Whirlpool BSNF 8993 IX Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Guia d’higiene i seguretat, Ús i cura i Instal·lació
www.whirlpool.eu/register
4
RECOMANACIONS DE
SEGURETAT
INSTRUCCIONS DE SEGURETAT IMPORTANTS
LA VOSTRA SEGURETAT I LA
DELS ALTRES ÉS MOLT IMPOR-
TANT
Tant aquest manual com laparell
proporcionen advertències
importants de seguretat, que
s’han de llegir i seguir en tot
moment.
Aquest és el símbol d’alerta de
seguretat.
Aquest símbol us alerta dels pos-
sibles riscos que poden pro-
duir-vos danys o fins i tot cau-
sar-vos la mort a vosaltres i a
altres persones.
Tots els missatges de seguretat
van precedits del símbol d’alerta
de seguretat i la paraula PERILL
o ADVERTÈNCIA. Aquestes
paraules signifiquen:
PERILL
Indica una situació perillosa que,
si no s’evita, provocarà lesions
greus.
Indica una situació perillosa que,
si no s’evita, pot provocar lesions
greus.
Totes les advertències de segu-
retat especifiquen el perill
potencial existent i indiquen
com reduir el risc de lesió, danys
i descàrregues elèctriques
deguts a un ús incorrecte de
l’aparell. Seguiu amb cura les
instruccions següents:.
No seguir aquestes instruccions
pot comportar riscos.
El fabricant declina qualsevol
responsabilitat per danys si no
es respecta aquesta guia.
El fabricant declina qualsevol
responsabilitat per danys a
persones o animals o danys a la
propietat
si no es respecten els consells i
precaucions de seguretat.
Guardeu aquestes instruccions
per a consultes futures.
No emmagatzemeu substàncies
explosives com aerosols ni
guardeu ni feu servir benzina o
altres materials inflamables
l’interior o a prop de l’aparell.
Quan elimineu l’aparell, inutilit-
zeu-lo tallant el cable d’alimen-
tació i traieu-li les portes i els
prestatges (si n’hi ha) per tal que
els infants no puguin ficar-se a
i queda-hi atrapats.
Aquest aparell no conté CFC. El
circuit de refrigeració conté
R600a (HC).
Els aparells amb Isobutà (R600a):
Lisobutà és un gas natural sense
impacte mediambiental, però és
inflamable. Per tant, comproveu
que els tubs del circuit de refri-
geració no estiguin fets malbé.
Pareu especial atenció en cas
que els tubs malmesos buidin el
circuit de refrigeració.
El C-Pentà sutilitza com a agent
expansor en l’escuma aïllant i és
un gas inflamable.
ADVERTÈNCIA
no feu malbé els tubs del circuit
de refrigeració de laparell.
ADVERTÈNCIA
No utilitzeu mitjans mecànics,
elèctrics o químics diferents dels
recomanats pel fabricant per tal
d’accelerar el procés de descon-
gelació.
ADVERTÈNCIA
No utilitzeu ni fiqueu dispositius
elèctrics dins els compartiments
de l’aparell si no són del tipus
expressament autoritzat pel
fabricant.
ADVERTÈNCIA
Els productors de gel o els
dispensadors daigua que no
estiguin connectats directament
al subministrament d’aigua
només s’han domplir amb aigua
potable.
Guia de salut i seguretat
ADVERTÈNCIA
5
CA
ADVERTÈNCIA
Manteniu lliures els orificis de
ventilació de l’aparell o l’estruc-
tura.
ADVERTÈNCIA
Els productors automàtics de gel
i els dispensadors d’aigua han
d’estar connectats a un submi-
nistrament daigua que només
subministri aigua potable amb
una pressió de l’aigua compresa
entre 0,17 i 0,81 Mpa (1,7 a 8,1
bar).
Per garantir-hi una ventilació
adequada, deixeu prou espai
lliure en ambdós costats i da-
munt laparell.
La distància entre la part poste-
rior de l’aparell i la paret de
darrere de l’aparell ha de ser
d’almenys 50 mm.
Una reducció d’aquesta distància
augmentarà el consum d’ener-
gia del producte.
ÚS DEL PRODUCTE
Aquest aparell s’ha dissenyat
només per a ús domèstic. Que-
da prohibit l’ús professional de
l’aparell.
El fabricant declina qualsevol
responsabilitat derivada de l’ús
inadequat o lajust incorrecte
dels comandaments.
Laparell no s’ha dissenyat per
fer-lo servir mitjançant un tem-
poritzador extern o un sistema
de control remot independent.
No feu servir l’aparell a l’aire
lliure.
Aquest aparell ha estat dissenyat
per ser utilitzat en aplicacions
domèstiques i similars
com ara:
- les zones de cuina per al perso-
nal de botigues, oficines i altres
entorns laborals;
- masies i habitacions d’hotel,
motel i altres entorns residenci-
als;
- establiments dallotjament amb
esmorzar inclòs;
- aplicacions de servei d’àpats i
que no siguin de venda al detall
o semblants.
La bombeta utilitzada a l’interior
de l’aparell està especialment
dissenyada per a aparells do-
mèstics i no és apta per a la
il·luminació general duna habi-
tació de la llar (Reglament CE
244/2009).
INSTAL·LACIÓ
No engegueu laparell fins que
no hagueu finalitzat el procés
d’instal·lació.
La instal·lació i les reparacions ha
de realitzar-les un tècnic qualifi-
cat, de conformitat amb les
instruccions del fabricant i amb
la normativa local de seguretat.
No repareu ni substituïu cap part
de laparell a menys que s’indiqui
expressament al manual de
l’usuari.
Feu servir guants de protecció
per desembalar laparell i instal-
lar-lo.
Abans de realitzar cap feina
d’instal·lació, cal desconnectar
l’aparell del subministrament
elèctric.
Després de desembalar laparell,
comproveu que no s’hagi danyat
durant el transport. En cas de
problemes, poseu-vos en con-
tacte amb el distribuïdor o el
Servei Postvenda més proper.
Durant la instal·lació, comproveu
que l’aparell no malmeti el cable
d’alimentació.
La manipulació i instal·lació de
l’aparell l’han de realitzar dues o
més persones.
Durant la instal·lació, assegu-
reu-vos que els quatre peus
quedin estables i toquin a terra,
ajusteu-los si és necessari i, a
continuació, comproveu que
l’aparell estigui perfectament
anivellat amb un nivell de bom-
bolla.
Espereu almenys dues hores
abans dengegar laparell per tal
de garantir que el circuit de
refrigeració funcioni correcta-
ment.
Assegureu-vos que l’aparell no
estigui a prop d’una font de
calor.
ADVERTÈNCIES D’ELECTRICI-
TAT
Comproveu que el voltatge que
figura a la placa identificativa
correspongui al voltatge de la
xarxa elèctrica.
Els intervals d’alimentació apa-
reixen a la placa identificativa.
Segons la normativa, és obliga-
tori que laparell estigui connec-
tat a terra.
Per tal que la instal·lació com-
pleixi les normatives de segure-
tat vigents, cal fer servir un
interruptor omnipolar amb una
separació mínima entre contac-
tes de 3 mm.
Si el cable dalimentació està
danyat, substituïu-lo per un
d’igual. El cable dalimentació
només el pot substituir un tècnic
6
qualificat seguint les instruccions
del fabricant i la normativa de
seguretat vigent. Contacteu amb
un centre dassistència tècnica
autoritzat.
Els components elèctrics han de
quedar inaccessibles per a
l’usuari després de la instal·lació.
El cable d’alimentació ha de ser
prou llarg per connectar laparell,
muntat a la seva ubicació, a la
presa de corrent.
No utilitzeu allargadors.
No tibeu el cable d’alimentació.
No utilitzeu adaptadors de
ltiples endolls si l’aparell està
equipat amb un endoll.
Per als aparells equipats amb un
endoll, si aquest no és adequat a
la vostra presa de corrent, con-
tacteu amb un tècnic qualificat.
No toqueu l’aparell amb cap
part del cos humida i no l’utilit-
zeu amb els peus descalços.
No feu servir l’aparell si té mal-
mesos el cable o l’endoll, si no
funciona correctament o si ha
patit algun desperfecte o ha
caigut. No submergiu el cable
d’alimentació ni lendoll en
aigua. Mantingueu el cable
allunyat de superfícies calentes.
Si utilitzeu un interruptor dife-
rencial (RCCB), feu servir només
models amb el símbol
.
Laparell pot funcionar en llocs
en què la temperatura estigui
dins dels límits següents, segons
la classe climàtica indicada a la
placa identificativa.
És possible que laparell no
funcioni correctament si el
deixeu durant molt de temps a
una temperatura que sobrepassi
els intervals indicats.
Classe climàtica T. Amb. (°C)
SN de 10 a 32
N de 16 a 32
ST de 16 a 38
T de 16 a 43
CONNEXIÓ ELÈCTRICA NO-
MÉS PER A LA GRAN BRETA-
NYA I IRLANDA
Substitució del fusible
Si el cable dalimentació d’aquest
aparell té un endoll amb fusible
BS 1363A de 13 amperes, per
canviar un fusible en aquest
tipus d’endoll utilitzeu un fusible
aprovat per ASTA del tipus BS
1362 i procediu de la manera
següent:
1. Desmunteu la tapa del fusible
A) i el fusible (B).
2. Col·loqueu el fusible de recan-
vi de 13 A a la tapa del fusible.
3. Torneu a col·locar els dos a
l’endoll.
Important:
Cal tornar a col·locar la tapa del
fusible quan es canvia un fusible;
si l’heu perduda, no feu servir
l’endoll fins a col·locar-ne una de
recanvi.
Per saber si esteu utilitzant un
recanvi correcte, mireu el color
de les inscripcions a la base de
l’endoll.
Les tapes de fusible de recanvi
es troben a qualsevol botiga de
components elèctrics.
Només per a la República
d’Irlanda
A part de la informació indicada
per a la Gran Bretanya, també
aplicable en aquest cas, es fa
servir un tercer tipus d’endoll, de
dues clavilles, de presa de terra
lateral.
Connector i presa (vàlid per a
tots dos països)
Si l’endoll subministrat no és
adient per a la vostra presa de
corrent, poseu-vos en contacte
amb el Servei Postvenda per
rebre més instruccions. No
intenteu canviar lendoll. Aquest
procediment l’ha de realitzar un
tècnic qualificat seguint les
instruccions del fabricant i la
normativa de seguretat estàn-
dard vigent.
ÚS CORRECTE
Empreu el compartiment de la
nevera només per emmagatze-
mar-hi aliments frescos i el
compartiment del congelador
només per emmagatzemar-hi
aliments congelats, congelar-hi
aliments frescos i fer-hi glaçons.
Eviteu d’emmagatzemar ali-
ments sense embolicar que
estiguin en contacte directe
amb les superfícies internes dels
compartiments de la nevera o
del congelador.
Els aparells poden tenir compar-
timents especials per a l’emma-
gatzematge d’aliments.
Tret que s’especifiqui el contrari
al fullet específic del producte,
es poden retirar, mantenint
rendiments equivalents.
No ingeriu el contingut (no és
xic) dels paquets de gel (en
alguns models).
7
CA
CONSERVACIÓ DEL
MEDI AMBIENT
ELIMINACIÓ DEL MATERIAL
D’EMBALATGE
El material d’embalatge és
100% reciclable i està marcat
amb el símbol de reciclatge:
Per tant, cal que elimineu les
diferents parts de l’embalatge
manera responsable i
estrictament d’acord amb la
normativa d’eliminació de
residus vigent a la vostra zona.
REBUIG D’APARELLS
DOMÈSTICS
Aquest aparell està fabricant
amb materials reciclables o
reutilitzables. Elimineu-lo
d’acord amb la normativa local
d’eliminació de residus.
Per a més informació sobre el
tractament, la recuperació i el
reciclatge daparells ectrics
domèstics, contacteu amb
l’autoritat local pertinent, amb
el servei de recollida de residus
domèstics o amb la botiga on
el vau comprar.
Aquest aparell compleix la
Directiva europea 2012/19/CE
sobre residus daparells
elèctrics i electrònics (WEEE).
En desfer-vos d’aquest
producte correctament,
contribuïu a evitar potencials
conseqüències negatives per al
medi ambient i la salut
humana que podrien produir-
se a causa de la manipulació
inadequada dels residus
d’aquest producte.
El símbol que inclou el
producte o la
documentació que
l’acompanya indica que no es
pot tractar com un residu
domèstic, sinó que s’ha de dur
a un punt de recollida adequat
per al reciclatge d’aparells
elèctrics i electrònics.
No mengeu glaçons o gelats de
pal immediatament després
d’haver-los tret del congelador
atès que poden causar crema-
des per fred.
En el cas dels productes disse-
nyats per fer servir un filtre d’aire
integrat en una coberta de venti-
lador accessible, el filtre ha
d’estar sempre ben col·locat si la
nevera està en funcionament.
No emmagatzemeu envasos de
vidre amb líquid en el comparti-
ment del congelador ja que es
podrien trencar.
No obstruïu el ventilador (si n’hi
ha) amb els aliments.
Després de col·locar-hi els ali-
ments, comproveu si la porta
dels compartiments queda ben
tancada, especialment la porta
del congelador.
Les juntes malmeses s’han de
substituir al més aviat possible.
SEGURETAT PER ALS INFANTS
Els infants (de 3 a 8 anys) i nens
molt petits (de 0 a 3 anys) han de
mantenir-sen allunyats tret que
se’ls supervisi contínuament.
Tant els nens a partir de 8 anys
com les persones amb capaci-
tats físiques, sensorials o mentals
reduïdes o amb manca d’experi-
ència i coneixements necessaris
poden fer servir aquest aparell
només si estan supervisats o han
rebut instruccions sobre l’ús
segur de l’aparell i si comprenen
els perills als quals s’exposen. Els
nens no poden jugar amb el
dispositiu. Els nens no han de
realitzar tasques de neteja ni de
manteniment sense supervisió.
Manteniu el material d’embalat-
ge (bosses de plàstic, peces de
poliestirè, etc.) fora de l’abast
dels nens.
NETEJA I MANTENIMENT
Laparell s’ha de desconnectar de
la xarxa elèctrica abans de
realitzar cap operació de neteja
o manteniment.
No utilitzeu mai aparells de
neteja amb vapor
8
DECLARACIÓ DE
CONFORMITAT
Aquest aparell ha estat
dissenyat per a la conservac
d’aliments i ha estat fabricat
d’acord amb la Normativa CE
núm. 1935/2004.
Aquest aparell ha estat
dissenyat, fabricat i
comercialitzat dacord amb:
› els requisits de seguretat de la
Directiva 2006/95/CE de Baix
Voltatge (que substitueix la
Directiva 73/23/CEE i
modificacions posteriors);
› les normes de protecció de la
Directiva EMC 2004/108/CE.
La seguretat elèctrica de
l’aparell només es pot garantir
si es connecta correctament a
una presa de terra
homologada.
CONSELLS PER A L’ESTALVI
D’ENERGIA
Instal·leu l’aparell en una
habitació seca, perfectament
ventilada i lluny de qualsevol
font de calor (com ara un
radiador, una cuina, etc.), i en
un lloc que no estigui
directament exposat al sol. Si
és necessari, feu servir una
placallant.
Per tal de garantir una
ventilació adequada, seguiu les
instruccions d’instal·lació. Una
ventilació insuficient a la part
posterior del producte
augmenta el consum d’energia
i redueix l’eficiència de la
refrigeració.
La temperatura de l’interior de
l’aparell depèn de la
temperatura ambient, la
freqüència d’obertura de la
porta i la ubicació de l’aparell.
Quan ajusteu la temperatura,
tingueu en compte tots
aquests factors.
Obriu la porta el mínim
possible.
Per descongelar aliments,
poseu-los a la nevera. La baixa
temperatura dels productes
congelats refreda els aliments
de la nevera.
Deixeu que els aliments i les
begudes es refredin abans
d’introduir-los a laparell.
La posició dels prestatges a la
nevera no té cap mena
d’impacte sobre l’ús eficient
d’energia. Poseu els aliments
als prestatges de manera que
garantiu una circulació daire
adient (els aliments no es
poden tocar els uns amb els
altres, alhora que és necessari
mantenir la distància entre els
aliments i la paret posterior).
Es pot augmentar la capacitat
d’emmagatzematge d’aliments
congelats retirant les cistelles i,
si n’hi ha, el prestatge lliure de
gebre, mantenint el consum
d’energia equivalent.
Els productes amb alta
eficiència energètica estan
equipats amb motors dalta
eficàcia que funcionen durant
més temps amb un baix
consum d’energia. No us
preocupeu si el motor segueix
funcionant durant períodes
més llargs.
9
CA
1. Tauler de control
Compartiment de la nevera
2. Llums LED
3. Ventilador
4. Coberta del ventilador i filtre
antibacterià
5. Prestatges
6. Ampoller
7. Zona daire fred multiflux
8. Formatgera + tapa
9. Coberta del sensor
10. Compartiment Active 0° (per
mantenir els aliments més frescos
durant més temps)
11. Placa identificativa amb el
nom comercial
12. Calaix per a fruites i verdures
13. Divisor del calaix de la nevera
14. Equip de reversibilitat per a
portes
15. Safates de la porta
16. Ouera
17. Separador petit per a
productes petits
18. SEPARADOR D’AMPOLLES
19. Prestatge per a ampolles
20. Junta de la porta
Compartiment del congelador
20. Juntes de les portes
21. Calaixos del congelador
22. Gel ràpid / eutèctica
23. Calaix del mig zona més freda
ideal per conservar aliments
frescos
24. Divisor del calaix del
congelador
25. Prestatges
DESCRIPCIÓ DEL
PRODUCTE
APARELL
Guia d’ús i manteniment
1
3
5
6
9
11
12
14
2
21
8
22
10
25
13
7
4
20
17
15
16
18
19
23
24
10
TAULER DE CONTROL
1. Botó/indicador TEMPERATURA DE LA NEVERA
2. PANTALLA DE TEMPERATURA DE LA NEVERA (°C)
3. Indicador MODE VACANCES
4. PANTALLA DE TEXT
5. Indicador CONTROL DE CONGELAC
6. PANTALLA DE TEMPERATURA DEL CONGELADOR
(°C)
7. Botó TEMPERATURA DEL CONGELADOR
8. Indicador de l’ALARMA DEL FILTRE
ANTIBACTER
9. Indicador de l’ALARMA PER APAGADA
10. Indicador de l’ALARMA PER MAL
FUNCIONAMENT
11. Botó ENCÈS/EN ESPERA
12. Botó/indicador de REFRIGERACIÓ RÀPIDA
13. Botó/indicador ACTIVE 0
14. Indicador de TARIFA NOCTURNA
15. Botó MENÚ (per accedir a funcions addicionals
com ara: Idioma, Mode Party, Vacances, Pantalla
intel·ligent, Control de congelació, Tarifa nocturna)
16. Indicador 6TH SENSE FRESH CONTROL
17. Indicador d’ESTAT DE CONNEXIÓ
18. Botó OK
19. Indicador MODE PARTY
20. Botó/indicador de BLOQUEIG DE TECLES
21. Botó/indicador de CONGELACIÓ RÀPIDA
22. Botó/indicador d’ATURADA D’ALARMA
23. Indicador de l’ALARMA DE PORTA OBERTA
4
2
12 16
14
19
1
2311
13
20
21
22
15
6
7
8
10
3
5
18
9
17
Menu
Aquest tauler de control té una tecnologia innovadora que us guiarà mentre ajusteu la nevera. Quan una
opció o una funció estan activades, l’indicador està totalment il·luminat, quan una opció està disponible
però no seleccionada, està parcialment il·luminat.
NOTA: quan ajusteu la temperatura o interaccioneu amb el tauler de control, tots els botons estaran
encesos; quan no feu servir el tauler de control, per tal d’estalviar energia, només us mostrarà la informac
rellevant (l’ajust de temperatura, les opcions activades).
Cada cop que vulgueu fer servir el tauler de control i veure totes les funcions, només cal que toqueu
qualsevol botó per activar el tauler.
11
CA
DADES TÈCNIQUES
DIMENSIONS DEL PRODUCTE
Alçada 1885 mm
Amplada 595 mm
Profunditat 655 mm
VOLUM NET DE LA NEVERA L 186 L
VOLUM NET L DEL COMPARTIMENT DE
REFRIGERACIÓ
16 L
VOLUM NET DEL CONGELADOR L 94 L
SISTEMA DE DESCONGELAC
Nevera Automàtic
Congelador Automàtic
TEMPS DE REFREDAMENT H 22 h
CAPACITAT DE CONGELACIÓ KG/24 H 15,5 Kg/24 h
CONSUM D’ENERGIA KWH/24H 0,46 Kwh/24 h
NIVELL DE SOROLL DBA 39 dBA
CLASSE ENERGÈTICA A+++
12
PORTA
REVERSIBILITAT DE LA PORTA Nota: Podeu canviar el sentit d’obertura de la porta.
Si aquesta operació no la realitza el Servei
postvenda no està coberta per la garantia.
Us recomanem que dues persones duguin a terme
l’operació d’invertir la direcció d’obertura de la
porta.
Seguiu les instruccions de la Guia d’instal·lació.
Tots els prestatges, extensions i cistelles són
extraïbles.
La descongelació del compartiment de la nevera es
realitza de manera automàtica.
