Pioneer PRS-A900 Manual de usuario

Categoría
Receptores AV
Tipo
Manual de usuario
1
Antes de usar este producto .................... 1
Visite nuestro sitio Web .................................... 1
En caso de desperfectos .................................... 2
PRECAUCION ................................................ 2
PRECAUCION ................................................ 2
ADVERTENCIA .............................................. 2
Ajuste de esta unidad .............................. 3
Cubierta de terminales ...................................... 4
Placa de identificación ...................................... 4
Interruptor BFC (Control de la frecuencia
de batido) .................................................... 4
Indicador de alimentación ................................ 4
Interruptor de selección de entrada .................. 4
Control de ganancia .......................................... 4
Configuración apropiada de la ganancia .......... 5
Conexión de la unidad .............................. 6
Diagrama de conexión ...................................... 7
Conexiones de terminales sin soldadura .......... 8
Conexión del terminal de salida de altavoz ...... 8
Conexión de los altavoces y cables de
entrada ........................................................ 9
Conexión del terminal de alimentación .......... 11
Instalación ................................................ 12
Ejemplo de instalación en la alfombra
del piso o en el chasis .............................. 13
Recolocación de la cubierta de terminales ...... 13
Cambio de la dirección de la placa de
identificación ............................................ 13
Especificaciones .................................... 14
Muchas gracias por la adquisición de este
producto PIONEER. Antes de tratar de
operarlo, lea atentamente este manual.
Las viviendas privadas en los estados
miembros de la UE, en Suiza y Noruega
pueden devolver gratuitamente sus produc-
tos electrónicos usados en las instalaciones
de recolección previstas o bien en las
instalaciones de minoristas (si adquieren
un producto similar nuevo).
En el caso de los países que no se han
mencionado en el párrafo anterior, pón-
gase en contacto con sus autoridades
locales a fin de conocer el método de elim-
inación correcto.
Al actuar siguiendo estas instrucciones, se
asegurará de que el producto de desecho se
somete a los procesos de tratamiento, recu-
peración y reciclaje necesarios, con lo que
se previenen los efectos negativos poten-
ciales para el entorno y la salud humana.
Visite nuestro sitio Web
Visítenos en el siguiente sitio:
Registre su producto. Conservaremos
los datos de su compra archivados para
que pueda consultar esta información en
caso de que deba efectuar un reclamo a
la compañía de seguros por pérdida o
robo.
En nuestro sitio Web ofrecemos la infor-
mación más reciente acerca de Pioneer
Corporation.
Si desea deshacerse de este
producto, no lo mezcle con
los residuos generales de su
hogar. De conformidad con la
legislación vigente, existe un
sistema de recogida distinto
para los productos
electrónicos que requieren un
procedimiento adecuado de
tratamiento, recuperación y
reciclado.
Contenido Antes de usar este producto
ENGLISH
ESPAÑOL
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
êìëëäàâ
2
En caso de desperfectos
Si esta unidad no funciona correctamente,
póngase en contacto con su distribuidor o
con el Centro de Servicio PIONEER
autorizado más cercano.
PRECAUCION
No reemplace nunca el fusible por uno con un
valor de régimen mayor que el fusible original. El
uso de un fusible inadecuado podría causar el
sobrecalantamiento o humo, así como podría
causar daños al producto y lesiones, incluyendo
quemaduras.
Utilice la llave hexagonal suministrada para apre-
tar los tornillos al fijar los hilos a los terminales o
al cambiar la dirección de la placa de identifi-
cación. El uso de una llave hexagonal larga
disponible comercialmente puede causar la apli-
cación de un par de apriete excesivo, resultando
en daños a los terminales y hilos.
PRECAUCION
NO instale o use el amplificador Pioneer medi-
ante la conexión de los cables de las bocinas de
4 nominales (o menos) en paralelo para
lograr un modo en puente de 2 (o menos)
(Diagrama B).
Realizar un puente incorrecto podría resultar en
un sobrecalentamiento y daño del amplificador,
así como en un desprendimiento de humo del
mismo. La superficie del amplificador podría
también ponerse caliente al tacto y resultar en
quemaduras ligeras.
Para instalar o usar adecuadamente el modo de
puente para un amplificador de dos canales y
lograr una carga de 4 , conecte los cables de
dos bocinas de 8 en paralelo con Izquierdo +
y Derecho - (Diagrama A), o use una sola boci-
na de 4 . Para un amplificador de cuatro
canales, siga el diagrama de la conexión de sali-
da de la bocina para crear un puente como se
muestra en la parte posterior del amplificador, y
conecte los cables de dos bocinas de 8 en
paralelo para lograr una carga de 4 o use una
sola bocina de 4 por canal.
Si tiene preguntas o dudas, comuníquese con el
distribuidor Pioneer autorizado en su localidad
o llame al Servicio al Cliente de Pioneer.
ADVERTENCIA
Se recomienda utilizar el cable de batería rojo
especial y el cable de tierra [RD-228], vendidos
separadamente. Conecte el cable de batería direc-
tamente al terminal positivo de la batería del
vehículo (+) y el cable de tierra a la carrocería del
vehículo.
No toque en el amplificador con las manos
mojadas. Caso contrario, usted puede llevar un
choque eléctrico. Igualmente, no toque en el
amplificador cuando esté mojado.
Para seguridad del tráfico y para mantener condi-
ciones de conducción seguras, mantenga el volu-
men suficientemente bajo de manera que aun se
pueda escuchar el sonido del tráfico normal.
Verifique las conexiones del suministro de
energía y altavoces para ver si el fusible del cable
de batería vendido separadamente o el fusible del
amplificador se queman. Detecte la causa y solu-
cione el problema, y reemplace el fusible con un
otro del mismo tamaño y régimen.
Para evitar mal funcionamiento del amplificador
y altavoces, el circuito de protección cortará la
alimentación al amplificador (el sonido se
detendrá) cuando se produzca una situación anor-
mal. En tal caso, apague el sistema y verifique la
conexión de la alimentación y altavoces. Detecte
la causa y resuelva el problema.
Contacte a su distribuidor si no puede detectar la
causa.
Para evitar choques eléctricos o cortocircuitors
durante la conexión e instalación, asegúrese de
desconectar el terminal negativo (–) de la batería
antes de proceder.
Confirme que ninguna parte quede detrás del
panel, cuando perfore un orificio para la insta-
lación del amplificador. Asegúrese de proteger
todos los cables y equipos importantes, tales
como líneas de combustibles, líneas de frenos y el
cableado eléctrico.
NO permita que el amplificador entre en contacto
con líquidos debido a, por ejemplo, la locali-
zación donde el amplificador esté instalado. Esto
podría causar una sacudida eléctrica. El contacto
con líquidos también podría causar daños y
sobrecalentamiento al amplificador e altavoces.
Además, la superficie del amplificador y la super-
ficie de cualquier altavoz instalado también
podrían ponerse muy calientes al tacto, pudiendo
causar pequeñas quemaduras.
Diagrama A - Correcto
A
ltavoz
de
8
A
ltavoz
de
8
+-
Amplificador
Pioneer
Modo de conexión en
puente de 4
A
ltavoz
de
4
A
ltavoz
de
4
Amplificador
Pioneer
Modo de conexión en
puente de 2
+
L+ R-
-
Diagrama B - Incorrecto
+-
+
L+ R-
-
Ajuste de esta unidad
3
ENGLISH
ESPAÑOL
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
êìëëäàâ
4
Control de ganancia
El ajuste de los controles de ganancia A y B le ayuda a igualar la salida del equipo estéreo
para automóvil al amplificador Pioneer. Normalmente, ajuste los controles de ganancia a la
posición NORMAL. Si la potencia de salida está baja aún cuando se aumenta el volumen
del equipo estéreo del automóvil, gire esos controles a la derecha. Si se produce distorsión
cuando se aumenta el volumen del equipo estéreo de automóvil, gire los controles a la
izquierda.
Si se usa solamente un enchufe de entrada, ajuste los controles de ganancia para las salidas de altavoz
A y B a la misma posición.
Cuando se usa un estéreo de automóvil equipado con RCA (salida estándar de 500 mV), ajuste a la
posición NORMAL. Cuando use con un estéreo de automóvil Pioneer equipado con RCA con una
salida máxima de 4 V o más, ajuste el nivel para adecuarse al nivel de salida del estéreo del
automóvil.
Indicador de alimentación
El indicador de alimentación se ilumina cuando la unidad se encuentra activada.
Cubierta de terminales
Antes de montar la unidad, desapriete los tornillos con una llave hexagonal de 4
mm y quite la cubierta de terminales.
Interruptor de selección de entrada
Para la entrada de dos canales, deslice este interruptor hacia la izquierda. Para
la entrada de cuatro canales, deslice este interruptor hacia la derecha.
Placa de identificación
Cuando cambie el interruptor BFC o la dirección de la placa de identificación,
afloje los tornillos con una llave hexagonal de 2 mm y saque la placa de identi-
ficación. Tenga cuidado en no perder los tornillos cuando aflojar y sacarlos.
Interruptor BFC (Control de la frecuencia de batido)
Si se oye un batido durante la escucha de una transmisión MW/LW con el
equipo estéreo de automóvil, cambie el interruptor BFC utilizando un destornil-
lador pequeño.
5
Ajuste de esta unidad
Configuración apropiada de la
ganancia
Esta unidad está equipada con una función de pro-
tección para evitar el fallo de funcionamiento de
la propia unidad y de los altavoces debido a una
salida muy alta, uso inadecuado o conexión incor-
recta.
Al producir el sonido a un volumen alto, etc., esta
función cortará la salida del sonido en algunos
segundos. Sin embargo, esto no es un fallo de fun-
cionamiento. Al bajar el volumen de la unidad
principal, se restaurará la salida del volumen.
Si se corta la salida del sonido, puede que se
ajuste incorrectamente el control de ganancia de
esta unidad. Para asegurar la salida continua del
sonido al volumen aumentado de la unidad princi-
pal, ajuste el control de ganancia del amplificador
a una posición adecuada de acuerdo con el nivel
de salida máximo de la pre-salida de la unidad
principal.
Control de ganancia de esta unidad
No hay necesidad de disminuir el volumen de
la unidad principal y se controla una salida
muy alta.
Relación entre la ganancia del amplifi-
cador y la potencia de salida de la unidad
principal
Si se eleva la ganancia del amplificador a un nivel
inadecuado, solamente la distorsión aumenta,
mientras la potencia aumenta solamente un poco.
Forma de onda de la señal con la salida de
volumen alto por el control de ganancia
del amplificador
Cuando la salida alta de la forma de onda de señal
está con distorsión, si se eleva la ganancia del
amplificador, la potencia cambia solamente un
poco.
Si disminuye el volumen de la unidad principal y
ajusta el control de ganancia del amplificador a
una posición adecuada, pero todavía se corta el
sonido de vez en cuando, póngase en contacto con
la Estación de Servicio PIONEER autorizada más
cercana.
Ganancia del
amplificador (normal)
Ganancia del
amplificador (máxima)
Forma de
onda de la
señal
Forma de
onda de la
señal
Potencia igual
Ganancia normal
Ganancia máxima
Ganancia del
amplificador
(normal)
Ganancia del
amplificador
(máxima)
Pasos de volumen de
la unidad principal
Potencia
Ganancia normal
Potencia
Pasos de volumen de
la unidad principal
Ganancia máxima
Potencia igual
Nivel de
pre-salida: 2 V
(Estándar: 500 mV)
ENGLISH
ESPAÑOL
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
êìëëäàâ
6
Conexión de la unidad
PRECAUCION
Para evitar daños y/o lesiones
No conecte a tierra (masa) el cable del altavoz
directamente ni conecte un cable negativo (–) a
varios altavoces.
Esta unidad es para vehículos con una batería de
12 voltios y terminal negativo a tierra. Antes de
instalar en un vehículo de recreación, camión u
ómnibus, verifique el voltaje de la batería.
Si el sistema estereofónico del coche está funcio-
nando por un largo período de tiempo mientras el
motor permanece inactivo o en marcha al ralentí,
la batería puede agotarse. Apague el estéreo de
automóvil cuando el motor se encuentre funcio-
nando en marcha al ralenté o permanece in activo.
Si el cable del control remoto del sistema del
amplificador se conecta al terminal de ali-
mentación a través del interruptor de encendido
(12 V de CC), el amplificador estará siempre acti-
vado cuando el encendido está activado, sin con-
siderar de si el estéreo de automóvil se encuentra
activado o desactivado. Debido a esto, la batería
puede agotarse si deja el motor funcionando en
marcha al ralentí o permanece inactivo.
Los altavoces a ser conectados al amplificador
deben estar conforme con las normas listadas
debajo. Si no cumplen con las normas, pueden
combustionar, emitir humos o dañarse. El
impedimiento altavoz debe estar de 2 ohms a 8
ohms, pero en caso de que dos canales y otros
puentes contecten, el impedimiento de altavoz
debe ester de 4 ohms a 8 ohms.
Instale y coloque el cable de batería vendido sepa-
radamente lo más alejado posible de los cables de
los altavoces. Instale y coloque el cable de batería
y cable de tierra vendidos separadamente, los
cables de los altavoces, y el amplificador lo más
alejados posible de la antena, cable de antena y
sintonizador.
Los cables para esta unidad y aquéllas para las
unidades pueden ser de colores diferentes aun si
tienen la misma función. Cuando se conecta esta
unidad a otra, refiérase a los manuales de ambas
unidades y conecte los cables que tienen la misma
función.
PRECAUCION
Quite el terminal negativo (–) de la batería para
evitar riesgo de cortocircuitos y daño a la unidad.
Asegure el alambrado con abrazaderas de cable o
cinta adhesiva. Para proteger el alambrado,
envuelva cinta adhesiva alrededor de ellos en
donde contacta con partes metálicas.
No tienda cables por donde puedan calentarse,
por ejemplo donde el calentador sople sobre ellos.
Si la aislación se calienta, podría resultar dañada,
resultando en cortocircuito a través de la carro-
cería del vehículo.
Asegúrese que los alambres no interfieran con
partes móviles del vehículo como la palanca de
cambios, el freno de mano o el mecanismo de
deslizamiento de los asientos.
No corte ningún cable. De otra manera, el circuito
de protección podría no funcionar cuando
debiera.
Nunca alimente otro equipo cortando la aislación
del cable de alimentación y conectándolo al
cable. La capacidad de corriente del cable será
excedida, causando sobrecalentamiento.
No reemplace nunca el fusible por uno con un
valor de régimen mayor que el fusible original. El
uso de un fusible inadecuado podría causar el
sobrecalantamiento o humo, así como podría
causar daños al producto y lesiones, incluyendo
quemaduras.
Canal de altavoces
Tipo de altavoz Alimentación
Cuatro canales
Altavoz de graves secundario Entrada nominal: 55 W mín.
Diferente a un altavoz de graves secundario Entrada máxima: 100 W mín.
Dos canales
Altavoz de graves secundario Entrada nominal: 150 W mín.
Diferente a un altavoz de graves secundario Entrada máxima: 200 W mín.
Salida de altavoz A Altavoz de graves secundario Entrada nominal: 55 W mín.
de tres canales Diferente a un altavoz de graves secundario Entrada máxima: 100 W mín.
Salida de altavoz B Altavoz de graves secundario Entrada nominal: 150 W mín.
de tres canales Diferente a un altavoz de graves secundario Entrada máxima: 200 W mín.
7
Conexión de la unidad
Diagrama de conexión
Este diagrama muestra las conexiones utilizando la salida exterior (salida de altavoz de graves secundario).
Deslice el interruptor de entrada hacia la izquierda.
Ojal
Lado inverso
Fusible (25 A)
Estéreo de
automóvil con
tomas con conector
de salida RCA
Conexión de cable
con los enchufes de
conector RCA (en
venta por separado).
Terminal de salida de
altavoz
Vea la sección “Conexión
de los altavoces y cables
de entrada” para las
instrucciones de conexión
del altavoz.
Salida externa
Si se usa solamente un enchufe de
entrada, no conecte nada a la toma
de entrada RCA B.
Tomas de conector de
entrada RCA B
Tomas de conector de
entrada RCA A
Fusible (40 A × 2)
Cable del control remoto del sistema (en venta por separado)
Conecte el terminal macho de este hilo al terminal de control remoto de
sistema del equipo estéreo para automóvil (SYSTEM REMOTE CONTROL).
El terminal hembra puede ser conectado al terminal de control del relé de
antena. Si el estéreo de automóvil no tiene un terminal de control remoto del
sistema, conecte el terminal macho al terminal de alimentación a través del
interruptor de encendido.
Cable de batería rojo especial [RD-228]
(en venta por separado)
Después de realizar todas las conexiones al amplificador,
conecte el terminal del conductor de batería del amplificador
al terminal positivo (+) de la batería.
Cable de puesta a tierra (negro) [RD-228]
(en venta por separado)
Conecte a una carrocería metálica o chasis.
ENGLISH
ESPAÑOL
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
êìëëäàâ
Conexiones de terminales sin sol-
dadura
No conecte un cable con un hilo expuesto a los ter-
minales de alimentación de este amplificador (ter-
minal POWER, terminal GND, terminal de control
remoto de sistema). La desconexión o ruptura del
hilo puede causar un incendio o cortocircuito.
Como el hilo se aflojará con el tiempo, se debe
inspeccionar y apretarlo periódicamente como sea
necesario.
No suelde o enlace los extremos de los conduc-
tores torcidos.
Apriete asegurándose de no fijar la vaina de ais-
lamiento del hilo.
Utilice la llave hexagonal suministrada para apre-
tar y aflojar el tornillo de terminal del amplifi-
cador. Fije firmemente el hilo con lo tornillo de
terminal. Sin embargo, como el apriete excesivo
del tornillo de terminal del mando a distancia de
sistema puede dañar el hilo, tenga cuidado en no
apretar excesivamente, observando el estado del
hilo cuando apriete.
Conexión del terminal de salida de
altavoz
Utilice un hilo de 12 AWG a 18 AWG para el cable
de altavoz.
1. Utilice alicates o un cortador para
exponer el extremo de los hilos de
altavoz unos 14 mm a 16 mm.
2. Conecte los cables de altavoz al ter-
minal de salida de altavoz.
Fije los cables firmemente utilizando los
tornillos para terminales.
3. Ponga las bandas de enlace de cable
en las ranuras y arrolle las bandas
de enlace alrededor de los cables.
Asegúrese de los cables estén conectados y
fijados apropiadamente antes de envolver las
bandas de enlace de cable alrededor de los
cables.
Arrolle la banda de enlace de cable alrededor
del aislamiento de cable, y no en el hilo
desnudo.
Corte cualquier porción excesiva de los amar-
res de los hilos.
8
14 mm a 16 mm
Banda de enlace
de cable
Cable de altavoz
Torrillo de terminal
Terminal de
salida de
altavoz
9
Conexión de la unidad
Conexión de los altavoces y cables de entrada
El modo de salida de altavoz puede ser de cuatro canales, tres canales
(estéreo + mono) o dos canales (estéreo, mono). Conecte los cables de
altavoz para ajustarse al modo según los diagramas mostrados abajo.
Modo de cuatro canales
Modo de tres canales
(Derecho)
Salida de altavoz A
(Izquierdo)
(Izquierdo)
Salida de altavoz B
(Derecho)
Interruptor de selección de entrada
Para la entrada de dos canales, deslice este interruptor
hacia la izquierda. Para la entrada de cuatro canales,
deslice este interruptor hacia la derecha.
Toma de conector de entrada RCA A Toma de conector de entrada RCA B
Conexión de cables con los enchufes de
conector RCA (en venta por separado)
Desde el sistema estereofónico
del coche (salida RCA)
Si se usa solamente un enchufe
de entrada, como en el caso de
una sola salida (salida RCA),
conecte el enchufe a la toma de
conector de entrada RCA A,
pero no conecte un enchufe a la
toma de conector de entrada
RCA B.
Salida de altavoz B
(Mono)
(Derecho)
Salida de altavoz A
(Izquierdo)
Interruptor de selección de entrada
Para la entrada de dos canales, deslice este interruptor
hacia la izquierda. Para la entrada de cuatro canales,
deslice este interruptor hacia la derecha.
Toma de conector de entrada RCA A Toma de conector de entrada RCA B
Conexión de cables con los enchufes de
conector RCA (en venta por separado)
Desde el sistema estereofónico
del coche (salida RCA)
Si se usa solamente un enchufe
de entrada, como en el caso de
una sola salida (salida RCA),
conecte el enchufe a la toma de
conector de entrada RCA A,
pero no conecte un enchufe a la
toma de conector de entrada
RCA B.
ENGLISH
ESPAÑOL
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
êìëëäàâ
10
Modo de dos canales (estéreo)
Modo de dos canales (mono)
Altavoz (Derecho)
Altavoz (Izquierdo)
Toma de conector de entrada RCA A
En el modo de dos canales, conecte los enchufes de
conector RCA a la toma de conector de RCA A.
Conexión de cables con enchufes de conector RCA
(en venta por separado)
Desde el sistema estereofónico
del coche (salida RCA)
Interruptor de selección de entrada
Deslice este interruptor hacia la izquierda.
Altavoz (Mono)
Altavoz (Mono)
Conexión de cables con enchufes de conector RCA
(en venta por separado)
Desde el sistema estereofónico
del coche (salida RCA)
Interruptor de selección de entrada
Deslice este interruptor hacia la izquierda.
Toma de conector de entrada RCA A
En el modo de dos canales, conecte los enchufes de
conector RCA a la toma de conector de RCA A.
Conexión del terminal de
alimentación
Se recomienda utilizar el cable de batería rojo
especial y el cable de tierra [RD-228], vendidos
separadamente. Conecte el cable de batería direc-
tamente al terminal positivo de la batería del
vehículo (+) y el cable de tierra a la carrocería del
vehículo.
A continuación se indica el tamaño recomendado
para los cables (AWG: American Wire Gauge). El
cable de batería y el cable de tierra deben ser del
mismo tamaño.
Utilice un hilo de 10 AWG a 20 AWG para el hilo
de control remoto del sistema.
Tamaño del cable de batería y cable de puesta a tierra
Longitud del cable inferior a
3,6 m
inferior a
6,4 m
Tamaño del cable 8 AWG 6 AWG
1. Pase el cable de batería desde el
compartimiento del motor al interi-
or del vehículo.
Luego de hacer todas las otras conexiones al
amplificador, conecte el terminal del conduc-
tor de batería del amplificador al terminal
positivo (+) de la bateria.
2. Conecte los cables al terminal.
Fijar los cables firmemente utilizando los
tornillos para terminales.
ADVERTENCIA
Dejar de apretar firmemente el cable de puesta a tier-
ra al terminal usando los tornillos para terminales
podría causar el sobrecalentamiento del área de los
terminales, así como podría causar daños y lesiones
incluyendo pequeñas quemaduras.
3. Ponga las bandas de enlace de cable
en las ranuras y arrolle las bandas
de enlace alrededor de los cables.
Asegúrese de los cables estén conectados y
fijados apropiadamente antes de envolver las
bandas de enlace de cable alrededor de los
cables.
Arrolle la banda de enlace de cable alrededor
del aislamiento de cable, y no en el hilo
desnudo.
Corte cualquier porción excesiva de los amar-
res de los hilos.
11
Conexión de la unidad
Banda de enlace de cable
Terminal
GND
Terminal
POWER
Cable de batería
Terminal de control
remoto del sistema
Cable del control
remoto del sistema
Cable de puesta
a tierra
Tornillo de
terminal
Comparti-
miento del
motor
Interior del
vehículo
Perfore un
orificio de
14 mm en la
carrocería del
vehículo.
Inserte el ojal de caucho de
la junta tórica en la corro-
cería del vehículo.
Terminal
(+) positivo
Fusible (40 A × 2)
ENGLISH
ESPAÑOL
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
êìëëäàâ
12
PRECAUCION
No lo instale en:
Donde podría lesionar al conductor o a los
pasajeros si se detiene el vehículo brusca-
mente.
Donde podría interferir con el conductor,
como por ejemplo en el piso en frente al
asiento del conductor.
Asegúrese que los cables no se enganchen en el
mecanismo deslizante de los asientos, resultando
en cortocircuito.
Confirme que ninguna parte quede detrás del
panel, cuando perfore un orificio para la insta-
lación del amplificador. Asegúrese de proteger
todos los cables y equipos importantes, tales
como líneas de combustibles, líneas de frenos y el
cableado eléctrico.
Instale los tornillos de conexión de manera tal que
la punta del tornillo no toque ningún cable. Esto
es importante para evitar que los cables se corten
por vibración del automóvil, lo que podría causar
un incendio.
NO permita que el amplificador entre en contacto
con líquidos debido a, por ejemplo, la localización
donde el amplificador esté instalado. Esto podría
causar una sacudida eléctrica. El contacto con
líquidos también podría causar daños y sobreca-
lentamiento al amplificador e altavoces. Además,
la superficie del amplificador y la superficie de
cualquier altavoz instalado también podrían po-
nerse muy calientes al tacto, pudiendo causar
pequeñas quemaduras.
Para asegurar una instalación apropiada, utilice
las partes suministradas de la manera especifica-
da. Si se utiliza cualquier otra parte que no sean
las suministradas, puede dañarse las partes inter-
nas del amplificador, o pueden aflojarse y el
amplificador puede dejar de funcionar.
No reemplace nunca el fusible por uno con un
valor de régimen mayor que el fusible original. El
uso de un fusible inadecuado podría causar el
sobrecalantamiento o humo, así como podría
causar daños al producto y lesiones, incluyendo
quemaduras.
PRECAUCION
Para evitar fallas de funcionamiento y/o
lesiones
Para asegurar la disipación de calor apropriada del
amplificador, cuide de lo siguiente durante la
instalación.
Permita un espacio adecuado en la parte
superior del amplificador para una venti-
lación apropiada.
No cubra el amplificador con la cubierta de
piso o alfombra.
NO permita que el amplificador entre en contacto
con líquidos debido a, por ejemplo, la localización
donde el amplificador esté instalado. Esto podría
causar una sacudida eléctrica. El contacto con
líquidos también podría causar daños y sobreca-
lentamiento al amplificador e altavoces. Además,
la superficie del amplificador y la superficie de
cualquier altavoz instalado también podrían po-
nerse muy calientes al tacto, pudiendo causar
pequeñas quemaduras.
No instale el amplificador sobre superficies
inestables como el tablero del neumático de
repuesto.
La mejor ubicación para la instalación difiere con
el modelo del vehículo y localización de insta-
lación. Fije el amplificador en un lugar suficiente-
mente rígido.
Realice primero conexiones provisorias y com-
pruebe que el amplificador y el sistema operan
adecuadamente.
Después de instalar el amplificador, compruebe
que se puede sacar fácilmente el neumático de
repuesto, gato y herramientas.
Instalación
13
Instalación
Ejemplo de instalación en la
alfombra del piso o en el chasis
1. Ubique el amplificador en la posi-
ción en donde va a ser instalado.
Inserte los tornillos autorroscantes
suministrados (4 mm × 18 mm) en
los orificios de los tornillos. Presione
los tornillos con un destornillador
de modo que puedan dejar puntos
marcados de la posición en donde
irán los orificios para la instalación.
2. Perfore orificios de 2,5 mm de
diámetro en el punto marcado, e
instale el amplificador, ya sea en la
alfombra o directamente en el
chasis.
Recolocación de la cubierta de
terminales
1. Alinee la unidad y la cubierta de
terminales, e inserte el tornillo.
2. Apriete el tornillo con una llave
hexagonal de 4 mm.
Cambio de la dirección de la placa
de identificación
1. Para quitar la placa de identifi-
cación, afloje los tornillos utilizando
una llave hexagonal de 2 mm.
2. Cambie la dirección de la placa de
identificación y, a continuación,
apriete los tornillos con una llave
hexagonal.
Tornillo
Placa de
identificación
Perfore un orificio de 2,5 mm
de diámetro
Alfombra
del piso o
chasis
Tornillo
Cubierta de terminales
Tornillos autorroscante
(4 mm × 18 mm)
ENGLISH
ESPAÑOL
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
êìëëäàâ
14
EspecificacionesEspecificaciones
Alimentación ...................................................................................................... 14,4 V CC (10,8 V a 15,1 V permisible)
Sistema de puesta a tierra .............................................................................................................................. Tipo negativo
Consumo de corriente .......................................................................................................... 28 A (potencia continua, 4 )
Consumo de corriente promedio* ........................................................................................ 9 A (4 para cuatro canales)
12 A (4 para dos canales)
Fusible .................................................................................................................................................................... 25 A × 2
Dimensiones .................................................................................................. 282 mm (An) × 65 mm (Al) × 371 mm (Pr)
Peso ............................................................................................ 6,4 kg (No se incluyen los conductores para el cabledo)
Potencia de salida máxima .......................................................................................... 100 W × 4 (4 ) / 200 W × 2 (4 )
Potencia de salida continua .......................................................... 50 W × 4 (a 14,4 V, 4 , 20 Hz a 20 kHz 0,08% THD)
100 W × 2 (a 14,4 V, 4 , 20 Hz a 20 kHz 0,8% THD)
50 W × 4 (a 14,4 V, 2 , 20 Hz a 20 kHz 0,8% THD)
Impedancia de carga ................................................................................................................ 4 (2 a 8 permisible)
(Acoplamiento en derivación: 4 a 8 permisible)
Respuesta de frecuencia .................................................................................................. 10 Hz a 100 kHz (+0 dB, 1 dB)
Relación de señal a ruido .................................................................................................................... 108 dB (IEC-Red A)
Distorsión ........................................................................................................................................ 0,003 % (10 W, 1 kHz)
Separación de canales .................................................................................................................. 75 dB (100 Hz a 10 kHz)
Tasa de deriva .................................................................................................................................................... 70 V/µ seg.
Factor de amortiguamiento ............................................................................................................................................ 100
Control de ganancia .................................................................................................................................... 400 mV a 6,5 V
Impedancia / nivel de entrada m
á
xima ................................................................................................ RCA: 6,5 V / 22 k
Nota:
Las especificaciones y el diseño están sujetos a posibles modificaciones sin previo
aviso debido a mejoramientos.
*Consumo de corriente promedio
El consumo de corriente promedio es casi el consumo de corriente máximo de esta
unidad, cuando se ingresa una señal de audio. Utilice este valor cuando tenga que
trabajar con la corriente total consumida por múltiples amplificadores de potencia.

Transcripción de documentos

Contenido Antes de usar este producto .................... 1 Visite nuestro sitio Web .................................... 1 En caso de desperfectos .................................... 2 PRECAUCION ................................................ 2 PRECAUCION ................................................ 2 ADVERTENCIA .............................................. 2 Ajuste de esta unidad .............................. 3 Cubierta de terminales ...................................... 4 Placa de identificación ...................................... 4 Interruptor BFC (Control de la frecuencia de batido) .................................................... 4 Indicador de alimentación ................................ 4 Interruptor de selección de entrada .................. 4 Control de ganancia .......................................... 4 Configuración apropiada de la ganancia .......... 5 Conexión de la unidad .............................. 6 Diagrama de conexión ...................................... 7 Conexiones de terminales sin soldadura .......... 8 Conexión del terminal de salida de altavoz ...... 8 Conexión de los altavoces y cables de entrada ........................................................ 9 Conexión del terminal de alimentación .......... 11 Instalación ................................................ 12 Ejemplo de instalación en la alfombra del piso o en el chasis .............................. 13 Recolocación de la cubierta de terminales ...... 13 Cambio de la dirección de la placa de identificación ............................................ 13 Especificaciones .................................... 14 Antes de usar este producto Muchas gracias por la adquisición de este producto PIONEER. Antes de tratar de operarlo, lea atentamente este manual. Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con los residuos generales de su hogar. De conformidad con la legislación vigente, existe un sistema de recogida distinto para los productos electrónicos que requieren un procedimiento adecuado de tratamiento, recuperación y reciclado. Las viviendas privadas en los estados miembros de la UE, en Suiza y Noruega pueden devolver gratuitamente sus productos electrónicos usados en las instalaciones de recolección previstas o bien en las instalaciones de minoristas (si adquieren un producto similar nuevo). En el caso de los países que no se han mencionado en el párrafo anterior, póngase en contacto con sus autoridades locales a fin de conocer el método de eliminación correcto. Al actuar siguiendo estas instrucciones, se asegurará de que el producto de desecho se somete a los procesos de tratamiento, recuperación y reciclaje necesarios, con lo que se previenen los efectos negativos potenciales para el entorno y la salud humana. Visite nuestro sitio Web Visítenos en el siguiente sitio: • Registre su producto. Conservaremos los datos de su compra archivados para que pueda consultar esta información en caso de que deba efectuar un reclamo a la compañía de seguros por pérdida o robo. • En nuestro sitio Web ofrecemos la información más reciente acerca de Pioneer Corporation. 1 Si esta unidad no funciona correctamente, póngase en contacto con su distribuidor o con el Centro de Servicio PIONEER autorizado más cercano. Diagrama B - Incorrecto Altavoz + de 8Ω Altavoz + de 4Ω Altavoz + de 8Ω Altavoz + de 4Ω L+ R- L+ R- Amplificador Pioneer Amplificador Pioneer Modo de conexión en puente de 4 Ω Modo de conexión en puente de 2 Ω NEDERLANDS êìëëäàâ NO instale o use el amplificador Pioneer mediante la conexión de los cables de las bocinas de 4 Ω nominales (o menos) en paralelo para lograr un modo en puente de 2 Ω (o menos) (Diagrama B). Realizar un puente incorrecto podría resultar en un sobrecalentamiento y daño del amplificador, así como en un desprendimiento de humo del mismo. La superficie del amplificador podría también ponerse caliente al tacto y resultar en quemaduras ligeras. Para instalar o usar adecuadamente el modo de puente para un amplificador de dos canales y lograr una carga de 4 Ω, conecte los cables de dos bocinas de 8 Ω en paralelo con Izquierdo + y Derecho - (Diagrama A), o use una sola bocina de 4 Ω. Para un amplificador de cuatro ITALIANO Diagrama A - Correcto • Se recomienda utilizar el cable de batería rojo especial y el cable de tierra [RD-228], vendidos separadamente. Conecte el cable de batería directamente al terminal positivo de la batería del vehículo (+) y el cable de tierra a la carrocería del vehículo. • No toque en el amplificador con las manos mojadas. Caso contrario, usted puede llevar un choque eléctrico. Igualmente, no toque en el amplificador cuando esté mojado. • Para seguridad del tráfico y para mantener condiciones de conducción seguras, mantenga el volumen suficientemente bajo de manera que aun se pueda escuchar el sonido del tráfico normal. • Verifique las conexiones del suministro de energía y altavoces para ver si el fusible del cable de batería vendido separadamente o el fusible del amplificador se queman. Detecte la causa y solucione el problema, y reemplace el fusible con un otro del mismo tamaño y régimen. • Para evitar mal funcionamiento del amplificador y altavoces, el circuito de protección cortará la alimentación al amplificador (el sonido se detendrá) cuando se produzca una situación anormal. En tal caso, apague el sistema y verifique la conexión de la alimentación y altavoces. Detecte la causa y resuelva el problema. • Contacte a su distribuidor si no puede detectar la causa. • Para evitar choques eléctricos o cortocircuitors durante la conexión e instalación, asegúrese de desconectar el terminal negativo (–) de la batería antes de proceder. • Confirme que ninguna parte quede detrás del panel, cuando perfore un orificio para la instalación del amplificador. Asegúrese de proteger todos los cables y equipos importantes, tales como líneas de combustibles, líneas de frenos y el cableado eléctrico. • NO permita que el amplificador entre en contacto con líquidos debido a, por ejemplo, la localización donde el amplificador esté instalado. Esto podría causar una sacudida eléctrica. El contacto con líquidos también podría causar daños y sobrecalentamiento al amplificador e altavoces. Además, la superficie del amplificador y la superficie de cualquier altavoz instalado también podrían ponerse muy calientes al tacto, pudiendo causar pequeñas quemaduras. FRANÇAIS PRECAUCION ADVERTENCIA DEUTSCH • No reemplace nunca el fusible por uno con un valor de régimen mayor que el fusible original. El uso de un fusible inadecuado podría causar el sobrecalantamiento o humo, así como podría causar daños al producto y lesiones, incluyendo quemaduras. • Utilice la llave hexagonal suministrada para apretar los tornillos al fijar los hilos a los terminales o al cambiar la dirección de la placa de identificación. El uso de una llave hexagonal larga disponible comercialmente puede causar la aplicación de un par de apriete excesivo, resultando en daños a los terminales y hilos. canales, siga el diagrama de la conexión de salida de la bocina para crear un puente como se muestra en la parte posterior del amplificador, y conecte los cables de dos bocinas de 8 Ω en paralelo para lograr una carga de 4 Ω o use una sola bocina de 4 Ω por canal. Si tiene preguntas o dudas, comuníquese con el distribuidor Pioneer autorizado en su localidad o llame al Servicio al Cliente de Pioneer. ESPAÑOL PRECAUCION ENGLISH En caso de desperfectos 2 Ajuste de esta unidad 3 ENGLISH Cubierta de terminales ESPAÑOL Antes de montar la unidad, desapriete los tornillos con una llave hexagonal de 4 mm y quite la cubierta de terminales. Placa de identificación DEUTSCH Cuando cambie el interruptor BFC o la dirección de la placa de identificación, afloje los tornillos con una llave hexagonal de 2 mm y saque la placa de identificación. Tenga cuidado en no perder los tornillos cuando aflojar y sacarlos. Interruptor BFC (Control de la frecuencia de batido) FRANÇAIS Si se oye un batido durante la escucha de una transmisión MW/LW con el equipo estéreo de automóvil, cambie el interruptor BFC utilizando un destornillador pequeño. Indicador de alimentación El indicador de alimentación se ilumina cuando la unidad se encuentra activada. ITALIANO Interruptor de selección de entrada Para la entrada de dos canales, deslice este interruptor hacia la izquierda. Para la entrada de cuatro canales, deslice este interruptor hacia la derecha. Control de ganancia NEDERLANDS El ajuste de los controles de ganancia A y B le ayuda a igualar la salida del equipo estéreo para automóvil al amplificador Pioneer. Normalmente, ajuste los controles de ganancia a la posición NORMAL. Si la potencia de salida está baja aún cuando se aumenta el volumen del equipo estéreo del automóvil, gire esos controles a la derecha. Si se produce distorsión cuando se aumenta el volumen del equipo estéreo de automóvil, gire los controles a la izquierda. êìëëäàâ • Si se usa solamente un enchufe de entrada, ajuste los controles de ganancia para las salidas de altavoz A y B a la misma posición. • Cuando se usa un estéreo de automóvil equipado con RCA (salida estándar de 500 mV), ajuste a la posición NORMAL. Cuando use con un estéreo de automóvil Pioneer equipado con RCA con una salida máxima de 4 V o más, ajuste el nivel para adecuarse al nivel de salida del estéreo del automóvil. 4 Ajuste de esta unidad Configuración apropiada de la ganancia • Esta unidad está equipada con una función de protección para evitar el fallo de funcionamiento de la propia unidad y de los altavoces debido a una salida muy alta, uso inadecuado o conexión incorrecta. • Al producir el sonido a un volumen alto, etc., esta función cortará la salida del sonido en algunos segundos. Sin embargo, esto no es un fallo de funcionamiento. Al bajar el volumen de la unidad principal, se restaurará la salida del volumen. • Si se corta la salida del sonido, puede que se ajuste incorrectamente el control de ganancia de esta unidad. Para asegurar la salida continua del sonido al volumen aumentado de la unidad principal, ajuste el control de ganancia del amplificador a una posición adecuada de acuerdo con el nivel de salida máximo de la pre-salida de la unidad principal. No hay necesidad de disminuir el volumen de la unidad principal y se controla una salida muy alta. Relación entre la ganancia del amplificador y la potencia de salida de la unidad principal Ganancia normal Potencia Ganancia máxima Potencia igual Pasos de volumen de la unidad principal Ganancia del amplificador (normal) Pasos de volumen de la unidad principal Ganancia del amplificador (máxima) Potencia • Si se eleva la ganancia del amplificador a un nivel inadecuado, solamente la distorsión aumenta, mientras la potencia aumenta solamente un poco. Control de ganancia de esta unidad Nivel de pre-salida: 2 V (Estándar: 500 mV) Forma de onda de la señal con la salida de volumen alto por el control de ganancia del amplificador Ganancia máxima Ganancia normal Potencia igual Forma de onda de la señal Ganancia del amplificador (normal) Forma de onda de la señal Ganancia del amplificador (máxima) • Cuando la salida alta de la forma de onda de señal está con distorsión, si se eleva la ganancia del amplificador, la potencia cambia solamente un poco. • Si disminuye el volumen de la unidad principal y ajusta el control de ganancia del amplificador a una posición adecuada, pero todavía se corta el sonido de vez en cuando, póngase en contacto con la Estación de Servicio PIONEER autorizada más cercana. 5 Conexión de la unidad ENGLISH PRECAUCION • No corte ningún cable. De otra manera, el circuito de protección podría no funcionar cuando debiera. • Nunca alimente otro equipo cortando la aislación del cable de alimentación y conectándolo al cable. La capacidad de corriente del cable será excedida, causando sobrecalentamiento. • No reemplace nunca el fusible por uno con un valor de régimen mayor que el fusible original. El uso de un fusible inadecuado podría causar el sobrecalantamiento o humo, así como podría causar daños al producto y lesiones, incluyendo quemaduras. ESPAÑOL DEUTSCH • Quite el terminal negativo (–) de la batería para evitar riesgo de cortocircuitos y daño a la unidad. • Asegure el alambrado con abrazaderas de cable o cinta adhesiva. Para proteger el alambrado, envuelva cinta adhesiva alrededor de ellos en donde contacta con partes metálicas. • No tienda cables por donde puedan calentarse, por ejemplo donde el calentador sople sobre ellos. Si la aislación se calienta, podría resultar dañada, resultando en cortocircuito a través de la carrocería del vehículo. • Asegúrese que los alambres no interfieran con partes móviles del vehículo como la palanca de cambios, el freno de mano o el mecanismo de deslizamiento de los asientos. PRECAUCION Para evitar daños y/o lesiones Entrada nominal: 55 W mín. Diferente a un altavoz de graves secundario Entrada máxima: 100 W mín. Altavoz de graves secundario Entrada nominal: 150 W mín. Diferente a un altavoz de graves secundario Entrada máxima: 200 W mín. Salida de altavoz A Altavoz de graves secundario Entrada nominal: 55 W mín. de tres canales Diferente a un altavoz de graves secundario Entrada máxima: 100 W mín. Salida de altavoz B Altavoz de graves secundario Entrada nominal: 150 W mín. de tres canales Diferente a un altavoz de graves secundario Entrada máxima: 200 W mín. êìëëäàâ Dos canales Alimentación Altavoz de graves secundario NEDERLANDS Cuatro canales Tipo de altavoz ITALIANO Canal de altavoces • Los altavoces a ser conectados al amplificador deben estar conforme con las normas listadas debajo. Si no cumplen con las normas, pueden combustionar, emitir humos o dañarse. El impedimiento altavoz debe estar de 2 ohms a 8 ohms, pero en caso de que dos canales y otros puentes contecten, el impedimiento de altavoz debe ester de 4 ohms a 8 ohms. • Instale y coloque el cable de batería vendido separadamente lo más alejado posible de los cables de los altavoces. Instale y coloque el cable de batería y cable de tierra vendidos separadamente, los cables de los altavoces, y el amplificador lo más alejados posible de la antena, cable de antena y sintonizador. • Los cables para esta unidad y aquéllas para las unidades pueden ser de colores diferentes aun si tienen la misma función. Cuando se conecta esta unidad a otra, refiérase a los manuales de ambas unidades y conecte los cables que tienen la misma función. FRANÇAIS • No conecte a tierra (masa) el cable del altavoz directamente ni conecte un cable negativo (–) a varios altavoces. • Esta unidad es para vehículos con una batería de 12 voltios y terminal negativo a tierra. Antes de instalar en un vehículo de recreación, camión u ómnibus, verifique el voltaje de la batería. • Si el sistema estereofónico del coche está funcionando por un largo período de tiempo mientras el motor permanece inactivo o en marcha al ralentí, la batería puede agotarse. Apague el estéreo de automóvil cuando el motor se encuentre funcionando en marcha al ralenté o permanece in activo. • Si el cable del control remoto del sistema del amplificador se conecta al terminal de alimentación a través del interruptor de encendido (12 V de CC), el amplificador estará siempre activado cuando el encendido está activado, sin considerar de si el estéreo de automóvil se encuentra activado o desactivado. Debido a esto, la batería puede agotarse si deja el motor funcionando en marcha al ralentí o permanece inactivo. 6 Conexión de la unidad Diagrama de conexión • Este diagrama muestra las conexiones utilizando la salida exterior (salida de altavoz de graves secundario). Deslice el interruptor de entrada hacia la izquierda. Fusible (40 A × 2) Cable de batería rojo especial [RD-228] (en venta por separado) Después de realizar todas las conexiones al amplificador, conecte el terminal del conductor de batería del amplificador al terminal positivo (+) de la batería. Ojal Cable de puesta a tierra (negro) [RD-228] (en venta por separado) Conecte a una carrocería metálica o chasis. Estéreo de automóvil con tomas con conector de salida RCA Salida externa Si se usa solamente un enchufe de entrada, no conecte nada a la toma de entrada RCA B. Conexión de cable con los enchufes de conector RCA (en venta por separado). Terminal de salida de altavoz Vea la sección “Conexión de los altavoces y cables de entrada” para las instrucciones de conexión del altavoz. Tomas de conector de entrada RCA A Lado inverso Fusible (25 A) Cable del control remoto del sistema (en venta por separado) Conecte el terminal macho de este hilo al terminal de control remoto de sistema del equipo estéreo para automóvil (SYSTEM REMOTE CONTROL). El terminal hembra puede ser conectado al terminal de control del relé de antena. Si el estéreo de automóvil no tiene un terminal de control remoto del sistema, conecte el terminal macho al terminal de alimentación a través del interruptor de encendido. 7 Tomas de conector de entrada RCA B Conexión del terminal de salida de altavoz • No conecte un cable con un hilo expuesto a los terminales de alimentación de este amplificador (terminal POWER, terminal GND, terminal de control remoto de sistema). La desconexión o ruptura del hilo puede causar un incendio o cortocircuito. • Como el hilo se aflojará con el tiempo, se debe inspeccionar y apretarlo periódicamente como sea necesario. • No suelde o enlace los extremos de los conductores torcidos. • Apriete asegurándose de no fijar la vaina de aislamiento del hilo. • Utilice la llave hexagonal suministrada para apretar y aflojar el tornillo de terminal del amplificador. Fije firmemente el hilo con lo tornillo de terminal. Sin embargo, como el apriete excesivo del tornillo de terminal del mando a distancia de sistema puede dañar el hilo, tenga cuidado en no apretar excesivamente, observando el estado del hilo cuando apriete. Utilice un hilo de 12 AWG a 18 AWG para el cable de altavoz. ENGLISH Conexiones de terminales sin soldadura ESPAÑOL 1. Utilice alicates o un cortador para exponer el extremo de los hilos de altavoz unos 14 mm a 16 mm. 14 mm a 16 mm DEUTSCH 2. Conecte los cables de altavoz al terminal de salida de altavoz. • Fije los cables firmemente utilizando los tornillos para terminales. Torrillo de terminal FRANÇAIS Cable de altavoz Terminal de salida de altavoz ITALIANO 3. Ponga las bandas de enlace de cable en las ranuras y arrolle las bandas de enlace alrededor de los cables. NEDERLANDS • Asegúrese de los cables estén conectados y fijados apropiadamente antes de envolver las bandas de enlace de cable alrededor de los cables. • Arrolle la banda de enlace de cable alrededor del aislamiento de cable, y no en el hilo desnudo. • Corte cualquier porción excesiva de los amarres de los hilos. êìëëäàâ Banda de enlace de cable 8 Conexión de la unidad Conexión de los altavoces y cables de entrada El modo de salida de altavoz puede ser de cuatro canales, tres canales (estéreo + mono) o dos canales (estéreo, mono). Conecte los cables de altavoz para ajustarse al modo según los diagramas mostrados abajo. Modo de cuatro canales Toma de conector de entrada RCA A Toma de conector de entrada RCA B Interruptor de selección de entrada Para la entrada de dos canales, deslice este interruptor hacia la izquierda. Para la entrada de cuatro canales, deslice este interruptor hacia la derecha. Conexión de cables con los enchufes de conector RCA (en venta por separado) Desde el sistema estereofónico del coche (salida RCA) Si se usa solamente un enchufe de entrada, como en el caso de una sola salida (salida RCA), conecte el enchufe a la toma de conector de entrada RCA A, pero no conecte un enchufe a la toma de conector de entrada RCA B. (Derecho) Salida de altavoz A (Izquierdo) (Izquierdo) Salida de altavoz B (Derecho) Modo de tres canales Toma de conector de entrada RCA A Toma de conector de entrada RCA B Interruptor de selección de entrada Para la entrada de dos canales, deslice este interruptor hacia la izquierda. Para la entrada de cuatro canales, deslice este interruptor hacia la derecha. Conexión de cables con los enchufes de conector RCA (en venta por separado) Desde el sistema estereofónico del coche (salida RCA) Si se usa solamente un enchufe de entrada, como en el caso de una sola salida (salida RCA), conecte el enchufe a la toma de conector de entrada RCA A, pero no conecte un enchufe a la toma de conector de entrada RCA B. (Derecho) Salida de altavoz A (Izquierdo) Salida de altavoz B (Mono) 9 ENGLISH Modo de dos canales (estéreo) Toma de conector de entrada RCA A En el modo de dos canales, conecte los enchufes de conector RCA a la toma de conector de RCA A. ESPAÑOL Interruptor de selección de entrada Deslice este interruptor hacia la izquierda. Conexión de cables con enchufes de conector RCA (en venta por separado) Altavoz (Izquierdo) Desde el sistema estereofónico del coche (salida RCA) DEUTSCH Altavoz (Derecho) FRANÇAIS Modo de dos canales (mono) ITALIANO Toma de conector de entrada RCA A En el modo de dos canales, conecte los enchufes de conector RCA a la toma de conector de RCA A. Interruptor de selección de entrada Deslice este interruptor hacia la izquierda. NEDERLANDS Desde el sistema estereofónico del coche (salida RCA) Conexión de cables con enchufes de conector RCA (en venta por separado) Altavoz (Mono) êìëëäàâ Altavoz (Mono) 10 Conexión de la unidad Conexión del terminal de alimentación 2. Conecte los cables al terminal. • Se recomienda utilizar el cable de batería rojo especial y el cable de tierra [RD-228], vendidos separadamente. Conecte el cable de batería directamente al terminal positivo de la batería del vehículo (+) y el cable de tierra a la carrocería del vehículo. • A continuación se indica el tamaño recomendado para los cables (AWG: American Wire Gauge). El cable de batería y el cable de tierra deben ser del mismo tamaño. • Utilice un hilo de 10 AWG a 20 AWG para el hilo de control remoto del sistema. Tamaño del cable de batería y cable de puesta a tierra Longitud del cable inferior a 3,6 m inferior a 6,4 m Tamaño del cable 8 AWG 6 AWG 1. Pase el cable de batería desde el compartimiento del motor al interior del vehículo. • Luego de hacer todas las otras conexiones al amplificador, conecte el terminal del conductor de batería del amplificador al terminal positivo (+) de la bateria. Compartimiento del motor Fusible (40 A × 2) Terminal (+) positivo Inserte el ojal de caucho de la junta tórica en la corrocería del vehículo. Interior del vehículo Perfore un orificio de 14 mm en la carrocería del vehículo. • Fijar los cables firmemente utilizando los tornillos para terminales. Terminal de control remoto del sistema Terminal Tornillo de POWER terminal Terminal GND Cable de batería Cable del control remoto del sistema Cable de puesta a tierra ADVERTENCIA Dejar de apretar firmemente el cable de puesta a tierra al terminal usando los tornillos para terminales podría causar el sobrecalentamiento del área de los terminales, así como podría causar daños y lesiones incluyendo pequeñas quemaduras. 3. Ponga las bandas de enlace de cable en las ranuras y arrolle las bandas de enlace alrededor de los cables. • Asegúrese de los cables estén conectados y fijados apropiadamente antes de envolver las bandas de enlace de cable alrededor de los cables. • Arrolle la banda de enlace de cable alrededor del aislamiento de cable, y no en el hilo desnudo. • Corte cualquier porción excesiva de los amarres de los hilos. Banda de enlace de cable 11 Instalación ENGLISH PRECAUCION PRECAUCION Para evitar fallas de funcionamiento y/o lesiones • Para asegurar la disipación de calor apropriada del amplificador, cuide de lo siguiente durante la instalación. —Permita un espacio adecuado en la parte superior del amplificador para una ventilación apropiada. —No cubra el amplificador con la cubierta de piso o alfombra. • NO permita que el amplificador entre en contacto con líquidos debido a, por ejemplo, la localización donde el amplificador esté instalado. Esto podría causar una sacudida eléctrica. El contacto con líquidos también podría causar daños y sobrecalentamiento al amplificador e altavoces. Además, la superficie del amplificador y la superficie de cualquier altavoz instalado también podrían ponerse muy calientes al tacto, pudiendo causar pequeñas quemaduras. • No instale el amplificador sobre superficies inestables como el tablero del neumático de repuesto. • La mejor ubicación para la instalación difiere con el modelo del vehículo y localización de instalación. Fije el amplificador en un lugar suficientemente rígido. • Realice primero conexiones provisorias y compruebe que el amplificador y el sistema operan adecuadamente. • Después de instalar el amplificador, compruebe que se puede sacar fácilmente el neumático de repuesto, gato y herramientas. ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS • No lo instale en: —Donde podría lesionar al conductor o a los pasajeros si se detiene el vehículo bruscamente. —Donde podría interferir con el conductor, como por ejemplo en el piso en frente al asiento del conductor. • Asegúrese que los cables no se enganchen en el mecanismo deslizante de los asientos, resultando en cortocircuito. • Confirme que ninguna parte quede detrás del panel, cuando perfore un orificio para la instalación del amplificador. Asegúrese de proteger todos los cables y equipos importantes, tales como líneas de combustibles, líneas de frenos y el cableado eléctrico. • Instale los tornillos de conexión de manera tal que la punta del tornillo no toque ningún cable. Esto es importante para evitar que los cables se corten por vibración del automóvil, lo que podría causar un incendio. • NO permita que el amplificador entre en contacto con líquidos debido a, por ejemplo, la localización donde el amplificador esté instalado. Esto podría causar una sacudida eléctrica. El contacto con líquidos también podría causar daños y sobrecalentamiento al amplificador e altavoces. Además, la superficie del amplificador y la superficie de cualquier altavoz instalado también podrían ponerse muy calientes al tacto, pudiendo causar pequeñas quemaduras. • Para asegurar una instalación apropiada, utilice las partes suministradas de la manera especificada. Si se utiliza cualquier otra parte que no sean las suministradas, puede dañarse las partes internas del amplificador, o pueden aflojarse y el amplificador puede dejar de funcionar. • No reemplace nunca el fusible por uno con un valor de régimen mayor que el fusible original. El uso de un fusible inadecuado podría causar el sobrecalantamiento o humo, así como podría causar daños al producto y lesiones, incluyendo quemaduras. êìëëäàâ 12 Instalación Ejemplo de instalación en la alfombra del piso o en el chasis Recolocación de la cubierta de terminales 1. Ubique el amplificador en la posición en donde va a ser instalado. Inserte los tornillos autorroscantes suministrados (4 mm × 18 mm) en los orificios de los tornillos. Presione los tornillos con un destornillador de modo que puedan dejar puntos marcados de la posición en donde irán los orificios para la instalación. 2. Perfore orificios de 2,5 mm de diámetro en el punto marcado, e instale el amplificador, ya sea en la alfombra o directamente en el chasis. 1. Alinee la unidad y la cubierta de terminales, e inserte el tornillo. 2. Apriete el tornillo con una llave hexagonal de 4 mm. Tornillo Cubierta de terminales Tornillos autorroscante (4 mm × 18 mm) Cambio de la dirección de la placa de identificación 1. Para quitar la placa de identificación, afloje los tornillos utilizando una llave hexagonal de 2 mm. Alfombra del piso o chasis Perfore un orificio de 2,5 mm de diámetro 2. Cambie la dirección de la placa de identificación y, a continuación, apriete los tornillos con una llave hexagonal. Tornillo 13 Placa de identificación Especificaciones ENGLISH ESPAÑOL Alimentación ...................................................................................................... 14,4 V CC (10,8 V a 15,1 V permisible) Sistema de puesta a tierra .............................................................................................................................. Tipo negativo Consumo de corriente .......................................................................................................... 28 A (potencia continua, 4 Ω) Consumo de corriente promedio* ........................................................................................ 9 A (4 Ω para cuatro canales) 12 A (4 Ω para dos canales) Fusible .................................................................................................................................................................... 25 A × 2 Dimensiones .................................................................................................. 282 mm (An) × 65 mm (Al) × 371 mm (Pr) Peso ............................................................................................ 6,4 kg (No se incluyen los conductores para el cabledo) Potencia de salida máxima .......................................................................................... 100 W × 4 (4 Ω) / 200 W × 2 (4 Ω) Potencia de salida continua .......................................................... 50 W × 4 (a 14,4 V, 4 Ω, 20 Hz a 20 kHz 0,08% THD) 100 W × 2 (a 14,4 V, 4 Ω, 20 Hz a 20 kHz 0,8% THD) 50 W × 4 (a 14,4 V, 2 Ω, 20 Hz a 20 kHz 0,8% THD) Impedancia de carga ................................................................................................................ 4 Ω (2 Ω a 8 Ω permisible) (Acoplamiento en derivación: 4 Ω a 8 Ω permisible) Respuesta de frecuencia .................................................................................................. 10 Hz a 100 kHz (+0 dB, –1 dB) Relación de señal a ruido .................................................................................................................... 108 dB (IEC-Red A) Distorsión ........................................................................................................................................ 0,003 % (10 W, 1 kHz) Separación de canales .................................................................................................................. 75 dB (100 Hz a 10 kHz) Tasa de deriva .................................................................................................................................................... 70 V/µ seg. Factor de amortiguamiento ............................................................................................................................................ 100 Control de ganancia .................................................................................................................................... 400 mV a 6,5 V Impedancia / nivel de entrada máxima ................................................................................................ RCA: 6,5 V / 22 kΩ DEUTSCH FRANÇAIS Nota: • Las especificaciones y el diseño están sujetos a posibles modificaciones sin previo aviso debido a mejoramientos. *Consumo de corriente promedio • El consumo de corriente promedio es casi el consumo de corriente máximo de esta unidad, cuando se ingresa una señal de audio. Utilice este valor cuando tenga que trabajar con la corriente total consumida por múltiples amplificadores de potencia. ITALIANO NEDERLANDS êìëëäàâ 14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Pioneer PRS-A900 Manual de usuario

Categoría
Receptores AV
Tipo
Manual de usuario