KitchenAid KCDP 9010/I Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Instrucciones para el uso
Advertencias 4
Protección del medioambiente 5
Instrucciones de instalación y uso 6
Modos de aspiración 6
Instalación 7
Descripción de la campana 11
Funcionamiento 11
Mantenimiento 12
Servicio de Asistencia Técnica 14
Este aparato no debe ser utilizado por niños ni personas con las capacidades físicas o
mentales disminuidas, o que no tengan la experiencia o el conocimiento necesarios para su
uso, a menos que estén supervisados o hayan sido instruidos en el uso del aparato por una
persona responsable de su seguridad.
No permita que los niños jueguen con el aparato.
1. No conecte el aparato a la red hasta finalizar por completo la instalación. Antes de realizar la
limpieza o cualquier trabajo de mantenimiento, desconecte siempre la campana de la red
desconectando el enchufe o desactivando el interruptor de corriente eléctrica de la casa.
2. No flamee alimentos debajo de la campana, ya que las llamas que se generan podrían provocar un
incendio.
3. No deje sartenes en la cocina sin vigilancia cuando fría alimentos, ya que el aceite podría arder.
4. Una limpieza y mantenimiento constantes de la campana asegurarán que funcione correctamente.
Elimine con regularidad los restos de comida incrustados en superficies sucias. Extraiga y limpie o
cambie el filtro con regularidad. No utilice materiales inflamables para transportar el aire de evacuación.
5. Si la campana se utiliza en conjunción con otros aparatos que funcionen a gas u otro tipo de
combustible, la presión negativa de la habitación no debe ser superior a 4 Pa (4 x 10-5 bares). Esta es la
razón por la que debe asegurarse de que la habitación está bien aireada.
6. El aire de evacuación de la campana no se debe eliminar a través de la chimenea del sistema de
calefacción ni aparatos que funcionen a gas u otro tipo de combustible.
7. La habitación debe estar suficientemente ventilada cuando la campana se utilice junto con otros
aparatos que funcionen a gas u otro tipo de combustible.
8. Antes de tocar las bombillas, asegúrese de que se han enfriado.
Nota: utilice siempre guantes al realizar la instalación o trabajos de mantenimiento.
Conexión eléctrica
La tensión de la red eléctrica debe corresponderse con la mostrada en la etiqueta de especificaciones
ubicada dentro de la campana. Si no hay ningún enchufe, conecte la campana a una toma que cumpla la
legislación vigente y que se encuentre en un lugar al que se pueda acceder fácilmente. Si no hay ningún
enchufe (conexión directa a la red eléctrica) o si el enchufe que hay no está en un lugar al que se pueda
acceder fácilmente, instale un interruptor bipolar conforme con la legislación que garantice la total
desconexión de la red en el caso de producirse sobretensión de categoría III, de acuerdo con la normativa
de instalaciones.
IMPORTANTE: antes de volver a conectar el circuito de la campana a la fuente de
alimentación, compruebe que funciona correctamente, que el cable de alimentación se ha
instalado adecuadamente y que NO se ha aplastado en su soporte durante la instalación.
Limpieza de la campana
Advertencia Si no elimina el aceite y la grasa (al menos una vez al mes), podría producirse un incendio.
Utilice un paño y un producto de limpieza suaves. No utilice nunca sustancias agresivas ni alcohol.
Antes de utilizar la campana
Para obtener el mejor rendimiento posible, lea atentamente estas instrucciones de uso y guárdelas para
consultarlas en el futuro.
Mantenga el material de embalaje (bolsas de plástico, trozos de poliestireno, etc.) fuera del alcance de los
niños, ya que puede ser peligroso.
Compruebe que la campana no se ha dañado durante el transporte.
Un técnico cualificado deberá realizar la instalación y las conexiones eléctricas, así como la sustitución de
los cables de alimentación con enchufe o cable flexible, en conformidad con la legislación vigente.
Este aparato se ha diseñado para que lo utilicen adultos.
Advertencias
4
5
1. Embalaje
El material de embalaje es totalmente reciclable, como lo atestigua el símbolo de reciclaje . Para su
eliminación, respete las normas locales. Mantenga el material del embalaje (bolsas de plástico, trozos de
poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños; son potencialmente peligrosos.
2. Producto
Este aparato lleva la marca CE de conformidad con la Directiva europea 2002/96/CE sobre Residuos de
Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).
La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medioambiente y la salud.
El símbolo que figura en el producto, o en los documentos que lo acompañan, indica que este
aparato no se deberá tratar como desecho doméstico. Debe entregarse en un punto de recogida
adecuado para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos.
Deséchelo respetando las normas locales medioambientales de eliminación de residuos.
Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, la recuperación y el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el
establecimiento donde compró el producto.
Protección del medioambiente
Declaración de conformidad
Este producto se ha diseñado, fabricado y comercializado según lo siguiente:
- Requisitos de seguridad de la Directiva sobre "Baja tensión" 2006/95/CE (que sustituye a la normativa
73/23/CEE y enmiendas posteriores).
- Requisitos de protección de la Directiva sobre Compatibilidad electromagnética (CEM) 89/336/CEE
enmendada por la Directiva 2004/108/CEE.
Guía de solución de problemas
La campana no funciona:
¿Está activada la fuente de alimentación eléctrica?
¿Se ha interrumpido el servicio eléctrico?
Potencia de aspiración insuficiente:
¿Ha fijado la velocidad adecuada?
¿Es necesario limpiar o sustituir los filtros?
¿Están bloqueadas las salidas de aire?
La luz no funciona:
¿Es necesario cambiar la bombilla?
¿Está bien puesta la bombilla?
Advertencias
Éste es un producto con peso excesivo, por lo que la campana extractora la han de mover e instalar al
menos dos o más personas.
Siga detenidamente las instrucciones de este manual. Se declina toda responsabilidad por
problemas, daños o incendio del aparato derivados del incumplimiento de las instrucciones de este manual.
Instrucciones de instalación y uso
La campana está diseñada para ser
utilizada en dos modos: evacuando el
humo al exterior, o pasando el aire por un
filtro de carbón antes de recircular a la
cocina.
Modo de ventilación
La campana se suministra con una salida
de aire superior B para descargar el
humo al exterior (el tubo de evacuación
ventilado y las correas de fijación no están
incluidos en el suministro). Fig. 1
Modo de recirculación
Si no fuera posible sacar el humo y el
vapor de la cocción al exterior, puede
utilizar el modo de recirculación
montando un filtro de carbón activo (no
suministrado, se debe adquirir por
separado) y el deflector F en el soporte
(abrazadera) G; el humo y el vapor
recirculan a través de la rejilla superior H
y un tubo de evacuación, conectado a la
salida de aire superior B y al anillo de
conexión montado en el deflector F (el
tubo de evacuación ventilado y las correas
de fijación no están incluidos en el
suministro). Fig. 2
Instalación
La distancia mínima entre las superficies
superiores de apoyo de los recipientes en
el aparato de cocción y la parte más baja
de la campana de cocina no debe ser inferior a 50
cm en el caso de cocinas eléctricas y 70 cm en el
caso de cocinas a gas o mixtas. Si en las
instrucciones de instalación del aparato de cocción
a gas se especifica una distancia mayor respecto a
la indicada, se debe seguir esta instrucción.
Modos de aspiración
6
Techo
Pared
Muebles
laterales
de pared
paso de tubos
y muebles
laterales
anchura mínima de la campana
nea central
Placa de cocción
* solo modelo filtrante
todas las dimensiones en mm
La campana se suministra con tacos adecuados
para la mayor parte de paredes y techos. De
cualquier modo, conviene consultar a un técnico
cualificado para tener la certeza de que la
instalación es adecuada para su pared o techo. La
pared o el techo deben ser lo suficientemente
fuertes como para sostener el peso de la campana.
Antes de la instalación:
Compruebe que el producto adquirido sea del
tamaño adecuado para la zona en la que se vaya
a instalar.
