Philips 14PT3005/44 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
D
ISPOSICIÓN DEL PANEL
ÍNDICE DEL PANEL
Tema Nº de panel
Alternar canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Pilas del control remoto . . . . . . . . . . . . .4
Conexión básica de cable . . . . . . . . . . . .1
Conexión básica de la antena . . . . . . . . .1
Conexión de la caja de cable . . . . . . . .1-2
Control Subtítulos. . . . . . . . . . . . . . . . .21
Control Formato . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Control Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Control SmartPicture™ . . . . . . . . . . . .23
Control SmartSound™ . . . . . . . . . . . . .24
Control Televisión por cable (Sintonía) . .8
Controles de SmartLock™
Bloquear Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Bloquear/borrar todos los canales . . . .17
Clasificaciones de películas . . . . . . . . .18
Clasificaciones de TV . . . . . . . . . . . . . .19
Tema Nº de panel
Código de acceso . . . . . . . . . . . . . . . .15
Cómo funciona SmartLock™ . . . . . . .14
Otras opciones de bloqueo . . . . . . . . .20
Controles del menú Imagen . . . . . . . . . .11
Cuidado y limpieza . . . . . . . . . . . . . . . .28
Operación básica del control remoto . .5-6
Editar Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Especificaciones Técnicas . . . . . . . . . . . .27
Enchufes de entrada
de audio/video frontales . . . . . . . . . . . . .3
Localización de fallas . . . . . . . . . . . . . . .26
Operación básica del control remoto . . .4
Operación básica del televisor . . . . . . . . .4
Programar automáticamente el TV . . . . .9
SmartSurf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Temporizador de apagado programado . . .22
S
i la señal de televisión por cable entra
a su hogar por un sólo cable (de 75
ohmios), la conexión al TV es bastante
fácil.
1
Conecte el cable de televisión
por cable directamente al
enchufe 75
Ω
del TV.
Conexión básica de televisión por cable
Conexión básica de la antena
Señal de televisión por cable
Cable coaxial RF
de 75Ω
Parte posterior
del TV
U
na antena combinada recibe los
canales de transmisión normales
(VHF del 2 al 13 y UHF del 14 al 69).
Su conexión es fácil ya que sólo existe un
enchufe de antena de 75Ω
(ohmios) en
la parte posterior de su TV y allí es
donde va la antena.
1
Si su antena tiene un cable
redondo (75 ohmios) en el
extremo, está listo para
conectarla al TV.Vaya al paso 2.
Si su antena tiene cable
bifilar plano (300 ohmios),
primero debe conectar los cables
de la antena a los tornillos de un
adaptador de 300 a 75 ohmios
(no se proporciona con el TV).
2
Empuje el extremo redondo
del cable del adaptador o de la
antena en el enchufe 75
Ω
encuentra en la parte posterior
del TV. Si el extremo redondo
del cable de la antena es
roscado, atorníllelo firmemente.
1
Antena combinada
VHF/UHF
(Para exterior o
interior)
Cable bifilar
Cable redondo
de 75
Ω
Parte posterior del TV
Conexiones de la caja de cable
2
Panel de enchufes de la parte posterior
de la caja de cable
Entrada de señal
de cable desde la
compañía de cable
Cable coaxial
redondo de 75Ω
Panel de enchufes de la parte
posterior del TV
S
i su señal de cable usa una caja o un
decodificador, siga estos fáciles pasos
para completar la conexión.
Caja de cable (con
entradas/salidas RF):
Esta conexión será mono.
1
Conecte el cable suministrado
por la compañía de cable al
enchufe IN (entrada) de la señal
que se encuentra en la parte
posterior de la caja de cable.
2
Con un cable coaxial redondo
distinto, conecte un extremo al
enchufe
de salida
(TO TV) que
se encuentra en la parte
posterior de la caja de cable.
3
Conecte el otro extremo del
cable coaxial redondo a la
entrada de 75Ω que se encuentra
en la parte posterior del televisor.
Atorníllelo firmemente con los
dedos.
NOTA: Si se aplica, ajuste el
INTERRUPTOR DE CANAL DE
SALIDA que se encuentra en la parte
posterior de la caja de cable en CH 3 ó
4. Sintonice el TV en el mismo canal y
cambie los canales en la caja de cable. En
algunos casos, la caja de cable sintonizará
automáticamente el canal 3 ó 4. Cambie
de canal hasta que aparezca la imagen.
Operación Básica del control remoto
5
Botones de NÚMERO
Presione los botones de número para
seleccionar los canales de TV o para
ingresar valores en el menú. Para los
canales de un sólo dígito, presione el
botón de número del canal que desea. El
TV hará una pausa breve antes de ir al
canal que escogió.
Botón A/CH
(Alternar Canales)
Presione para cambiar entre el último
canal y el canal actual.
Los detalles se encuentran en el panel 25.
Botón STATUS/EXIT
Presione para ver el número del canal
actual. Presiónelo para borrar un menú.
Botón CC
Presione para activar las opciones de
Subtítulos Encapsulados.
Los detalles se encuentran en el panel 21.
Botón SLEEP
Presione para ajustar el TV para que se
apague automáticamente dentro de un
lapso de tiempo determinado. Los detalles
se encuentran en el panel 22.
SmartSurf
Si el modelo de su TV tiene SmartSurf,
presione este botón para moverse por
los canales que configuró.
Los detalles se
encuentran en el panel 25.
Continúa en el panel siguiente
Ilustraciones básicas del TV y del control remoto
4
1
Presione el botón POWER
para encender el TV.
2
Presione el botón VOLUME
para aumentar el nivel de sonido.
Presione el botónVOLUME – para
disminuir el nivel de sonido. Presione
ambos botones al mismo tiempo
para mostrar el menú en pantalla del
TV. Cuando esté en el menú, use
estos botones para hacer ajustes o
selecciones en el menú.
3
Presione el botón CHANNEL
Î o
ï
para seleccionar los
canales de TV.
Televisor
4
Apunte el control remoto hacia el
sensor remoto que se encuentra
en la parte frontal del TV cuando
lo opere.
Control remoto
Para cargar las pilas que se
proporcionan en el control remoto:
1
Saque la tapa del
compartimiento de pilas que se
encuentra en la parte posterior del
control remoto.
2
Coloque las pilas (dos AA) en el
control remoto.Asegúrese de que
los extremos (+) y (–) de las pilas se
alineen correctamente (como se
indica en el interior del control
remoto).
3
Vuelva a colocar la tapa del
compartimiento de pilas
Instalación de las pilas
– VOLUME +
ME
NU
– VOLUME +
MENU
POWER
CHANNEL
POWER
CHANNEL
AUDIO
VIDEO
AUDIOVIDEO
Modelos mono
(enchufe de
ENTRADA DE
AUDIO blanco)
Modelos estéreo
(enchufe de
ENTRADA DE AUDIO rojo y blanco)
Sensores
remotos
(apunte
aquí el
control
remoto)
Conecte un equipo
a los enchufes de
entrada de
AUDIO/VIDEO.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
H
C
/
A
W
O
P
R
E
C
C
S
A
T
S
U
T
I
X
E
T
E
E
LS
P
E
T
U
M
M
E
N
U
U
S
F
R
A
M
S
T
R
P
I
C
T
U
R
E
S
O
U
N
D
H
C
+
H
C
O
V
+
L
L
O
V
Conecte los
auriculares
(no se
incluyen) al
enchufe.
Sensor remoto del
control remoto
Instalación de las pilas
El número del canal actual aparecerá
brevemente al encender el TV o al
cambiar canales. Presione el botón
STATUS/EXIT para ver el número del
canal actual.