Laigua de la descongelació s’elimina
autoticament per un orifici de desguàs que hi ha
darrere del multiflux i es recull en un recipient, on
s’evapora.
PRESTATGES
COMPARTIMENT DE LA NEVERA
NO FROST
LLUM DE LA NEVERA
El sistema d’il·luminació dins el compartiment de la
nevera fa servir llums de LED, els qual permeten una
millor il·luminació i un consum d’energia més baix.
Si el sistema de llums LED no funciona, contacteu
amb el Servei per canviar-lo.
Important: El llum del compartiment de la nevera
s’encén quan sobre la porta de la nevera. Si deixeu
la porta oberta durant més de 10 minuts, el llum
s’apagarà automàticament.
El ventilador garanteix la distribució uniforme de la
temperatura dins l’aparell perquè els aliments es
conservin millor.
Nota: No obstruïu l’entrada d’aire amb aliments.
Si l’aparell té ventilador, el podeu equipar amb un
filtre antibacterià.
Traieu-lo del compartiment situat al calaix per a
fruites i verdures i introduïu-lo a la coberta del
ventilador tal com mostra la imatge.
El procediment de substitució s’indica a la capsa del
filtre.
El símbol del filtre d’aire
s’il·lumina per indicar que ha
caducat i que s’ha de canviar. El
filtre caduca al cap de 6 mesos.
La interfície d’usuari dóna
indicacions visuals, sense alarma
acústica. La pantalla de text
mostra el missatge «Substituir filtre d’aire».
Quan hagueu substituït el filtre, premeu el botó
d’Aturada d’alarma per reiniciar el missatge a la
pantalla de text / indicador de filtre antibacterià.
VENTILADOR + FILTRE ANTIBACTERIÀ
13
CA
ACCESSORIS
OUERA FORMATGERA AMPOLLER
SEPARADOR D’AMPOLLES DIVISOR DEL CALAIX DEL
CONGELADOR
DIVISOR DEL CALAIX DE LA
NEVERA
Els congeladors No Frost proporcionen una
circulació d’aire fred al voltant de les àrees
d’emmagatzematge i impedeixen la formació de
gel, de manera que s’elimina completament la
necessitat de descongelar.
Els articles congelats no s’enganxen a les partes, les
etiquetes són sempre llegibles i l’espai
d’emmagatzemament roman endreçat i sempre
visible.
COMPARTIMENT DEL
CONGELADOR NO FROST
COMPARTIMENT DEL GEL SAFATES EUTÈCTICA/GEL
RÀPID
14
PRIMER ÚS
COM UTILITZAR
LAPARELL
Quan hagueu endollat l’aparell a la xarxa elèctrica,
premeu el botó Encès/En espera per encendre’l. El
primer cop que l’encengueu, la pantalla us guiarà
per fer la configuració bàsica (Ajusteu idioma): es
mostra un missatge en bucle en diferents idiomes.
Feu servir el botó del Menú per desplaçar-vos per la
llista d’idiomes i confirmeu l’idioma prement el botó
OK.
COM ENGEGAR LAPARELL
PREREQUISIT DE CONNECTIVITAT
Quan la nevera està connectada a Internet, la
podeu controlar sempre, però heu d’activar el
Mode Comandament a distància per poder
interaccionar amb laparell. Consulteu la funció
Comandament a distància. Per fer servir aquesta
funció, necessiteu:
- Un telèfon intel·ligent amb Android 4.3 (o
superior) amb una pantalla de 1280x720 (o més
gran) o una tauleta o un telèfon intel·ligent amb
iOS 8 (o superior);
- un encaminador sense fil 2,4 Ghz Wi-Fi b/g/n
connectat a Internet (verifiqueu amb el vostre
dispositiu intel·ligent que la força del senyal de
la xarxa sense fil de casa vostra sigui bona a prop de
l’aparell).
Important per tal de fer servir l’App, heu de:
- Comprovar si l’habitació on s’ha instal·lat l’aparell
intel·ligent està coberta pel senyal de la xarxa sense
fil de casa vostra.
- Tenir un dispositiu IOS (Ipad/Iphone) o Android
(Telèfon intel·ligent)
- Descarregar l’aplicació gratuïta «Live» de la botiga
d’aplicacions recomanada pel vostre dispositiu
intel·ligent o de Google play i instal·lar-la al
dispositiu.
- Subscriure-us (condicions legals) al servei per
poder-vos beneficiar de les funcions
proporcionades a través de laplicació.
- Registrar la nevera i connectar-la a la xarxa sense fil
de casa vostra.
Trobareu informació detallada sobre la configuració
de la connectivitat a lApp.
TEMPERATURA DE LA NEVERA
Per ajustar la temperatura de la nevera, premeu el
botó Nevera °C
. La temperatura de la nevera es
pot ajustar entre +2 °C i + 8 °C, tal com mostra la
pantalla de temperatura de la nevera (°C).
TEMPERATURA DEL CONGELADOR
Per ajustar la temperatura del congelador, premeu el
botó Congelador °C . La temperatura del
congelador es pot ajustar entre -16 °C i -24 °C, tal
com mostra la pantalla de temperatura del
congelador (°C).
AJUST DE LA TEMPERATURA
Quan hagueu ajustat l’idioma, el tauler de control
adoptarà la configuració preestablerta. Es mostraran
els valors de configuració preestablerts per a la
nevera (5 °C) i per al congelador (-18 °C).
Després de posar l’aparell en marxa, espereu almenys
4-6 hores abans de guardar-hi menjar.
Els valors preestablerts (de fàbrica) del compartiment
de la nevera s’encendran.
15
CA
INSTAL·LACIÓ
INSTAL·LACIÓ D’UN SOL APARELL
Per garantir-hi una ventilació adequada, deixeu
prou espai lliure en ambdós costats i damunt
l’aparell.
La distància entre la part posterior de l’aparell i la
paret de darrere de l’aparell ha de ser d’almenys 50
mm.
Una reducció d’aquesta distància augmentarà el
consum denergia del producte.
INSTAL·LACIÓ DELS SEPARADORS
Col·loqueu els separadors a la part superior del
condensador (tal com mostra la imatge), al darrere
de laparell.
50mm
50mm
ÚS DIARI
COM AUGMENTAR LA CAPACITAT
D’EMMAGATZEMATGE DEL CONGELADOR
• traient les cistelles per tal de poder-hi
emmagatzemar productes de grans dimensions.
• col·locant els aliments directament als prestatges
del congelador.
• traient els accessoris addicionals extraïbles.
• No bloquegeu la zona de sortida d’aire (a la paret
posterior i inferior de dins de laparell) amb
aliments.
• Tots els prestatges i cistelles extraïbles són
desmuntables.
• Les temperatures de l’interior de l’aparell es poden
veure afectades per la temperatura ambient, la
freqüència amb la qual sobren les portes i la
ubicació de laparell. Quan ajusteu la temperatura,
tingueu en compte tots aquests factors.
• Tret que s’especiqui el contrari, els accessoris de
l’aparell no són aptes per a rentaplats.
16
FUNCIONS
Aquesta funció encén o posa en
espera la nevera. Per posar l’aparell en
mode despera, premeu el botó
Encès/En espera durant tres segons.
Tots els indicadors s’apaguen tret del
llum posterior Encès/En espera: això
indica que l’aparell es troba En espera.
Quan l’aparell està En espera,
el llum de l’interior del compartiment
de la nevera no funciona.
Tingueu present que amb aquesta
operació no es desconnecta l’aparell
del subministrament elèctric.
Per tornar a encendre l’aparell, només
cal que premeu el botó Encès/En
espera durant tres segons.
ENCÈS/EN ESPERA
ÚS DEL MENÚ Tocant el botó Menú accedireu a les
funcions i ajustaments addicionals:
1. Idioma
2. Mode Party
3. Vacances
4. Pantalla intel·ligent
5. Control de congelació
6. Tarifa nocturna
7. Live
8. Sortir
Quan toqueu el botó Menú, les
opcions del menú apareixeran a la
pantalla: us podeu desplaçar amb el
botó Menú , escollir i confirmar
amb el botó OK
Per sortir del menú, podeu optar
entre Sortir i confirmar amb OK o no
fer res (la pantalla sortirà
automàticament al cap de 10 segons i
el tauler de control tornarà a mostrar
la informació predeterminada).
1. LANGUAGE
MENU
button
OK
button
3. Vacation
scroll menu
functions
O >On<
confirm your
choice
17
CA
Aquesta funció s’activa
automàticament per garantir les
condicions òptimes que permeten
conservar els aliments
emmagatzemats. Si hi ha variacions, la
funció 6th Sense Fresh Control
restableix immediatament les
condicions idònies.
Els resultats són excel·lents:
es manté una frescor màxima a tota la
nevera durant un temps fins a 4
vegades superior.
Es recomana lús d’aquesta funció
quan es col·loca una gran quantitat de
menjar dins el compartiment de la
nevera.
Es recomana lús d’aquesta funció
quan es col·loca una gran quantitat de
menjar dins del compartiment de la
nevera. Premeu el botó de Refrigeració
ràpida per activar la funció de
Refrigeració ràpida. Un cop activada,
l’indicador de Refrigeració ràpida
s’encén. La funció es desactiva
automàticament després de 6 hores, o
bé també pot desactivar-se
manualment prement el botó de
Refrigeració ràpida una altra vegada.
Atenció:
• Incompatibilitat amb la funció
Vacances
funció
Per garantir un rendiment òptim, les
funcions Vacances i Refrigeració ràpida
no es poden fer servir alhora. Per tant,
si ja heu activat la funció Vacances, cal
que la desactiveu per poder activar la
funció Refrigeració ràpida (i viceversa).
CONTROL
D’ALIMENTS FRESCOS
6TH SENSE
REFRIGERACIÓ
RÀPIDA
Aquesta funció opcional es pot fer
servir per estalviar energia. Per activar
la Pantalla intel·ligent, escolliu aquesta
funció del menú, poseu-la al >ON< i
premeu el botó OK per confirmar la
selecció. Per desactivar aquesta funció
repetiu el mateix procediment posant-
la al >OFF<
Quan s’activa la Pantalla intel·ligent, la
pantalla s’apaga, excepte la icona 6th
Sense Fresh Control. Si la func
Pantalla intel·ligent està activada, per
ajustar la temperatura o utilitzar altres
funcions, cal que activeu la pantalla
prement qualsevol botó.
Uns quinze segons després de fer
l’última acció, la pantalla es tornarà a
apagar i només el símbol 6th Sense
Fresh Control quedarà visible.
Quan la funció es desactiva, es
restaura la pantalla normal. La Pantalla
intel·ligent es desactiva
automàticament en cas d’apagada.
Recordeu que aquesta funció no
desconnecta l’aparell de la xarxa de
subministrament elèctric, sinó que tan
sols redueix el consum energètic de la
pantalla externa.
Nota: El consum energètic declarat de
l’aparell fa referència al funcionament
amb la funció Pantalla intel·ligent
activada.
PANTALLA
INTELLIGENT
18
Es recomana lús d’aquesta funció
quan es col·loca una gran quantitat de
menjar per congelar al compartiment
del congelador. 24 hores abans de
congelar aliments frescos, premeu el
botó del Congelador per activar la
funció de Congelació ràpida. Un cop
activada, l’indicador de Congelació
ràpida s’encén. Al cap de 24 hores,
col·loqueu el menjar que voleu
congelar a la zona mitjana de
congelac del compartiment
congelador. La funció es desactiva
automàticament després de 48 hores,
o bé també pot desactivar-se
manualment prement el botó de
Congelació ràpida una altra vegada.
CONGELAC
RÀPIDA
Aquesta funció es pot activar per tal
de reduir el consum energètic de
l’aparell durant període prolongat de
temps.
Abans d’activar aquesta funció, traieu
tots els aliments peribles de la nevera i
tanqueu bé la porta, ja que la nevera
mantindrà una temperatura adequada
per tal d’evitar la formació d’olors
desagradables (+12 °C).
Per activar Vacances, escolliu aquesta
funció del menú, poseu-la al >ON< i
premeu el botó OK per confirmar la
selecció. Per desactivar aquesta funció
repetiu el mateix procediment posant-
la al >OFF<. Quan la funció està
activada, s’il·lumina el símbol
corresponent i a la pantalla de la
nevera apareix el signe «–».
Canviar el valor de la temperatura
desactivarà automàticament aquesta
funció.
El compartiment del congelador
funciona correctament.
Atenció:
• Incompatibilitat amb la funció
Congelació ràpida
Per garantir un rendiment òptim, les
funcions Vacances i Refrigeració
ràpida no es poden fer servir alhora.
Per tant, si ja heu activat la func
Refrigeració ràpida, cal que la
desactiveu per poder activar la funció
Vacances (i viceversa).
MODE
VACANCES
Aquesta funció evita que ningú no
apagui o canviï accidentalment els
ajustaments de l’aparell.
Per bloquejar les tecles, manteniu
premut el botó de Bloqueig de tecles
durant tres segons fins que la pantalla
mostri la icona de Bloqueig de tecles i
un senyal acústic confirmi l’activació
de la funció.
Quan està activada, quan premeu els
altres botons (excepte el botó de
Bloqueig de tecles) sona un senyal
acústic i l’indicador de Boqueig de
tecles.apareix a la pantalla.
Quan està activada la funció de
Bloqueig de tecles es pot desactivar
qualsevol alarma.
Per desbloquejar les tecles, seguiu el
mateix procediment fins que
l’indicador del Bloqueig de tecles
aparegui a la pantalla i soni un senyal
acústic que confirmi que la funció ha
estat desactivada.
BLOQUEIG
DE TECLES
19
CA
Lalarma de la porta oberta s’activa
quan la porta es deixa oberta durant
més de 2 minuts.
Tanqueu la porta o premeu el botó
d’Aturar l’alarma per silenciar el senyal
acústic.
ALARMA DE
PORTA OBERTA
Lalarma s’activa quan:
• Laparell es connecta a la xarxa
elèctrica després d’un període en
desús perllongat.
• La temperatura del compartiment
del congelador és massa alta.
• La quantitat de menjar carregada al
congelador supera la indicada a la
placa de característiques.
• La porta del congelador s’ha deixat
oberta massa estona.
• Per silenciar el senyal acústic
d’alarma, premeu el botó dAturada un
cop.
• L’indicador de l’Alarma s’apaga
automàticament quan la temperatura
del compartiment del congelador
baixa per sota dels -10 °C i l’indicador
s’apaga.
ALARMA PER
TEMPERATURA
ELEVADA
En cas que es produeixi un tall de
corrent, l’aparell està dissenyat per
controlar automàticament la
temperatura del congelador quan torna
l’electricitat. Si la temperatura del
congelador puja per sobre del nivell de
congelació, la icona d’apagada s’encén,
la icona dalarma pampallugueja i el
senyal acústic d’alarma s’activa quan
torna lelectricitat. Per restablir lalarma
premeu el botó de Reinici de l’alarma un
sol cop.
En cas que s’activi l’alarma per apagada,
us recomanem que seguiu les
instruccions següents:
• Si el menjar del congelador no està
congelat però està fred, guardeu-lo en
el compartiment de la nevera i
consumiu-lo en un termini de 24 hores.
• Si el menjar del congelador està
congelat vol dir que els aliments s’han
descongelat i tornat a congelar quan ha
tornat la llum, amb la qual cosa han
perdut el seu gust, qualitat i valor
nutricional i consumir-los podria ser
perillós. Us recomanem que no
consumiu aquests aliments i llenceu a
les escombraries tot el contingut del
congelador.
Lalarma per apagada s’ha dissenyat per
orientar sobre la qualitat del menjar del
congelador en cas que es produeixi un
tall de corrent.
Malgrat tot, el sistema no garanteix la
qualitat i la seguretat del menjar dels
compartiments del congelador i la
nevera i per això us aconsellem que feu
servir el vostre propi criteri per avaluar
aquests aspectes.
ALARMA PER
APAGADA
La funció Control de congelació Freeze
Control incorpora tecnologia avançada
que redueix les fluctuacions de
temperatura a tot el compartiment del
congelador gràcies a un sistema d’aire
innovador que és totalment
independent de la nevera. Les cremades
que es produeixen als aliments per la
congelació es redueixen un 60% i el
menjar manté la qualitat i el color
originals.
Per activar el Control de congelació,
escolliu aquesta funció del menú,
poseu-la al >ON< i premeu el botó OK
per confirmar la selecció. Per desactivar
aquesta funció repetiu el mateix
procediment posant-la al >OFF<.
Aquesta funció obté els millors resultats
dins un interval de temperatura definit:
entre 22°C i 24°C. Quan la funció està
activada i la temperatura del congelador
està posada a més de 22°C, la
temperatura es posa automàticament a
22°C per adequar-se a l’interval de
funcionament.
Si la funció està activada i l’usuari
modifica la temperatura del congelador
a una temperatura que no es troba dins
l’interval de funcionament, aquesta
funció es desactiva automàticament.
En cas que estigui activada la funció
Congelació ràpida, la funció «Control de
congelació» s’inhibeix fins que es
desactiva la funció Congelació ràpida.
CONTROL DE
CONGELAC
20
COM FER GLONS
Fiqueu les safates per a glaçons
buides al congelador 24 hores abans
de fer servir la funció Gel ràpid per
refredar-les. Per obtenir el millor
resultat de les safates de Gel ràpid us
recomanem que les tingueu sempre a
dins del congelador a una
temperatura de -18°C o inferior.
Traieu una safata de Gel ràpid estirant-
la cap a vosaltres.
Traieu la tapa i ompliu la safata amb
aigua potable (nivell màxim = 2/3 de
la capacitat de la safata).
Torneu a posar-hi la tapa i introduïu la
safata a les ranures del calaix superior
del congelador. Aneu amb compte de
no vessar-ne l’aigua.
Espereu com a mínim 30 minuts abans
que formin els glaçons (pot ser més
temps si feu servir les safates
immediatament després del primer
ús).
COM TREURE GLAÇONS
Quan els glaçons estiguin llestos,
obriu la tapa i traieu els glaçons.
GEL RÀPID
21
CA
Podeu fer servir les safates de Gel
ràpid per ajudar a mantenir el menjar
congelat en cas d’apagada. Per
obtenir-ne el millor resultat, les heu
de posar damunt del menjar
emmagatzemat al calaix superior del
compartiment del congelador. En
aquesta posició, les safates també es
poden utilitzar per fer glaçons, tot i
que poden trigar més a fer-se.
FER SERVIR LES
SAFATES DE GEL
RÀPID COM A
EUTÈCTICA
22
El compartiment Active 0 s’ha
dissenyat específicament per mantenir
una temperatura baixa i un nivell
d’humitat adequat amb la finalitat de
conservar frescos durant més temps
els aliments (com ara la carn, el peix, la
fruita i les verdures d’hivern).
ACTIVACIÓ I DESACTIVACIÓ DEL
COMPARTIMENT
Per activar/desactivar el compartiment
Active 0, premeu el botó corresponent
del tauler de control (indicador de la
figura següent).
Compartiment Active 0 apagat:
botó parcialment il·luminat
Compartiment Active 0 encès:
botó totalment il·luminat
Quan està activada, la barra de llums
del compartiment Active 0 s’encén.
La temperatura a l’interior del
compartiment/calaix, quan està
activat, és d’aproximadament 0 °C.
Les condicions següents són
fonamentals perquè el compartiment
funcioni correctament:
-la temperatura del compartiment de
la nevera ha destar entre +2 °C i +4 °C.
-el calaix ha d’estar inserit per poder
activar-lo
-no heu d’haver seleccionat cap funció
especial (mode Espera, Vacances
, si és possible).
Si heu seleccionat alguna d’aquestes
funcions especials, heu de treure els
aliments de dins del compartiment
Active 0.
Nota:
- si la barra de llums i el símbol no
s’encenen però el símbol
pampallugueja quan la caixa s’activa,
comproveu que la caixa estigui ben
col·locada Quan inseriu el calaix,
podeu tornar a activar la funció
al cap duns segons si premeu el bo.
Si el problema continua, contacteu
amb el Servei Postvenda més proper
- si el compartiment Active 0 està
activat i el calaix queda obert més de
dos minuts la funció es desactiva
automàticament. Quan inseriu el
calaix, podeu tornar a activar la funció
al cap duns segons si premeu el bo.
- independentment de l’estat de la
caixa, és possible que se senti una
mica de soroll: això és normal i no cal
preocupar-se.
- quan la caixa no està activa, la
temperatura a l’interior depèn de la
temperatura general dins del
compartiment de la nevera.
En aquest cas, us recomanem que
l’utilitzeu per guardar-hi fruites i
verdures que no siguin sensibles a les
baixes temperatures (fruites del bosc,
pomes, albercocs, pastanagues,
espinacs, enciam, etc.)
Important: quan la funció és activada
i hi ha aliments amb un gran
contingut aquós, és probable que es
formi condensació als prestatges.
Atenció:
• Incompatibilitat amb la funció
Vacances
Per garantir un rendiment òptim, les
funcions Vacances i Active 0 no es
poden fer servir alhora.
Per tant, si ja heu activat la func
Vacances, cal que la desactiveu per
poder activar la funció Active 0 (i
viceversa).
EXTRACCIÓ DEL COMPARTIMENT
ACTIVE 0
Podeu treure el compartiment Active
0 per tenir més espai a la nevera. En
aquest cas, procediu de la manera
següent:
- desactiveu el
compartiment
- traieu el calaix
- traieu el prestatge de
vidre de sota l’Active 0
- traieu l’llament de
plàstic blanc del prestatge de vidre
COMPARTIMENT
ACTIVE 0
23
CA
- torneu a col·locar-hi el prestatge de
vidre.
Nota: el prestatge superior i les guies
laterals no es poden traure.
Per restablir el funcionament de la
caixa del compartiment Active 0,
recordeu-vos de canviar el prestatge
de plàstic blanc de sota de la caixa
(amb el prestatge de vidre encastat al
plàstic) abans d’introduir-hi el calaix i
tornar a activar la funció. El
compartiment Active 0 satisfà les
necessitats d’un compartiment de
refrigeració segons l’EN 62552.
Netegeu la caixa i totes les seves parts
regularment, fent servir un drap i una
solució d’aigua tèbia i detergent
neutre específicament formulat per
als interiors de nevera (no submergiu
en aigua el prestatge de plàstic blanc
de sota de la caixa).
Abans de netejar la caixa (i
l’exterior també), traieu el calaix de
manera que es desconnecti del
corrent elèctric.
No feu servir mai detergents abrasius.
MODE PARTY La funció Mode Party permet refredar
ràpidament una ampolla de beguda.
Fiqueu lampolla al compartiment del
congelador, després entreu al menú,
escolliu la funció MODE PARTY i
activeu-la posant-la al >ON< i després
premeu el botó OK per confirmar la
selecció. Quan hàgiu activat
el MODE PARTY la pantalla mostrarà el
temps que falta per refredar la
beguda; quan hagi finalitzat, la nevera
emetrà un senyal acústic per informar-
vos que la beguda està a punt i per
recordar-vos que traieu l’ampolla del
congelador.
El Mode Party es desactiva quan ha
finalitzat el temps. Per desactivar
aquesta funció abans que finalitzi el
temps, repetiu el mateix procediment
escollint Mode Party al menú i posant-
lo al >OFF<. Recordeu-vos sempre de
treure lampolla del congelador.
TARIFA
NOCTURNA
La funció Tarifa nocturna permet
concentrar el consum d’energia del
producte durant els períodes de baix
consum (normalment a la nit), quan
l’energia està disponible en grans
quantitats i costa menys que durant el
dia (només en països concrets amb
sistemes tarifaris múltiples basats en
períodes pic i vall; comproveu el
vostre pla de tarifes amb la companyia
de subministrament).
Per activar aquesta funció entreu al
menú, desplaceu-vos d’una funció a
l’altra amb el botó del menú ,
després confirmeu TARIFA NOCTURNA
amb el botó OK i poseu-lo al
>ON<. Per desactivar aquesta funció
repetiu el mateix procediment posant-
la al >OFF<.
Quan hàgiu activat la funció, laparell
ajustarà automàticament el consum
d’energia al període del dia, és a dir,
consumirà menys energia durant el
dia que durant la nit.
NOTA: quan Live està activat i el vostre
producte està connectat, teniu una
versió avançada de l’opció Tarifa
nocturna a la vostra App: s’anomena
Smart Defrost i ajusta automàticament
la millor tarifa energètica segons el
vostre pla tarifari (en aquest cas,
l’opció Tarifa nocturna està
desactivada al Menú de la nevera).
24
CONTROL REMOT /
PROCÉS DE
CONFIGURACIÓ DE
6TH SENSE LIVE
6th Sense live permet controlar i
supervisar la nevera de manera
remota mitjançant un dispositiu
extern.
Per poder controlar laparell de
manera remota, primer heu de dur a
terme el procés de configuració de
connectivitat.
Aquest procés és necessari per
registrar el vostre frigorífic i
connectar-lo a la xarxa de casa vostra.
El procés de configuració només es
duu a terme una vegada. En cas que
canvieu les propietats de configurac
de l’encaminador (nom de xarxa o
contrasenya) haureu de dur-lo a terme
de nou).
ABANS DE COMEAR
EL PROCÉS DE
CONFIGURACIÓ
1. Per fer servir aquesta funció,
necessiteu:
un telèfon intel·ligent amb
Android 4.3 (o superior) amb
una pantalla de 1280x720 (o més
gran) o una tauleta o telèfon
intel·ligent amb iOS 8 (o superior);
un encaminador sense fil 2.4
Ghz WiFi b/g/n connectat a
Internet (verifiqueu amb el vostre
dispositiu intel·ligent que la força
del senyal de la xarxa sense fil de
casa vostra sigui bona a prop de
l’aparell).
2. Descarregueu i instal·leu
l’aplicació gratuïta: 6th Sense
Live al vostre telèfon intel·ligent
Android o iPad/iPhone des de la
botiga. L’App us guiarà, pas a pas,
durant el procés d’instal·lació.
3. Si no disposeu de compte,
haureu de crear-lo i subscriure-us
(termes legals) al servei per poder
beneficiar-vos de les prestacions
de l’App.
4. Registreu la vostra nevera seguint
les instruccions de l’App. Per al
procés de registre necessitareu el
número SAID (Smart Appliance
IDentifier) que apareix en forma
de adhesiu als aparells dins el
compartiment frigorífic, al costat
de l’etiqueta de l’aparell, o en un
menú de la interfície d’usuari amb
text.
Per trobar el codi SAID:
premeu el botó MENÚ de la
interfície d’usuari
seleccioneu el: «7. LIVE»,
confirmeu fent clic al botó
desplaceu-vos pel botó MENÚ fins
al «3: SAID» i confirmeu amb el
botó
El SAID es compon de 13 números i
lletres.
Podeu anotar el SAID del vostre
aparell aquí:
SAID … … … … … … … …
… … … … …
5. Abans d’iniciar el procés
d’instal·lació engegueu
l’encaminador i comproveu
que el senyal sense fil del vostre
encaminador arribi a l’aparell.
Feu servir un PC o una tauleta o
un telèfon intel·ligent connectat
només al encaminador Wi-Fi
i desactiveu qualsevol altra
connexió de dades. Col·loqueu
el dispositiu a prop de l’aparell i
obriu qualsevol pàgina web en un
navegador d’Internet i comproveu
que es descarregui correctament.
Si la connexió a Internet de casa
vostra funciona correctament
però la pàgina no es descarrega,
pot ser que hàgiu d’instal·lar un
dispositiu amplificador de Wi-Fi
(no ve amb l’aparell).
6. Si l’encaminador és compatible
amb WPS 2.0 (o superior), seguiu
el procediment de configuració
automàtica per connectar l’aparell
a l’encaminador. Si el vostre
encaminador no és compatible
amb WPS, seguiu el procés de
configuració manual.
25
CA
INSTRUCCIONS DE
CONFIGURACIÓ
AUTOMÀTICA (primer
ús)  MÈTODE WPS
Aquest procés només és
aplicable si l’encaminador
és compatible amb WPS
2.0 (o superior)
1. Al vostre electrodomèstic
intel·ligent:
premeu el botó MENÚ i
seleccioneu: “7. LIVE”, accepteu
amb el botó ,
premeu el botó MENÚ per
seleccionar «1.Configuració» i
confirmeu per activar. Això activa
el procés d’aprovisionament.
L’aparell entra en mode de
«recerca» d’una xarxa local.
A la pantalla de text, veureu
els missatges: «Connecteu
l’encaminador» durant 2 segons,
després el missatge «Activeu
WPS», juntament amb un
comptador amb un compte
enrere de 2:30.
L’indicador d’Estat de connexió
comença a parpellejar
ràpidament.
2. Enceneu l’encaminador sense
fil i premeu el botó WPS
per
connectar els dos productes
en 02:30 minuts. Un indicador
de l’encaminador començarà a
parpellejar.
3. Quan l’aparell es connecti
satisfactòriament a l’encaminador
local, veureu a la pantalla el text
«encaminador connectat» durant
2 segons i després passarà a la
següent etapa de recerca de final.
L’indicador
d’Estat de connexió
comença a parpellejar
lentament. Això vol dir que la
connexió amb l’encaminador és
correcta.
4. El dispositiu intenta connectar-
se al sistema final. A la pantalla
de text, veureu «Feu servir l’App
per registrar la nevera» durant
5 segons (només una vegada) i
l’indicador d’Estat de connexió
roman encès contínuament.
Si el vostre dispositiu no es
connecta
Si la nevera no troba les connexions a
la xarxa domèstica fent servir WPS,
l’indicador de Wi-Fi tornarà a l’estat
OFF. A la pantalla de text apareixerà
«No s’ha pogut connectar» durant 5
segons i l’aparell passarà a
«Mode micro punt d’accés» i
apareixerà a la pantalla «Mode AP
Micro ON» durant 2 segons. Sactiva
i buscarà un senyal durant 20 minuts.
No s’indicarà a la interfície de laparell.
La nevera surt del procés
d’aprovisionament.
Si passa això, feu servir el MANUAL
D’INSTRUCCIONS DE CONFIGURACIÓ.
NOTA:
Si es rep una retroacció no vàlida des
de l’encaminador/final o es produeix
un temps d’espera de connexió
l’aparell mostrarà a la interfície
d’usuari les temperatures
seleccionades més recents per a tots
dos compartiments. No apareixerà
cap informació a la pantalla de text.
Durant el mode AP Micro es pot
entrar al menú i repetir el procés WPS.
26
INSTRUCCIONS DE
CONFIGURACIÓ
MANUAL (primer ús)
 MÈTODE D’ACCÉS
uAccess POINT
Aquest procés fa servir la
tecnologia Micro punt
d’acs i és aplicable si el
vostre encaminador no
admet WPS
1. Abans de començar el procés
d’instal·lació anoteu el nom de la
xarxa sense fil domèstica (SSID), la
contrasenya i el SAID de la nevera.
Els necessitareu durant el procés
d’instal·lació.
2. Enceneu l’encaminador i
comproveu que les connexions a
Internet funcionin.
3. Al vostre electrodomèstic
intel·ligent:
premeu el botó MENÚ i
seleccioneu: “7. LIVE”,
accepteu amb el botó ,
premeu el botó MENÚ per
seleccionar «4.Estat de ràdio» per
comprovar si el vostre aparell està
en mode uAccess Point, altrament
repetiu el procés «Configuració»
tal com es descriu a l’apartat
«Configuració automàtica» del
mètode WPS
4. Enceneu el dispositiu intel·ligent,
accediu a la configuració de xarxa
sense fil i vegeu la llista de xarxes
sense fil disponibles.
5. Seleccioneu el vostre dispositiu
de la llista de xarxes sense fil. La
nevera crearà una xarxa sense fil
(SSID) . El nom de la xarxa està
format pel prefix «WP_» seguit
de l’adreça MAC (per exemple,
WP_88_A1_23_B3_66_C3). És
possible que hagueu d’actualitzar
la llista de xarxes.
6. Quan hàgiu seleccionat l’SSID,
us demanarà una contrasenya.
Feu servir el SAID (consulteu
«Abans de començar el procés de
configuració», punt 3) com a xarxa
(per exemple, WPR 444441ABCD),
però eliminant els 3 primers
caràcters.
SAID … … … … … … … …
… … … … …
Nota: Aquesta frase de contrasenya
distingeix entre majúscules i
minúscules. A continuació,
connecteu-vos a la xarxa.
7. Espereu fins que el dispositiu us
confirmi que s’ha connectat a la
xarxa WP.
8. Obriu un navegador web.
Si no apareix res, escriviu
«192.168.10.1» a la barra
d’adreces (URL) i premeu Enter. El
navegador mostrarà una pàgina
web intel·ligent. És la pàgina de
configuració de la ràdio Wi-Fi de
la vostra nevera.
9. A la llista desplegable de les
xarxes disponibles, seleccioneu
el nom de la vostra xarxa sense fil
domèstica.
10. Si la xarxa sense fil domèstica està
oculta, seleccioneu «Altres» (->) i
introduïu-ne manualment el nom
(SSID) i el protocol de seguretat.
Escriviu la contrasenya per a la
vostra xarxa sense fil domèstica,
si cal, i envieu-la. Recordeu que
aquest tipus de contrasenya
distingeix entre majúscules i
minúscules
11. Feu clic a «Envia» i espereu 15
segons.
12. L’indicador d’Estat de connexió
ha de deixar de parpellejar i
s’ha d’encendre de manera
permanent. Altrament,
desconnecteu i torneu a
connectar l’aparell a la presa de
corrent i repetiu el procés.
13. El procés de configuració ha
finalitzat
27
CA
PROCÉS DE REINICI
El procés de reinici s’ha de
dur a terme en cas que
canvieu les propietats de
configuració de
l’encaminador (nom de
xarxa i contrasenya) o si
la nevera N o pot
connectar-se al núvol.
Al vostre electrodomèstic intel·ligent:
premeu el botó MENÚ i
seleccioneu: “7. LIVE”, accepteu
amb el botó
,
premeu el botó MENÚ per
seleccionar «1.Restablir per
defecte », i confirmeu amb el botó
Seleccioneu>On< amb el botó
MENÚ, accepteu amb el botó
per continuar el procés de
desaprovisionament.
Comença el procés de
desaprovisionament.
Quan finalitza el reinici apareix el
missatge a la pantalla
Si voleu tornar a fer servir la funció
Live haureu de repetir el procediment
de configuració.
CONTROL REMOT / ÚS
DIARI LIVE
El mode de control remot permet
controlar i supervisar la nevera a
través dun dispositiu intel·ligent.
1. Assegureu-vos que l’encaminador
està encès i connectat a Internet
2. Assegureu-vos que l’estat de
l’indicador d’Estat de connexió és
estable.
3. Feu servir l’App de Whirlpool
per controlar l’electrodomèstic a
distància, i així podreu;
revisar el vostre frigorífic i activar
opcions fins i tot quan no sigueu
a casa
gestionar l’inventari d’aliments
i la llista de la compra i rebre
notificacions sobre la caducitat
dels aliments
accedir a funcions addicionals
com ara el Mode Party intel·ligent
optimitzar el consum d’energia
aprofitant la millor tarifa
energètica
accedir a més informació sobre
l’optimització de l’ús de vostra la
nevera i a consells per conservar-
la millor
rebre informació sobre l’estat de
la nevera en cas d’alarmes
IDENTIFICACIÓ
RÀPIDA DE
L’ESTAT DE
CONNEXIÓ A
L’INDICADOR WIFI DE
L’ELECTRODOMÈSTIC
Indicadors de l’Estat de
connexió
Descripcions de connexió
parpelleja ràpid Laparell busca la connexió amb
l’encaminador
parpelleja a poc a poc
Laparell està connectat a lencaminador
però no es pot connectar al servidor (per
exemple, l’ADSL no funciona)
totalment ENCÈS Laparell està connectat al servidor i el
servidor reconeix laparell
28
GUIA DE RESOLUCIÓ DE PROBLEMES
Hi ha diferències entre l’ús
d’un telèfon intel·ligent (o una
tauleta) amb Android o iOS?
Podeu fer servir el sistema
operatiu que preferiu, no hi ha
diferències.
Quins protocols Wi-Fi són
compatibles?
La ràdio per Wi-Fi instal·lada
admet Wi-Fi b/g/n per als països
europeus.
Quina versió de WPS és
compatible?
És compatible amb WPS 2.0
o superior. Comproveu la
documentació de l’encaminador.
Quina configuració/
ajustaments s’han de fer al
programari de l’encaminador?
Configuració requerida: 1. 2,4 GHz habilitats, WiFi b/g/n
2. DHCP i NAT activats
Hi ha la possibilitat de fer servir
la connexió amb un mòbil 3G
en comptes d’un encaminador?
Sí, però els serveis de núvol
estan dissenyats per a dispositius
connectats contínuament.
Com puc comprovar que la
meva connexió a Internet
funciona i que està encesa la
funcionalitat sense fil?
Podeu cercar la xarxa, ja sigui
amb la vostra tauleta o el telèfon
intel·ligent o equip (si la xarxa
és visible) i comprovar si la
connexió funciona.
Recordeu-vos de desactivar
qualsevol altra connexió de
dades (p. ex. la del vostre telèfon
mòbil) abans d’intentar-ho.
Com puc saber el nom i la
contrasenya de la meva xarxa
sense fil?
Consulteu la documentació de
l’encaminador.
Suggeriments: A vegades,
fent servir «http://número IP»
de l’encaminador, el client
pot accedir a la configuració
de l’encaminador des d’un
dispositiu connectat.
Una etiqueta de l’encaminador
sol enviar informació d’accés
per arribar a la pàgina de
configuració del dispositiu
mitjançant un dispositiu
connectat (PC o iPad o tauleta).
Què s’ha de fer si el canal Wi-Fi
es fa servir des del barri?
L’encaminador decideix el
canal utilitzat per la Wi-Fi
domèstica (consulteu el manual
de l’encaminador) i obliga
l’encaminador a fer servir el canal
desitjat.
29
CA
Com comprovo si la
funcionalitat sense fil de
l’aparell està encesa?
Comproveu que el llum de
l’indicador d’estat de connexió
estigui encès permanentment.
Si feu servir el vostre dispositiu
intel·ligent, comproveu l’app Live
si la xarxa de l’aparell està visible
i connectada al núvol.
Quina és la distància des
de l’encaminador fins a
l’aparell (una habitació/dues
habitacions)?
Normalment, la cobertura és
de poques habitacions, però
el senyal Wi-Fi depèn en gran
mesura del material de la paret.
La intensitat del senyal es pot
comprovar:
Si la nevera amb ràdio ja
està aprovisionada, podeu
comprovar la intensitat del
senyal al menú. Si el valor
d’RSSI és més gran que -75
la connexió és bona (per
exemple, RSSI = -65 funciona
bé).
Si la nevera no està
aprovisionada, el client pot
comprovar la intensitat de la
connexió amb l’iPad (o altres
dispositius sense fil HAN) que
hi hagi a prop l’aparell (per
exemple, eines de programari
específiques descarregables
des d’Internet per comprovar
la força del senyal).
Hi ha res que pugui impedir
que el senyal arribi a l’aparell?
Comproveu que no s’hagin
connectat alguns dispositius
que facin servir tot l’ample de
banda d’Internet i assegureu-
vos que tots els dispositius
domèstics d’Internet no
superin el límit màxim de
dispositius connectats de
l’encaminador.
Què puc fer si les meves
connexions sense fil no arriben
a la nevera?
Podeu feu servir dispositius
específics per ampliar la
cobertura Wi-Fi domèstica
com: punts d’accés,
repetidors Wi-Fi i ponts de
línia d’energia (no van amb la
nevera).
He canviat l’encaminador, què
he de fer?
Podeu mantenir les mateixes
propietats de configuració (nom
de xarxa i contrasenya) o esborrar
les anteriors de l’aparell (procés
de reinici) i dur a terme de nou
la configuració (vegeu «Control
remot / procés de configuració
de Live»).
30
Què puc fer si l’indicador
d’Estat de connexió segueix
parpellejant lentament
i mai no es queda encès
permanentment?
Si l’indicador d’Estat de connexió
no es queda encès
permanentment, la nevera s’ha
connectat correctament al
encaminador, però no és capaç
de connectar-se a Internet.
Per aconseguir que laparell es
connecti a Internet, heu de
comprovar l’encaminador o la
configuració del portador.
Configuració correcta de
l’encaminador: NAT encès,
Firewall i DHCP correctament
configurats. Criptografia de
contrasenya compatible: WEP,
WPA,WPA2. Consulteu el manual
de l’encaminador.
Configuració del portador: si el
vostre proveïdor de serveis
d’Internet ha establert els
meros d’adreça MAC capaços
de connectar-se a Internet, és
possible que no pugueu
connectar la nevera al núvol.
Ladreça MAC és l’identificador
únic de dispositiu, per exemple, el
del vostre ordinador. Pregunteu al
vostre proveïdor de serveis
d’Internet quin procediment cal
seguir per connectar un nou
dispositiu a part dun ordinador
(per exemple, un frigorífic) a
Internet.
On puc trobar l’adreça MAC de
la nevera?
Al vostre electrodomèstic
intel·ligent:
premeu el botó MENÚ
i seleccioneu: “7. LIVE”,
accepteu amb el botó ,
premeu el botó MENÚ per
seleccionar «2. Adreça MAC »,
i confirmeu amb el botó
L’adreça MAC es compon d’una
combinació de números i lletres.
Com configurar la
connexió sense fil al vostre
electrodomèstic?
Per obtenir més informació,
consulteu les instruccions d’ús;
hi ha 2 enfocaments alternatius a
cada aparell:
1. fer servir el procés de
connexió amb WPS
(configuració protegida amb
Wi-Fi).
2. Si l’aparell no està
aprovisionat, els primers
20 minuts des de l’encesa
de l’aparell hi ha activa
una pàgina web per a la
configuració accessible a
través de la xarxa generada
per l’aparell (WP_ «Adreça
MAC», per exemple WP_88_
E7_12_00_28_3C).
Com comprovar si s’estan
transmetent dades?
Quan hàgiu finalitzat la
configuració de xarxa, espereu
20 segons i torneu a engegar
l’aparell, comproveu que l’App
mostri l’estat de la interfície
d’usuari de l’aparell. Poseu
MaxIce o una altra opció i
comproveu a
l’App l’estat (NOTA: l’ajust de
temperatura triga diversos
segons a arribar a l’App).
31
CA
Declaració
Les declaracions següents es refereixen a les parts d’aquest programari basades en part en FreeRTOS v7.0.2, http://www.freertos.org. L’ús
d’aquest programari es regeix pels termes de la Llicència Pública General de GNU v2, que està disponible a: http://www.gnu.org/licenses/
gpl-2.0.html. Podeu obtenir una còpia del codi font mitjançant sol·licitud per escrit per al programari per nom a [email protected],
juntament amb l’adreça per al lliurament.
Les següents declaracions es refereixen a aquelles parts del programari amb drets d’autor d’Eclipse Foundation, Inc.
Copyright (c) 2007, Eclipse Foundation, Inc. i els seus llicenciadors.
Tots els drets reservats.
La redistribució i l’ús en format font i binari, amb o sense modificacions, estan permesos sempre que es compleixin les següents
condicions:
Les redistribucions del codi font han de conservar la nota de copyright anterior, aquesta llista de condicions i l’exempció de
responsabilitat.
Les redistribucions en format binari han de reproduir l’avís de copyright anterior, aquesta llista de condicions i l’exempció de
responsabilitat en la documentació o altres materials proporcionats amb la distribució.
Ni el nom d’Eclipse Foundation, Inc. ni els noms dels seus col·laboradors poden ser utilitzats per donar suport a o promocionar
productes derivats d’aquest programari sense el permís previ per escrit.
AQUEST PROGRAMARI ÉS PROPORCIONAT PELS PROPIETARIS DEL COPYRIGHT I ELS SEUS COL·LABORADORS «TAL QUAL» I QUEDA EXCLOSA
QUALSEVOL GARANTIA EXPRESSA O IMPLÍCITA, INCLOSES, SENSE CARÀCTER LIMITATIU, LES GARANTIES IMPLÍCITES DE COMERCIALITZACIÓ
I ADEQUACIÓ A UN FI PARTICULAR. EL PROPIETARI DELS DRETS D’AUTOR I ELS SEUS COL·LABORADORS NO HAURAN DE RESPONDRE EN
CAP CAS PER DANYS DIRECTES, INDIRECTES, INCIDENTALS, ESPECIALS, EXEMPLARS O DERIVATS (INCLOSA, SENSE CARÀCTER LIMITATIU,
L’OBTENCIÓ DE BÉNS O SERVEIS SUBSTITUTIUS; PÈRDUA D’ÚS, DADES O BENEFICIS; O INTERRUPCIÓ D’ACTIVITAT) CAUSATS I SOBRE
QUALSEVOL TEORIA DE RESPONSABILITAT, JA SIGUI EN CONTRACTE, RESPONSABILITAT ESTRICTA O GREUGE (INCLOSA LA NEGLIGÈNCIA O
ALTRES) COM A RESULTAT DE L’ÚS D’AQUEST PROGRAMARI, FINS I TOT SI S’HA ADVERTIT DE LA POSSIBILITAT DE DANYS.
Algunes parts d’aquest programari estan protegides amb copyright (c) Sawtooth Consulting Ltd. 2006-2015 Tots els drets reservats.
Algunes parts d’aquest programari estan protegides amb copyright (c) Arrayent, Inc. 2015 Tots els drets reservats.
Les declaracions següents es refereixen a aquelles parts del programari amb drets d’autor de Swedish Institute of Computer Science.
Copyright (c) 2001-2004 Swedish Institute of Computer Science.
Tots els drets reservats.
La redistribució i l’ús en format font i binari, amb o sense modificacions, estan permesos sempre que es compleixin les següents condicions:
1. Les redistribucions del codi font han de conservar la nota de copyright anterior, aquesta llista de condicions i l’exempció de
responsabilitat.
2. Les redistribucions en format binari han de reproduir l’avís de copyright anterior, aquesta llista de condicions i l’exempció de
responsabilitat en la documentació i/o altres materials proporcionats amb la distribució.
3. El nom de l’autor no pot ser utilitzat per recolzar ni promocionar productes derivats d’aquest programari sense permís previ per escrit.
AQUEST PROGRAMARI ÉS PROPORCIONAT PER L’AUTOR «TAL QUAL» I QUEDA EXCLOSA QUALSEVOL GARANTIA EXPRESSA O IMPLÍCITA,
INCLOSES, SENSE CARÀCTER LIMITATIU, LES GARANTIES IMPLÍCITES DE COMERCIALITZACIÓ I ADEQUACIÓ A UN FI PARTICULAR. L’AUTOR NO
HAURÀ DE RESPONDRE EN CAP CAS PER DANYS DIRECTES, INDIRECTES, INCIDENTALS, ESPECIALS, EXEMPLARS O DERIVATS (INCLOSA, SENSE
CARÀCTER LIMITATIU, L’OBTENCIÓ DE BÉNS O SERVEIS SUBSTITUTIUS; PÈRDUA D’ÚS, DADES O BENEFICIS; O INTERRUPCIÓ D’ACTIVITAT)
CAUSATS I SOBRE QUALSEVOL TEORIA DE RESPONSABILITAT, JA SIGUI EN CONTRACTE, RESPONSABILITAT ESTRICTA O GREUGE (INCLOSA LA
NEGLIGÈNCIA O ALTRES) COM A RESULTAT DE L’ÚS D’AQUEST PROGRAMARI, FINS I TOT SI S’HA ADVERTIT DE LA POSSIBILITAT DE DANYS.
Les declaracions següents es refereixen a aquelles parts del programari amb drets d’autor de Marvell International Ltd.
Copyright (c) Marvell International Ltd.
Tots els drets reservats.
32
DESCÀRREC DE RESPONSABILITAT. AQUEST PROGRAMARI ÉS PROPORCIONAT PELS PROPIETARIS DEL COPYRIGHT I ELS SEUS
COL·LABORADORS «TAL QUAL» I QUEDA EXCLOSA QUALSEVOL GARANTIA EXPRESSA O IMPLÍCITA, INCLOSES, SENSE CARÀCTER LIMITATIU,
LES GARANTIES IMPLÍCITES DE COMERCIALITZACIÓ I ADEQUACIÓ A UN FI PARTICULAR. EL PROPIETARI DELS DRETS D’AUTOR I ELS SEUS
COL·LABORADORS NO HAURAN RESPONDRE EN CAP CAS PER DANYS DIRECTES, INDIRECTES, INCIDENTALS, ESPECIALS, EXEMPLARS O
DERIVATS (INCLOSA, SENSE CARÀCTER LIMITATIU, L’OBTENCIÓ DE BÉNS O SERVEIS SUBSTITUTIUS; PÈRDUA D’ÚS, DADES O BENEFICIS;
O INTERRUPCIÓ D’ACTIVITAT) CAUSATS I SOBRE QUALSEVOL TEORIA DE RESPONSABILITAT, JA SIGUI EN CONTRACTE, RESPONSABILITAT
ESTRICTA O GREUGE (INCLOSA LA NEGLIGÈNCIA O ALTRES) COM A RESULTAT DE L’ÚS D’AQUEST PROGRAMARI, FINS I TOT SI S’HA ADVERTIT
DE LA POSSIBILITAT DE DANYS.
Declaració de conformitat CE:
Whirlpool Europe S.r.l. - Socio Unico declara que aquest electrodomèstic amb Wi-Fi compleix tots els requisits essencials i altres disposicions
de la Directiva 1999/5/CE de 9 de març de 1999 sobre equips radioelèctrics i equips terminals de telecomunicació i reconeixement mutu de
conformitat (la Directiva d’equips radioelèctrics i equips terminals de telecomunicació). Podeu obtenir una còpia de la declaració original
completa de conformitat amb la Directiva d’equips radioelèctrics i equips terminals de telecomunicació posant-vos en contacte amb el
Servei Postvenda (vegeu la garantia per als contactes).
33
CA
COMPARTIMENT DE LA NEVERA
La nevera és el lloc ideal per guardar-hi plats
preparats, aliments frescos i envasats, productes
lactis, fruites, verdures i begudes.
VENTILACIÓ D’AIRE
La circulació natural daire dins el compartiment de
la nevera fa que diferents zones estiguis a diferents
temperatures. La part més freda és tot just damunt
el calaix de les fruites i verdures, i a la paret
posterior. La part més calenta és la part frontal
superior del compartiment.
Una ventilació insuficient fa augmentar el consum
d’energia i redueix l’eficiència de la nevera.
No tapeu les ranures d’aire amb aliments, ja que
estan optimitzades per a una correcta circulació de
l’aire i conservació dels aliments.
CONSELLS PER A L’EMMAGATZEMATGE
D’ALIMENTS
COM EMMAGATZEMAR ALIMENTS FRESCOS I
BEGUDES
› Feu sevir envasos reciclables de pstic, metall,
alumini i vidre i paper film per embolicar els
aliments.
› Feu servir sempre envasos amb tapa per a líquids i
per a aliments que puguin desprendre o agafar olor
o sabor d’altres aliments o tapeu-los.
› Els aliments que desprenen una gran quantitat de
gas etilè i els que són sensibles a aquest gas, com
les fruites, les verdures i l’enciam, sempre han de
conservar-se per separat o embolicar-se per tal de
no reduir-ne el temps de conservació. Per exemple,
no hauríeu de conservar els tomàquets amb els
kiwis o la col.
No emmagatzemeu els aliments molt junts per
permetre una circulació de laire adequada.
› Per evitar que les ampolles caiguin, podeu fer
servir l’ampoller.
..Si heu d’emmagatzemar una quantitat petita
d’aliments a la nevera, us recomanem que feu servir
els prestatges que hi ha damunt del calaix de les
fruites i les verdures, atès que és la zona més freda
del compartiment.
› Aneu amb compte de no tancar les ranures de
l’aire amb els aliments.
ON EMMAGATZEMAR ELS ALIMENTS FRESCOS I
LES BEGUDES
› Als prestatges de la nevera: plats preparats, fruites
tropicals, formatges, xarcuteria.
› A la zona més freda (damunt del calaix de les
fruites i les verdures): carn, peix, embotits, pastissos.
› Al calaix de les fruites i verdures: Fruites, enciam,
verdures.
› A la porta: mantega, melmelades, salses, adobats,
llaunes, ampolles, envasos de cartró per a begudes,
ous.
34
ZONA DE TEMPERATURA
Recomanada per conservar-hi
fruites tropicals, llaunes, begudes,
ous, salses, adobats, mantega,
melmelada.
ZONA FREDA Recomanada per
conservar-hi formatge, llet,
productes de consum diari,
xarcuteria, iogurts.
ZONA MÉS FREDA Recomanada
per conservar-hi peix, carn,
viandes fredes. Quan la funció
Active 0° està desactivada, aquest
calaix també es pot fer servir per
conservar-hi altres tipus
d’aliments, a més de fruites
d’hivern, postres.
CALAIX DE FRUITES I
VERDURES
CALAIX DE LA ZONA DEL
CONGELADOR
(ZONA MÉS FREDA) Recomanada
per congelar-hi aliments frescos/
cuits.
CALAIXOS DEL CONGELADOR
Nota
El color gris de la llegenda no es
correspon amb el color dels
calaixos
Llegenda:
35
CA
CONSELLS PER CONGELAR I EMMAGATZEMAR
ALIMENTS FRESCOS
› Us recomanem que etiqueteu i poseu data a tots
els aliments que congeleu. Afegir-hi una etiqueta us
ajudarà a identificar els aliments i a saber la data
abans de la qual cal consumir-los abans que la seva
qualitat es deteriori. No torneu a congelar els
aliments descongelats.
› Abans de congelar aliments frescos, emboliqueu-
los perquè quedin ben hermètics amb: paper
d’alumini, paper film, bosses de plàstic hermètiques,
envasos de polietilè amb tapa o envasos que siguin
adients per congelar aliments frescos.
› Els aliments han de ser frescos, estar al seu punt de
maduració i ser de primera qualitat per aconseguir
aliments congelats dalta qualitat.
Les fruites i verdures fresques s’han de
congelar preferiblement acabades de collir per tal
de mantenir els seus valors nutricionals, la
consistència, color i sabor originals. Algunes carns,
especialment la de caça, s’han de penjar abans de
congelar-les.
› Deixeu refredar sempre els aliments calents abans
de ficar-los al congelador.
› Consumiu immediatament completament o de
manera parcial els aliments descongelats.
No torneu a congelar els aliments, tret que els hàgiu
cuinat després d’haver-los descongelat. Un cop
cuinats, els aliments descongelats es poden tornar a
congelar.
› No congeleu ampolles amb líquid.
› Feu servir la funció de refrigeració ràpida per
accelerar
el procés de congelació (vegeu la Guia de referència
diària).
ALIMENTS CONGELATS: CONSELLS PER A
L’HORA D’ANAR A COMPRARNE
Quan compreu aliments congelats:
Comproveu que l’envàs no estigui malmès (els
aliments congelats en envasos malmesos poden
haver-se deteriorat). Si l’envàs està inflat o té taques
d’humitat, és possible que no hagi estat
emmagatzemat en condicions òptimes i que ja
s’hagi començat a descongelar.
› Quan aneu a comprar, deixeu els aliments
congelats pel final i transporteu-los amb una bossa
tèrmica.
› Quan arribeu a casa, col·loqueu els aliments
congelats immediatament al congelador.
› Si els aliments s’han descongelat, tot i que només
sigui parcialment, no els torneu a congelar.
Consumiu-los en un termini de 24 hores.
› Eviteu les variacions de temperatura o reduïu-les al
mínim. Respecteu la data de caducitat de l’envàs.
› Tingueu sempre en compte la informació de
conservació indicada a l’envàs.
COMPARTIMENT DEL CONGELADOR
El congelador és el lloc ideal per emmagatzemar-hi
aliments congelats, fer-hi glaçons i congelar-hi
aliments frescos.
El nombre màxim de quilograms daliments frescos
que es pot congelar en un període de 24 hores està
indicat a la placa identificativa (... kg/24 h).
Si heu d’emmagatzemar poca quantitat d’aliments
al congelador, us recomanem que feu servir les
zones més fredes del compartiment del congelador,
que corresponen a la zona del mig.
36
CARN
mesos
GUISATS
mesos
FRUITES
mesos
Bou 8-12 Carn, aviram 2-3 Pomes 12
Porc, vedella 6-9
PRODUCTES LACTIS
Albercocs 8
Xai 6-8 Mantega 6 Móres 8-12
Conill 4-6 Formatge 3 Groselles negres /
Groselles vermelles
8-12
Carn picada / corada 2-3 Nata doble 1-2 Cireres 10
Salsitxes 1-2 Gelats 2-3 Préssecs 10
AVIRAM
Ous 8 Peres 8-12
Pollastre 5-7
SOPES I SALSES
Prunes 10
Gall dindi 6 Sopa 2-3 Gerds 8-12
Menuderies 2-3 Salsa de carn 2-3 Maduixes 10
CRUSTACIS
Paté 1 Ruibarbre 10
Mol·luscs, llagosta 1-2 Samfaina 8 Sucs de fruita (taronja,
llimona, aranja)
4-6
Cranc, llagosta 1-2
PASTISSERIA I PA VERDURES
MARISC
Pa 1-2 Espàrrecs 8-10
Ostres, cloïsses 1-2 Pastissos (senzills) 4 Alfàbrega 6-8
PEIX
Pastissos (elaborats) 2-3 Mongetes 12
blau (salmó,
arengada, verat)
2-3 Creps 1-2 Carxofes 8-10
blanc (bacallà,
llenguado)
3-4 Pasta de pastisseria
sense cuinar
2-3 Bròquil 8-10
Quiche 1-2 Cols de Brussel·les 8-10
Pizza 1-2 Coliflor 8-10
Pastanagues 10-12
Api 6-8
Bolets 8
Julivert 6-8
Pebrots 10-12
Pèsols 12
Mongetes vermelles 12
Espinacs 12
Tomàquets 8-10
Carbassó 8-10
TEMPS D’EMMAGATZEMAMENT DALIMENTS
CONGELATS
37
CA
ABSÈNCIES / VACANCES En cas d’absències prolongades, us recomanem que
consumiu tots els aliments i que desconnecteu
l’aparell per estalviar energia.
MUDANCES
TALL DE CORRENT
Si es produeix un tall de corrent, truqueu a l’oficina
local de la seva companyia elèctrica i pregunteu
quant durarà.
Nota: Tingueu en compte que un aparell ple es
mantindrà fred més temps que no pas un de mig
ple.
Si els cristalls de gel encara són visibles als aliments,
els podeu tornar a congelar, tot i que el sabor i
l’aroma podran veure’s afectats.
Si veieu que el menjar està en mal estat, és millor
llençar-lo.
Per a talls de corrent de fins a 24 hores.
Mantingueu tancada la porta de laparell. Ai
permetrà que els aliments emmagatzemats es
mantinguin freds el màxim de temps possible.
Per a talls de corrent que superin les 24 hores.
Buideu el compartiment del congelador i col·loqueu
els aliments en un congelador portàtil. Si no teniu
cap congelador d’aquest tipus, i tampoc no teniu
paquets de gel artificial, intenteu consumir els
aliments que es facin malbé abans.
Buideu la safata de glaçons.
RECOMANACIONS EN CAS DE NO
FER SERVIR LAPARELL
1. Traieu totes les peces internes.
4. Tanqueu i subjecteu la porta amb cinta
adhesiva i, també amb cinta adhesiva, subjecteu el
cable dalimentació a l’aparell.
2. Emboliqueu-les bé totes juntes amb cinta
adhesiva per tal que no piquin entre elles i no es
perdin.
3. Cargoleu les potes ajustables perquè no toquin
la superfície de suport.
38
NETEJA I MANTENIMENT
› Netegeu periòdicament laparell amb un drap i una
solució d’aigua tèbia i un detergent neutre especial
per a interiors de nevera.
› Netegeu la part exterior de l’aparell i la junta de la
porta amb un drap humit i assequeu-los amb un
drap suau.
› Netegeu regularment el condensador que hi ha a
la part posterior de l’aparell amb una aspiradora.
Important:
› Els botons i la pantalla del tauler de control no
s’han de netejar amb alcohol ni amb substàncies
derivades de l’alcohol, sinó amb un drap sec.
› Els tubs del sistema de refrigeració estan situats a
la vora de la safata de descongelació i poden
escalfar-se. Netegeu-los periòdicament amb un
aspirador.
Abans de realitzar qualsevol operació de neteja o
manteniment, desendolleu l’aparell de la xarxa
elèctrica o desconnecteu l’alimentació.
No feu servir mai productes abrasius. No netegeu
mai les peces de la nevera amb líquids inflamables.
No feu servir netejadores de vapor.
No netegeu els botons i la pantalla del tauler de
control amb alcohol ni amb substàncies derivades
de lalcohol, sinó amb un drap sec.
ADVERTÈNCIA ADVERTÈNCIA
39
CA
GUIA DE RESOLUCIÓ DE
PROBLEMES I SERVEI
POSTVENDA
ABANS DE POSARVOS EN CONTACTE AMB EL
SERVEI POSTVENDA:.
Els problemes de funcionament solen estar causats
per petites coses que podeu identificar i solucionar
sense cap eina.
Els sons que provenen dels vostres electrodomèstics
són normals, atès que els aparells tenen diversos
ventiladors i motors que en regulen el
funcionament i que s’encenen i s’apaguen
automàticament.
PODEU REDUIR ALGUNS D’AQUESTS SONS DE
FUNCIONAMENT SI:
› Anivelleu l’aparell i l’instal·leu en una superfície
plana.
› Separeu l’aparell i eviteu el contacte amb els
mobles.
› Comproveu que els components interns estiguin
ben col·locats.
› Comproveu que les ampolles i els envasos no es
toquin entre ells.
ALGUNS DELS SONS DE FUNCIONAMENT
QUE PODEU SENTIR SÓN
Un so sibilant al moment
d’encendre l’aparell per primer
cop o després d’una pausa
prolongada.
Un borbolleig quan el líquid
refrigerant entra a dins dels tubs.
Un borbolleig quan el compressor
funciona.
SONS DE FUNCIONAMENT
Un brunzit quan la vàlvula de
l’aigua o el ventilador comencen
a funcionar.
Espetecs quan el compressor es
posa en funcionament.
El so CLIC és del termòstat que
ajusta la freqüència de
funcionament del compressor.
40
EL LLUM NO FUNCIONA:
SEMBLA QUE EL MOTOR
FUNCIONI MASSA ESTONA
GUIA DE RESOLUCIÓ DE
PROBLEMES
LAPARELL NO FUNCIONA Es possible que s’hagi produït un
problema d’alimentació elèctrica.
És normal en climes càlids i
humits. La safata fins i tot pot
estar mig plena.
Pot ser que hagueu de canviar el
llum.
Pot ser que l’aparell estigui en
mode Encès/En espera
Els temps de funcionament del
motor depenen de diversos
factors: la quantitat de vegades
que obriu les portes, la quantitat
de menjar emmagatzemat, la
temperatura ambient i lajust dels
comandaments de la
temperatura.
Això no és cap defecte.
És normal quan fa calor i quan el
compressor funciona.
› Comproveu que el cable estigui
connectat a una presa de corrent
amb la tensió adequada.
› Comproveu els dispositius i
fusibles de protecció del sistema
elèctric de la vostra llar
› Comproveu que l’aparell estigui
anivellat perquè l’aigua no es
vessi.
› Comproveu els dispositius i
fusibles de protecció del sistema
elèctric de la vostra llar.
› Comproveu que el cable
d’alimentació estigui connectat a
una presa de corrent amb la
tensió adequada
› Si se us trenquen els LED, haureu
de trucar al Servei d’Assistència
per aconseguir un recanvi del
mateix tipus, que només està
disponible als Centres de Servei
Postvenda o distribuïdors
autoritzats.
› Comproveu que els
comandaments de laparell
estiguin ajustats correctament.
› Comproveu que no hàgiu ficat
una gran quantitat de menjar a
l’interior de l’aparell.
› Comproveu que no obriu la
porta massa sovint.
› Comproveu que la porta
tanqui bé.
HI HA AIGUA A LA SAFATA DE
DESCONGELACIÓ:
LES VORES DEL MOBLE DE LA
NEVERA QUE ESTAN EN
CONTACTE AMB LA JUNTA DE
LA PORTA, ESTAN CALENTES
AL TACTE:
Problema Causa possible Soluc
41
CA
LES PORTES NO S’OBREN I
TANQUEN CORRECTAMENT
Hi pot haver diverses causes
(vegeu «Solucions»)
› Comproveu que no hi hagi
aliments que bloquegin la porta.
› Comproveu que les peces
interiors o el productor automàtic
de gel no estiguin mal col·locats.
› Comproveu que les juntes de la
porta no estiguin brutes o
enganxoses.
› Assegureu-vos que l’aparell
estigui anivellat.
LA TEMPERATURA DE
LAPARELL ÉS MASSA ALTA:
Hi pot haver diverses causes
(vegeu «Solucions»)
› Comproveu que el condensador
(situat a la part posterior de
l’aparell) estigui net de pols i
borrissols.
› Assegureu-vos que la porta
estigui ben tancada.
› Assegureu-vos que les juntes de
la porta encaixin bé.
› Els dies que fa calor, o si
l’habitació està a una
temperatura alta, és normal que
el motor funcioni més temps.
› Si heu deixat la porta de l’aparell
oberta durant una estona o si hi
heu emmagatzemat grans
quantitats de menjar, el motor
funcionarà més estona per
refredar l’interior de laparell.
42
SERVEI POSTVENDA
ABANS DE TRUCAR AL SERVEI
POSTVENDA
SI EL PROBLEMA PERSISTEIX DESPRÉS
D’AQUESTES COMPROVACIONS, CONTACTEU
AMB EL SERVEI POSTVENDA MÉS PROPER
1. Vegeu si podeu resoldre el problema
consultant les recomanacions que s’ofereixen a la
GUIA DE RESOLUCIÓ DE PROBLEMES.
Per rebre assistència, telefoneu al número que
apareix al fullet de garantia o seguiu les instruccions
del lloc web www.whirlpool.eu
Indiqueu sempre:
• una breu descripció del problema;
• el tipus i model exactes;
• el número de servei (el número després de la
paraula Service (Servei) a la placa identificativa de
l’aparell). També apareix al fullet de la garantia;
• la vostra adreça completa
• el vostre número de telèfon.
Si calgués alguna reparació, contacteu amb un
Servei Postvenda autoritzat (per tal de garantir que
es faran servir recanvis originals i les reparacions es
faran correctament).
2. Apagueu laparell i torneu-lo a encendre per
veure si s’ha resolt el problema
Fabricant:
Whirlpool Europe s.r.l. - Socio Unico
Viale Guido Borghi 27
21025 Comerio (VA)
Itàlia
Whirlpool és una marca registrada de Whirlpool, USA.
400010808470
n
001
CA

Transcripción de documentos

Guia d’higiene i seguretat, Ús i cura i Instal·lació www.whirlpool.eu/register Guia de salut i seguretat RECOMANACIONS DE SEGURETAT INSTRUCCIONS DE SEGURETAT IMPORTANTS LA VOSTRA SEGURETAT I LA DELS ALTRES ÉS MOLT IMPORTANT potencial existent i indiquen com reduir el risc de lesió, danys i descàrregues elèctriques deguts a un ús incorrecte de Tant aquest manual com l’aparell l’aparell. Seguiu amb cura les proporcionen advertències instruccions següents:. importants de seguretat, que No seguir aquestes instruccions s’han de llegir i seguir en tot pot comportar riscos. moment. El fabricant declina qualsevol responsabilitat per danys si no es respecta aquesta guia. El fabricant declina qualsevol responsabilitat per danys a Aquest és el símbol d’alerta de persones o animals o danys a la seguretat. propietat Aquest símbol us alerta dels pos- si no es respecten els consells i sibles riscos que poden proprecaucions de seguretat. duir-vos danys o fins i tot causar-vos la mort a vosaltres i a Guardeu aquestes instruccions altres persones. per a consultes futures. Tots els missatges de seguretat van precedits del símbol d’alerta No emmagatzemeu substàncies de seguretat i la paraula PERILL explosives com aerosols ni o ADVERTÈNCIA. Aquestes guardeu ni feu servir benzina o paraules signifiquen: altres materials inflamables l’interior o a prop de l’aparell. perill advertència Indica una situació perillosa que, si no s’evita, provocarà lesions greus. Indica una situació perillosa que, si no s’evita, pot provocar lesions greus. Totes les advertències de seguretat especifiquen el perill 4 Quan elimineu l’aparell, inutilitzeu-lo tallant el cable d’alimentació i traieu-li les portes i els prestatges (si n’hi ha) per tal que els infants no puguin ficar-se a i queda-hi atrapats. Aquest aparell no conté CFC. El circuit de refrigeració conté R600a (HC). Els aparells amb Isobutà (R600a): L’isobutà és un gas natural sense impacte mediambiental, però és inflamable. Per tant, comproveu que els tubs del circuit de refrigeració no estiguin fets malbé. Pareu especial atenció en cas que els tubs malmesos buidin el circuit de refrigeració. El C-Pentà s’utilitza com a agent expansor en l’escuma aïllant i és un gas inflamable. advertència no feu malbé els tubs del circuit de refrigeració de l’aparell. advertència No utilitzeu mitjans mecànics, elèctrics o químics diferents dels recomanats pel fabricant per tal d’accelerar el procés de descongelació. advertència No utilitzeu ni fiqueu dispositius elèctrics dins els compartiments de l’aparell si no són del tipus expressament autoritzat pel fabricant. advertència Els productors de gel o els dispensadors d’aigua que no estiguin connectats directament al subministrament d’aigua només s’han d’omplir amb aigua potable. CA advertència Manteniu lliures els orificis de ventilació de l’aparell o l’estructura. advertència Els productors automàtics de gel i els dispensadors d’aigua han d’estar connectats a un subministrament d’aigua que només subministri aigua potable amb una pressió de l’aigua compresa entre 0,17 i 0,81 Mpa (1,7 a 8,1 bar). Per garantir-hi una ventilació adequada, deixeu prou espai lliure en ambdós costats i damunt l’aparell. La distància entre la part posterior de l’aparell i la paret de darrere de l’aparell ha de ser d’almenys 50 mm. Una reducció d’aquesta distància augmentarà el consum d’energia del producte. ÚS DEL PRODUCTE Aquest aparell s’ha dissenyat només per a ús domèstic. Queda prohibit l’ús professional de l’aparell. El fabricant declina qualsevol responsabilitat derivada de l’ús inadequat o l’ajust incorrecte dels comandaments. L’aparell no s’ha dissenyat per fer-lo servir mitjançant un temporitzador extern o un sistema de control remot independent. No feu servir l’aparell a l’aire lliure. Aquest aparell ha estat dissenyat per ser utilitzat en aplicacions domèstiques i similars com ara: - les zones de cuina per al personal de botigues, oficines i altres entorns laborals; - masies i habitacions d’hotel, motel i altres entorns residencials; - establiments d’allotjament amb esmorzar inclòs; - aplicacions de servei d’àpats i que no siguin de venda al detall o semblants. La bombeta utilitzada a l’interior de l’aparell està especialment dissenyada per a aparells domèstics i no és apta per a la il·luminació general d’una habitació de la llar (Reglament CE 244/2009). Durant la instal·lació, comproveu que l’aparell no malmeti el cable d’alimentació. La manipulació i instal·lació de l’aparell l’han de realitzar dues o més persones. Durant la instal·lació, assegureu-vos que els quatre peus quedin estables i toquin a terra, ajusteu-los si és necessari i, a continuació, comproveu que l’aparell estigui perfectament anivellat amb un nivell de bombolla. INSTAL·LACIÓ Espereu almenys dues hores abans d’engegar l’aparell per tal de garantir que el circuit de refrigeració funcioni correctament. No engegueu l’aparell fins que no hagueu finalitzat el procés d’instal·lació. Assegureu-vos que l’aparell no estigui a prop d’una font de calor. La instal·lació i les reparacions ha de realitzar-les un tècnic qualificat, de conformitat amb les instruccions del fabricant i amb la normativa local de seguretat. No repareu ni substituïu cap part de l’aparell a menys que s’indiqui expressament al manual de l’usuari. ADVERTÈNCIES D’ELECTRICITAT Feu servir guants de protecció per desembalar l’aparell i instal· lar-lo. Abans de realitzar cap feina d’instal·lació, cal desconnectar l’aparell del subministrament elèctric. Després de desembalar l’aparell, comproveu que no s’hagi danyat durant el transport. En cas de problemes, poseu-vos en contacte amb el distribuïdor o el Servei Postvenda més proper. Comproveu que el voltatge que figura a la placa identificativa correspongui al voltatge de la xarxa elèctrica. Els intervals d’alimentació apareixen a la placa identificativa. Segons la normativa, és obligatori que l’aparell estigui connectat a terra. Per tal que la instal·lació compleixi les normatives de seguretat vigents, cal fer servir un interruptor omnipolar amb una separació mínima entre contactes de 3 mm. Si el cable d’alimentació està danyat, substituïu-lo per un d’igual. El cable d’alimentació només el pot substituir un tècnic 5 qualificat seguint les instruccions del fabricant i la normativa de seguretat vigent. Contacteu amb un centre d’assistència tècnica autoritzat. Els components elèctrics han de quedar inaccessibles per a l’usuari després de la instal·lació. El cable d’alimentació ha de ser prou llarg per connectar l’aparell, muntat a la seva ubicació, a la presa de corrent. No utilitzeu allargadors. No tibeu el cable d’alimentació. No utilitzeu adaptadors de múltiples endolls si l’aparell està equipat amb un endoll. Per als aparells equipats amb un endoll, si aquest no és adequat a la vostra presa de corrent, contacteu amb un tècnic qualificat. els intervals indicats. Classe climàtica T. Amb. (°C) SN de 10 a 32 N de 16 a 32 ST de 16 a 38 T de 16 a 43 CONNEXIÓ ELÈCTRICA NOMÉS PER A LA GRAN BRETANYA I IRLANDA Connector i presa (vàlid per a tots dos països) Substitució del fusible Si l’endoll subministrat no és Si el cable d’alimentació d’aquest adient per a la vostra presa de aparell té un endoll amb fusible corrent, poseu-vos en contacte BS 1363A de 13 amperes, per amb el Servei Postvenda per canviar un fusible en aquest rebre més instruccions. No tipus d’endoll utilitzeu un fusible intenteu canviar l’endoll. Aquest aprovat per ASTA del tipus BS procediment l’ha de realitzar un 1362 i procediu de la manera tècnic qualificat seguint les següent: instruccions del fabricant i la normativa de seguretat estàndard vigent. ÚS CORRECTE No toqueu l’aparell amb cap part del cos humida i no l’utilitzeu amb els peus descalços. No feu servir l’aparell si té malmesos el cable o l’endoll, si no funciona correctament o si ha patit algun desperfecte o ha caigut. No submergiu el cable d’alimentació ni l’endoll en aigua. Mantingueu el cable allunyat de superfícies calentes. Si utilitzeu un interruptor diferencial (RCCB), feu servir només . models amb el símbol L’aparell pot funcionar en llocs en què la temperatura estigui dins dels límits següents, segons la classe climàtica indicada a la placa identificativa. És possible que l’aparell no funcioni correctament si el deixeu durant molt de temps a una temperatura que sobrepassi 6 Només per a la República d’Irlanda A part de la informació indicada per a la Gran Bretanya, també aplicable en aquest cas, es fa servir un tercer tipus d’endoll, de dues clavilles, de presa de terra lateral. 1. Desmunteu la tapa del fusible A) i el fusible (B). 2. Col·loqueu el fusible de recanvi de 13 A a la tapa del fusible. 3. Torneu a col·locar els dos a l’endoll. Important: Cal tornar a col·locar la tapa del fusible quan es canvia un fusible; si l’heu perduda, no feu servir l’endoll fins a col·locar-ne una de recanvi. Per saber si esteu utilitzant un recanvi correcte, mireu el color de les inscripcions a la base de l’endoll. Les tapes de fusible de recanvi es troben a qualsevol botiga de components elèctrics. Empreu el compartiment de la nevera només per emmagatzemar-hi aliments frescos i el compartiment del congelador només per emmagatzemar-hi aliments congelats, congelar-hi aliments frescos i fer-hi glaçons. Eviteu d’emmagatzemar aliments sense embolicar que estiguin en contacte directe amb les superfícies internes dels compartiments de la nevera o del congelador. Els aparells poden tenir compartiments especials per a l’emmagatzematge d’aliments. Tret que s’especifiqui el contrari al fullet específic del producte, es poden retirar, mantenint rendiments equivalents. No ingeriu el contingut (no és tòxic) dels paquets de gel (en alguns models). No mengeu glaçons o gelats de pal immediatament després d’haver-los tret del congelador atès que poden causar cremades per fred. CA rebut instruccions sobre l’ús segur de l’aparell i si comprenen els perills als quals s’exposen. Els nens no poden jugar amb el dispositiu. Els nens no han de Les juntes malmeses s’han de realitzar tasques de neteja ni de substituir al més aviat possible. En el cas dels productes dissemanteniment sense supervisió. nyats per fer servir un filtre d’aire SEGURETAT PER ALS INFANTS Manteniu el material d’embalatintegrat en una coberta de ventige (bosses de plàstic, peces de Els infants (de 3 a 8 anys) i nens lador accessible, el filtre ha poliestirè, etc.) fora de l’abast d’estar sempre ben col·locat si la molt petits (de 0 a 3 anys) han de dels nens. mantenir-se’n allunyats tret que nevera està en funcionament. NETEJA I MANTENIMENT No emmagatzemeu envasos de se’ls supervisi contínuament. vidre amb líquid en el compartiL’aparell s’ha de desconnectar de Tant els nens a partir de 8 anys ment del congelador ja que es la xarxa elèctrica abans de com les persones amb capacipodrien trencar. tats físiques, sensorials o mentals realitzar cap operació de neteja reduïdes o amb manca d’experi- o manteniment. No obstruïu el ventilador (si n’hi ència i coneixements necessaris ha) amb els aliments. No utilitzeu mai aparells de poden fer servir aquest aparell Després de col·locar-hi els alinomés si estan supervisats o han neteja amb vapor ments, comproveu si la porta dels compartiments queda ben tancada, especialment la porta del congelador. CONSERVACIÓ DEL MEDI AMBIENT Eliminació del material d’embalatge Rebuig d’aparells domèstics El material d’embalatge és 100% reciclable i està marcat amb el símbol de reciclatge: Aquest aparell està fabricant amb materials reciclables o reutilitzables. Elimineu-lo d’acord amb la normativa local d’eliminació de residus. Per tant, cal que elimineu les diferents parts de l’embalatge manera responsable i estrictament d’acord amb la normativa d’eliminació de residus vigent a la vostra zona. Per a més informació sobre el tractament, la recuperació i el reciclatge d’aparells elèctrics domèstics, contacteu amb l’autoritat local pertinent, amb el servei de recollida de residus domèstics o amb la botiga on el vau comprar. Aquest aparell compleix la Directiva europea 2012/19/CE sobre residus d’aparells elèctrics i electrònics (WEEE). En desfer-vos d’aquest producte correctament, contribuïu a evitar potencials conseqüències negatives per al medi ambient i la salut humana que podrien produirse a causa de la manipulació inadequada dels residus d’aquest producte. El símbol que inclou el producte o la documentació que l’acompanya indica que no es pot tractar com un residu domèstic, sinó que s’ha de dur a un punt de recollida adequat per al reciclatge d’aparells elèctrics i electrònics. 7 consells per a l’estalvi d’energia Instal·leu l’aparell en una habitació seca, perfectament ventilada i lluny de qualsevol font de calor (com ara un radiador, una cuina, etc.), i en un lloc que no estigui directament exposat al sol. Si és necessari, feu servir una placa aïllant. Per tal de garantir una ventilació adequada, seguiu les instruccions d’instal·lació. Una ventilació insuficient a la part posterior del producte augmenta el consum d’energia i redueix l’eficiència de la refrigeració. La temperatura de l’interior de l’aparell depèn de la temperatura ambient, la freqüència d’obertura de la porta i la ubicació de l’aparell. Quan ajusteu la temperatura, tingueu en compte tots aquests factors. Obriu la porta el mínim possible. Per descongelar aliments, poseu-los a la nevera. La baixa temperatura dels productes congelats refreda els aliments de la nevera. Deixeu que els aliments i les begudes es refredin abans d’introduir-los a l’aparell. La posició dels prestatges a la nevera no té cap mena d’impacte sobre l’ús eficient d’energia. Poseu els aliments als prestatges de manera que garantiu una circulació d’aire adient (els aliments no es poden tocar els uns amb els altres, alhora que és necessari mantenir la distància entre els aliments i la paret posterior). Es pot augmentar la capacitat d’emmagatzematge d’aliments congelats retirant les cistelles i, si n’hi ha, el prestatge lliure de gebre, mantenint el consum d’energia equivalent. Els productes amb alta eficiència energètica estan equipats amb motors d’alta eficàcia que funcionen durant més temps amb un baix consum d’energia. No us preocupeu si el motor segueix funcionant durant períodes més llargs. DECLARACIÓ DE CONFORMITAT Aquest aparell ha estat dissenyat per a la conservació d’aliments i ha estat fabricat d’acord amb la Normativa CE núm. 1935/2004. 8 Aquest aparell ha estat dissenyat, fabricat i comercialitzat d’acord amb: › les normes de protecció de la Directiva EMC 2004/108/CE. La seguretat elèctrica de l’aparell només es pot garantir › els requisits de seguretat de la si es connecta correctament a Directiva 2006/95/CE de Baix una presa de terra Voltatge (que substitueix la homologada. Directiva 73/23/CEE i modificacions posteriors); CA Guia d’ús i manteniment DESCRIPCIÓ DEL PRODUCTE APARELL 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 21 25 16 15 17 18 1 19 20 22 23 24 1. Tauler de control Compartiment de la nevera 2. Llums LED 3. Ventilador 4. Coberta del ventilador i filtre antibacterià 5. Prestatges 6. Ampoller 7. Zona d’aire fred multiflux 8. Formatgera + tapa 9. Coberta del sensor 10. Compartiment Active 0° (per mantenir els aliments més frescos durant més temps) 11. Placa identificativa amb el nom comercial 12. Calaix per a fruites i verdures 13. Divisor del calaix de la nevera 14. Equip de reversibilitat per a portes 15. Safates de la porta 16. Ouera 17. Separador petit per a productes petits 18. SEPARADOR D’AMPOLLES 19. Prestatge per a ampolles 20. Junta de la porta Compartiment del congelador 20. Juntes de les portes 21. Calaixos del congelador 22. Gel ràpid / eutèctica 23. Calaix del mig zona més freda ideal per conservar aliments frescos 24. Divisor del calaix del congelador 25. Prestatges 9 TAULER DE CONTROL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 21 22 23 Menu 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 1. Botó/indicador TEMPERATURA DE LA NEVERA 2. PANTALLA DE TEMPERATURA DE LA NEVERA (°C) 3. Indicador MODE VACANCES 4. PANTALLA DE TEXT 5. Indicador CONTROL DE CONGELACIÓ 6. PANTALLA DE TEMPERATURA DEL CONGELADOR (°C) 7. Botó TEMPERATURA DEL CONGELADOR 8. Indicador de l’ALARMA DEL FILTRE ANTIBACTERIÀ 9. Indicador de l’ALARMA PER APAGADA 10. Indicador de l’ALARMA PER MAL FUNCIONAMENT 11. Botó ENCÈS/EN ESPERA 12. Botó/indicador de REFRIGERACIÓ RÀPIDA 13. Botó/indicador ACTIVE 0 14. Indicador de TARIFA NOCTURNA 15. Botó MENÚ (per accedir a funcions addicionals com ara: Idioma, Mode Party, Vacances, Pantalla intel·ligent, Control de congelació, Tarifa nocturna) 16. Indicador 6TH SENSE FRESH CONTROL 17. Indicador d’ESTAT DE CONNEXIÓ 18. Botó OK 19. Indicador MODE PARTY 20. Botó/indicador de BLOQUEIG DE TECLES 21. Botó/indicador de CONGELACIÓ RÀPIDA 22. Botó/indicador d’ATURADA D’ALARMA 23. Indicador de l’ALARMA DE PORTA OBERTA Aquest tauler de control té una tecnologia innovadora que us guiarà mentre ajusteu la nevera. Quan una opció o una funció estan activades, l’indicador està totalment il·luminat, quan una opció està disponible però no seleccionada, està parcialment il·luminat. NOTA: quan ajusteu la temperatura o interaccioneu amb el tauler de control, tots els botons estaran encesos; quan no feu servir el tauler de control, per tal d’estalviar energia, només us mostrarà la informació rellevant (l’ajust de temperatura, les opcions activades). Cada cop que vulgueu fer servir el tauler de control i veure totes les funcions, només cal que toqueu qualsevol botó per activar el tauler. 10 CA DADES TÈCNIQUES Dimensions del producte Alçada 1885 mm Amplada 595 mm Profunditat 655 mm Volum net de la nevera (l) 186 L VOLUM NET (l) DEL COMPARTIMENT DE REFRIGERACIÓ Volum net del congelador (l) 16 L 94 L Sistema de descongelació Nevera Automàtic Congelador Automàtic Temps de refredament (h) 22 h Capacitat de congelació (kg/24 h) 15,5 Kg/24 h Consum d’energia (kwh/24h) 0,46 Kwh/24 h Nivell de soroll (dba) 39 dBA Classe energètica A+++ 11 PORTA REVERSIBILITAT DE LA PORTA Nota: Podeu canviar el sentit d’obertura de la porta. Si aquesta operació no la realitza el Servei postvenda no està coberta per la garantia. Us recomanem que dues persones duguin a terme l’operació d’invertir la direcció d’obertura de la porta. Seguiu les instruccions de la Guia d’instal·lació. LLUM DE LA NEVERA El sistema d’il·luminació dins el compartiment de la nevera fa servir llums de LED, els qual permeten una millor il·luminació i un consum d’energia més baix. Si el sistema de llums LED no funciona, contacteu amb el Servei per canviar-lo. Important: El llum del compartiment de la nevera s’encén quan s’obre la porta de la nevera. Si deixeu la porta oberta durant més de 10 minuts, el llum s’apagarà automàticament. PRESTATGES Tots els prestatges, extensions i cistelles són extraïbles. VENTILADOR + FILTRE ANTIBACTERIÀ El ventilador garanteix la distribució uniforme de la temperatura dins l’aparell perquè els aliments es conservin millor. Nota: No obstruïu l’entrada d’aire amb aliments. Si l’aparell té ventilador, el podeu equipar amb un filtre antibacterià. Traieu-lo del compartiment situat al calaix per a fruites i verdures i introduïu-lo a la coberta del ventilador tal com mostra la imatge. El procediment de substitució s’indica a la capsa del filtre. El símbol del filtre d’aire s’il·lumina per indicar que ha caducat i que s’ha de canviar. El filtre caduca al cap de 6 mesos. La interfície d’usuari dóna indicacions visuals, sense alarma acústica. La pantalla de text mostra el missatge «Substituir filtre d’aire». Quan hagueu substituït el filtre, premeu el botó d’Aturada d’alarma per reiniciar el missatge a la pantalla de text / indicador de filtre antibacterià. COMPARTIMENT DE LA NEVERA NO FROST La descongelació del compartiment de la nevera es realitza de manera automàtica. 12 L’aigua de la descongelació s’elimina automàticament per un orifici de desguàs que hi ha darrere del multiflux i es recull en un recipient, on s’evapora. CA COMPARTIMENT DEL CONGELADOR NO FROST Els congeladors No Frost proporcionen una circulació d’aire fred al voltant de les àrees d’emmagatzematge i impedeixen la formació de gel, de manera que s’elimina completament la necessitat de descongelar. Els articles congelats no s’enganxen a les partes, les etiquetes són sempre llegibles i l’espai d’emmagatzemament roman endreçat i sempre visible. ACCESSORIS OUERA FORMATGERA AMPOLLER SEPARADOR D’AMPOLLES DIVISOR DEL CALAIX DEL CONGELADOR DIVISOR DEL CALAIX DE LA NEVERA COMPARTIMENT DEL GEL SAFATES EUTÈCTICA/GEL RÀPID 13 COM UTILITZAR L’APARELL PRIMER ÚS COM ENGEGAR L’APARELL Quan hagueu endollat l’aparell a la xarxa elèctrica, premeu el botó Encès/En espera per encendre’l. El primer cop que l’encengueu, la pantalla us guiarà per fer la configuració bàsica (Ajusteu idioma): es mostra un missatge en bucle en diferents idiomes. Feu servir el botó del Menú per desplaçar-vos per la llista d’idiomes i confirmeu l’idioma prement el botó OK. Quan hagueu ajustat l’idioma, el tauler de control adoptarà la configuració preestablerta. Es mostraran els valors de configuració preestablerts per a la nevera (5 °C) i per al congelador (-18 °C). Després de posar l’aparell en marxa, espereu almenys 4-6 hores abans de guardar-hi menjar. Els valors preestablerts (de fàbrica) del compartiment de la nevera s’encendran. PREREQUISIT DE CONNECTIVITAT Quan la nevera està connectada a Internet, la podeu controlar sempre, però heu d’activar el Mode Comandament a distància per poder interaccionar amb l’aparell. Consulteu la funció Comandament a distància. Per fer servir aquesta funció, necessiteu: - Un telèfon intel·ligent amb Android 4.3 (o superior) amb una pantalla de 1280x720 (o més gran) o una tauleta o un telèfon intel·ligent amb iOS 8 (o superior); - un encaminador sense fil 2,4 Ghz Wi-Fi b/g/n connectat a Internet (verifiqueu amb el vostre dispositiu intel·ligent que la força del senyal de la xarxa sense fil de casa vostra sigui bona a prop de l’aparell). Important per tal de fer servir l’App, heu de: - Comprovar si l’habitació on s’ha instal·lat l’aparell intel·ligent està coberta pel senyal de la xarxa sense fil de casa vostra. - Tenir un dispositiu IOS (Ipad/Iphone) o Android (Telèfon intel·ligent) - Descarregar l’aplicació gratuïta «Live» de la botiga d’aplicacions recomanada pel vostre dispositiu intel·ligent o de Google play i instal·lar-la al dispositiu. - Subscriure-us (condicions legals) al servei per poder-vos beneficiar de les funcions proporcionades a través de l’aplicació. - Registrar la nevera i connectar-la a la xarxa sense fil de casa vostra. Trobareu informació detallada sobre la configuració de la connectivitat a l’App. AJUST DE LA TEMPERATURA TEMPERATURA DE LA NEVERA Per ajustar la temperatura de la nevera, premeu el botó Nevera °C . La temperatura de la nevera es pot ajustar entre +2 °C i + 8 °C, tal com mostra la pantalla de temperatura de la nevera (°C). 14 TEMPERATURA DEL CONGELADOR Per ajustar la temperatura del congelador, premeu el botó Congelador °C . La temperatura del congelador es pot ajustar entre -16 °C i -24 °C, tal com mostra la pantalla de temperatura del congelador (°C). CA INSTAL·LACIÓ INSTAL·LACIÓ D’UN SOL APARELL Per garantir-hi una ventilació adequada, deixeu prou espai lliure en ambdós costats i damunt l’aparell. La distància entre la part posterior de l’aparell i la paret de darrere de l’aparell ha de ser d’almenys 50 mm. Una reducció d’aquesta distància augmentarà el consum d’energia del producte. INSTAL·LACIÓ DELS SEPARADORS Col·loqueu els separadors a la part superior del condensador (tal com mostra la imatge), al darrere de l’aparell. 50mm 50mm ÚS DIARI COM AUGMENTAR LA CAPACITAT D’EMMAGATZEMATGE DEL CONGELADOR • traient les cistelles per tal de poder-hi emmagatzemar productes de grans dimensions. • col·locant els aliments directament als prestatges del congelador. • traient els accessoris addicionals extraïbles. • No bloquegeu la zona de sortida d’aire (a la paret posterior i inferior de dins de l’aparell) amb aliments. • Tots els prestatges i cistelles extraïbles són desmuntables. • Les temperatures de l’interior de l’aparell es poden veure afectades per la temperatura ambient, la freqüència amb la qual s’obren les portes i la ubicació de l’aparell. Quan ajusteu la temperatura, tingueu en compte tots aquests factors. • Tret que s’especifiqui el contrari, els accessoris de l’aparell no són aptes per a rentaplats. 15 FUNCIONS ÚS DEL MENÚ Tocant el botó Menú accedireu a les funcions i ajustaments addicionals: 1. Idioma 2. Mode Party 3. Vacances 4. Pantalla intel·ligent 5. Control de congelació 6. Tarifa nocturna 7. Live 8. Sortir 1. LANGUAGE 3. Vacation scroll menu functions Off Quan toqueu el botó Menú, les opcions del menú apareixeran a la pantalla: us podeu desplaçar amb el botó Menú , escollir i confirmar amb el botó OK ENCÈS/EN ESPERA 16 Aquesta funció encén o posa en espera la nevera. Per posar l’aparell en mode d’espera, premeu el botó Encès/En espera durant tres segons. Tots els indicadors s’apaguen tret del llum posterior Encès/En espera: això indica que l’aparell es troba En espera. OK button MENU button >On< confirm your choice Per sortir del menú, podeu optar entre Sortir i confirmar amb OK o no fer res (la pantalla sortirà automàticament al cap de 10 segons i el tauler de control tornarà a mostrar la informació predeterminada). Quan l’aparell està En espera, el llum de l’interior del compartiment de la nevera no funciona. Tingueu present que amb aquesta operació no es desconnecta l’aparell del subministrament elèctric. Per tornar a encendre l’aparell, només cal que premeu el botó Encès/En espera durant tres segons. CA PANTALLA INTEL·LIGENT Aquesta funció opcional es pot fer servir per estalviar energia. Per activar la Pantalla intel·ligent, escolliu aquesta funció del menú, poseu-la al >ON< i premeu el botó OK per confirmar la selecció. Per desactivar aquesta funció repetiu el mateix procediment posantla al >OFF< Quan s’activa la Pantalla intel·ligent, la pantalla s’apaga, excepte la icona 6th Sense Fresh Control. Si la funció Pantalla intel·ligent està activada, per ajustar la temperatura o utilitzar altres funcions, cal que activeu la pantalla prement qualsevol botó. Uns quinze segons després de fer l’última acció, la pantalla es tornarà a apagar i només el símbol 6th Sense Fresh Control quedarà visible. Quan la funció es desactiva, es restaura la pantalla normal. La Pantalla intel·ligent es desactiva automàticament en cas d’apagada. Recordeu que aquesta funció no desconnecta l’aparell de la xarxa de subministrament elèctric, sinó que tan sols redueix el consum energètic de la pantalla externa. Nota: El consum energètic declarat de l’aparell fa referència al funcionament amb la funció Pantalla intel·ligent activada. CONTROL D’ALIMENTS FRESCOS 6TH SENSE Aquesta funció s’activa automàticament per garantir les condicions òptimes que permeten conservar els aliments emmagatzemats. Si hi ha variacions, la funció 6th Sense Fresh Control restableix immediatament les condicions idònies. Els resultats són excel·lents: es manté una frescor màxima a tota la nevera durant un temps fins a 4 vegades superior. REFRIGERACIÓ RÀPIDA Es recomana l’ús d’aquesta funció quan es col·loca una gran quantitat de menjar dins el compartiment de la nevera. Es recomana l’ús d’aquesta funció quan es col·loca una gran quantitat de menjar dins del compartiment de la nevera. Premeu el botó de Refrigeració ràpida per activar la funció de Refrigeració ràpida. Un cop activada, l’indicador de Refrigeració ràpida s’encén. La funció es desactiva automàticament després de 6 hores, o bé també pot desactivar-se manualment prement el botó de Refrigeració ràpida una altra vegada. Atenció: • Incompatibilitat amb la funció Vacances funció Per garantir un rendiment òptim, les funcions Vacances i Refrigeració ràpida no es poden fer servir alhora. Per tant, si ja heu activat la funció Vacances, cal que la desactiveu per poder activar la funció Refrigeració ràpida (i viceversa). 17 CONGELACIÓ RÀPIDA Es recomana l’ús d’aquesta funció quan es col·loca una gran quantitat de menjar per congelar al compartiment del congelador. 24 hores abans de congelar aliments frescos, premeu el botó del Congelador per activar la funció de Congelació ràpida. Un cop activada, l’indicador de Congelació ràpida s’encén. Al cap de 24 hores, col·loqueu el menjar que voleu congelar a la zona mitjana de congelació del compartiment congelador. La funció es desactiva automàticament després de 48 hores, o bé també pot desactivar-se manualment prement el botó de Congelació ràpida una altra vegada. MODE VACANCES Aquesta funció es pot activar per tal de reduir el consum energètic de l’aparell durant període prolongat de temps. Abans d’activar aquesta funció, traieu tots els aliments peribles de la nevera i tanqueu bé la porta, ja que la nevera mantindrà una temperatura adequada per tal d’evitar la formació d’olors desagradables (+12 °C). Per activar Vacances, escolliu aquesta funció del menú, poseu-la al >ON< i premeu el botó OK per confirmar la selecció. Per desactivar aquesta funció repetiu el mateix procediment posantla al >OFF<. Quan la funció està activada, s’il·lumina el símbol corresponent i a la pantalla de la nevera apareix el signe «–». Canviar el valor de la temperatura desactivarà automàticament aquesta funció. El compartiment del congelador funciona correctament. Atenció: • Incompatibilitat amb la funció Congelació ràpida Per garantir un rendiment òptim, les funcions Vacances i Refrigeració ràpida no es poden fer servir alhora. Per tant, si ja heu activat la funció Refrigeració ràpida, cal que la desactiveu per poder activar la funció Vacances (i viceversa). BLOQUEIG DE TECLES Aquesta funció evita que ningú no apagui o canviï accidentalment els ajustaments de l’aparell. Per bloquejar les tecles, manteniu premut el botó de Bloqueig de tecles durant tres segons fins que la pantalla mostri la icona de Bloqueig de tecles i un senyal acústic confirmi l’activació de la funció. Quan està activada, quan premeu els altres botons (excepte el botó de Bloqueig de tecles) sona un senyal acústic i l’indicador de Boqueig de tecles.apareix a la pantalla. Quan està activada la funció de Bloqueig de tecles es pot desactivar qualsevol alarma. Per desbloquejar les tecles, seguiu el mateix procediment fins que l’indicador del Bloqueig de tecles aparegui a la pantalla i soni un senyal acústic que confirmi que la funció ha estat desactivada. 18 CA CONTROL DE CONGELACIÓ La funció Control de congelació Freeze Control incorpora tecnologia avançada que redueix les fluctuacions de temperatura a tot el compartiment del congelador gràcies a un sistema d’aire innovador que és totalment independent de la nevera. Les cremades que es produeixen als aliments per la congelació es redueixen un 60% i el menjar manté la qualitat i el color originals. Per activar el Control de congelació, escolliu aquesta funció del menú, poseu-la al >ON< i premeu el botó OK per confirmar la selecció. Per desactivar aquesta funció repetiu el mateix procediment posant-la al >OFF<. Aquesta funció obté els millors resultats dins un interval de temperatura definit: entre 2 ­ 2°C i 2 ­ 4°C. Quan la funció està activada i la temperatura del congelador està posada a més de ­22°C, la temperatura es posa automàticament a ­22°C per adequar-se a l’interval de funcionament. Si la funció està activada i l’usuari modifica la temperatura del congelador a una temperatura que no es troba dins l’interval de funcionament, aquesta funció es desactiva automàticament. En cas que estigui activada la funció Congelació ràpida, la funció «Control de congelació» s’inhibeix fins que es desactiva la funció Congelació ràpida. ALARMA PER APAGADA En cas que es produeixi un tall de corrent, l’aparell està dissenyat per controlar automàticament la temperatura del congelador quan torna l’electricitat. Si la temperatura del congelador puja per sobre del nivell de congelació, la icona d’apagada s’encén, la icona d’alarma pampallugueja i el senyal acústic d’alarma s’activa quan torna l’electricitat. Per restablir l’alarma premeu el botó de Reinici de l’alarma un sol cop. En cas que s’activi l’alarma per apagada, us recomanem que seguiu les instruccions següents: • Si el menjar del congelador no està congelat però està fred, guardeu-lo en el compartiment de la nevera i consumiu-lo en un termini de 24 hores. • Si el menjar del congelador està congelat vol dir que els aliments s’han descongelat i tornat a congelar quan ha tornat la llum, amb la qual cosa han perdut el seu gust, qualitat i valor nutricional i consumir-los podria ser perillós. Us recomanem que no consumiu aquests aliments i llenceu a les escombraries tot el contingut del congelador. L’alarma per apagada s’ha dissenyat per orientar sobre la qualitat del menjar del congelador en cas que es produeixi un tall de corrent. Malgrat tot, el sistema no garanteix la qualitat i la seguretat del menjar dels compartiments del congelador i la nevera i per això us aconsellem que feu servir el vostre propi criteri per avaluar aquests aspectes. ALARMA PER TEMPERATURA ELEVADA L’alarma s’activa quan: • L’aparell es connecta a la xarxa elèctrica després d’un període en desús perllongat. • La temperatura del compartiment del congelador és massa alta. • La quantitat de menjar carregada al congelador supera la indicada a la placa de característiques. • La porta del congelador s’ha deixat oberta massa estona. • Per silenciar el senyal acústic d’alarma, premeu el botó d’Aturada un cop. • L’indicador de l’Alarma s’apaga automàticament quan la temperatura del compartiment del congelador baixa per sota dels -10 °C i l’indicador s’apaga. ALARMA DE PORTA OBERTA L’alarma de la porta oberta s’activa quan la porta es deixa oberta durant més de 2 minuts. Tanqueu la porta o premeu el botó d’Aturar l’alarma per silenciar el senyal acústic. 19 GEL RÀPID COM FER GLAÇONS Fiqueu les safates per a glaçons buides al congelador 24 hores abans de fer servir la funció Gel ràpid per refredar-les. Per obtenir el millor resultat de les safates de Gel ràpid us recomanem que les tingueu sempre a dins del congelador a una temperatura de -18°C o inferior. Traieu una safata de Gel ràpid estirantla cap a vosaltres. Traieu la tapa i ompliu la safata amb aigua potable (nivell màxim = 2/3 de la capacitat de la safata). Torneu a posar-hi la tapa i introduïu la safata a les ranures del calaix superior del congelador. Aneu amb compte de no vessar-ne l’aigua. Espereu com a mínim 30 minuts abans que formin els glaçons (pot ser més temps si feu servir les safates immediatament després del primer ús). COM TREURE GLAÇONS Quan els glaçons estiguin llestos, obriu la tapa i traieu els glaçons. 20 FER SERVIR LES SAFATES DE GEL RÀPID COM A EUTÈCTICA Podeu fer servir les safates de Gel ràpid per ajudar a mantenir el menjar congelat en cas d’apagada. Per obtenir-ne el millor resultat, les heu de posar damunt del menjar emmagatzemat al calaix superior del compartiment del congelador. En aquesta posició, les safates també es poden utilitzar per fer glaçons, tot i que poden trigar més a fer-se. CA 21 COMPARTIMENT ACTIVE 0 El compartiment Active 0 s’ha dissenyat específicament per mantenir una temperatura baixa i un nivell d’humitat adequat amb la finalitat de conservar frescos durant més temps els aliments (com ara la carn, el peix, la fruita i les verdures d’hivern). ACTIVACIÓ I DESACTIVACIÓ DEL COMPARTIMENT Per activar/desactivar el compartiment Active 0, premeu el botó corresponent del tauler de control (indicador de la figura següent). Compartiment Active 0 apagat: botó parcialment il·luminat Compartiment Active 0 encès: botó totalment il·luminat Quan està activada, la barra de llums del compartiment Active 0 s’encén. La temperatura a l’interior del compartiment/calaix, quan està activat, és d’aproximadament 0 °C. Les condicions següents són fonamentals perquè el compartiment funcioni correctament: -la temperatura del compartiment de la nevera ha d’estar entre +2 °C i +4 °C. -el calaix ha d’estar inserit per poder activar-lo -no heu d’haver seleccionat cap funció especial (mode Espera, Vacances , si és possible). Si heu seleccionat alguna d’aquestes funcions especials, heu de treure els aliments de dins del compartiment Active 0. Nota: - si la barra de llums i el símbol no s’encenen però el símbol pampallugueja quan la caixa s’activa, comproveu que la caixa estigui ben col·locada Quan inseriu el calaix, 22 podeu tornar a activar la funció al cap d’uns segons si premeu el botó. Si el problema continua, contacteu amb el Servei Postvenda més proper - si el compartiment Active 0 està activat i el calaix queda obert més de dos minuts la funció es desactiva automàticament. Quan inseriu el calaix, podeu tornar a activar la funció al cap d’uns segons si premeu el botó. - independentment de l’estat de la caixa, és possible que se senti una mica de soroll: això és normal i no cal preocupar-se. - quan la caixa no està activa, la temperatura a l’interior depèn de la temperatura general dins del compartiment de la nevera. En aquest cas, us recomanem que l’utilitzeu per guardar-hi fruites i verdures que no siguin sensibles a les baixes temperatures (fruites del bosc, pomes, albercocs, pastanagues, espinacs, enciam, etc.) Important: quan la funció és activada i hi ha aliments amb un gran contingut aquós, és probable que es formi condensació als prestatges. Atenció: • Incompatibilitat amb la funció Vacances Per garantir un rendiment òptim, les funcions Vacances i Active 0 no es poden fer servir alhora. Per tant, si ja heu activat la funció Vacances, cal que la desactiveu per poder activar la funció Active 0 (i viceversa). EXTRACCIÓ DEL COMPARTIMENT ACTIVE 0 Podeu treure el compartiment Active 0 per tenir més espai a la nevera. En aquest cas, procediu de la manera següent: - desactiveu el compartiment - traieu el calaix - traieu el prestatge de vidre de sota l’Active 0 - traieu l’aïllament de plàstic blanc del prestatge de vidre - torneu a col·locar-hi el prestatge de vidre. Nota: el prestatge superior i les guies laterals no es poden traure. Per restablir el funcionament de la caixa del compartiment Active 0, recordeu-vos de canviar el prestatge de plàstic blanc de sota de la caixa (amb el prestatge de vidre encastat al plàstic) abans d’introduir-hi el calaix i tornar a activar la funció. El compartiment Active 0 satisfà les necessitats d’un compartiment de refrigeració segons l’EN 62552. CA Netegeu la caixa i totes les seves parts regularment, fent servir un drap i una solució d’aigua tèbia i detergent neutre específicament formulat per als interiors de nevera (no submergiu en aigua el prestatge de plàstic blanc de sota de la caixa). Abans de netejar la caixa (i l’exterior també), traieu el calaix de manera que es desconnecti del corrent elèctric. No feu servir mai detergents abrasius. MODE PARTY La funció Mode Party permet refredar ràpidament una ampolla de beguda. Fiqueu l’ampolla al compartiment del congelador, després entreu al menú, escolliu la funció MODE PARTY i activeu-la posant-la al >ON< i després premeu el botó OK per confirmar la selecció. Quan hàgiu activat el MODE PARTY la pantalla mostrarà el temps que falta per refredar la beguda; quan hagi finalitzat, la nevera emetrà un senyal acústic per informarvos que la beguda està a punt i per recordar-vos que traieu l’ampolla del congelador. El Mode Party es desactiva quan ha finalitzat el temps. Per desactivar aquesta funció abans que finalitzi el temps, repetiu el mateix procediment escollint Mode Party al menú i posantlo al >OFF<. Recordeu-vos sempre de treure l’ampolla del congelador. TARIFA NOCTURNA La funció Tarifa nocturna permet concentrar el consum d’energia del producte durant els períodes de baix consum (normalment a la nit), quan l’energia està disponible en grans quantitats i costa menys que durant el dia (només en països concrets amb sistemes tarifaris múltiples basats en períodes pic i vall; comproveu el vostre pla de tarifes amb la companyia de subministrament). Per activar aquesta funció entreu al menú, desplaceu-vos d’una funció a l’altra amb el botó del menú , després confirmeu TARIFA NOCTURNA amb el botó OK i poseu-lo al >ON<. Per desactivar aquesta funció repetiu el mateix procediment posantla al >OFF<. Quan hàgiu activat la funció, l’aparell ajustarà automàticament el consum d’energia al període del dia, és a dir, consumirà menys energia durant el dia que durant la nit. NOTA: quan Live està activat i el vostre producte està connectat, teniu una versió avançada de l’opció Tarifa nocturna a la vostra App: s’anomena Smart Defrost i ajusta automàticament la millor tarifa energètica segons el vostre pla tarifari (en aquest cas, l’opció Tarifa nocturna està desactivada al Menú de la nevera). 23 Control remot / procés de configuració de 6th Sense live 6th Sense live permet controlar i supervisar la nevera de manera remota mitjançant un dispositiu extern. Per poder controlar l’aparell de manera remota, primer heu de dur a terme el procés de configuració de connectivitat. Aquest procés és necessari per registrar el vostre frigorífic i connectar-lo a la xarxa de casa vostra. El procés de configuració només es duu a terme una vegada. En cas que canvieu les propietats de configuració de l’encaminador (nom de xarxa o contrasenya) haureu de dur-lo a terme de nou). Abans de començar el procés de configuració 1. Per fer servir aquesta funció, necessiteu: • un telèfon intel·ligent amb Android 4.3 (o superior) amb una pantalla de 1280x720 (o més gran) o una tauleta o telèfon intel·ligent amb iOS 8 (o superior); • un encaminador sense fil 2.4 Ghz WiFi b/g/n connectat a Internet (verifiqueu amb el vostre dispositiu intel·ligent que la força del senyal de la xarxa sense fil de casa vostra sigui bona a prop de l’aparell). 2. Descarregueu i instal·leu l’aplicació gratuïta: 6th Sense Live al vostre telèfon intel·ligent Android o iPad/iPhone des de la botiga. L’App us guiarà, pas a pas, durant el procés d’instal·lació. 3. Si no disposeu de compte, haureu de crear-lo i subscriure-us (termes legals) al servei per poder beneficiar-vos de les prestacions de l’App. 4. Registreu la vostra nevera seguint les instruccions de l’App. Per al procés de registre necessitareu el número SAID (Smart Appliance IDentifier) que apareix en forma de adhesiu als aparells dins el compartiment frigorífic, al costat de l’etiqueta de l’aparell, o en un menú de la interfície d’usuari amb text. • Per trobar el codi SAID: • premeu el botó MENÚ de la interfície d’usuari • seleccioneu el: «7. LIVE», confirmeu fent clic al botó 24 desplaceu-vos pel botó MENÚ fins al «3: SAID» i confirmeu amb el botó El SAID es compon de 13 números i lletres. Podeu anotar el SAID del vostre aparell aquí: SAID … … … … … … … … … … … … … 5. Abans d’iniciar el procés d’instal·lació engegueu l’encaminador i comproveu que el senyal sense fil del vostre encaminador arribi a l’aparell. Feu servir un PC o una tauleta o un telèfon intel·ligent connectat només al encaminador Wi-Fi i desactiveu qualsevol altra connexió de dades. Col·loqueu el dispositiu a prop de l’aparell i obriu qualsevol pàgina web en un navegador d’Internet i comproveu que es descarregui correctament. Si la connexió a Internet de casa vostra funciona correctament però la pàgina no es descarrega, pot ser que hàgiu d’instal·lar un dispositiu amplificador de Wi-Fi (no ve amb l’aparell). 6. Si l’encaminador és compatible amb WPS 2.0 (o superior), seguiu el procediment de configuració automàtica per connectar l’aparell a l’encaminador. Si el vostre encaminador no és compatible amb WPS, seguiu el procés de configuració manual. Instruccions de configuració automàtica (primer ús) – mètode WPS Aquest procés només és aplicable si l’encaminador és compatible amb WPS 2.0 (o superior) CA 1. Al vostre electrodomèstic intel·ligent: • premeu el botó MENÚ i seleccioneu: “7. LIVE”, accepteu amb el botó , • premeu el botó MENÚ per seleccionar «1.Configuració» i confirmeu per activar. Això activa el procés d’aprovisionament. L’aparell entra en mode de «recerca» d’una xarxa local. A la pantalla de text, veureu els missatges: «Connecteu l’encaminador» durant 2 segons, després el missatge «Activeu WPS», juntament amb un comptador amb un compte enrere de 2:30. • L’indicador d’Estat de connexió comença a parpellejar ràpidament. 2. Enceneu l’encaminador sense fil i premeu el botó WPS per connectar els dos productes en 02:30 minuts. Un indicador de l’encaminador començarà a parpellejar. 3. Quan l’aparell es connecti satisfactòriament a l’encaminador local, veureu a la pantalla el text «encaminador connectat» durant 2 segons i després passarà a la següent etapa de recerca de final. L’indicador d’Estat de connexió comença a parpellejar lentament. Això vol dir que la connexió amb l’encaminador és correcta. 4. El dispositiu intenta connectarse al sistema final. A la pantalla de text, veureu «Feu servir l’App per registrar la nevera» durant 5 segons (només una vegada) i l’indicador d’Estat de connexió roman encès contínuament. Si el vostre dispositiu no es connecta NOTA: Si es rep una retroacció no vàlida des de l’encaminador/final o es produeix un temps d’espera de connexió l’aparell mostrarà a la interfície d’usuari les temperatures seleccionades més recents per a tots dos compartiments. No apareixerà cap informació a la pantalla de text. Si la nevera no troba les connexions a la xarxa domèstica fent servir WPS, l’indicador de Wi-Fi tornarà a l’estat OFF. A la pantalla de text apareixerà «No s’ha pogut connectar» durant 5 segons i l’aparell passarà a «Mode micro punt d’accés» i apareixerà a la pantalla «Mode AP Micro ON» durant 2 segons. S’activarà i buscarà un senyal durant 20 minuts. No s’indicarà a la interfície de l’aparell. La nevera surt del procés d’aprovisionament. Durant el mode AP Micro es pot entrar al menú i repetir el procés WPS. Si passa això, feu servir el MANUAL D’INSTRUCCIONS DE CONFIGURACIÓ. 25 Instruccions de configuració manual (primer ús) - Mètode d’accés uAccess Point Aquest procés fa servir la tecnologia Micro punt d’accés i és aplicable si el vostre encaminador no admet WPS 1. Abans de començar el procés d’instal·lació anoteu el nom de la xarxa sense fil domèstica (SSID), la contrasenya i el SAID de la nevera. Els necessitareu durant el procés d’instal·lació. 2. Enceneu l’encaminador i comproveu que les connexions a Internet funcionin. 3. Al vostre electrodomèstic intel·ligent: • premeu el botó MENÚ i seleccioneu: “7. LIVE”, accepteu amb el botó , • premeu el botó MENÚ per seleccionar «4.Estat de ràdio» per comprovar si el vostre aparell està en mode uAccess Point, altrament repetiu el procés «Configuració» tal com es descriu a l’apartat «Configuració automàtica» del mètode WPS 4. Enceneu el dispositiu intel·ligent, accediu a la configuració de xarxa sense fil i vegeu la llista de xarxes sense fil disponibles. 5. Seleccioneu el vostre dispositiu de la llista de xarxes sense fil. La nevera crearà una xarxa sense fil (SSID) . El nom de la xarxa està format pel prefix «WP_» seguit de l’adreça MAC (per exemple, WP_88_A1_23_B3_66_C3). És possible que hagueu d’actualitzar la llista de xarxes. 6. Quan hàgiu seleccionat l’SSID, us demanarà una contrasenya. Feu servir el SAID (consulteu «Abans de començar el procés de configuració», punt 3) com a xarxa (per exemple, WPR 444441ABCD), però eliminant els 3 primers caràcters. SAID … … … … … … … … … … … … … Nota: Aquesta frase de contrasenya distingeix entre majúscules i minúscules. A continuació, connecteu-vos a la xarxa. 26 7. Espereu fins que el dispositiu us confirmi que s’ha connectat a la xarxa WP. 8. Obriu un navegador web. Si no apareix res, escriviu «192.168.10.1» a la barra d’adreces (URL) i premeu Enter. El navegador mostrarà una pàgina web intel·ligent. És la pàgina de configuració de la ràdio Wi-Fi de la vostra nevera. 9. A la llista desplegable de les xarxes disponibles, seleccioneu el nom de la vostra xarxa sense fil domèstica. 10. Si la xarxa sense fil domèstica està oculta, seleccioneu «Altres» (->) i introduïu-ne manualment el nom (SSID) i el protocol de seguretat. Escriviu la contrasenya per a la vostra xarxa sense fil domèstica, si cal, i envieu-la. Recordeu que aquest tipus de contrasenya distingeix entre majúscules i minúscules 11. Feu clic a «Envia» i espereu 15 segons. 12. L’indicador d’Estat de connexió ha de deixar de parpellejar i s’ha d’encendre de manera permanent. Altrament, desconnecteu i torneu a connectar l’aparell a la presa de corrent i repetiu el procés. 13. El procés de configuració ha finalitzat PROCÉS DE REINICI El procés de reinici s’ha de dur a terme en cas que canvieu les propietats de configuració de l’encaminador (nom de xarxa i contrasenya) o si la nevera n o pot connectar-se al núvol. Al vostre electrodomèstic intel·ligent: • premeu el botó MENÚ i seleccioneu: “7. LIVE”, accepteu amb el botó , • premeu el botó MENÚ per seleccionar «1.Restablir per defecte », i confirmeu amb el botó CONTROL REMOT / ÚS DIARI LIVE El mode de control remot permet controlar i supervisar la nevera a través d’un dispositiu intel·ligent. • Seleccioneu>On< amb el botó MENÚ, accepteu amb el botó per continuar el procés de 1. Assegureu-vos que l’encaminador està encès i connectat a Internet 2. Assegureu-vos que l’estat de l’indicador d’Estat de connexió és estable. 3. Feu servir l’App de Whirlpool per controlar l’electrodomèstic a distància, i així podreu; CA desaprovisionament. Comença el procés de desaprovisionament. • Quan finalitza el reinici apareix el missatge a la pantalla Si voleu tornar a fer servir la funció Live haureu de repetir el procediment de configuració. • • • • • • IDENTIFICACIÓ RÀPIDA DE L’ESTAT DE CONNEXIÓ A L’INDICADOR WI-FI DE L’ELECTRODOMÈSTIC Indicadors de l’Estat de connexió parpelleja ràpid parpelleja a poc a poc totalment ENCÈS revisar el vostre frigorífic i activar opcions fins i tot quan no sigueu a casa gestionar l’inventari d’aliments i la llista de la compra i rebre notificacions sobre la caducitat dels aliments accedir a funcions addicionals com ara el Mode Party intel·ligent optimitzar el consum d’energia aprofitant la millor tarifa energètica accedir a més informació sobre l’optimització de l’ús de vostra la nevera i a consells per conservarla millor rebre informació sobre l’estat de la nevera en cas d’alarmes Descripcions de connexió L’aparell busca la connexió amb l’encaminador L’aparell està connectat a l’encaminador però no es pot connectar al servidor (per exemple, l’ADSL no funciona) L’aparell està connectat al servidor i el servidor reconeix l’aparell 27 GUIA DE RESOLUCIÓ DE PROBLEMES Hi ha diferències entre l’ús d’un telèfon intel·ligent (o una tauleta) amb Android o iOS? Podeu fer servir el sistema operatiu que preferiu, no hi ha diferències. Quins protocols Wi-Fi són compatibles? La ràdio per Wi-Fi instal·lada admet Wi-Fi b/g/n per als països europeus. És compatible amb WPS 2.0 o superior. Comproveu la documentació de l’encaminador. Quina versió de WPS és compatible? Quina configuració/ ajustaments s’han de fer al programari de l’encaminador? Configuració requerida: 1. 2,4 GHz habilitats, WiFi b/g/n 2. DHCP i NAT activats Hi ha la possibilitat de fer servir Sí, però els serveis de núvol la connexió amb un mòbil 3G estan dissenyats per a dispositius en comptes d’un encaminador? connectats contínuament. Com puc comprovar que la meva connexió a Internet funciona i que està encesa la funcionalitat sense fil? Com puc saber el nom i la contrasenya de la meva xarxa sense fil? Què s’ha de fer si el canal Wi-Fi es fa servir des del barri? 28 Podeu cercar la xarxa, ja sigui amb la vostra tauleta o el telèfon intel·ligent o equip (si la xarxa és visible) i comprovar si la connexió funciona. Consulteu la documentació de l’encaminador. Suggeriments: A vegades, fent servir «http://número IP» de l’encaminador, el client pot accedir a la configuració de l’encaminador des d’un dispositiu connectat. L’encaminador decideix el canal utilitzat per la Wi-Fi domèstica (consulteu el manual de l’encaminador) i obliga l’encaminador a fer servir el canal desitjat. Recordeu-vos de desactivar qualsevol altra connexió de dades (p. ex. la del vostre telèfon mòbil) abans d’intentar-ho. Una etiqueta de l’encaminador sol enviar informació d’accés per arribar a la pàgina de configuració del dispositiu mitjançant un dispositiu connectat (PC o iPad o tauleta). CA Com comprovo si la funcionalitat sense fil de l’aparell està encesa? Quina és la distància des de l’encaminador fins a l’aparell (una habitació/dues habitacions)? Hi ha res que pugui impedir que el senyal arribi a l’aparell? Comproveu que el llum de l’indicador d’estat de connexió estigui encès permanentment. Si feu servir el vostre dispositiu intel·ligent, comproveu l’app Live si la xarxa de l’aparell està visible i connectada al núvol. Normalment, la cobertura és • de poques habitacions, però el senyal Wi-Fi depèn en gran mesura del material de la paret. La intensitat del senyal es pot comprovar: • Si la nevera amb ràdio ja està aprovisionada, podeu comprovar la intensitat del senyal al menú. Si el valor d’RSSI és més gran que -75 la connexió és bona (per exemple, RSSI = -65 funciona bé). Si la nevera no està aprovisionada, el client pot comprovar la intensitat de la connexió amb l’iPad (o altres dispositius sense fil HAN) que hi hagi a prop l’aparell (per exemple, eines de programari específiques descarregables des d’Internet per comprovar la força del senyal). • Comproveu que no s’hagin connectat alguns dispositius que facin servir tot l’ample de banda d’Internet i assegureuvos que tots els dispositius domèstics d’Internet no superin el límit màxim de dispositius connectats de l’encaminador. Què puc fer si les meves • Podeu feu servir dispositius connexions sense fil no arriben específics per ampliar la a la nevera? cobertura Wi-Fi domèstica com: punts d’accés, repetidors Wi-Fi i ponts de línia d’energia (no van amb la nevera). He canviat l’encaminador, què Podeu mantenir les mateixes he de fer? propietats de configuració (nom de xarxa i contrasenya) o esborrar les anteriors de l’aparell (procés de reinici) i dur a terme de nou la configuració (vegeu «Control remot / procés de configuració de Live»). 29 Què puc fer si l’indicador d’Estat de connexió segueix parpellejant lentament i mai no es queda encès permanentment? On puc trobar l’adreça MAC de la nevera? Com configurar la connexió sense fil al vostre electrodomèstic? Com comprovar si s’estan transmetent dades? 30 Si l’indicador d’Estat de connexió no es queda encès permanentment, la nevera s’ha connectat correctament al encaminador, però no és capaç de connectar-se a Internet. Per aconseguir que l’aparell es connecti a Internet, heu de comprovar l’encaminador o la configuració del portador. Configuració correcta de l’encaminador: NAT encès, Firewall i DHCP correctament configurats. Criptografia de contrasenya compatible: WEP, WPA,WPA2. Consulteu el manual de l’encaminador. Al vostre electrodomèstic intel·ligent: • premeu el botó MENÚ i seleccioneu: “7. LIVE”, accepteu amb el botó , • premeu el botó MENÚ per seleccionar «2. Adreça MAC », i confirmeu amb el botó Per obtenir més informació, consulteu les instruccions d’ús; hi ha 2 enfocaments alternatius a cada aparell: 1. fer servir el procés de connexió amb WPS (configuració protegida amb Wi-Fi). Quan hàgiu finalitzat la configuració de xarxa, espereu 20 segons i torneu a engegar l’aparell, comproveu que l’App mostri l’estat de la interfície d’usuari de l’aparell. Poseu MaxIce o una altra opció i comproveu a Configuració del portador: si el vostre proveïdor de serveis d’Internet ha establert els números d’adreça MAC capaços de connectar-se a Internet, és possible que no pugueu connectar la nevera al núvol. L’adreça MAC és l’identificador únic de dispositiu, per exemple, el del vostre ordinador. Pregunteu al vostre proveïdor de serveis d’Internet quin procediment cal seguir per connectar un nou dispositiu a part d’un ordinador (per exemple, un frigorífic) a Internet. L’adreça MAC es compon d’una combinació de números i lletres. 2. Si l’aparell no està aprovisionat, els primers 20 minuts des de l’encesa de l’aparell hi ha activa una pàgina web per a la configuració accessible a través de la xarxa generada per l’aparell (WP_ «Adreça MAC», per exemple WP_88_ E7_12_00_28_3C). l’App l’estat (NOTA: l’ajust de temperatura triga diversos segons a arribar a l’App). CA Declaració Les declaracions següents es refereixen a les parts d’aquest programari basades en part en FreeRTOS v7.0.2, http://www.freertos.org. L’ús d’aquest programari es regeix pels termes de la Llicència Pública General de GNU v2, que està disponible a: http://www.gnu.org/licenses/ gpl-2.0.html. Podeu obtenir una còpia del codi font mitjançant sol·licitud per escrit per al programari per nom a [email protected], juntament amb l’adreça per al lliurament. Les següents declaracions es refereixen a aquelles parts del programari amb drets d’autor d’Eclipse Foundation, Inc. Copyright (c) 2007, Eclipse Foundation, Inc. i els seus llicenciadors. Tots els drets reservats. • La redistribució i l’ús en format font i binari, amb o sense modificacions, estan permesos sempre que es compleixin les següents condicions: • Les redistribucions del codi font han de conservar la nota de copyright anterior, aquesta llista de condicions i l’exempció de responsabilitat. • Les redistribucions en format binari han de reproduir l’avís de copyright anterior, aquesta llista de condicions i l’exempció de responsabilitat en la documentació o altres materials proporcionats amb la distribució. • Ni el nom d’Eclipse Foundation, Inc. ni els noms dels seus col·laboradors poden ser utilitzats per donar suport a o promocionar productes derivats d’aquest programari sense el permís previ per escrit. AQUEST PROGRAMARI ÉS PROPORCIONAT PELS PROPIETARIS DEL COPYRIGHT I ELS SEUS COL·LABORADORS «TAL QUAL» I QUEDA EXCLOSA QUALSEVOL GARANTIA EXPRESSA O IMPLÍCITA, INCLOSES, SENSE CARÀCTER LIMITATIU, LES GARANTIES IMPLÍCITES DE COMERCIALITZACIÓ I ADEQUACIÓ A UN FI PARTICULAR. EL PROPIETARI DELS DRETS D’AUTOR I ELS SEUS COL·LABORADORS NO HAURAN DE RESPONDRE EN CAP CAS PER DANYS DIRECTES, INDIRECTES, INCIDENTALS, ESPECIALS, EXEMPLARS O DERIVATS (INCLOSA, SENSE CARÀCTER LIMITATIU, L’OBTENCIÓ DE BÉNS O SERVEIS SUBSTITUTIUS; PÈRDUA D’ÚS, DADES O BENEFICIS; O INTERRUPCIÓ D’ACTIVITAT) CAUSATS I SOBRE QUALSEVOL TEORIA DE RESPONSABILITAT, JA SIGUI EN CONTRACTE, RESPONSABILITAT ESTRICTA O GREUGE (INCLOSA LA NEGLIGÈNCIA O ALTRES) COM A RESULTAT DE L’ÚS D’AQUEST PROGRAMARI, FINS I TOT SI S’HA ADVERTIT DE LA POSSIBILITAT DE DANYS. Algunes parts d’aquest programari estan protegides amb copyright (c) Sawtooth Consulting Ltd. 2006-2015 Tots els drets reservats. Algunes parts d’aquest programari estan protegides amb copyright (c) Arrayent, Inc. 2015 Tots els drets reservats. Les declaracions següents es refereixen a aquelles parts del programari amb drets d’autor de Swedish Institute of Computer Science. Copyright (c) 2001-2004 Swedish Institute of Computer Science. Tots els drets reservats. La redistribució i l’ús en format font i binari, amb o sense modificacions, estan permesos sempre que es compleixin les següents condicions: 1. Les redistribucions del codi font han de conservar la nota de copyright anterior, aquesta llista de condicions i l’exempció de responsabilitat. 2. Les redistribucions en format binari han de reproduir l’avís de copyright anterior, aquesta llista de condicions i l’exempció de responsabilitat en la documentació i/o altres materials proporcionats amb la distribució. 3. El nom de l’autor no pot ser utilitzat per recolzar ni promocionar productes derivats d’aquest programari sense permís previ per escrit. AQUEST PROGRAMARI ÉS PROPORCIONAT PER L’AUTOR «TAL QUAL» I QUEDA EXCLOSA QUALSEVOL GARANTIA EXPRESSA O IMPLÍCITA, INCLOSES, SENSE CARÀCTER LIMITATIU, LES GARANTIES IMPLÍCITES DE COMERCIALITZACIÓ I ADEQUACIÓ A UN FI PARTICULAR. L’AUTOR NO HAURÀ DE RESPONDRE EN CAP CAS PER DANYS DIRECTES, INDIRECTES, INCIDENTALS, ESPECIALS, EXEMPLARS O DERIVATS (INCLOSA, SENSE CARÀCTER LIMITATIU, L’OBTENCIÓ DE BÉNS O SERVEIS SUBSTITUTIUS; PÈRDUA D’ÚS, DADES O BENEFICIS; O INTERRUPCIÓ D’ACTIVITAT) CAUSATS I SOBRE QUALSEVOL TEORIA DE RESPONSABILITAT, JA SIGUI EN CONTRACTE, RESPONSABILITAT ESTRICTA O GREUGE (INCLOSA LA NEGLIGÈNCIA O ALTRES) COM A RESULTAT DE L’ÚS D’AQUEST PROGRAMARI, FINS I TOT SI S’HA ADVERTIT DE LA POSSIBILITAT DE DANYS. Les declaracions següents es refereixen a aquelles parts del programari amb drets d’autor de Marvell International Ltd. Copyright (c) Marvell International Ltd. Tots els drets reservats. 31 DESCÀRREC DE RESPONSABILITAT. AQUEST PROGRAMARI ÉS PROPORCIONAT PELS PROPIETARIS DEL COPYRIGHT I ELS SEUS COL·LABORADORS «TAL QUAL» I QUEDA EXCLOSA QUALSEVOL GARANTIA EXPRESSA O IMPLÍCITA, INCLOSES, SENSE CARÀCTER LIMITATIU, LES GARANTIES IMPLÍCITES DE COMERCIALITZACIÓ I ADEQUACIÓ A UN FI PARTICULAR. EL PROPIETARI DELS DRETS D’AUTOR I ELS SEUS COL·LABORADORS NO HAURAN RESPONDRE EN CAP CAS PER DANYS DIRECTES, INDIRECTES, INCIDENTALS, ESPECIALS, EXEMPLARS O DERIVATS (INCLOSA, SENSE CARÀCTER LIMITATIU, L’OBTENCIÓ DE BÉNS O SERVEIS SUBSTITUTIUS; PÈRDUA D’ÚS, DADES O BENEFICIS; O INTERRUPCIÓ D’ACTIVITAT) CAUSATS I SOBRE QUALSEVOL TEORIA DE RESPONSABILITAT, JA SIGUI EN CONTRACTE, RESPONSABILITAT ESTRICTA O GREUGE (INCLOSA LA NEGLIGÈNCIA O ALTRES) COM A RESULTAT DE L’ÚS D’AQUEST PROGRAMARI, FINS I TOT SI S’HA ADVERTIT DE LA POSSIBILITAT DE DANYS. Declaració de conformitat CE: Whirlpool Europe S.r.l. - Socio Unico declara que aquest electrodomèstic amb Wi-Fi compleix tots els requisits essencials i altres disposicions de la Directiva 1999/5/CE de 9 de març de 1999 sobre equips radioelèctrics i equips terminals de telecomunicació i reconeixement mutu de conformitat (la Directiva d’equips radioelèctrics i equips terminals de telecomunicació). Podeu obtenir una còpia de la declaració original completa de conformitat amb la Directiva d’equips radioelèctrics i equips terminals de telecomunicació posant-vos en contacte amb el Servei Postvenda (vegeu la garantia per als contactes). 32 CA CONSELLS PER A L’EMMAGATZEMATGE D’ALIMENTS COMPARTIMENT DE LA NEVERA La nevera és el lloc ideal per guardar-hi plats preparats, aliments frescos i envasats, productes lactis, fruites, verdures i begudes. VENTILACIÓ D’AIRE La circulació natural d’aire dins el compartiment de la nevera fa que diferents zones estiguis a diferents temperatures. La part més freda és tot just damunt el calaix de les fruites i verdures, i a la paret posterior. La part més calenta és la part frontal superior del compartiment. COM EMMAGATZEMAR ALIMENTS FRESCOS I BEGUDES › Feu sevir envasos reciclables de plàstic, metall, alumini i vidre i paper film per embolicar els aliments. › Feu servir sempre envasos amb tapa per a líquids i per a aliments que puguin desprendre o agafar olor o sabor d’altres aliments o tapeu-los. › Els aliments que desprenen una gran quantitat de gas etilè i els que són sensibles a aquest gas, com les fruites, les verdures i l’enciam, sempre han de conservar-se per separat o embolicar-se per tal de no reduir-ne el temps de conservació. Per exemple, no hauríeu de conservar els tomàquets amb els kiwis o la col. Una ventilació insuficient fa augmentar el consum d’energia i redueix l’eficiència de la nevera. No tapeu les ranures d’aire amb aliments, ja que estan optimitzades per a una correcta circulació de l’aire i conservació dels aliments. › No emmagatzemeu els aliments molt junts per permetre una circulació de l’aire adequada. › Per evitar que les ampolles caiguin, podeu fer servir l’ampoller. ›..Si heu d’emmagatzemar una quantitat petita d’aliments a la nevera, us recomanem que feu servir els prestatges que hi ha damunt del calaix de les fruites i les verdures, atès que és la zona més freda del compartiment. › Aneu amb compte de no tancar les ranures de l’aire amb els aliments. On emmagatzemar els aliments frescos i les begudes › Als prestatges de la nevera: plats preparats, fruites tropicals, formatges, xarcuteria. › Al calaix de les fruites i verdures: Fruites, enciam, verdures. › A la zona més freda (damunt del calaix de les fruites i les verdures): carn, peix, embotits, pastissos. › A la porta: mantega, melmelades, salses, adobats, llaunes, ampolles, envasos de cartró per a begudes, ous. 33 Llegenda: ZONA DE TEMPERATURA Recomanada per conservar-hi fruites tropicals, llaunes, begudes, ous, salses, adobats, mantega, melmelada. ZONA FREDA Recomanada per conservar-hi formatge, llet, productes de consum diari, xarcuteria, iogurts. ZONA MÉS FREDA Recomanada per conservar-hi peix, carn, viandes fredes. Quan la funció Active 0° està desactivada, aquest calaix també es pot fer servir per conservar-hi altres tipus d’aliments, a més de fruites d’hivern, postres. CALAIX DE FRUITES I VERDURES CALAIX DE LA ZONA DEL CONGELADOR (ZONA MÉS FREDA) Recomanada per congelar-hi aliments frescos/ cuits. CALAIXOS DEL CONGELADOR Nota El color gris de la llegenda no es correspon amb el color dels calaixos 34 CA COMPARTIMENT DEL CONGELADOR El congelador és el lloc ideal per emmagatzemar-hi aliments congelats, fer-hi glaçons i congelar-hi aliments frescos. El nombre màxim de quilograms d’aliments frescos CONSELLS PER CONGELAR I EMMAGATZEMAR ALIMENTS FRESCOS › Us recomanem que etiqueteu i poseu data a tots els aliments que congeleu. Afegir-hi una etiqueta us ajudarà a identificar els aliments i a saber la data abans de la qual cal consumir-los abans que la seva qualitat es deteriori. No torneu a congelar els aliments descongelats. › Abans de congelar aliments frescos, emboliqueulos perquè quedin ben hermètics amb: paper d’alumini, paper film, bosses de plàstic hermètiques, envasos de polietilè amb tapa o envasos que siguin adients per congelar aliments frescos. › Els aliments han de ser frescos, estar al seu punt de maduració i ser de primera qualitat per aconseguir aliments congelats d’alta qualitat. › Les fruites i verdures fresques s’han de congelar preferiblement acabades de collir per tal que es pot congelar en un període de 24 hores està indicat a la placa identificativa (... kg/24 h). Si heu d’emmagatzemar poca quantitat d’aliments al congelador, us recomanem que feu servir les zones més fredes del compartiment del congelador, que corresponen a la zona del mig. de mantenir els seus valors nutricionals, la consistència, color i sabor originals. Algunes carns, especialment la de caça, s’han de penjar abans de congelar-les. › Deixeu refredar sempre els aliments calents abans de ficar-los al congelador. › Consumiu immediatament completament o de manera parcial els aliments descongelats. No torneu a congelar els aliments, tret que els hàgiu cuinat després d’haver-los descongelat. Un cop cuinats, els aliments descongelats es poden tornar a congelar. › No congeleu ampolles amb líquid. › Feu servir la funció de refrigeració ràpida per accelerar el procés de congelació (vegeu la Guia de referència diària). aliments congelats: consells per a l’hora d’anar a comprar-ne Quan compreu aliments congelats: › Comproveu que l’envàs no estigui malmès (els aliments congelats en envasos malmesos poden haver-se deteriorat). Si l’envàs està inflat o té taques d’humitat, és possible que no hagi estat emmagatzemat en condicions òptimes i que ja s’hagi començat a descongelar. › Quan aneu a comprar, deixeu els aliments congelats pel final i transporteu-los amb una bossa tèrmica. › Quan arribeu a casa, col·loqueu els aliments congelats immediatament al congelador. › Si els aliments s’han descongelat, tot i que només sigui parcialment, no els torneu a congelar. Consumiu-los en un termini de 24 hores. › Eviteu les variacions de temperatura o reduïu-les al mínim. Respecteu la data de caducitat de l’envàs. › Tingueu sempre en compte la informació de conservació indicada a l’envàs. 35 TEMPS D’EMMAGATZEMAMENT D’ALIMENTS CONGELATS Carn Guisats Bou mesos 8-12 Carn, aviram Porc, vedella 6-9 Productes lactis Xai 6-8 Mantega Conill 4-6 Carn picada / corada Salsitxes Fruites Pomes mesos 12 Albercocs 8 6 Móres 8-12 Formatge 3 8-12 2-3 Nata doble 1-2 Groselles negres / Groselles vermelles Cireres 1-2 Gelats 2-3 Préssecs 10 Ous 8 Peres 8-12 Prunes 10 Aviram mesos 2-3 10 Pollastre 5-7 Sopes i salses Gall dindi 6 Sopa 2-3 Gerds 8-12 Menuderies 2-3 Salsa de carn 2-3 Maduixes 10 Paté 1 Ruibarbre 10 8 Sucs de fruita (taronja, 4-6 llimona, aranja) Crustacis Mol·luscs, llagosta 1-2 Samfaina Cranc, llagosta 1-2 Pastisseria i pa 1-2 Pa Pastissos (senzills) 1-2 4 Espàrrecs Alfàbrega 8-10 6-8 Pastissos (elaborats) 2-3 Mongetes 12 2-3 Creps 1-2 Carxofes 8-10 3-4 Pasta de pastisseria sense cuinar Quiche 2-3 Bròquil 8-10 1-2 Cols de Brussel·les 8-10 Pizza 1-2 Coliflor 8-10 Pastanagues 10-12 Api 6-8 Bolets 8 Julivert 6-8 Pebrots 10-12 Pèsols 12 Mongetes vermelles 12 Espinacs 12 Tomàquets 8-10 Carbassó 8-10 Marisc Ostres, cloïsses Peix blau (salmó, arengada, verat) blanc (bacallà, llenguado) 36 Verdures CA RECOMANACIONS EN CAS DE NO FER SERVIR L’APARELL ABSÈNCIES / VACANCES En cas d’absències prolongades, us recomanem que consumiu tots els aliments i que desconnecteu l’aparell per estalviar energia. MUDANCES 1. Traieu totes les peces internes. 2. Emboliqueu-les bé totes juntes amb cinta adhesiva per tal que no piquin entre elles i no es perdin. 3. Cargoleu les potes ajustables perquè no toquin la superfície de suport. 4. Tanqueu i subjecteu la porta amb cinta adhesiva i, també amb cinta adhesiva, subjecteu el cable d’alimentació a l’aparell. TALL DE CORRENT Si es produeix un tall de corrent, truqueu a l’oficina local de la seva companyia elèctrica i pregunteu quant durarà. Nota: Tingueu en compte que un aparell ple es mantindrà fred més temps que no pas un de mig ple. Si els cristalls de gel encara són visibles als aliments, els podeu tornar a congelar, tot i que el sabor i l’aroma podran veure’s afectats. Si veieu que el menjar està en mal estat, és millor llençar-lo. Per a talls de corrent de fins a 24 hores. Mantingueu tancada la porta de l’aparell. Això permetrà que els aliments emmagatzemats es mantinguin freds el màxim de temps possible. Per a talls de corrent que superin les 24 hores. Buideu el compartiment del congelador i col·loqueu els aliments en un congelador portàtil. Si no teniu cap congelador d’aquest tipus, i tampoc no teniu paquets de gel artificial, intenteu consumir els aliments que es facin malbé abans. Buideu la safata de glaçons. 37 NETEJA I MANTENIMENT advertència Abans de realitzar qualsevol operació de neteja o manteniment, desendolleu l’aparell de la xarxa elèctrica o desconnecteu l’alimentació. No feu servir mai productes abrasius. No netegeu mai les peces de la nevera amb líquids inflamables. › Netegeu periòdicament l’aparell amb un drap i una solució d’aigua tèbia i un detergent neutre especial per a interiors de nevera. › Netegeu la part exterior de l’aparell i la junta de la porta amb un drap humit i assequeu-los amb un drap suau. › Netegeu regularment el condensador que hi ha a la part posterior de l’aparell amb una aspiradora. 38 advertència No feu servir netejadores de vapor. No netegeu els botons i la pantalla del tauler de control amb alcohol ni amb substàncies derivades de l’alcohol, sinó amb un drap sec. Important: › Els botons i la pantalla del tauler de control no s’han de netejar amb alcohol ni amb substàncies derivades de l’alcohol, sinó amb un drap sec. › Els tubs del sistema de refrigeració estan situats a la vora de la safata de descongelació i poden escalfar-se. Netegeu-los periòdicament amb un aspirador. GUIA DE RESOLUCIÓ DE PROBLEMES I SERVEI POSTVENDA ABANS DE POSAR-VOS EN CONTACTE AMB EL SERVEI POSTVENDA:. CA Els problemes de funcionament solen estar causats per petites coses que podeu identificar i solucionar sense cap eina. SONS DE FUNCIONAMENT Els sons que provenen dels vostres electrodomèstics són normals, atès que els aparells tenen diversos ventiladors i motors que en regulen el funcionament i que s’encenen i s’apaguen automàticament. Podeu reduir alguns d’aquests sons de funcionament si: › Anivelleu l’aparell i l’instal·leu en una superfície plana. › Comproveu que els components interns estiguin ben col·locats. › Separeu l’aparell i eviteu el contacte amb els mobles. › Comproveu que les ampolles i els envasos no es toquin entre ells. Alguns dels sons de funcionament que podeu sentir són Un so sibilant al moment d’encendre l’aparell per primer cop o després d’una pausa prolongada. Un borbolleig quan el líquid refrigerant entra a dins dels tubs. Un borbolleig quan el compressor funciona. Un brunzit quan la vàlvula de l’aigua o el ventilador comencen a funcionar. Espetecs quan el compressor es posa en funcionament. El so CLIC és del termòstat que ajusta la freqüència de funcionament del compressor. 39 GUIA DE RESOLUCIÓ DE PROBLEMES Problema Causa possible Solució L’aparell no funciona Es possible que s’hagi produït un problema d’alimentació elèctrica. › Comproveu que el cable estigui connectat a una presa de corrent amb la tensió adequada. › Comproveu els dispositius i fusibles de protecció del sistema elèctric de la vostra llar hi ha aigua a la safata de descongelació: És normal en climes càlids i humits. La safata fins i tot pot estar mig plena. › Comproveu que l’aparell estigui anivellat perquè l’aigua no es vessi. les vores del moble de la nevera que estan en contacte amb la junta de la porta, estan calentes al tacte: Això no és cap defecte. És normal quan fa calor i quan el compressor funciona. el llum no funciona: Pot ser que hagueu de canviar el llum. Pot ser que l’aparell estigui en mode Encès/En espera sembla que el motor funcioni massa estona 40 Els temps de funcionament del motor depenen de diversos factors: la quantitat de vegades que obriu les portes, la quantitat de menjar emmagatzemat, la temperatura ambient i l’ajust dels comandaments de la temperatura. › Comproveu els dispositius i fusibles de protecció del sistema elèctric de la vostra llar. › Comproveu que el cable d’alimentació estigui connectat a una presa de corrent amb la tensió adequada › Si se us trenquen els LED, haureu de trucar al Servei d’Assistència per aconseguir un recanvi del mateix tipus, que només està disponible als Centres de Servei Postvenda o distribuïdors autoritzats. › Comproveu que els comandaments de l’aparell estiguin ajustats correctament. › Comproveu que no hàgiu ficat una gran quantitat de menjar a l’interior de l’aparell. › Comproveu que no obriu la porta massa sovint. › Comproveu que la porta tanqui bé. CA la temperatura de l’aparell és massa alta: Hi pot haver diverses causes (vegeu «Solucions») › Comproveu que el condensador (situat a la part posterior de l’aparell) estigui net de pols i borrissols. › Assegureu-vos que la porta estigui ben tancada. › Assegureu-vos que les juntes de la porta encaixin bé. › Els dies que fa calor, o si l’habitació està a una temperatura alta, és normal que el motor funcioni més temps. › Si heu deixat la porta de l’aparell oberta durant una estona o si hi heu emmagatzemat grans quantitats de menjar, el motor funcionarà més estona per refredar l’interior de l’aparell. les portes no s’obren i tanquen correctament Hi pot haver diverses causes (vegeu «Solucions») › Comproveu que no hi hagi aliments que bloquegin la porta. › Comproveu que les peces interiors o el productor automàtic de gel no estiguin mal col·locats. › Comproveu que les juntes de la porta no estiguin brutes o enganxoses. › Assegureu-vos que l’aparell estigui anivellat. 41 SERVEI POSTVENDA ABANS DE TRUCAR AL SERVEI POSTVENDA 1. Vegeu si podeu resoldre el problema consultant les recomanacions que s’ofereixen a la GUIA DE RESOLUCIÓ DE PROBLEMES. 2. Apagueu l’aparell i torneu-lo a encendre per veure si s’ha resolt el problema SI EL PROBLEMA PERSISTEIX DESPRÉS D’AQUESTES COMPROVACIONS, CONTACTEU AMB EL SERVEI POSTVENDA MÉS PROPER Per rebre assistència, telefoneu al número que apareix al fullet de garantia o seguiu les instruccions del lloc web www.whirlpool.eu Indiqueu sempre: • una breu descripció del problema; • el tipus i model exactes; • el número de servei (el número després de la paraula Service (Servei) a la placa identificativa de l’aparell). També apareix al fullet de la garantia; • la vostra adreça completa • el vostre número de telèfon. Si calgués alguna reparació, contacteu amb un Servei Postvenda autoritzat (per tal de garantir que es faran servir recanvis originals i les reparacions es faran correctament). Fabricant: Whirlpool Europe s.r.l. - Socio Unico Viale Guido Borghi 27 21025 Comerio (VA) Itàlia 42 CA 400010808470 Whirlpool és una marca registrada de Whirlpool, USA. 001 n
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Whirlpool BSNF 8993 IX Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario