat
De PoE-voedingsindicator (2) gaat branden wanneer gelijkstroom wordt geleverd door een
Power Over Ethernet (PoE) -schakelaar.
Controleer of het Dante-audiosignaal naar het juiste kanaal wordt geleid. Als u VNET2 gebruikt,
controleer dan of de digitale ingang is geselecteerd. Controleer ook de audiokabels.
De Net DATA-indicator (3) gaat branden wanneer er gegevens worden ontvangen van het
VNET-netwerk.
Dante Controller vindt Bridge niet
De Dante SYNC (4) -indicator licht op wanneer het apparaat wordt geleverd met een
Dante Clock-signaal. Merk op dat het niet zal gebeuren licht op als het apparaat als een
klokmeester fungeert.
Controleer of de Dante Data-indicator knippert om aan te geven dat er een Ethernet-verbinding
is. Zorg ervoor dat de Ethernet-netwerkkabel niet te lang is, correct is aangesloten en niet is
beschadigd. Schakel de draadloze poort op uw computer uit. Controleer of de Ethernet-switch
QoS-functies heeft. Zie ook: "Dante instellen FAQ" en "Probleemoplossing FAQ" op audinate.com
De Dante DATA (5) -indicator gaat branden wanneer het apparaat besturingsgegevens via
Ethernet ontvangt.
PodWare vindt geen apparaten
Achter paneel
De mannelijke XLR-connector Audio Out 2 (1) voert het analoge audiosignaal voor het
tweede kanaal.
De Audio Out 1 mannelijke XLR-connector (2) voert het analoge audiosignaal voor het
eerste kanaal.
De Dante RJ45-connector (3) is de Ethernet-poort die moet worden aangesloten vanaf uw
computer of Ethernet-switch.
De VNET RJ45-aansluiting (4) is de seriële VNET-netwerkverbinding die moet worden
verbonden met het eerste VNET-apparaat in uw VNET-netwerk. Het bevat besturingsgegevens
en AES3 digitale audio wanneer VNET2 is ingeschakeld. Gebruikt u de Bridge alleen voor audio
(niet voor bediening), dan is deze aansluiting ongebruikt.
De Ext 3,5 mm Jack-aansluiting (5) wordt gebruikt voor het leveren van externe stroom aan
de Bridge. Gebruik alleen een goedgekeurde gelijkstroomvoedingsbron. Gebruikt u een PoE
Switch, dan wordt er geen verbinding gemaakt met deze connector.
Controleer of u het Dante-netwerkknooppunt in PodWare hebt toegevoegd. Controleer
ook of de juiste indicatielampjes branden. (Zie hierboven). Zorg ervoor dat de VNETnetwerkbekabeling niet te lang is, correct is aangesloten en niet is beschadigd. De kabel
moet voldoen aan toepassingsnotitie DQ2707. Controleer of de VNET-gegevensindicator
knippert wanneer PodWare probeert online te gaan. Als dit niet het geval is, is er mogelijk een
probleem met de VNET-bekabeling. Controleer of een firewall PodWare de toegang tot het
netwerk blokkeert.
68 VNET2-DANTE BRIDGE
Tack
Tack för att du valde Dante Bridge för din professionella ljudapplikation. Läs innehållet i den här
guiden för att få bästa möjliga prestanda från denna enhet.
Uppackning
Kontrollera noggrant efter skador efter att du har packat upp enheten. Meddela genast berörd
rederi om skada upptäcks. Som mottagare måste du initiera eventuella anspråk. Behåll all
förpackning om återförsändelse är nödvändig.
Introduktion / Nyckelfunktioner
Dante är en låg-latens flerkanalig digital ljudnätverksteknik utvecklad, patenterad och
licensierad av Audinate (audinate.com).
Dante Bridge möjliggör anslutning av en dator eller ett IT-system till en rad produkter som inte
stöder Dante.
De tre primära användningsområdena för Dante Bridge är:
• Dante-ljud till AES3-konvertering med VNETTM-kontroll (för användning med VNET2utrustade produkter, t.ex. TANNOY QFlex)
• Omvandling av Dante-ljud till analogt ljud (för anslutning till vilken produkt som helst med
analoga ingångar)
Quick Start Guide 69
Viktiga funktioner inkluderar:
• Robust stålhölje
• Fristående eller rackmonteringsalternativ
• Självdriven med Power Over Ethernet (PoE)
• Kan köra 1 km VNET-nätverkskabel
• Inga speciella kablar behövs
Datorsystemkrav
Minimikrav:
• Dator med> 1 GHz-processor
• > 512 kb RAM
• 32-bitars operativsystem Windows™ (NT, 2000, XP, Vista, Windows 7)
• CD-ROM-enhet eller internetåtkomst
• Ethernet-anslutning
Installation
Eftersom Dante Bridge använder Ethernet behöver inga drivrutiner installeras. Du måste dock
installera Audinates Dante Controller PC-programvara för att styra ljudvägen och PodWareapplikationen för att styra och övervaka VNET-enheter.
• Omvandling av Dante-ljud till analogt ljud med VNET-kontroll (för användning med 1: a
generationens VNET-utrustade produkter)
Extern strömförsörjning
När Dante Bridge är ansluten till ett nätverk av VNET-utrustade enheter kan alla enheter styras
och övervakas via en direkt Ethernet-anslutning från din dator.
Den här produkten kan drivas från en Power Over Ethernet (PoE) Ethernet-switch. Om
en sådan omkopplare inte är tillgänglig görs dock att enheten får ström från en extern
tillbehörsströmförsörjning via en kabel med ett 3,5 mm-uttag. En eller två kompatibla tillbehör
kan drivas från en enda strömförsörjning; antingen A- eller B-utgången kan användas eftersom
de är identiska.
Inrymt i ett robust stålfodral kan Dante Bridge användas fristående eller rackmonterat
(tillsammans med upp till två extra tillbehörsprodukter) i ett 1U-rackutrymme.
70 VNET2-DANTE BRIDGE
Quick Start Guide 71
Ansluta en dator
Ljud routing
Du kan ansluta din dator till Dante Bridge på ett av två sätt:
Dante Bridge kan använda en eller två ljudkanaler från Dante-strömmen. Normalt skulle
enheten konfigureras för att dirigera kanaler till ingång 1 och ingång 2. Du kan se ett alternativ
att dirigera till kanaler 3 och 4; dessa används dock inte i produkten. Ljuddirigering utförs
med Dante Controller-applikationen. Det kan vara bra att namnge alla Dante-enheter för att
klargöra routing.
• Genom direktanslutning från Ethernet-porten på din dator till Dante Bridge
• Genom att ansluta din dator till en Ethernet-switch och ansluta samma switch (eller en
annan switch i samma nätverk) till Dante Bridge
Manuell IP-adressering krävs inte med Dante Bridge. Det är som standard inställt på DHCP,
så din DHCP-server tilldelar automatiskt IP-adressen. Om det inte finns någon DHCP-server
använder den "zero config". I båda fallen är adresseringen helt automatisk. För mer information
om detta ämne, se information om automatisk konfiguration på Audinates webbplats.
PodWare-installation
PodWare-applikationen använder en direktanslutning via Ethernet för att kommunicera med
de anslutna enheterna via Dante Bridge.
Markera och lägg till Dante Bridge-nätverket med hjälp av PodWare V5.68 eller senare under
dialogen Nätverk -> Lägg till nätverk.
Du kan ansluta flera Dante-broar till PodWare via Ethernet. Broarna kommer att vara
transparenta för PodWare och enheterna visas under Dante Bridge-nätverket i enhetsträdet.
Anslutande enheter
• För analoga ljudapplikationer ansluter du bara en eller båda XLR-ljudenheterna till enhetens
analoga ingång (ar).
• För VNET-enheter ansluter du VNET Link-uttaget på Dante Bridge till VNET In-uttaget på den
första enheten du vill styra. Anslut sedan VNET Link-uttaget på den här enheten till VNET
In-uttaget på nästa enhet, fortsätt efter behov. Det är inte viktigt i vilken ordning enheterna
är anslutna. Länkuttaget på den sista enheten i "kedjan" behöver inte anslutas.
• För VNET2-enheter (som har långväga AES3 integrerade med VNET-nätverk) finns det inget
behov av att ansluta till ljudutgångarna eftersom ljud kommer att levereras till enheten i
digitalt format. (Det kommer att vara nödvändigt att välja digitala ingångar på enheten).
Se applikationsanmärkning DQ2707 ”Stor systemstatistik för VNET” om denna produkt ska
användas i ett system med mer än 16 VNET-noder eller mer än 100 m VNET-kabel.
Rackmontering
Dante Bridge och tillbehörsströmförsörjningen kan användas fristående. Om du vill montera
dem i ett 19-tums rack kan monteringssatsen för tillbehör användas.
Observera att denna produkt genererar viss värme, vilket är normalt. För att
förhindra överhettning ska du dock tillåta ett fritt flöde av luft runt enheten. Stapla
inte enheter ovanpå varandra.
Så här monterar du ett tillbehör i monteringssatspanelen:
1.
Ta bort de två monteringsfästena och Lexans täckplåt som täcker bländaren du vill
montera tillbehöret i, genom att ta bort de två muttrarna. (Behåll dessa och skruvar
och brickor).
2. Ta bort de två skruvarna från ena sidan av tillbehöret.
3. Använd de två skruvarna som avlägsnades i 2 och fäst en monteringsfäste löst på sidan av
tillbehöret med "örat" framåt och peka utåt
4. Upprepa 2 och 3 för den andra sidan. Skjut nu locket mot enhetens baksida så långt det går
och rikta in fästöronen mot lockets framkant. Dra nu åt skruvarna.
5. Erbjud tillbehöret med sina monteringsfästen upp till baksidan av monteringspanelen och fäst
det på plats med de två uppsättningarna skruvar, brickor och muttrar som avlägsnades i 1.
Observera att hålen i fästenas bakre ändar kan användas som
kabelanslutningspunkter om så önskas.
72 VNET2-DANTE BRIDGE
Quick Start Guide 73
Drift
Felsökning
När Dante Bridge har anslutits till datorn / omkopplaren och till ljudenheterna (och till
strömförsörjningen om det är tillämpligt) krävs inga ytterligare justeringar på själva enheten.
Indikatorerna på enhetens framsida fungerar enligt följande:
EXT Power-indikatorn tänds inte
Frontpanel
EXT Power-indikatorn (1) tänds när likström matas till EXT Power-uttaget på
enhetens baksida.
Om du inte har en anslutning till en PoE Ethernet-switch måste du använda
tillbehörsströmförsörjningen. Se till att den här är ordentligt ansluten. Kontrollera om
strömindikatorn på strömförsörjningen tänds. Om du använder en PoE Ethernet-switch behövs
ingen extern strömförsörjning och denna indikator tänds inte.
Inget ljud på den anslutna enheten
PoE Power-indikatorn (2) tänds när likström tillhandahålls av en PoE-switch
(Power Over Ethernet).
Kontrollera att Dante Audio-signalen dirigeras till rätt kanal. Om du använder VNET2,
kontrollera att den digitala ingången är vald. Kontrollera också ljudkablarna.
Net DATA-indikatorn (3) tänds när data tas emot från VNET-nätverket.
Dante Controller hittar inte Bridge
Dante SYNC (4) -indikatorn tänds när enheten levereras med en Dante Clock-signal.
Observera att det inte kommer att göra det tänds om enheten fungerar som en klockmästare.
Kontrollera att Dante Data-indikatorn blinkar för att indikera att det finns en Ethernetanslutning. Se till att Ethernet-nätverkskabeln inte är för lång, är korrekt ansluten och inte är
skadad. Stäng av den trådlösa porten på din dator. Kontrollera att Ethernet-omkopplaren har
QoS-funktioner. Se även: "Ställa in Dante FAQ" och "FAQ för felsökning" på audinate.com
Dante DATA (5) -indikatorn tänds när enheten tar emot styrdata över Ethernet.
Bakre panelen
Audio Out 2 hane XLR-kontakt (1) bär den analoga ljudsignalen för den andra kanalen.
Audio Out 1 Male XLR-kontakt (2) bär den analoga ljudsignalen för den första kanalen.
Dante RJ45-kontakten (3) är Ethernet-porten som ska anslutas från din dator eller
Ethernet-switch.
VNET RJ45-uttaget (4) är den seriella VNET-nätverksanslutningen som ska anslutas till den
första VNET-enheten i ditt VNET-nätverk. Den bär styrdata och digitalt AES3-ljud när VNET2 är
aktiverat. Om du bara använder Bridge för ljud (inte kontroll) är det här uttaget oanvänt.
Ext 3.5 mm jackuttag (5) används för att ansluta extern ström till bron. Använd endast en
godkänd likströmskälla. Om du använder en PoE-omkopplare görs ingen anslutning till den
här kontakten.
PodWare hittar inga enheter
Kontrollera att du har lagt till Dante Network-noden i PodWare. Kontrollera också att lämpliga
indikatorer lyser. (Se ovan). Se till att VNET-nätverkskablarna inte är för långa, är korrekt
anslutna och inte skadade. Kabeln måste överensstämma med applikationsanmärkning
DQ2707. Kontrollera att VNET-dataindikatorn blinkar när PodWare försöker gå online. Om inte,
kan det finnas ett problem med VNET-kablarna. Kontrollera om någon brandvägg hindrar
PodWare från att komma åt nätverket.
74 VNET2-DANTE BRIDGE
Dziękuję Ci
Dziękujemy za wybranie Dante Bridge do profesjonalnej aplikacji audio. Zapoznaj się z treścią
tego przewodnika, aby uzyskać najlepszą możliwą wydajność tego urządzenia.
Rozpakowanie
Po rozpakowaniu urządzenia należy dokładnie sprawdzić, czy nie jest uszkodzone. W przypadku
stwierdzenia uszkodzenia należy niezwłocznie powiadomić o tym przewoźnika. Jako odbiorca
musisz wszcząć wszelkie roszczenia. Prosimy o zachowanie całego opakowania na wypadek
konieczności ponownej wysyłki.
Wprowadzenie / Kluczowe cechy
Dante to wielokanałowa technologia sieciowa dźwięku cyfrowego o niskiej latencji,
opracowana, opatentowana i licencjonowana przez Audinate (audinate.com).
Dante Bridge umożliwia podłączenie komputera lub systemu informatycznego do szeregu
produktów, które natywnie nie obsługują Dante.
Quick Start Guide 75
Kluczowe funkcje obejmują:
• Solidna stalowa obudowa
• Opcje wolnostojące lub do montażu w szafie
• Samodzielne zasilanie za pomocą Power Over Ethernet (PoE)
• Zdolne do prowadzenia 1 km kabla sieciowego VNET
• Nie są potrzebne żadne specjalne kable
Wymagania systemowe komputera
Minimalne wymagania:
• Komputer PC z procesorem> 1 GHz
• > 512 kb pamięci RAM
• 32-bitowy system operacyjny Windows™ (NT, 2000, XP, Vista, Windows 7)
• Napęd CD-ROM lub dostęp do Internetu
• Połączenie Ethernet
Trzy główne zastosowania mostu Dantego to:
Instalacja
• Konwersja dźwięku Dante do AES3 ze sterowaniem VNETTM (do użytku z produktami
wyposażonymi w VNET2, np. TANNOY QFlex)
• Konwersja dźwięku Dante na dźwięk analogowy (do podłączenia do dowolnego produktu z
wejściami analogowymi)
Ponieważ Dante Bridge wykorzystuje Ethernet, nie trzeba instalować żadnych sterowników.
Będziesz jednak musiał zainstalować oprogramowanie komputerowe Audinate Dante
Controller, aby kontrolować routing audio i aplikację PodWare do sterowania i monitorowania
urządzeń VNET.
• Konwersja dźwięku Dante na dźwięk analogowy ze sterowaniem VNET (do użytku z
produktami wyposażonymi w VNET pierwszej generacji)
Zewnętrzny zasilacz
Kiedy Dante Bridge jest podłączony do sieci urządzeń wyposażonych w VNET, wszystkie
urządzenia mogą być kontrolowane i monitorowane przez bezpośrednie połączenie Ethernet z
twojego komputera.
Ten produkt może być zasilany z przełącznika Ethernet Power Over Ethernet (PoE). Jeśli
jednak taki przełącznik nie jest dostępny, przewidziano możliwość zasilania urządzenia z
zewnętrznego zasilacza akcesoriów za pomocą kabla z wtykiem 3,5 mm. Jedno lub dwa
kompatybilne akcesoria mogą być zasilane z jednego źródła zasilania; można użyć wyjścia A lub
B, ponieważ są one identyczne.
Umieszczony w wytrzymałej stalowej obudowie, Dante Bridge może być używany jako
wolnostojący lub montowany w stojaku (wraz z maksymalnie dwoma dodatkowymi
produktami) w szafie rack 1U.
76 VNET2-DANTE BRIDGE
Podłączanie komputera
Możesz podłączyć swój komputer do Dante Bridge na jeden z dwóch sposobów:
• Poprzez bezpośrednie połączenie z portu Ethernet komputera do mostka Dante
• Podłączając komputer do przełącznika Ethernet i podłączając ten sam przełącznik (lub inny
przełącznik w tej samej sieci) do mostka Dante
W przypadku mostka Dante nie jest wymagane ręczne adresowanie IP. Domyślnie jest
ustawiony na DHCP, więc serwer DHCP automatycznie przydzieli adres IP. Jeśli nie ma
serwera DHCP, użyje „zerowej konfiguracji”. W obu przypadkach adresowanie jest w pełni
automatyczne. Aby uzyskać więcej informacji na ten temat, zapoznaj się z informacjami
dotyczącymi automatycznej konfiguracji w witrynie internetowej Audinate.
Konfiguracja PodWare
Aplikacja PodWare wykorzystuje bezpośrednie połączenie przez Ethernet do komunikacji z
podłączonymi urządzeniami za pośrednictwem mostka Dante.
Używając PodWare V5.68 lub nowszego, wybierz i dodaj sieć Dante Bridge w oknie dialogowym
Sieci -> Dodaj sieci.
Możesz podłączyć wiele mostów Dante do PodWare przez Ethernet. Mosty będą przezroczyste
dla PodWare, a urządzenia pojawią się pod siecią Dante Bridge w drzewie urządzeń.
Podłączanie urządzeń
• W przypadku analogowych zastosowań audio wystarczy podłączyć jeden lub oba wyjścia
XLR do wejść analogowych urządzenia.
• W przypadku urządzeń VNET podłącz gniazdo VNET Link na mostku Dante do gniazda
VNET In pierwszego urządzenia, które chcesz sterować; następnie połącz gniazdo VNET
Link tego urządzenia z gniazdem VNET In następnego urządzenia, kontynuując zgodnie z
wymaganiami. Kolejność, w jakiej urządzenia są podłączane, nie jest ważna. Nie trzeba
podłączać gniazda Link ostatniego urządzenia w „łańcuchu”.
• W przypadku urządzeń VNET2 (które mają długodystansowy AES3 zintegrowany z siecią
VNET) nie ma potrzeby wykonywania połączeń z wyjściami audio, ponieważ dźwięk będzie
dostarczany do urządzenia w formacie cyfrowym. (Konieczne będzie wybranie wejść
cyfrowych w urządzeniu).
Quick Start Guide 77
Proszę zapoznać się z uwagą aplikacyjną DQ2707 „Statystyki dużego systemu dla sieci VNET”,
jeśli ten produkt ma być używany w systemie z więcej niż 16 węzłami VNET lub więcej niż 100 m
kabla VNET.Routing audio
Most Dante może wykorzystywać jeden lub dwa kanały audio ze strumienia Dante. Zwykle
urządzenie byłoby skonfigurowane do kierowania kanałów do wejścia 1 i wejścia 2. Możesz
zobaczyć opcję przekierowania do kanałów 3 i 4; jednak nie są one używane w produkcie. Do
routingu audio służy aplikacja Dante Controller. Przydatne może być nazwanie wszystkich
urządzeń Dante w celu wyjaśnienia routingu.
Montaż w stojaku
Mostek Dante i dodatkowy zasilacz mogą być używane jako wolnostojące. Jeśli chcesz
zamontować je w 19-calowym stojaku, możesz użyć zestawu do montażu akcesoriów.
Należy pamiętać, że ten produkt generuje trochę ciepła, co jest normalne. Aby
jednak zapobiec przegrzaniu, należy umożliwić swobodny przepływ powietrza
wokół urządzenia. Nie układaj jednostek jeden na drugim.
Aby zamontować akcesorium w panelu zestawu montażowego:
1.
Zdejmij dwa wsporniki montażowe i zaślepkę z Lexanu, które zakrywają otwór, w
którym chcesz zamontować Akcesorium, zdejmując dwie nakrętki. (Zachowaj te oraz
śruby i podkładki).
2. Odkręć dwie śruby z jednej strony akcesorium.
3. Używając dwóch śrub wykręconych w 2, przymocuj jeden wspornik mocujący luźno do boku
Akcesoria, z „uchem” skierowanym do przodu, skierowanym na zewnątrz
4. Powtórz 2 i 3 po drugiej stronie. Teraz popchnij pokrywę do tyłu urządzenia do oporu, a
następnie wyrównaj uszy wspornika z przednią krawędzią pokrywy. Teraz dokręć śruby.
5. Umieść Akcesorium wraz ze wspornikami montażowymi na odwrotnej stronie panelu
montażowego i zamocuj je na miejscu za pomocą dwóch zestawów śrub, podkładek i
nakrętek usuniętych w 1.
Należy zwrócić uwagę, że otwory w tylnych końcach wsporników można w razie
potrzeby wykorzystać jako punkty mocowania kabli.
78 VNET2-DANTE BRIDGE
Quick Start Guide 79
Operacja
Rozwiązywanie problemów
Po podłączeniu mostka Dante do komputera / przełącznika i do urządzeń audio (i do źródła
zasilania, jeśli ma to zastosowanie), nie są wymagane żadne dalsze regulacje w samym
urządzeniu. Wskaźniki z przodu urządzenia działają w następujący sposób:
Wskaźnik zasilania EXT nie świeci się
Przedni panel
Wskaźnik zasilania EXT (1) świeci się, gdy zasilanie prądem stałym jest podłączone do gniazda
zasilania EXT z tyłu urządzenia.
Jeśli nie masz połączenia z przełącznikiem Ethernet PoE, musisz użyć dodatkowego zasilacza.
Upewnij się, że jest prawidłowo podłączony. Sprawdź, czy świeci się wskaźnik zasilania na
zasilaczu. Jeśli używasz przełącznika Ethernet PoE, zewnętrzne źródło zasilania nie jest
potrzebne i ten wskaźnik nie będzie się świecił.
Brak dźwięku w podłączonym urządzeniu
Wskaźnik zasilania PoE (2) świeci się, gdy zasilanie prądem stałym jest dostarczane przez
przełącznik Power Over Ethernet (PoE).
Sprawdź, czy sygnał Dante Audio jest kierowany na właściwy kanał. Jeśli używasz VNET2,
sprawdź, czy wybrane jest wejście cyfrowe. Sprawdź także kable audio.
Wskaźnik Net DATA (3) świeci się, gdy dane są odbierane z sieci VNET.
Kontroler Dante nie znajduje Bridge
Wskaźnik Dante SYNC (4) świeci się, gdy urządzenie jest zasilane sygnałem Dante Clock.
Zauważ, że tak się nie stanie świeci się, jeśli Urządzenie działa jako zegar główny.
Sprawdź, czy wskaźnik Dante Data miga, wskazując, że istnieje połączenie Ethernet.
Upewnij się, że kabel sieciowy Ethernet nie jest zbyt długi, jest prawidłowo podłączony i nie jest
uszkodzony. Wyłącz port bezprzewodowy w komputerze. Sprawdź, czy przełącznik Ethernet
ma funkcje QoS. Zobacz także: „Konfigurowanie FAQ Dantego” i „Często zadawane pytania
dotyczące rozwiązywania problemów” na audinate.com
Wskaźnik Dante DATA (5) zaświeci się, gdy urządzenie odbiera dane sterujące przez Ethernet.
Tylny panel
Złącze męskie XLR Audio Out 2 (1) przesyła analogowy sygnał audio dla drugiego kanału.
PodWare nie znajduje żadnych urządzeń
Złącze męskie Audio Out 1 XLR (2) przesyła analogowy sygnał audio dla pierwszego kanału.
Sprawdź, czy dodałeś węzeł sieci Dante w PodWare. Sprawdź również, czy świecą się
odpowiednie wskaźniki. (Patrz wyżej). Upewnij się, że okablowanie sieci VNET nie jest zbyt
długie, jest prawidłowo podłączone i nie jest uszkodzone. Kabel musi być zgodny z notą
aplikacyjną DQ2707. Sprawdź, czy wskaźnik danych sieci VNET miga, gdy PodWare próbuje
połączyć się z Internetem. Jeśli nie, może występować problem z okablowaniem sieci VNET.
Sprawdź, czy jakaś zapora nie blokuje PodWare dostępu do sieci.
Złącze Dante RJ45 (3) to port Ethernet, który należy podłączyć z komputera lub
przełącznika Ethernet.
Gniazdo VNET RJ45 (4) to szeregowe połączenie sieciowe VNET, które należy podłączyć do
pierwszego urządzenia VNET w sieci VNET. Przenosi dane sterujące i dźwięk cyfrowy AES3, gdy
włączony jest VNET2. Jeśli używasz mostka tylko do dźwięku (nie do sterowania), to gniazdo
jest nieużywane.
Gniazdo Ext 3,5 mm Jack (5) służy do podłączenia zewnętrznego zasilania do mostka. Używaj
tylko zatwierdzonego źródła zasilania prądem stałym. Jeśli korzystasz z przełącznika PoE, nie
ma połączenia z tym złączem.
80 VNET2-DANTE BRIDGE
Quick Start Guide 81
Specifications
Ethernet
Compliance
100 base T or 1000 base T
VNET
Cable type
Category 5 UTP (or better)
Max. total cable length
1 km
Max. Network span
1 km
Connector
Standard RJ45
Ext Power
Only to be provided by a Power Supply via a
3.5 mm Jack-to-Jack lead
Power
Consumption
3 W max.
Analog Audio
Connector
3-Pin locking male XLR
Frequency Response
20 Hz to 20 kHz +-0.2 dB
THD
<0.005% typ. At 1 kHz
Dynamic range
114 dB (A weighted)
Max. output level
+10 dBu into 600 ohms
Environmental
Temperature
0 to +45°C
Humidity
0 to 80% RH (non-condensing)
Physical
Dimensions (H x W x D)
45 x 117 x 117 mm (1.8 x 4.6 x 4.6")
Weight
0.6 kg (1.3 lbs)
82 VNET2-DANTE BRIDGE
Quick Start Guide 83
Other important information
Important information
1. Register online.
Please register your new Music
Tribe equipment right after
you purchase it by visiting
musictribe.com. Registering your
purchase using our simple online
form helps us to process your repair
claims more quickly and efficiently.
Also, read the terms and conditions
of our warranty, if applicable.
2. Malfunction. Should your
Music Tribe Authorized Reseller
not be located in your vicinity,
you may contact the Music Tribe
Authorized Fulfiller for your
country listed under “Support”
at musictribe.com. Should your
country not be listed, please check
if your problem can be dealt with
by our “Online Support” which may
also be found under “Support” at
musictribe.com. Alternatively, please
submit an online warranty claim at
musictribe.com BEFORE returning
the product.
3. Power Connections.
Before plugging the unit into a
power socket, please make sure
you are using the correct mains
voltage for your particular model.
Faulty fuses must be replaced with
fuses of the same type and rating
without exception.
Aspectos importantes
1. Registro online.
Le recomendamos que registre su
nuevo aparato Music Tribe justo
después de su compra accediendo
a la página web musictribe.com.
El registro de su compra a través
de nuestro sencillo sistema online
nos ayudará a resolver cualquier
incidencia que se presente a
la mayor brevedad posible.
Además, aproveche para leer los
términos y condiciones de nuestra
garantía, si es aplicable en su caso.
2. Averías. En el caso de
que no exista un distribuidor
Music Tribe en las inmediaciones,
puede ponerse en contacto con
el distribuidor Music Tribe de su
país, que encontrará dentro del
apartado “Support” de nuestra
página web musictribe.com. En caso
de que su país no aparezca en ese
listado, acceda a la sección “Online
Support” (que también encontrará
dentro del apartado “Support” de
nuestra página web) y compruebe
si su problema aparece descrito
y solucionado allí. De forma
alternativa, envíenos a través de
la página web una solicitud online
de soporte en periodo de garantía
ANTES de devolvernos el aparato.
3. Conexiones de
corriente. Antes de enchufar
este aparato a una salida de
corriente, asegúrese de que dicha
salida sea del voltaje adecuado para
su modelo concreto. En caso de que
deba sustituir un fusible quemado,
deberá hacerlo por otro de idénticas
especificaciones, sin excepción.
Informations
importantes
1. Enregistrez-vous
en ligne. Prenez le temps
d’enregistrer votre produit
Music Tribe aussi vite que possible
sur le site Internet musictribe.com.
Le fait d’enregistrer le produit en
ligne nous permet de gérer les
réparations plus rapidement et plus
efficacement. Prenez également
le temps de lire les termes et
conditions de notre garantie.
2. Dysfonctionnement.
Si vous n’avez pas de revendeur
Music Tribe près de chez vous,
contactez le distributeur Music Tribe
de votre pays : consultez la liste des
distributeurs de votre pays dans la
page “Support” de notre site Internet
musictribe.com. Si votre pays
n’est pas dans la liste, essayez de
résoudre votre problème avec notre
“aide en ligne” que vous trouverez
également dans la section “Support”
du site musictribe.com. Vous pouvez
également nous faire parvenir
directement votre demande de
réparation sous garantie par Internet
sur le site musictribe.com AVANT de
nous renvoyer le produit.
3. Raccordement au
secteur. Avant de relier cet
équipement au secteur, assurezvous que la tension secteur de
votre région soit compatible avec
l’appareil. Veillez à remplacer les
fusibles uniquement par des modèles
exactement de même taille et de
même valeur électrique — sans
aucune exception.
Weitere wichtige
Informationen
Outras Informações
Importantes
Informazioni importanti
1. Registre-se online.
Por favor, registre seu novo
equipamento Music Tribe logo
após a compra visitando o site
musictribe.com Registrar sua
compra usando nosso simples
formulário online nos ajuda
a processar seus pedidos de
reparos com maior rapidez e
eficiência. Além disso, leia nossos
termos e condições de garantia,
caso seja necessário.
1. Registratevi online.
Vi invitiamo a registrare il nuovo
apparecchio Music Tribe subito
dopo averlo acquistato visitando
musictribe.com. La registrazione
dell'acquisto tramite il nostro
semplice modulo online ci
consente di elaborare le richieste
di riparazione in modo più rapido
ed efficiente. Leggete anche i
termini e le condizioni della nostra
garanzia, qualora applicabile.
2. Funktionsfehler. Sollte
sich kein Music Tribe Händler in
Ihrer Nähe befinden, können Sie den
Music Tribe Vertrieb Ihres Landes
kontaktieren, der auf musictribe.com
unter „Support“ aufgeführt ist.
Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein,
prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von
unserem „Online Support“ gelöst
werden kann, den Sie ebenfalls
auf musictribe.com unter „Support“
finden. Alternativ reichen Sie bitte
Ihren Garantieanspruch online auf
musictribe.com ein, BEVOR Sie das
Produkt zurücksenden.
2. Funcionamento
Defeituoso. Caso seu fornecedor
Music Tribe não esteja localizado nas
proximidades, você pode contatar
um distribuidor Music Tribe para o
seu país listado abaixo de “Suporte”
em musictribe.com. Se seu país
não estiver na lista, favor checar se
seu problema pode ser resolvido
com o nosso “Suporte Online” que
também pode ser achado abaixo
de “Suporte”em musictribe.com.
Alternativamente, favor enviar uma
solicitação de garantia online em
musictribe.com ANTES da devolução
do produto.
2. Malfunzionamento.
Nel caso in cui il rivenditore
autorizzato Music Tribe non si
trovi nelle vostre vicinanze, potete
contattare il Music Tribe Authorized
Fulfiller per il vostro paese, elencato
in “Support” @ musictribe.com. Se
la vostra nazione non è elencata,
controllate se il problema può
essere risolto tramite il nostro
“Online Support”che può anche
essere trovato sotto “Support”
@ musictribe.com. In alternativa,
inviate una richiesta di garanzia
online su musictribe.com PRIMA di
restituire il prodotto.
3. Stromanschluss. Bevor
Sie das Gerät an eine Netzsteckdose
anschließen, prüfen Sie bitte, ob Sie
die korrekte Netzspannung für
Ihr spezielles Modell verwenden.
Fehlerhafte Sicherungen müssen
ausnahmslos durch Sicherungen
des gleichen Typs und Nennwerts
ersetzt werden.
3. Ligações. Antes de ligar
a unidade à tomada, assegure-se
de que está a utilizar a voltagem
correcta para o modelo em questão.
Os fusíveis com defeito terão de
ser substituídos, sem qualquer
excepção, por fusíveis do mesmo tipo
e corrente nominal.
3. Collegamento
all'alimentazione.
Prima di collegare l'unità a una
presa di corrente, assicuratevi di
utilizzare la tensione di rete corretta
per il modello specifico. I fusibili
guasti devono essere sostituiti, senza
eccezioni, con fusibili dello stesso
tipo e valore nominale.
1. Online registrieren.
Bitte registrieren Sie Ihr
neues Music Tribe-Gerät
direkt nach dem Kauf auf
der website musictribe.com.
Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem
einfachen online Formular
registrieren, können wir Ihre
Reparaturansprüche schneller
und effizienter bearbeiten.
Lesen Sie bitte auch unsere
Garantiebedingungen,
falls zutreffend.
84 VNET2-DANTE BRIDGE
Quick Start Guide 85
Other important information
Belangrijke informatie
1. Registreer online.
Registreer uw nieuwe Music Tribeapparatuur direct nadat u deze
hebt gekocht door naar musictribe.
com te gaan. Door uw aankoop
te registreren via ons eenvoudige
online formulier, kunnen wij
uw reparatieclaims sneller en
efficiënter verwerken. Lees ook de
voorwaarden van onze garantie,
indien van toepassing.
2. Storing. Mocht uw door
Music Tribe geautoriseerde
wederverkoper niet bij u in de
buurt zijn gevestigd, dan kunt u
contact opnemen met de door Music
Tribe Authorized Fulfiller voor uw
land vermeld onder “Support” op
musictribe.com. Als uw land niet
in de lijst staat, controleer dan of
uw probleem kan worden opgelost
door onze "Online Support", die u
ook kunt vinden onder "Support"
op musictribe.com. U kunt ook een
online garantieclaim indienen op
musictribe.com VOORDAT u het
product retourneert.
3. Stroomaansluitingen.
Voordat u het apparaat op een
stopcontact aansluit, moet u ervoor
zorgen dat u de juiste netspanning
voor uw specifieke model gebruikt.
Defecte zekeringen moeten zonder
uitzondering worden vervangen
door zekeringen van hetzelfde
type en dezelfde waarde.
Viktig information
1. Registrera online.
Registrera din nya Music Tribeutrustning direkt efter att du köpt
den genom att besöka musictribe.
com. Att registrera ditt köp
med vårt enkla onlineformulär
hjälper oss att behandla dina
reparationsanspråk snabbare och
mer effektivt. Läs också villkoren i
vår garanti, om tillämpligt.
2. Fel. Om din Music Tribeauktoriserade återförsäljare inte
finns i din närhet kan du kontakta
Music Tribe Authorized Fulfiller för
ditt land listat under “Support” på
musictribe.com. Om ditt land inte är
listat, kontrollera om ditt problem
kan hanteras av vår “Onlinesupport”
som också finns under “Support” på
musictribe.com. Alternativt kan du
skicka in ett online-garantianspråk
på musictribe.com INNAN du
returnerar produkten.
3. Strömanslutningar.
Innan du ansluter enheten till ett
eluttag, se till att du använder rätt
nätspänning för just din modell.
Felaktiga säkringar måste bytas ut
mot säkringar av samma typ och
märkning utan undantag.
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION
COMPLIANCE INFORMATION
Ważna informacja
1. Zarejestrować online.
Zarejestruj swój nowy sprzęt
Music Tribe zaraz po zakupie
na stronie musictribe.com.
Zarejestrowanie zakupu za pomocą
naszego prostego formularza
online pomaga nam szybciej i
efektywniej rozpatrywać roszczenia
dotyczące naprawy. Przeczytaj
również warunki naszej gwarancji,
jeśli dotyczy.
2. Awaria. Jeśli Twój
autoryzowany sprzedawca
Music Tribe nie znajduje się w
pobliżu, możesz skontaktować
się z autoryzowanym dostawcą
Music Tribe dla swojego kraju,
wymienionym w sekcji „Wsparcie”
na stronie musictribe.com. Jeśli
Twojego kraju nie ma na liście,
sprawdź, czy Twój problem może
zostać rozwiązany przez nasze
„Wsparcie online”, które można
również znaleźć w sekcji „Wsparcie”
na stronie musictribe.com.
Alternatywnie, prześlij zgłoszenie
gwarancyjne online na musictribe.
com PRZED zwrotem produktu.
3. Połączenia zasilania.
Przed podłączeniem urządzenia do
gniazdka sieciowego upewnij się, że
używasz odpowiedniego napięcia
sieciowego dla danego modelu.
Wadliwe bezpieczniki należy bez
wyjątku wymienić na bezpieczniki
tego samego typu i wartości.
VNET2-DANTE BRIDGE
Responsible Party Name:
Music Tribe Commercial NV Inc.
Address:
5270 Procyon Street,
Las Vegas NV 89118,
United States
Phone Number:
+1 702 800 8290
VNET2-DANTE BRIDGE
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class A digital device, pursuant
to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful
interference when the equipment is operated
in a commercial environment. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance
with the instruction manual, may cause harmful
interference to radio communications. Operation
of this equipment in a residential area is likely to
cause harmful interference in which case the user
will be required to correct the interference at his
own expense.
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment
and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver
is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful
interference, and
(2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
Important information:
Changes or modifications to the equipment not
expressly approved by Music Tribe can void the user’s
authority to use the equipment.
Hereby, Music Tribe declares that this product is in
compliance with Directive 2014/30/EU, Directive
2011/65/EU and Amendment 2015/863/EU, Directive
2012/19/EU, Regulation 519/2012 REACH SVHC and
Directive 1907/2006/EC.
Full text of EU DoC is available at https://community.
musictribe.com/
EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S
Address: Ib Spang Olsens Gade 17, DK - 8200 Aarhus
N, Denmark