Consejos útiles
Uso del control Idioma
P
ara los propietarios del TV que
hablen español, existe la opción
IDIOMA en pantalla. Con el control
IDIOMA, puede configurar que el menú
en pantalla del TV aparezca en inglés o
español.
1
Presione el botón MENU
del control remoto para
mostrar el menú en pantalla.
2
Presione los botones del
CURSOR HACIA ARRIBA
o HACIA ABAJO
desplazarse por el menú en
pantalla hasta que se resalte la
palabra
INSTALAR
3
Presione el botón del
CURSOR HACIA LA
DERECHA
para
mostrar
las funciones del menú
INSTALAR.
4
Presione los botones del
CURSOR HACIA ARRIBA
o HACIA ABAJO para
desplazarse por las funciones
de Instalar hasta que se resalte
la palabra IDIOMA
5
Presione repetidamente el
botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA
para seleccionar ENGLISH
(inglés) o ESPAÑOL
6
Cuando termine, presione
el botón STATUS/EXIT
para borrar el menú de la
pantalla del TV.
Recuerde que el control Idioma sólo
hace que los elementos de MENÚ
en pantalla del TV aparezcan en
inglés o español. No cambia las otras
funciones del texto en pantalla, tales
como los programas de TV con
subtítulos encapsulados (CC).
C
ONSEJO ÚTIL
7
Operación Básica del control remoto (continuación)
6
Botón POWER
Presione para encender o apagar el TV.
Botones CH (canal) +/–
Presione para explorar los canales
memorizados.
Botones VOL (volumen) +/-
Presione para subir o bajar el volumen.
Botón MENU
Presione para ver el menú. Presione
repetidamente para volver a los
menús anteriores o borrar los menús.
Botones de cursor
ÍÆÎ
Presione para seleccionar o ajustar
elementos del menú.
Botón MUTE
Presione para eliminar o restaurar
el sonido del TV. En la pantalla del
TV aparecerá MUDO cuando se
desactive el sonido.
Botón SMART SOUND
Presione para escoger un ajuste de
sonido. Los detalles se encuentran en
el
panel 24
.
Botón SMART PICTURE
Presione para escoger un ajuste de
imagen. Los detalles se encuentran en
el
panel 23
.
PROGRAMACIÓN AUTOMÁTICA DEL TV
9
Cuando se selecciona AUTO, el TV
se configurará automáticamente en
el modo correcto basándose en el
tipo de señal que detecta cuando
está activada la función AUTO
PROGRAMA.
CONSEJO
ÚTIL
S
u TV se puede configurar
automáticamente para los canales
del área local (o de televisión por cable).
Esto le facilita seleccionar sólo las
estaciones de TV que hay en su área
presionando el botón CH (+) o (–) .
Nota:Asegúrese de que se haya
realizado la conexión a la señal de
cable o antena antes de que se
active AUTO PROGRAMA.
1
Presione el botón MENU
del control remoto para
mostrar el menú en pantalla.
2
Presione los botones del
CURSOR HACIA ARRIBA
o HACIA ABAJO para
desplazarse por el menú en
pantalla hasta que se resalte la
palabra
INSTALAR
3
Presione el botón del
CURSOR HACIA LA
DERECHA
para
mostrar las funciones del
menú
INSTALAR.
4
Presione los botones del
CURSOR HACIA
ARRIBA
o HACIA
ABAJO
para desplazarse
por las funciones de Instalar
hasta que se resalten las
palabras AUTO
PROGRAMA
5
Presione el botón del
CURSOR HACIA LA
DERECHA
para iniciar la
exploración de canales por
parte de Auto programa.Auto
programa almacenará todos los
canales que se encuentren
disponibles en la memoria del
TV y, cuando termine, se
sintonizará en el canal más bajo
que se encuentre disponible.
6
Cuando termine, presione
el botón STATUS/EXIT
para borrar el menú de la
pantalla del TV.
E
l control SINTONÍA le permite
cambiar la entrada de señal del TV al
modo ANTENA, CABLE o AUTO. Es
importante que el TV sepa qué tipo de
señal es la que está conectada. (Desde
una señal de televisión por cable o una
señal de antena normal.) En el modo
AUTO, cuando la función AUTO
PROGRAMA está activada, el TV escogerá
automáticamente el modo correcto.
1
Presione el botón MENU
del control remoto para
mostrar el menú en pantalla.
2
Presione los botones del
CURSOR HACIA ARRIBA
o HACIA ABAJO para
desplazarse por el menú en
pantalla hasta que se resalte la
palabra
INSTALAR
3
Presione el botón del
CURSOR HACIA LA
DERECHA
para
mostrar
las funciones del menú
INSTALAR
4
Presione los botones del
CURSOR HACIA ARRIBA
o HACIA ABAJO para
desplazarse por las funciones de
Instalar hasta que se resalte la
palabra SINTONÍA
.
5
Presione el botón del
CURSOR HACIA LA
DERECHA
para
seleccionar el modo ANTENA
CABLE
o
AUTO
6
Cuando termine, presione
el botón STATUS/EXIT
para
borrar el menú de la pantalla
del TV.
U
SO DEL CONTROL
S
INTONÍA
8
USO DE LOS CONTROLES DE AJUSTE DE IMAGEN
11
P
ara ajustar los controles de imagen de su TV,
seleccione un canal y use los controles del
menú Imagen que aparecen a continuación:
1
Brillo: Presione el botón del
CURSOR HACIA LA DERECHA
Æ
o HACIA LA IZQUIERDA
Í
hasta que las partes más oscuras de la
imagen tengan el brillo que desea.
2
Color
Presione el botón del
CURSOR HACIA LA DERECHA
Æ
o HACIA LA IZQUIERDA
Í
para agregar o eliminar color.
3
Ima
en: Presione el botón del
CURSOR HACIA LA DERECHA
Æ
o HACIA LA IZQUIERDA
Í
hasta que las partes más claras de la
imagen tengan un buen detalle.
4
Nitidez: Presione el botón del
CURSOR HACIA LA DERECHA
Æ
o HACIA LA IZQUIERDA
Í
para mejorar el detalle de la
imagen.
5
Tinte: Presione el botón del
CURSOR HACIA LA DERECHA
Æ
o HACIA LA IZQUIERDA
Í
para obtener tonos de piel naturales.
6
Temp.De Color Presione el
botón del CURSOR HACIA LA
DERECHA
Æ
o HACIA LA
IZQUIERDA
Í
para seleccionar las
preferencias de imagen NORMAL,
FRÍO o CALIENTE. (NORMAL
mantiene blancos los blancos, FRÍO
vuelve azulados los blancos y
CALIENTE vuelve rojizos los blancos).
7
Contraste
+: Presione el botón
del CURSOR HACIA LA
DERECHA
Æ
o HACIA LA
IZQUIERDA
Í
para alternar el
control entre Sí y No. El control
Contraste + ayuda a volver más nítida
la calidad de la imagen. Las partes
negras de la imagen se oscurecen más y
las blancas brillan más.
AGREGAR O ELIMINAR CANALES
10
E
ditar Canal le facilita AGREGAR o ELIMINAR
canales de la lista de canales que se almacena
en la memoria del TV.
1
Presione el botón MENU del control
remoto para mostrar el menú en pantalla.
2
Presione los botones del CURSOR
HACIA ARRIBA
o HACIA ABAJO
para desplazarse por el menú en
pantalla hasta que se resalte la palabra
INSTALAR
3
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA Æ para mostrar
las funciones del menú INSTALAR.