Para facilitar la instalación, retire temporalmente
los filtros antigrasa y otras piezas que se puedan
retirar y cuyo montaje y desmontaje se
describan en este manual. Éstas se deben volver
a montar una vez finalizada la instalación.
Consulte el apartado correspondiente para el
desmontaje.
Retire el o los filtros de carbón activo ya
montados (consulte de nuevo el apartado
correspondiente). Éstos sólo se deben volver a
montar si desea utilizar la campana en el modo
de recirculación.
Compruebe que no haya ningún objeto (por
ejemplo, bolsas con tornillos, garantía) en el
interior de la campana (por motivos de
transporte). Dado el caso, retire dichos objetos
y guárdelos.
A ser posible, desconecte y retire los aparatos
adyacentes y los más cercanos al lugar de
instalación de la campana para poder acceder
mejor al techo o a la pared donde se vaya a
instalar la misma. De lo contrario, proteja los
aparatos lo mejor posible y todas las piezas
relacionadas con la instalación. Elija una
superficie plana y cúbrala con algún tipo de
protección sobre la que pueda colocar la
campana y las piezas.
Desconecte la campana interrumpiendo la
alimentación de la red doméstica al efectuar la
conexión del sistema eléctrico.
Además, compruebe que cerca de la zona
donde se está instalando la campana (en una
zona también accesible cuando la campana esté
montada) haya un punto de alimentación
eléctrica y que pueda conectar el tubo de
ventilación al exterior (sólo en el modo de
ventilación).
Realice todas las obras necesarias (por ejemplo,
instalación de un enchufe eléctrico y/o agujero
por el que pasar el tubo de ventilación).
Fig. 3
Con un lápiz, dibuje una línea en la pared, hasta
el techo, como línea central; esto facilitará la
instalación.
Decida cuál es la distancia más adecuada de las
superficies de trabajo según sus necesidades
(Importante: Respete las distancias mínimas
indicadas específicamente en este manual de
instrucciones), dibuje una línea horizontal en la
pared correspondiente a esta distancia y aplique
el esquema de perforación: la línea vertical
central dibujada en el esquema de perforación
debe corresponder a la línea central dibujada en
la pared; además, el borde inferior del esquema
de perforación debe corresponder a la línea
horizontal dibujada.
Instalación
7
nea central
gancho de soporte
Ganchos
posición del dispositivo
de fijación inferior
Ø 8 mm
vista posterior
Ganchos
orificio inferior de fijación
(accessible desde el interior
de la campana)
vista frontal
Fig. 4
Coloque la escuadra de soporte inferior en el
esquema de perforación alineándola con el
rectángulo. Marque los dos agujeros externos y,
a continuación, taladre. Retire el esquema de
perforación, introduzca 2 tacos y fije la escuadra
de soporte de la campana con 2 tornillos de
5x45 mm.
Fig. 5
Enganche la campana en la escuadra inferior.
Regule la distancia de la campana a la pared.
Ajuste la posición horizontal de la campana.
Desde el interior de la campana, marque con un
lápiz 2 agujeros para la instalación final de la
campana.
Retire la campana de la escuadra inferior.
Taladre los agujeros en los puntos indicados.
Introduzca 2 tacos en la pared.
Instalación
8
nea central
gancho de
soporte
altura desde la placa
de cocción
La campana tiene dos escuadras idénticas para
sujetar la chimenea.
Sujete la primera escuadra (G – el lado con los
agujeros de fijación orientados hacia arriba –
véase la Fig. 6) en la pared cercana al techo,
utilizando la escuadra de soporte como plantilla
(las pequeñas ranuras de la escuadra deben
coincidir con las líneas centrales trazadas
anteriormente en la pared), marque 2 agujeros
con un lápiz, taladre los agujeros y sujete la
escuadra con 2 tornillos y tacos.
Sujete la segunda escuadra (M – el lado con los
agujeros para la sujeción orientados hacia arriba
véase la Fig. 6) encima de la escuadra
inferior a una distancia de 200 mm; sujete la
escuadra con 2 tornillos y tacos. Se deben
sujetar 2 tiras de goma a los lados de esta
segunda escuadra (una tira a cada lado – corte la
tira de goma suministrada en dos mitades
idénticas).
