KitchenAid KHRT 6020 Guía del usuario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

Instrucciones para el uso
Instrucciones importantes para la seguridad 4
Instalación 5
Consejos para proteger el medio ambiente 6
Guía para la localización de fallos 6
Servicio de Asistencia Técnica 7
Limpieza 7
Mantenimiento 8
Material suministrado adjunto 9
Instalación - Instrucciones previas de montaje 10
Dimensiones de instalación 11
Instalación - Instrucciones de montaje 12
Descripción y uso de la campana 13
4
SU SEGURIDAD Y LA DE LOS DEMÁS ES
MUY IMPORTANTE.
Este manual y el propio aparato contienen
advertencias de seguridad, que se deben leer y
seguir en todo momento.
Este símbolo de atención, relacionado con la
seguridad, alerta a los usuarios sobre peligros
potenciales para sí mismos y para los demás. Todas
las advertencias de seguridad van precedidas del
símbolo de alerta y el texto siguiente:
Indica una situación peligrosa que, en caso de
no evitarse, provoca lesiones graves.
Indica una situación peligrosa que, en caso de
no evitarse, podría provocar lesiones graves.
Todos los mensajes de seguridad especifican el
peligro o advertencia al que se refieren e indican
cómo reducir el riesgo de lesiones, daños y
descargas eléctricas resultantes de un uso
inadecuado del aparato. Atenerse estrictamente a
las siguientes instrucciones:
La instalación y el mantenimiento deben ser
ejecutados por un técnico especializado según
las instrucciones del fabricante y de
conformidad con las normas locales vigentes en
materia de seguridad. No realice reparaciones o
sustituciones de partes del aparato no indicadas
específicamente en el manual de uso.
El aparato se debe desconectar de la red
eléctrica antes de efectuar cualquier tarea de
instalación.
La conexión a tierra del aparato es obligatoria
por ley. (No es necesaria en las campanas de
clase II identificadas con el símbolo en la
etiqueta de características).
El cable de alimentación debe ser lo
suficientemente largo para permitir la conexión
del aparato a la toma de red.
No tire del cable de alimentación eléctrica para
desconectar el enchufe.
Una vez terminada la instalación, los
componentes eléctricos no deberán quedar
accesibles para el usuario.
La campana incorpora interruptores de
seguridad que bloquean el funcionamiento si el
panel frontal de los filtros se desengancha.
No toque el aparato con partes del cuerpo
húmedas ni lo utilice con los pies descalzos.
Este aparato no debe ser utilizado por personas
(incluidos niños) cuyas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales disminuidas o que
carezcan de la experiencia y conocimientos
necesarios, salvo que primero hayan recibido la
instrucción debida o estén bajo la supervisión de
la persona responsable de su seguridad.
No realice reparaciones, ni la sustitución de
piezas del aparato que no se indiquen
específicamente en el manual. Todos los otros
servicios de mantenimientos deben ser
realizados por un técnico especializado.
Los niños deben ser vigilados para que no
jueguen con el aparato.
No dañe las conexiones eléctricas durante la
fase de instalación.
Los conductos de ventilación deben descargar
siempre hacia el exterior.
La evacuación del aire no puede salir por el
conducto de los humos generados por equipos
de gas u otros combustibles, sino que debe
tener una salida independiente. Se han de
respetar todas las normas relativas a la
evacuación del aire.
Si la campana se utiliza junto con otros aparatos
que emplean gas u otros combustibles, la
presión negativa del local no ha de ser superior
a 4 Pa (4 x 10-5 bares). Por esta razón hay que
asegurarse de que el local esté adecuadamente
ventilado.
No modifique la conexión de las tarjetas
eléctricas ni sus cableados.
No coloque las manos en el radio de acción del
panel de aspiración extraíble cuando transporte
la campana.
El fabricante declinará toda responsabilidad por
usos inapropiados o por errónea programación
de los mandos.
El mantenimiento y la limpieza constantes
garantizan el correcto funcionamiento y las
mejores prestaciones del aparato. Limpie las
superficies sucias con frecuencia para evitar que
la grasa se acumule.
El incumplimiento de las instrucciones de
limpieza de la campana y de mantenimiento de
los filtros implica riesgos de incendio.
No flambee alimentos debajo de la campana, el
uso de una llama libre puede provocar un
incendio.
Antes de tocar las bombillas, compruebe que
estén frías.
Asegúrese de que las bombillas estén
correctamente montadas o de lo contrario no
PELIGRO
ADVERTENCIA
Instrucciones importantes para la seguridad
5
utilice la campana, ya que existe el riesgo de
descarga eléctrica.
La campana no es una superficie de apoyo: no
coloque objetos en ella ni la sobrecargue.
Todas las operaciones de instalación y
mantenimiento se deben realizar utilizando
guantes de trabajo.
Este producto no es apto para su uso al aire
libre.
Las partes accesibles de la campana se pueden
recalentar durante el funcionamiento de la placa
de cocción.
Eliminación de electrodomésticos
Este producto ha sido fabricado con material
reciclable o reutilizable. Desguácelo de
conformidad con las normas locales para la
eliminación de residuos. Antes de desecharlo,
corte el cable de alimentación para inutilizarlo.
Para obtener información más detallada sobre el
tratamiento, la recuperación y el reciclado de
electrodomésticos, póngase en contacto con el
ayuntamiento, el servicio de eliminación de
desechos urbanos o la tienda donde adquirió el
producto.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Instalación
Tras desembalar el aparato, compruebe que no se
haya dañado durante el transporte. Si observa algún
problema, contacte con el distribuidor o el servicio
de asistencia. Para evitar daños, extraiga el aparato
de la base de poliestireno solo en el momento de
la instalación.
PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN
Producto con peso excesivo; la campana
extractora ha de ser transportada e instalada
por dos o más personas.
La distancia mínima entre la superficie de apoyo de
los recipientes en la placa de cocción y los
elementos que se encuentran sobre la encimera no
debe ser inferior a 50 cm en caso de cocinas
eléctricas y 65 cm para cocinas a gas o mixtas.
Es necesario respetar dichas distancias para no
obstaculizar el movimiento hacia arriba (apertura) y
hacia abajo (cierre) del panel de aspiración y para
facilitar el acceso a los mandos de la campana
extractora que se encuentran en el panel.
IMPORTANTE: La caja metálica que contiene los
componentes electrónicos debe estar situada a más
de 65 cm de la placa de cocción de gas o a 65 cm
del punto de aspiración de la campana extractora.
IMPORTANTE: Instalar la caja metálica que
contiene los componentes electrónicos a más de
10 cm del pavimento.
IMPORTANTE: NO es posible instalar un horno
integrable debajo de la placa de cocción debido al
grupo extractor de la campana.
Antes de la instalación, verifique las distancias
indicadas en el manual de la placa de cocción.
Si en las instrucciones de instalación de la placa de
cocción se especifica una distancia mayor, es
necesario respetarla.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Asegúrese de que el voltaje indicado en la placa de
datos del aparato coincida con la tensión de la red.
Para consultar dicha información, desmonte el filtro
antigrasa.
La sustitución del cable de alimentación (tipo H05
VV-F) debe llevarla a cabo un electricista
profesional. Póngase en contacto con un centro de
asistencia técnica autorizado.
Si el aparato incluye un enchufe, conéctelo a una
toma que cumpla con la normativa vigente y que se
encuentre en un lugar accesible. Si no dispone de
clavija (conexión directa a la red) o la clavija queda
en una zona inaccesible, se deberá aplicar un
interruptor bipolar según las normas, que asegure
la desconexión completa de la red en las
condiciones establecidas por la categoría de
sobretensión III en conformidad con las normas de
instalación.
RECOMENDACIONES GENERALES
Antes del uso
Quite las protecciones de cartón, la película
protectora y las etiquetas adhesivas de los
accesorios.
Compruebe que el aparato no haya sufrido ningún
daño durante el transporte.
Durante el uso
No coloque objetos pesados sobre el aparato, ya
que podrían dañarlo.
No exponga el aparato a los agentes atmosféricos.
ADVERTENCIA
6
Eliminación del embalaje
El material de embalaje es 100% reciclable, como
lo indica el símbolo correspondiente (
)
. Las
diferentes partes del embalaje no deben
abandonarse en el entorno y han de eliminarse en
cumplimiento con las normas de las autoridades
locales.
Desguace del aparato
- Este aparato lleva el marcado CE en
conformidad con la Directiva 2002/96/CE del
Parlamento Europeo y del Consejo sobre
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(RAEE).
- La correcta eliminación de este producto evita
consecuencias negativas para el medio ambiente
y la salud.
- El símbolo en el producto o en la
documentación que lo acompaña indica que no
se debe tratar como un residuo doméstico. Es
necesario entregarlo en un punto de recogida
para el reciclaje de aparatos eléctricos y
electrónicos.
Consejos para proteger el medio ambiente
La campana no funciona:
Compruebe que:
No haya una interrupción de corriente.
Haya sido seleccionada la velocidad correcta.
El panel frontal esté unido correctamente.
La conexión de 9 polos esté conectada correctamente. (Figura 1)
La tecla roja de reset situada encima de la caja del sistema eléctrico no
esté presionada. (Figura 2)
Compruebe que los cables de la conexión de 9 polos estén introducidos
correctamente en el conector. (Si durante la fase de conexión se ha
ejercido una presión excesiva, es posible que los contactos se hayan
doblado). (Figura 3)
La campana no aspira lo suficiente:
Compruebe que:
La velocidad seleccionada sea suficiente para extraer la cantidad de humo
y vapor existente.
La cocina esté lo suficientemente ventilada para garantizar una toma de
aire.
El filtro de carbón no esté desgastado (versión de campana de
recirculación).
El tubo de evacuación de salida de aire no esté atascado.
Las válvulas antirretorno del grupo extractor no estén obstruidas. (Figura 4)
La campana deja de funcionar
Compruebe que:
No haya una interrupción de corriente.
No se haya disparado el interruptor magnetotérmico diferencial.
La lámpara no funciona
Compruebe si es necesario sustituirla.
Compruebe si la lámpara está montada correctamente.
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Guía para la localización de fallos
Fig. 4
7
Servicio de Asistencia Técnica
Antes de llamar al Servicio de Asistencia
Técnica:
1. Compruebe si puede resolver usted mismo el
problema siguiendo los puntos descritos en la
"Guía de solución de problemas".
2. Apague y vuelva a encender el aparato para
asegurarse de haber resuelto el problema.
Si después de los controles anteriores el
problema no se resuelve, póngase en contacto
con el servicio de asistencia más cercano.
Facilite siempre:
una breve descripción de la avería;
el tipo y el modelo exacto del aparato;
el número de asistencia (es el número situado
después de la palabra SERVICE en la placa de
datos), situado dentro del aparato. Dicho
número aparece también en la garantía.
su dirección completa;
su número de teléfono.
para hacer reparar el aparato, póngase en contacto
con un Centro de asistencia técnica autorizado
(para garantizar el uso de recambios originales y
una reparación correcta).
Limpieza
No utilice nunca limpiadores a vapor.
Desconecte el aparato de la red eléctrica.
IMPORTANTE: Al terminar las operaciones de
limpieza de la campana o de los filtros, vuelva a
montar el panel frontal y los filtros y compruebe
que estén instalados y enganchados correctamente.
Si no lo están, la campana extractora no se
enciende.
IMPORTANTE: no utilice detergentes corrosivos
o abrasivos. Si uno de estos productos entra
accidentalmente en contacto con el aparato,
límpielo de inmediato con un paño húmedo.
Limpie las superficies con un paño húmedo. Si
está muy sucio, utilice una solución de agua con
unas gotas de detergente para vajillas. Seque
con un paño seco.
IMPORTANTE: No utilice esponjas abrasivas ni
estropajos metálicos o lijas. Al cabo del tiempo,
pueden deteriorar las superficies esmaltadas.
Utilice detergentes específicos para limpiar el
aparato y siga atentamente las instrucciones del
fabricante.
IMPORTANTE: Limpie los filtros al menos una
vez al mes para eliminar el aceite y la grasa
residuales.
IMPORTANTE: El incumplimiento de las
instrucciones de limpieza de la campana y de
mantenimiento de los filtros implica riesgos de
incendio. Se aconseja respetar dichas instrucciones.
El fabricante declina toda responsabilidad por
daños o incendio del extractor, provocados por el
mantenimiento inadecuado del aparato o el
incumplimiento de las instrucciones de este
manual.
ADVERTENCIA
8
Mantenimiento
Utilice guantes de protección.
Desconecte el aparato de la red eléctrica.
IMPORTANTE: Al terminar las operaciones de mantenimiento de la campana o de los filtros,
vuelva a montar el panel frontal y los filtros. Compruebe que estén instalados y enganchados
correctamente. Si no lo están, la campana extractora no se enciende.
FILTRO ANTIGRASA
Retiene las partículas de grasa que se generan durante la cocción.
Lávelo una vez al mes o cuando indicador de saturación de los filtros lo
señale, con detergentes no agresivos, a mano o en lavavajillas con un
programa corto a temperatura baja.
Al lavarlo en el lavavajillas, el filtro antigrasa metálico podría perder su brillo,
pero no varía su poder de filtrado.
Para montar y desmontar los filtros antigrasa y los filtros de carbón, el panel
de aspiración de la campana debe estar abierto. Para ello, pulse la tecla ON
(T5). Presione al mismo tiempo ambos lados de la parte superior del panel
para desmontarlo. El panel girará hacia delante y podrá acceder a los filtros antigrasa. (Figura 5)
FILTRO DE CARBÓN ACTIVO (sólo en la versión filtrante)
Retiene los olores desagradables que se generan durante la
cocción.
La frecuencia de saturación del filtro de carbón depende del tipo de cocina
y de la regularidad con que se limpia el filtro antigrasa. En cualquier caso,
es necesario sustituir el filtro de carbón al menos cada cuatro meses.
El filtro de carbón NO se puede lavar ni regenerar.
Antes de introducir los filtros de carbón, deberá quitar los filtros antigrasa.
(Figura 6)
SISTEMA DE ILUMINACIÓN
Desconecte el aparato de la red eléctrica.
IMPORTANTE: No toque la lámpara de neón con las manos si la
campana extractora ha estado funcionando durante mucho tiempo con las
luces encendidas.
Para sustituir la lámpara de neón (Figura 7):
1. Levante el panel de aspiración.
2. Interrumpa el suministro de corriente (desenchufando la clavija si es
posible acceder a ella, apagando el interruptor de la instalación o
pulsando la tecla roja de reset de la caja de mandos).
3. Quite los tornillos que fijan el frontal superior.
4. Levante el frontal superior.
5. Quite la lámpara de neón dañada y sustitúyala por una con mismas
características (Mod. T5 14W 860).
Si la luz no se enciende, compruebe que la lámpara de neón esté colocada correctamente antes de llamar
al Servicio de Asistencia Técnica.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
9
Material suministrado adjunto
Extraer todos los componentes de los paquetes. Comprobar que
estén incluidos todos los componentes previstos. (Figura 8)
Campana ensamblada con grupo extractor, lámpara de neón y
filtros antigrasa instalados.
2 Filtros de carbón
Instrucciones de montaje y uso
Caja metálica de componentes electrónicos
2 soportes
2 tornillos Ø 3,5 x 9,5
4 tornillos Ø M4 x 10
2 arandelas
Fig. 8
10
Instalación - Instrucciones previas de montaje
La campana ha sido diseñada para ser instalada y utilizada en
"Extracción" con evacuación al exterior o en "Recirculación" con
recirculación interna.
La instalación de la campana deberá efectuarse lejos de áreas sucias,
ventanas, puertas y fuentes de calor.
IMPORTANTE: Antes de conectar el tubo flexible de salida de aire,
compruebe que las válvulas antirretorno del grupo extractor no estén
bloqueadas. (Figura 9)
Versión Extracción (Figura 10)
Los vapores son expulsados al exterior por medio de un tubo de
evacuación que está fijado a la brida de empalme.
El diámetro del tubo de evacuación debe ser equivalente al diámetro del
anillo de conexión (150 mm).
En la parte horizontal, el tubo debe estar ligeramente inclinado hacia
arriba (unos 10°) para poder transportar el aire hacia el exterior con
facilidad.
IMPORTANTE: El tubo de evacuación no está incluido y es necesario
comprarlo por separado.
IMPORTANTE: Desmonte los filtros de carbón ya instalados.
Versión Recirculación (Figura 11)
El aire aspirado es desengrasado y desodorizado antes de ser liberado
nuevamente en el ambiente. Para utilizar esta versión de campana,
deberá instalar un sistema filtros de carbón activo auxiliar.
IMPORTANTE: El aire reciclado pasa a través de los filtros de carbón
y es liberado en la cocina a través del conducto que canaliza el aire.
IMPORTANTE: Compruebe que la recirculación del aire se produzce
correctamente.
Fig. 9
Fig. 10
Fig. 11
11
Dimensiones de instalación
Instale la campana extractora en un mueble que posea las características indicadas en la figura. (Figura 12)
IMPORTANTE: La campana ha sido diseñada y aprobada para funcionar exclusivamente con placas de
cocción eléctricas, vitrocerámicas, de inducción y de gas de la marca KitchenAid.
La potencia máxima total de las placas de cocción de gas deberá ser 16,2 kW.
Si utiliza la campana con placas de gas, sólo podrá instalar la campana Downdraft con evacuación al
exterior (Campana Extracción) y los quemadores deberán incorporar válvulas de seguridad.
Si utiliza la campana con placas de gas, cuando la campana esté encendida el flujo de aspiración podrá
modificar ligeramente la distribución de la llama sobre la olla. Se recomienda no colocar sartenes ni
planchas de gran tamaño en los fuegos no frontales de la placa de cocción cuando seleccione el nivel
máximo de extracción (potencia 3 ó 4).
Para más información sobre la instalación de la placa de cocción, consulte el manual de instrucciones del
modelo elegido.
IMPORTANTE: Entre el orificio de la placa de cocción y el orificio de la campana debe haber una
distancia mínima de 70 mm.
En caso de instalación de placas de cocción de gas, se recomienda mantener una distancia de separación
entre la campana y la placa de 100 mm.
Fig. 12
12
Instalación - Instrucciones de montaje
Las instrucciones siguientes hacen referencia a las figuras y a los números que aparecen en el manual
"Instrucciones de montaje".
1. Realice un orificio rectangular de 842 x 100 mm detrás de la placa de cocción, para poder introducir la
campana.
IMPORTANTE: Compruebe que las medidas de la campana y de la placa de cocción sean compatibles
con el mueble para poder realizar la instalación.
Mantenga una distancia mínima de separación con la placa de cocción de 70 mm.
Antes de realizar el orificio compruebe que en la parte interior del mueble, en correspondencia con la
zona de apoyo de la campana, no haya elementos estructurales ni otros componentes que puedan
impedir una correcta instalación.
2. Desmonte el grupo extractor del cuerpo principal de la campana extrayendo los 8 tornillos de fijación.
3. Introduzca la campana en el orificio desde arriba.
4. Fije los 2 soportes, incluidos de serie, al cuerpo principal de la campana. Afloje los 4 tornillos ØM4x10
de la campana y fije los soportes.
IMPORTANTE: Coloque los soportes de modo que entre su parte inferior y el fondo del mueble haya
una distancia de separación de 2 mm. Esta distancia servirá para tirar de la campana hacia abajo durante
las operaciones de fijación y lograr que el marco de acero inoxidable encaje perfectamente en la placa
de cocción.
5. Fije la campana extractora a la parte interna del mueble mediante 2 soportes, utilizando las 2 arandelas
y los 2 tornillos Ø3,5x9,5 incluidos.
IMPORTANTE: Antes de introducir los tornillos en el mueble, compruebe que el producto esté
situado perpendicularmente a la encimera.
6. Monte el grupo extractor de modo que la salida de aire esté orientada hacia arriba o hacia abajo en la
posición elegida.
7. Realice un orificio de 150 mm de diámetro en el mueble para pasar los tubos de salida del aire.
IMPORTANTE: Localice la posición más adecuada en función de la disposición de la cocina.
8. Monte el tubo de salida del aire.
IMPORTANTE: El tubo de evacuación no está incluido y es necesario comprarlo por separado.
Evite cambios bruscos de dirección.
Utilice un tubo que cumpla los requisitos previstos por la norma y con un diámetro constante de
150 mm.
9. Enchufe los conectores eléctricos de la caja metálica en la campana (conector del teclado, conector de
9 polos y conector de la lámpara de neón) y el grupo extractor en la caja metálica (conector de 6
polos).
10. Coloque la caja metálica que contiene los componentes electrónicos de modo que no obstaculice la
instalación del tubo de salida del aire.
11. Conecte la campana a la red de suministro de corriente y pulse la tecla roja de reset de la caja metálica.
12. Pulse el botón ON (T5) del panel de mandos para abrir el panel aspirante, quite las protecciones de la
campana y el bloqueo de la puerta.
13
Descripción y uso de la campana
(Figura 13)
1. Panel de mandos
2. Panel frontal
3. Filtros antigrasa
4. Filtros de carbón (sólo en las campanas de recirculación)
5. Luz
PANEL DE MANDOS (Figura 14)
La campana incorpora un dispositivo "TÁCTIL" para controlar las
luces y la velocidad.
Para utilizarlo correctamente, lea las instrucciones siguientes.
Tecla T1:
Retarda el apagado de la campana temporizando durante algunos minutos la velocidad seleccionada.
Al cumplirse el tiempo de temporización, la campana se apaga. La temporización está subdividida en:
Velocidad (potencia) de aspiración 1: 20 minutos.
Velocidad (potencia) de aspiración 2: 15 minutos.
Velocidad (potencia) de aspiración 3: 10 minutos.
Velocidad (potencia) de aspiración 4: 5 minutos.
Al pulsar las teclas T2 o T3, la campana sale de la función de temporización y la velocidad (potencia) de
aspiración disminuye o aumenta en función de la tecla pulsada. Durante la fase de temporización, el LED
asociado a la velocidad correspondiente parpadea.
Tecla T2:
Reduce la velocidad (potencia) de aspiración activada (4?3?2?1?OFF). La velocidad se visualiza por medio
del LED asociado. La tecla T2 no abre ni cierra el panel de aspiración.
Tecla T3:
Aumenta la velocidad (potencia) de aspiración activada (1?2?3?4). La velocidad se visualiza por medio del
LED asociado.
IMPORTANTE: Si el panel está cerrado (campana apagada), la tecla T3 acciona la apertura del panel
de aspiración y, a continuación, selecciona la velocidad (potencia) de aspiración 1.
Tecla T4:
Enciende la luz.
IMPORTANTE: Si el panel de aspiración está cerrado (campana apagada), la tecla T4 acciona la
apertura del panel de aspiración y, a continuación, enciende la luz.
Tecla T5:
Abre (sube) y cierra (baja) el panel de aspiración.
Si la campana está apagada y el panel está cerrado, la tecla T5 abre el panel de aspiración y, a
continuación, selecciona la velocidad (potencia) de aspiración 1.
Si la campana está encendida (independientemente de la velocidad) y el panel está abierto, la tecla T5
apaga la campana (y las luces que están encendidas) y, a continuación, cierra el panel de aspiración.
Fig. 13
Fig. 14
14
IMPORTANTE: Si hay una concentración elevada de vapores, use una velocidad alta. Se recomienda
activar la aspiración 5 minutos antes de empezar a cocinar y dejarla encendida durante 15 minutos
aproximadamente al terminar la cocción.
Información adicional sobre el funcionamiento
Durante el desmontaje del panel anterior para la limpieza y el mantenimiento, todas las funciones
electrónicas de aspiración y movimiento permanecen bloqueadas.
Sistema antiatrapamiento: si un obstáculo impide el cierre de la campana Downdraft, se interrumpe el
movimiento y el panel de aspiración asciende.
Saturación del filtro antigrasa
Cada 40 horas de uso, la campana indica que es necesario efectuar el mantenimiento del filtro antigrasa.
Para ello, todos los LEDS de las velocidades (potencias) de aspiración parpadean al mismo tiempo.
Reset de la indicación de saturación del filtro antigrasa: una vez completadas las operaciones de
mantenimiento del filtro antigrasa, pulse la tecla T1 durante 3 segundos para resetear.
IMPORTANTE: El indicador de saturación no se visualiza cuando la campana está apagada (OFF),
independientemente de la posición del panel de aspiración.
5019 718 02045
Printed in Italy
n
04/11
E
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

KitchenAid KHRT 6020 Guía del usuario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para