4
Presione los botones del CURSOR
HACIA ARRIBA
o HACIA ABAJO
para desplazarse por las funciones de
Instalar hasta que se resalten las palabras
EDITAR CANAL
5
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA Æ para mostrar
las opciones de EDITAR CANAL
6
Al aparecer las opciones de EDITAR
CANAL y al resaltar el CANAL NO.
puede usar los botones del cursor para
desplazarse por todos los canales
disponibles que usted desee agregar
(Borrado No), o eliminar (Borrado Sí) de la
memoria del TV. También puede usar los
botones de
NÚMERO para ir
directamente a número de un canal
específico que desee agregar o borrar.
O también puede usar el botón CH + o
CH — para explorar rápidamente los
canales que no se hayan borrado.
7
Use el botón del CURSOR HACIA
ABAJO
para desplazarse por el menú
hasta resaltar la palabra
BORRADO.
8
Ahora use el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA
Æ para
alternar entre SÍ o NO.
Si se selecciona SÍ,
el canal queda
borrado cuando se desplace por los
canales con los botones CH + o –. Si
se selecciona NO,el canal no queda
borrado cuando se desplace por los
canales con los botones CH + o –.
9
Cuando termine, presione el botón
STATUS/EXIT para borrar el menú de la
pantalla del TV.
Una “X” que aparece en la parte delantera
de cualquier canal indicará que ese canal se
borró. Cuando se use el botón CH + o CH
-, se borrarán esos canales.
Para llegar a los canales de salida externa
AV, debe usar el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA Æ
o del CURSOR
HACIA LA IZQUIERDA Í
CONSEJO ÚTIL
U
SO DEL CONTROL
FORMATO
(E
XPANDIR 4:3)
13
M
uchas veces, cuando usted está viendo
películas en un reproductor de DVD, la
imagen aparece en formato “buzón”. Este es
el mismo formato que se utiliza en las salas
de cine. Cuando se aplica a la pantalla de un
televisor,la imagen tiene áreas negras en la
parte superior e inferior de la pantalla.
1
Pulse el botón MENU del
control remoto para mostrar el
menú en pantalla
2
Presione el botón del CURSOR
HACIA ABAJO
hasta que se
resalte la palabra FUNCIONES
3
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA
para
mostrar las opciones del menú
FUNCIONES (SmartLock o
Formato).
4
Presione el botón del CURSOR
HACIA ABAJO
hasta que se
resalte la palabra FORMATO
5
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA
o del
CURSOR HACIA LA
IZQUIERDA
para seleccionar
una de las dos opciones 4:3 o
Expandir 4:3.
4:3 es el formato estándar para la
televisión.
Expandir 4:3 amplía la imagen para
llenar el área completa de la pantalla,
eliminando el efecto “buzón”.
6
Cuando termine, presione el
botón STATUS/EXIT para borrar
el menú de la pantalla del TV.
Nota: El formato Expandir 4:3 también
se puede activar con el botón del
CURSOR HACIA ARRIBA
o
HACIA ABAJO
cuando no se
muestre el menú en pantalla. Cuando
presione estos botones se alternará
entre el formato estándar 4:3 y el
formato Expandir 4:3.
U
SO DE LOS CONTROLES DE SONIDO
(
SÓLO PARA MODELOS ESTÉREO
)
12
P
ara ajustar el sonido de su TV, seleccione y
use los controles del menú Sonido que
aparecen a continuación.
1
Amplifica Agudos: Presione el
botón
o para poner el control
en Sí o No. Cuando está en Sí, el
control realzará los sonidos de alta
frecuencia.
2
Amplifica Bajos
: Presione el
botón
o para poner el control
en Sí o No. Cuando esté en Sí, el
control realzará los sonidos de baja
frecuencia.
3
Balance
: Presione el botón
o
para ajustar el nivel de sonido que
sale de los altavoces izquierdo y
derecho.
4
A
VL
(Nivelador automático de
volumen) Presione el botón
o
para poner el control en Sí o No.
Cuando está en Sí,AVL nivelará el
sonido que se escuche cuando se
produzcan cambios repentinos en el
volumen durante pausas comerciales
o cambios de canal.
5
Sonido: Presione el botón o
para seleccionar entre los ajustes
Estereo o Mono. Nota: Si no hay
sonido estéreo en un programa
seleccionado solamente el modo de
sonido Mono estará disponible.
C
ÓMO FUNCIONAN LOS CONTROLES DE SMARTLOCK
14
L
a función SmartLock™ es un circuito integrado
que recibe y procesa los datos que envían las
emisoras u otros proveedores de programas y que
contienen información sobre el contenido de éstos.
Cuando el espectador lo programa,un TV con
SmartLock™ puede responder a la información
sobre el contenido y bloquear programas con
contenido que se pueda considerar objetable (tal
como lenguaje ofensivo, violencia, situaciones sexuales,
etc.).Es una excelente función para censurar el tipo
de programación que los niños pueden ver.
SmartLock™ ofrece varios controles de
BLOQUEO entre los cuales escoger:
Accese Código: Se debe establecer un
código de acceso para evitar que los niños
desbloqueen la programación cuestionable o
censurada que determinaron sus padres.
Bloquear Canal: Después que se programe
un código de acceso, puede bloquear canales
individuales, lo que incluye las entradas A/V.
Borrar Todo: Permite borrar todos los
canales que están bloqueados para que no los
pueda ver con el control Bloquear Canal.
Bloquear Todo:
Le permite bloquear TODOS
los canales y las entradas A/V de una vez.
Clasif película: Existen algunas opciones de
bloqueo que impedirán la exhibición de
programación en base a las clasificaciones de
la Asociación Norteamericana de Cintas
Cinematográficas.
Clasificación TV:
De la misma manera que
con las clasificaciones de películas, los
programas se pueden bloquear para que no se
puedan ver usando clasificaciones de TV
estándares establecidas por las emisoras de TV.
CLASIFICA
CIONES DE PELÍCULAS
G:Todo espectador: Se admiten todas las
edades. La mayoría de los padres encontraría
esta programación adecuada para todas las
edades.
PG: Se sugiere supervisión de los
padres:
Esta programación contiene material
que los padres pueden considerar inadecuado
para los niños más pequeños.
PG-13: Con alta supervisión de los padres:
Esta programación contiene material que los
padres pueden considerar inadecuado para los
niños menores de 13 años.
CLASIFICA
CIONES DE PELÍCULAS
Continuación
R: Restringido:Esta programación está
específicamente diseñada para adultos. Los
menores de 17 años sólo deben ver esta
programación acompañados por uno de sus
padres o por un adulto a cargo.
NC-17: No se admiten menores de 17
años. - Este tipo de programación debe ser
vista sólo por adultos.
X: Sólo adultos: Este tipo de programación
contiene uno o más de los siguientes elementos:
escenas claras de extrema violencia, actos
sexuales muy claros y explícitos o indecentes o
lenguaje muy grosero e intensamente sugerente.
CLASIFICA
CIONES DETV
TV-Y: Diseñado para un público muy joven,lo
que incluye niños entre las edades de 2 a 6
años.
TV-Y7: Pueden ser más apropiados para niños
de 7 años en adelante que tengan la madurez
suficiente como para distinguir entre ficción y
realidad.
TV-G: Adecuado para la mayoría del público,
este tipo de programación contiene poca
violencia o no la contiene, no hay un lenguaje
fuerte y hay escasos o nulos diálogos o
situaciones sexuales.
TV-PG: Esta programación contiene material
que los padres podrían considerar inadecuado
para niños más pequeños. Puede contener
violencia moderada (V), algunas situaciones
sexuales (S), lenguaje grosero poco frecuente (L)
o algunos diálogos sugerentes (D).
TV-14: Este programa contiene material que
muchos padres pueden considerar inadecuado
para niños menores de 14 años de edad. Este
tipo de programación contiene uno o más de
los siguientes elementos: violencia intensa (V),
situaciones sexuales intensas (S), lenguaje fuerte
y grosero (L) o diálogos intensamente
sugerentes (D).
TV-MA: Este programa está específicamente
diseñado para ser visto por adultos y por lo
tanto puede ser inadecuado para menores de
17 años. Este tipo de programación contiene
uno o más de los siguientes elementos: clara
violencia (V), situaciones sexuales explícitas (S) o
lenguaje crudo e indecente (L).
Si no existe señal de video, el TV se
apagará automáticamente en 10 minutos
aproximadamente. Si se sintoniza el TV
en el canal AV y no existe señal de video,
la pantalla permanecerá negra y el TV se
apagará automáticamente en 10 minutos
aproximadamente.
Use Auto Programación como se describe
en el panel 9 para configurar los canales
que se encuentran disponibles en su área.
Use los botones CH +/– para explorar
los canales que se encuentran disponibles.
Consejos útiles
Si no existe señal de video, el TV se
apagará automáticamente en 10
minutos aproximadamente. Si se
sintoniza el TV en el canal AV y no
existe señal de video, la pantalla
permanecerá negra y el TV se apagará
automáticamente en 10 minutos
aproximadamente.
Consejos útiles
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Lea antes de operar el equipo
Nota para el instalador del sistema CATV: Este recordatorio busca llamar la atención del instalador del sistema de CATV sobre el Artículo 820-40 de NEC,
que proporciona directrices sobre la adecuada conexión a tierra y, especialmente, que la toma de tierra del cable se deberá conectar al sistema de
conexión a tierra del edificio en el punto más cercano posible a la entrada del cable.
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3.
Haga caso de todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca de agua.
6. Límpielo sólo con un paño seco.
7.
No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instale de acuerdo a las
instrucciones del fabricante.
8.
No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, calefactores, estufas
u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que producen calor.
9. No anule los objetivos de seguridad del conector polarizado o de tipo
conexión a tierra. Un conector polarizado tiene dos paletas, una más ancha
que la otra. Un conector de tipo conexión a tierra tiene dos paletas y una
tercera espiga de conexión a tierra. La paleta ancha o tercera espiga de
conexión a tierra se proporcionan para su seguridad.
Si el conector proporcionado no se ajusta a su tomacorriente, consulte a un
electricista para que le reemplace el tomacorriente obsoleto.
10. Evite pisar o apretar el cable de alimentación, especialmente en el lugar de
los conectores, tomacorrientes y en el punto en que sale del aparato.
11. Use exclusivamente los aditamentos/accesorios especificados por el fabricante.
12. Use el aparato sólo con un carro, plataforma, trípode, soporte o mesa
especificado por el fabricante o que se venden con el aparato. Cuando use un
carro, tenga cuidado al mover el conjunto de carro y aparato, para evitar
lesiones por volcamiento.
13. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se utilice
durante un tiempo prolongado.
14.
Cualquier tipo de mantenimiento debe ser realizado por personal calificado. El
aparato necesita mantenimiento cuando se ha dañado de alguna forma, como
deterioro del cable de alimentación o conector, derrame de líquido o caída de
objetos en su interior, exposición a la lluvia o humedad, funcionamiento
anormal o caídas.
15. Este producto puede contener plomo y mercurio. La eliminación de estos
materiales puede estar sujeta a regulaciones debido a consideraciones
ambientales. Para obtener información sobre su eliminación o reciclaje,
comuníquese con sus autoridades locales o con la Alianza de Industrias
Electrónicas: www.eiae.org
16. Daño que requiere mantenimiento – El artefacto debe ser
enviado a mantenimiento por parte de personal calificado cuando:
A. El cable de alimentación o conector están deteriorados;
B. Han caído objetos o se ha derramado líquido en su interior;
C. Estuvo expuesto a la lluvia;
D.
No parece funcionar normalmente o muestra un cambio evidente
en su desempeño; o
E. Se ha dejado caer o la caja está dañada.
17. Volcamiento/estabilidad – Todos los televisores deben cumplir con
las normas generales de seguridad recomendadas internacionalmente como
propiedades antivolcamiento y de estabilidad en el diseño de su gabinete.
• No ponga en peligro estas normas de diseño aplicando una fuerza de
tracción excesiva a la parte frontal o superior del gabinete que en último
término podría significar que el producto se vuelque.
• Asimismo, no ponga en peligro a los niños o a usted mismo/a ubicando
juguetes/equipos electrónicos sobre el gabinete. Esos artículos se podrían caer
inesperadamente desde la parte superior del aparato y dañar el producto y/o
causar lesiones.
18. Montaje en pared o cielo – El aparato solamente se debe montar
en la pared o cielo siguiendo las recomendaciones del fabricante.
19. Líneas de alimentación – Cualquier antena exterior debe instalarse
lejos de las líneas de alimentación.
20. Conexión a tierra de una antena exterior – Si el receptor
se conecta a una antena exterior, asegúrese que el sistema tenga una
conexión a tierra que proporcione alguna protección contra sobrevoltajes y la
formación de cargas electrostáticas.
En la Sección 810 del Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA No. 70-1984, se
entrega información acerca de la correcta conexión a tierra de las placas de
sustentación y de la estructura de soporte del cable de entrada a la unidad
de descarga de la antena, diámetro de los conectores de tierra, ubicación de
la unidad de descarga de la antena, conexión de los electrodos de conexión a
tierra y sus requerimientos. Véase la Figura a continuación.
21. Ingreso de objetos y líquidos
– Hay que evitar la caída de
objetos y el derrame de líquidos dentro de la caja y a través de las
aberturas.
Conexiones de entrada AV (audio/video) frontales
3
L
as entradas frontales de audio y video
se encuentran disponibles para
realizar una conexión rápida de un VCR,
para reproducir video de una cámara o
conectar un dispositivo de juego. Use el
botón AV del control remoto para
sintonizar estas entradas.
1
Conecte el cable de video
(amarillo) de la salida de video
de la cámara (u otro equipo) a la
entrada de video (amarilla) que
se encuentra en la parte
FRONTAL del TV.
2
Para equipos mono: Conecte
un extremo del cable de audio
del enchufe Audio Out del equipo
al enchufe Audio In (blanco) que
se encuentra en la parte
FRONTAL del televisor.
Para equipos estéreo:
Conecte un extremo de los
cables de audio de los enchufes
Audio Out del equipo a los
enchufes Audio In (rojo y blanco)
que se encuentran en la parte
FRONTAL del televisor.
3
Encienda el TV y el equipo.
4
Presione el botón CH+ o
CH- del control remoto para
sintonizar el TV en los enchufes
de entrada frontales. En la
pantalla del TV aparecerá “AV”.
5
Presione el botón PLAY
del equipo para ver la
reproducción o para tener acceso
al equipo (cámara, unidad de
juego, etc.).
VCR, Camcorder,
reproductor de
DVD, etc. con
enchufes de salida
de audio y video
Panel de enchufes
frontales del TV
Cable de
audio blanco
Cable
de
video
amarillo
VOLUME +
MENU
CHANNEL POWER
1
2
3
ANTENNA
OUT
ANTENNA
IN
VIDEO
AUDIO
IN
IN
OUTOUT
L
R
3
5
VCR,
Camcorder,
reproductor de
DVD, etc. con
enchufes de
salida de audio y
video
Panel de enchufes
frontales del TV
Cables de audio
rojo y blanco
Cable
de
video
amarillo
Para equipos
Mono:
Para equipos
Estéreo:
CONFIGURACIÓN DE UN CÓDIGO DE ACCESO DE
SMARTL
OCK
15
E
n los siguientes paneles aprenderá a
bloquear canales y a comprender mejor
los términos de las clasificaciones para
algunos programas.
Primero, aprendamos a configurar un código
de acceso personal:
1
Presione el botón MENU del
control remoto para mostrar el
menú en pantalla.
2
Presione el botón del CURSOR
HACIA ARRIBA
Î
o HACIA
ABAJO
hasta que se resalte la
palabra FUNCIONES
3
Presione el botón del CURSOR
A LA DERECHA
Æ para
mostrar las opciones del menú
FUNCIONES.
4
Presione el botón del
CURSOR
HACIA ARRIBA
Î
o HACIA
ABAJO
hasta que se resalte las
palabra SmartLock™.
5
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA
Æ
La
pantalla mostrará “ACCESE
CÓDIGO - - - - .
6
Con los botones de NÚMERO,
ingrese 0, 7,1, 1. En la pantalla
Accese Código, aparece “XXXX”
mientras presiona los botones de
número.
“CÓDIGO INCORRECTO”
aparecerá en la pantalla y /
ingresar 0, 7, 1,1 nuevamente.
7
La pantalla le pedirá que ingrese un
“Nuevo Código”.Ingrese un
“nuevo” código de 4 dígitos
usando los botones de
NÚMERO. La pantalla le pedirá que
CONFIRME el código que acaba de
ingresar. Ingrese nuevamente su
código nuevo.“XXXX”
aparecerá al ingresar el nuevo
código y luego aparecerán las
opciones del menú SmartLock™.
Continúe en el panel siguiente para obtener
más información...
Algunos modelos se refieren a
SmartLock como AutoLock en el
menú en pantalla. Se trata de las
mismas funciones.
21PT3136
21PT4136
AVISO IMPORTANTE (Sólo para México)
Philips Mexicana, S.A. De C.V. No Se Hace
Responsable Por Daños O Desperfectos
Causados Por:
maltrato, descuido o mal uso, presencia de
insectos o roedores (cucarachas, ratones etc.).
cuando el aparato no haya sido operarado de
acuerdo con el instructivo de uso, fuera de los
valores nominales y tolerancias de las
tensiones (voltaje), frecuencia (ciclaje) de
alimentacion electrica y las características que
deben reunir las instalaciones auxiliares.
por fenomenos naturales tales como:
temblores, inundaciones, incendios, descargas
electricas, rayos etc. o delitos causados por
terceros (choques, asaltos, riñas, etc.).
SP_L03 Special Latam.qxd 4/8/05 11:15 AM Page 1
)6313
TP12(o
v
i
tar
tsu
l
lojub
iD
)6314TP12(ovitartsullojubiD
VOLUME +
14PT3005
)6313TP12(ovitartsullojubiD
3139 125 36342
B
LOQUE
O
DE PR
OGRAMA
S
SEGÚN
LA
S
CLASIFIC
A
CIONES
DE
TV
B
LOQUEO
D
E
P
R
OGRAMAS
SEGÚ
NLA
S
CLASIFIC
A
CIONE
S
DE PELÍCULAS
B
LOQUEADO O BORRADO DE TODOS LOS CANALES A LA VEZ
D
es posible que
en un momento
desee
bloquear o borr
ar todos los canales
al
mismo tiempo.
Una vez que haya ingresado su códi
g
ode
acceso y se muest ren las funciones de
Smar
tLo
ck
en pantalla:
1
Presione
el
botón del
CURSOR
H
ACIA ARRIBA
Îo
H
A
CIA
ABAJO
para
seleccionar BORRAR
T
ODO
o
BLOQUEAR T
OD
O
.
2
Si
selecciona
BORRA
R
TO D
O
,
presione
el botón
delCURSOR
HACIA LA DERECHA
Æ para
borrar todos los canales
bloqueados. Se podrán ver todos
los canales.
Si selecciona BLOQUEAR
TODOS
,
p
resione
en
botón
del
CURSOR
H
A
CIA
LA
DERECHA Æ para poner el
control en Sí o No.Cuando se
selecciona SÍ, se bloquearán
TO D O S
los canales que se
encuentren disponibles y no se
podrán ver.
3
Cuando
termin
e,
presione
el
botón STATUS/EXIT para
borrar el menú de la pantalla.
NOTA: Si alguna vez olvida su códi
g
o, el
códig o 0, 7, 1,1 es el valor
predeterminado de fábrica y se puede
usar para ingresar y crear un código de
acceso nuevo.
17
Sma
r
tLock
como
AutoLock
en el
menú en
pantalla
.
Se
trata
de las
mismas
funciones.
BLOQUEO DE CANALES
16
D
de acceso personal (consulte la página
ante rior), estará listo para seleccionar los
canales o las ent
radas
A/V que desee
bloquear o censu
r
a
r
.
Una vez que haya ingresado su códi
g
o
de
acceso y se muest ren las funciones
de
Sma rtLock™ en pantalla:
1
Presione el botón del CURSOR
HACIA ARRIBA
Î o HACIA
ABAJO
hasta que se resalten
las palabras BLOQUEAR
CANAL.
2
Presione el botón del CURSOR
H
A
CIA
LA
DERECHA
Æ
para
poner el bloqueo de ese canal en
o NO. Cuando se seleccione , se
bloqueará el canal.
3
Presione el botón CH + CH
para seleccionar otros canales que
desee bloquear. Repita el paso 2
para bloquear el canal nuevo.
4
Cuando termin
e
, presione el
botón STATUS/EXIT para
borrar el menú de la pantalla.
NOTA Si alguna vez olvida su código, el
código 0, 7, 1, 1 es el valor
predeterminado de fábrica y se puede
usar para ing resar y crear un códig o de
acceso nuevo.
Ingrese su
código
de
acceso para ve
un cana
l
sintonizado que
esté bloquead o
con la función
Bloquear Canal
SmartLock
como AutoLock
en
el
menú
en pantalla
.
Setrata
de la s
mismas funciones
.
L
a función
Sma
r
tLo
ck
puede bloquear
la
programación basándose
en las
Una vez que haya ingresado
su
códi
g
o
de
acceso y se muest ren las funciones de
Sma rtLock™ en pantalla:
1
Presione el botón
del
CURSOR
HACIA ARRIBA
Î
oHACIA
ABAJO
para resaltar las palabras
CLASIFICACIÓN TV.
2
Pre s i on e e l botón del
CURSOR
HACIA LA DERECHA Æ
para
mostrar las opciones de
CLASIFIC
A
CIÓ
N
TV
(TV-Y, TV-Y7,
TV-G, TV-PG,TV-14 o TV-MA).
3
Presione el botón
del
CURSO
R
H
A
CIA
ARRIB
A
Î
o
HA
CIA
ABAJO
para resaltar cualquiera de
resaltadas, todas estas opciones se
pueden poner en (lo que permitirá el
bloqueo
)
o
NO
(lo que permitirá la
visualización).
N
OTA :
Algunas opciones de CLASIFICACIÓ
N
pueden personalizar para bloquear V (violencia),
(lenguaje fue r
te)
o D (diálogos suge rentes).
4
P
resione el botón
del
CURSOR
HACIA
LA
DERECHA Æ
del control
TV-Gen SÍ o NO.
O b i e n
,
presione el
botón del
CURSOR
H
ACIA
L
A
DERECHA Æ
para ing
resar
los submenú
s
TV-MA.
5
Si se accede al submenú TV-Y7,TV-PG,TV-
14 oTV-MA,
presione
el botón de
l
CURSOR
H
A
CIA
ARRIBA
Î
o
HACIA ABAJO
para selecciona
una de las opciones (Bloquear odos V, S,
L, D o FV)
6
Presione el botón del CURSOR
H
A
CIA LA DERECHA
Æ
del control
remoto para poner la opción SÍ o NO.
19
como
AutoLock en
el menú
en
pantalla
.
Se trata
de las
mismas
funciones
.
L
a función SmartLock™ puede bloquear la
programación basándose en las
Una vez que haya resado su códi
go
de
acceso yse muestren
las
funciones de
Sma rtLo ck™ en pantalla:
1
Presione
el botón del CURSOR
HACIA
ARRIBA
Î o HA CIA
ABAJO
hasta resaltar las palabras
CLASIF PELÍCULA.
2
Presi one e l botón
del
CURSOR
HACIA
LA
DERECHA
Æ para
mostrar las opciones de CLASIF
PELÍCULA (G PG, PG-13 R
,
NC17
o X).
3
Presione el
botón
del CURSOR
HACIA ARRIBA Î o HACIA
ABAJO
para resaltar cualquiera
de las opciones de Clasif Película . Una
vez resaltadas, todas estas opciones
se
pueden poner en (lo que permitirá el
bloqueo) o NO (lo que permitirá la
visualización).
4
Use el botón del
CURSOR
HACIA
LA
DERECHA
Æ
del
control remoto para poner la opción
niveles mayores también se bloquearán y
no se podrán ver. (es decir, si se selecciona
“R” para el bloque o, se bloquearán
automáticamente NC-17 y X).
NOTA:
Si alguna vez olvida su códig
o
,
el
códig
o
0, 7, 1, 1 es el valor predeterminado
de fábrica y se puede usar para ingresar y
crear un código de acceso nuevo.
Smar
tLock
como
AutoLock
en
el
menú
en
pantalla
.
Se trata de las
mismas funciones
.
18
USO DE LOS CONTR
OLE
S
D
E
S
UBTÍTULOS
21
S
ubtítulos
(CC) le
permite leer
el
contenido
hablado
de
los p
r
o
gr
amas
de
televisión en la pantalla del TV.
Diseñada
para ayudar al público con
p
r
oblemas
de
audición,
esta
función usa
“cuad
r
os
de
texto”en pantalla para most
r
ar diál
og
oy
conve
r
saciones
mient
ras el
pr
o
g
r
ama
de TV
está en curso.
1
Presione el
botón
CC del contr
o
l
actual de Subtítulos .
2
Presione
repetidamente
el
botón CC para escoger entre las
opciones de Subtítulos . (CC No,
CC1,
CC2
,
o
CC
Mudo).
CC Mudo
activará los subtítulos encapsulados
cuando se presione el botón MUTE .
3
Cuando termin
e,
presione el
botón STA
TUS/EXIT
para borrar
el menú de la pantalla del TV
OTRAS
OPCIONE
S
D
E BLOQUE
O
D
E
SMA
R
TLOC
K
20
S
martLock™ ofr
ece
al espectador otr
a
s
funciones
de bloqueo
adicionales. Con
estas opciones
de bloqueo, la censu
r
ase
puede poner en oNO.
Una vez que haya ingresado su códi
go
d
e
acceso y se muest ren las funciones d
e
Sma
r
tLo
ck™ en pantalla :
1
Pre s io n e el botón del CURSO
R
HACIA ARRIBA
Î
oHA
CI
A
ABAJO
hasta que se resalten las
palabras TIPO DE BLOQUEO
.
2
P esione el
botón
del
CURSO
R
HACIA LA DERECHA
Æ
para
mostrar el menú Opciones De
Bloqueo (BLOQUE
O
,
NO
CLASIFICA
D
A o NINGUNA
/
CLASIFI)
.
BLOQUEO
:
Se le podría llamar “el
interruptor maest
r
o”
de SmartLock™.
Cuando está en SÍ, se aplicará TODO el
bloqueo/censura
.
Cuando está en NO,
TO D O
bloqueo
está desactivado.
NO
CLASIFICAD
A
:
TODOS los
TV para pad res se pueden bloquear si esta
función se ajusta en SÍ y la función de
BLOQUEO se ajusta en
N
O
.
NINGUNA /
CLASIFI
:
TO
D
Ala
programación SIN datos de orientación de
contenido se puede bloquear si se ajusta en
SÍ y la función de BLOQUEO se ajusta en
NO.
3
Pre s io n e el botón del CURSO
R
HACIA
ARRIBA
Î oH
ACI
A
ABAJO
para resaltar la función qu+
desea.
4
Una vez resaltada, cada función se
puede poner en S
Í
NO usand
o
los botones del
CURSO
R
HACIA
LA
DERECHA
Æ
o
H
A
CIA LA
IZQUIER
A
Í
del
control remoto.
como
AutoLock
en el
menú
en
pantalla
.
Setrata de las
mismas
funciones
.
No
todos
los
pr
ogramas de TV y
publicidad
come
r
cia
l
se transmiten
con subtítulos (CC).Tampoco se usan
necesariamente todos los modos de
Subtítulos.
(CC1
ó CC2) durante la
transmisión de un programa con
subtítulos. Para conocer los canales de
TV y programaciones con subtítulos,
consulte la programación de televisión
de su área.
CONSEJ
O ÚTIL
U
S
ODELCONTR
O
L
SMART PICTURE
23
Y
a sea que
esté
viendo
una
película o
algún evento deportivo,
su TV tiene
video que coinciden con
su
fuente
del
p
r
o
g
rama o contenido actuales.
1
Presione el botón SMA
RT
PICTURE
del control remoto. En
de Sma
rt
Picture.
2
Presione repetidamente el
botón SMART
PICTURE
para
imagen PERSONAL
,
PELÍCULAS,
DEPORTES
,
SEÑAL DÉBIL o
MULTIMEDIA.
NO
TA :
corresponderá a la forma en que escoja
ajustar los controles del menú Imagen.
PELÍ
CULAS Opcione
para
ver cintas de video o
D V D.
DEPORTES:Opciones
para ver eventos
depo rtivos.
SE
Ñ
AL DÉBIL:
Opciones de image n
programas que no tiene n
buena recepción.
MULTIMEDIA
:
Opciones de image n
juegos de video.
CONFIGUR
ACIÓN
DEL CONTROL
DE
APAGADO PROGRAMADO
u TV se puede ajustar pa ra que se
apague automáticamente en un
lapso
1
Presione el
botón
SLEEP del
control remoto y la pantalla del
temporizador APAGADO PROGR.
aparecerá en la pantalla.
2
Presione repetidamente
el
botón SLEEP
para
elegir el
tiempo (15, 30, 45, 60, 90, 120, 180
ó 240 minutos) antes de que el TV
se apague automáticamente.
NOTA: Durante el último minuto antes
de que el TV se apagu
e,
a
pa
recerá
en
pantall a una cuenta reg
resiva
.Si se
presiona algún botón durante el último
minuto de la cuenta reg resiva, se cancela
programado.
22
Durante los 10
últimos segundos
de Apagad o
Programad o,
apa recerá BUENA
S
NOCHES
en la
pantalla .
Durante el último
minuto de la
Apagado Programado,
apa recerá en pantalla
una cuenta regr
esiva
.Si
presiona cualquier botón
durante el último
minuto,se cancelará el
Apagado Programad
o.
U
S
O
DELCONTROL
S
MA
RT
SOUN
D
L
a función Smart Sound permite que
el
auditor seleccione entre
cuatro opciones
distintas de sonido ajustadas en fábrica.
1
Presione el botón SMART
SOUND del control remoto. La
apa recerá en medio de la pantalla.
2
Presione repetidamente el
botón SMART SOUND
para
alternar entre las cuatro opciones:
(PERSONAL
,
VOZ
,
MÚSIC
Ao
TE
AT RO )
NO
TA :
corresponderá a la forma en que escoja
ajustar los controles del menú Sonido.
TEATRO:Opciones de
ver películas.
M
Ú
SICA
:Opciones de
programación musical con
poco o ningún diálogo.
VOZ: Opciones de
programación con
muchos diálo
g
os.
24
Socho canales en una lista de vista
rápida
.
Lugo
,
puede usar el botón
SURF
del control remoto para
cambiar entre
los
di ferentes programas de TV que
le
interesen en el momento.
1
Presione el botón CH +/– o los
botones de número para
seleccionar un canal para agregar a
la lista SURF
.
2
Presione SURF
mientras aparece
el número del canal.
3
Presione
Æ
o
Í
para agregar
el canal a la lista SURF o para
eliminarlo de ella. Un mensaje
en pantalla le indicará si agrega o
elimina un canal.
Repita los pasos del 1 al 3 para
agregar canales adicionales (hasta
ocho) a la lista SURF.
USO DEL CONT
R
OL SMAR
T
S
UR
F
25
Presione repetidamente
el botón SURF mientras
ve televisión para
explorar por los canales
de la lista SURF.
ESPECIFICA
CIONE
S
T
ÉCNICA
S
27
No enciend
e
•Revise el cable de suminist ro eléctrico del
TV. Desenchu fe el TV, espere 10 segundos
,
luego reinse
r
te
la clavija en el tomacorriente
y presione nuevamente el botón POWER.
•Compruebe que el tomacor
riente
no esté
en un interruptor de par
ed
.
•Si usa una franja de energía CA,
compruebe que el fusible de la franja de
energía no esté fundid o.
No hay imagen
•Revise las conexiones de antena . ¿Están
del TV ?
•Revise que el sintonizador tenga la
SINTONÍA.
•Trate de ejecutar la función Auto
Programación para encontrar todos los
canales disponibles .
•Presione el botón CH+ o CH- del control
remoto para comp robar que esté
seleccionada la fuente de señal correcta
(FRENTE o Canal actual) .
No hay
sonido
•Revise los botones de volumen .
•Revise el botón MUTE del control
r
emoto.
•Si trata de conectar un equipo auxiliar
,
revise las conexiones de enchu fes de audi o
que se encuentran en la parte delantera
del TV.
El cont
r
ol
r
emoto no
funciona
•Revise las baterías . Si es necesario,
reemplácelas por 2 baterías de alto
rendimiento (cloruro de zinc) o alcalina
s
de tamaño AA
.
•Limpie el control remoto y la ventana del
sensor de control remoto del TV.
•Revise el cable de suminist ro eléctrico del
TV. Desenchufe el TV,espere
10
segundos ,
luego reinserte la clavija en el
tomacor
riente
y presione nuevamente el
botón POWER.
•Si usa una franja de energía CA,
compruebe que el fusible de la franja de
energía no esté fundid o.
•Compruebe que el tomacor
riente
del TV
no esté en un interruptor de pared.
El TV
m
uestra un canal equi
v
ocado o
no muestra
canales
más
allá
del
13
•Repita la selección del canal .
•Agregue los núme ros de canal que desea a
la memoria del TV (usando el control
EDITAR CANAL).
•Compruebe que SINTONÍA esté
la función Auto Programación para
encontrar todos los canales disponibles .
LOCALIZA
CIÓ
N
DE FALLA
S
26
S
u control remoto tiene un botón para
alternar
canales
(A/CH) que permite
alternar entre el canal actual yel ante
rior.
Por ejemplo, si está viendo dos
jue
g
os
en
TV, puede
ingr
esar
los núme
r
os
de los
canales una vez y navegar entr
e
ellos
presionando sólo un botón.
Después de ing resar los núme ros de los dos
canale s, de mane ra que uno de ellos sea el
último canal visto yel otr
o
el actual
,
siga los
siguientes paso
s.
1
Presione el
botón
A/CH del
control remoto. Los canales
alternarán entre el canal actual y el
último canal visto.
A
LTERNA
R
CANALES
SP_L03 Special Latam.qxd 4/8/05 11:15 AM Page 2
Philips Mexicana, S.A. de C.V.
Producto Importado por: Centro de Informacion al Cliente
Philips Mexicana, S.A. de C.V. Información General
LADA SIN COSTO PARA TODA LA REPUBLICA
Col. San Fernando La Herradur
a
01 800 504 62 00
Huixquilucan, Edo. de México. C.P. 5278
4
CORREO ELECTRONICO
Tel. 52 69 90 00
MODELO____________________________________________ No. DE SERIE____________________
L
a presen
t
e
g
aran
a con
t
ar
á
a par
ti
r
d
e:
DIA_____________ MES_____________ A
O________
En caso que en su producto presente alguna falla, acuda al centro de servicio más cercano a su domicilio
(según listado de talleres anexo) y en caso de tener alguna duda o pregunta por favor llame a nuestro
Centro de información al Cliente, en donde con gusto le atenderemos en todo lo relativo a:
* Servicio de sus aparatos Philips
* Información de productos y Talleres Autorizados Philips
* Asesoria en el manejo e instalación de su producto Philips
* Información en donde puede adquirir productos y accesorios Philips
Para hacer efectiva la garantía de su producto, es necesario presentar esta póliza debidamente
requisitada o de lo contrario, presentar su factura de compra.
CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS PHILIPS EN LAS PRINCIPALES CIUDADES
CIUDAD LADA TELEFONO CORREO ELECTRONICO CIUDAD LADA TELEFONO CORREO ELECTRONICO
ACAPULCO, GRO 744 483-32-96 [email protected] S
MEXICO, D. F.
ZONA NORTE
55
55-67-19-92
55-67-22-56
AGUASCALIENTES,
AGS
449 915-51-81 [email protected] S
MEXICO, D. F.
ZONA ORIENTE
55 57-58-89-37 [email protected] S
CAMPECHE. CAMP. 981 816 25 75
S
MEXICO, D. F.
ZONA PONIENTE
55 58 12 44 12
S
CANCUN, Q ROO. 998 984 18 74
S MONTERREY, N.L 818
375-16-17
400-54-03
CD. JUAREZ, CHIH 656
618-21-28
623-46-20
S MORELIA, MICH 443 312-03-17
multiservicios_profesionales_de_zamora@msn.
com
S
CD. OBREGON, SON 644
412-41-51
416-20-93
NEZAHUALCOYOTL
EDO. MEX
55 57-33-34-98
S
CD. VICTORIA,
TAMPS
834
315-66-03
312-51-93
[email protected] S OAXACA, OAX 951 516-47-37 [email protected] S
COLIMA, COL 312 314-03-01
S ORIZABA, VER 272 724 38 53 [email protected] S
CUERNAVACA, MOR 777
313-00-49
313-90-92
S PACHUCA, HGO 771 714-15-81 [email protected] S
CULIACAN, SIN 667 716-15-10
S POZA RICA, VER 782 824 47 82 [email protected] S
CHIHUAHUA, CHIH 614
421-59-30
421-63-61
S PUEBLA, PUE 222
248-77-64
231-63-77
CHILPANCINGO,
GRO.
747 471 72 73
S QUERETARO, QRO 442 216-10-09 S
DURANGO, DGO 618 825-00-05
S SALTILLO, COAH 844 415 35 80
S
GUADALAJARA, JAL 33
36-15-72-62
36-16-83-27
www. Leecom.com.mx S SAN LUIS POTOSI, S.L.P 444 815-34-07 [email protected] S
HERMOSILLO, SON 662
210-54-95
210-05-86
S SATELITE. EDO. MEX 55 55 62 59 73 [email protected] S
IRAPUATO, GTO 462 626-51-10
S TAMPICO, TAMPS 833 214 13 60
S
LA PAZ, B.C.S 612 122-95-99
S TEPIC, NAY 311 212-66-93
S
LEON, GTO 477 770-26-99 [email protected] S TIJUANA, B.C.N 664 621-22-15
S
MATAMOROS,
TAMPS
868 813-50-13
S TOLUCA, EDO. MEX 722 214-83-09 S
MAZATLAN, SIN 669 982-42-21
S TOLUCA, EDO. MEX 722 213 62 94 S
MERIDA, YUC 999 928-59-05 [email protected] S TORREON, COAH 871 732-49-49
S
MEXICALI, B.C.N 686
561-98-08
561-98-18
S TUXTLA GUTIERREZ, CHIS 961 618-19-08 [email protected] S
MEXICO D.F. ZONA
ARAGON
55 57 94 06 34
S URUAPAN, MICH 452
524-08-38
524-37-78
MEXICO D.F. ZONA
CENTRO
55 55 21 60 07
SR VERACRUZ, VER 229
932-78-23
932-44-44
MEXICO, D. F.
ZONA SUR
55
55-36-71-03
55-36-25-75
[email protected] S VILLAHERMOSA, TAB 993
314-31-36
314-61-67
MEXICO, D. F.
ZONA NORTE
55 53 68 30 21 [email protected] S ZACATECAS, ZAC. 492 922 31 63
S
Para mayor referencia de Talleres de Servicio Autorizados en otras ciudades comunicarse al 01 800 504 62 00 (lada sin costo)
Av. La Palma No.6
NOTA: Los Centros que tengan (S) solo proporcionan Servicio y los que tengan (SR) venden refacciones, accesorios y proporcionan Servicio
I
ESTA POLIZA ES GRATUITA
Este aparato ha sido cuidadosamente diseñado y se ha fabricado con los mejores materiales bajo
un estricto control de calidad, garantizando su buen funcionamiento por los periodos establecidos
según el aparato (ver lista en la parte inferior) a partir de la entrega del aparato al consumidor.
Esta póliza incluye la reparación o reposición gratuita de cualquier parte o componente que
eventualmente fallase y la mano de obra necesaria para su reparación, así como los gastos de
traslado razonablemente erogados dentro de nuestros centros de servicio, misma que se hará
efectiva en cualquiera de nuestros centros de servicio autorizados en el país.
Si su aparato llegase a requerir de nuestro servicio de garantía, acuda al centro de servicio más
cercano a su domicilio, de tener alguna duda por favor llame a nuestro CENTRO DE
INFORMACIÓN AL CLIENTE LADA sin costo en toda la republica al 01 800 504 62 00 en donde
con gusto le indicaremos el centro de servicio autorizado más cercano a su domicilio.
PHILIPS MEXICANA S.A. de C.V. a través de sus centros de servicio autorizados reparará y
devolverá a usted su aparato en un plazo no mayor a 20 días hábiles, contados a partir de la
fecha de ingreso, impresa en la orden de servicio de cualquiera de nuestros centros de servicio
autorizados.
La garantía de esta póliza cubre cualquier desperfecto o daño eventualmente ocasionado
por los trabajos de reparación y/o traslado del aparato en el interior de nuestros centros de
servicio autorizados.
Esta póliza sólo tendrá validez, si está debidamente requisitada, sellada por la casa
vendedora, en caso de extravío de esta póliza, podrá hacer efectiva su garantía con la
presentación de su factura de compra.
ESTA POLIZA NO SE HARA EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
-Cuando el aparato sea utilizado en condiciones distintas a las normales.
-Cuando el aparato no haya sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le
acompaña.
-Cuando la causa de la falla o mal funcionamiento sea consecuencia de una reparación
inadecuada o alteración producida por personas no autorizadas por PHILIPS MEXICANA S.A. de
C.V.
PERIODOS DE GARANTIA
36 MESES.- Monitores para computadora.
12 MESES.- Televisores con y sin reproductor de video digital DVD, videocassetteras,
reproductores de discos de video digital DVD, reproductores de disco de video digital con
pantalla incluida, grabadores reproductores de disco de video digital DVD, grabadores
reproductores de disco compacto, Radiograbadoras con y sin reproductor de disco
compacto, reproductores de disco compacto portátil, video proyectores ( excepto la
lámpara) , cámaras de video, decodificadores de señal (IRD), televisores para hotel,
sistemas de observación, televisores de proyección, teléfonos celulares, pagers,
minisitemas de audio, minisistemas de audio con reproductor de disco de video digital
integrado, microsistemas de audio, sistemas de cine en casa, sistemas reproductores de
disco de video digital, equipos modulares, sintoamplificadores, facsímils, LNB, antenas de
recepción de satélite, DVD ROM, CDR ROM y CDRW ROM para computadora.
6 MESES.- reproductores de cassette portátil, radio relojes, radios A.M./F.M., reproductores
de audio digital MP3 (Internet), auto estéreos, teléfonos, teléfonos inalámbricos, cámaras
digitales.
3 MESES.- Accesorios, controles remotos, bocinas, cintas para fax y para cámaras de
videoconferencia, micrófonos, audífonos.
MC – 719 - ARCO
Algunos modelos se refieren a SmartLock
Algunos modelos se refieren a SmartLock
clasificaciones de la industria fílmica.
espués de bloquear canales específicos,
espués que haya configurado su c
ódigo
configuraciones de control automático de
martSurf le permite configurar hasta
el
POLIZA DE GARANT
A
PARA
MEXICO
Bolivia (La Paz) 2224924
Chile (Santiago) 600-7445477
Colombia (Bogot
á
) 980018971
Ecuador (Quito) 2-2546100
Panam
á
(Panam
á
) 2239544
Perú (Lima) Philips Peruana S.A.
Customer Desk
Av. Larco 1301 4to Piso
Casilla 1841
Miraflores - Lima 18
Phone 51-1-6106200
0 800 00100 (Llamada sin costo)
Venezuela (Caracas) 80074454
clasificaciones de la industria televisiva.
21PT4136/55
21PT3136/55
21PT4136/44
51,4 x 46,7 x 48,4
51,4 x 46,7 x 48,4
21”
50 W
50 W
75 W
75 W
21”
21”
53 cm
53 cm
51 cm
51 cm
47 W
70 W
20
20
33 cm
53 cm
51 cm
51,4 x 46,7 x 48,4
20
< 1W
< 1W
de tiempo específico.
S
ing
Î
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips 14PT3005/44 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario