Transcripción de documentos
SMH7178_SP.fm Page 1 Wednesday, February 16, 2005 2:12 PM
Horno de Microondas
Manual del usuario
SMH7178STD
* Antes de operar el producto, por favor lea el instructivo,
a fin de evitar fallas y conserve para futuras referencias.
IMPORTANTE
PARA PREVENIR CUALQUIER MAL FUNCIONAMIENTO Y
EVITAR DAÑOS, LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE
INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR EL PRODUCTO Y
CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS
GRACIAS.
N.º de código: DE68-00356L
SMH7178_SP.fm Page 2 Wednesday, February 16, 2005 2:12 PM
Seguridad
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
PRECAUCIONES PARA
SEGURIDAD
EVITAR UNA POSIBLE
Cuando se usa cualquier aparato eléctrico, se deben seguir
EXPOSICION EXCESIVA A LA precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes:
ENERGIA DE MICROONDAS
ADVERTENCIA
(a) No trate de operar este horno con la puerta abierta ya que
Para reducir el riesgo de quemaduras, choque
eléctrico, fuego, lesiones personales o exposición
excesiva a la energía de microondas:
la operación con la puerta abierta puede resultar en
exposición dañina a la energía de microondas. Es
importante el no anular o jugar con los entrecierres de
seguridad.
(b) No coloque ningún objeto entre la cara frontal del horno y la
puerta, tampoco permita que la suciedad o los residuos de
limpiadores se acumulen sobre las superficies que sellan.
(c) No opere el horno si está dañado. Es particularmente
importante que la puerta del horno cierre apropiadamente y
que no haya daño en:
1) La puerta (torcida o abollada),
2) Bisagras y seguros (rotos o flojos),
3) Sellos de la puerta u superficies que sellan.
(d) El horno no debe ser ajustado o reparado por ninguna
persona excepto por el personal de servicio
apropiadamente calificado.
• Lea todas las instrucciones de seguridad antes de usar el aparato.
• Lea y siga las instrucciones específicas bajo el subtítulo
“PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE
EXPOSICION EXCESIVA A LA ENERGIA DE
MICROONDAS” en esta página.
• Este aparto debe estar conectado a tierra. Conéctelo solamente a
contactos eléctricos apropiadamente aterrizados. Consulte las
“INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE CONEXIÓN A
TIERRA” en la página 4 de este manual.
• Instale o coloque este aparato solamente de acuerdo con las
instrucciones de instalación proporcionadas.
• Algunos artículos como los huevos enteros y alimentos en
contenedores sellados pueden explotar si son calentados en este
horno.
• Use este aparato solamente para el propósito que fue diseñado
como se describe en este manual. No use químicos o vapores
corrosivos en este aparato. Este tipo de horno está diseñado
específicamente para calentar, cocinar o secar alimentos. No está
diseñado para uso industrial o de laboratorio.
• Como con cualquier aparato, se requiere de una supervisión cercana
cuando es usado por niños.
ADVERTENCIA
Siempre siga las instrucciones de seguridad cuando
use su horno. Nunca trate de reparar su horno usted
mismo: hay voltaje peligroso en el interior. Si el horno
necesita ser reparado, entonces llame a un Centro de
Servicio autorizado cerca de usted.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
2
SMH7178_SP.fm Page 3 Wednesday, February 16, 2005 2:12 PM
Seguridad
Instrucciones Importantes de Seguridad,
continuación
• Remueva tapas de alimento infantil antes de calentar. Después de
calentar el alimento para bebé, revuelva bien, compruebe la
temperatura probando la comida antes de servir.
• No opere ningún otro calentador o aparato de cocina debajo de este
aparato.
• No monte la unidad sobre o cerca de alguna hornilla o aparato de
cocina.
• No coloque el horno sobre a fregadero.
• No coloque nada directamente sobre la superficie superior del
aparato mientras esté en operación.
• Este horno está diseñado para ser usado sobre estufas de 91,44 cm
de ancho como máximo. Puede instalarse sobre estufas de gas o
eléctricas.
• Los líquidos tales como agua, café o té pueden ser
• No opere este aparato si el cordón eléctrico está dañado, si no está
trabajando apropiadamente, o si ha sido dañado.
• Este aparato debe recibir servicio del personal de servicio calificado
solamente. Contacte las oficinas del servicio autorizado más cercano
para revisión, reparación o ajuste.
• No cubra o bloquee las aberturas de este aparato.
• No guarde este aparato en el exterior. No lo use cerca del agua, por
ejemplo cerca de una tarja de la cocina, en un sótano húmedo o
cerca de una piscina, etc.
• Mantenga limpio el interior del horno. Las partículas de los alimentos
o las salpicaduras de grasa se pegan a las paredes o al piso del
horno y pueden causar daño a la pintura reduciendo la eficiencia del
horno.
• No sumerja en agua el cordón eléctrico o la clavija.
• Mantenga el cordón eléctrico alejado de superficies calientes.
• No permita que el cordón eléctrico cuelgue sobre la orilla de la mesa
o de la cubierta de la cocina.
• Cuando limpie la puerta del horno y sus superficies, use solamente
jabones o detergentes suaves no abrasivos aplicándolos con una
esponja o con un trapo suave.
• Para reducir el riesgo de fuego dentro del horno:
a. No cocine de más los alimentos. Vigile cuidadosamente el aparato
si en el interior hay papel, plástico u otros materiales
combustibles.
b. Retire los alambres que se usan para cerrar algunas bolsas para
cocinar antes de colocar dichas bolsas dentro del horno.
c. Si los materiales que se encuentran dentro del horno se
incendian, entonces mantenga cerrada la puerta del horno,
apáguelo, desconecte el cordón eléctrico o interrumpa el
suministro de energía desde el panel de fusibles o de disyuntores
de circuito. Si abre la puerta, el fuego se esparcirá
d. No use el compartimiento del horno para almacenar. No deje
productos de papel, utensilios para cocinar o alimentos dentro del
horno cuando no se está usando.
• No trate de precalentar el horno ni de operarlo mientras está vacío.
• No cocine sin el plato de cristal en su lugar dentro del horno.
Los alimentos no se cocinaran adecuadamente sin el plato.
• No descongele bebidas contenidas en botellas con cuello angosto,
puede romperse.
• Platos y contenedores pueden calentarse, manéjelos con cuidado.
• Cuidadosamente remueva las cubiertas de los contenedores y evite
el contacto directo de manos y cara con el vapor.
sobrecalentados más allá del punto de ebullición sin tener
que estos se vean hirviendo. Las burbujas que aparecen
en el líquido cuando están en su punto de ebullición no
siempre se aprecian cuando se retira el recipiente del
horno de microondas. ESTO PUEDE OCURRIR EN
LÍQUIDOS MUY CALIENTES CUANDO ES
TRASLADADO EL RECIPIENTE O SE INTRODUCE
DENTRO DEL LÍQUIDO UNA CUCHARA O ALGÚN
OTRO UTENSILIO.
Para reducir el riesgo de daños a
personas:
1.
2.
3.
4.
No sobre caliente líquidos.
Remueva el líquido antes y durante el calentamiento.
No use recipientes planos con entradas muy delgadas.
Después de calentar, deje reposar el recipiente en el horno de
microondas por un lapso pequeño antes de retirarlo.
5. Sea cuidadoso cuando inserte una cuchara o algún otro utensilio
dentro del recipiente.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
3
SMH7178_SP.fm Page 4 Wednesday, February 16, 2005 2:12 PM
Seguridad
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
PARA LA CONEXIó N A TIERRA.
ADVERTENCIA
NOTA
Este aparato debe estar conectado a tierra. Si se produjera un
cortocircuito, la puesta a tierra reduce el riesgo de choque eléctrico al
existir una vía de escape para la corriente eléctrica. Este aparato está
equipado con un cable eléctrico que contiene un hilo y un enchufe para
toma de tierra. El enchufe debe conectarse a una toma de corriente
debidamente instalada y puesta a tierra. Conecte el cable de tres hilos en
una toma de corriente correctamente puesta a tierra con un voltaje
estándar de 115-120 y 60 Hz. El horno de microondas debe ser el único
aparato conectado a este circuito.
Conecte el horno sólo a un circuito dedicado de 20A o superior.
VENTILADOR DE LA
CAMPANA
El ventilador funcionará solamente bajo ciertas condiciones.
(refiérase a la página 15). Cuando está en funcionamiento,
tenga cuidado de evitar que accidentalmente se inicien y
propaguen llamas procedentes de la estufa.
ADVERTENCIA
• En el evento de que se encienda el aceite de la estufa que se
encuentra debajo del microondas, sofoque la sartén en llamas
cubriéndola completamente con una tapa, una bandeja para horno o
una bandeja plana.
• No deje nunca desatendida la estufa que se encuentra debajo del
microondas cuando funcione a alta temperatura. Cuando un líquido
se derrama se puede producir humo y salpicaduras de grasa que se
pueden encender y propagarse si el ventilador del horno de
microondas está en funcionamiento. Para disminuir el
funcionamiento automático del ventilador, utilice utensilios de tamaño
adecuado y opere la estufa a altas temperaturas sólo cuando sea
necesario.
• Limpie frecuentemente la campana – No permita que la grasa se
acumule en el filtro.
• Cuando flamee alimentos bajo la campana, encienda el ventilador.
• Tenga cuidado cuando limpia el filtro de la campana. Los agentes
limpiadores corrosivos, especialmente los que tienen como base la
lejía, pueden dañar el filtro.
Si el enchufe con toma de tierra se utiliza
inadecuadamente, puede producirse un choque
eléctrico. Consulte a un electricista calificado o al
personal de servicio si no entiende las instrucciones de
conexión a tierra o si tiene dudas sobre si el aparato está
correctamente conectado a tierra.
No utilice un cable de extensión con este aparato. Si el
cable de alimentación es demasiado corto, solicite a un
electricista calificado o a un técnico de servicio que le
instale una toma de corriente cerca del aparato.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
4
SMH7178_SP.fm Page 5 Wednesday, February 16, 2005 2:12 PM
Índice
Su nuevo horno de microondas
Comprobación de los componentes
Seguridad ................................................................................................. 2
Índice ........................................................................................................ 5
Su nuevo horno de microondas ............................................................ 5
Desembale el horno de microondas y compruebe que estén todos los
componentes mencionados a continuación. Si alguno de los
componentes falta o está roto, llame a su distribuidor.
Comprobación de los componentes .......................................................................5
Garantía e información de servicio .........................................................................6
Instalación del horno de microondas ..................................................... 6
Botones del panel de control .................................................................................7
Funcionamiento ...................................................................................... 8
Encendido y selección del lenguaje en la pantalla .................................................8
Uso de la función Mi Opción ................................................................. 8
Selección de la visualización del peso ...................................................................9
Ajuste de la señal de finalización ............................................................................9
Ajuste del reloj a AM/PM ....................................................................... 9
Ajuste del horario de verano ...................................................................................9
Ajuste y uso del botón Receta Personalizada ......................................................10
Uso del cronómetro de cocción ............................................................................10
Horno de microondas
Uso del botón Pausa/Cancelar ........................................................... 10
tarjeta de
registro
manual del
usuario
Uso del botón Ayuda ............................................................................................10
Uso del botón 1 min+ ............................................................................................10
Uso de los botones de cocción por sensor ...........................................................11
Uso del botón Recalentado por Sensor .............................................. 11
Uso del botón Descongelado Rápido ...................................................................12
Uso del botón Tips de Ayuda .............................................................. 12
Uso de la función Comida para niños ...................................................................13
instrucciones
de instalación
Uso del botón Barra de Botanas ......................................................... 13
Ajuste de los tiempos de cocción y los niveles de potencia .................................14
Uso de los botones Más y Menos .........................................................................14
Encendido/Apagado del plato giratorio. ................................................................15
Función de la luz en Encendido/Noche/Apagado .................................................15
plantilla
superior
plantilla pared
Función del ventilador de la campana turbo Alto/Bajo/Apagado ......... 15
Utilización de la rejilla con el microondas .............................................................16
Ajuste del Seguro protector para niños ................................................................16
charola de vidrio
Instrucciones para cocinar .................................................................. 17
aro guía giratorio
Utensilios para cocinar .........................................................................................17
Comprobación de utensilios .................................................................................17
Técnicas de cocción .............................................................................................18
Consejos generales ............................................................................ 18
Cocción por sensor automático ............................................................................19
Utensilios y tapas para cocción por sensor ..........................................................19
filtro de carbón
(DE63-30016D)
Importante ........................................................................................... 19
Recetas de cocción por sensor ........................................................... 21
Guía de cocción ....................................................................................................23
Recetas .................................................................................................................26
juego de implementos
(DE92-90505E)
Apéndice ................................................................................................ 28
Guía para la solución de problemas .....................................................................28
Cuidado y limpieza ...............................................................................................28
Limpieza de la superficie exterior .........................................................................29
rejilla
(DE97-00369A)
Reemplazo de la bombilla eléctrica ..................................................... 29
Ventilador de extracción .......................................................................................30
Especificaciones ................................................................................. 31
Guía Rápida ........................................................................................... 32
Quick Reference .................................................................................... 32
adaptador extractor
(DE92-90242A)
5
filtros para grasa
(DE63-00196A)
SMH7178_SP.fm Page 6 Wednesday, February 16, 2005 2:12 PM
Su nuevo horno de microondas
Garantía e información de servicio
Instalación del horno de microondas
1 Enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente
Para darle un mejor servicio, complete el siguiente formulario y
devuelvala por correo. Si la carta de registro se pierde usted puede
llamar a Samsung Electronics México, al 1- 800-SAMSUNG (1-800-7267864), o registrarse en linea WWW.SAMSUNG.COM.MX Cuando
contacte a Samsung por favor proporcione número de modelo que esta
ubicado en la parte infrerior trasera del producto Por favor tenga
presente este número para futuras aclaraciones. Mantenga esta
información un lugar seguro, para identificar la compra en caso de robo
o pérdida y si se necesita la visita de servicio.
conectada a tierra.
2
3
4
Abra la puerta con el pomo del lado derecho.
5
Coloque la charola de vidrio en el centro de la guía giratoria ya
montada.
Pase un paño humedecido por el interior del horno.
Coloque el aro en la ranura del centro del horno.
NÚMERO DE MODELO ________________________________
NÚMERO DE SERIE
________________________________
FECHA DE COMPRA
________________________________
COMPRADO EN
________________________________
Esta garantia solo sera válida por cualquier Centro Autorizado Samsung Si
usted requiere garantía de servicio llene los datos que se piden en la parte
superior y acuda a un Centro de servicio Autorizado Samsung.
6
SMH7178_SP.fm Page 7 Wednesday, February 16, 2005 2:12 PM
Su nuevo horno de microondas
Botones del panel de control
1.
Recalentado por Sensor
p.11
2.
Descongelado Rápido
p.12
Indicar el peso de los alimentos que se van a descongelar
3.
Botones de cocción por sensor
p.11
Opciones de sensor para cocinar alimentos habituales.
4.
5.
6.
Tips de Ayuda, Comida para niños, Barra de Botanas
p.12
Seleccionar el tipo de plato que desea recalentar
Más/Menos
p.14
Aumentar o reducir el tiempo de cocción
1
13
2
11
7.
Botones numéricos
Establecer el tiempo de cocción, las cantidades u otros niveles de
potencia que no sean el nivel Alto
8.
Nivel de potencia
p.14
Presione este botón para establecer otros niveles de potencia que
no sean el nivel Alto
3
9.
Reloj am/pm
p.9
Mostrar la hora actual
10. Botón Luz Encendido/Noche/Apagado
11. Botón Plato Giratorio Encendido/Apagado
12. 1 min+
4
p.15
p.15
p.10
Presione una vez por cada minuto de cocción a la potencia Alta
17
5
6
13. Mi Opción
p.8
Presione para establecer una función que no sea de cocción.
14. Receta Personalizada
12
p.10
Presione dos veces para programar su receta favorita
Presione una vez para cocinar con esta receta.
8
15. Inicio
7
Presione para iniciar la cocción
15
16. Cronómetro de Cocción
16
9
10
p.10
Establecer el cronómetro de cocción o de la función necesaria
14
17. Pausa/Cancelar
p.10
Presione para interrumpir el funcionamiento del horno o para
corregir un error
18
18. Ayuda
p.10
Presione para ver información de ayuda sobre la función que está
utilizando
19. Botón ventilador Campana Turbo/Alto/Bajo/Apagado
p.15
7
SMH7178_SP.fm Page 8 Wednesday, February 16, 2005 2:12 PM
Funcionamiento
Encendido y selección del lenguaje en
la pantalla
Uso de la función Mi Opción
Puede personalizar su nuevo horno de microondas para adaptarlo a sus
preferencias personales. Simplemente presione Mi Opción para
establecer estas opciones. Para su comodidad, todas las opciones se
resumen en la tabla siguiente:
La primera vez que enchufe el cable de alimentación a una toma, o
cuando se produzca una interrupción en la alimentación eléctrica, la
pantalla mostrará 4 segundos más tarde “ DISFRUTE DE SU
MICROONDAS (ENJOY YOUR COOKING) -- -- -- PRESIONE MI
OPCIÓN PARA LAS OPCIONES PERSONALES (PRESS MY CHOICE
FOR PERSONAL OPTIONS) ”.
1
Presione el botón Mi Opción justo después de enchufar el
microondas. La pantalla mostrará:
PRESIONE 1-4 PARA SELECCIONAR VARIAS OPCIONES
(PRESS 1--4 TO SELECT VARIOUS OPTIONS)
2
Presione el botón 1. La pantalla mostrará:
SELECCIÓN IDIOMA PRESIONE MI OPCIÓN (LANGUAGE
CHOICE PRESS MY CHOICE).
3
Presione el botón Mi Opción. La pantalla mostrará:
INGLÉS PULSE INICIO(ENGLISH PRESS START).
4
Presione repetidamente el botón Mi Opción para seleccionar el
idioma que desea utilizar:
• INGLÉS
• FRANCÉS
• ESPAÑOL
Si continúa presionando Mi Opción, las opciones aparecerán en el
siguiente orden:
INGLÉS, FRANCÉS, ESPAÑOL.
5
Presione el botón Inicio.
Opciones de
Descripción
Funcionamiento
Mi Opción
Selección
Las opciones de
Presione Mi Opción, 1 y
idioma
idioma son inglés, seleccione presionando
francés y español. repetidamente Mi Opción. Para
establecer el valor, presione
Inicio.
Mostrar peso
Las opciones de
Presione Mi Opción, 2 y
peso aparecen en seleccione presionando
libras o kilogramos. repetidamente Mi Opción. Para
establecer el valor, presione
Inicio.
Señal de
La señal de
Presione Mi Opción, 3 y
finalización
finalización puede seleccione presionando
activarse o
repetidamente Mi Opción. Para
desactivarse.
establecer el valor, presione
Inicio.
Ajuste de
La hora puede
Presione Mi Opción, 4 y
horario de
avanzarse para el seleccione presionando
verano
horario de verano repetidamente Mi Opción. Para
sin restablecer el
establecer el valor, presione
Reloj.
Inicio.
Si se produce una interrupción en la alimentación eléctrica, necesitará
restaurar estas opciones.
8
SMH7178_SP.fm Page 9 Wednesday, February 16, 2005 2:12 PM
Funcionamiento
Selección de la visualización del peso
Ajuste del reloj a AM/PM
1 Presione el botón Reloj.
Puede elegir entre libras (LBS) o kilogramos (KG).
1
2
Presione el botón Mi Opción.
La pantalla muestra: LBS.
3
Presione repetidamente el botón Mi Opción para seleccionar la
unidad de peso que desea utilizar:
4
La pantalla mostrará: SELECCIONE AM/PM (SELECT AM/PM)
Presione el botón Mi Opción y después 2.
La pantalla muestra: LBS O KG PULSE MI OPCIÓN (LBS OR KG
PRESS MY CHOICE).
2
3
Para seleccionar AM o PM, presione el botón Reloj.
4
Presione Reloj otra vez. Aparecen dos puntos que indican que se
ha ajustado la hora.
Presione el botón Inicio.
Use los botones numéricos para introducir la hora actual.
Debe presionar por lo menos tres números.
Por ejemplo, si son las 5:00, presione 5,0,0.
La pantalla mostrará: 500 AM (o PM)
Si hay una interrupción del suministro eléctrico, deberá volver a
ajustar la hora.
Para comprobar la hora exacta mientras está cocinando, presione
el botón Reloj.
Ajuste de la señal de finalización
La señal de finalización puede activarse o desactivarse.
1
2
3
Ajuste del horario de verano
1 Presione el botón Mi Opción y después 4.
Presione el botón Mi Opción y después 3.
La pantalla muestra : SEÑAL DE FINALIZACIÓN ON/OFF
PRESIONE MI OPCIÓN (REMIND END SIGNAL ON/OFF PRESS
MY CHOICE).
La pantalla mostrará: HORARIO DE VERANO ON/OFF
PRESIONE MI OPCIÓN (DAYLIGHT SAVING TIME ON/OFF
PRESS MY CHOICE).
Presione el botón Mi Opción para seleccionar ON (Activada).
La pantalla muestra: ON.
Presione el botón Inicio. La pantalla vuelve a mostrar la hora
actual.
Para desactivar la señal de finalización, repita los pasos 1 a 3
indicados anteriormente.
2
Presione el botón Mi Opción para seleccionar ON (activado).
Pulse de nuevo para seleccionar OFF (desactivado).
3
Presione el botón Inicio. El reloj se adelantará una hora.
Si se selecciona OFF, el reloj se atrasará una hora.
Si el reloj está ajustado para la hora normal, esta función permite
cambiarla fácilmente sin necesidad de ajustar el reloj de nuevo. El
horario de verano empieza en la mayor parte de Estados Unidos a
las 2 de la madrugada del primer domingo de abril y termina a las 2
de la madrugada del último domingo de octubre.
9
SMH7178_SP.fm Page 10 Wednesday, February 16, 2005 2:12 PM
Funcionamiento
Ajuste y uso del botón Receta
Personalizada
Uso del botón Pausa/Cancelar
El botón Pausa/Cancelar permite borrar las instrucciones que ha
introducido. Asimismo, permite detener momentáneamente el ciclo de
cocción para comprobar el estado del alimento.
El botón Receta Personalizada memoriza el tiempo y la potencia
establecidos para un platillo determinado.
Programación del botón Receta Personalizada
•
1
Presione el botón Receta Personalizada. Presione el botón dos
veces para borrar los valores personalizados.
La pantalla muestra: INGRESE TIEMPO COCCIÓN Y POTENCIA
( ENTER COOKING TIME AND POWER).
•
2
Use los botones Numéricos para ingresar el tiempo de cocción. La
pantalla mostrará el tiempo que ha establecido.
•
3
Presione el botón Nivel de Potencia y use los botones Numéricos
para establecer el nivel de potencia. La pantalla mostrará el nivel
de potencia que ha establecido. Puede establecer un nivel de
potencia del 0 al 9.
Uso del botón Ayuda
1 = Templado
2 = Bajo
3 = Descongelar
4 = Medio-bajo
5 = Medio
4
•
Para hacer una pausa durante la cocción: presione una vez el botón
Pausa/Cancelar. Para reiniciar la cocción, presione el botón Inicio.
Para detener la cocción, borrar las instrucciones y que la pantalla del
horno vuelva a mostrar la hora: presione dos veces el botón Pausa/
Cancelar.
Para borrar las instrucciones que acaba de introducir: presione una
vez el botón Pausa/Cancelar y vuelva a introducir las instrucciones.
Para cancelar la programación del cronómetro: presione una vez el
botón Pausa/Cancelar.
Este microondas ofrece instrucciones de ayuda para muchos
procedimientos.
6 = Fuego lento
7 = Medio-alto
8 = Recalentar
9 = Saltear
0 = Alto
1
Presione el botón Receta Personalizada de nuevo. La pantalla
mostrará “RECETA PERSONALIZADA GUARDADA” (CUSTOM
RECIPE SAVED)
Cuando necesite información sobre alguna función o una guía de
ayuda, presione el botón Ayuda y después el botón sobre el que
desee obtener información. La información de ayuda está
disponible en 3 idiomas (inglés, francés y español).
Uso del botón Receta Personalizada
Uso del botón 1 min+
Presione el botón Receta Personalizada, y después presione el botón
Inicio. Para comprobar el nivel de potencia mientras está cocinando,
presione el botón Nivel de Potencia.
Este botón permite aumentar el tiempo de cocción cómodamente en
incrementos de un minuto a nivel Alto.
1
Presione el botón 1 min+ una vez por cada minuto adicional que
desee cocinar el alimento. Por ejemplo, presiónelo dos veces para
dos minutos.
El tiempo aparece en la pantalla y el horno comienza a funcionar
automáticamente.
2
Para añadir minutos a un programa en funcionamiento, presione el
botón 1 min+ una vez por cada minuto adicional que desee añadir.
Uso del cronómetro de cocción
1 Use los botones numéricos para establecer la duración de
tiempo que desea establecer en el cronómetro.
2
3
Presione el botón Cronómetro de Cocción.
La pantalla inicia la cuenta atrás y emite una señal sonora cuando
ha transcurrido el tiempo.
10
SMH7178_SP.fm Page 11 Wednesday, February 16, 2005 2:12 PM
Funcionamiento
Uso de los botones de cocción por
sensor
Uso del botón Recalentado por Sensor
Calentar sobras y comida precocinada es fácil con este microondas
nuevo. Esta función ajusta la cocción automáticamente para varios tipos
y cantidades de alimentos precocinados detectando el vapor real que
éstos producen mientras se cuecen. Todos los alimentos deben estar
precocinados y a temperatura de refrigerador. Para usar el
recalentamiento con sensor:
Esta función ajusta la cocción automáticamente para varios tipos y
cantidades de alimentos precocinados detectando el vapor real que
éstos producen mientras se cuecen. Todos los alimentos deben estar
precocinados y a temperatura de refrigerador.
1
Presione el botón de cocción por sensor que corresponda al
alimento que esté cocinando (por ejemplo, Papas).
La pantalla muestra Papas y el horno de microondas iniciará la
cocción automáticamente.
1
Presione el botón Recalentado por Sensor.
La pantalla mostrará RECALENTADO (REHEAT) y el horno se
activará automáticamente.
Si desea ajustar el tiempo de cocción, use los botones Más/
Menos. Consulte en la página 14 la información sobre los botones
Más/Menos. Si desea comprobar la hora actual mientras esté
recalentando, presione el botón Reloj.
Al cocinar palomitas, espere al menos cinco minutos entre cada bolsa
para evitar sobrecalentar la charola. Si desea ajustar el tiempo de
cocción, puede usar los botones Más/Menos. Para obtener más
información, consulte la página 14. Si desea comprobar la hora actual
mientras esté cocinando, presione el botón Reloj.
•
•
Consulte en la página 20 la Guía de cocción por
sensor.
11
Consulte en la página 21 la Guía del recalentado por
sensor.
SMH7178_SP.fm Page 12 Wednesday, February 16, 2005 2:12 PM
Funcionamiento
Uso del botón Descongelado Rápido
Uso del botón Tips de Ayuda
1 Presione el botón Tips de Ayuda correspondiente al alimento que
Para descongelar alimentos, ajuste su peso y automáticamente el horno
de microondas calculará el tiempo de descongelado, el nivel de
potencia y el tiempo de espera.
La función Descongelado Rápido se activa automáticamente cuando el
alimento que se va a descongelar pesa menos de 500 g.
La función Descongelado Rápido se activa automáticamente cuando el
alimento que se va a descongelar pesa más de 500 g.
está cocinando. La patalla muestra "Derretir chocolate 1 taza
chispas” (Melt Chocolate 1 cup chips). Presione repetidamente el
botón Tips de Ayuda para seleccionar el alimento. (Refiérase a la
Tabla de Tips de Ayuda que aparece en esta página.)
Tenga en cuenta que la función Descongelado Rápido (para
descongelar alimentos que pesan más de 500 gramos) tarda
varios minutos más que la función Descongelado Rápido (para
descongelar alimentos que pesan menos de 500 gramos).
1
Presione el botón Descongelado Rápido.
La pantalla muestra: 0.5 LB (0,2 kg si ha programado el horno con
el sistema decimal).
2
Para establecer el peso del alimento, presione repetidamente el
botón Descongelado Rápido. Esto hace aumentar el peso en
incrementos de 0,5 libras, hasta 6 libras. También puede utilizar los
botones numéricos para introducir directamente el peso del
alimento. El horno calcula el tiempo de descongelado y se inicia
automáticamente.
Durante el proceso de descongelado, el horno emitirá un sonido y
en la pantalla aparecerá el mensaje VOLTEE LA COMIDA (TURN
THE FOOD OVER).
3
4
Presione los botones Numéricos 1 o 2 para seleccionar el tamaño
de la porción. Sólo el botón 1 (porción) está disponible para las
funciones Suavizar Queso Crema y Derretir Chocolate. (Refiérase
a la Tabla de Tips de Ayuda que aparece en esta página para las
porciones.)
3
Presione el botón Inicio para iniciar la cocción.
Tabla de Tips de Ayuda
Elemento
Derretir
Chocolate
Peso
1 taza de
chispas
Comentarios
•
•
Ablandar
1 paquete
Queso Crema 230 gr
Abra la puerta del horno y voltee el alimento.
Presione el botón Inicio para reanudar el descongelado.
Nota: Aunque no voltee la comida cuando aparezca el mensaje
"VOLTEE LA COMIDA" (TURN THE FOOD OVER), continúa
el proceso de descongelado.
•
2
Derretir
Mantequilla
Refiérase a la página 25 para la Guía del
descongelado rápido.
1 barra
100 g
2 barras
200 g
•
•
•
•
•
12
Coloque el chocolate en chispas o
cuadrados en un plato apto para
microondas.
Remueva bien a la mitad del
tiempo, cuando se emita un sonido,
y reinicie la función del horno.
Retire la envoltura del queso crema
y coloque el queso en un plato apto
para microondas. Corte
verticalmente por la mitad.
Déjelo reposar de 1 a 2 minutos.
Retire la envoltura y corte
verticalmente por la mitad.
Coloque la mantequilla en un plato
apto para microondas y cubra con
papel encerado.
Déjelo de 1 a 2 minutos y luego
remueva.
SMH7178_SP.fm Page 13 Wednesday, February 16, 2005 2:12 PM
Funcionamiento
Uso de la función Comida para niños
1 Presione el botón Comida para niños que corresponda al tipo de
Uso del botón Barra de Botanas
1 Presione el botón Barra de Botanas correspondiente al alimento
alimento que esté cocinando.
La pantalla muestra: NUGGETS DE POLLO
Presione repetidamente el botón Comida para niños para
seleccionar el alimento. (Refiérase a la Tabla de Comida para
niños que aparece a continuación)
2
Presione los botones Numéricos 1 o 2 para seleccionar el tamaño
de la porción. (Consulte las raciones en la Tabla de Comida para
niños que aparece a continuación).
3
Presione el botón Inicio para iniciar la cocción.
que está cocinando.
La pantalla muestra: NACHOS.
Presione repetidamente el botón Barra de Botanas para
seleccionar el elemento que desea. (Refiérase a la Tabla de Barra
de Botanas que aparece a continuación.)
Peso
110 a 140 g •
170 a 200 g
•
Hot Dogs
2 uds.
4 uds.
•
Papas Fritas 110 a 140 g •
170 a 200 g
•
Sandwich
1 ud.
2 uds.
•
3
Presione el botón Inicio para iniciar la cocción.
Elemento
Comentarios
Nuggets de
Pollo
Presione los botones Numéricos 1 o 2 para seleccionar el tamaño
de la porción. Para los Nachos, solamente está disponible el botón
1 (porción). (Para las porciones, refiérase a la Tabla de Barra de
Botanas que se muestra a continuación.)
Tabla de Barra de Botanas
Tabla de Comida para niños
Elemento
2
Nachos
Ponga una toalla de papel sobre el plato
y disponga los nuggets espaciados.
No lo cubra. Deje reposar 1 minuto
después de calentar.
Pinche las salchichas con un tenedor y
colóquelas en un plato. Cuando el horno
emita un sonido, añada el pan y reinicie
el horno.
Ponga dos toallas de papel en un plato
apto para microondas y disponga las
papas sobre la toalla. No las cubra.
Seque con otra toalla de papel después
de retirar del horno.
Coloque el sandwich congelado en el
empaque que esta en el paquete,
coloquelo en el plate giratorio y encienda
la funcion para cocinar.
Peso
1 porción
Comentarios
•
•
•
Alitas de Pollo 140 a 170 g •
200 a 230 g
•
Cáscaras de
papa
1 papa
cocida
2 papas
cocidas
•
•
•
Nota
Palitos de
Queso
Hot Dogs - Para que el pan tenga una textura mejor, debe
añadirse a las salchichas cuando el horno emite
un sonido.
13
5 a 7 pzas. •
8 a 10 pzas.
•
Coloque los chips de tortilla para
nachos en un plato sin cubrir.
Espolvoree uniformemente con
queso.
Contenido:
- 2 tazas de chips de tortillas para
nachos
- 1/3 de queso rallado
Utilice alitas de pollo precocidas y
refrigeradas.
Coloque las alitas de pollo
espaciadas y cubra con papel
encerado.
Corte la papa cocida en 4 partes
iguales. Separe la papa de la cáscara,
dejando medio centímetro de papa
adherido a la cáscara.
Coloque las cáscaras espaciadas
sobre un plato.
Espolvoree con tocino, cebolla y
queso. No lo cubra.
Coloque los palitos de queso
espaciados sobre un plato.
No lo cubra.
SMH7178_SP.fm Page 14 Wednesday, February 16, 2005 2:12 PM
Funcionamiento
Ajuste de los tiempos de cocción y los
niveles de potencia
Cocción en varias etapas
1
Su microondas le permite ajustar hasta tres fases distintas de cocinado,
cada una con su propia duración y nivel de potencia. El nivel de
potencia permite controlar la intensidad del calor de Templado (1) a Alto
(0).
Siga los pasos 1 y 2 de la sección “Cocción en una etapa” de la
página anterior.
La pantalla muestra: PRESIONE INICIO O INTRODUZCA
TIEMPO COCCIÓN PRÓXIMA ETAPA (PRESS START OR
ENTER NEXT STAGE COOKING TIME).
Cocción en una etapa
Si selecciona más de una etapa de cocción, debe presionar el
botón Nivel de Potencia antes de seleccionar la segunda etapa.
Para cocciones simples en una etapa, sólo es necesario ajustar el
tiempo de cocción. El nivel de potencia se establece automáticamente
en Alto. Si desea seleccionar otro nivel, utilice el botón Nivel de
Potencia.
1
Para seleccionar el nivel de potencia Alto para una etapa de
cocción, presione dos veces el botón Nivel de Potencia.
Utilice los botones Numéricos para establecer el tiempo de
cocción. Puede ajustar el tiempo desde 1 segundo hasta 99
minutos y 99 segundos. Para establecer un tiempo superior a un
minuto, introduzca también los segundos.
2
Utilice los botones Numéricos para establecer el tiempo de
cocción.
3
Presione el botón Nivel de potencia y luego use los botones
numéricos para seleccionar el nivel de potencia de la segunda
etapa de cocción.
La pantalla muestra el nivel de potencia que ha establecido y a
continuación PRESIONE INICIO O INTRODUZCA TIEMPO
COCCIÓN PRÓXIMA ETAPA (PRESS START OR ENTER NEXT
STAGE COOKING TIME).
4
Presione el botón Inicio para iniciar la cocción o repita los pasos 2
y 3 para establecer el tiempo de cocción y el nivel de potencia para
una tercera fase de cocción. Cuando haya terminado, presione
Inicio.
Por ejemplo, para establecer 20 minutos, introduzca 2,0,0,0.
2
Si desea establecer un nivel de potencia que no sea Alto, presione
el botón Nivel de Potencia y luego utilice los botones numéricos.
Niveles de potencia:
1 = Templado
6 = Fuego lento
2 = Bajo
7 = Medio-alto
3 = Descongelar
8 = Recalentar
4 = Medio-bajo
9 = Saltear
5 = Medio
0 = Alto
La pantalla muestra: PRESIONE INICIO O INTRODUZCA
TIEMPO COCCIÓN PRÓXIMA ETAPA (PRESS START OR
ENTER NEXT STAGE COOKING TIME).
Uso de los botones Más y Menos
Los botones Más/Menos permiten ajustar tiempos de cocción
preestablecidos.
Sólo funcionan en los modos Recalentado por Sensor, 1 min+,
Receta Personalizada, Cronómetro de Cocción, Tips de Ayuda,
Comida para niños, Barra de Botanas o Tiempo de cocción. Utilice
el botón Más/Menos sólo después de haber comenzado la cocción con
uno de estos procedimientos:
3
Presione el botón Inicio para iniciar la cocción. Si desea
seleccionar cualquier otro nivel de potencia, presione el botón
Pausa/Cancelar antes de presionar el botón Inicio y volver a
introducir las instrucciones.
Algunas recetas requieren diferentes etapas de cocción a distintas
temperaturas. Puede establecer varias etapas de cocción con el
microondas.
14
1
Para AUMENTAR el tiempo a un procedimiento de cocción
automático: Presione el botón Más (9).
2
Para REDUCIR tiempo de un procedimiento de cocción
automático: Presione el botón Menos (1).
SMH7178_SP.fm Page 15 Wednesday, February 16, 2005 2:12 PM
Funcionamiento
Encendido/Apagado del plato giratorio.
Función del ventilador de la campana
turbo Alto/Bajo/Apagado
Para obtener mejores resultados de cocción, deje el plato giratorio en
Encendido.
Puede apagarlo para platillos grandes.
Presione el botón Plato Giratorio Encendido /Apagado para activar o
desactivar el plato giratorio.
El ventilador elimina el vapor y los humos generados por la estufa.
Presione el botón Ventilador Campana Turbo /Alto/Bajo/Apagado
(Vent Fan Turbo/Hi/Low/Off) una vez para una velocidad turbo del
ventilador, dos veces para una velocidad alta, tres veces para una
velocidad baja o cuatro veces para apagarlo.
A veces el plato giratorio se calienta demasiado para tocarlo.
Tenga cuidado si lo toca durante o después de la cocción.
Nota
El ventilador protege el horno de microondas del calor excesivo
que se desprende de la estufa ubicada debajo. Cuando detecta una
temperatura excesiva, automáticamente se pone en marcha.
Si ha encendido el ventilador, es posible que no pueda apagarlo.
Se apagará automáticamente cuando se haya enfriado la parte
interna. Puede permanecer encendido durante 30 minutos o más
después que la estufa y el horno se hayan apagado.
El ventilador funciona sólo en modo Alto/Bajo/Apagado mientras
funciona el microondas.
Función de la luz en Encendido/Noche/
Apagado
Presione el botón Luz Encendida/Noche/Apagada (On/Night/Off) para
activarla o desactivarla.
Presione Luz Encendida / Noche /apagada (On/Night/Off) una vez
para encender la luz, dos veces para la luz de noche y tres veces
para apagarla.
15
SMH7178_SP.fm Page 16 Wednesday, February 16, 2005 2:12 PM
Funcionamiento
Utilización de la rejilla con el
microondas
•
•
•
•
•
Rejilla y recalentado
Para recalentar en dos niveles o recalentar dos platillos en el nivel
más bajo:
Asegúrese de que la rejilla esté bien colocada en el interior
del microondas para evitar daños en el aparato (arcos
eléctricos).
No ponga un plato para dorar en la rejilla. Ésta podría
calentarse demasiado.
No utilice el horno con la rejilla colocada en la base del
microondas. Puede dañar el aparato.
Utilice agarraderas para tocar la rejilla. Puede estar muy
caliente.
No utilice la rejilla para preparar palomitas.
1
2
Multiplique el tiempo de recalentado por 1½.
Intercambie las posiciones a la mitad del tiempo.
Intercambie posición a la
mitad
La comida se cuece mejor cuando está en el plato giratorio o en la rejilla
en la posición más baja.
Para obtener mejores resultados, retire la rejilla a menos que esté
recalentando en más de un nivel.
Intercambie posición a la
mitad
Ajuste del Seguro protector para niños
El horno de microondas puede bloquearse para que no puedan usarlo
los niños sin supervisión.
1
2
Mejores resultados
Presione a la vez los botones Mi Opción y 5 durante 3 segundos.
La pantalla muestra: BLOQUEO PARA NIÑOS ACTIVADO
(CHILD LOCK ON).
La pantalla vuelve a mostrar la hora actual.
A partir de este momento, el horno de microondas no puede utilizarse
sin desbloquearlo antes. Para desbloquearlo, repita los pasos 1 a 2
indicados anteriormente.
La rejilla permite recalentar más de un platillo o alimento a la vez.
Recalentado en
dos niveles
16
SMH7178_SP.fm Page 17 Wednesday, February 16, 2005 2:12 PM
Instrucciones para cocinar
Utensilios para cocinar
No recomendados
•
Uso recomendado
•
•
•
•
•
•
•
Platos y cuencos de vidrio o de cerámica vitrificada - Úselos
para cocinar o calentar.
Bandeja para dorar apta para microondas - Use para dorar la
parte exterior de piezas pequeñas como filetes, chuletas o
pancakes. Siga las directrices proporcionadas con la bandeja para
dorar.
Envoltura de plástico para microondas - Úsela para retener el
vapor. Deje una pequeña abertura para permitir que escape un poco
de vapor y evitar el contacto directo con el alimento.
Papel encerado - Use como cubierta para evitar salpicaduras.
Toallas y servilletas de papel — Use cuando se calienta durante
un breve tiempo y para cubrir el alimento, ya que absorbe el exceso
de humedad y evita las salpicaduras. No utilice toallas de papel
reciclado, ya que pueden contener metales y provocar un incendio.
Platos y vasos desechables — Utilice para calentar durante corto
tiempo a baja temperatura. No utilice papel reciclado, ya que puede
contener metales y provocar un incendio.
Termómetro — Utilice sólo los que llevan la etiqueta “Apto para
microondas” y siga las instrucciones. Compruebe la temperatura en
diferentes partes del alimento. Los termómetros convencionales
pueden utilizarse cuando el alimento se ha retirado del horno.
•
•
•
•
Tarros de vidrio y botellas — El vidrio corriente es demasiado
delgado para ser usado en el microondas y puede romperse.
Bolsas de papel — Tienen alto riesgo de incendio a excepción de
las bolsas para palomitas, diseñadas para su uso en microondas.
Platos y vasos de poliestireno — Pueden derretirse y dejar en los
alimentos residuos dañinos para la salud.
Recipientes de plástico de los alimentos — Recipientes tales
como las tarrinas de margarina pueden derretirse en el microondas.
Utensilios de metal — Pueden dañar el horno. Retire todas las
piezas de metal antes de la cocción.
Comprobación de utensilios
Si no está seguro de si un plato es apto para microondas o no, puede
realizar la siguiente prueba:
1
Llene una taza con agua y colóquela en el horno, al lado del plato
que quiere probar.
2
Presione una vez el botón1 min + para calentar durante un minuto
a la potencia Alta.
Uso limitado
•
•
•
•
Papel aluminio — Use tiras estrechas de papel aluminio para evitar
la cocción excesiva de las partes más expuestas. Tenga cuidado, ya
que si utiliza demasiado papel aluminio puede dañar el horno.
Cerámica, porcelana y gres — Use estos materiales sólo si están
etiquetados como “aptos para microondas”. Si no llevan la etiqueta,
pruebe si su uso es seguro. No utilice nunca platos con adornos
metálicos.
Plástico — Úselo sólo si está etiquetado como "apto para
microondas". Otros tipos de plástico se pueden derretir.
Paja, mimbre y madera — Use estos materiales sólo para
calentamientos cortos, ya que pueden inflamarse.
El agua debe calentarse mientras el plato que está probando debe
permanecer frío. Si el plato se calienta, es que está absorbiendo
energía de microondas y no es adecuado para su uso en este tipo de
hornos.
17
SMH7178_SP.fm Page 18 Wednesday, February 16, 2005 2:12 PM
Instrucciones para cocinar
Técnicas de cocción
Consejos generales
Remover
•
Remueva los alimentos como guisados o verduras, mientras se
cocinan, para distribuir el calor uniformemente. Los alimentos situados
en la parte exterior del plato absorben más energía y se calientan más
rápidamente; por ello se debe remover de afuera hacia adentro. El
horno se apagará al abrir la puerta para remover los alimentos.
•
Distribuir
Distribuya los alimentos de formas irregulares, como trozos de pollo o
chuletas, con las partes más gruesas hacia el exterior del plato giratorio,
donde recibirán más energía de las microondas. Para evitar un exceso
de cocción, coloque las partes más delgadas o delicadas hacia el centro
del plato giratorio.
•
•
Proteger
Proteja los alimentos con tiras delgadas de papel aluminio para prevenir
la cocción excesiva. Algunas de las partes que necesitan protección son
las puntas de las alas o de los muslos de pollo y las esquinas de los
recipientes para hornear. Utilice pequeñas cantidades de papel
aluminio. Usarlo en grandes cantidades puede dañar el horno.
•
•
Voltear
Voltee los alimentos a mitad de la cocción para exponer todas sus
partes a la energía de las microondas. Esto es especialmente
importante en el caso de piezas de gran tamaño, como los rostizados.
•
Esperar
Los alimentos cocinados en el microondas acumulan un calor interno
que hace que continúe la cocción durante unos minutos después de
apagar el horno. Deje que los alimentos reposen para completar la
cocción, especialmente si se trata de rostizados o vegetales enteros.
Los rostizados necesitan este tiempo para completar la cocción en su
parte central sin cocer en exceso las partes externas. Los líquidos,
como sopas o chocolate caliente, deben agitarse o removerse después
de la cocción. Déjelos reposar un momento antes de servir. Al calentar
alimentos para bebés, remuévalos bien y antes de servir pruébelos para
comprobar la temperatura.
•
Humedecer
Las moléculas de agua atraen la energía de las microondas. Los
alimentos con una distribución desigual de humedad deben cubrirse o
dejarse reposar para que el calor se disperse de manera uniforme.
Añada un poco de agua a los alimentos secos para ayudar a su cocción.
Ventilar
Después de cubrir un plato con envoltura de plástico, levante uno de los
extremos para permitir que salga el exceso de vapor.
18
Los alimentos densos, como las papas, necesitan más tiempo para
calentarse que los alimentos ligeros. Los alimentos con una textura
delicada deben calentarse a un nivel de potencia bajo para evitar
que se endurezcan.
La altitud y el tipo de vajilla utilizada pueden afectar al tiempo de
cocción. Cuando siga una nueva receta, aplique el tiempo mínimo
de cocción y verifique la comida de vez en cuando para evitar un
exceso de cocción.
Los alimentos con piel no porosa, como papas o salchichas, deben
perforarse previamente para que no revienten.
No se recomienda freír con aceites o grasas calientes. El aceite o la
grasa puede romper a hervir bruscamente y provocar quemaduras
importantes.
Algunos ingredientes se calientan más rápidamente que otros. Por
ejemplo, la mermelada del interior de un buñuelo se calentará más
que la masa. Tómelo en cuenta para evitar quemarse.
Preparar conservas caseras en el horno de microondas no es
recomendable puesto que el proceso de calentamiento mediante
microondas no garantiza la destrucción de todas las bacterias
perjudiciales.
Aunque las microondas no calientan la vajilla, ésta puede recibir el
calor transmitido por los alimentos. Utilice siempre guantes cuando
retire la comida del microondas y advierta a los niños de que deben
hacer lo mismo.
No se recomienda hacer caramelo en el microondas, ya que éste
puede alcanzar temperaturas muy elevadas. Tómelo en cuenta para
evitar daños.
SMH7178_SP.fm Page 19 Wednesday, February 16, 2005 2:12 PM
Instrucciones para cocinar
Cocción por sensor automático
Importante
El sensor automático permite cocinar los alimentos automáticamente,
ya que detecta el grado de humedad generado por la comida mientras
se cuece.
• Cuando se cuecen los alimentos, se generan diferentes tipos de
gases. El sensor automático determina el tiempo y el nivel de
potencia adecuados al detectar estos gases del alimento, por lo que
no será necesario establecerlos de forma manual.
• Cuando se cubre un recipiente con una tapa o envoltura de plástico
durante la cocción por sensor, el sensor automático detectará los
gases generados cuando el recipiente esté saturado de vapor.
• Poco antes de que termine la cocción, comenzará la cuenta atrás
del tiempo de cocción restante Si el tipo de alimento lo necesita,
será el momento de girarlo o removerlo para que la cocción sea más
uniforme.
• Antes de efectuar la cocción automática por sensor, debe sazonarse
el alimento con las hierbas, especias o salsas adecuadas. Tenga en
cuenta, sin embargo, que la sal y el azúcar pueden causar puntos de
ignición en el alimento, por lo que estos ingredientes deben añadirse
después de la cocción.
• Puede usar los botones de función Más/Menos para aumentar o
disminuir el tiempo de cocción. Con esta función podrá ajustar el
grado de cocción para adaptarlo a sus gustos personales.
•
•
•
•
•
•
•
Utensilios y tapas para cocción por
sensor
•
•
•
•
•
Si desea obtener los mejores resultados con esta función, siga las
indicaciones que le proponemos en las tablas para seleccionar los
recipientes y tapas adecuados.
Utilice únicamente recipientes aptos para microondas y cúbralos con
sus tapas o con envolturas de plástico. Cuando emplee envolturas
de plástico, levante una esquina para permitir que el vapor escape
adecuadamente.
Use siempre la tapa correspondiente al utensilio que está utilizando.
Si éste no dispone de tapa propia, use una envoltura de plástico.
Llene los recipientes hasta la mitad de su capacidad, como máximo.
Si hay que voltear o remover los alimentos, hágalo hacia el final del
ciclo de cocción por sensor, después de que en la pantalla comience
la cuenta atrás del tiempo.
19
Después de instalar el horno y conectarlo a una toma de corriente,
no desenchufe el cable eléctrico. El sensor de gas necesita tiempo
para estabilizarse y cocer correctamente.
No se recomienda el uso de la función de cocción por sensor en un
proceso de cocinado continuo; por ejemplo, cuando una operación
de cocción se efectúa inmediatamente después de otra.
Instale el horno en un lugar bien ventilado para permitir la circulación
del aire y el enfriamiento adecuado y asegúrese de que el sensor
funcione correctamente.
Para obtener unos buenos resultados, no utilice el sensor
automático cuando la temperatura de la estufa sea demasiado alta o
demasiado baja.
No utilice detergentes volátiles para limpiar el horno. El gas que
desprenden estos detergentes pueden afectar el sensor.
No coloque el horno cerca de aparatos que emitan gas o produzcan
una humedad elevada, ya que ello interferirá con el correcto
funcionamiento del sensor automático.
Mantenga siempre limpio el interior del horno. Limpie las
salpicaduras con un paño húmedo.
Este horno está diseñado exclusivamente para uso doméstico.
SMH7178_SP.fm Page 20 Wednesday, February 16, 2005 2:12 PM
Instrucciones para cocinar
Guía de cocción por sensor
•
Alimento
Siga las instrucciones que se facilitan a continuación cuando cocine
diferentes tipos de alimentos.
Alimento
Cantidad
(85 a 100g)
1 paquete
Use solo una bolsa de palomitas para
microondas cada vez. Tenga cuidado
al sacar y abrir la bolsa caliente del
horno. Deje que el horno se enfríe por
lo menos 5 minutos antes de usar de
nuevo.
Papas
1 a 6 uds.
Pinche cada papa varias veces con un
tenedor. Dispóngalas espaciadas
sobre la charola. Deje reposar de 3 a
5 minutos. Deje que el horno se enfríe
por lo menos 5 minutos antes de usar
de nuevo.
100 a 200 g
Utilice una taza o un tazón para medir;
no la cubra.
Coloque la bebida en el horno.
Después de calentarla, remueva bien.
Deje que el horno se enfríe por lo
menos 5 minutos antes de usar de
nuevo.
Cena
Congelada
225 a 400 g
Quite el envase exterior y siga las
instrucciones de tapado y reposado.
Deje que el horno se enfríe por lo
menos 5 minutos antes de usar de
nuevo.
Recalentado
de Pizza
1a3
porciones
Ponga de 1 a 3 porciones de pizza en
una bandeja apta para microondas,
con el extremo ancho de la porción
hacia el borde exterior de la bandeja.
No monte unos trozos sobre otros. No
lo cubra. Deje que el horno se enfríe
por lo menos 5 minutos antes de usar
de nuevo.
Procedimiento
Vegetales
Congelados
1a4
Prociones
Coloque las verduras congeladas en
un plato de cerámica, cristal o plástico
para microondas y añada de 2 a 4
cucharadas de agua. Cubra con una
tapa o con envoltura de plástico
ventilada durante la cocción y remueva
antes de dejar reposar. Deje que el
horno se enfríe por lo menos 5 minutos
antes de usar de nuevo.
Pechuga de
Pollo
225 a 450 g
Coloque las pechugas de pollo en un
plato apto para microondas y cubra
con papel encerado. Deje cocer a una
temperatura interna de 77 ºC.
Desayuno
Congelado
100 a 200 g
Siga las instrucciones de la caja sobre
el tapado y reposado. Use este botón
para burritos, desayunos, pancakes,
wafles, etc. Deje enfriar el horno
durante 5 minutos como mínimo antes
de volver a utilizarlo.
Vegetales
Frescos
1 a 4 tazas
Coloque las verduras frescas en un
plato de cerámica, cristal o plástico
apto para microondas y añada de 2 a 4
cucharadas de agua. Cubra con una
tapa o con envoltura de plástico
ventilada durante la cocción y remueva
antes de dejar reposar. Deje que el
horno se enfríe por lo menos 5 minutos
antes de usar de nuevo.
Procedimiento
Palomitas
Bebida
Cantidad
Notas:
La temperatura varía según cada usuario.
Utilice el botón Más/Menos para ajustar su temperatura preferida.
20
SMH7178_SP.fm Page 21 Wednesday, February 16, 2005 2:12 PM
Instrucciones para cocinar
Recetas de cocción por sensor
Guía de recalentado por sensor
•
Siga las instrucciones que se muestran a continuación cuando
recaliente diferentes tipos de alimentos.
Alimento
Cantidad
Plato de
Comida
1 porción
(1 plato)
Use solamente alimentos precocinados y
refrigerados.
Cubra el plato con envoltura plástica
ventilada o papel encerado y sujete debajo
del plato. Si después de la operación de
recalentado por sensor el alimento no
alcanza la temperatura suficiente, continúe
calentando con el tiempo y el nivel de
potencia.
• Contenido
- 85 a 115 g carne, pescado o pollo
(hasta 170 g con hueso)
- ½ taza de fécula (papa, pasta, arroz,
etc.)
- 1/2 taza de vegetales (de 85 a 110 g)
Guisado
1a4
porciones
Use solamente alimentos refrigerados.
Cubra el plato con tapa o envoltura
plástica ventilada. Si después de la
operación de recalentado por sensor el
alimento no alcanza la temperatura
suficiente, continúe calentando con el
tiempo y el nivel de potencia.
Remueva una vez antes de servir.
Pasta
Sopa francesa de cebolla (4 porciones)
3 cucharadas de mantequilla o margarina
3 tazas de cebolla picada (unas 3 cebollas medianas)
3 tazas de caldo de res
1 taza de agua
1 cucharadita de salsa Worcestershire
Sal, pimienta, costrones, queso parmesano rallado al gusto
2 cucharaditas de brandy (opcional)
1. Ponga la cebolla y la mantequilla en una cacerola de 3 litros. Cubra
con una tapa. Cueza al microondas a potencia Alta (0) durante 8 o 9
minutos o utilice el sensor para vegetales frescos.
2. Mezcle el caldo, el agua, la salsa Worcestershire, la sal y la
pimienta; cúbralo. Cueza al microondas a potencia Alta (0) durante 5
minutos y a potencia Media (5) durante otros 5 minutos o utilice la
función de recalentado por sensor. Añada el brandy. Deje reposar,
cubierto, durante 5 minutos antes de servir. Sirva con costrones y
queso.
Procedimiento
Bolas de palomitas crujientes
(10 a 15 bolas)
30 tabletas de caramelo
1 1/2 cucharadas de agua
1 cucharadita de mantequilla o margarina
1 paquete ( 100 g) de palomitas para microondas
1. Mezcle el caramelo, el agua y la mantequilla en un tazón de cristal
de 1 litro de capacidad. Cueza a potencia Alta (0) durante 2 a 3
minutos, hasta fundir. Remueva hasta formar una masa fina.
Reserve.
2. Coloque las palomitas en el plato giratorio. Cueza al microondas a
potencia Alta (0) durante 2 o 3 minutos o utilice el sensor para
palomitas.
3. Coloque las palomitas en un tazón. Vierta la mezcla de caramelo
sobre las palomitas hasta que estén completamente cubiertas y deje
enfriar. Con las manos untadas de mantequilla, forme bolas de unos
10 cm.
4. Enfríe en papel encerado. Sirva inmediatamente.
21
SMH7178_SP.fm Page 22 Wednesday, February 16, 2005 2:12 PM
Instrucciones para cocinar
Guisantes con lechuga (4 porciones)
Variado de verduras (4 a 6 porciones)
2 tazas de guisantes verdes frescos pelados
1/3 de taza de apio finamente picado
2 cucharadas de agua
3 tazas de corazones de lechuga cortados a trozos
1 cucharada de mantequilla o margarina
1 cucharada de harina
½ cucharadita de azúcar
¼ de cucharadita de sal
¼ de taza de nata
Pimienta molida al gusto
1. En una cacerola de 1 litro y medio ponga los guisantes, el apio y el
agua. Cúbralo.
2. Cueza al microondas a potencia Alta (0) de 5 a 7 minutos y medio o
utilice el sensor para vegetales frescos. Añada la lechuga y cubra de
nuevo.
3. En un plato pequeño mezcle la mantequilla, la harina, el azúcar, la
sal y la pimienta. Añada la nata. Cueza al microondas a potencia
alta (0) durante 1 a 2 minutos o utilice el recalentado por sensor.
Remueva hasta formar una masa fina.
4. Escurra las verduras. Cubra las verduras con la salsa.
1 ½ tazas de ramitos de brócoli, de 2 a 2,5 cm de diámetro
1 ½ tazas de ramitos de brócoli, de 2 a 2,5 cm de diámetro
1 calabaza amarilla mediana, cortada en rebanadas de 0,5 cm en
diagonal
1 calabacín mediano, cortado en rebanadas de 0,5 cm en diagonal
1 zanahoria mediana, cortada en rebanadas de 0,3 cm en diagonal
½ pimiento rojo pequeño cortado en juliana
6 a 7 aceitunas sevillanas sin hueso cortadas
2 a 3 cucharadas de mantequilla o margarina
½ cucharadita de orégano seco
1 cucharadita de jugo de limón fresco
Queso parmesano, opcional
1. Coloque el brócoli y la coliflor alternativamente alrededor del borde
de un plato de cristal de 25 a 30 cm con reborde. Dentro de este
círculo, forme otro alternando la calabaza amarilla y el calabacín;
ponga en el centro las zanahorias y espolvoree el pimiento rojo
picado sobre todo el conjunto. Rocíe con 2 cucharadas de agua.
Cubra con una envoltura de plástico para microondas ventilada.
2. Cueza al microondas a potencia Alta (0) de 7 a 9 minutos o utilice el
sensor para vegetales frescos. Quite la envoltura inmediatamente y
añada por encima las aceitunas cortadas.
3. Ponga la mantequilla o margarina en un recipiente de cristal de 250
cc y cueza al microondas a potencia Alta (0) de 30 segundos a 1
minuto para que se derrita. Agregue el orégano y el jugo de limón.
Vierta sobre las verduras. Espolvoree con queso parmesano y sirva.
Papas rellenas (4 porciones)
Cuatro papas medianas bien limpias
½ taza de crema agria
1/3 de taza de leche
2 cucharadas de queso parmesano rallado
1 cucharadita de cebollino o perejil picados
Sal, pimienta, pimentón al gusto
1. Pinche las papas dos veces con un tenedor. Coloque las papas
sobre papel absorbente en el plato giratorio, separadas al menos 2,5
cm unas de otras. Cueza al microondas a potencia Alta (0) durante
10 a 12 minutos o utilice el sensor para papas. Deje reposar durante
5 minutos.
2. Corte la parte superior de cada papa y extraiga el centro. Haga un
puré con la crema agria, la leche, el queso, el cebollino, la sal y la
pimienta. Rellene las papas.
3. Espolvoree con el pimentón. Ponga al horno sobre un plato o sobre
papel absorbente. Cueza al microondas a potencia Alta (0) de 2 a 4
minutos o utilice el recalentado por sensor.
Cazuela de salchichas de frankfurt y fríjoles (4 a 6
porciones)
1/2 taza de cebolla picada
2 cucharadas de mantequilla o margarina
1 paquete (350 a 450 g) de salchichas de frankfurt cortadas en cuartos
1 lata (450 g) de fríjoles cocidos
1 bote (unos 450 g) de alubias blancas escurridas
1 bote (unos 450 g) de alubias rojas escurridas
1/3 de taza de azúcar moreno
¼ de taza de catsup
1 cucharadita de mostaza amarilla
Sal, pimienta y ajo en polvo
1. Ponga la cebolla y la mantequilla en una cacerola de 3 litros. Cueza
al microondas a potencia Alta (0) de 1 a 2 minutos o hasta que las
cebollas estén tiernas
2. Añada los restantes ingredientes; ponga las salchichas en el fondo
del plato para que queden cubiertas por las alubias.
3. Cueza al microondas a potencia Alta (0) durante 11 a 13 minutos o
utilice el recalentado por sensor. Remueva hasta formar una masa fina.
22
SMH7178_SP.fm Page 23 Wednesday, February 16, 2005 2:12 PM
Instrucciones para cocinar
Guía de cocción
Guía para cocinar aves en el microondas
•
Guía para cocinar carnes en el microondas
•
•
•
•
Ponga la carne en un plato apto para microondas, en una parrilla de
asado también apta para microondas.
Comience colocando la parte grasa de la carne hacia abajo. Use
tiras estrechas de papel aluminio para proteger las puntas de los
huesos o las partes con poca carne.
Tome la temperatura en varias partes antes de dejar reposar la
carne el tiempo recomendado.
Las temperaturas siguientes son las temperaturas en el momento de
sacar la carne. La temperatura del alimento aumentará durante el
tiempo de reposo.
Alimento
Roast
Beef
Sin hueso
Hasta 1,8
kg
Cerdo
Con o sin
hueso
Hasta 1,8
kg
Tiempo de cocción/Nivel
de potencia
•
•
•
Alimento
Pollo
entero
Indicaciones
Tiempo de cocción:
7 a 11 min por cada 450 g,
a 62 °C - Medio
8 a 12 min por cada 450 g,
a 71 °C - Cocido
9 a 14 min por cada 450 g,
a 77 °C - Bien cocido
Nivel de potencia: Alto (0)
durante los primeros 5
minutos, después Medio
(5).
Coloque la carne con el lado
graso hacia abajo sobre la
parrilla. Cubra con papel
encerado. Voltee cuando
llegue a la mitad del tiempo
de cocción. Deje reposar
durante 10 minutos.
Tiempo de cocción:
11 a 15 min por cada 450
g, a 77 °C - Bien cocido
Nivel de potencia: Alto (0)
durante los primeros 5
minutos, después Medio
(5).
Coloque la carne con el lado
graso hacia abajo sobre la
parrilla. Cubra con plástico
con ventilación. Voltee
cuando llegue a la mitad del
tiempo de cocción. Deje
reposar durante 10 minutos.
Ponga la carne de ave en un plato apto para microondas, en una
parrilla de asado también apta para microondas.
Cúbrala con papel encerado para evitar salpicaduras.
Utilice papel de aluminio para proteger las puntas de los huesos o
las partes delgadas de la carne, o aquellas zonas que comiencen a
cocerse demasiado.
Tome la temperatura en varias partes antes de dejar reposar la
carne de ave el tiempo recomendado.
Hasta 1,8
kg
Piezas de
pollo
Hasta 0,9
kg
23
Tiempo de cocción/Nivel
de potencia
Tiempo de cocción:
6 a 9 min por cada 450 g,
a 82 °C
Nivel de potencia: Medioalto (7).
Tiempo de cocción:
6 a 9 min por cada 450 g
18082 °C carne obscura
17077 °C, carne de color
claro
Nivel de potencia: Medioalto (7).
Indicaciones
Coloque el pollo con la
pechuga hacia abajo. Cubra
con papel encerado. Voltee a
la mitad del tiempo de
cocción. Cocine hasta que el
jugo salga transparente y la
carne cerca del hueso ya no
esté rosada. Deje reposar de
5 a 10 minutos.
Coloque en el plato con los
huesos hacia abajo y las
porciones más gruesas hacia
afuera. Cubra con papel
encerado. Voltee a la mitad
del tiempo de cocción.
Cocine hasta que el jugo
salga transparente y la carne
cerca del hueso ya no esté
rosada. Deje reposar de 5 a
10 minutos.
SMH7178_SP.fm Page 24 Wednesday, February 16, 2005 2:12 PM
Instrucciones para cocinar
Guía para cocinar pescado en el microondas
Guía para cocinar huevos en el microondas
•
•
•
•
•
Cueza el pescado hasta que su carne se separe fácilmente en
láminas con un tenedor.
Ponga el pescado en un plato apto para microondas, en una parrilla
de rostizado también apta para microondas.
Utilice una tapa que cierre bien para conservar el vapor del pescado.
Una cobertura ligera de papel encerado o papel absorbente evitará
que se pierda el vapor.
No cocine demasiado el pescado: verifique con el tiempo de cocción
mínimo.
Alimento
Rebanadas
Hasta 680 g
Filetes
Hasta 680 g
Camarones
Hasta 680 g
Tiempo de cocción/
Nivel de potencia
•
•
Guía para cocinar verduras en el microondas
•
Indicaciones
•
Tiempo de cocción:
Acomode las rebanadas en
6 a 10 min por cada 450 una parrilla para rostizar con
las piezas más gruesas
g
hacia afuera. Cubra con
papel encerado. Voltee y
Nivel de potencia:
reacomode a la mitad del
Medio-alto (7).
tiempo de cocción. Cueza
hasta que el pescado se
separe fácilmente en
láminas con un tenedor.
Deje reposar de 3 a 5
minutos.
•
•
•
•
Tiempo de cocción:
Acomode los filetes en un
3 a 7 min por cada 450 g plato para hornear doblando
las orillas delgadas hacia
abajo. Cubra con papel
Nivel de potencia:
encerado. Voltee y vuelva a
Medio-alto (7).
disponerlos a la mitad del
tiempo de cocción. Cueza
hasta que el pescado se
separe fácilmente en
láminas con un tenedor.
Deje reposar de 2 a 3
minutos.
Tiempo de cocción:
3 a 5 ½ min por cada
450 g
Nivel de potencia:
Medio-alto (7).
No cocine nunca los huevos con la cáscara ni caliente los huevos
cocidos con su cáscara, ya que podrían explotar.
Perfore siempre los huevos enteros para evitar que estallen.
Cocine los huevos en su punto exacto; si se cuecen demasiado,
quedan duros.
•
•
Disponga los camarones en
un plato para hornear sin
sobreponerlos ni formar
capas. Cubra con papel
encerado. Cocine hasta que
estén firmes y opacos,
moviendo dos o tres veces.
Deje reposar durante 5
minutos.
24
Las verduras se deben lavar justo antes de cocinarlas. Con
frecuencia no se necesita agua extra. Al cocer verduras densas,
como papas, zanahorias y judías verdes, añada ¼ de taza de agua.
Las verduras de pequeño tamaño (zanahorias en rodajas,
guisantes, habas, etc.) se cocerán más deprisa que las grandes.
Las verduras enteras, como papas, calabaza amarilla o elote, deben
colocarse en círculo en el plato giratorio antes de cocinarse. Se
cocerán de manera más uniforme si se voltean a la mitad del tiempo
de cocción.
Coloque siempre las verduras como espárragos o brócoli con los
extremos de los tallos apuntando hacia el borde del plato y las
puntas hacia el centro.
Cuando cocine verduras cortadas, cubra siempre el plato con una
tapa o una envoltura de plástico para microondas ventilada.
Antes de cocinarlas, se debe perforar en varios puntos la piel de las
verduras enteras y sin pelar, como papas, calabazas, berenjenas,
etc., para evitar que estallen.
Para una cocción más uniforme, remueva o reorganice las verduras
enteras cuando haya transcurrido la mitad del tiempo de cocción.
Por regla general, cuanto más denso es el alimento mayor es el
tiempo de espera. (Por tiempo de espera se entiende el tiempo
necesario para que las verduras densas y grandes terminen de
cocerse después de sacarlas del horno.) Una papa asada puede
necesitar una espera de cinco minutos para que se cocine
completamente, mientras que un platillo de guisantes puede servirse
inmediatamente.
SMH7178_SP.fm Page 25 Wednesday, February 16, 2005 2:12 PM
Instrucciones para cocinar
Guía de descongelado rápido
Notas:
•
Compruebe el alimento cuando el horno emita una señal. Después de la
etapa final, algunas pequeñas secciones pueden haber quedado sin
descongelar; deje reposar el alimento para que se complete la
descongelación. La descongelación no finaliza hasta que todos los
cristales de hielo se han fundido. Al cubrir los asados o filetes con
pequeñas piezas de papel aluminio se evita que los bordes se cuezan
antes de que el centro del alimento esté descongelado. Use tiras
estrechas, planas y lisas de papel aluminio para cubrir los bordes y las
partes más delgadas del alimento.
Siga las instrucciones que se facilitan a continuación cuando
descongele diferentes tipos de alimentos.
Alimento
Estándar
Cantidad
Procedimiento
Roast
beef,
cerdo
1100 a 2700 g Comience colocando el alimento con la
grasa hacia abajo. Después de cada
fase, voltee el alimento y proteja las
porciones cocinadas con tiras estrechas
de papel aluminio.
Filetes,
chuletas,
pescado
200 a 1300 g
Después de cada fase, reacomode el
alimento. Si existen áreas cocidas o
derretidas, proteja con tiras estrechas de
papel aluminio. Quite cualquier pieza
que esté casi descongelada. Deje
reposar, cubierto, de 5 a 10 minutos.
Carne
molida
200 a 1300 g
Después de cada fase, retire cualquier
pieza que esté casi descongelada. Deje
reposar, cubierto con papel aluminio, de
5 a 10 minutos.
Pollo
entero
1100 a 2700 g Quite los menudillos antes de congelar
cualquier ave. Empiece a descongelar
con la pechuga hacia abajo. Después de
la primera fase, voltee el pollo y proteja
las partes templadas con tiras estrechas
de papel aluminio. Después de la
segunda fase, proteja de nuevo con
papel aluminio las partes templadas.
Deje reposar, cubierto, de 30 a 60
minutos en el refrigerador.
Piezas de
pollo
200 a 1300 g
Después de cada fase, vuelva a
disponer o retire cualquier pieza que
esté casi descongelada. Deje reposar de
10 a 20 minutos.
25
SMH7178_SP.fm Page 26 Wednesday, February 16, 2005 2:12 PM
Instrucciones para cocinar
Recetas
Cazuela de brócoli y queso
¼ de taza de mantequilla o margarina
¼ de taza de cebolla picada
1½ cucharadas de harina
½ cucharadita de sal
¼ de cucharadita de mostaza en polvo
1/8 de cucharadita de pimienta
1½ tazas de leche
¼ de taza de pimiento rojo picado
225 g (2 tazas) de queso cheddar rallado
1 paquete (unos 275 g) de brócoli troceado congelado, previamente
descongelado
4 tazas de espirales de pasta cocidos (225 g en seco)
Estofado de res y cebada
750 g de estofado de res partido en trozos de 1,5 cm
½ taza de cebolla picada
2 cucharadas de harina
1 cucharada de salsa Worcestershire
1 bote (unos 400 g) de caldo de res
2 zanahorias medianas, cortadas en rodajas de 1 cm (aprox. 1 taza)
½ taza de cebada
1 hoja de laurel
¼ de cucharadita de pimienta
1 paquete (unos 275 g) de guisantes congelados, previamente
descongelados
1. En una cacerola de 2 litros, cueza la cebolla y la mantequilla a
potencia alta durante 1 o 2 minutos, hasta que la cebolla esté tierna,
removiendo una vez.
2. Añada la harina, la sal, la mostaza y la pimienta; mezcle bien. Cueza
a potencia alta de 30 a 60 segundos, hasta que la mezcla comience
a hervir. Añada la leche y remueva hasta formar una masa fina.
3. Añada el pimiento rojo. Cueza a potencia Alta de 2 a 3 minutos
hasta que la mezcla hierva y espese ligeramente, removiendo dos
veces. Añada el queso y remueva hasta que se funda.
4. Agregue el brócoli y la pasta; mezcle bien. Cubra con una tapa.
Cueza a potencia alta de 4 a 6 minutos hasta que se caliente por
completo, removiendo una vez. Remueva antes de servir.
Salen seis porciones.
1. En una cacerola de 2 litros, ponga la res, la cebolla, la harina y la
salsa Worcestershire; mezcle bien. Cubra con una tapa. Cueza a
potencia Alta de 6 a 8 minutos hasta que la res pierda el color
rosado, removiendo una vez.
2. Mezcle con el caldo de res, las zanahorias, la cebada, el laurel y la
pimienta. Cubra con una tapa. Cueza a potencia media de 1 a 1,5
horas, hasta que la res y las zanahorias estén tiernos, removiendo
dos o tres veces.
3. Añada los guisantes. Cubra con una tapa. Cueza a potencia Media
durante 10 minutos. Deje reposar durante 10 minutos. Retire el
laurel antes de servir.
Salen seis porciones.
26
SMH7178_SP.fm Page 27 Wednesday, February 16, 2005 2:12 PM
Instrucciones para cocinar
Ensalada templada de papas
Sopa de fríjoles negros
500 g de papas rojas pequeñas partidas en trozos de 1,5 cm
4 tiras de tocino (crudo) partidas en trozos de 1,5 cm
¼ de taza de cebolla picada
2 cucharaditas de azúcar
1 cucharadita de sal
1 cucharadita de harina
½ de cucharadita de semillas de apio
1/8 de cucharadita de pimienta
2½ cucharadas de vinagre de sidra
1 taza de cebolla picada
1 diente de ajo picado
2 botes (425 g cada uno) de fríjoles negros escurridos
1 lata (400-450 g) de tomates blanqueados picados
1 bote (unos 400 g) de caldo de pollo
1 lata (200-250 g) de elote.
1 lata (100 g) de chiles verdes picados
1 a 3 cucharaditas de comino molido, o según el gusto
1. Ponga la cebolla y el ajo en una cacerola de 3 litros. Cubra con una
tapa. Cueza a potencia Alta de 2 a 4 minutos, hasta que estén
tiernos.
2. Añada uno de los botes de fríjoles; macháquelos con un tenedor.
Agregue los restantes ingredientes; mezcle bien.
3. Cueza, sin cubrir, a potencia Alta durante 10 minutos; remueva.
Reduzca a potencia Media y cueza otros 5 minutos. Remueva antes
de servir.
Salen unos dos litros.
1. En una cacerola de 2 litros ponga las papas junto con ¼ de taza de
agua. Cubra con una tapa. Cueza a potencia Alta hasta que las
papas estén tiernas (7 a 10 min); remueva dos veces. Escurra y
reserve hasta que se enfríen ligeramente.
2. En un cuenco mediano, cueza el tocino a potencia Alta hasta que
esté crujiente (2½ a 3½ min); remueva una vez. Coloque el tocino
sobre una toalla de papel. Reserve 1 cucharada de la grasa.
3. Mezcle la grasa con la cebolla. Cubra con envoltura de plástico;
destape una esquina para que se escape el vapor. Cueza a potencia
Alta hasta que esté tierna (1½ a 2½ min); remueva una vez.
4. Mezcle el azúcar, la sal, la harina, las semillas de apio y la pimienta.
Cueza a potencia Alta hasta que la mezcla hierva (30 a 40
segundos). Añada el vinagre y ½ taza de agua. Cueza a potencia
Alta hasta que la mezcla hierva y espese ligeramente (1 a 2
minutos); remueva una vez. Agregue el tocino. Vierta la mezcla
sobre las papas. Remueva bien.
Salen seis porciones.
27
SMH7178_SP.fm Page 28 Wednesday, February 16, 2005 2:12 PM
Apéndice
Guía para la solución de problemas
El plato giratorio hace ruidos o no gira.
•
•
Antes de ponerse en contacto con un técnico para que repare el horno,
compruebe esta lista de posibles problemas y soluciones.
Ni la pantalla ni el horno funcionan.
•
•
•
•
•
•
El uso del microondas provoca interferencias en el
televisor o en la radio.
Conecte adecuadamente el enchufe a la toma de red puesta a tierra.
Si la toma de red se controla desde un interruptor en la pared,
asegúrese de que esté accionado.
Desenchufe el aparato de la toma de red, espere diez segundos y
vuelva a enchufarlo.
Reajuste los disyuntores o sustituya los fusibles fundidos.
Enchufe otro electrodoméstico en la toma de red; si este otro
aparato no funciona, póngase en contacto con un electricista para
que repare la toma.
Conecte el horno a una toma eléctrica diferente.
•
•
•
Siga estas instrucciones para limpiar y mantener el horno.
• Mantenga limpio el interior del horno. Los restos de comida y las
salpicaduras de los líquidos pueden adherirse a las paredes del
horno, con lo cual se provoca una merma en su funcionamiento.
• Limpie inmediatamente las salpicaduras. Use un paño humedecido
y detergente suave. No utilice detergentes agresivos ni abrasivos.
• Si desea despegar los restos quemados de comida o de líquido,
caliente el equivalente a dos tazas de agua (añada el jugo de un
limón para dar más frescor) en un vaso medidor que equivalga a
cuatro tazas, a potencia Alta durante cinco minutos o hasta que
hierva. Deje reposar durante uno o dos minutos.
• Retire la charola del horno cuando limpie el horno o la bandeja. Para
evitar que se rompa, manéjela con cuidado y no la sumerja en agua
inmediatamente después de cocinar. Lávela con cuidado en agua
jabonosa tibia o en el lavaplatos.
• Limpie la superficie exterior del horno con jabón y un paño
humedecido. Séquela con un paño suave. Si desea evitar daños en
las piezas de funcionamiento del horno, no deje que el agua se
introduzca por los orificios.
• Limpie la ventana de la puerta con agua y detergente muy suave.
Asegúrese de usar un paño suave con el fin de evitar arañazos.
• Si el vapor se acumula en el interior o en el exterior de la puerta del
horno, séquelo con un paño suave. El vapor se puede acumular si
se usa el horno con una alta humedad y no muestra goteo de ningún
tipo.
• No utilice nunca el horno sin comida en el interior, ya que se puede
dañar el tubo de magnetrón o la charola. Si lo desea puede dejar
una taza de agua en el horno cuando no esté en uso, para evitar
daños si el horno se enciende accidentalmente.
Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada.
Compruebe que no haya material de embalaje ni de otro tipo pegado
al cierre de la puerta.
Compruebe que la puerta no esté dañada.
Presione Cancelar dos veces y vuelva a introducir todas las
instrucciones para la cocción.
El aparato se apaga antes de que haya transcurrido el
tiempo fijado.
•
•
Si no se produjo una interrupción en el suministro de energía
eléctrica, quite el enchufe de la toma de corriente, espere diez
segundos y vuelva a enchufarlo. Si hubo una descarga eléctrica, en
la pantalla aparecerá "ENJOY YOUR COOKING -- -- -- PRESS MY
CHOICE FOR PERSONAL OPTIONS". Vuelva a poner el reloj y las
instrucciones de cocinado.
Reajuste los disyuntores o sustituya los fusibles fundidos.
La cocción de los alimentos es demasiado lenta.
•
Compruebe que el horno se encuentre en su propio circuito de 20
amperios. El funcionamiento de otro electrodoméstico en el mismo
circuito puede provocar una caída en el voltaje. Si fuera necesario,
mueva el horno a su propio circuito.
Ve chispas o arcos eléctricos.
•
Estas interferencias son similares a las producidas por otros
pequeños electrodomésticos, como los secadores de pelo. Aleje el
microondas de otros electrodomésticos, por ejemplo del televisor o
de la radio.
Cuidado y limpieza
La pantalla del horno funciona, pero el aparato no
funciona por completo.
•
•
Limpie el plato giratorio, el aro y la base del horno.
Asegúrese de que el plato giratorio y el aro están en la posición
correcta.
Retire los utensilios metálicos, accesorios para cocinar o cierres
metálicos. Si utiliza papel aluminio, use solamente tiras estrechas y
deje al menos 2,5 cm entre el papel aluminio y las paredes interiores
del horno.
28
SMH7178_SP.fm Page 29 Wednesday, February 16, 2005 2:12 PM
Apéndice
Limpieza de la superficie exterior
Reemplazo de la bombilla eléctrica
Para limpiar el microondas no utilice limpiadores con amoníaco o
alcohol. Estos productos pueden dañar la superficie del microondas.
Luz de la estufa
Reemplace la bombilla fundida por una bombilla incandescente de 40
vatios.
1. Para reemplazar la bombilla, desconecte la alimentación desde el
panel principal de fusibles o disyuntores o desenchufe el aparato.
2. Quite el tornillo de la parte delantera de la cubierta de la bombilla y
baje la cubierta.
3. Antes de quitar la bombilla, compruebe que esté fría. Después de
romper el sello adhesivo, desenrosque la bombilla con cuidado.
Ponga la bombilla nueva.
4. Vuelva a poner la cubierta y el tornillo. Conecte la potencia eléctrica
al horno.
Superficies exteriores
Limpie las superficies exteriores del microondas con un paño jabonoso.
Aclare y seque. Limpie la ventana del horno con un paño húmedo.
Panel de control y puerta
Limpie con un paño humedecido. Seque cuidadosamente. No limpie el
panel con aerosoles limpiadores, agua y jabón en grandes cantidades,
abrasivos ni objetos afilados ya que pueden dañarlo. Las toallas de
papel también pueden dejar arañazos.
Superficie de la puerta
Es importante mantener limpia el área de los cierres de la puerta. Use
sólo detergentes neutros no abrasivos aplicados con una esponja limpia
o un paño suave. Enjuague bien.
QUITAR TORNILLO
Luz del horno
Base
Reemplace la bombilla fundida por una bombilla incandescente de 40
vatios.
1. Para reemplazar la bombilla del horno, desconecte la alimentación
desde el panel principal de fusibles o disyuntores o desenchufe el
aparato.
2. Quite la rejilla superior desatornillando los 2 tornillos en la parte
frontal del aparato (consulte en la página 30 la sección Desmontaje
del filtro de carbón) que la sostienen en su lugar.
3. Quite el tornillo situado encima de la puerta, en el centro, que sujeta
el portalámparas. Retire el portalámparas y la bombilla.
4. Coloque una bombilla nueva. Vuelva a poner el portalámparas y el
tornillo.
5. Vuelva a colocar la rejilla superior y los dos tornillos. Conecte la
potencia eléctrica al horno.
Limpie la grasa y el polvo de la base con frecuencia.
Use una solución de agua templada y detergente.
29
SMH7178_SP.fm Page 30 Wednesday, February 16, 2005 2:12 PM
Apéndice
Ventilador de extracción
Filtro de carbón
Ventilador
El filtro de carbón no se puede limpiar. Es necesario reemplazarlo.
Si el horno está instalado en la pared (o gabinete) y no tiene salida de
ventilación al exterior, el aire recirculará a través de un filtro de carbón
desechable que ayuda a eliminar humo y malos olores.
El filtro de carbón debe reemplazarse cuando está sucio o descolorido
(generalmente después de un periodo entre 6 y 12 meses, según la
utilización de la campana).
El ventilador de extracción consta de 2 filtros metálicos reutilizables
para la grasa.
Puede utilizarse un filtro de carbón para eliminar los humos y olores si
el ventilador no tiene salida exterior.
Filtro de carbón
Desmontaje del filtro de carbón
Para desmontar el filtro de carbón, desconecte la alimentación desde el
panel principal de fusibles o disyuntores o desenchufe el aparato.
Quite la rejilla superior desatornillando los dos tornillos que lo sujetan.
Deslice el filtro hacia la parte delantera del horno y quítelo.
Filtros contra la grasa reutilizables
Screws
Tornillos
Filtros reutilizables contra la grasa
Los filtros metálicos atrapan la grasa que despiden los alimentos de la
estufa. También evitan que las llamas de la estufa dañen el interior del
microondas.
Por este motivo los filtros deben estar SIEMPRE en su lugar cuando
funciona el ventilador. Los filtros para la grasa deben limpiarse una vez
al mes o siempre que sea necesario.
Desmontaje y limpieza de los filtros
Remove
2 grille screws
to remove
the grill
Desatornille
los dos
tornillos
Para desmontar los filtros, deslizar hacia la izquierda utilizando la
lengüeta. Tire hacia abajo y hacia afuera.
Para limpiar los filtros para la grasa, sumergir en agua caliente y
detergente y agitar.
No use amoníaco ni productos con amoníaco ya que oscurecen el
metal.
Puede eliminar la suciedad incrustada con un cepillado suave.
Aclare, agite y deje secar antes de colocarlos de nuevo.
Para colocarlos, deslice los filtros por la ranura del marco a la izquierda
de la abertura. Empuje hacia la derecha hasta colocarlo en su sitio.
30
SMH7178_SP.fm Page 31 Wednesday, February 16, 2005 2:12 PM
Apéndice
Especificaciones
Instalación del filtro de carbón
Para instalar el nuevo filtro, quite el plástico y otros materiales de
embalaje.
Número de modelo
SMH7178STD
Capacidad del horno
1.7 pies cúbicos
Controles
10 niveles de potencia, incluida la
descongelación
Cronómetro
99 minutos, 99 segundos
Fuente de alimentación
120 V ca, 60 Hz
Consumo eléctrico
1650 vatios
Salida de potencia
1100 vatios
Dimensiones cavidad del 53 cm (Ancho) X 26 cm (Alto) X 35,6 cm
horno
(Fondo)
Introduzca el filtro en la abertura superior tal como se muestra en la
imagen. Se asentará en ángulo sobre las dos lengüetas de soporte
laterales y delante de la lengüeta posterior derecha. Vuelva a colocar la
rejilla y los dos tornillos.
Si tiene un problema que no pueda solucionar,
llame a nuestra línea de servicios:
1-800-SAMSUNG
(1-800-726-7864)
31
Dimensiones exteriores
75,8 cm (Ancho) X 40,4 cm (Alto) X 38,9 cm
(Fondo)
Dimensiones de
embalaje
84,7 cm (Ancho) X 50,6 cm (Alto) X 49,2 cm
(Fondo)
Peso Neto/bruto
28,6/31,7 kg
SMH7178_SP.fm Page 32 Wednesday, February 16, 2005 2:12 PM
Guía Rápida
Función
Quick Reference
Operación
Ajuste del reloj 1.
2.
3.
4.
Feature
Operation
Presione RELOJ.
Para seleccionar AM o PM, presione RELOJ
Use botones numéricos para seleccionar hora.
Presione RELOJ de nuevo.
Set Clock
1.
2.
3.
4.
Cocción en
una etapa
1. Use botones numéricos para seleccionar tiempo.
2. Seleccione nivel de potencia o deje alto.
3. Presione INICIO.
One Stage
Cooking
1. Use number buttons to set cooking time.
2. Set power level or leave at High.
3. Press START.
Cocción 1
Minuto +
1. Presione el botón 1 MIN+ por cada minuto de
cocción.
2. En la pantalla se verá el tiempo y el horno
comenzará a funcionar.
One Minute+
Cooking
1. Press the ONE MINUTE + button once for each
minute of cooking.
2. The time will display and the oven will start.
Power Defrost
Descongelado
Rápido
1. Presione DESCONGELADO RÁPIDO.
2. Introduzca el peso del alimento presionando
repetidamente el botón DESCONGELADO
RÁPIDO o con los botones numéricos.
3. A la mitad del tiempo, voltee el alimento y
presione INICIO para reiniciar.
1. Press POWER DEFROST.
2. Enter weight of food by pressing POWER
DEFROST button repeatedly or using the
number buttons.
3. When the oven beeps, turn food over. Press
START to resume defrosting cycle.
Ajuste de
niveles de
potencia y
tiempo de
cocción
1. Use botones numéricos para tiempo de cocción.
2. Para seleccionar nivel de potencia, presione los
botones numéricos.
3. Presione INICIO para empezar a cocinar.
Set Cooking
Time and
Power Levels
1. Use number buttons to set cooking time.
2. To set power level at other than HIGH, press
POWER LEVEL and use the number buttons to
enter the power level.
3. Press START to begin cooking.
Botones de
cocción por
sensor
1. Presione el botón que corresponda al alimento
que está cociendo (por ejemplo PAPAS).
2. La pantalla mostrará el alimento elegido y el
horno se iniciará automáticamente.
Sensor Cook
Buttons
1. Press button that corresponds to the food you
are cooking(for example POTATO).
2. The display will show the food you have chosen
and the oven will start automatically.
Sensor Reheat
Recalentado
por Sensor
1. Presione repetidamente RECALENTADO POR
para seleccionar el tipo de platillo.
2. Para incrementar el tamaño de la porción,
presione los botones numéricos.
3. Presione INICIO para comenzar.
1. Press SENSOR REHEAT.
2. The display will show “REHEAT” and the oven
will start automatically.
Handy Helper,
Kids Meals,
Snack Bar
1. Press HANDY HELPER, KIDS MRALS, SNACK
BAR repeatedly to select type of dish to reheat.
2. To increase serving size, press the
corresponding number button.
3. Press START to begin cooking.
Tips de ayuda, 1. Presione TIPS DE AYUDA, COMIDA PARA
NIÑOS, BARRA DE BOTANAS repetidamente
Comida para
para seleccionar el tipo de platillo que desea
niños, Barra de
recalentar.
botanas
2. Para incrementar el tamaño de la porción,
presione los botones numéricos.
3. Presione INICIO para comenzar.
32
Press CLOCK.
To select AM or PM, press CLOCK.
Use number buttons to enter the current time.
Press CLOCK again.
SMH7178_SP.fm Page 33 Wednesday, February 16, 2005 2:12 PM
Memo
33
SMH7178_SP.fm Page 34 Wednesday, February 16, 2005 2:12 PM
Memo
34
SMH7178_SP.fm Page 35 Wednesday, February 16, 2005 2:12 PM
Memo
35
SMH7178_SP.fm Page 36 Wednesday, February 16, 2005 2:12 PM
IMPORTADO POR : SAMSUNG ELECTRONICS MEXICO S.A DE C.V.
VIA LOPEZ PORTILLO 6 COL.
SAN FRANCISCO CHILPAN TULTITLAN, ESTADO
DE MEXICO C.P. 54940
EXPORTADO POR : SAMSUNG ELECTRONICS CO., LTD.
SAMSUNG MAIN BLDG.
250, 2-KA, TAEPYUNG-RO, CHUNG-KU,
SEOUL, KOREA 100-742
Samsung Electronics Co., Ltd.
Impreso en Malasia