Ebode TPC Manual de usuario

Categoría
Controles remotos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Transmitter - Wireless Remote Control Ref : TPC
July 2009 page 21 TPC
Dirección X10
La dirección X10 consiste en un Código de Casa y un Código de
Unidad.
Para controlar módulos por el mando TPC, los módulos receptores
deben congurarse a la misma dirección X10 única.
Información general:
1. La conguración por defecto está establecida en A1 y A2.
Esto implica que puede controlar a distancia cualquier receptor compatible con
X10 establecido en la dirección A1:
a) Como, por ejemplo, los receptores de ebode RMA, RMV, RPT,
RPA, RPL (RPA y RPL necesitan un transceptor RF para convertir
las señales a órdenes de línea de corriente X10, como el RPT).
b) O receptores X10 Classic con selectores de dirección giratorios,
como el TM13, CM15 o la consola de seguridad SC28, cuando
se establezca en el mismo código de casa, A.
2. Los LEDS del frontal del mando a distancia indican la siguiente función:
Led VERDE: ON / brillo
Led ROJO: OFF / dimer
Ambas las de botones pueden controlar 2 direcciones X10 distintas:
Ejemplo de conguración de fábrica:
Primera la de teclas: dirección A1
Funciones: ON / OFF / DIMER
Segunda la de teclas: dirección A2 (puede ser congu-
rada en cualquier dirección X10 requerida)
Funciones: On / OFF / DIMER
Programación del mando:
Entrar en el modo programación para cambiar la dirección actual
INFO:
Los Leds indican las diferentes siguientes diferentes situaciones:
Led ROJO para el CODIGO CASA ( A – P )
Led VERDE para el CODIGO UNIDAD ( 1 – 16 )
AMARILLO para entrar y salir del modo programación.
A. Para acceder a modo programación, presione y mantenga simultáneamente
los botones de encendido y apagado hasta que el LED se ponga amarillo. (1
segundo).
Transmitter - Wireless Remote Control Ref : TPC
July 2009 page 22 TPC
El LED parpadeará en rojo para el código de casa y luego en verde
para el código de unidad (la conguración de fábrica es A1: Un
parpadeo rojo y un parpadeo verde), y luego pasará a amarillo
(modo programación).
Vaya al paso siguiente para congurar el código de la casa y el
código de la unidad. Pasados 6 segundos el módulo volverá al
funcionamiento normal y saldrá del modo programación.
B. Presione y suelte la tecla encendido el número adecuado de
veces para el código de casa que desee establecer. Una vez para A,
dos para B, etc.
La conguración de fábrica es “A = 1 parpadeo rojo”
Después de establecer el código de casa, el LED Amarillo parpa-
deará 3 veces, lo que implica que el código de casa se ha estable-
cido y el módulo ha salido del modo programación.
Para establecer ahora el código de unidad, comience por el paso A,
pero sáltese el paso B y pase directamente al C.
C. Presione y suelte la tecla encendido el número adecuado de
veces para el código de casa que desee establecer. Una vez para 1,
dos para 2, etc.
La conguración de fábrica es “1 = 1 parpadeo verde”
Después de establecer el código de unidad, el LED amarillo
parpadeará 3 veces, lo que implica que el código de unidad se ha
establecido y el módulo ha salido del modo programación.
Para congurar la segunda la, repita los pasos A, B y C.
Nota: Cuando cambie la batería, se conservará la dirección.
Comprobar el buen funcionamiento.
Comprobación de la dirección.
Pulse brevemente los botones de encendido y apagado de la primera la a la
vez para comprobar la dirección.
Para, por ejemplo, “B3”, el LED rojo parpadeará dos veces para el código de
casa y luego tres veces en verde para el código de unidad.
Espere a que el LED parpadee 3 veces en amarillo para indicar que el módulo
ha salido del modo programación.
stop
Transmitter - Wireless Remote Control Ref : TPC
July 2009 page 23 TPC
Puede hacerse lo mismo con la segunda la de botones.
NOTA: Si el mando a distancia está asignado a varios receptores ebode, cada
pulsación sobre la tecla On/Off activará todos los que estén asignados a la
misma dirección.
Primera la:
Pulse el botón encendido, los receptores con la misma dirección se encenderán
o abrirán (cuando se usen con persianas).
Pulse el botón apagado, los receptores con la misma dirección se apagarán o
cerrarán (cuando se usen con persianas).
Segunda la:
Pulse el botón de encendido, los receptores con la misma dirección se activarán.
Pulse el botón de apagado, los receptores con la misma dirección se desacti-
varán.
Función DIMER:
Una pulsación prolongada sobre cada tecla del mando activa la función Dimer
tanto tiempo como el receptor dimer está congurado en la misma dirección.
Para obtener la posición deseada en una persiana motorizada bastará con
pulsar una vez la tecla UP(arriba) o DOWN (abajo) seguida de otra pulsación de
la misma tecla.
Recomendaciones – Documentación disponible en
www.ebodeelectronics.eu
Los receptores no responden a las órdenes del interruptor de pared.
- Compruebe y/o cambie las baterías si es necesario.
- Compruebe las señales de radio y que el transceptor RPT, RMA, RMV, TM13,
CM15 o consola de seguridad SC28 estén activados.

Transcripción de documentos

Transmitter - Wireless Remote Control Ref : TPC Dirección X10 La dirección X10 consiste en un Código de Casa y un Código de Unidad. Para controlar módulos por el mando TPC, los módulos receptores deben configurarse a la misma dirección X10 única. Información general: 1. La configuración por defecto está establecida en A1 y A2. Esto implica que puede controlar a distancia cualquier receptor compatible con X10 establecido en la dirección A1: a) Como, por ejemplo, los receptores de ebode RMA, RMV, RPT, RPA, RPL (RPA y RPL necesitan un transceptor RF para convertir las señales a órdenes de línea de corriente X10, como el RPT). b) O receptores X10 Classic con selectores de dirección giratorios, como el TM13, CM15 o la consola de seguridad SC28, cuando se establezca en el mismo código de casa, A. 2. Los LEDS del frontal del mando a distancia indican la siguiente función: Led VERDE: ON / brillo Led ROJO: OFF / dimer Ambas filas de botones pueden controlar 2 direcciones X10 distintas: Ejemplo de configuración de fábrica: Primera fila de teclas: dirección A1 Funciones: ON / OFF / DIMER Segunda fila de teclas: dirección A2 (puede ser configurada en cualquier dirección X10 requerida) Funciones: On / OFF / DIMER Programación del mando: Entrar en el modo programación para cambiar la dirección actual INFO: Los Leds indican las diferentes siguientes diferentes situaciones: Led ROJO para el CODIGO CASA ( A – P ) Led VERDE para el CODIGO UNIDAD ( 1 – 16 ) AMARILLO para entrar y salir del modo programación. A. Para acceder a modo programación, presione y mantenga simultáneamente los botones de encendido y apagado hasta que el LED se ponga amarillo. (1 segundo). July 2009 page 21 TPC Transmitter - Wireless Remote Control Ref : TPC El LED parpadeará en rojo para el código de casa y luego en verde para el código de unidad (la configuración de fábrica es A1: Un parpadeo rojo y un parpadeo verde), y luego pasará a amarillo (modo programación). Vaya al paso siguiente para configurar el código de la casa y el código de la unidad. Pasados 6 segundos el módulo volverá al funcionamiento normal y saldrá del modo programación. B. Presione y suelte la tecla encendido el número adecuado de veces para el código de casa que desee establecer. Una vez para A, dos para B, etc. La configuración de fábrica es “A = 1 parpadeo rojo” Después de establecer el código de casa, el LED Amarillo parpadeará 3 veces, lo que implica que el código de casa se ha establecido y el módulo ha salido del modo programación. Para establecer ahora el código de unidad, comience por el paso A, pero sáltese el paso B y pase directamente al C. stop C. Presione y suelte la tecla encendido el número adecuado de veces para el código de casa que desee establecer. Una vez para 1, dos para 2, etc. La configuración de fábrica es “1 = 1 parpadeo verde” Después de establecer el código de unidad, el LED amarillo parpadeará 3 veces, lo que implica que el código de unidad se ha establecido y el módulo ha salido del modo programación. Para configurar la segunda fila, repita los pasos A, B y C. Nota: Cuando cambie la batería, se conservará la dirección. Comprobar el buen funcionamiento. Comprobación de la dirección. Pulse brevemente los botones de encendido y apagado de la primera fila a la vez para comprobar la dirección. Para, por ejemplo, “B3”, el LED rojo parpadeará dos veces para el código de casa y luego tres veces en verde para el código de unidad. Espere a que el LED parpadee 3 veces en amarillo para indicar que el módulo ha salido del modo programación. July 2009 page 22 TPC Transmitter - Wireless Remote Control Ref : TPC Puede hacerse lo mismo con la segunda fila de botones. NOTA: Si el mando a distancia está asignado a varios receptores ebode, cada pulsación sobre la tecla On/Off activará todos los que estén asignados a la misma dirección. Primera fila: Pulse el botón encendido, los receptores con la misma dirección se encenderán o abrirán (cuando se usen con persianas). Pulse el botón apagado, los receptores con la misma dirección se apagarán o cerrarán (cuando se usen con persianas). Segunda fila: Pulse el botón de encendido, los receptores con la misma dirección se activarán. Pulse el botón de apagado, los receptores con la misma dirección se desactivarán. Función DIMER: Una pulsación prolongada sobre cada tecla del mando activa la función Dimer tanto tiempo como el receptor dimer está configurado en la misma dirección. Para obtener la posición deseada en una persiana motorizada bastará con pulsar una vez la tecla UP(arriba) o DOWN (abajo) seguida de otra pulsación de la misma tecla. Recomendaciones – Documentación disponible en www.ebodeelectronics.eu Los receptores no responden a las órdenes del interruptor de pared. - Compruebe y/o cambie las baterías si es necesario. - Compruebe las señales de radio y que el transceptor RPT, RMA, RMV, TM13, CM15 o consola de seguridad SC28 estén activados. July 2009 page 23 TPC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Ebode TPC Manual de usuario

Categoría
Controles remotos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para