Sólo modo de recirculación: monte el
deflector en la escuadra de soporte de la
chimenea. Fig. 6
Tamaño de la chimenea: la chimenea se
suministra en un tamaño estándar y luego se
puede cortar a medida tal y como se indica en la
Fig. 7.
Instalación
9
Deflector
gancho de soporte
para la chimenea
gancho
de soporte
para la
chimenea
posición del dispositivo
de fijación inferior
gancho de soporte inferior
gancho de
soporte
de la chimenea
inferior
nea central
10
Cuelgue la campana en la escuadra inferior.
Monte la campana definitivamente en la pared
con los tornillos
Conecte el tubo de ventilación (el tubo de
ventilación y las correas no se incluyen en el
suministro y se deben adquirir por separado) al
anillo de conexión situado encima de la unidad
de aspiración de motor. El otro extremo del
tubo se debe sujetar en el tubo de ventilación
que conduce al exterior si está utilizando el
extractor en el modo de ventilación. Si desea
utilizar la campana en el modo de recirculación,
conecte el otro extremo del tubo al anillo de
conexión del deflector F. F i g . 8
Conecte el sistema eléctrico.
Sujete la chimenea superior y fíjela en la
escuadra de soporte G con 2 tornillos.
Nota: La chimenea superior también debe
cubrir la escuadra M. Fig. 6
Instale la chimenea inferior cubriendo la unidad
de potencia e introdúzcala en su ranura de
alojamiento en la campana.
Sujete la chimenea inferior con 2 tornillos.
Fig. 8.
Sujete la sección inferior de las chimeneas con 2
tornillos.
Instalación
solo modelo aspirante
solo modelo filtrante
Gire a la velocidad máxima cuando haya una gran cantidad de vapor en la cocina. Se aconseja encender la
campana 5 minutos antes de empezar a cocinar y dejarla funcionando durante otros 15 minutos después
de haber terminado.
1. Tecla de encendido y apagado de las luces: púlsela una vez para obtener una luz tenue y dos veces
para una luz fuerte. Púlsela de nuevo para apagar
2. Tecla de encendido y apagado del motor: púlsela para encender o apagar la campana.
Una vez encendida, la campana aspira a la velocidad (potencia) de la anterior selección.
3. Tecla de velocidad de aspiración 1
4. Tecla de velocidad de aspiración 2
5. Tecla de velocidad de aspiración 3
6. Tecla de encendido y apagado de velocidad de aspiración intensiva: esta característica dura 5
minutos, después de los cuales la campana vuelve a la velocidad de aspiración seleccionada
anteriormente.
7. Tecla de encendido y apagado del temporizador: al pulsar esta tecla, se puede limitar el periodo
de funcionamiento de la velocidad de aspiración seleccionada de la siguiente forma:
Velocidad 1 durante 20 minutos.
Velocidad 2 durante 15 minutos.
Velocidad 3 durante 10 minutos.
Velocidad intensiva durante 5 minutos.
Después de lo cual la campana se apaga automáticamente.
Si surge algún problema, antes de ponerse en contacto con el centro de atención al cliente, desconecte el
aparato de la alimentación eléctrica durante al menos 5 segundos y vuelva a conectarlo.
Si el problema continúa, póngase en contacto con el centro de atención al cliente.
Funcionamiento
Fig. 9
1. Panel de mandos
2. Filtro antigrasa
3. Manilla para desenganchar el filtro antigrasa
4. Bombillas halógenas
5. Pantalla del vapor
6. Chimenea telescópica
7. Salida de aire (sólo se utiliza con la versión filtrante)
8. Panel de aspiración perimetral
Descripción de la campana
11
Corte siempre la corriente antes de efectuar cualquier trabajo de mantenimiento.
Limpieza
La campana se debe limpiar periódicamente tanto por dentro como por fuera (al menos con la misma
frecuencia con que se realiza el mantenimiento de los filtros antigrasa).
Utilice un paño húmedo con productos de limpieza suaves.
Evite utilizar productos agresivos.
¡NO UTILICE ALCOHOL!
Atención: El incumplimiento de las
instrucciones relativas a la limpieza de la
campana o a la sustitución y limpieza de los
filtros puede provocar un importante riesgo
de incendio. Por lo tanto, le rogamos siga
detenidamente las instrucciones.
Mantenimiento del panel de aspiración
perimetral. Fig. 10
¡Atención! Sujete el panel con ambas manos
mientras lo desmonta o monta para
asegurarse de que no se caiga ni pueda dañar
a personas u objetos.
Desmontaje:
Tire del panel (LADO ANTERIOR) hacia abajo y
suéltelo de las bisagras posteriores desatornillando
los elementos de sujeción con un destornillador de
boca plana y tirando de él hacia un lado.
Limpieza:
El panel de aspiración se debe limpiar con la
misma frecuencia que el filtro antigrasa, utilizando
un paño húmedo y productos de limpieza suaves.
Evite utilizar productos agresivos. ¡NO UTILICE
ALCOHOL!
Montaje:
El panel se debe enganchar en la parte posterior
apretando los elementos de sujeción, mientras la
parte anterior se bloquea con los pernos montados
para este fin en la superficie de la campana.
¡Atención! Compruebe siempre que el panel esté
montado correctamente.
Filtro antigrasa
Se debe limpiar a mano una vez al mes con
productos de limpieza suaves, o en el lavavajillas a
baja temperatura y en un ciclo corto.
Al lavarlo en el lavavajillas, el filtro antigrasa
metálico podría perder su brillo, pero su poder de
filtrado se mantiene intacto.
Con el fin de desmontar el filtro antigrasa, tire de
la manilla con resorte para desengancharlo. Fig. 11
Mantenimiento
12
13
Filtro de carbón (sólo en el modo de
recirculación) Fig. 12
El filtro de carbón absorbe los olores desagradables
de la cocción. El filtro de carbón se puede lavar cada
dos meses en agua caliente con líquidos de limpieza
adecuados, o en el lavavajillas a 65°C (en este caso,
realice un lavado completo sin vajilla en su interior).
Sacuda el exceso de agua sin dañar el filtro y séquelo
en el horno durante 10 minutos a 100°C.
Cambie la esponja cada 3 años y cada vez que se
dañe el paño.
Sustitución de las bombillas Fig. 13
Desconecte el aparato de la alimentación eléctrica.
¡Atención! Antes de tocar las bombillas,
compruebe que estén frías.
1. Retire el plafón con un pequeño destornillador
de boca plana u otro utensilio similar.
2. Cambie la bombilla.
Use sólo bombillas halógenas de 20 W máx. (G4)
y no las toque con las manos.
3. Monte de nuevo el plafón (se fija a presión).
Si la luz no funciona, compruebe que se haya
introducido correctamente la bombilla antes de
llamar al centro de atención al cliente.
Mantenimiento
Antes de ponerse en contacto con el Centro
de atención al cliente:
1. Compruebe si puede solucionar el problema
con la ayuda de la "Guía de solución de
problemas".
2. Apague la campana durante unos minutos y
vuelva a encenderla para ver si el problema se
ha solucionado por sí solo.
3. Si el fallo de funcionamiento no se soluciona,
póngase en contacto con el Centro de atención
al cliente.
Comunique:
La naturaleza del problema,
El modelo de producto indicado en la placa de
características del interior de la campana y que
se puede ver al retirar los filtros antigrasa,
Su dirección completa,
Su número de teléfono y prefijo local,
El código de servicio (número que hay debajo
de la palabra SERVICE en la placa de
características del interior de la campana, detrás
del filtro antigrasa).
Si es preciso realizar trabajos de reparación,
póngase en contacto con el Centro de atención al
cliente (de esta forma se garantizará el uso de
recambios originales y la realización del trabajo de
reparación adecuado).
Si no se cumplen estas instrucciones, la seguridad y
calidad del aparato podrían verse afectadas.
Servicio de Asistencia Técnica
14
5019 718 02041
Printed in Italy
n
05/10
E
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

KitchenAid KCDP 9010/I Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario