Samsung SMH7178STD Manual de usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Manual de usuario
N.º de código: DE68-00356L
Horno de Microondas
Manual del usuario
SMH7178STD
* Antes de operar el producto, por favor lea el instructivo,
a fin de evitar fallas y conserve para futuras referencias.
IMPORTANTE
PARA PREVENIR CUALQUIER MAL FUNCIONAMIENTO Y
EVITAR DAÑOS, LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE
INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR EL PRODUCTO Y
CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS
GRACIAS.
SMH7178_SP.fm Page 1 Wednesday, February 16, 2005 2:12 PM
2
G
UARDE
E
STAS
I
NSTRUCCIONES
Seguridad
P
RECAUCIONES PARA
E
VITAR UNA
P
OSIBLE
E
XPOSICION
E
XCESIVA A LA
E
NERGIA DE
M
ICROONDAS
(a) No trate de operar este horno con la puerta abierta ya que
la operación con la puerta abierta puede resultar en
exposición dañina a la energía de microondas. Es
importante el no anular o jugar con los entrecierres de
seguridad.
(b) No coloque ningún objeto entre la cara frontal del horno y la
puerta, tampoco permita que la suciedad o los residuos de
limpiadores se acumulen sobre las superficies que sellan.
(c) No opere el horno si está dañado. Es particularmente
importante que la puerta del horno cierre apropiadamente y
que no haya daño en:
1) La puerta (torcida o abollada),
2) Bisagras y seguros (rotos o flojos),
3) Sellos de la puerta u superficies que sellan.
(d) El horno no debe ser ajustado o reparado por ninguna
persona excepto por el personal de servicio
apropiadamente calificado.
ADVERTENCIA
Siempre siga las instrucciones de seguridad cuando
use su horno. Nunca trate de reparar su horno usted
mismo: hay voltaje peligroso en el interior. Si el horno
necesita ser reparado, entonces llame a un Centro de
Servicio autorizado cerca de usted.
I
NSTRUCCIONES
I
MPORTANTES DE
S
EGURIDAD
Cuando se usa cualquier aparato eléctrico, se deben seguir
precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes:
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de quemaduras, choque
eléctrico, fuego, lesiones personales o exposición
excesiva a la energía de microondas:
Lea todas las instrucciones de seguridad antes de usar el aparato.
Lea y siga las instrucciones específicas bajo el subtítulo
“PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE
EXPOSICION EXCESIVA A LA ENERGIA DE
MICROONDAS”
en esta página.
Este aparto debe estar conectado a tierra. Conéctelo solamente a
contactos eléctricos apropiadamente aterrizados. Consulte las
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE CONEXIÓN A
TIERRA
” en la página 4 de este manual.
Instale o coloque este aparato solamente de acuerdo con las
instrucciones de instalación proporcionadas.
Algunos artículos como los huevos enteros y alimentos en
contenedores sellados pueden explotar si son calentados en este
horno.
Use este aparato solamente para el propósito que fue diseñado
como se describe en este manual. No use químicos o vapores
corrosivos en este aparato. Este tipo de horno está diseñado
específicamente para calentar, cocinar o secar alimentos. No está
diseñado para uso industrial o de laboratorio.
Como con cualquier aparato, se requiere de una supervisión cercana
cuando es usado por niños.
SMH7178_SP.fm Page 2 Wednesday, February 16, 2005 2:12 PM
3
G
UARDE
E
STAS
I
NSTRUCCIONES
Seguridad
Instrucciones Importantes de Seguridad,
continuación
No opere este aparato si el cordón eléctrico está dañado, si no está
trabajando apropiadamente, o si ha sido dañado.
Este aparato debe recibir servicio del personal de servicio calificado
solamente. Contacte las oficinas del servicio autorizado más cercano
para revisión, reparación o ajuste.
No cubra o bloquee las aberturas de este aparato.
No guarde este aparato en el exterior. No lo use cerca del agua, por
ejemplo cerca de una tarja de la cocina, en un sótano húmedo o
cerca de una piscina, etc.
Mantenga limpio el interior del horno. Las partículas de los alimentos
o las salpicaduras de grasa se pegan a las paredes o al piso del
horno y pueden causar daño a la pintura reduciendo la eficiencia del
horno.
No sumerja en agua el cordón eléctrico o la clavija.
Mantenga el cordón eléctrico alejado de superficies calientes.
No permita que el cordón eléctrico cuelgue sobre la orilla de la mesa
o de la cubierta de la cocina.
Cuando limpie la puerta del horno y sus superficies, use solamente
jabones o detergentes suaves no abrasivos aplicándolos con una
esponja o con un trapo suave.
Para reducir el riesgo de fuego dentro del horno:
a. No cocine de más los alimentos. Vigile cuidadosamente el aparato
si en el interior hay papel, plástico u otros materiales
combustibles.
b. Retire los alambres que se usan para cerrar algunas bolsas para
cocinar antes de colocar dichas bolsas dentro del horno.
c. Si los materiales que se encuentran dentro del horno se
incendian, entonces mantenga cerrada la puerta del horno,
apáguelo, desconecte el cordón eléctrico o interrumpa el
suministro de energía desde el panel de fusibles o de disyuntores
de circuito. Si abre la puerta, el fuego se esparcirá
d. No use el compartimiento del horno para almacenar. No deje
productos de papel, utensilios para cocinar o alimentos dentro del
horno cuando no se está usando.
No trate de precalentar el horno ni de operarlo mientras está vacío.
No cocine sin el plato de cristal en su lugar dentro del horno.
Los alimentos no se cocinaran adecuadamente sin el plato.
No descongele bebidas contenidas en botellas con cuello angosto,
puede romperse.
Platos y contenedores pueden calentarse, manéjelos con cuidado.
Cuidadosamente remueva las cubiertas de los contenedores y evite
el contacto directo de manos y cara con el vapor.
Remueva tapas de alimento infantil antes de calentar. Después de
calentar el alimento para bebé, revuelva bien, compruebe la
temperatura probando la comida antes de servir.
No opere ningún otro calentador o aparato de cocina debajo de este
aparato.
No monte la unidad sobre o cerca de alguna hornilla o aparato de
cocina.
No coloque el horno sobre a fregadero.
No coloque nada directamente sobre la superficie superior del
aparato mientras esté en operación.
Este horno está diseñado para ser usado sobre estufas de 91,44 cm
de ancho como máximo. Puede instalarse sobre estufas de gas o
eléctricas.
Los líquidos tales como agua, café o té pueden ser
sobrecalentados más allá del punto de ebullición sin tener
que estos se vean hirviendo. Las burbujas que aparecen
en el líquido cuando están en su punto de ebullición no
siempre se aprecian cuando se retira el recipiente del
horno de microondas.
ESTO PUEDE OCURRIR EN
LÍQUIDOS MUY CALIENTES CUANDO ES
TRASLADADO EL RECIPIENTE O SE INTRODUCE
DENTRO DEL LÍQUIDO UNA CUCHARA O ALGÚN
OTRO UTENSILIO
.
Para reducir el riesgo de daños a
personas:
1. No sobre caliente líquidos.
2. Remueva el líquido antes y durante el calentamiento.
3. No use recipientes planos con entradas muy delgadas.
4. Después de calentar, deje reposar el recipiente en el horno de
microondas por un lapso pequeño antes de retirarlo.
5.
Sea cuidadoso cuando inserte una cuchara o algún otro utensilio
dentro del recipiente.
SMH7178_SP.fm Page 3 Wednesday, February 16, 2005 2:12 PM
4
G
UARDE
E
STAS
I
NSTRUCCIONES
Seguridad
I
NSTRUCCIONES IMPORTANTES
PARA LA
C
ONEXIó N A TIERRA.
Este aparato debe estar conectado a tierra. Si se produjera un
cortocircuito, la puesta a tierra reduce el riesgo de choque eléctrico al
existir una vía de escape para la corriente eléctrica. Este aparato está
equipado con un cable eléctrico que contiene un hilo y un enchufe para
toma de tierra. El enchufe debe conectarse a una toma de corriente
debidamente instalada y puesta a tierra. Conecte el cable de tres hilos en
una toma de corriente correctamente puesta a tierra con un voltaje
estándar de 115-120 y 60 Hz. El horno de microondas debe ser el único
aparato conectado a este circuito
.
ADVERTENCIA
Si el enchufe con toma de tierra se utiliza
inadecuadamente, puede producirse un choque
eléctrico. Consulte a un electricista calificado o al
personal de servicio si no entiende las instrucciones de
conexión a tierra o si tiene dudas sobre si el aparato está
correctamente conectado a tierra.
No utilice un cable de extensión con este aparato. Si el
cable de alimentación es demasiado corto, solicite a un
electricista calificado o a un técnico de servicio que le
instale una toma de corriente cerca del aparato.
ADVERTENCIA
N
OTA
Conecte el horno sólo a un circuito dedicado de 20A o superior.
VENTILADOR DE LA
CAMPANA
El ventilador funcionará solamente bajo ciertas condiciones.
(refiérase a la página 15). Cuando está en funcionamiento,
tenga cuidado de evitar que accidentalmente se inicien y
propaguen llamas procedentes de la estufa.
En el evento de que se encienda el aceite de la estufa que se
encuentra debajo del microondas, sofoque la sartén en llamas
cubriéndola completamente con una tapa, una bandeja para horno o
una bandeja plana.
No deje nunca desatendida la estufa que se encuentra debajo del
microondas cuando funcione a alta temperatura. Cuando un líquido
se derrama se puede producir humo y salpicaduras de grasa que se
pueden encender y propagarse si el ventilador del horno de
microondas está en funcionamiento. Para disminuir el
funcionamiento automático del ventilador, utilice utensilios de tamaño
adecuado y opere la estufa a altas temperaturas sólo cuando sea
necesario.
Limpie frecuentemente la campana – No permita que la grasa se
acumule en el filtro.
Cuando flamee alimentos bajo la campana, encienda el ventilador.
Tenga cuidado cuando limpia el filtro de la campana. Los agentes
limpiadores corrosivos, especialmente los que tienen como base la
lejía, pueden dañar el filtro.
SMH7178_SP.fm Page 4 Wednesday, February 16, 2005 2:12 PM
5
Índice
Seguridad ................................................................................................. 2
Índice ........................................................................................................ 5
Su nuevo horno de microondas ............................................................ 5
Comprobación de los componentes .......................................................................5
Garantía e información de servicio .........................................................................6
Instalación del horno de microondas ..................................................... 6
Botones del panel de control .................................................................................7
Funcionamiento ...................................................................................... 8
Encendido y selección del lenguaje en la pantalla .................................................8
Uso de la función Mi Opción ................................................................. 8
Selección de la visualización del peso ...................................................................9
Ajuste de la señal de finalización ............................................................................9
Ajuste del reloj a AM/PM ....................................................................... 9
Ajuste del horario de verano ...................................................................................9
Ajuste y uso del botón Receta Personalizada ......................................................10
Uso del cronómetro de cocción ............................................................................10
Uso del botón Pausa/Cancelar ........................................................... 10
Uso del botón Ayuda ............................................................................................10
Uso del botón 1 min+ ............................................................................................10
Uso de los botones de cocción por sensor ...........................................................11
Uso del botón Recalentado por Sensor .............................................. 11
Uso del botón Descongelado Rápido ...................................................................12
Uso del botón Tips de Ayuda .............................................................. 12
Uso de la función Comida para niños ...................................................................13
Uso del botón Barra de Botanas ......................................................... 13
Ajuste de los tiempos de cocción y los niveles de potencia .................................14
Uso de los botones Más y Menos .........................................................................14
Encendido/Apagado del plato giratorio. ................................................................15
Función de la luz en Encendido/Noche/Apagado .................................................15
Función del ventilador de la campana turbo Alto/Bajo/Apagado ......... 15
Utilización de la rejilla con el microondas .............................................................16
Ajuste del Seguro protector para niños ................................................................16
Instrucciones para cocinar .................................................................. 17
Utensilios para cocinar .........................................................................................17
Comprobación de utensilios .................................................................................17
Técnicas de cocción .............................................................................................18
Consejos generales ............................................................................ 18
Cocción por sensor automático ............................................................................19
Utensilios y tapas para cocción por sensor ..........................................................19
Importante ........................................................................................... 19
Recetas de cocción por sensor ........................................................... 21
Guía de cocción ....................................................................................................23
Recetas .................................................................................................................26
Apéndice ................................................................................................ 28
Guía para la solución de problemas .....................................................................28
Cuidado y limpieza ...............................................................................................28
Limpieza de la superficie exterior .........................................................................29
Reemplazo de la bombilla eléctrica ..................................................... 29
Ventilador de extracción .......................................................................................30
Especificaciones ................................................................................. 31
Guía Rápida ........................................................................................... 32
Quick Reference .................................................................................... 32
Su nuevo horno de microondas
Comprobación de los componentes
Desembale el horno de microondas y compruebe que estén todos los
componentes mencionados a continuación. Si alguno de los
componentes falta o está roto, llame a su distribuidor.
Horno de microondas
charola de vidrio
adaptador extractor
(DE92-90242A)
instrucciones
de instalación
manual del
usuario
tarjeta de
registro
plantilla
superior
filtros para grasa
(DE63-00196A)
aro guía giratorio
filtro de carbón
(DE63-30016D)
plantilla pared
rejilla
(DE97-00369A)
juego de implementos
(DE92-90505E)
SMH7178_SP.fm Page 5 Wednesday, February 16, 2005 2:12 PM
6
Su nuevo horno de microondas
Garantía e información de servicio
Para darle un mejor servicio, complete el siguiente formulario y
devuelvala por correo. Si la carta de registro se pierde usted puede
llamar a Samsung Electronics México, al 1- 800-SAMSUNG (1-800-726-
7864), o registrarse en linea WWW.SAMSUNG.COM.MX Cuando
contacte a Samsung por favor proporcione número de modelo que esta
ubicado en la parte infrerior trasera del producto Por favor tenga
presente este número para futuras aclaraciones. Mantenga esta
información un lugar seguro, para identificar la compra en caso de robo
o pérdida y si se necesita la visita de servicio.
NÚMERO DE MODELO ________________________________
NÚMERO DE SERIE ________________________________
FECHA DE COMPRA ________________________________
COMPRADO EN ________________________________
Esta garantia solo sera válida por cualquier Centro Autorizado Samsung Si
usted requiere garantía de servicio llene los datos que se piden en la parte
superior y acuda a un Centro de servicio Autorizado Samsung.
Instalación del horno de microondas
1 Enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente
conectada a tierra.
2 Abra la puerta con el pomo del lado derecho.
3 Pase un paño humedecido por el interior del horno.
4 Coloque el aro en la ranura del centro del horno.
5 Coloque la charola de vidrio en el centro de la guía giratoria ya
montada.
SMH7178_SP.fm Page 6 Wednesday, February 16, 2005 2:12 PM
7
Su nuevo horno de microondas
Botones del panel de control
1. Recalentado por Sensor p.11
2. Descongelado Rápido p.12
Indicar el peso de los alimentos que se van a descongelar
3. Botones de cocción por sensor p.11
Opciones de sensor para cocinar alimentos habituales.
4. Tips de Ayuda, Comida para niños, Barra de Botanas
p.12
5. Seleccionar el tipo de plato que desea recalentar
6. Más/Menos p.14
Aumentar o reducir el tiempo de cocción
7. Botones numéricos
Establecer el tiempo de cocción, las cantidades u otros niveles de
potencia que no sean el nivel Alto
8. Nivel de potencia p.14
Presione este botón para establecer otros niveles de potencia que
no sean el nivel Alto
9. Reloj am/pm p.9
Mostrar la hora actual
10. Botón Luz Encendido/Noche/Apagado p.15
11. Botón Plato Giratorio Encendido/Apagado p.15
12. 1 min+ p.10
Presione una vez por cada minuto de cocción a la potencia Alta
13. Mi Opción p.8
Presione para establecer una función que no sea de cocción.
14. Receta Personalizada p.10
Presione dos veces para programar su receta favorita
Presione una vez para cocinar con esta receta.
15. Inicio
Presione para iniciar la cocción
16. Cronómetro de Cocción p.10
Establecer el cronómetro de cocción o de la función necesaria
17. Pausa/Cancelar p.10
Presione para interrumpir el funcionamiento del horno o para
corregir un error
18. Ayuda p.10
Presione para ver información de ayuda sobre la función que está
utilizando
19. Botón ventilador Campana Turbo/Alto/Bajo/Apagado
p.15
1
2
7
13
18
11
4
3
5
6
16
9
10
17
12
8
15
14
SMH7178_SP.fm Page 7 Wednesday, February 16, 2005 2:12 PM
8
Funcionamiento
Encendido y selección del lenguaje en
la pantalla
La primera vez que enchufe el cable de alimentación a una toma, o
cuando se produzca una interrupción en la alimentación eléctrica, la
pantalla mostrará 4 segundos más tarde “ DISFRUTE DE SU
MICROONDAS (ENJOY YOUR COOKING) -- -- -- PRESIONE MI
OPCIÓN PARA LAS OPCIONES PERSONALES (PRESS MY CHOICE
FOR PERSONAL OPTIONS) ”.
1 Presione el botón Mi Opción justo después de enchufar el
microondas. La pantalla mostrará:
PRESIONE 1-4 PARA SELECCIONAR VARIAS OPCIONES
(PRESS 1--4 TO SELECT VARIOUS OPTIONS)
2 Presione el botón 1. La pantalla mostrará:
SELECCIÓN IDIOMA PRESIONE MI OPCIÓN (LANGUAGE
CHOICE PRESS MY CHOICE).
3 Presione el botón Mi Opción. La pantalla mostrará:
INGLÉS PULSE INICIO(ENGLISH PRESS START).
4 Presione repetidamente el botón Mi Opción para seleccionar el
idioma que desea utilizar:
•INGLÉS
FRANCÉS
ESPAÑOL
Si continúa presionando Mi Opción, las opciones aparecerán en el
siguiente orden:
INGLÉS, FRANCÉS, ESPAÑOL.
5 Presione el botón Inicio.
Uso de la función Mi Opción
Puede personalizar su nuevo horno de microondas para adaptarlo a sus
preferencias personales. Simplemente presione Mi Opción para
establecer estas opciones. Para su comodidad, todas las opciones se
resumen en la tabla siguiente:
Si se produce una interrupción en la alimentación eléctrica, necesitará
restaurar estas opciones.
Opciones de
Mi Opción
Descripción Funcionamiento
Selección
idioma
Las opciones de
idioma son inglés,
francés y español.
Presione Mi Opción, 1 y
seleccione presionando
repetidamente Mi Opción. Para
establecer el valor, presione
Inicio.
Mostrar peso Las opciones de
peso aparecen en
libras o kilogramos.
Presione Mi Opción, 2 y
seleccione presionando
repetidamente Mi Opción. Para
establecer el valor, presione
Inicio.
Señal de
finalización
La señal de
finalización puede
activarse o
desactivarse.
Presione Mi Opción, 3 y
seleccione presionando
repetidamente Mi Opción. Para
establecer el valor, presione
Inicio.
Ajuste de
horario de
verano
La hora puede
avanzarse para el
horario de verano
sin restablecer el
Reloj.
Presione Mi Opción, 4 y
seleccione presionando
repetidamente Mi Opción. Para
establecer el valor, presione
Inicio.
SMH7178_SP.fm Page 8 Wednesday, February 16, 2005 2:12 PM
9
Funcionamiento
Selección de la visualización del peso
Puede elegir entre libras (LBS) o kilogramos (KG).
1 Presione el botón Mi Opción y después 2.
La pantalla muestra: LBS O KG PULSE MI OPCIÓN (LBS OR KG
PRESS MY CHOICE).
2 Presione el botón Mi Opción.
La pantalla muestra: LBS.
3 Presione repetidamente el botón Mi Opción para seleccionar la
unidad de peso que desea utilizar:
4 Presione el botón Inicio.
Ajuste de la señal de finalización
La señal de finalización puede activarse o desactivarse.
1 Presione el botón Mi Opción y después 3.
La pantalla muestra : SEÑAL DE FINALIZACIÓN ON/OFF
PRESIONE MI OPCIÓN (REMIND END SIGNAL ON/OFF PRESS
MY CHOICE).
2 Presione el botón Mi Opción para seleccionar ON (Activada).
La pantalla muestra: ON.
3 Presione el botón Inicio. La pantalla vuelve a mostrar la hora
actual.
Para desactivar la señal de finalización, repita los pasos 1 a 3
indicados anteriormente.
Ajuste del reloj a AM/PM
1 Presione el botón Reloj.
La pantalla mostrará: SELECCIONE AM/PM (SELECT AM/PM)
2 Para seleccionar AM o PM, presione el botón Reloj.
3 Use los botones numéricos para introducir la hora actual.
Debe presionar por lo menos tres números.
Por ejemplo, si son las 5:00, presione 5,0,0.
La pantalla mostrará: 500 AM (o PM)
4 Presione Reloj otra vez. Aparecen dos puntos que indican que se
ha ajustado la hora.
Si hay una interrupción del suministro eléctrico, deberá volver a
ajustar la hora.
Para comprobar la hora exacta mientras está cocinando, presione
el botón Reloj.
Ajuste del horario de verano
1 Presione el botón Mi Opción y después 4.
La pantalla mostrará: HORARIO DE VERANO ON/OFF
PRESIONE MI OPCIÓN (DAYLIGHT SAVING TIME ON/OFF
PRESS MY CHOICE).
2 Presione el botón Mi Opción p a r a s e l e c c i o n a r O N ( a c t i v a d o ) .
Pulse de nuevo para seleccionar OFF (desactivado).
3 Presione el botón Inicio. El reloj se adelantará una hora.
Si se selecciona OFF, el reloj se atrasará una hora.
Si el reloj está ajustado para la hora normal, esta función permite
cambiarla fácilmente sin necesidad de ajustar el reloj de nuevo. El
horario de verano empieza en la mayor parte de Estados Unidos a
las 2 de la madrugada del primer domingo de abril y termina a las 2
de la madrugada del último domingo de octubre.
SMH7178_SP.fm Page 9 Wednesday, February 16, 2005 2:12 PM
10
Funcionamiento
Ajuste y uso del botón Receta
Personalizada
El botón Receta Personalizada memoriza el tiempo y la potencia
establecidos para un platillo determinado.
Programación del botón Receta Personalizada
1 Presione el botón Receta Personalizada. Presione el botón dos
veces para borrar los valores personalizados.
La pantalla muestra: INGRESE TIEMPO COCCIÓN Y POTENCIA
( ENTER COOKING TIME AND POWER).
2 Use los botones Numéricos para ingresar el tiempo de cocción. La
pantalla mostrará el tiempo que ha establecido.
3 Presione el botón Nivel de Potencia y use los botones Numéricos
para establecer el nivel de potencia. La pantalla mostrará el nivel
de potencia que ha establecido. Puede establecer un nivel de
potencia del 0 al 9.
1 = Templado 6 = Fuego lento
2 = Bajo 7 = Medio-alto
3 = Descongelar 8 = Recalentar
4 = Medio-bajo 9 = Saltear
5 = Medio 0 = Alto
4 Presione el botón Receta Personalizada de nuevo. La pantalla
mostrará “RECETA PERSONALIZADA GUARDADA” (CUSTOM
RECIPE SAVED)
Uso del botón Receta Personalizada
Presione el botón Receta Personalizada, y después presione el botón
Inicio. Para comprobar el nivel de potencia mientras está cocinando,
presione el botón Nivel de Potencia.
Uso del cronómetro de cocción
1 Use los botones numéricos para establecer la duración de
tiempo que desea establecer en el cronómetro.
2 Presione el botón Cronómetro de Cocción.
3 La pantalla inicia la cuenta atrás y emite una señal sonora cuando
ha transcurrido el tiempo.
Uso del botón Pausa/Cancelar
El botón Pausa/Cancelar permite borrar las instrucciones que ha
introducido. Asimismo, permite detener momentáneamente el ciclo de
cocción para comprobar el estado del alimento.
Para hacer una pausa durante la cocción: presione una vez el botón
Pausa/Cancelar. Para reiniciar la cocción, presione el botón Inicio.
Para detener la cocción, borrar las instrucciones y que la pantalla del
horno vuelva a mostrar la hora: presione dos veces el botón Pausa/
Cancelar.
Para borrar las instrucciones que acaba de introducir: presione una
vez el botón Pausa/Cancelar y vuelva a introducir las instrucciones.
Para cancelar la programación del cronómetro: presione una vez el
botón Pausa/Cancelar.
Uso del botón Ayuda
Este microondas ofrece instrucciones de ayuda para muchos
procedimientos.
1 Cuando necesite información sobre alguna función o una guía de
ayuda, presione el botón Ayuda y después el botón sobre el que
desee obtener información. La información de ayuda está
disponible en 3 idiomas (inglés, francés y español).
Uso del botón 1 min+
Este botón permite aumentar el tiempo de cocción cómodamente en
incrementos de un minuto a nivel Alto.
1 Presione el botón 1 min+ una vez por cada minuto adicional que
desee cocinar el alimento. Por ejemplo, presiónelo dos veces para
dos minutos.
El tiempo aparece en la pantalla y el horno comienza a funcionar
automáticamente.
2
Para añadir minutos a un programa en funcionamiento, presione el
botón 1 min+
una vez por cada minuto adicional que desee añadir.
SMH7178_SP.fm Page 10 Wednesday, February 16, 2005 2:12 PM
11
Funcionamiento
Uso de los botones de cocción por
sensor
Esta función ajusta la cocción automáticamente para varios tipos y
cantidades de alimentos precocinados detectando el vapor real que
éstos producen mientras se cuecen. Todos los alimentos deben estar
precocinados y a temperatura de refrigerador.
1 Presione el botón de cocción por sensor que corresponda al
alimento que esté cocinando (por ejemplo, Papas).
La pantalla muestra Papas y el horno de microondas iniciará la
cocción automáticamente.
Al cocinar palomitas, espere al menos cinco minutos entre cada bolsa
para evitar sobrecalentar la charola. Si desea ajustar el tiempo de
cocción, puede usar los botones Más/Menos. Para obtener más
información, consulte la página 14. Si desea comprobar la hora actual
mientras esté cocinando, presione el botón Reloj.
Consulte en la página 20 la Guía de cocción por
sensor.
Uso del botón Recalentado por Sensor
Calentar sobras y comida precocinada es fácil con este microondas
nuevo. Esta función ajusta la cocción automáticamente para varios tipos
y cantidades de alimentos precocinados detectando el vapor real que
éstos producen mientras se cuecen. Todos los alimentos deben estar
precocinados y a temperatura de refrigerador. Para usar el
recalentamiento con sensor:
1 Presione el botón Recalentado por Sensor.
La pantalla mostrará RECALENTADO (REHEAT) y el horno se
activará automáticamente.
Si desea ajustar el tiempo de cocción, use los botones Más/
Menos. Consulte en la página 14 la información sobre los botones
Más/Menos. Si desea comprobar la hora actual mientras esté
recalentando, presione el botón Reloj.
Consulte en la página 21 la Guía del recalentado por
sensor.
SMH7178_SP.fm Page 11 Wednesday, February 16, 2005 2:12 PM
12
Funcionamiento
Uso del botón Descongelado Rápido
Para descongelar alimentos, ajuste su peso y automáticamente el horno
de microondas calculará el tiempo de descongelado, el nivel de
potencia y el tiempo de espera.
La función Descongelado Rápido se activa automáticamente cuando el
alimento que se va a descongelar pesa menos de 500 g.
La función Descongelado Rápido se activa automáticamente cuando el
alimento que se va a descongelar pesa más de 500 g.
Tenga en cuenta que la función Descongelado Rápido (para
descongelar alimentos que pesan más de 500 gramos) tarda
varios minutos más que la función Descongelado Rápido (para
descongelar alimentos que pesan menos de 500 gramos).
1 Presione el botón Descongelado Rápido.
La pantalla muestra: 0.5 LB (0,2 kg si ha programado el horno con
el sistema decimal).
2 Para establecer el peso del alimento, presione repetidamente el
botón Descongelado Rápido. Esto hace aumentar el peso en
incrementos de 0,5 libras, hasta 6 libras. También puede utilizar los
botones numéricos para introducir directamente el peso del
alimento. El horno calcula el tiempo de descongelado y se inicia
automáticamente.
Durante el proceso de descongelado, el horno emitirá un sonido y
en la pantalla aparecerá el mensaje VOLTEE LA COMIDA (TURN
THE FOOD OVER).
3 Abra la puerta del horno y voltee el alimento.
4 Presione el botón Inicio para reanudar el descongelado.
Nota: Aunque no voltee la comida cuando aparezca el mensaje
"VOLTEE LA COMIDA" (TURN THE FOOD OVER), continúa
el proceso de descongelado.
Refiérase a la página 25 para la Guía del
descongelado rápido.
Uso del botón Tips de Ayuda
1 Presione el botón Tips de Ayuda correspondiente al alimento que
está cocinando. La patalla muestra "Derretir chocolate 1 taza
chispas” (Melt Chocolate 1 cup chips). Presione repetidamente el
botón Tips de Ayuda para seleccionar el alimento. (Refiérase a la
Tabla de Tips de Ayuda que aparece en esta página.)
2 Presione los botones Numéricos 1 o 2 para seleccionar el tamaño
de la porción. Sólo el botón 1 (porción) está disponible para las
funciones Suavizar Queso Crema y Derretir Chocolate. (Refiérase
a la Tabla de Tips de Ayuda que aparece en esta página para las
porciones.)
3 Presione el botón Inicio para iniciar la cocción.
Tabla de Tips de Ayuda
Elemento Peso Comentarios
Derretir
Chocolate
1 taza de
chispas
Coloque el chocolate en chispas o
cuadrados en un plato apto para
microondas.
Remueva bien a la mitad del
tiempo, cuando se emita un sonido,
y reinicie la función del horno.
Ablandar
Queso Crema
1 paquete
230 gr
Retire la envoltura del queso crema
y coloque el queso en un plato apto
para microondas. Corte
verticalmente por la mitad.
Déjelo reposar de 1 a 2 minutos.
Derretir
Mantequilla
1 barra
100 g
2 barras
200 g
Retire la envoltura y corte
verticalmente por la mitad.
Coloque la mantequilla en un plato
apto para microondas y cubra con
papel encerado.
Déjelo de 1 a 2 minutos y luego
remueva.
SMH7178_SP.fm Page 12 Wednesday, February 16, 2005 2:12 PM
13
Funcionamiento
Uso de la función Comida para niños
1 Presione el botón Comida para niños que corresponda al tipo de
alimento que esté cocinando.
La pantalla muestra: NUGGETS DE POLLO
Presione repetidamente el botón Comida para niños para
seleccionar el alimento. (Refiérase a la Tabla de Comida para
niños que aparece a continuación)
2 Presione los botones Numéricos 1 o 2 para seleccionar el tamaño
de la porción. (Consulte las raciones en la Tabla de Comida para
niños que aparece a continuación).
3 Presione el botón Inicio para iniciar la cocción.
Tabla de Comida para niños
Nota
Hot Dogs - Para que el pan tenga una textura mejor, debe
añadirse a las salchichas cuando el horno emite
un sonido.
Uso del botón Barra de Botanas
1 Presione el botón Barra de Botanas correspondiente al alimento
que está cocinando.
La pantalla muestra: NACHOS.
Presione repetidamente el botón Barra de Botanas para
seleccionar el elemento que desea. (Refiérase a la Tabla de Barra
de Botanas que aparece a continuación.)
2 Presione los botones Numéricos 1 o 2 para seleccionar el tamaño
de la porción. Para los Nachos, solamente está disponible el botón
1 (porción). (Para las porciones, refiérase a la Tabla de Barra de
Botanas que se muestra a continuación.)
3 Presione el botón Inicio para iniciar la cocción.
Tabla de Barra de Botanas
Elemento Peso Comentarios
Nuggets de
Pollo
110 a 140 g
170 a 200 g
Ponga una toalla de papel sobre el plato
y disponga los nuggets espaciados.
No lo cubra. Deje reposar 1 minuto
después de calentar.
Hot Dogs 2 uds.
4 uds.
Pinche las salchichas con un tenedor y
colóquelas en un plato. Cuando el horno
emita un sonido, añada el pan y reinicie
el horno.
Papas Fritas 110 a 140 g
170 a 200 g
Ponga dos toallas de papel en un plato
apto para microondas y disponga las
papas sobre la toalla. No las cubra.
Seque con otra toalla de papel después
de retirar del horno.
Sandwich 1 ud.
2 uds.
Coloque el sandwich congelado en el
empaque que esta en el paquete,
coloquelo en el plate giratorio y encienda
la funcion para cocinar.
Elemento Peso Comentarios
Nachos 1 porción Coloque los chips de tortilla para
nachos en un plato sin cubrir.
Espolvoree uniformemente con
queso.
Contenido:
- 2 tazas de chips de tortillas para
nachos
- 1/3 de queso rallado
Alitas de Pollo 140 a 170 g
200 a 230 g
Utilice alitas de pollo precocidas y
refrigeradas.
Coloque las alitas de pollo
espaciadas y cubra con papel
encerado.
Cáscaras de
papa
1 papa
cocida
2 papas
cocidas
Corte la papa cocida en 4 partes
iguales. Separe la papa de la cáscara,
dejando medio centímetro de papa
adherido a la cáscara.
Coloque las cáscaras espaciadas
sobre un plato.
Espolvoree con tocino, cebolla y
queso. No lo cubra.
Palitos de
Queso
5 a 7 pzas.
8 a 10 pzas.
Coloque los palitos de queso
espaciados sobre un plato.
No lo cubra.
SMH7178_SP.fm Page 13 Wednesday, February 16, 2005 2:12 PM
14
Funcionamiento
Ajuste de los tiempos de cocción y los
niveles de potencia
Su microondas le permite ajustar hasta tres fases distintas de cocinado,
cada una con su propia duración y nivel de potencia. El nivel de
potencia permite controlar la intensidad del calor de Templado (1) a Alto
(0).
Cocción en una etapa
Para cocciones simples en una etapa, sólo es necesario ajustar el
tiempo de cocción. El nivel de potencia se establece automáticamente
en Alto. Si desea seleccionar otro nivel, utilice el botón Nivel de
Potencia.
1 Utilice los botones Numéricos para establecer el tiempo de
cocción. Puede ajustar el tiempo desde 1 segundo hasta 99
minutos y 99 segundos. Para establecer un tiempo superior a un
minuto, introduzca también los segundos.
Por ejemplo, para establecer 20 minutos, introduzca 2,0,0,0.
2 Si desea establecer un nivel de potencia que no sea Alto, presione
el botón Nivel de Potencia y luego utilice los botones numéricos.
Niveles de potencia:
1 = Templado 6 = Fuego lento
2 = Bajo 7 = Medio-alto
3 = Descongelar 8 = Recalentar
4 = Medio-bajo 9 = Saltear
5 = Medio 0 = Alto
La pantalla muestra: PRESIONE INICIO O INTRODUZCA
TIEMPO COCCIÓN PRÓXIMA ETAPA (PRESS START OR
ENTER NEXT STAGE COOKING TIME).
3 Presione el botón Inicio para iniciar la cocción. Si desea
seleccionar cualquier otro nivel de potencia, presione el botón
Pausa/Cancelar antes de presionar el botón Inicio y volver a
introducir las instrucciones.
Algunas recetas requieren diferentes etapas de cocción a distintas
temperaturas. Puede establecer varias etapas de cocción con el
microondas.
Cocción en varias etapas
1 Siga los pasos 1 y 2 de la sección “Cocción en una etapa” de la
página anterior.
La pantalla muestra: PRESIONE INICIO O INTRODUZCA
TIEMPO COCCIÓN PRÓXIMA ETAPA (PRESS START OR
ENTER NEXT STAGE COOKING TIME).
Si selecciona más de una etapa de cocción, debe presionar el
botón Nivel de Potencia antes de seleccionar la segunda etapa.
Para seleccionar el nivel de potencia Alto para una etapa de
cocción, presione dos veces el botón Nivel de Potencia.
2 Utilice los botones Numéricos para establecer el tiempo de
cocción.
3 Presione el botón Nivel de potencia y luego use los botones
numéricos para seleccionar el nivel de potencia de la segunda
etapa de cocción.
La pantalla muestra el nivel de potencia que ha establecido y a
continuación PRESIONE INICIO O INTRODUZCA TIEMPO
COCCIÓN PRÓXIMA ETAPA (PRESS START OR ENTER NEXT
STAGE COOKING TIME).
4 Presione el botón Inicio para iniciar la cocción o repita los pasos 2
y 3 para establecer el tiempo de cocción y el nivel de potencia para
una tercera fase de cocción. Cuando haya terminado, presione
Inicio.
Uso de los botones Más y Menos
Los botones Más/Menos permiten ajustar tiempos de cocción
preestablecidos.
Sólo funcionan en los modos Recalentado por Sensor, 1 min+,
Receta Personalizada, Cronómetro de Cocción, Tips de Ayuda,
Comida para niños, Barra de Botanas o Tiempo de cocción. Utilice
el botón Más/Menos sólo después de haber comenzado la cocción con
uno de estos procedimientos:
1 Para AUMENTAR el tiempo a un procedimiento de cocción
automático: Presione el botón s (9).
2 Para REDUCIR tiempo de un procedimiento de cocción
automático: Presione el botón Menos (1).
SMH7178_SP.fm Page 14 Wednesday, February 16, 2005 2:12 PM
15
Funcionamiento
Encendido/Apagado del plato giratorio.
Para obtener mejores resultados de cocción, deje el plato giratorio en
Encendido.
Puede apagarlo para platillos grandes.
Presione el botón Plato Giratorio Encendido /Apagado para activar o
desactivar el plato giratorio.
A veces el plato giratorio se calienta demasiado para tocarlo.
Tenga cuidado si lo toca durante o después de la cocción.
Función de la luz en Encendido/Noche/
Apagado
Presione el botón Luz Encendida/Noche/Apagada (On/Night/Off) para
activarla o desactivarla.
Presione Luz Encendida / Noche /apagada (On/Night/Off) una vez
para encender la luz, dos veces para la luz de noche y tres veces
para apagarla.
Función del ventilador de la campana
turbo Alto/Bajo/Apagado
El ventilador elimina el vapor y los humos generados por la estufa.
Presione el botón Ventilador Campana Turbo /Alto/Bajo/Apagado
(Vent Fan Turbo/Hi/Low/Off) una vez para una velocidad turbo del
ventilador, dos veces para una velocidad alta, tres veces para una
velocidad baja o cuatro veces para apagarlo.
Nota
El ventilador protege el horno de microondas del calor excesivo
que se desprende de la estufa ubicada debajo. Cuando detecta una
temperatura excesiva, automáticamente se pone en marcha.
Si ha encendido el ventilador, es posible que no pueda apagarlo.
Se apagará automáticamente cuando se haya enfriado la parte
interna. Puede permanecer encendido durante 30 minutos o más
después que la estufa y el horno se hayan apagado.
El ventilador funciona sólo en modo Alto/Bajo/Apagado mientras
funciona el microondas.
SMH7178_SP.fm Page 15 Wednesday, February 16, 2005 2:12 PM
16
Funcionamiento
Utilización de la rejilla con el
microondas
Asegúrese de que la rejilla esté bien colocada en el interior
del microondas para evitar daños en el aparato (arcos
eléctricos).
No ponga un plato para dorar en la rejilla. Ésta podría
calentarse demasiado.
No utilice el horno con la rejilla colocada en la base del
microondas. Puede dañar el aparato.
Utilice agarraderas para tocar la rejilla. Puede estar muy
caliente.
No utilice la rejilla para preparar palomitas.
La comida se cuece mejor cuando está en el plato giratorio o en la rejilla
en la posición más baja.
Para obtener mejores resultados, retire la rejilla a menos que esté
recalentando en más de un nivel.
La rejilla permite recalentar más de un platillo o alimento a la vez.
Rejilla y recalentado
Para recalentar en dos niveles o recalentar dos platillos en el nivel
más bajo:
1 Multiplique el tiempo de recalentado por 1½.
2 Intercambie las posiciones a la mitad del tiempo.
Ajuste del Seguro protector para niños
El horno de microondas puede bloquearse para que no puedan usarlo
los niños sin supervisión.
1 Presione a la vez los botones Mi Opción y 5 durante 3 segundos.
La pantalla muestra: BLOQUEO PARA NIÑOS ACTIVADO
(CHILD LOCK ON).
2 La pantalla vuelve a mostrar la hora actual.
A partir de este momento, el horno de microondas no puede utilizarse
sin desbloquearlo antes. Para desbloquearlo, repita los pasos 1 a 2
indicados anteriormente.
Mejores resultados
Recalentado en
dos niveles
Intercambie posición a la
mitad
Intercambie posición a la
mitad
SMH7178_SP.fm Page 16 Wednesday, February 16, 2005 2:12 PM
17
Instrucciones para cocinar
Utensilios para cocinar
Uso recomendado
Platos y cuencos de vidrio o de cerámica vitrificada - Úselos
para cocinar o calentar.
Bandeja para dorar apta para microondas - Use para dorar la
parte exterior de piezas pequeñas como filetes, chuletas o
pancakes. Siga las directrices proporcionadas con la bandeja para
dorar.
Envoltura de plástico para microondas - Úsela para retener el
vapor. Deje una pequeña abertura para permitir que escape un poco
de vapor y evitar el contacto directo con el alimento.
Papel encerado - Use como cubierta para evitar salpicaduras.
Toallas y servilletas de papel — Use cuando se calienta durante
un breve tiempo y para cubrir el alimento, ya que absorbe el exceso
de humedad y evita las salpicaduras. No utilice toallas de papel
reciclado, ya que pueden contener metales y provocar un incendio.
Platos y vasos desechables — Utilice para calentar durante corto
tiempo a baja temperatura. No utilice papel reciclado, ya que puede
contener metales y provocar un incendio.
Termómetro — Utilice sólo los que llevan la etiqueta “Apto para
microondas” y siga las instrucciones. Compruebe la temperatura en
diferentes partes del alimento. Los termómetros convencionales
pueden utilizarse cuando el alimento se ha retirado del horno.
Uso limitado
Papel aluminio — Use tiras estrechas de papel aluminio para evitar
la cocción excesiva de las partes más expuestas. Tenga cuidado, ya
que si utiliza demasiado papel aluminio puede dañar el horno.
Cerámica, porcelana y gresUse estos materiales sólo si están
etiquetados como “aptos para microondas”. Si no llevan la etiqueta,
pruebe si su uso es seguro. No utilice nunca platos con adornos
metálicos.
PlásticoÚselo sólo si está etiquetado como "apto para
microondas". Otros tipos de plástico se pueden derretir.
Paja, mimbre y madera — Use estos materiales sólo para
calentamientos cortos, ya que pueden inflamarse.
No recomendados
Tarros de vidrio y botellas — El vidrio corriente es demasiado
delgado para ser usado en el microondas y puede romperse.
Bolsas de papel — Tienen alto riesgo de incendio a excepción de
las bolsas para palomitas, diseñadas para su uso en microondas.
Platos y vasos de poliestireno — Pueden derretirse y dejar en los
alimentos residuos dañinos para la salud.
Recipientes de plástico de los alimentos — Recipientes tales
como las tarrinas de margarina pueden derretirse en el microondas.
Utensilios de metal — Pueden dañar el horno. Retire todas las
piezas de metal antes de la cocción.
Comprobación de utensilios
Si no está seguro de si un plato es apto para microondas o no, puede
realizar la siguiente prueba:
1 Llene una taza con agua y colóquela en el horno, al lado del plato
que quiere probar.
2 Presione una vez el botón1 min + para calentar durante un minuto
a la potencia Alta.
El agua debe calentarse mientras el plato que está probando debe
permanecer frío. Si el plato se calienta, es que está absorbiendo
energía de microondas y no es adecuado para su uso en este tipo de
hornos.
SMH7178_SP.fm Page 17 Wednesday, February 16, 2005 2:12 PM
18
Instrucciones para cocinar
Técnicas de cocción
Remover
Remueva los alimentos como guisados o verduras, mientras se
cocinan, para distribuir el calor uniformemente. Los alimentos situados
en la parte exterior del plato absorben más energía y se calientan más
rápidamente; por ello se debe remover de afuera hacia adentro. El
horno se apagará al abrir la puerta para remover los alimentos.
Distribuir
Distribuya los alimentos de formas irregulares, como trozos de pollo o
chuletas, con las partes más gruesas hacia el exterior del plato giratorio,
donde recibirán más energía de las microondas. Para evitar un exceso
de cocción, coloque las partes más delgadas o delicadas hacia el centro
del plato giratorio.
Proteger
Proteja los alimentos con tiras delgadas de papel aluminio para prevenir
la cocción excesiva. Algunas de las partes que necesitan protección son
las puntas de las alas o de los muslos de pollo y las esquinas de los
recipientes para hornear. Utilice pequeñas cantidades de papel
aluminio. Usarlo en grandes cantidades puede dañar el horno.
Voltear
Voltee los alimentos a mitad de la cocción para exponer todas sus
partes a la energía de las microondas. Esto es especialmente
importante en el caso de piezas de gran tamaño, como los rostizados.
Esperar
Los alimentos cocinados en el microondas acumulan un calor interno
que hace que continúe la cocción durante unos minutos después de
apagar el horno. Deje que los alimentos reposen para completar la
cocción, especialmente si se trata de rostizados o vegetales enteros.
Los rostizados necesitan este tiempo para completar la cocción en su
parte central sin cocer en exceso las partes externas. Los líquidos,
como sopas o chocolate caliente, deben agitarse o removerse después
de la cocción. Déjelos reposar un momento antes de servir. Al calentar
alimentos para bebés, remuévalos bien y antes de servir pruébelos para
comprobar la temperatura.
Humedecer
Las moléculas de agua atraen la energía de las microondas. Los
alimentos con una distribución desigual de humedad deben cubrirse o
dejarse reposar para que el calor se disperse de manera uniforme.
Añada un poco de agua a los alimentos secos para ayudar a su cocción.
Ventilar
Después de cubrir un plato con envoltura de plástico, levante uno de los
extremos para permitir que salga el exceso de vapor.
Consejos generales
Los alimentos densos, como las papas, necesitan más tiempo para
calentarse que los alimentos ligeros. Los alimentos con una textura
delicada deben calentarse a un nivel de potencia bajo para evitar
que se endurezcan.
La altitud y el tipo de vajilla utilizada pueden afectar al tiempo de
cocción. Cuando siga una nueva receta, aplique el tiempo mínimo
de cocción y verifique la comida de vez en cuando para evitar un
exceso de cocción.
Los alimentos con piel no porosa, como papas o salchichas, deben
perforarse previamente para que no revienten.
No se recomienda freír con aceites o grasas calientes. El aceite o la
grasa puede romper a hervir bruscamente y provocar quemaduras
importantes.
Algunos ingredientes se calientan más rápidamente que otros. Por
ejemplo, la mermelada del interior de un buñuelo se calentará más
que la masa. Tómelo en cuenta para evitar quemarse.
Preparar conservas caseras en el horno de microondas no es
recomendable puesto que el proceso de calentamiento mediante
microondas no garantiza la destrucción de todas las bacterias
perjudiciales.
Aunque las microondas no calientan la vajilla, ésta puede recibir el
calor transmitido por los alimentos. Utilice siempre guantes cuando
retire la comida del microondas y advierta a los niños de que deben
hacer lo mismo.
No se recomienda hacer caramelo en el microondas, ya que éste
puede alcanzar temperaturas muy elevadas. melo en cuenta para
evitar daños.
SMH7178_SP.fm Page 18 Wednesday, February 16, 2005 2:12 PM
19
Instrucciones para cocinar
Cocción por sensor automático
El sensor automático permite cocinar los alimentos automáticamente,
ya que detecta el grado de humedad generado por la comida mientras
se cuece.
Cuando se cuecen los alimentos, se generan diferentes tipos de
gases. El sensor automático determina el tiempo y el nivel de
potencia adecuados al detectar estos gases del alimento, por lo que
no será necesario establecerlos de forma manual.
Cuando se cubre un recipiente con una tapa o envoltura de plástico
durante la cocción por sensor, el sensor automático detectará los
gases generados cuando el recipiente esté saturado de vapor.
Poco antes de que termine la cocción, comenzará la cuenta atrás
del tiempo de cocción restante Si el tipo de alimento lo necesita,
será el momento de girarlo o removerlo para que la cocción sea más
uniforme.
Antes de efectuar la cocción automática por sensor, debe sazonarse
el alimento con las hierbas, especias o salsas adecuadas. Tenga en
cuenta, sin embargo, que la sal y el azúcar pueden causar puntos de
ignición en el alimento, por lo que estos ingredientes deben añadirse
después de la cocción.
Puede usar los botones de función Más/Menos para aumentar o
disminuir el tiempo de cocción. Con esta función podrá ajustar el
grado de cocción para adaptarlo a sus gustos personales.
Utensilios y tapas para cocción por
sensor
Si desea obtener los mejores resultados con esta función, siga las
indicaciones que le proponemos en las tablas para seleccionar los
recipientes y tapas adecuados.
Utilice únicamente recipientes aptos para microondas y cúbralos con
sus tapas o con envolturas de plástico. Cuando emplee envolturas
de plástico, levante una esquina para permitir que el vapor escape
adecuadamente.
Use siempre la tapa correspondiente al utensilio que está utilizando.
Si éste no dispone de tapa propia, use una envoltura de plástico.
Llene los recipientes hasta la mitad de su capacidad, como máximo.
Si hay que voltear o remover los alimentos, hágalo hacia el final del
ciclo de cocción por sensor, después de que en la pantalla comience
la cuenta atrás del tiempo.
Importante
Después de instalar el horno y conectarlo a una toma de corriente,
no desenchufe el cable eléctrico. El sensor de gas necesita tiempo
para estabilizarse y cocer correctamente.
No se recomienda el uso de la función de cocción por sensor en un
proceso de cocinado continuo; por ejemplo, cuando una operación
de cocción se efectúa inmediatamente después de otra.
Instale el horno en un lugar bien ventilado para permitir la circulación
del aire y el enfriamiento adecuado y asegúrese de que el sensor
funcione correctamente.
Para obtener unos buenos resultados, no utilice el sensor
automático cuando la temperatura de la estufa sea demasiado alta o
demasiado baja.
No utilice detergentes volátiles para limpiar el horno. El gas que
desprenden estos detergentes pueden afectar el sensor.
No coloque el horno cerca de aparatos que emitan gas o produzcan
una humedad elevada, ya que ello interferirá con el correcto
funcionamiento del sensor automático.
Mantenga siempre limpio el interior del horno. Limpie las
salpicaduras con un paño húmedo.
Este horno está diseñado exclusivamente para uso doméstico.
SMH7178_SP.fm Page 19 Wednesday, February 16, 2005 2:12 PM
20
Instrucciones para cocinar
Guía de cocción por sensor
Siga las instrucciones que se facilitan a continuación cuando cocine
diferentes tipos de alimentos.
Notas:
La temperatura varía según cada usuario.
Utilice el botón Más/Menos para ajustar su temperatura preferida.
Alimento Cantidad Procedimiento
Palomitas (85 a 100g)
1 paquete
Use solo una bolsa de palomitas para
microondas cada vez. Tenga cuidado
al sacar y abrir la bolsa caliente del
horno. Deje que el horno se enfríe por
lo menos 5 minutos antes de usar de
nuevo.
Papas 1 a 6 uds. Pinche cada papa varias veces con un
tenedor. Dispóngalas espaciadas
sobre la charola. Deje reposar de 3 a
5 minutos. Deje que el horno se enfríe
por lo menos 5 minutos antes de usar
de nuevo.
Bebida 100 a 200 g Utilice una taza o un tazón para medir;
no la cubra.
Coloque la bebida en el horno.
Después de calentarla, remueva bien.
Deje que el horno se enfríe por lo
menos 5 minutos antes de usar de
nuevo.
Cena
Congelada
225 a 400 g Quite el envase exterior y siga las
instrucciones de tapado y reposado.
Deje que el horno se enfríe por lo
menos 5 minutos antes de usar de
nuevo.
Recalentado
de Pizza
1 a 3
porciones
Ponga de 1 a 3 porciones de pizza en
una bandeja apta para microondas,
con el extremo ancho de la porción
hacia el borde exterior de la bandeja.
No monte unos trozos sobre otros. No
lo cubra. Deje que el horno se enfríe
por lo menos 5 minutos antes de usar
de nuevo.
Vegetales
Congelados
1 a 4
Prociones
Coloque las verduras congeladas en
un plato de cerámica, cristal o plástico
para microondas y añada de 2 a 4
cucharadas de agua. Cubra con una
tapa o con envoltura de plástico
ventilada durante la cocción y remueva
antes de dejar reposar. Deje que el
horno se enfríe por lo menos 5 minutos
antes de usar de nuevo.
Pechuga de
Pollo
225 a 450 g Coloque las pechugas de pollo en un
plato apto para microondas y cubra
con papel encerado. Deje cocer a una
temperatura interna de 77 ºC.
Desayuno
Congelado
100 a 200 g Siga las instrucciones de la caja sobre
el tapado y reposado. Use este botón
para burritos, desayunos, pancakes,
wafles, etc. Deje enfriar el horno
durante 5 minutos como mínimo antes
de volver a utilizarlo.
Vegetales
Frescos
1 a 4 tazas Coloque las verduras frescas en un
plato de cerámica, cristal o plástico
apto para microondas y añada de 2 a 4
cucharadas de agua. Cubra con una
tapa o con envoltura de plástico
ventilada durante la cocción y remueva
antes de dejar reposar. Deje que el
horno se enfríe por lo menos 5 minutos
antes de usar de nuevo.
Alimento Cantidad Procedimiento
SMH7178_SP.fm Page 20 Wednesday, February 16, 2005 2:12 PM
21
Instrucciones para cocinar
Guía de recalentado por sensor
Siga las instrucciones que se muestran a continuación cuando
recaliente diferentes tipos de alimentos.
Recetas de cocción por sensor
Sopa francesa de cebolla (4 porciones)
3 cucharadas de mantequilla o margarina
3 tazas de cebolla picada (unas 3 cebollas medianas)
3 tazas de caldo de res
1 taza de agua
1 cucharadita de salsa Worcestershire
Sal, pimienta, costrones, queso parmesano rallado al gusto
2 cucharaditas de brandy (opcional)
1. Ponga la cebolla y la mantequilla en una cacerola de 3 litros. Cubra
con una tapa. Cueza al microondas a potencia Alta (0) durante 8 o 9
minutos o utilice el sensor para vegetales frescos.
2. Mezcle el caldo, el agua, la salsa Worcestershire, la sal y la
pimienta; cúbralo. Cueza al microondas a potencia Alta (0) durante 5
minutos y a potencia Media (5) durante otros 5 minutos o utilice la
función de recalentado por sensor. Añada el brandy. Deje reposar,
cubierto, durante 5 minutos antes de servir. Sirva con costrones y
queso.
Bolas de palomitas crujientes
(10 a 15 bolas)
30 tabletas de caramelo
1 1/2 cucharadas de agua
1 cucharadita de mantequilla o margarina
1 paquete ( 100 g) de palomitas para microondas
1. Mezcle el caramelo, el agua y la mantequilla en un tazón de cristal
de 1 litro de capacidad. Cueza a potencia Alta (0) durante 2 a 3
minutos, hasta fundir. Remueva hasta formar una masa fina.
Reserve.
2. Coloque las palomitas en el plato giratorio. Cueza al microondas a
potencia Alta (0) durante 2 o 3 minutos o utilice el sensor para
palomitas.
3. Coloque las palomitas en un tazón. Vierta la mezcla de caramelo
sobre las palomitas hasta que estén completamente cubiertas y deje
enfriar. Con las manos untadas de mantequilla, forme bolas de unos
10 cm.
4. Enfríe en papel encerado. Sirva inmediatamente.
Alimento Cantidad Procedimiento
Plato de
Comida
1 porción
(1 plato)
Use solamente alimentos precocinados y
refrigerados.
Cubra el plato con envoltura plástica
ventilada o papel encerado y sujete debajo
del plato. Si después de la operación de
recalentado por sensor el alimento no
alcanza la temperatura suficiente, continúe
calentando con el tiempo y el nivel de
potencia.
Contenido
- 85 a 115 g carne, pescado o pollo
(hasta 170 g con hueso)
- ½ taza de fécula (papa, pasta, arroz,
etc.)
- 1/2 taza de vegetales (de 85 a 110 g)
Guisado 1 a 4
porciones
Use solamente alimentos refrigerados.
Cubra el plato con tapa o envoltura
plástica ventilada. Si después de la
operación de recalentado por sensor el
alimento no alcanza la temperatura
suficiente, continúe calentando con el
tiempo y el nivel de potencia.
Remueva una vez antes de servir.
Pasta
SMH7178_SP.fm Page 21 Wednesday, February 16, 2005 2:12 PM
22
Instrucciones para cocinar
Guisantes con lechuga (4 porciones)
2 tazas de guisantes verdes frescos pelados
1/3 de taza de apio finamente picado
2 cucharadas de agua
3 tazas de corazones de lechuga cortados a trozos
1 cucharada de mantequilla o margarina
1 cucharada de harina
½ cucharadita de azúcar
¼ de cucharadita de sal
¼ de taza de nata
Pimienta molida al gusto
1. En una cacerola de 1 litro y medio ponga los guisantes, el apio y el
agua. Cúbralo.
2. Cueza al microondas a potencia Alta (0) de 5 a 7 minutos y medio o
utilice el sensor para vegetales frescos. Añada la lechuga y cubra de
nuevo.
3. En un plato pequeño mezcle la mantequilla, la harina, el azúcar, la
sal y la pimienta. Añada la nata. Cueza al microondas a potencia
alta (0) durante 1 a 2 minutos o utilice el recalentado por sensor.
Remueva hasta formar una masa fina.
4. Escurra las verduras. Cubra las verduras con la salsa.
Papas rellenas (4 porciones)
Cuatro papas medianas bien limpias
½ taza de crema agria
1/3 de taza de leche
2 cucharadas de queso parmesano rallado
1 cucharadita de cebollino o perejil picados
Sal, pimienta, pimentón al gusto
1. Pinche las papas dos veces con un tenedor. Coloque las papas
sobre papel absorbente en el plato giratorio, separadas al menos 2,5
cm unas de otras. Cueza al microondas a potencia Alta (0) durante
10 a 12 minutos o utilice el sensor para papas. Deje reposar durante
5 minutos.
2. Corte la parte superior de cada papa y extraiga el centro. Haga un
puré con la crema agria, la leche, el queso, el cebollino, la sal y la
pimienta. Rellene las papas.
3. Espolvoree con el pimentón. Ponga al horno sobre un plato o sobre
papel absorbente. Cueza al microondas a potencia Alta (0) de 2 a 4
minutos o utilice el recalentado por sensor.
Variado de verduras (4 a 6 porciones)
1 ½ tazas de ramitos de brócoli, de 2 a 2,5 cm de diámetro
1 ½ tazas de ramitos de brócoli, de 2 a 2,5 cm de diámetro
1 calabaza amarilla mediana, cortada en rebanadas de 0,5 cm en
diagonal
1 calabacín mediano, cortado en rebanadas de 0,5 cm en diagonal
1 zanahoria mediana, cortada en rebanadas de 0,3 cm en diagonal
½ pimiento rojo pequeño cortado en juliana
6 a 7 aceitunas sevillanas sin hueso cortadas
2 a 3 cucharadas de mantequilla o margarina
½ cucharadita de orégano seco
1 cucharadita de jugo de limón fresco
Queso parmesano, opcional
1. Coloque el brócoli y la coliflor alternativamente alrededor del borde
de un plato de cristal de 25 a 30 cm con reborde. Dentro de este
círculo, forme otro alternando la calabaza amarilla y el calabacín;
ponga en el centro las zanahorias y espolvoree el pimiento rojo
picado sobre todo el conjunto. Rocíe con 2 cucharadas de agua.
Cubra con una envoltura de plástico para microondas ventilada.
2. Cueza al microondas a potencia Alta (0) de 7 a 9 minutos o utilice el
sensor para vegetales frescos. Quite la envoltura inmediatamente y
añada por encima las aceitunas cortadas.
3. Ponga la mantequilla o margarina en un recipiente de cristal de 250
cc y cueza al microondas a potencia Alta (0) de 30 segundos a 1
minuto para que se derrita. Agregue el orégano y el jugo de limón.
Vierta sobre las verduras. Espolvoree con queso parmesano y sirva.
Cazuela de salchichas de frankfurt y fríjoles (4 a 6
porciones)
1/2 taza de cebolla picada
2 cucharadas de mantequilla o margarina
1 paquete (350 a 450 g) de salchichas de frankfurt cortadas en cuartos
1 lata (450 g) de fríjoles cocidos
1 bote (unos 450 g) de alubias blancas escurridas
1 bote (unos 450 g) de alubias rojas escurridas
1/3 de taza de azúcar moreno
¼ de taza de catsup
1 cucharadita de mostaza amarilla
Sal, pimienta y ajo en polvo
1. Ponga la cebolla y la mantequilla en una cacerola de 3 litros. Cueza
al microondas a potencia Alta (0) de 1 a 2 minutos o hasta que las
cebollas estén tiernas
2. Añada los restantes ingredientes; ponga las salchichas en el fondo
del plato para que queden cubiertas por las alubias.
3. Cueza al microondas a potencia Alta (0) durante 11 a 13 minutos o
utilice el recalentado por sensor. Remueva hasta formar una masa fina.
SMH7178_SP.fm Page 22 Wednesday, February 16, 2005 2:12 PM
23
Instrucciones para cocinar
Guía de cocción
Guía para cocinar carnes en el microondas
Ponga la carne en un plato apto para microondas, en una parrilla de
asado también apta para microondas.
Comience colocando la parte grasa de la carne hacia abajo. Use
tiras estrechas de papel aluminio para proteger las puntas de los
huesos o las partes con poca carne.
Tome la temperatura en varias partes antes de dejar reposar la
carne el tiempo recomendado.
Las temperaturas siguientes son las temperaturas en el momento de
sacar la carne. La temperatura del alimento aumentará durante el
tiempo de reposo.
Guía para cocinar aves en el microondas
Ponga la carne de ave en un plato apto para microondas, en una
parrilla de asado también apta para microondas.
Cúbrala con papel encerado para evitar salpicaduras.
Utilice papel de aluminio para proteger las puntas de los huesos o
las partes delgadas de la carne, o aquellas zonas que comiencen a
cocerse demasiado.
Tome la temperatura en varias partes antes de dejar reposar la
carne de ave el tiempo recomendado.
Alimento
Tiempo de cocción/Nivel
de potencia
Indicaciones
Roast
Beef
Sin hueso
Hasta 1,8
kg
Tiempo de cocción:
7 a 11 min por cada 450 g,
a 62 °C - Medio
8 a 12 min por cada 450 g,
a 71 °C - Cocido
9 a 14 min por cada 450 g,
a 77 °C - Bien cocido
Nivel de potencia: Alto (0)
durante los primeros 5
minutos, después Medio
(5).
Coloque la carne con el lado
graso hacia abajo sobre la
parrilla. Cubra con papel
encerado. Voltee cuando
llegue a la mitad del tiempo
de cocción. Deje reposar
durante 10 minutos.
Cerdo
Con o sin
hueso
Hasta 1,8
kg
Tiempo de cocción:
11 a 15 min por cada 450
g, a 77 °C - Bien cocido
Nivel de potencia: Alto (0)
durante los primeros 5
minutos, después Medio
(5).
Coloque la carne con el lado
graso hacia abajo sobre la
parrilla. Cubra con plástico
con ventilación. Voltee
cuando llegue a la mitad del
tiempo de cocción. Deje
reposar durante 10 minutos.
Alimento
Tiempo de cocción/Nivel
de potencia
Indicaciones
Pollo
entero
Hasta 1,8
kg
Tiempo de cocción:
6 a 9 min por cada 450 g,
a 82 °C
Nivel de potencia: Medio-
alto (7).
Coloque el pollo con la
pechuga hacia abajo. Cubra
con papel encerado. Voltee a
la mitad del tiempo de
cocción. Cocine hasta que el
jugo salga transparente y la
carne cerca del hueso ya no
esté rosada. Deje reposar de
5 a 10 minutos.
Piezas de
pollo
Hasta 0,9
kg
Tiempo de cocción:
6 a 9 min por cada 450 g
18082 °C carne obscura
17077 °C, carne de color
claro
Nivel de potencia: Medio-
alto (7).
Coloque en el plato con los
huesos hacia abajo y las
porciones más gruesas hacia
afuera. Cubra con papel
encerado. Voltee a la mitad
del tiempo de cocción.
Cocine hasta que el jugo
salga transparente y la carne
cerca del hueso ya no esté
rosada. Deje reposar de 5 a
10 minutos.
SMH7178_SP.fm Page 23 Wednesday, February 16, 2005 2:12 PM
24
Instrucciones para cocinar
Guía para cocinar pescado en el microondas
Cueza el pescado hasta que su carne se separe fácilmente en
láminas con un tenedor.
Ponga el pescado en un plato apto para microondas, en una parrilla
de rostizado también apta para microondas.
Utilice una tapa que cierre bien para conservar el vapor del pescado.
Una cobertura ligera de papel encerado o papel absorbente evitará
que se pierda el vapor.
No cocine demasiado el pescado: verifique con el tiempo de cocción
mínimo.
Guía para cocinar huevos en el microondas
No cocine nunca los huevos con la cáscara ni caliente los huevos
cocidos con su cáscara, ya que podrían explotar.
Perfore siempre los huevos enteros para evitar que estallen.
Cocine los huevos en su punto exacto; si se cuecen demasiado,
quedan duros.
Guía para cocinar verduras en el microondas
Las verduras se deben lavar justo antes de cocinarlas. Con
frecuencia no se necesita agua extra. Al cocer verduras densas,
como papas, zanahorias y judías verdes, añada ¼ de taza de agua.
Las verduras de pequeño tamaño (zanahorias en rodajas,
guisantes, habas, etc.) se cocerán más deprisa que las grandes.
Las verduras enteras, como papas, calabaza amarilla o elote, deben
colocarse en círculo en el plato giratorio antes de cocinarse. Se
cocerán de manera más uniforme si se voltean a la mitad del tiempo
de cocción.
Coloque siempre las verduras como espárragos o brócoli con los
extremos de los tallos apuntando hacia el borde del plato y las
puntas hacia el centro.
Cuando cocine verduras cortadas, cubra siempre el plato con una
tapa o una envoltura de plástico para microondas ventilada.
Antes de cocinarlas, se debe perforar en varios puntos la piel de las
verduras enteras y sin pelar, como papas, calabazas, berenjenas,
etc., para evitar que estallen.
Para una cocción más uniforme, remueva o reorganice las verduras
enteras cuando haya transcurrido la mitad del tiempo de cocción.
Por regla general, cuanto más denso es el alimento mayor es el
tiempo de espera. (Por tiempo de espera se entiende el tiempo
necesario para que las verduras densas y grandes terminen de
cocerse después de sacarlas del horno.) Una papa asada puede
necesitar una espera de cinco minutos para que se cocine
completamente, mientras que un platillo de guisantes puede servirse
inmediatamente.
Alimento
Tiempo de cocción/
Nivel de potencia
Indicaciones
Rebanadas
Hasta 680 g
Tiempo de cocción:
6 a 10 min por cada 450
g
Nivel de potencia:
Medio-alto (7).
Acomode las rebanadas en
una parrilla para rostizar con
las piezas más gruesas
hacia afuera. Cubra con
papel encerado. Voltee y
reacomode a la mitad del
tiempo de cocción. Cueza
hasta que el pescado se
separe fácilmente en
láminas con un tenedor.
Deje reposar de 3 a 5
minutos.
Filetes
Hasta 680 g
Tiempo de cocción:
3 a 7 min por cada 450 g
Nivel de potencia:
Medio-alto (7).
Acomode los filetes en un
plato para hornear doblando
las orillas delgadas hacia
abajo. Cubra con papel
encerado. Voltee y vuelva a
disponerlos a la mitad del
tiempo de cocción. Cueza
hasta que el pescado se
separe fácilmente en
láminas con un tenedor.
Deje reposar de 2 a 3
minutos.
Camarones
Hasta 680 g
Tiempo de cocción:
3 a 5 ½ min por cada
450 g
Nivel de potencia:
Medio-alto (7).
Disponga los camarones en
un plato para hornear sin
sobreponerlos ni formar
capas. Cubra con papel
encerado. Cocine hasta que
estén firmes y opacos,
moviendo dos o tres veces.
Deje reposar durante 5
minutos.
SMH7178_SP.fm Page 24 Wednesday, February 16, 2005 2:12 PM
25
Instrucciones para cocinar
Guía de descongelado rápido
Siga las instrucciones que se facilitan a continuación cuando
descongele diferentes tipos de alimentos.
Notas:
Compruebe el alimento cuando el horno emita una señal. Después de la
etapa final, algunas pequeñas secciones pueden haber quedado sin
descongelar; deje reposar el alimento para que se complete la
descongelación. La descongelación no finaliza hasta que todos los
cristales de hielo se han fundido. Al cubrir los asados o filetes con
pequeñas piezas de papel aluminio se evita que los bordes se cuezan
antes de que el centro del alimento esté descongelado. Use tiras
estrechas, planas y lisas de papel aluminio para cubrir los bordes y las
partes más delgadas del alimento.
Alimento
Estándar
Cantidad
Procedimiento
Roast
beef,
cerdo
1100 a 2700 g Comience colocando el alimento con la
grasa hacia abajo. Después de cada
fase, voltee el alimento y proteja las
porciones cocinadas con tiras estrechas
de papel aluminio.
Filetes,
chuletas,
pescado
200 a 1300 g Después de cada fase, reacomode el
alimento. Si existen áreas cocidas o
derretidas, proteja con tiras estrechas de
papel aluminio. Quite cualquier pieza
que esté casi descongelada. Deje
reposar, cubierto, de 5 a 10 minutos.
Carne
molida
200 a 1300 g Después de cada fase, retire cualquier
pieza que esté casi descongelada. Deje
reposar, cubierto con papel aluminio, de
5 a 10 minutos.
Pollo
entero
1100 a 2700 g Quite los menudillos antes de congelar
cualquier ave. Empiece a descongelar
con la pechuga hacia abajo. Después de
la primera fase, voltee el pollo y proteja
las partes templadas con tiras estrechas
de papel aluminio. Después de la
segunda fase, proteja de nuevo con
papel aluminio las partes templadas.
Deje reposar, cubierto, de 30 a 60
minutos en el refrigerador.
Piezas de
pollo
200 a 1300 g Después de cada fase, vuelva a
disponer o retire cualquier pieza que
esté casi descongelada. Deje reposar de
10 a 20 minutos.
SMH7178_SP.fm Page 25 Wednesday, February 16, 2005 2:12 PM
26
Instrucciones para cocinar
Recetas
Estofado de res y cebada
750 g de estofado de res partido en trozos de 1,5 cm
½ taza de cebolla picada
2 cucharadas de harina
1 cucharada de salsa Worcestershire
1 bote (unos 400 g) de caldo de res
2 zanahorias medianas, cortadas en rodajas de 1 cm (aprox. 1 taza)
½ taza de cebada
1 hoja de laurel
¼ de cucharadita de pimienta
1 paquete (unos 275 g) de guisantes congelados, previamente
descongelados
1. En una cacerola de 2 litros, ponga la res, la cebolla, la harina y la
salsa Worcestershire; mezcle bien. Cubra con una tapa. Cueza a
potencia Alta de 6 a 8 minutos hasta que la res pierda el color
rosado, removiendo una vez.
2. Mezcle con el caldo de res, las zanahorias, la cebada, el laurel y la
pimienta. Cubra con una tapa. Cueza a potencia media de 1 a 1,5
horas, hasta que la res y las zanahorias estén tiernos, removiendo
dos o tres veces.
3. Añada los guisantes. Cubra con una tapa. Cueza a potencia Media
durante 10 minutos. Deje reposar durante 10 minutos. Retire el
laurel antes de servir.
Salen seis porciones.
Cazuela de brócoli y queso
¼ de taza de mantequilla o margarina
¼ de taza de cebolla picada
1½ cucharadas de harina
½ cucharadita de sal
¼ de cucharadita de mostaza en polvo
1/8 de cucharadita de pimienta
1½ tazas de leche
¼ de taza de pimiento rojo picado
225 g (2 tazas) de queso cheddar rallado
1 paquete (unos 275 g) de brócoli troceado congelado, previamente
descongelado
4 tazas de espirales de pasta cocidos (225 g en seco)
1. En una cacerola de 2 litros, cueza la cebolla y la mantequilla a
potencia alta durante 1 o 2 minutos, hasta que la cebolla esté tierna,
removiendo una vez.
2. Añada la harina, la sal, la mostaza y la pimienta; mezcle bien. Cueza
a potencia alta de 30 a 60 segundos, hasta que la mezcla comience
a hervir. Añada la leche y remueva hasta formar una masa fina.
3. Añada el pimiento rojo. Cueza a potencia Alta de 2 a 3 minutos
hasta que la mezcla hierva y espese ligeramente, removiendo dos
veces. Añada el queso y remueva hasta que se funda.
4. Agregue el brócoli y la pasta; mezcle bien. Cubra con una tapa.
Cueza a potencia alta de 4 a 6 minutos hasta que se caliente por
completo, removiendo una vez. Remueva antes de servir.
Salen seis porciones.
SMH7178_SP.fm Page 26 Wednesday, February 16, 2005 2:12 PM
27
Instrucciones para cocinar
Ensalada templada de papas
500 g de papas rojas pequeñas partidas en trozos de 1,5 cm
4 tiras de tocino (crudo) partidas en trozos de 1,5 cm
¼ de taza de cebolla picada
2 cucharaditas de azúcar
1 cucharadita de sal
1 cucharadita de harina
½ de cucharadita de semillas de apio
1
/8 de cucharadita de pimienta
2½ cucharadas de vinagre de sidra
1. En una cacerola de 2 litros ponga las papas junto con ¼ de taza de
agua. Cubra con una tapa. Cueza a potencia Alta hasta que las
papas estén tiernas (7 a 10 min); remueva dos veces. Escurra y
reserve hasta que se enfríen ligeramente.
2. En un cuenco mediano, cueza el tocino a potencia Alta hasta que
esté crujiente (2½ a 3½ min); remueva una vez. Coloque el tocino
sobre una toalla de papel. Reserve 1 cucharada de la grasa.
3. Mezcle la grasa con la cebolla. Cubra con envoltura de plástico;
destape una esquina para que se escape el vapor. Cueza a potencia
Alta hasta que esté tierna (1½ a 2½ min); remueva una vez.
4. Mezcle el azúcar, la sal, la harina, las semillas de apio y la pimienta.
Cueza a potencia Alta hasta que la mezcla hierva (30 a 40
segundos). Añada el vinagre y ½ taza de agua. Cueza a potencia
Alta hasta que la mezcla hierva y espese ligeramente (1 a 2
minutos); remueva una vez. Agregue el tocino. Vierta la mezcla
sobre las papas. Remueva bien.
Salen seis porciones.
Sopa de fríjoles negros
1 taza de cebolla picada
1 diente de ajo picado
2 botes (425 g cada uno) de fríjoles negros escurridos
1 lata (400-450 g) de tomates blanqueados picados
1 bote (unos 400 g) de caldo de pollo
1 lata (200-250 g) de elote.
1 lata (100 g) de chiles verdes picados
1 a 3 cucharaditas de comino molido, o según el gusto
1. Ponga la cebolla y el ajo en una cacerola de 3 litros. Cubra con una
tapa. Cueza a potencia Alta de 2 a 4 minutos, hasta que estén
tiernos.
2. Añada uno de los botes de fríjoles; macháquelos con un tenedor.
Agregue los restantes ingredientes; mezcle bien.
3. Cueza, sin cubrir, a potencia Alta durante 10 minutos; remueva.
Reduzca a potencia Media y cueza otros 5 minutos. Remueva antes
de servir.
Salen unos dos litros.
SMH7178_SP.fm Page 27 Wednesday, February 16, 2005 2:12 PM
28
Apéndice
Guía para la solución de problemas
Antes de ponerse en contacto con un técnico para que repare el horno,
compruebe esta lista de posibles problemas y soluciones.
Ni la pantalla ni el horno funcionan.
Conecte adecuadamente el enchufe a la toma de red puesta a tierra.
Si la toma de red se controla desde un interruptor en la pared,
asegúrese de que esté accionado.
Desenchufe el aparato de la toma de red, espere diez segundos y
vuelva a enchufarlo.
Reajuste los disyuntores o sustituya los fusibles fundidos.
Enchufe otro electrodoméstico en la toma de red; si este otro
aparato no funciona, póngase en contacto con un electricista para
que repare la toma.
Conecte el horno a una toma eléctrica diferente.
La pantalla del horno funciona, pero el aparato no
funciona por completo.
Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada.
Compruebe que no haya material de embalaje ni de otro tipo pegado
al cierre de la puerta.
Compruebe que la puerta no esté dañada.
Presione Cancelar dos veces y vuelva a introducir todas las
instrucciones para la cocción.
El aparato se apaga antes de que haya transcurrido el
tiempo fijado.
Si no se produjo una interrupción en el suministro de energía
eléctrica, quite el enchufe de la toma de corriente, espere diez
segundos y vuelva a enchufarlo. Si hubo una descarga eléctrica, en
la pantalla aparecerá "ENJOY YOUR COOKING -- -- -- PRESS MY
CHOICE FOR PERSONAL OPTIONS". Vuelva a poner el reloj y las
instrucciones de cocinado.
Reajuste los disyuntores o sustituya los fusibles fundidos.
La cocción de los alimentos es demasiado lenta.
Compruebe que el horno se encuentre en su propio circuito de 20
amperios. El funcionamiento de otro electrodoméstico en el mismo
circuito puede provocar una caída en el voltaje. Si fuera necesario,
mueva el horno a su propio circuito.
Ve chispas o arcos eléctricos.
Retire los utensilios metálicos, accesorios para cocinar o cierres
metálicos. Si utiliza papel aluminio, use solamente tiras estrechas y
deje al menos 2,5 cm entre el papel aluminio y las paredes interiores
del horno.
El plato giratorio hace ruidos o no gira.
Limpie el plato giratorio, el aro y la base del horno.
Asegúrese de que el plato giratorio y el aro están en la posición
correcta.
El uso del microondas provoca interferencias en el
televisor o en la radio.
Estas interferencias son similares a las producidas por otros
pequeños electrodomésticos, como los secadores de pelo. Aleje el
microondas de otros electrodomésticos, por ejemplo del televisor o
de la radio.
Cuidado y limpieza
Siga estas instrucciones para limpiar y mantener el horno.
Mantenga limpio el interior del horno. Los restos de comida y las
salpicaduras de los líquidos pueden adherirse a las paredes del
horno, con lo cual se provoca una merma en su funcionamiento.
Limpie inmediatamente las salpicaduras. Use un paño humedecido
y detergente suave. No utilice detergentes agresivos ni abrasivos.
Si desea despegar los restos quemados de comida o de líquido,
caliente el equivalente a dos tazas de agua (añada el jugo de un
limón para dar más frescor) en un vaso medidor que equivalga a
cuatro tazas, a potencia Alta durante cinco minutos o hasta que
hierva. Deje reposar durante uno o dos minutos.
Retire la charola del horno cuando limpie el horno o la bandeja. Para
evitar que se rompa, manéjela con cuidado y no la sumerja en agua
inmediatamente después de cocinar. Lávela con cuidado en agua
jabonosa tibia o en el lavaplatos.
Limpie la superficie exterior del horno con jabón y un paño
humedecido. Séquela con un paño suave. Si desea evitar daños en
las piezas de funcionamiento del horno, no deje que el agua se
introduzca por los orificios.
Limpie la ventana de la puerta con agua y detergente muy suave.
Asegúrese de usar un paño suave con el fin de evitar arañazos.
Si el vapor se acumula en el interior o en el exterior de la puerta del
horno, séquelo con un paño suave. El vapor se puede acumular si
se usa el horno con una alta humedad y no muestra goteo de ningún
tipo.
No utilice nunca el horno sin comida en el interior, ya que se puede
dañar el tubo de magnetrón o la charola. Si lo desea puede dejar
una taza de agua en el horno cuando no esté en uso, para evitar
daños si el horno se enciende accidentalmente.
SMH7178_SP.fm Page 28 Wednesday, February 16, 2005 2:12 PM
29
Apéndice
Limpieza de la superficie exterior
Para limpiar el microondas no utilice limpiadores con amoníaco o
alcohol. Estos productos pueden dañar la superficie del microondas.
Superficies exteriores
Limpie las superficies exteriores del microondas con un paño jabonoso.
Aclare y seque. Limpie la ventana del horno con un paño húmedo.
Panel de control y puerta
Limpie con un paño humedecido. Seque cuidadosamente. No limpie el
panel con aerosoles limpiadores, agua y jabón en grandes cantidades,
abrasivos ni objetos afilados ya que pueden dañarlo. Las toallas de
papel también pueden dejar arañazos.
Superficie de la puerta
Es importante mantener limpia el área de los cierres de la puerta. Use
sólo detergentes neutros no abrasivos aplicados con una esponja limpia
o un paño suave. Enjuague bien.
Base
Limpie la grasa y el polvo de la base con frecuencia.
Use una solución de agua templada y detergente.
Reemplazo de la bombilla eléctrica
Luz de la estufa
Reemplace la bombilla fundida por una bombilla incandescente de 40
vatios.
1. Para reemplazar la bombilla, desconecte la alimentación desde el
panel principal de fusibles o disyuntores o desenchufe el aparato.
2. Quite el tornillo de la parte delantera de la cubierta de la bombilla y
baje la cubierta.
3. Antes de quitar la bombilla, compruebe que esté fría. Después de
romper el sello adhesivo, desenrosque la bombilla con cuidado.
Ponga la bombilla nueva.
4. Vuelva a poner la cubierta y el tornillo. Conecte la potencia eléctrica
al horno.
Luz del horno
Reemplace la bombilla fundida por una bombilla incandescente de 40
vatios.
1. Para reemplazar la bombilla del horno, desconecte la alimentación
desde el panel principal de fusibles o disyuntores o desenchufe el
aparato.
2. Quite la rejilla superior desatornillando los 2 tornillos en la parte
frontal del aparato (consulte en la página 30 la sección Desmontaje
del filtro de carbón) que la sostienen en su lugar.
3. Quite el tornillo situado encima de la puerta, en el centro, que sujeta
el portalámparas. Retire el portalámparas y la bombilla.
4. Coloque una bombilla nueva. Vuelva a poner el portalámparas y el
tornillo.
5. Vuelva a colocar la rejilla superior y los dos tornillos. Conecte la
potencia eléctrica al horno.
QUITAR TORNILLO
SMH7178_SP.fm Page 29 Wednesday, February 16, 2005 2:12 PM
30
Apéndice
Ventilador de extracción
Ventilador
El ventilador de extracción consta de 2 filtros metálicos reutilizables
para la grasa.
Puede utilizarse un filtro de carbón para eliminar los humos y olores si
el ventilador no tiene salida exterior.
Filtros reutilizables contra la grasa
Los filtros metálicos atrapan la grasa que despiden los alimentos de la
estufa. También evitan que las llamas de la estufa dañen el interior del
microondas.
Por este motivo los filtros deben estar SIEMPRE en su lugar cuando
funciona el ventilador. Los filtros para la grasa deben limpiarse una vez
al mes o siempre que sea necesario.
Desmontaje y limpieza de los filtros
Para desmontar los filtros, deslizar hacia la izquierda utilizando la
lengüeta. Tire hacia abajo y hacia afuera.
Para limpiar los filtros para la grasa, sumergir en agua caliente y
detergente y agitar.
No use amoníaco ni productos con amoníaco ya que oscurecen el
metal.
Puede eliminar la suciedad incrustada con un cepillado suave.
Aclare, agite y deje secar antes de colocarlos de nuevo.
Para colocarlos, deslice los filtros por la ranura del marco a la izquierda
de la abertura. Empuje hacia la derecha hasta colocarlo en su sitio.
Filtro de carbón
El filtro de carbón no se puede limpiar. Es necesario reemplazarlo.
Si el horno está instalado en la pared (o gabinete) y no tiene salida de
ventilación al exterior, el aire recirculará a través de un filtro de carbón
desechable que ayuda a eliminar humo y malos olores.
El filtro de carbón debe reemplazarse cuando está sucio o descolorido
(generalmente después de un periodo entre 6 y 12 meses, según la
utilización de la campana).
Desmontaje del filtro de carbón
Para desmontar el filtro de carbón, desconecte la alimentación desde el
panel principal de fusibles o disyuntores o desenchufe el aparato.
Quite la rejilla superior desatornillando los dos tornillos que lo sujetan.
Deslice el filtro hacia la parte delantera del horno y quítelo.
Filtro de carbón
Filtros contra la grasa reutilizables
Screws
Remove 2 grille screws to remove the grill
Tornillos
Desatornille los dos tornillos
SMH7178_SP.fm Page 30 Wednesday, February 16, 2005 2:12 PM
31
Apéndice
Instalación del filtro de carbón
Para instalar el nuevo filtro, quite el plástico y otros materiales de
embalaje.
Introduzca el filtro en la abertura superior tal como se muestra en la
imagen. Se asentará en ángulo sobre las dos lengüetas de soporte
laterales y delante de la lengüeta posterior derecha. Vuelva a colocar la
rejilla y los dos tornillos.
Si tiene un problema que no pueda solucionar,
llame a nuestra línea de servicios:
1-800-SAMSUNG
(1-800-726-7864)
Especificaciones
Número de modelo SMH7178STD
Capacidad del horno
1.7
pies cúbicos
Controles 10 niveles de potencia, incluida la
descongelación
Cronómetro 99 minutos, 99 segundos
Fuente de alimentación 120 V ca, 60 Hz
Consumo eléctrico 1650 vatios
Salida de potencia 1100 vatios
Dimensiones cavidad del
horno
53 cm (Ancho) X 26 cm (Alto) X 35,6 cm
(Fondo)
Dimensiones exteriores 75,8 cm (Ancho) X 40,4 cm (Alto) X 38,9 cm
(Fondo)
Dimensiones de
embalaje
84,7 cm (Ancho) X 50,6 cm (Alto) X 49,2 cm
(Fondo)
Peso Neto/bruto 28,6/31,7 kg
SMH7178_SP.fm Page 31 Wednesday, February 16, 2005 2:12 PM
32
Guía Rápida Quick Reference
Función Operación
Ajuste del reloj 1. Presione RELOJ.
2. Para seleccionar AM o PM, presione RELOJ
3. Use botones numéricos para seleccionar hora.
4. Presione RELOJ de nuevo.
Cocción en
una etapa
1. Use botones numéricos para seleccionar tiempo.
2. Seleccione nivel de potencia o deje alto.
3. Presione INICIO.
Cocción 1
Minuto +
1. Presione el botón 1 MIN+ por cada minuto de
cocción.
2. En la pantalla se verá el tiempo y el horno
comenzará a funcionar.
Descongelado
Rápido
1. Presione DESCONGELADO RÁPIDO.
2. Introduzca el peso del alimento presionando
repetidamente el botón DESCONGELADO
RÁPIDO o con los botones numéricos.
3. A la mitad del tiempo, voltee el alimento y
presione INICIO para reiniciar.
Ajuste de
niveles de
potencia y
tiempo de
cocción
1. Use botones numéricos para tiempo de cocción.
2. Para seleccionar nivel de potencia, presione los
botones numéricos.
3. Presione INICIO para empezar a cocinar.
Botones de
cocción por
sensor
1. Presione el botón que corresponda al alimento
que está cociendo (por ejemplo PAPAS).
2. La pantalla mostrará el alimento elegido y el
horno se iniciará automáticamente.
Recalentado
por Sensor
1. Presione repetidamente RECALENTADO POR
para seleccionar el tipo de platillo.
2. Para incrementar el tamaño de la porción,
presione los botones numéricos.
3. Presione INICIO para comenzar.
Tips de ayuda,
Comida para
niños, Barra de
botanas
1. Presione TIPS DE AYUDA, COMIDA PARA
NIÑOS, BARRA DE BOTANAS repetidamente
para seleccionar el tipo de platillo que desea
recalentar.
2. Para incrementar el tamaño de la porción,
presione los botones numéricos.
3. Presione INICIO para comenzar.
Feature Operation
Set Clock 1. Press CLOCK.
2. To select AM or PM, press CLOCK.
3. Use number buttons to enter the current time.
4. Press CLOCK again.
One Stage
Cooking
1. Use number buttons to set cooking time.
2. Set power level or leave at High.
3. Press START.
One Minute+
Cooking
1. Press the ONE MINUTE + button once for each
minute of cooking.
2. The time will display and the oven will start.
Power Defrost 1. Press POWER DEFROST.
2. Enter weight of food by pressing POWER
DEFROST button repeatedly or using the
number buttons.
3. When the oven beeps, turn food over. Press
START to resume defrosting cycle.
Set Cooking
Time and
Power Levels
1. Use number buttons to set cooking time.
2. To set power level at other than HIGH, press
POWER LEVEL and use the number buttons to
enter the power level.
3. Press START to begin cooking.
Sensor Cook
Buttons
1. Press button that corresponds to the food you
are cooking(for example POTATO).
2. The display will show the food you have chosen
and the oven will start automatically.
Sensor Reheat 1. Press SENSOR REHEAT.
2. The display will show “REHEAT” and the oven
will start automatically.
Handy Helper,
Kids Meals,
Snack Bar
1. Press HANDY HELPER, KIDS MRALS, SNACK
BAR repeatedly to select type of dish to reheat.
2. To increase serving size, press the
corresponding number button.
3. Press START to begin cooking.
SMH7178_SP.fm Page 32 Wednesday, February 16, 2005 2:12 PM
33
Memo
SMH7178_SP.fm Page 33 Wednesday, February 16, 2005 2:12 PM
34
Memo
SMH7178_SP.fm Page 34 Wednesday, February 16, 2005 2:12 PM
35
Memo
SMH7178_SP.fm Page 35 Wednesday, February 16, 2005 2:12 PM
Samsung Electronics Co., Ltd.
Impreso en Malasia
IMPORTADO POR :
SAMSUNG ELECTRONICS MEXICO S.A DE C.V.
VIA LOPEZ PORTILLO 6 COL.
SAN FRANCISCO CHILPAN TULTITLAN, ESTADO
DE MEXICO C.P. 54940
EXPORTADO POR : SAMSUNG ELECTRONICS CO., LTD.
SAMSUNG MAIN BLDG.
250, 2-KA, TAEPYUNG-RO, CHUNG-KU,
SEOUL, KOREA 100-742
SMH7178_SP.fm Page 36 Wednesday, February 16, 2005 2:12 PM

Transcripción de documentos

SMH7178_SP.fm Page 1 Wednesday, February 16, 2005 2:12 PM Horno de Microondas Manual del usuario SMH7178STD * Antes de operar el producto, por favor lea el instructivo, a fin de evitar fallas y conserve para futuras referencias. IMPORTANTE PARA PREVENIR CUALQUIER MAL FUNCIONAMIENTO Y EVITAR DAÑOS, LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR EL PRODUCTO Y CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS GRACIAS. N.º de código: DE68-00356L SMH7178_SP.fm Page 2 Wednesday, February 16, 2005 2:12 PM Seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE PRECAUCIONES PARA SEGURIDAD EVITAR UNA POSIBLE Cuando se usa cualquier aparato eléctrico, se deben seguir EXPOSICION EXCESIVA A LA precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes: ENERGIA DE MICROONDAS ADVERTENCIA (a) No trate de operar este horno con la puerta abierta ya que Para reducir el riesgo de quemaduras, choque eléctrico, fuego, lesiones personales o exposición excesiva a la energía de microondas: la operación con la puerta abierta puede resultar en exposición dañina a la energía de microondas. Es importante el no anular o jugar con los entrecierres de seguridad. (b) No coloque ningún objeto entre la cara frontal del horno y la puerta, tampoco permita que la suciedad o los residuos de limpiadores se acumulen sobre las superficies que sellan. (c) No opere el horno si está dañado. Es particularmente importante que la puerta del horno cierre apropiadamente y que no haya daño en: 1) La puerta (torcida o abollada), 2) Bisagras y seguros (rotos o flojos), 3) Sellos de la puerta u superficies que sellan. (d) El horno no debe ser ajustado o reparado por ninguna persona excepto por el personal de servicio apropiadamente calificado. • Lea todas las instrucciones de seguridad antes de usar el aparato. • Lea y siga las instrucciones específicas bajo el subtítulo “PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE EXPOSICION EXCESIVA A LA ENERGIA DE MICROONDAS” en esta página. • Este aparto debe estar conectado a tierra. Conéctelo solamente a contactos eléctricos apropiadamente aterrizados. Consulte las “INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE CONEXIÓN A TIERRA” en la página 4 de este manual. • Instale o coloque este aparato solamente de acuerdo con las instrucciones de instalación proporcionadas. • Algunos artículos como los huevos enteros y alimentos en contenedores sellados pueden explotar si son calentados en este horno. • Use este aparato solamente para el propósito que fue diseñado como se describe en este manual. No use químicos o vapores corrosivos en este aparato. Este tipo de horno está diseñado específicamente para calentar, cocinar o secar alimentos. No está diseñado para uso industrial o de laboratorio. • Como con cualquier aparato, se requiere de una supervisión cercana cuando es usado por niños. ADVERTENCIA Siempre siga las instrucciones de seguridad cuando use su horno. Nunca trate de reparar su horno usted mismo: hay voltaje peligroso en el interior. Si el horno necesita ser reparado, entonces llame a un Centro de Servicio autorizado cerca de usted. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 2 SMH7178_SP.fm Page 3 Wednesday, February 16, 2005 2:12 PM Seguridad Instrucciones Importantes de Seguridad, continuación • Remueva tapas de alimento infantil antes de calentar. Después de calentar el alimento para bebé, revuelva bien, compruebe la temperatura probando la comida antes de servir. • No opere ningún otro calentador o aparato de cocina debajo de este aparato. • No monte la unidad sobre o cerca de alguna hornilla o aparato de cocina. • No coloque el horno sobre a fregadero. • No coloque nada directamente sobre la superficie superior del aparato mientras esté en operación. • Este horno está diseñado para ser usado sobre estufas de 91,44 cm de ancho como máximo. Puede instalarse sobre estufas de gas o eléctricas. • Los líquidos tales como agua, café o té pueden ser • No opere este aparato si el cordón eléctrico está dañado, si no está trabajando apropiadamente, o si ha sido dañado. • Este aparato debe recibir servicio del personal de servicio calificado solamente. Contacte las oficinas del servicio autorizado más cercano para revisión, reparación o ajuste. • No cubra o bloquee las aberturas de este aparato. • No guarde este aparato en el exterior. No lo use cerca del agua, por ejemplo cerca de una tarja de la cocina, en un sótano húmedo o cerca de una piscina, etc. • Mantenga limpio el interior del horno. Las partículas de los alimentos o las salpicaduras de grasa se pegan a las paredes o al piso del horno y pueden causar daño a la pintura reduciendo la eficiencia del horno. • No sumerja en agua el cordón eléctrico o la clavija. • Mantenga el cordón eléctrico alejado de superficies calientes. • No permita que el cordón eléctrico cuelgue sobre la orilla de la mesa o de la cubierta de la cocina. • Cuando limpie la puerta del horno y sus superficies, use solamente jabones o detergentes suaves no abrasivos aplicándolos con una esponja o con un trapo suave. • Para reducir el riesgo de fuego dentro del horno: a. No cocine de más los alimentos. Vigile cuidadosamente el aparato si en el interior hay papel, plástico u otros materiales combustibles. b. Retire los alambres que se usan para cerrar algunas bolsas para cocinar antes de colocar dichas bolsas dentro del horno. c. Si los materiales que se encuentran dentro del horno se incendian, entonces mantenga cerrada la puerta del horno, apáguelo, desconecte el cordón eléctrico o interrumpa el suministro de energía desde el panel de fusibles o de disyuntores de circuito. Si abre la puerta, el fuego se esparcirá d. No use el compartimiento del horno para almacenar. No deje productos de papel, utensilios para cocinar o alimentos dentro del horno cuando no se está usando. • No trate de precalentar el horno ni de operarlo mientras está vacío. • No cocine sin el plato de cristal en su lugar dentro del horno. Los alimentos no se cocinaran adecuadamente sin el plato. • No descongele bebidas contenidas en botellas con cuello angosto, puede romperse. • Platos y contenedores pueden calentarse, manéjelos con cuidado. • Cuidadosamente remueva las cubiertas de los contenedores y evite el contacto directo de manos y cara con el vapor. sobrecalentados más allá del punto de ebullición sin tener que estos se vean hirviendo. Las burbujas que aparecen en el líquido cuando están en su punto de ebullición no siempre se aprecian cuando se retira el recipiente del horno de microondas. ESTO PUEDE OCURRIR EN LÍQUIDOS MUY CALIENTES CUANDO ES TRASLADADO EL RECIPIENTE O SE INTRODUCE DENTRO DEL LÍQUIDO UNA CUCHARA O ALGÚN OTRO UTENSILIO. Para reducir el riesgo de daños a personas: 1. 2. 3. 4. No sobre caliente líquidos. Remueva el líquido antes y durante el calentamiento. No use recipientes planos con entradas muy delgadas. Después de calentar, deje reposar el recipiente en el horno de microondas por un lapso pequeño antes de retirarlo. 5. Sea cuidadoso cuando inserte una cuchara o algún otro utensilio dentro del recipiente. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 3 SMH7178_SP.fm Page 4 Wednesday, February 16, 2005 2:12 PM Seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA CONEXIó N A TIERRA. ADVERTENCIA NOTA Este aparato debe estar conectado a tierra. Si se produjera un cortocircuito, la puesta a tierra reduce el riesgo de choque eléctrico al existir una vía de escape para la corriente eléctrica. Este aparato está equipado con un cable eléctrico que contiene un hilo y un enchufe para toma de tierra. El enchufe debe conectarse a una toma de corriente debidamente instalada y puesta a tierra. Conecte el cable de tres hilos en una toma de corriente correctamente puesta a tierra con un voltaje estándar de 115-120 y 60 Hz. El horno de microondas debe ser el único aparato conectado a este circuito. Conecte el horno sólo a un circuito dedicado de 20A o superior. VENTILADOR DE LA CAMPANA El ventilador funcionará solamente bajo ciertas condiciones. (refiérase a la página 15). Cuando está en funcionamiento, tenga cuidado de evitar que accidentalmente se inicien y propaguen llamas procedentes de la estufa. ADVERTENCIA • En el evento de que se encienda el aceite de la estufa que se encuentra debajo del microondas, sofoque la sartén en llamas cubriéndola completamente con una tapa, una bandeja para horno o una bandeja plana. • No deje nunca desatendida la estufa que se encuentra debajo del microondas cuando funcione a alta temperatura. Cuando un líquido se derrama se puede producir humo y salpicaduras de grasa que se pueden encender y propagarse si el ventilador del horno de microondas está en funcionamiento. Para disminuir el funcionamiento automático del ventilador, utilice utensilios de tamaño adecuado y opere la estufa a altas temperaturas sólo cuando sea necesario. • Limpie frecuentemente la campana – No permita que la grasa se acumule en el filtro. • Cuando flamee alimentos bajo la campana, encienda el ventilador. • Tenga cuidado cuando limpia el filtro de la campana. Los agentes limpiadores corrosivos, especialmente los que tienen como base la lejía, pueden dañar el filtro. Si el enchufe con toma de tierra se utiliza inadecuadamente, puede producirse un choque eléctrico. Consulte a un electricista calificado o al personal de servicio si no entiende las instrucciones de conexión a tierra o si tiene dudas sobre si el aparato está correctamente conectado a tierra. No utilice un cable de extensión con este aparato. Si el cable de alimentación es demasiado corto, solicite a un electricista calificado o a un técnico de servicio que le instale una toma de corriente cerca del aparato. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 4 SMH7178_SP.fm Page 5 Wednesday, February 16, 2005 2:12 PM Índice Su nuevo horno de microondas Comprobación de los componentes Seguridad ................................................................................................. 2 Índice ........................................................................................................ 5 Su nuevo horno de microondas ............................................................ 5 Desembale el horno de microondas y compruebe que estén todos los componentes mencionados a continuación. Si alguno de los componentes falta o está roto, llame a su distribuidor. Comprobación de los componentes .......................................................................5 Garantía e información de servicio .........................................................................6 Instalación del horno de microondas ..................................................... 6 Botones del panel de control .................................................................................7 Funcionamiento ...................................................................................... 8 Encendido y selección del lenguaje en la pantalla .................................................8 Uso de la función Mi Opción ................................................................. 8 Selección de la visualización del peso ...................................................................9 Ajuste de la señal de finalización ............................................................................9 Ajuste del reloj a AM/PM ....................................................................... 9 Ajuste del horario de verano ...................................................................................9 Ajuste y uso del botón Receta Personalizada ......................................................10 Uso del cronómetro de cocción ............................................................................10 Horno de microondas Uso del botón Pausa/Cancelar ........................................................... 10 tarjeta de registro manual del usuario Uso del botón Ayuda ............................................................................................10 Uso del botón 1 min+ ............................................................................................10 Uso de los botones de cocción por sensor ...........................................................11 Uso del botón Recalentado por Sensor .............................................. 11 Uso del botón Descongelado Rápido ...................................................................12 Uso del botón Tips de Ayuda .............................................................. 12 Uso de la función Comida para niños ...................................................................13 instrucciones de instalación Uso del botón Barra de Botanas ......................................................... 13 Ajuste de los tiempos de cocción y los niveles de potencia .................................14 Uso de los botones Más y Menos .........................................................................14 Encendido/Apagado del plato giratorio. ................................................................15 Función de la luz en Encendido/Noche/Apagado .................................................15 plantilla superior plantilla pared Función del ventilador de la campana turbo Alto/Bajo/Apagado ......... 15 Utilización de la rejilla con el microondas .............................................................16 Ajuste del Seguro protector para niños ................................................................16 charola de vidrio Instrucciones para cocinar .................................................................. 17 aro guía giratorio Utensilios para cocinar .........................................................................................17 Comprobación de utensilios .................................................................................17 Técnicas de cocción .............................................................................................18 Consejos generales ............................................................................ 18 Cocción por sensor automático ............................................................................19 Utensilios y tapas para cocción por sensor ..........................................................19 filtro de carbón (DE63-30016D) Importante ........................................................................................... 19 Recetas de cocción por sensor ........................................................... 21 Guía de cocción ....................................................................................................23 Recetas .................................................................................................................26 juego de implementos (DE92-90505E) Apéndice ................................................................................................ 28 Guía para la solución de problemas .....................................................................28 Cuidado y limpieza ...............................................................................................28 Limpieza de la superficie exterior .........................................................................29 rejilla (DE97-00369A) Reemplazo de la bombilla eléctrica ..................................................... 29 Ventilador de extracción .......................................................................................30 Especificaciones ................................................................................. 31 Guía Rápida ........................................................................................... 32 Quick Reference .................................................................................... 32 adaptador extractor (DE92-90242A) 5 filtros para grasa (DE63-00196A) SMH7178_SP.fm Page 6 Wednesday, February 16, 2005 2:12 PM Su nuevo horno de microondas Garantía e información de servicio Instalación del horno de microondas 1 Enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente Para darle un mejor servicio, complete el siguiente formulario y devuelvala por correo. Si la carta de registro se pierde usted puede llamar a Samsung Electronics México, al 1- 800-SAMSUNG (1-800-7267864), o registrarse en linea WWW.SAMSUNG.COM.MX Cuando contacte a Samsung por favor proporcione número de modelo que esta ubicado en la parte infrerior trasera del producto Por favor tenga presente este número para futuras aclaraciones. Mantenga esta información un lugar seguro, para identificar la compra en caso de robo o pérdida y si se necesita la visita de servicio. conectada a tierra. 2 3 4 Abra la puerta con el pomo del lado derecho. 5 Coloque la charola de vidrio en el centro de la guía giratoria ya montada. Pase un paño humedecido por el interior del horno. Coloque el aro en la ranura del centro del horno. NÚMERO DE MODELO ________________________________ NÚMERO DE SERIE ________________________________ FECHA DE COMPRA ________________________________ COMPRADO EN ________________________________ Esta garantia solo sera válida por cualquier Centro Autorizado Samsung Si usted requiere garantía de servicio llene los datos que se piden en la parte superior y acuda a un Centro de servicio Autorizado Samsung. 6 SMH7178_SP.fm Page 7 Wednesday, February 16, 2005 2:12 PM Su nuevo horno de microondas Botones del panel de control 1. Recalentado por Sensor p.11 2. Descongelado Rápido p.12 Indicar el peso de los alimentos que se van a descongelar 3. Botones de cocción por sensor p.11 Opciones de sensor para cocinar alimentos habituales. 4. 5. 6. Tips de Ayuda, Comida para niños, Barra de Botanas p.12 Seleccionar el tipo de plato que desea recalentar Más/Menos p.14 Aumentar o reducir el tiempo de cocción 1 13 2 11 7. Botones numéricos Establecer el tiempo de cocción, las cantidades u otros niveles de potencia que no sean el nivel Alto 8. Nivel de potencia p.14 Presione este botón para establecer otros niveles de potencia que no sean el nivel Alto 3 9. Reloj am/pm p.9 Mostrar la hora actual 10. Botón Luz Encendido/Noche/Apagado 11. Botón Plato Giratorio Encendido/Apagado 12. 1 min+ 4 p.15 p.15 p.10 Presione una vez por cada minuto de cocción a la potencia Alta 17 5 6 13. Mi Opción p.8 Presione para establecer una función que no sea de cocción. 14. Receta Personalizada 12 p.10 Presione dos veces para programar su receta favorita Presione una vez para cocinar con esta receta. 8 15. Inicio 7 Presione para iniciar la cocción 15 16. Cronómetro de Cocción 16 9 10 p.10 Establecer el cronómetro de cocción o de la función necesaria 14 17. Pausa/Cancelar p.10 Presione para interrumpir el funcionamiento del horno o para corregir un error 18 18. Ayuda p.10 Presione para ver información de ayuda sobre la función que está utilizando 19. Botón ventilador Campana Turbo/Alto/Bajo/Apagado p.15 7 SMH7178_SP.fm Page 8 Wednesday, February 16, 2005 2:12 PM Funcionamiento Encendido y selección del lenguaje en la pantalla Uso de la función Mi Opción Puede personalizar su nuevo horno de microondas para adaptarlo a sus preferencias personales. Simplemente presione Mi Opción para establecer estas opciones. Para su comodidad, todas las opciones se resumen en la tabla siguiente: La primera vez que enchufe el cable de alimentación a una toma, o cuando se produzca una interrupción en la alimentación eléctrica, la pantalla mostrará 4 segundos más tarde “ DISFRUTE DE SU MICROONDAS (ENJOY YOUR COOKING) -- -- -- PRESIONE MI OPCIÓN PARA LAS OPCIONES PERSONALES (PRESS MY CHOICE FOR PERSONAL OPTIONS) ”. 1 Presione el botón Mi Opción justo después de enchufar el microondas. La pantalla mostrará: PRESIONE 1-4 PARA SELECCIONAR VARIAS OPCIONES (PRESS 1--4 TO SELECT VARIOUS OPTIONS) 2 Presione el botón 1. La pantalla mostrará: SELECCIÓN IDIOMA PRESIONE MI OPCIÓN (LANGUAGE CHOICE PRESS MY CHOICE). 3 Presione el botón Mi Opción. La pantalla mostrará: INGLÉS PULSE INICIO(ENGLISH PRESS START). 4 Presione repetidamente el botón Mi Opción para seleccionar el idioma que desea utilizar: • INGLÉS • FRANCÉS • ESPAÑOL Si continúa presionando Mi Opción, las opciones aparecerán en el siguiente orden: INGLÉS, FRANCÉS, ESPAÑOL. 5 Presione el botón Inicio. Opciones de Descripción Funcionamiento Mi Opción Selección Las opciones de Presione Mi Opción, 1 y idioma idioma son inglés, seleccione presionando francés y español. repetidamente Mi Opción. Para establecer el valor, presione Inicio. Mostrar peso Las opciones de Presione Mi Opción, 2 y peso aparecen en seleccione presionando libras o kilogramos. repetidamente Mi Opción. Para establecer el valor, presione Inicio. Señal de La señal de Presione Mi Opción, 3 y finalización finalización puede seleccione presionando activarse o repetidamente Mi Opción. Para desactivarse. establecer el valor, presione Inicio. Ajuste de La hora puede Presione Mi Opción, 4 y horario de avanzarse para el seleccione presionando verano horario de verano repetidamente Mi Opción. Para sin restablecer el establecer el valor, presione Reloj. Inicio. Si se produce una interrupción en la alimentación eléctrica, necesitará restaurar estas opciones. 8 SMH7178_SP.fm Page 9 Wednesday, February 16, 2005 2:12 PM Funcionamiento Selección de la visualización del peso Ajuste del reloj a AM/PM 1 Presione el botón Reloj. Puede elegir entre libras (LBS) o kilogramos (KG). 1 2 Presione el botón Mi Opción. La pantalla muestra: LBS. 3 Presione repetidamente el botón Mi Opción para seleccionar la unidad de peso que desea utilizar: 4 La pantalla mostrará: SELECCIONE AM/PM (SELECT AM/PM) Presione el botón Mi Opción y después 2. La pantalla muestra: LBS O KG PULSE MI OPCIÓN (LBS OR KG PRESS MY CHOICE). 2 3 Para seleccionar AM o PM, presione el botón Reloj. 4 Presione Reloj otra vez. Aparecen dos puntos que indican que se ha ajustado la hora. Presione el botón Inicio. Use los botones numéricos para introducir la hora actual. Debe presionar por lo menos tres números. Por ejemplo, si son las 5:00, presione 5,0,0. La pantalla mostrará: 500 AM (o PM) Si hay una interrupción del suministro eléctrico, deberá volver a ajustar la hora. Para comprobar la hora exacta mientras está cocinando, presione el botón Reloj. Ajuste de la señal de finalización La señal de finalización puede activarse o desactivarse. 1 2 3 Ajuste del horario de verano 1 Presione el botón Mi Opción y después 4. Presione el botón Mi Opción y después 3. La pantalla muestra : SEÑAL DE FINALIZACIÓN ON/OFF PRESIONE MI OPCIÓN (REMIND END SIGNAL ON/OFF PRESS MY CHOICE). La pantalla mostrará: HORARIO DE VERANO ON/OFF PRESIONE MI OPCIÓN (DAYLIGHT SAVING TIME ON/OFF PRESS MY CHOICE). Presione el botón Mi Opción para seleccionar ON (Activada). La pantalla muestra: ON. Presione el botón Inicio. La pantalla vuelve a mostrar la hora actual. Para desactivar la señal de finalización, repita los pasos 1 a 3 indicados anteriormente. 2 Presione el botón Mi Opción para seleccionar ON (activado). Pulse de nuevo para seleccionar OFF (desactivado). 3 Presione el botón Inicio. El reloj se adelantará una hora. Si se selecciona OFF, el reloj se atrasará una hora. Si el reloj está ajustado para la hora normal, esta función permite cambiarla fácilmente sin necesidad de ajustar el reloj de nuevo. El horario de verano empieza en la mayor parte de Estados Unidos a las 2 de la madrugada del primer domingo de abril y termina a las 2 de la madrugada del último domingo de octubre. 9 SMH7178_SP.fm Page 10 Wednesday, February 16, 2005 2:12 PM Funcionamiento Ajuste y uso del botón Receta Personalizada Uso del botón Pausa/Cancelar El botón Pausa/Cancelar permite borrar las instrucciones que ha introducido. Asimismo, permite detener momentáneamente el ciclo de cocción para comprobar el estado del alimento. El botón Receta Personalizada memoriza el tiempo y la potencia establecidos para un platillo determinado. Programación del botón Receta Personalizada • 1 Presione el botón Receta Personalizada. Presione el botón dos veces para borrar los valores personalizados. La pantalla muestra: INGRESE TIEMPO COCCIÓN Y POTENCIA ( ENTER COOKING TIME AND POWER). • 2 Use los botones Numéricos para ingresar el tiempo de cocción. La pantalla mostrará el tiempo que ha establecido. • 3 Presione el botón Nivel de Potencia y use los botones Numéricos para establecer el nivel de potencia. La pantalla mostrará el nivel de potencia que ha establecido. Puede establecer un nivel de potencia del 0 al 9. Uso del botón Ayuda 1 = Templado 2 = Bajo 3 = Descongelar 4 = Medio-bajo 5 = Medio 4 • Para hacer una pausa durante la cocción: presione una vez el botón Pausa/Cancelar. Para reiniciar la cocción, presione el botón Inicio. Para detener la cocción, borrar las instrucciones y que la pantalla del horno vuelva a mostrar la hora: presione dos veces el botón Pausa/ Cancelar. Para borrar las instrucciones que acaba de introducir: presione una vez el botón Pausa/Cancelar y vuelva a introducir las instrucciones. Para cancelar la programación del cronómetro: presione una vez el botón Pausa/Cancelar. Este microondas ofrece instrucciones de ayuda para muchos procedimientos. 6 = Fuego lento 7 = Medio-alto 8 = Recalentar 9 = Saltear 0 = Alto 1 Presione el botón Receta Personalizada de nuevo. La pantalla mostrará “RECETA PERSONALIZADA GUARDADA” (CUSTOM RECIPE SAVED) Cuando necesite información sobre alguna función o una guía de ayuda, presione el botón Ayuda y después el botón sobre el que desee obtener información. La información de ayuda está disponible en 3 idiomas (inglés, francés y español). Uso del botón Receta Personalizada Uso del botón 1 min+ Presione el botón Receta Personalizada, y después presione el botón Inicio. Para comprobar el nivel de potencia mientras está cocinando, presione el botón Nivel de Potencia. Este botón permite aumentar el tiempo de cocción cómodamente en incrementos de un minuto a nivel Alto. 1 Presione el botón 1 min+ una vez por cada minuto adicional que desee cocinar el alimento. Por ejemplo, presiónelo dos veces para dos minutos. El tiempo aparece en la pantalla y el horno comienza a funcionar automáticamente. 2 Para añadir minutos a un programa en funcionamiento, presione el botón 1 min+ una vez por cada minuto adicional que desee añadir. Uso del cronómetro de cocción 1 Use los botones numéricos para establecer la duración de tiempo que desea establecer en el cronómetro. 2 3 Presione el botón Cronómetro de Cocción. La pantalla inicia la cuenta atrás y emite una señal sonora cuando ha transcurrido el tiempo. 10 SMH7178_SP.fm Page 11 Wednesday, February 16, 2005 2:12 PM Funcionamiento Uso de los botones de cocción por sensor Uso del botón Recalentado por Sensor Calentar sobras y comida precocinada es fácil con este microondas nuevo. Esta función ajusta la cocción automáticamente para varios tipos y cantidades de alimentos precocinados detectando el vapor real que éstos producen mientras se cuecen. Todos los alimentos deben estar precocinados y a temperatura de refrigerador. Para usar el recalentamiento con sensor: Esta función ajusta la cocción automáticamente para varios tipos y cantidades de alimentos precocinados detectando el vapor real que éstos producen mientras se cuecen. Todos los alimentos deben estar precocinados y a temperatura de refrigerador. 1 Presione el botón de cocción por sensor que corresponda al alimento que esté cocinando (por ejemplo, Papas). La pantalla muestra Papas y el horno de microondas iniciará la cocción automáticamente. 1 Presione el botón Recalentado por Sensor. La pantalla mostrará RECALENTADO (REHEAT) y el horno se activará automáticamente. Si desea ajustar el tiempo de cocción, use los botones Más/ Menos. Consulte en la página 14 la información sobre los botones Más/Menos. Si desea comprobar la hora actual mientras esté recalentando, presione el botón Reloj. Al cocinar palomitas, espere al menos cinco minutos entre cada bolsa para evitar sobrecalentar la charola. Si desea ajustar el tiempo de cocción, puede usar los botones Más/Menos. Para obtener más información, consulte la página 14. Si desea comprobar la hora actual mientras esté cocinando, presione el botón Reloj. • • Consulte en la página 20 la Guía de cocción por sensor. 11 Consulte en la página 21 la Guía del recalentado por sensor. SMH7178_SP.fm Page 12 Wednesday, February 16, 2005 2:12 PM Funcionamiento Uso del botón Descongelado Rápido Uso del botón Tips de Ayuda 1 Presione el botón Tips de Ayuda correspondiente al alimento que Para descongelar alimentos, ajuste su peso y automáticamente el horno de microondas calculará el tiempo de descongelado, el nivel de potencia y el tiempo de espera. La función Descongelado Rápido se activa automáticamente cuando el alimento que se va a descongelar pesa menos de 500 g. La función Descongelado Rápido se activa automáticamente cuando el alimento que se va a descongelar pesa más de 500 g. está cocinando. La patalla muestra "Derretir chocolate 1 taza chispas” (Melt Chocolate 1 cup chips). Presione repetidamente el botón Tips de Ayuda para seleccionar el alimento. (Refiérase a la Tabla de Tips de Ayuda que aparece en esta página.) Tenga en cuenta que la función Descongelado Rápido (para descongelar alimentos que pesan más de 500 gramos) tarda varios minutos más que la función Descongelado Rápido (para descongelar alimentos que pesan menos de 500 gramos). 1 Presione el botón Descongelado Rápido. La pantalla muestra: 0.5 LB (0,2 kg si ha programado el horno con el sistema decimal). 2 Para establecer el peso del alimento, presione repetidamente el botón Descongelado Rápido. Esto hace aumentar el peso en incrementos de 0,5 libras, hasta 6 libras. También puede utilizar los botones numéricos para introducir directamente el peso del alimento. El horno calcula el tiempo de descongelado y se inicia automáticamente. Durante el proceso de descongelado, el horno emitirá un sonido y en la pantalla aparecerá el mensaje VOLTEE LA COMIDA (TURN THE FOOD OVER). 3 4 Presione los botones Numéricos 1 o 2 para seleccionar el tamaño de la porción. Sólo el botón 1 (porción) está disponible para las funciones Suavizar Queso Crema y Derretir Chocolate. (Refiérase a la Tabla de Tips de Ayuda que aparece en esta página para las porciones.) 3 Presione el botón Inicio para iniciar la cocción. Tabla de Tips de Ayuda Elemento Derretir Chocolate Peso 1 taza de chispas Comentarios • • Ablandar 1 paquete Queso Crema 230 gr Abra la puerta del horno y voltee el alimento. Presione el botón Inicio para reanudar el descongelado. Nota: Aunque no voltee la comida cuando aparezca el mensaje "VOLTEE LA COMIDA" (TURN THE FOOD OVER), continúa el proceso de descongelado. • 2 Derretir Mantequilla Refiérase a la página 25 para la Guía del descongelado rápido. 1 barra 100 g 2 barras 200 g • • • • • 12 Coloque el chocolate en chispas o cuadrados en un plato apto para microondas. Remueva bien a la mitad del tiempo, cuando se emita un sonido, y reinicie la función del horno. Retire la envoltura del queso crema y coloque el queso en un plato apto para microondas. Corte verticalmente por la mitad. Déjelo reposar de 1 a 2 minutos. Retire la envoltura y corte verticalmente por la mitad. Coloque la mantequilla en un plato apto para microondas y cubra con papel encerado. Déjelo de 1 a 2 minutos y luego remueva. SMH7178_SP.fm Page 13 Wednesday, February 16, 2005 2:12 PM Funcionamiento Uso de la función Comida para niños 1 Presione el botón Comida para niños que corresponda al tipo de Uso del botón Barra de Botanas 1 Presione el botón Barra de Botanas correspondiente al alimento alimento que esté cocinando. La pantalla muestra: NUGGETS DE POLLO Presione repetidamente el botón Comida para niños para seleccionar el alimento. (Refiérase a la Tabla de Comida para niños que aparece a continuación) 2 Presione los botones Numéricos 1 o 2 para seleccionar el tamaño de la porción. (Consulte las raciones en la Tabla de Comida para niños que aparece a continuación). 3 Presione el botón Inicio para iniciar la cocción. que está cocinando. La pantalla muestra: NACHOS. Presione repetidamente el botón Barra de Botanas para seleccionar el elemento que desea. (Refiérase a la Tabla de Barra de Botanas que aparece a continuación.) Peso 110 a 140 g • 170 a 200 g • Hot Dogs 2 uds. 4 uds. • Papas Fritas 110 a 140 g • 170 a 200 g • Sandwich 1 ud. 2 uds. • 3 Presione el botón Inicio para iniciar la cocción. Elemento Comentarios Nuggets de Pollo Presione los botones Numéricos 1 o 2 para seleccionar el tamaño de la porción. Para los Nachos, solamente está disponible el botón 1 (porción). (Para las porciones, refiérase a la Tabla de Barra de Botanas que se muestra a continuación.) Tabla de Barra de Botanas Tabla de Comida para niños Elemento 2 Nachos Ponga una toalla de papel sobre el plato y disponga los nuggets espaciados. No lo cubra. Deje reposar 1 minuto después de calentar. Pinche las salchichas con un tenedor y colóquelas en un plato. Cuando el horno emita un sonido, añada el pan y reinicie el horno. Ponga dos toallas de papel en un plato apto para microondas y disponga las papas sobre la toalla. No las cubra. Seque con otra toalla de papel después de retirar del horno. Coloque el sandwich congelado en el empaque que esta en el paquete, coloquelo en el plate giratorio y encienda la funcion para cocinar. Peso 1 porción Comentarios • • • Alitas de Pollo 140 a 170 g • 200 a 230 g • Cáscaras de papa 1 papa cocida 2 papas cocidas • • • Nota Palitos de Queso Hot Dogs - Para que el pan tenga una textura mejor, debe añadirse a las salchichas cuando el horno emite un sonido. 13 5 a 7 pzas. • 8 a 10 pzas. • Coloque los chips de tortilla para nachos en un plato sin cubrir. Espolvoree uniformemente con queso. Contenido: - 2 tazas de chips de tortillas para nachos - 1/3 de queso rallado Utilice alitas de pollo precocidas y refrigeradas. Coloque las alitas de pollo espaciadas y cubra con papel encerado. Corte la papa cocida en 4 partes iguales. Separe la papa de la cáscara, dejando medio centímetro de papa adherido a la cáscara. Coloque las cáscaras espaciadas sobre un plato. Espolvoree con tocino, cebolla y queso. No lo cubra. Coloque los palitos de queso espaciados sobre un plato. No lo cubra. SMH7178_SP.fm Page 14 Wednesday, February 16, 2005 2:12 PM Funcionamiento Ajuste de los tiempos de cocción y los niveles de potencia Cocción en varias etapas 1 Su microondas le permite ajustar hasta tres fases distintas de cocinado, cada una con su propia duración y nivel de potencia. El nivel de potencia permite controlar la intensidad del calor de Templado (1) a Alto (0). Siga los pasos 1 y 2 de la sección “Cocción en una etapa” de la página anterior. La pantalla muestra: PRESIONE INICIO O INTRODUZCA TIEMPO COCCIÓN PRÓXIMA ETAPA (PRESS START OR ENTER NEXT STAGE COOKING TIME). Cocción en una etapa Si selecciona más de una etapa de cocción, debe presionar el botón Nivel de Potencia antes de seleccionar la segunda etapa. Para cocciones simples en una etapa, sólo es necesario ajustar el tiempo de cocción. El nivel de potencia se establece automáticamente en Alto. Si desea seleccionar otro nivel, utilice el botón Nivel de Potencia. 1 Para seleccionar el nivel de potencia Alto para una etapa de cocción, presione dos veces el botón Nivel de Potencia. Utilice los botones Numéricos para establecer el tiempo de cocción. Puede ajustar el tiempo desde 1 segundo hasta 99 minutos y 99 segundos. Para establecer un tiempo superior a un minuto, introduzca también los segundos. 2 Utilice los botones Numéricos para establecer el tiempo de cocción. 3 Presione el botón Nivel de potencia y luego use los botones numéricos para seleccionar el nivel de potencia de la segunda etapa de cocción. La pantalla muestra el nivel de potencia que ha establecido y a continuación PRESIONE INICIO O INTRODUZCA TIEMPO COCCIÓN PRÓXIMA ETAPA (PRESS START OR ENTER NEXT STAGE COOKING TIME). 4 Presione el botón Inicio para iniciar la cocción o repita los pasos 2 y 3 para establecer el tiempo de cocción y el nivel de potencia para una tercera fase de cocción. Cuando haya terminado, presione Inicio. Por ejemplo, para establecer 20 minutos, introduzca 2,0,0,0. 2 Si desea establecer un nivel de potencia que no sea Alto, presione el botón Nivel de Potencia y luego utilice los botones numéricos. Niveles de potencia: 1 = Templado 6 = Fuego lento 2 = Bajo 7 = Medio-alto 3 = Descongelar 8 = Recalentar 4 = Medio-bajo 9 = Saltear 5 = Medio 0 = Alto La pantalla muestra: PRESIONE INICIO O INTRODUZCA TIEMPO COCCIÓN PRÓXIMA ETAPA (PRESS START OR ENTER NEXT STAGE COOKING TIME). Uso de los botones Más y Menos Los botones Más/Menos permiten ajustar tiempos de cocción preestablecidos. Sólo funcionan en los modos Recalentado por Sensor, 1 min+, Receta Personalizada, Cronómetro de Cocción, Tips de Ayuda, Comida para niños, Barra de Botanas o Tiempo de cocción. Utilice el botón Más/Menos sólo después de haber comenzado la cocción con uno de estos procedimientos: 3 Presione el botón Inicio para iniciar la cocción. Si desea seleccionar cualquier otro nivel de potencia, presione el botón Pausa/Cancelar antes de presionar el botón Inicio y volver a introducir las instrucciones. Algunas recetas requieren diferentes etapas de cocción a distintas temperaturas. Puede establecer varias etapas de cocción con el microondas. 14 1 Para AUMENTAR el tiempo a un procedimiento de cocción automático: Presione el botón Más (9). 2 Para REDUCIR tiempo de un procedimiento de cocción automático: Presione el botón Menos (1). SMH7178_SP.fm Page 15 Wednesday, February 16, 2005 2:12 PM Funcionamiento Encendido/Apagado del plato giratorio. Función del ventilador de la campana turbo Alto/Bajo/Apagado Para obtener mejores resultados de cocción, deje el plato giratorio en Encendido. Puede apagarlo para platillos grandes. Presione el botón Plato Giratorio Encendido /Apagado para activar o desactivar el plato giratorio. El ventilador elimina el vapor y los humos generados por la estufa. Presione el botón Ventilador Campana Turbo /Alto/Bajo/Apagado (Vent Fan Turbo/Hi/Low/Off) una vez para una velocidad turbo del ventilador, dos veces para una velocidad alta, tres veces para una velocidad baja o cuatro veces para apagarlo. A veces el plato giratorio se calienta demasiado para tocarlo. Tenga cuidado si lo toca durante o después de la cocción. Nota El ventilador protege el horno de microondas del calor excesivo que se desprende de la estufa ubicada debajo. Cuando detecta una temperatura excesiva, automáticamente se pone en marcha. Si ha encendido el ventilador, es posible que no pueda apagarlo. Se apagará automáticamente cuando se haya enfriado la parte interna. Puede permanecer encendido durante 30 minutos o más después que la estufa y el horno se hayan apagado. El ventilador funciona sólo en modo Alto/Bajo/Apagado mientras funciona el microondas. Función de la luz en Encendido/Noche/ Apagado Presione el botón Luz Encendida/Noche/Apagada (On/Night/Off) para activarla o desactivarla. Presione Luz Encendida / Noche /apagada (On/Night/Off) una vez para encender la luz, dos veces para la luz de noche y tres veces para apagarla. 15 SMH7178_SP.fm Page 16 Wednesday, February 16, 2005 2:12 PM Funcionamiento Utilización de la rejilla con el microondas • • • • • Rejilla y recalentado Para recalentar en dos niveles o recalentar dos platillos en el nivel más bajo: Asegúrese de que la rejilla esté bien colocada en el interior del microondas para evitar daños en el aparato (arcos eléctricos). No ponga un plato para dorar en la rejilla. Ésta podría calentarse demasiado. No utilice el horno con la rejilla colocada en la base del microondas. Puede dañar el aparato. Utilice agarraderas para tocar la rejilla. Puede estar muy caliente. No utilice la rejilla para preparar palomitas. 1 2 Multiplique el tiempo de recalentado por 1½. Intercambie las posiciones a la mitad del tiempo. Intercambie posición a la mitad La comida se cuece mejor cuando está en el plato giratorio o en la rejilla en la posición más baja. Para obtener mejores resultados, retire la rejilla a menos que esté recalentando en más de un nivel. Intercambie posición a la mitad Ajuste del Seguro protector para niños El horno de microondas puede bloquearse para que no puedan usarlo los niños sin supervisión. 1 2 Mejores resultados Presione a la vez los botones Mi Opción y 5 durante 3 segundos. La pantalla muestra: BLOQUEO PARA NIÑOS ACTIVADO (CHILD LOCK ON). La pantalla vuelve a mostrar la hora actual. A partir de este momento, el horno de microondas no puede utilizarse sin desbloquearlo antes. Para desbloquearlo, repita los pasos 1 a 2 indicados anteriormente. La rejilla permite recalentar más de un platillo o alimento a la vez. Recalentado en dos niveles 16 SMH7178_SP.fm Page 17 Wednesday, February 16, 2005 2:12 PM Instrucciones para cocinar Utensilios para cocinar No recomendados • Uso recomendado • • • • • • • Platos y cuencos de vidrio o de cerámica vitrificada - Úselos para cocinar o calentar. Bandeja para dorar apta para microondas - Use para dorar la parte exterior de piezas pequeñas como filetes, chuletas o pancakes. Siga las directrices proporcionadas con la bandeja para dorar. Envoltura de plástico para microondas - Úsela para retener el vapor. Deje una pequeña abertura para permitir que escape un poco de vapor y evitar el contacto directo con el alimento. Papel encerado - Use como cubierta para evitar salpicaduras. Toallas y servilletas de papel — Use cuando se calienta durante un breve tiempo y para cubrir el alimento, ya que absorbe el exceso de humedad y evita las salpicaduras. No utilice toallas de papel reciclado, ya que pueden contener metales y provocar un incendio. Platos y vasos desechables — Utilice para calentar durante corto tiempo a baja temperatura. No utilice papel reciclado, ya que puede contener metales y provocar un incendio. Termómetro — Utilice sólo los que llevan la etiqueta “Apto para microondas” y siga las instrucciones. Compruebe la temperatura en diferentes partes del alimento. Los termómetros convencionales pueden utilizarse cuando el alimento se ha retirado del horno. • • • • Tarros de vidrio y botellas — El vidrio corriente es demasiado delgado para ser usado en el microondas y puede romperse. Bolsas de papel — Tienen alto riesgo de incendio a excepción de las bolsas para palomitas, diseñadas para su uso en microondas. Platos y vasos de poliestireno — Pueden derretirse y dejar en los alimentos residuos dañinos para la salud. Recipientes de plástico de los alimentos — Recipientes tales como las tarrinas de margarina pueden derretirse en el microondas. Utensilios de metal — Pueden dañar el horno. Retire todas las piezas de metal antes de la cocción. Comprobación de utensilios Si no está seguro de si un plato es apto para microondas o no, puede realizar la siguiente prueba: 1 Llene una taza con agua y colóquela en el horno, al lado del plato que quiere probar. 2 Presione una vez el botón1 min + para calentar durante un minuto a la potencia Alta. Uso limitado • • • • Papel aluminio — Use tiras estrechas de papel aluminio para evitar la cocción excesiva de las partes más expuestas. Tenga cuidado, ya que si utiliza demasiado papel aluminio puede dañar el horno. Cerámica, porcelana y gres — Use estos materiales sólo si están etiquetados como “aptos para microondas”. Si no llevan la etiqueta, pruebe si su uso es seguro. No utilice nunca platos con adornos metálicos. Plástico — Úselo sólo si está etiquetado como "apto para microondas". Otros tipos de plástico se pueden derretir. Paja, mimbre y madera — Use estos materiales sólo para calentamientos cortos, ya que pueden inflamarse. El agua debe calentarse mientras el plato que está probando debe permanecer frío. Si el plato se calienta, es que está absorbiendo energía de microondas y no es adecuado para su uso en este tipo de hornos. 17 SMH7178_SP.fm Page 18 Wednesday, February 16, 2005 2:12 PM Instrucciones para cocinar Técnicas de cocción Consejos generales Remover • Remueva los alimentos como guisados o verduras, mientras se cocinan, para distribuir el calor uniformemente. Los alimentos situados en la parte exterior del plato absorben más energía y se calientan más rápidamente; por ello se debe remover de afuera hacia adentro. El horno se apagará al abrir la puerta para remover los alimentos. • Distribuir Distribuya los alimentos de formas irregulares, como trozos de pollo o chuletas, con las partes más gruesas hacia el exterior del plato giratorio, donde recibirán más energía de las microondas. Para evitar un exceso de cocción, coloque las partes más delgadas o delicadas hacia el centro del plato giratorio. • • Proteger Proteja los alimentos con tiras delgadas de papel aluminio para prevenir la cocción excesiva. Algunas de las partes que necesitan protección son las puntas de las alas o de los muslos de pollo y las esquinas de los recipientes para hornear. Utilice pequeñas cantidades de papel aluminio. Usarlo en grandes cantidades puede dañar el horno. • • Voltear Voltee los alimentos a mitad de la cocción para exponer todas sus partes a la energía de las microondas. Esto es especialmente importante en el caso de piezas de gran tamaño, como los rostizados. • Esperar Los alimentos cocinados en el microondas acumulan un calor interno que hace que continúe la cocción durante unos minutos después de apagar el horno. Deje que los alimentos reposen para completar la cocción, especialmente si se trata de rostizados o vegetales enteros. Los rostizados necesitan este tiempo para completar la cocción en su parte central sin cocer en exceso las partes externas. Los líquidos, como sopas o chocolate caliente, deben agitarse o removerse después de la cocción. Déjelos reposar un momento antes de servir. Al calentar alimentos para bebés, remuévalos bien y antes de servir pruébelos para comprobar la temperatura. • Humedecer Las moléculas de agua atraen la energía de las microondas. Los alimentos con una distribución desigual de humedad deben cubrirse o dejarse reposar para que el calor se disperse de manera uniforme. Añada un poco de agua a los alimentos secos para ayudar a su cocción. Ventilar Después de cubrir un plato con envoltura de plástico, levante uno de los extremos para permitir que salga el exceso de vapor. 18 Los alimentos densos, como las papas, necesitan más tiempo para calentarse que los alimentos ligeros. Los alimentos con una textura delicada deben calentarse a un nivel de potencia bajo para evitar que se endurezcan. La altitud y el tipo de vajilla utilizada pueden afectar al tiempo de cocción. Cuando siga una nueva receta, aplique el tiempo mínimo de cocción y verifique la comida de vez en cuando para evitar un exceso de cocción. Los alimentos con piel no porosa, como papas o salchichas, deben perforarse previamente para que no revienten. No se recomienda freír con aceites o grasas calientes. El aceite o la grasa puede romper a hervir bruscamente y provocar quemaduras importantes. Algunos ingredientes se calientan más rápidamente que otros. Por ejemplo, la mermelada del interior de un buñuelo se calentará más que la masa. Tómelo en cuenta para evitar quemarse. Preparar conservas caseras en el horno de microondas no es recomendable puesto que el proceso de calentamiento mediante microondas no garantiza la destrucción de todas las bacterias perjudiciales. Aunque las microondas no calientan la vajilla, ésta puede recibir el calor transmitido por los alimentos. Utilice siempre guantes cuando retire la comida del microondas y advierta a los niños de que deben hacer lo mismo. No se recomienda hacer caramelo en el microondas, ya que éste puede alcanzar temperaturas muy elevadas. Tómelo en cuenta para evitar daños. SMH7178_SP.fm Page 19 Wednesday, February 16, 2005 2:12 PM Instrucciones para cocinar Cocción por sensor automático Importante El sensor automático permite cocinar los alimentos automáticamente, ya que detecta el grado de humedad generado por la comida mientras se cuece. • Cuando se cuecen los alimentos, se generan diferentes tipos de gases. El sensor automático determina el tiempo y el nivel de potencia adecuados al detectar estos gases del alimento, por lo que no será necesario establecerlos de forma manual. • Cuando se cubre un recipiente con una tapa o envoltura de plástico durante la cocción por sensor, el sensor automático detectará los gases generados cuando el recipiente esté saturado de vapor. • Poco antes de que termine la cocción, comenzará la cuenta atrás del tiempo de cocción restante Si el tipo de alimento lo necesita, será el momento de girarlo o removerlo para que la cocción sea más uniforme. • Antes de efectuar la cocción automática por sensor, debe sazonarse el alimento con las hierbas, especias o salsas adecuadas. Tenga en cuenta, sin embargo, que la sal y el azúcar pueden causar puntos de ignición en el alimento, por lo que estos ingredientes deben añadirse después de la cocción. • Puede usar los botones de función Más/Menos para aumentar o disminuir el tiempo de cocción. Con esta función podrá ajustar el grado de cocción para adaptarlo a sus gustos personales. • • • • • • • Utensilios y tapas para cocción por sensor • • • • • Si desea obtener los mejores resultados con esta función, siga las indicaciones que le proponemos en las tablas para seleccionar los recipientes y tapas adecuados. Utilice únicamente recipientes aptos para microondas y cúbralos con sus tapas o con envolturas de plástico. Cuando emplee envolturas de plástico, levante una esquina para permitir que el vapor escape adecuadamente. Use siempre la tapa correspondiente al utensilio que está utilizando. Si éste no dispone de tapa propia, use una envoltura de plástico. Llene los recipientes hasta la mitad de su capacidad, como máximo. Si hay que voltear o remover los alimentos, hágalo hacia el final del ciclo de cocción por sensor, después de que en la pantalla comience la cuenta atrás del tiempo. 19 Después de instalar el horno y conectarlo a una toma de corriente, no desenchufe el cable eléctrico. El sensor de gas necesita tiempo para estabilizarse y cocer correctamente. No se recomienda el uso de la función de cocción por sensor en un proceso de cocinado continuo; por ejemplo, cuando una operación de cocción se efectúa inmediatamente después de otra. Instale el horno en un lugar bien ventilado para permitir la circulación del aire y el enfriamiento adecuado y asegúrese de que el sensor funcione correctamente. Para obtener unos buenos resultados, no utilice el sensor automático cuando la temperatura de la estufa sea demasiado alta o demasiado baja. No utilice detergentes volátiles para limpiar el horno. El gas que desprenden estos detergentes pueden afectar el sensor. No coloque el horno cerca de aparatos que emitan gas o produzcan una humedad elevada, ya que ello interferirá con el correcto funcionamiento del sensor automático. Mantenga siempre limpio el interior del horno. Limpie las salpicaduras con un paño húmedo. Este horno está diseñado exclusivamente para uso doméstico. SMH7178_SP.fm Page 20 Wednesday, February 16, 2005 2:12 PM Instrucciones para cocinar Guía de cocción por sensor • Alimento Siga las instrucciones que se facilitan a continuación cuando cocine diferentes tipos de alimentos. Alimento Cantidad (85 a 100g) 1 paquete Use solo una bolsa de palomitas para microondas cada vez. Tenga cuidado al sacar y abrir la bolsa caliente del horno. Deje que el horno se enfríe por lo menos 5 minutos antes de usar de nuevo. Papas 1 a 6 uds. Pinche cada papa varias veces con un tenedor. Dispóngalas espaciadas sobre la charola. Deje reposar de 3 a 5 minutos. Deje que el horno se enfríe por lo menos 5 minutos antes de usar de nuevo. 100 a 200 g Utilice una taza o un tazón para medir; no la cubra. Coloque la bebida en el horno. Después de calentarla, remueva bien. Deje que el horno se enfríe por lo menos 5 minutos antes de usar de nuevo. Cena Congelada 225 a 400 g Quite el envase exterior y siga las instrucciones de tapado y reposado. Deje que el horno se enfríe por lo menos 5 minutos antes de usar de nuevo. Recalentado de Pizza 1a3 porciones Ponga de 1 a 3 porciones de pizza en una bandeja apta para microondas, con el extremo ancho de la porción hacia el borde exterior de la bandeja. No monte unos trozos sobre otros. No lo cubra. Deje que el horno se enfríe por lo menos 5 minutos antes de usar de nuevo. Procedimiento Vegetales Congelados 1a4 Prociones Coloque las verduras congeladas en un plato de cerámica, cristal o plástico para microondas y añada de 2 a 4 cucharadas de agua. Cubra con una tapa o con envoltura de plástico ventilada durante la cocción y remueva antes de dejar reposar. Deje que el horno se enfríe por lo menos 5 minutos antes de usar de nuevo. Pechuga de Pollo 225 a 450 g Coloque las pechugas de pollo en un plato apto para microondas y cubra con papel encerado. Deje cocer a una temperatura interna de 77 ºC. Desayuno Congelado 100 a 200 g Siga las instrucciones de la caja sobre el tapado y reposado. Use este botón para burritos, desayunos, pancakes, wafles, etc. Deje enfriar el horno durante 5 minutos como mínimo antes de volver a utilizarlo. Vegetales Frescos 1 a 4 tazas Coloque las verduras frescas en un plato de cerámica, cristal o plástico apto para microondas y añada de 2 a 4 cucharadas de agua. Cubra con una tapa o con envoltura de plástico ventilada durante la cocción y remueva antes de dejar reposar. Deje que el horno se enfríe por lo menos 5 minutos antes de usar de nuevo. Procedimiento Palomitas Bebida Cantidad Notas: La temperatura varía según cada usuario. Utilice el botón Más/Menos para ajustar su temperatura preferida. 20 SMH7178_SP.fm Page 21 Wednesday, February 16, 2005 2:12 PM Instrucciones para cocinar Recetas de cocción por sensor Guía de recalentado por sensor • Siga las instrucciones que se muestran a continuación cuando recaliente diferentes tipos de alimentos. Alimento Cantidad Plato de Comida 1 porción (1 plato) Use solamente alimentos precocinados y refrigerados. Cubra el plato con envoltura plástica ventilada o papel encerado y sujete debajo del plato. Si después de la operación de recalentado por sensor el alimento no alcanza la temperatura suficiente, continúe calentando con el tiempo y el nivel de potencia. • Contenido - 85 a 115 g carne, pescado o pollo (hasta 170 g con hueso) - ½ taza de fécula (papa, pasta, arroz, etc.) - 1/2 taza de vegetales (de 85 a 110 g) Guisado 1a4 porciones Use solamente alimentos refrigerados. Cubra el plato con tapa o envoltura plástica ventilada. Si después de la operación de recalentado por sensor el alimento no alcanza la temperatura suficiente, continúe calentando con el tiempo y el nivel de potencia. Remueva una vez antes de servir. Pasta Sopa francesa de cebolla (4 porciones) 3 cucharadas de mantequilla o margarina 3 tazas de cebolla picada (unas 3 cebollas medianas) 3 tazas de caldo de res 1 taza de agua 1 cucharadita de salsa Worcestershire Sal, pimienta, costrones, queso parmesano rallado al gusto 2 cucharaditas de brandy (opcional) 1. Ponga la cebolla y la mantequilla en una cacerola de 3 litros. Cubra con una tapa. Cueza al microondas a potencia Alta (0) durante 8 o 9 minutos o utilice el sensor para vegetales frescos. 2. Mezcle el caldo, el agua, la salsa Worcestershire, la sal y la pimienta; cúbralo. Cueza al microondas a potencia Alta (0) durante 5 minutos y a potencia Media (5) durante otros 5 minutos o utilice la función de recalentado por sensor. Añada el brandy. Deje reposar, cubierto, durante 5 minutos antes de servir. Sirva con costrones y queso. Procedimiento Bolas de palomitas crujientes (10 a 15 bolas) 30 tabletas de caramelo 1 1/2 cucharadas de agua 1 cucharadita de mantequilla o margarina 1 paquete ( 100 g) de palomitas para microondas 1. Mezcle el caramelo, el agua y la mantequilla en un tazón de cristal de 1 litro de capacidad. Cueza a potencia Alta (0) durante 2 a 3 minutos, hasta fundir. Remueva hasta formar una masa fina. Reserve. 2. Coloque las palomitas en el plato giratorio. Cueza al microondas a potencia Alta (0) durante 2 o 3 minutos o utilice el sensor para palomitas. 3. Coloque las palomitas en un tazón. Vierta la mezcla de caramelo sobre las palomitas hasta que estén completamente cubiertas y deje enfriar. Con las manos untadas de mantequilla, forme bolas de unos 10 cm. 4. Enfríe en papel encerado. Sirva inmediatamente. 21 SMH7178_SP.fm Page 22 Wednesday, February 16, 2005 2:12 PM Instrucciones para cocinar Guisantes con lechuga (4 porciones) Variado de verduras (4 a 6 porciones) 2 tazas de guisantes verdes frescos pelados 1/3 de taza de apio finamente picado 2 cucharadas de agua 3 tazas de corazones de lechuga cortados a trozos 1 cucharada de mantequilla o margarina 1 cucharada de harina ½ cucharadita de azúcar ¼ de cucharadita de sal ¼ de taza de nata Pimienta molida al gusto 1. En una cacerola de 1 litro y medio ponga los guisantes, el apio y el agua. Cúbralo. 2. Cueza al microondas a potencia Alta (0) de 5 a 7 minutos y medio o utilice el sensor para vegetales frescos. Añada la lechuga y cubra de nuevo. 3. En un plato pequeño mezcle la mantequilla, la harina, el azúcar, la sal y la pimienta. Añada la nata. Cueza al microondas a potencia alta (0) durante 1 a 2 minutos o utilice el recalentado por sensor. Remueva hasta formar una masa fina. 4. Escurra las verduras. Cubra las verduras con la salsa. 1 ½ tazas de ramitos de brócoli, de 2 a 2,5 cm de diámetro 1 ½ tazas de ramitos de brócoli, de 2 a 2,5 cm de diámetro 1 calabaza amarilla mediana, cortada en rebanadas de 0,5 cm en diagonal 1 calabacín mediano, cortado en rebanadas de 0,5 cm en diagonal 1 zanahoria mediana, cortada en rebanadas de 0,3 cm en diagonal ½ pimiento rojo pequeño cortado en juliana 6 a 7 aceitunas sevillanas sin hueso cortadas 2 a 3 cucharadas de mantequilla o margarina ½ cucharadita de orégano seco 1 cucharadita de jugo de limón fresco Queso parmesano, opcional 1. Coloque el brócoli y la coliflor alternativamente alrededor del borde de un plato de cristal de 25 a 30 cm con reborde. Dentro de este círculo, forme otro alternando la calabaza amarilla y el calabacín; ponga en el centro las zanahorias y espolvoree el pimiento rojo picado sobre todo el conjunto. Rocíe con 2 cucharadas de agua. Cubra con una envoltura de plástico para microondas ventilada. 2. Cueza al microondas a potencia Alta (0) de 7 a 9 minutos o utilice el sensor para vegetales frescos. Quite la envoltura inmediatamente y añada por encima las aceitunas cortadas. 3. Ponga la mantequilla o margarina en un recipiente de cristal de 250 cc y cueza al microondas a potencia Alta (0) de 30 segundos a 1 minuto para que se derrita. Agregue el orégano y el jugo de limón. Vierta sobre las verduras. Espolvoree con queso parmesano y sirva. Papas rellenas (4 porciones) Cuatro papas medianas bien limpias ½ taza de crema agria 1/3 de taza de leche 2 cucharadas de queso parmesano rallado 1 cucharadita de cebollino o perejil picados Sal, pimienta, pimentón al gusto 1. Pinche las papas dos veces con un tenedor. Coloque las papas sobre papel absorbente en el plato giratorio, separadas al menos 2,5 cm unas de otras. Cueza al microondas a potencia Alta (0) durante 10 a 12 minutos o utilice el sensor para papas. Deje reposar durante 5 minutos. 2. Corte la parte superior de cada papa y extraiga el centro. Haga un puré con la crema agria, la leche, el queso, el cebollino, la sal y la pimienta. Rellene las papas. 3. Espolvoree con el pimentón. Ponga al horno sobre un plato o sobre papel absorbente. Cueza al microondas a potencia Alta (0) de 2 a 4 minutos o utilice el recalentado por sensor. Cazuela de salchichas de frankfurt y fríjoles (4 a 6 porciones) 1/2 taza de cebolla picada 2 cucharadas de mantequilla o margarina 1 paquete (350 a 450 g) de salchichas de frankfurt cortadas en cuartos 1 lata (450 g) de fríjoles cocidos 1 bote (unos 450 g) de alubias blancas escurridas 1 bote (unos 450 g) de alubias rojas escurridas 1/3 de taza de azúcar moreno ¼ de taza de catsup 1 cucharadita de mostaza amarilla Sal, pimienta y ajo en polvo 1. Ponga la cebolla y la mantequilla en una cacerola de 3 litros. Cueza al microondas a potencia Alta (0) de 1 a 2 minutos o hasta que las cebollas estén tiernas 2. Añada los restantes ingredientes; ponga las salchichas en el fondo del plato para que queden cubiertas por las alubias. 3. Cueza al microondas a potencia Alta (0) durante 11 a 13 minutos o utilice el recalentado por sensor. Remueva hasta formar una masa fina. 22 SMH7178_SP.fm Page 23 Wednesday, February 16, 2005 2:12 PM Instrucciones para cocinar Guía de cocción Guía para cocinar aves en el microondas • Guía para cocinar carnes en el microondas • • • • Ponga la carne en un plato apto para microondas, en una parrilla de asado también apta para microondas. Comience colocando la parte grasa de la carne hacia abajo. Use tiras estrechas de papel aluminio para proteger las puntas de los huesos o las partes con poca carne. Tome la temperatura en varias partes antes de dejar reposar la carne el tiempo recomendado. Las temperaturas siguientes son las temperaturas en el momento de sacar la carne. La temperatura del alimento aumentará durante el tiempo de reposo. Alimento Roast Beef Sin hueso Hasta 1,8 kg Cerdo Con o sin hueso Hasta 1,8 kg Tiempo de cocción/Nivel de potencia • • • Alimento Pollo entero Indicaciones Tiempo de cocción: 7 a 11 min por cada 450 g, a 62 °C - Medio 8 a 12 min por cada 450 g, a 71 °C - Cocido 9 a 14 min por cada 450 g, a 77 °C - Bien cocido Nivel de potencia: Alto (0) durante los primeros 5 minutos, después Medio (5). Coloque la carne con el lado graso hacia abajo sobre la parrilla. Cubra con papel encerado. Voltee cuando llegue a la mitad del tiempo de cocción. Deje reposar durante 10 minutos. Tiempo de cocción: 11 a 15 min por cada 450 g, a 77 °C - Bien cocido Nivel de potencia: Alto (0) durante los primeros 5 minutos, después Medio (5). Coloque la carne con el lado graso hacia abajo sobre la parrilla. Cubra con plástico con ventilación. Voltee cuando llegue a la mitad del tiempo de cocción. Deje reposar durante 10 minutos. Ponga la carne de ave en un plato apto para microondas, en una parrilla de asado también apta para microondas. Cúbrala con papel encerado para evitar salpicaduras. Utilice papel de aluminio para proteger las puntas de los huesos o las partes delgadas de la carne, o aquellas zonas que comiencen a cocerse demasiado. Tome la temperatura en varias partes antes de dejar reposar la carne de ave el tiempo recomendado. Hasta 1,8 kg Piezas de pollo Hasta 0,9 kg 23 Tiempo de cocción/Nivel de potencia Tiempo de cocción: 6 a 9 min por cada 450 g, a 82 °C Nivel de potencia: Medioalto (7). Tiempo de cocción: 6 a 9 min por cada 450 g 18082 °C carne obscura 17077 °C, carne de color claro Nivel de potencia: Medioalto (7). Indicaciones Coloque el pollo con la pechuga hacia abajo. Cubra con papel encerado. Voltee a la mitad del tiempo de cocción. Cocine hasta que el jugo salga transparente y la carne cerca del hueso ya no esté rosada. Deje reposar de 5 a 10 minutos. Coloque en el plato con los huesos hacia abajo y las porciones más gruesas hacia afuera. Cubra con papel encerado. Voltee a la mitad del tiempo de cocción. Cocine hasta que el jugo salga transparente y la carne cerca del hueso ya no esté rosada. Deje reposar de 5 a 10 minutos. SMH7178_SP.fm Page 24 Wednesday, February 16, 2005 2:12 PM Instrucciones para cocinar Guía para cocinar pescado en el microondas Guía para cocinar huevos en el microondas • • • • • Cueza el pescado hasta que su carne se separe fácilmente en láminas con un tenedor. Ponga el pescado en un plato apto para microondas, en una parrilla de rostizado también apta para microondas. Utilice una tapa que cierre bien para conservar el vapor del pescado. Una cobertura ligera de papel encerado o papel absorbente evitará que se pierda el vapor. No cocine demasiado el pescado: verifique con el tiempo de cocción mínimo. Alimento Rebanadas Hasta 680 g Filetes Hasta 680 g Camarones Hasta 680 g Tiempo de cocción/ Nivel de potencia • • Guía para cocinar verduras en el microondas • Indicaciones • Tiempo de cocción: Acomode las rebanadas en 6 a 10 min por cada 450 una parrilla para rostizar con las piezas más gruesas g hacia afuera. Cubra con papel encerado. Voltee y Nivel de potencia: reacomode a la mitad del Medio-alto (7). tiempo de cocción. Cueza hasta que el pescado se separe fácilmente en láminas con un tenedor. Deje reposar de 3 a 5 minutos. • • • • Tiempo de cocción: Acomode los filetes en un 3 a 7 min por cada 450 g plato para hornear doblando las orillas delgadas hacia abajo. Cubra con papel Nivel de potencia: encerado. Voltee y vuelva a Medio-alto (7). disponerlos a la mitad del tiempo de cocción. Cueza hasta que el pescado se separe fácilmente en láminas con un tenedor. Deje reposar de 2 a 3 minutos. Tiempo de cocción: 3 a 5 ½ min por cada 450 g Nivel de potencia: Medio-alto (7). No cocine nunca los huevos con la cáscara ni caliente los huevos cocidos con su cáscara, ya que podrían explotar. Perfore siempre los huevos enteros para evitar que estallen. Cocine los huevos en su punto exacto; si se cuecen demasiado, quedan duros. • • Disponga los camarones en un plato para hornear sin sobreponerlos ni formar capas. Cubra con papel encerado. Cocine hasta que estén firmes y opacos, moviendo dos o tres veces. Deje reposar durante 5 minutos. 24 Las verduras se deben lavar justo antes de cocinarlas. Con frecuencia no se necesita agua extra. Al cocer verduras densas, como papas, zanahorias y judías verdes, añada ¼ de taza de agua. Las verduras de pequeño tamaño (zanahorias en rodajas, guisantes, habas, etc.) se cocerán más deprisa que las grandes. Las verduras enteras, como papas, calabaza amarilla o elote, deben colocarse en círculo en el plato giratorio antes de cocinarse. Se cocerán de manera más uniforme si se voltean a la mitad del tiempo de cocción. Coloque siempre las verduras como espárragos o brócoli con los extremos de los tallos apuntando hacia el borde del plato y las puntas hacia el centro. Cuando cocine verduras cortadas, cubra siempre el plato con una tapa o una envoltura de plástico para microondas ventilada. Antes de cocinarlas, se debe perforar en varios puntos la piel de las verduras enteras y sin pelar, como papas, calabazas, berenjenas, etc., para evitar que estallen. Para una cocción más uniforme, remueva o reorganice las verduras enteras cuando haya transcurrido la mitad del tiempo de cocción. Por regla general, cuanto más denso es el alimento mayor es el tiempo de espera. (Por tiempo de espera se entiende el tiempo necesario para que las verduras densas y grandes terminen de cocerse después de sacarlas del horno.) Una papa asada puede necesitar una espera de cinco minutos para que se cocine completamente, mientras que un platillo de guisantes puede servirse inmediatamente. SMH7178_SP.fm Page 25 Wednesday, February 16, 2005 2:12 PM Instrucciones para cocinar Guía de descongelado rápido Notas: • Compruebe el alimento cuando el horno emita una señal. Después de la etapa final, algunas pequeñas secciones pueden haber quedado sin descongelar; deje reposar el alimento para que se complete la descongelación. La descongelación no finaliza hasta que todos los cristales de hielo se han fundido. Al cubrir los asados o filetes con pequeñas piezas de papel aluminio se evita que los bordes se cuezan antes de que el centro del alimento esté descongelado. Use tiras estrechas, planas y lisas de papel aluminio para cubrir los bordes y las partes más delgadas del alimento. Siga las instrucciones que se facilitan a continuación cuando descongele diferentes tipos de alimentos. Alimento Estándar Cantidad Procedimiento Roast beef, cerdo 1100 a 2700 g Comience colocando el alimento con la grasa hacia abajo. Después de cada fase, voltee el alimento y proteja las porciones cocinadas con tiras estrechas de papel aluminio. Filetes, chuletas, pescado 200 a 1300 g Después de cada fase, reacomode el alimento. Si existen áreas cocidas o derretidas, proteja con tiras estrechas de papel aluminio. Quite cualquier pieza que esté casi descongelada. Deje reposar, cubierto, de 5 a 10 minutos. Carne molida 200 a 1300 g Después de cada fase, retire cualquier pieza que esté casi descongelada. Deje reposar, cubierto con papel aluminio, de 5 a 10 minutos. Pollo entero 1100 a 2700 g Quite los menudillos antes de congelar cualquier ave. Empiece a descongelar con la pechuga hacia abajo. Después de la primera fase, voltee el pollo y proteja las partes templadas con tiras estrechas de papel aluminio. Después de la segunda fase, proteja de nuevo con papel aluminio las partes templadas. Deje reposar, cubierto, de 30 a 60 minutos en el refrigerador. Piezas de pollo 200 a 1300 g Después de cada fase, vuelva a disponer o retire cualquier pieza que esté casi descongelada. Deje reposar de 10 a 20 minutos. 25 SMH7178_SP.fm Page 26 Wednesday, February 16, 2005 2:12 PM Instrucciones para cocinar Recetas Cazuela de brócoli y queso ¼ de taza de mantequilla o margarina ¼ de taza de cebolla picada 1½ cucharadas de harina ½ cucharadita de sal ¼ de cucharadita de mostaza en polvo 1/8 de cucharadita de pimienta 1½ tazas de leche ¼ de taza de pimiento rojo picado 225 g (2 tazas) de queso cheddar rallado 1 paquete (unos 275 g) de brócoli troceado congelado, previamente descongelado 4 tazas de espirales de pasta cocidos (225 g en seco) Estofado de res y cebada 750 g de estofado de res partido en trozos de 1,5 cm ½ taza de cebolla picada 2 cucharadas de harina 1 cucharada de salsa Worcestershire 1 bote (unos 400 g) de caldo de res 2 zanahorias medianas, cortadas en rodajas de 1 cm (aprox. 1 taza) ½ taza de cebada 1 hoja de laurel ¼ de cucharadita de pimienta 1 paquete (unos 275 g) de guisantes congelados, previamente descongelados 1. En una cacerola de 2 litros, cueza la cebolla y la mantequilla a potencia alta durante 1 o 2 minutos, hasta que la cebolla esté tierna, removiendo una vez. 2. Añada la harina, la sal, la mostaza y la pimienta; mezcle bien. Cueza a potencia alta de 30 a 60 segundos, hasta que la mezcla comience a hervir. Añada la leche y remueva hasta formar una masa fina. 3. Añada el pimiento rojo. Cueza a potencia Alta de 2 a 3 minutos hasta que la mezcla hierva y espese ligeramente, removiendo dos veces. Añada el queso y remueva hasta que se funda. 4. Agregue el brócoli y la pasta; mezcle bien. Cubra con una tapa. Cueza a potencia alta de 4 a 6 minutos hasta que se caliente por completo, removiendo una vez. Remueva antes de servir. Salen seis porciones. 1. En una cacerola de 2 litros, ponga la res, la cebolla, la harina y la salsa Worcestershire; mezcle bien. Cubra con una tapa. Cueza a potencia Alta de 6 a 8 minutos hasta que la res pierda el color rosado, removiendo una vez. 2. Mezcle con el caldo de res, las zanahorias, la cebada, el laurel y la pimienta. Cubra con una tapa. Cueza a potencia media de 1 a 1,5 horas, hasta que la res y las zanahorias estén tiernos, removiendo dos o tres veces. 3. Añada los guisantes. Cubra con una tapa. Cueza a potencia Media durante 10 minutos. Deje reposar durante 10 minutos. Retire el laurel antes de servir. Salen seis porciones. 26 SMH7178_SP.fm Page 27 Wednesday, February 16, 2005 2:12 PM Instrucciones para cocinar Ensalada templada de papas Sopa de fríjoles negros 500 g de papas rojas pequeñas partidas en trozos de 1,5 cm 4 tiras de tocino (crudo) partidas en trozos de 1,5 cm ¼ de taza de cebolla picada 2 cucharaditas de azúcar 1 cucharadita de sal 1 cucharadita de harina ½ de cucharadita de semillas de apio 1/8 de cucharadita de pimienta 2½ cucharadas de vinagre de sidra 1 taza de cebolla picada 1 diente de ajo picado 2 botes (425 g cada uno) de fríjoles negros escurridos 1 lata (400-450 g) de tomates blanqueados picados 1 bote (unos 400 g) de caldo de pollo 1 lata (200-250 g) de elote. 1 lata (100 g) de chiles verdes picados 1 a 3 cucharaditas de comino molido, o según el gusto 1. Ponga la cebolla y el ajo en una cacerola de 3 litros. Cubra con una tapa. Cueza a potencia Alta de 2 a 4 minutos, hasta que estén tiernos. 2. Añada uno de los botes de fríjoles; macháquelos con un tenedor. Agregue los restantes ingredientes; mezcle bien. 3. Cueza, sin cubrir, a potencia Alta durante 10 minutos; remueva. Reduzca a potencia Media y cueza otros 5 minutos. Remueva antes de servir. Salen unos dos litros. 1. En una cacerola de 2 litros ponga las papas junto con ¼ de taza de agua. Cubra con una tapa. Cueza a potencia Alta hasta que las papas estén tiernas (7 a 10 min); remueva dos veces. Escurra y reserve hasta que se enfríen ligeramente. 2. En un cuenco mediano, cueza el tocino a potencia Alta hasta que esté crujiente (2½ a 3½ min); remueva una vez. Coloque el tocino sobre una toalla de papel. Reserve 1 cucharada de la grasa. 3. Mezcle la grasa con la cebolla. Cubra con envoltura de plástico; destape una esquina para que se escape el vapor. Cueza a potencia Alta hasta que esté tierna (1½ a 2½ min); remueva una vez. 4. Mezcle el azúcar, la sal, la harina, las semillas de apio y la pimienta. Cueza a potencia Alta hasta que la mezcla hierva (30 a 40 segundos). Añada el vinagre y ½ taza de agua. Cueza a potencia Alta hasta que la mezcla hierva y espese ligeramente (1 a 2 minutos); remueva una vez. Agregue el tocino. Vierta la mezcla sobre las papas. Remueva bien. Salen seis porciones. 27 SMH7178_SP.fm Page 28 Wednesday, February 16, 2005 2:12 PM Apéndice Guía para la solución de problemas El plato giratorio hace ruidos o no gira. • • Antes de ponerse en contacto con un técnico para que repare el horno, compruebe esta lista de posibles problemas y soluciones. Ni la pantalla ni el horno funcionan. • • • • • • El uso del microondas provoca interferencias en el televisor o en la radio. Conecte adecuadamente el enchufe a la toma de red puesta a tierra. Si la toma de red se controla desde un interruptor en la pared, asegúrese de que esté accionado. Desenchufe el aparato de la toma de red, espere diez segundos y vuelva a enchufarlo. Reajuste los disyuntores o sustituya los fusibles fundidos. Enchufe otro electrodoméstico en la toma de red; si este otro aparato no funciona, póngase en contacto con un electricista para que repare la toma. Conecte el horno a una toma eléctrica diferente. • • • Siga estas instrucciones para limpiar y mantener el horno. • Mantenga limpio el interior del horno. Los restos de comida y las salpicaduras de los líquidos pueden adherirse a las paredes del horno, con lo cual se provoca una merma en su funcionamiento. • Limpie inmediatamente las salpicaduras. Use un paño humedecido y detergente suave. No utilice detergentes agresivos ni abrasivos. • Si desea despegar los restos quemados de comida o de líquido, caliente el equivalente a dos tazas de agua (añada el jugo de un limón para dar más frescor) en un vaso medidor que equivalga a cuatro tazas, a potencia Alta durante cinco minutos o hasta que hierva. Deje reposar durante uno o dos minutos. • Retire la charola del horno cuando limpie el horno o la bandeja. Para evitar que se rompa, manéjela con cuidado y no la sumerja en agua inmediatamente después de cocinar. Lávela con cuidado en agua jabonosa tibia o en el lavaplatos. • Limpie la superficie exterior del horno con jabón y un paño humedecido. Séquela con un paño suave. Si desea evitar daños en las piezas de funcionamiento del horno, no deje que el agua se introduzca por los orificios. • Limpie la ventana de la puerta con agua y detergente muy suave. Asegúrese de usar un paño suave con el fin de evitar arañazos. • Si el vapor se acumula en el interior o en el exterior de la puerta del horno, séquelo con un paño suave. El vapor se puede acumular si se usa el horno con una alta humedad y no muestra goteo de ningún tipo. • No utilice nunca el horno sin comida en el interior, ya que se puede dañar el tubo de magnetrón o la charola. Si lo desea puede dejar una taza de agua en el horno cuando no esté en uso, para evitar daños si el horno se enciende accidentalmente. Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada. Compruebe que no haya material de embalaje ni de otro tipo pegado al cierre de la puerta. Compruebe que la puerta no esté dañada. Presione Cancelar dos veces y vuelva a introducir todas las instrucciones para la cocción. El aparato se apaga antes de que haya transcurrido el tiempo fijado. • • Si no se produjo una interrupción en el suministro de energía eléctrica, quite el enchufe de la toma de corriente, espere diez segundos y vuelva a enchufarlo. Si hubo una descarga eléctrica, en la pantalla aparecerá "ENJOY YOUR COOKING -- -- -- PRESS MY CHOICE FOR PERSONAL OPTIONS". Vuelva a poner el reloj y las instrucciones de cocinado. Reajuste los disyuntores o sustituya los fusibles fundidos. La cocción de los alimentos es demasiado lenta. • Compruebe que el horno se encuentre en su propio circuito de 20 amperios. El funcionamiento de otro electrodoméstico en el mismo circuito puede provocar una caída en el voltaje. Si fuera necesario, mueva el horno a su propio circuito. Ve chispas o arcos eléctricos. • Estas interferencias son similares a las producidas por otros pequeños electrodomésticos, como los secadores de pelo. Aleje el microondas de otros electrodomésticos, por ejemplo del televisor o de la radio. Cuidado y limpieza La pantalla del horno funciona, pero el aparato no funciona por completo. • • Limpie el plato giratorio, el aro y la base del horno. Asegúrese de que el plato giratorio y el aro están en la posición correcta. Retire los utensilios metálicos, accesorios para cocinar o cierres metálicos. Si utiliza papel aluminio, use solamente tiras estrechas y deje al menos 2,5 cm entre el papel aluminio y las paredes interiores del horno. 28 SMH7178_SP.fm Page 29 Wednesday, February 16, 2005 2:12 PM Apéndice Limpieza de la superficie exterior Reemplazo de la bombilla eléctrica Para limpiar el microondas no utilice limpiadores con amoníaco o alcohol. Estos productos pueden dañar la superficie del microondas. Luz de la estufa Reemplace la bombilla fundida por una bombilla incandescente de 40 vatios. 1. Para reemplazar la bombilla, desconecte la alimentación desde el panel principal de fusibles o disyuntores o desenchufe el aparato. 2. Quite el tornillo de la parte delantera de la cubierta de la bombilla y baje la cubierta. 3. Antes de quitar la bombilla, compruebe que esté fría. Después de romper el sello adhesivo, desenrosque la bombilla con cuidado. Ponga la bombilla nueva. 4. Vuelva a poner la cubierta y el tornillo. Conecte la potencia eléctrica al horno. Superficies exteriores Limpie las superficies exteriores del microondas con un paño jabonoso. Aclare y seque. Limpie la ventana del horno con un paño húmedo. Panel de control y puerta Limpie con un paño humedecido. Seque cuidadosamente. No limpie el panel con aerosoles limpiadores, agua y jabón en grandes cantidades, abrasivos ni objetos afilados ya que pueden dañarlo. Las toallas de papel también pueden dejar arañazos. Superficie de la puerta Es importante mantener limpia el área de los cierres de la puerta. Use sólo detergentes neutros no abrasivos aplicados con una esponja limpia o un paño suave. Enjuague bien. QUITAR TORNILLO Luz del horno Base Reemplace la bombilla fundida por una bombilla incandescente de 40 vatios. 1. Para reemplazar la bombilla del horno, desconecte la alimentación desde el panel principal de fusibles o disyuntores o desenchufe el aparato. 2. Quite la rejilla superior desatornillando los 2 tornillos en la parte frontal del aparato (consulte en la página 30 la sección Desmontaje del filtro de carbón) que la sostienen en su lugar. 3. Quite el tornillo situado encima de la puerta, en el centro, que sujeta el portalámparas. Retire el portalámparas y la bombilla. 4. Coloque una bombilla nueva. Vuelva a poner el portalámparas y el tornillo. 5. Vuelva a colocar la rejilla superior y los dos tornillos. Conecte la potencia eléctrica al horno. Limpie la grasa y el polvo de la base con frecuencia. Use una solución de agua templada y detergente. 29 SMH7178_SP.fm Page 30 Wednesday, February 16, 2005 2:12 PM Apéndice Ventilador de extracción Filtro de carbón Ventilador El filtro de carbón no se puede limpiar. Es necesario reemplazarlo. Si el horno está instalado en la pared (o gabinete) y no tiene salida de ventilación al exterior, el aire recirculará a través de un filtro de carbón desechable que ayuda a eliminar humo y malos olores. El filtro de carbón debe reemplazarse cuando está sucio o descolorido (generalmente después de un periodo entre 6 y 12 meses, según la utilización de la campana). El ventilador de extracción consta de 2 filtros metálicos reutilizables para la grasa. Puede utilizarse un filtro de carbón para eliminar los humos y olores si el ventilador no tiene salida exterior. Filtro de carbón Desmontaje del filtro de carbón Para desmontar el filtro de carbón, desconecte la alimentación desde el panel principal de fusibles o disyuntores o desenchufe el aparato. Quite la rejilla superior desatornillando los dos tornillos que lo sujetan. Deslice el filtro hacia la parte delantera del horno y quítelo. Filtros contra la grasa reutilizables Screws Tornillos Filtros reutilizables contra la grasa Los filtros metálicos atrapan la grasa que despiden los alimentos de la estufa. También evitan que las llamas de la estufa dañen el interior del microondas. Por este motivo los filtros deben estar SIEMPRE en su lugar cuando funciona el ventilador. Los filtros para la grasa deben limpiarse una vez al mes o siempre que sea necesario. Desmontaje y limpieza de los filtros Remove 2 grille screws to remove the grill Desatornille los dos tornillos Para desmontar los filtros, deslizar hacia la izquierda utilizando la lengüeta. Tire hacia abajo y hacia afuera. Para limpiar los filtros para la grasa, sumergir en agua caliente y detergente y agitar. No use amoníaco ni productos con amoníaco ya que oscurecen el metal. Puede eliminar la suciedad incrustada con un cepillado suave. Aclare, agite y deje secar antes de colocarlos de nuevo. Para colocarlos, deslice los filtros por la ranura del marco a la izquierda de la abertura. Empuje hacia la derecha hasta colocarlo en su sitio. 30 SMH7178_SP.fm Page 31 Wednesday, February 16, 2005 2:12 PM Apéndice Especificaciones Instalación del filtro de carbón Para instalar el nuevo filtro, quite el plástico y otros materiales de embalaje. Número de modelo SMH7178STD Capacidad del horno 1.7 pies cúbicos Controles 10 niveles de potencia, incluida la descongelación Cronómetro 99 minutos, 99 segundos Fuente de alimentación 120 V ca, 60 Hz Consumo eléctrico 1650 vatios Salida de potencia 1100 vatios Dimensiones cavidad del 53 cm (Ancho) X 26 cm (Alto) X 35,6 cm horno (Fondo) Introduzca el filtro en la abertura superior tal como se muestra en la imagen. Se asentará en ángulo sobre las dos lengüetas de soporte laterales y delante de la lengüeta posterior derecha. Vuelva a colocar la rejilla y los dos tornillos. Si tiene un problema que no pueda solucionar, llame a nuestra línea de servicios: 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) 31 Dimensiones exteriores 75,8 cm (Ancho) X 40,4 cm (Alto) X 38,9 cm (Fondo) Dimensiones de embalaje 84,7 cm (Ancho) X 50,6 cm (Alto) X 49,2 cm (Fondo) Peso Neto/bruto 28,6/31,7 kg SMH7178_SP.fm Page 32 Wednesday, February 16, 2005 2:12 PM Guía Rápida Función Quick Reference Operación Ajuste del reloj 1. 2. 3. 4. Feature Operation Presione RELOJ. Para seleccionar AM o PM, presione RELOJ Use botones numéricos para seleccionar hora. Presione RELOJ de nuevo. Set Clock 1. 2. 3. 4. Cocción en una etapa 1. Use botones numéricos para seleccionar tiempo. 2. Seleccione nivel de potencia o deje alto. 3. Presione INICIO. One Stage Cooking 1. Use number buttons to set cooking time. 2. Set power level or leave at High. 3. Press START. Cocción 1 Minuto + 1. Presione el botón 1 MIN+ por cada minuto de cocción. 2. En la pantalla se verá el tiempo y el horno comenzará a funcionar. One Minute+ Cooking 1. Press the ONE MINUTE + button once for each minute of cooking. 2. The time will display and the oven will start. Power Defrost Descongelado Rápido 1. Presione DESCONGELADO RÁPIDO. 2. Introduzca el peso del alimento presionando repetidamente el botón DESCONGELADO RÁPIDO o con los botones numéricos. 3. A la mitad del tiempo, voltee el alimento y presione INICIO para reiniciar. 1. Press POWER DEFROST. 2. Enter weight of food by pressing POWER DEFROST button repeatedly or using the number buttons. 3. When the oven beeps, turn food over. Press START to resume defrosting cycle. Ajuste de niveles de potencia y tiempo de cocción 1. Use botones numéricos para tiempo de cocción. 2. Para seleccionar nivel de potencia, presione los botones numéricos. 3. Presione INICIO para empezar a cocinar. Set Cooking Time and Power Levels 1. Use number buttons to set cooking time. 2. To set power level at other than HIGH, press POWER LEVEL and use the number buttons to enter the power level. 3. Press START to begin cooking. Botones de cocción por sensor 1. Presione el botón que corresponda al alimento que está cociendo (por ejemplo PAPAS). 2. La pantalla mostrará el alimento elegido y el horno se iniciará automáticamente. Sensor Cook Buttons 1. Press button that corresponds to the food you are cooking(for example POTATO). 2. The display will show the food you have chosen and the oven will start automatically. Sensor Reheat Recalentado por Sensor 1. Presione repetidamente RECALENTADO POR para seleccionar el tipo de platillo. 2. Para incrementar el tamaño de la porción, presione los botones numéricos. 3. Presione INICIO para comenzar. 1. Press SENSOR REHEAT. 2. The display will show “REHEAT” and the oven will start automatically. Handy Helper, Kids Meals, Snack Bar 1. Press HANDY HELPER, KIDS MRALS, SNACK BAR repeatedly to select type of dish to reheat. 2. To increase serving size, press the corresponding number button. 3. Press START to begin cooking. Tips de ayuda, 1. Presione TIPS DE AYUDA, COMIDA PARA NIÑOS, BARRA DE BOTANAS repetidamente Comida para para seleccionar el tipo de platillo que desea niños, Barra de recalentar. botanas 2. Para incrementar el tamaño de la porción, presione los botones numéricos. 3. Presione INICIO para comenzar. 32 Press CLOCK. To select AM or PM, press CLOCK. Use number buttons to enter the current time. Press CLOCK again. SMH7178_SP.fm Page 33 Wednesday, February 16, 2005 2:12 PM Memo 33 SMH7178_SP.fm Page 34 Wednesday, February 16, 2005 2:12 PM Memo 34 SMH7178_SP.fm Page 35 Wednesday, February 16, 2005 2:12 PM Memo 35 SMH7178_SP.fm Page 36 Wednesday, February 16, 2005 2:12 PM IMPORTADO POR : SAMSUNG ELECTRONICS MEXICO S.A DE C.V. VIA LOPEZ PORTILLO 6 COL. SAN FRANCISCO CHILPAN TULTITLAN, ESTADO DE MEXICO C.P. 54940 EXPORTADO POR : SAMSUNG ELECTRONICS CO., LTD. SAMSUNG MAIN BLDG. 250, 2-KA, TAEPYUNG-RO, CHUNG-KU, SEOUL, KOREA 100-742 Samsung Electronics Co., Ltd. Impreso en Malasia
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Samsung SMH7178STD Manual de usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Manual de usuario