Davis Instruments 6150 Guia de referencia

Tipo
Guia de referencia

Este manual también es adecuado para

Vantage PRO
®
Guía de
Referencia
Rápida
2
INTRODUCCION
Esta “Guía de referencia rápida” le proporciona instrucciones resumidas
para todas las funciones de la consola Vantage Pro. Para instrucciones más
detalladas, consulte el Manual de la consola Vantage Pro.
Lasginas con cabecera:
BLANCA proporcionan instrucciones generales e información sobre la con-
sola.
NEGRA proporcionan instrucciones para el uso de cada tecla. Aparecen
presentadas por orden alfabético.
Para instrucciones acerca de:
HUMEDAD DE HOJA, vea “HUM
HUMEDAD DEL SUELO, vea “TEMP”
RECUERDE: Presione y sostenga la tecla siempre que
quiera volver a la pantalla principal
DONE
3
LCD
N
S
W
E
NE
SE
NW
SW
CHILL
Vertical Scale: 1
WIND
TEMP OUT
HUM IN
HUM OUT
DAILY RAIN
mm
TEMP IN
hPa
BAROMETER
C
C
C
km/h
Last 24 hrs
hr
Every 1
RAIN RATE
mm/hr
STATION NO.1
Temp. Exterior
Temp. de 1 a 3
estaciones de humedad
del suelo
Icono de
Previsión
Fase de la
Luna
Hora y Fecha
Salida y Puesta de Sol
Humedad
Exterior
Velocidad
del viento
Dirección
del viento
Gráficos
Teletipo
Temp. Interior
Temp. de 2 a 8
estaciones de
Temp o Temp/
Humedad
Humedad del
suelo
Lluvia diaria
Lluvia de tormenta
ET Diaria
Hum. Interior
Hum. de 2 a 8 estaciones
de Temp/Hum
Hum.de Hoja
Índice UV
Dosis UV
Intensidad de
lluvia
Lluvia Mensual
Lluvia Anual
ET Mensual
ET Anual
Rad.solar
Sens.Térmica
Pto.de Rocío
Índice de Calor
Índice THWS
Temp. de 1 a 2
estaciones
de humedad
de hoja
Barómetro
4
ICONOS
Iconos de previsión. Vea "FORECAST"
Fases de la luna. Los iconos de la ilustración corresponden al hemisferio
norte. Para el hemisferio sur la orientación es la inversa.
Campana de alarma. Aparece cuando está configurando una alarma.
Parpadea cuando una alarma está activada.
Gráfico. Aparece junto a una variable cuando pulsa su tecla correspon-
diente. En la mayoría de pantallas, indica que se muestra esta variable
en el gráfico. En la pantalla de alarmas, indica que está configurando
una alarma para esta variable.
Función secundaria. Aparece cuando pulsa . Se usa para selec-
cionar la variable o función impresa en blanco sobre cada tecla.
Paraguas. Aparece cuando está lloviendo.
Luna nueva Cuarto creciente Luna llena
Cuarto menguante Luna nueva
2
ND
5
TELETIPO
Pulse la(s) tecla(s) apropiadas para ver estos mensajes:
Previsión (hasta 48 horas) . . . . . +
Vel. media del viento en 10 min. . (Velocidad del viento)
Últimos 15 min de lluvia . . . . . . . . . (Intensidad de lluvia)
Últimas 24 horas de lluvia . . . . . . + (Prec.diaria)
Aviso de Índice de calor . . . . . . . . +
Si >=32ºC (90°F).
Aviso de Sensación térmica . . . . . +
Si <=-18ºC (0°F) y la velocidad media del viento en 10 min. >=16 km/h (10 mph).
Siempre que vea "Pulse + " en este manual,
significa que debe pulsar y soltar la tecla e
inmediatamente pulsar la otra tecla.
Para estaciones wireless:
parpadeando en la esquina derecha indica que está recibiendo datos.
indica que la señal se ha perdido.
R indica que la consola está intentando restablecer la recepción
2
ND
FORECAST
WIND
RAIN YR
2
ND
RAIN DAY
2
ND
HEAT
2
ND
CHILL
2
ND
TECLA
2
ND
6
CONFIGURACION
Configuración: Mantenga pulsado y pulse . Pulse para
avanzar o para retroceder entre estos mensajes:
1. RECEIVING FROM. Muestra las estaciones transmisoras disponibles.
2. ON/OFF. Para fijar la recepción de una de las estaciones transmisoras disponibles. Vea "STA-
TION."
3. RETRANSMIT ON/OFF. Para retransmitir a otra consola wireless. Vea "STATION."
4. ENTER TIME. Para cambiar la fecha y la hora. Vea "TIME."
5. ENTER LATITUDE. Pulse o para cambiar el dígito intermitente. Pulse o
para moverse entre campos. Pulse + para cambiar de norte a sur.
6. ENTER LONGITUDE. Pulse o para cambiar el dígito intermitente. Pulse o
para moverse entre campos. Pulse + para cambiar de este a oeste.
7. TIME ZONE. Pulse o para ver las zonas horarias. Pulse para entrar el offset
GMT en lugar de la zona horaria. Pulse o para cambiar el offset GMT.
8. DAYLIGHT SAVINGS AUTO/MANUAL. Pulse o para cambiar la configuración.
9. DAYLIGHT SAVINGS OFF/ON. Si el ahorro de luz = AUTOMÁTICO, muestra el estado actual.
Si el ahorro de luz = MANUAL, pulse o para cambiar el estado actual.
10.ENTER ELEVATION. Para corregir la presión barométrica. Vea "BAR."
11. WIND CUP SIZE SMALL/LARGE. Pulse o para cambiar la configuración.
12.RAIN COLLECTOR .01 IN/.2 MM/.1 MM. Pulse o para cambiar la configuración.
13.RAIN SEASON BEGINS. Pulse o para cambiar el mes.
Salir de la pantalla de configuración: Mantenga pulsado .
DONE DONE
BAR
+
-
< >
2
ND
U
N
ITS
+
-
<
>
2
ND
U
N
ITS
+
-
2
ND
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
DONE
7
DIAGNÓSTICO
La pantalla de diagnóstico es útil para que nuestro personal técnico pueda
diagnosticar problemas. Si tiene dificultades, por favor consulte con su
distribuidor local Davis en primer lugar. También puede llamar a Davis
Instruments al 001 (510) 732-7814, de lunes a viernes, de 7:00 a 17:30, hora
del Pacífico.
Para comprobar la recepción y/o cambiar la ganancia de la antena:
1. Para entrar en la pantalla de diagnóstico, presione y sostenga y
pulse . Leerá GAIN ON o GAIN OFF en el teletipo.
2. Busque el número con el signo% en el centro de la primera fila. Un
número >= 90% es bueno o excelente. Si el número que lee es < 90%,
intente cambiar la ganancia o reubicar la consola. A veces mover la
consola sólo unos metros puede crear una gran diferencia.
3.Para cambiar la ganancia de la antena, pulse . Escoja GAIN
OFF si hay múltiples transmisores (incluyendo teléfonos inalámbricos o
baby monitors) en la zona. Escoja GAIN ON si el transmisor y la con-
sola están muy separados o existen barreras físicas (como árboles,
muros o grandes aparatos) entre ellos.
4. Para salir de la pantalla de diagnóstico, pulse .
TEMP
TIME
HI/LOW
DONE
8
2
ND
Pulse para seleccionar la función secundaria de las teclas (impresa
en letras blancas sobre cada tecla)
El icono aparecerá en la esquina superior derecha de la pantalla,
por debajo de la hora y la fecha. Cuando pulse otra tecla, el icono desapare-
cerá. Si desea seleccionar otra función secundaria, pulse de nuevo.
El icono también desaparecerá de la pantalla si no pulsa ninguna otra tecla
durante algunos segundos.
Siempre que lea "Pulse + " en este manual,
significa que debe presionar y soltar la tecla e
inmediatamente pulsar la otra tecla.
2
ND
2
ND
2
ND
TECLA
2
ND
9
(Alarma) ALARM
Conectar una alarma: Vea “SET." (NOTA: No todas las alarmas estan dis-
ponibles para todas las variables.Vea el Manual de la Consola.
Cuando una alarma esté activada, la oirá sonar:
Hasta que las condiciones cambien (p.e., sobrepasan o son inferiores a
los umbrales que ha fijado) o borre la alarma, si la consola está funcioan-
do con alimentación AC.
Durante dos minutos, si la consola está funcionando con batería.
Durante un minuto, si ha configurado una alarma de tiempo.
Y verá las alarmas visibles:
El icono con forma de campana parpadeará.
Aparecerá un mensaje en el teletipo.
Para silenciar una alarma: Pulse .
Para eliminar todas las alarmas: Pulse + para entrar en la
pantalla de alarmas. Pulse y presione y sostenga hasta que
aparezcan guiones en todos los campos. Pulse para salir de la panta-
lla de alarmas.
Para eliminar alarmas individualmente: Vea “CLEAR.”
DONE
2
ND
ALARM
2
ND
ALARM
DONE
10
BAR (Barómétro)
Pulse para seleccionar:
Presión barométrica (0.0 hPa, 0.0 mbar, 0.0 mm, 0.00 in)
Pulse + para cambiar la unidad de medida.
Corregir un cambio en la elevación:
1. Presione y mantenga y pulse para entrar en la pantalla de configuración.
2. Pulse nueve veces o hasta que lea ENTER ELEVATION.
3. Pulse + si desea cambiar de pies a metros.
4. Pulse o para cambiar el dígito intermitente. Pulse o para desplaz-
arse entre campos.
5. Pulse y sostenga para volver a la pantalla principal.
La flecha de tendencia barométrica muestra la variación en las últimas tres
horas:
Aumento de 2.0 hPa (1.5 mm Hg, 0.06” Hg) o más.
Aumento de 0.7 hPa (0.5 mm Hg, 0.02” Hg) o más.
Variación menor que 0.7 hPa (0.5 mm Hg, 0.02” Hg).
Disminución de 0.7 hPa (0.5 mm Hg, 0.02Hg) o más.
Disminución de 2.0 hPa (1.5 mm Hg, 0.06Hg) o más.
BAR
2
ND
UNITS
DONE
DONE
2
ND
UNITS
< >
DONE
11
(Sensación Térmica) CHILL
Pulse + para visualizar:
Sensación térmica (°C, °F)
Pulse + para cambiar las unidades de medida.
Todas las medidas relacionadas con la temperatura (temperatura interior y
exterior, sensación térmica, índice de calor y punto de roo) se expresan en
las mismas unidades. Cambiar una de ellas de °C a °F (o viceversa) cambia
todas las demás.
En el teletipo:
WIND CHILL WARNING . . . aparecerá en el teletipo cuando esté visuali-
zando sensación térmica si la lectura es <-18°C (0°F) y la velocidad media
del viento en 10 min. es >=16 km/h (10 mph).
2
ND
CHILL
2
ND
UNITS
12
CLEAR (Borrar)
Borrar una cantidad diaria, mensual o anual:
1. Seleccione la variable que desea eliminar.
2. Pulse y a continuación , sosteniendo hasta que los
gitos dejen de parpadear y aparezcan ceros en el campo.
Borrar una configuración de alarma:
1. Pulse + para entrar en la pantalla de alarmas.
2.Elija la configuración (consulte los detalles en "ALARM").
3. Pulse y a continuación , sosteniendo hasta que los
gitos dejen de parpadear y aparezcan guiones en el campo.
4. Pulse para volver a la pantalla principal.
Borrar las máximas y mínimas:
Siga las mismas instrucciones que para eliminar alarmas, pero pulsando
para acceder a la pantalla de máx/mín.
Borrar TODO (incluyendo máximas y mínimas, alarmas y cantidades dia-
rias, mensuales y anuales):
1. Pulse .
2. Pulse y a continuación , sosteniendo durante seis
segundos, hasta que aparezca CLEARING NOW en el teletipo.
2
ND
CLEAR CLEAR
2
ND
ALARM
2
ND
CLEAR CLEAR
DONE
HI/LOW
WIND
2
ND
CLEAR CLEAR
13
(Punto de Rocío) DEW PT
Pulse + para visualizar:
Punto de Rocío C, °F)
Pulse + para cambiar las unidades de medida.
Todas las medidas relacionadas con la temperatura (temperatura interior y
exterior, sensación térmica, índice de calor y punto de roo) se expresan en
las mismas unidades. Cambiar una de ellas de °C a °F (o viceversa) cambia
todas las demás.
2
ND
DEW PT
2
ND
UNITS
14
DONE (Hecho)
Pulse para:
Aceptar una configuración de alarmas.
Salir de la pantalla de alarmas.
Silenciar una alarma.
Salir de la pantalla de gráficos.
Salir de la pantalla de máx/mín.
Ir al siguiente mensaje en la pantalla de configuración.
Mantenga pulsado y pulse para:
Entrar en la pantalla de configuración.
Mantenga pulsado para:
Salir de la pantalla de configuración.
DONE
DONE
DONE
15
ET
Si posee un sensor de radiación solar, pulse + para alternar
entre:
ET Diaria (0.0 mm, 0.00 in)
ET Mensual (0.0 mm, 0.00 in)
ET Anual (0.0 mm, 0.00 in)
Pulse + para cambiar las unidades de medida.
Tanto las medidas de lluvia como de ET se leen en las mismas unidades.
Cambiar una de 0.0 mm a 0.00 pulgadas (o viceversa) cambiará las otras
automáticamente.
Intervalo de actualización:
La ET se actualiza una vez cada hora, a las horas en punto.
2
ND
ET
2
ND
UNITS
16
FORECAST (Previsión)
Intervalo de actualización:
Los pronósticos se actualizan una vez cada hora, a las horas en punto.
Iconos de previsión:
Los iconos predicen el tiempo de las próximas doce horas.
Si es posible que llueva o nieve (pero no es muy seguro que ocurra para
presentar el icono "lluvias probables"), verá el icono de parcialmente
nublado junto con el de lluvia o nieve.
Teletipo:
Pulse + para ver una previsión detallada en el teletipo. Los
mensajes del teletipo predicen el tiempo hasta 48 horas.
Muy
Despejado
Parcialmente
Nublado
Muy
Nublado
Lluvias
Probables
Nieve
2
ND
FORECAST
17
(Gráfico) GRAPH
Entrar en la pantalla de gráficos: Pulse . Verá el gráfico y las lectu-
rasxima y mínima de la variable escogida. La lectura en el campo de la
variable corresponde al punto intermitente del gráfico. Para ver otra variable,
pulse la tecla correspondiente.
Estudiar un punto seleccionado: Pulse o para moverse a dere-
cha o izquierda en el gráfico. El punto seleccionado se parpadeará, y la lec-
tura en el campo de la variable cambiará. La hora y/o fecha también
cambiarán conforme se mueva adelante y atrás en el gráfico.
Graficar máximas y mínimas: Pulse o para cambiar el gráfico a
máximas y mínimas de los últimos 24 días, meses, o años. Pulse
para alternar entre máximas y mínimas. La fecha y hora cambiarán con-
forme se mueva adelante y atrás en el tiempo. (NOTA: No todas las máxi-
mas y mínimas están disponibles para todas las variables. Vea el Manual de
la Consola para más detalles.)
Salir de la pantalla de gráficos: Pulse .
GRAPH
< >
HI/LOW
DONE
18
HEAT (Calor)
Pulse + para alternar entre:
Índice de calor (°C, °F)
Índice THSW (Temp-Hum-Sol-Viento) (°C, °F) si tiene sensor de radiacn
solar.
Pulse + para cambiar las unidades de medida.
Todas las medidas relacionadas con la temperatura (temperatura interior y
exterior, sensación térmica, índice de calor y punto de roo) se expresan en
las mismas unidades. Cambiar una de ellas de °C a °F (o viceversa) cambia
todas las demás.
En el teletipo:
HEAT INDEX WARNING . . . aparecerá en el teletipo cuando esté visuali-
zando índice de calor si la lectura es >=32°C (90°F).
2
ND
HEAT
2
ND
UNITS
19
(Máx/Mín) HI/LOW
Para entrar en la pantalla de máx/mín: Pulse . Verá la hora y fecha
de las máximas diarias para la variable seleccionada, junto con un gráfico
que muestra las máximas de las últimas 24 horas o días.
Para ver una variable distinta, pulse la(s) tecla(s) para esa variable.
Para alternar entre máximas y mínimas: Pulse o o para
alternar entre::
La hora/fecha cambiarán cuando se mueva entre las diversas máximas y
nimas. (NOTA: No todas lasximas y nimas esn disponibles para
todas las variables. Consulte el Manual de la Consola.)
Avanzar o retroceder en el tiempo: Pulse o . La hora y fecha
cambiarán y el punto correspondiente del gráfico parpadeará.
Para salir de la pantalla de máx/mín: Pulse .
Para borrar las máximas y las mínimas: Vea "CLEAR."
Máximas diarias
Mínimas diarias
Máximas mensuales
Mínimas mensuales
ximas anuales
Mínimas anuales
HI/LOW
HI/LOW
< >
DONE
20
HUM (Humedad)
Pulse para alternar entre:
Humedad exterior (%)
Humedad interior (%)
Hum 2 - 8 (%) si tiene una estación de Temperatura/Humedad.
Humedad Foliar
Si Usted tiene una estación de Humedad Foliar y Suelo / Temperatura.
Continúe pulsando para visualizar cada lectura del sensor de
humedad foliar. El máximo son dos sensores."
HUM
HUM
21
(Luces) LAMPS
Pulse + para alternar entre:
Luz posterior encendida.
Luz posterior apagada.
Si la consola esfuncionando con alimentación AC:
La luz posterior permanecerá encendida hasta que la desconecte.
Si la consola está funcionando con batería:
La luz posterior permanecerá encendida mientras continue pulsando
teclas o algún mensaje del teletipo esté cruzando la pantalla. Se apagará
automáticamente si no pulsa ninguna tecla durante diez segundos.
La luz posterior no se encenderá cuando la batería esté baja de energía.
2
ND
LAMPS
22
RAIN DAY (Lluvia diaria)
Pulse + para alternar entre:
Lluvia diaria (0.0 mm, 0.00 in)
Lluvia de tormenta (0.0 mm, 0.00 in).
Pulse + para cambiar las unidades de medida:
Tanto las medidas de lluvia como de ET se leen en las mismas unidades.
Cambiar una de 0.0 mm a 0.00 pulgadas (o viceversa) cambiará las otras
automáticamente.
Para ver la lluvia de las últimas 24 tormentas:
1.Elija Rain Storm y pulse para entrar en la pantalla gráfica.
2. Pulse o para desplazarse adelante o atrás en el tiempo.
3.Pulse para salir de la pantalla gráfica.
En el teletipo:
LAST 24 HRS OF RAIN . . . aparecerá en el teletipo si ha llovido en las últi-
mas 24 horas y está visualizando intensidad de lluvia.
STORM STARTED ON . . .aparecerá cuando esté visualizando precipitación
acumulada de la tormenta.
2
ND
RAIN DAY
2
ND
UNITS
GRAPH
< >
DONE
23
(Lluvia anual) RAIN YR
Pulse para alternar entre:
Precipitación mensual (0.0 mm, 0.00 in)
Precipitación anual (0.0 mm, 0.00 in)
Intensidad de lluvia (0.0 mm, 0.00 in)
Pulse + para cambiar las unidades de medida.
Todas las medidas de lluvia y ET se expresan en las mismas unidades.
Cambiar una de 0.0 mm a 0.00 in (o viceversa) automáticamente cambia
todas las demás.
Cuando esté lloviendo:
Aparecerá entre los campos de lluvia diaria y lluvia anual.
En el teletipo:
LAST 15 MIN OF RAIN . . . aparecerá en el teletipo cuando esté visuali-
zando la intensidad de lluvia.
RAIN YR
2
ND
UNITS
24
SET (Configuración)
Configurar una alarma:
1.Pulse + para entrar en la pantalla de alarmas. El icono
apareceen la pantalla. En cada campo podrá ver la configuración de la
alarma, o guiones si no hay alarma seleccionada.
2. Pulse o una tecla de variable, o use , , , para mo-
verse entre las variables. Excepto para la alarma de tiempo, el icono grá-
fico se moverá para mostrarle qué variable ha seleccionado.
3. Pulse para fijar si la alarma es de máxima o de mínima. No todas
las alarmas están disponibles para todas las variables. Consulte el Ma-
nual de la Consola para más detalles.
4. Pulse + para introducir o modificar una selección de alarma.
Use o para cambiar el dígito dentro de un campo. Use o
para moverse al siguiente campo.
5. Pulse para aceptar la selección. Repita los pasos 2 a 4 para confi-
gurar otra alarma, o pulse para salir de la pantalla de alarmas.
La tecla también se usa para entrar totales diarios, mensuales y anu-
ales selecccionados y calibrar las lecturas. Consulte el Manual de la Consola
para más detalles.
2
ND
ALARM
TIME
< >
HI/LOW
2
ND
SET
<
>
DONE
DONE
SET
25
SOLAR
Si posee un sensor de radiación solar, pulse + para
visualizar:
Radiación solar (W/m
2
)
2
ND
SOLAR
26
STATION (Estación)
Para recibir desde una estación transmisora distinta:
1. Para entrar en la pantalla de configuración, mantenga pulsado y pulse
.
2. En el primer mensaje de configuración, leerá RECEIVING FROM. Espere un
momento hasta que aparezcan los ID de la estación disponible.
3. Pulse para avanzar hasta el siguiente mensaje (estación 1).
4. Pulse o para poner la estación en ON (para recibir desde esa estación)
o en OFF (para no recibir).
5. Pulse para cambiar el tipo de estación: ISS, TEMP, HUM, TEMP/HUM,
WIND, RAIN, LEAF, SOIL, LEAF/SOIL, SENSORLINK.
6. Pulse para avanzar al ID de la siguiente estación.
7. Repita los pasos 4 a 6 para seleccionar múltiples estaciones.
8. Mantenga pulsado para volver a la pantalla principal.
Para retransmitir datos a otra consola wireless:
1. Para entrar en la pantalla de config., mantenga pulsado y pulse .
2. Pulse dos veces para avanzar hasta el mensaje RETRANSMIT.
3. Pulse o para fijar la capacidad de retransmisión en ON o en OFF.
4. Pulse para avanzar hasta el ID de la siguiente estación.
5. Presione para volver a la pantalla principal.
DONE
DONE
GRAPH
STATION
DONE
DONE
DONE
STATION
DONE
27
(Temperatura) TEMP
Pulse para alternar entre:
Temperatura exterior (0°C, 0.0°C, 0°F, 0.0°F )
Temperatura interior (0°C, 0.0°C, 0°F, 0.0°F )
Temperatura 2 a 8 (0°C, 0.0°C, 0°F, 0.F ) si tiene una o más estaciones
de Temperatura y/o de Temperatura/Humedad.
Humedad del suelo (centibares) y Temperatura del Suelo (0°C, 0.0°C,
F, 0.0°F ) si se dispone de una estación de Temperatura/Humedad
Foliar y del Suelo. Continúe pulsando para mostrar cada par de
temperatura/humedad del suelo. El máximo es tres pares para la la est-
ación de Temperatura/Humedad Foliar y del Suelo, y cuatro pares para la
estación de Temperatura /Humedad del Suelo."
Pulse + para cambiar las unidades de medida.
Todas las medidas relacionadas con la temperatura (temperatura interior y
exterior, sensación térmica, índice de calor y punto de roo) se expresan en
las mismas unidades. Cambiar una de ellas de °C a °F (o viceversa) cambia
todas las demás.
TEMP
TEMP
2
ND
UNITS
28
TIME (Hora)
Pulse para alternar entre:
Fecha y Hora actual
Hora de Salida y Puesta de Sol
Para establecer la fecha y la hora:
1.Presione y mantenga y a continuación pulse para entrar en
la pantalla de configuración.
2. Pulse tres veces o hasta que aparezca el mensaje ENTER TIME
en el teletipo.
3. Pulse o para cambiar el dígito intermitente. Pulse o
para desplazarse entre los campos.
4. Pulse + para cambiar el formato de 12h a 24h o de mes/día
a día/mes, si lo desea.
5. Presione y mantenga para volver a la pantalla principal.
Para corregir la hora de salida y puesta de sol:
Introduzca latitud, longitud y zona horaria en la pantalla de configuración.
Vea "CONFIGURACIÓN"
TIME
DONE
DONE
< >
2
ND
UNITS
DONE
29
(Unidades) UNITS
Pulse + para cambiar las unidades de medida de la variable
seleccionada:
Todas las medidas relacionadas con la temperatura (temperatura interior
y exterior, sensación térmica, índice de calor y punto de rocío) se expre-
san en las mismas unidades. Cambiar una de ellas de °C a °F (o vice-
versa) cambia todas las demás.
Todas las medidas de lluvia y ET se expresan en las mismas unidades
(0.0 mm o 0.00 pulgadas).
En la pantalla de configuración, pulse + para:
Cambiar el formato de 12- a 24-horas y de mes/día a día/mes.
Cambiar de latitud norte a latitud sur.
Cambiar de longitud este a longitud oeste.
Cambiar la elevación de pies a metros.
Cambiar el tamaño de las cazoletas de pequeño a grande.
Cambiar la unidad de medida del pluviómetro.
2
ND
UNITS
2
ND
UNITS
30
UV
Si tiene un sensor UV, pulse para alternar entre:
Índice UV
Dosis UV (meds)
UV
31
(Viento) WIND
Pulse para alternar entre:
Velocidad del viento (0 km/h, 0.0 m/s, 0 mph, 0 nudos)
Dirección del viento (grados)
Pulse + para cambiar las unidades de medida.
En la rosa de los vientos:
Dirección actual del viento
Dirección dominante en un periodo de diez minutos dentro de la última
hora. Si la dirección dominante permaneció constante durante la última
hora, sólo se mostrará una flecha. Si la dirección dominante varió, se
mostrarán hasta seis flechas (que representan seis periodos de diez
minutos)
La dirección del viento actual coincide con una de las direcciones do-
minantes.
En el teletipo:
10 MIN AVG WIND SPEED . . . aparecerá este mensaje en el teletipo
cuando esté visualizando la velocidad del viento.
WIND
2
ND
UNITS
3465 Diablo Avenue, Hayward, CA 94545-2778 U.S.A.
510-732-9229 • Fax: 510-732-9188
E-mail: [email protected] • www.davisnet.com
Part Number: 07395.166 - Spanish
Rev. A Manual 30 April 2002
© 2002 by Davis Instruments Corp. All rights reserved.
Vantage Pro is a trademark of Davis Instruments Corp.

Transcripción de documentos

Vantage PRO® Guía de Referencia Rápida INTRODUCCION Esta “Guía de referencia rápida” le proporciona instrucciones resumidas para todas las funciones de la consola Vantage Pro. Para instrucciones más detalladas, consulte el Manual de la consola Vantage Pro. Las páginas con cabecera: BLANCA proporcionan instrucciones generales e información sobre la consola. NEGRA proporcionan instrucciones para el uso de cada tecla. Aparecen presentadas por orden alfabético. Para instrucciones acerca de: • HUMEDAD DE HOJA, vea “HUM” • HUMEDAD DEL SUELO, vea “TEMP”  2 RECUERDE: Presione y sostenga la tecla quiera volver a la pantalla principal DONE siempre que LCD Temp. Exterior Temp. de 1 a 3 estaciones de humedad del suelo Velocidad del viento Dirección del viento WIND Icono de Previsión Fase de la Luna Hora y Fecha Salida y Puesta de Sol Barómetro N NW NE TEMP OUT km/h E W HUM OUT Last 24 hrs BAROMETER hPa C HUM IN TEMP IN SW Gráficos Humedad Exterior CHILL SE S C C Every 1 hr RAIN RATE DAILY RAIN mm Sens.Térmica Pto.de Rocío Índice de Calor Índice THWS Temp. de 1 a 2 estaciones de humedad de hoja mm/hr STATION NO.1 Vertical Scale: 1 Teletipo Temp. Interior Temp. de 2 a 8 estaciones de Temp o Temp/ Humedad Humedad del suelo Lluvia diaria Lluvia de tormenta ET Diaria Hum. Interior Hum. de 2 a 8 estaciones de Temp/Hum Hum.de Hoja Índice UV Dosis UV Intensidad de lluvia Lluvia Mensual Lluvia Anual ET Mensual ET Anual Rad.solar 3 ICONOS Iconos de previsión. Vea "FORECAST" Fases de la luna. Los iconos de la ilustración corresponden al hemisferio norte. Para el hemisferio sur la orientación es la inversa. Luna nueva  Cuarto creciente Luna llena Cuarto menguante Luna nueva Campana de alarma. Aparece cuando está configurando una alarma. Parpadea cuando una alarma está activada. Gráfico. Aparece junto a una variable cuando pulsa su tecla correspondiente. En la mayoría de pantallas, indica que se muestra esta variable en el gráfico. En la pantalla de alarmas, indica que está configurando una alarma para esta variable. Función secundaria. Aparece cuando pulsa 2ND . Se usa para seleccionar la variable o función impresa en blanco sobre cada tecla. Paraguas. Aparece cuando está lloviendo. 4 TELETIPO Pulse la(s) tecla(s) apropiadas para ver estos mensajes: Previsión (hasta 48 horas) . . . . . 2ND + FORECAST Vel. media del viento en 10 min. . WIND (Velocidad del viento) Últimos 15 min de lluvia . . . . . . . . . RAIN YR (Intensidad de lluvia) Últimas 24 horas de lluvia . . . . . . 2ND + RAIN DAY (Prec.diaria) Aviso de Índice de calor . . . . . . . . 2ND + HEAT Si >=32ºC (90°F). Aviso de Sensación térmica . . . . . 2ND + CHILL Si <=-18ºC (0°F) y la velocidad media del viento en 10 min. >=16 km/h (10 mph).  Siempre que vea "Pulse 2ND + TECLA " en este manual, significa que debe pulsar y soltar la tecla 2ND e inmediatamente pulsar la otra tecla. Para estaciones wireless: X parpadeando en la esquina derecha indica que está recibiendo datos. L indica que la señal se ha perdido. R indica que la consola está intentando restablecer la recepción 5 CONFIGURACION Configuración: Mantenga pulsado DONE y pulse . Pulse avanzar o BAR para retroceder entre estos mensajes: DONE para 1. RECEIVING FROM. Muestra las estaciones transmisoras disponibles. 2. ON/OFF. Para fijar la recepción de una de las estaciones transmisoras disponibles. Vea "STATION." 3. RETRANSMIT ON/OFF. Para retransmitir a otra consola wireless. Vea "STATION." 4. ENTER TIME. Para cambiar la fecha y la hora. Vea "TIME." 5. ENTER LATITUDE. Pulse + o - para cambiar el dígito intermitente. Pulse < o > para moverse entre campos. Pulse 2ND + UNITS para cambiar de norte a sur. 6. ENTER LONGITUDE. Pulse + o - para cambiar el dígito intermitente. Pulse < o > para moverse entre campos. Pulse 2ND + UNITS para cambiar de este a oeste. 7. TIME ZONE. Pulse + o - para ver las zonas horarias. Pulse 2ND para entrar el offset GMT en lugar de la zona horaria. Pulse + o - para cambiar el offset GMT. 8. DAYLIGHT SAVINGS AUTO/MANUAL. Pulse + o - para cambiar la configuración. 9. DAYLIGHT SAVINGS OFF/ON. Si el ahorro de luz = AUTOMÁTICO, muestra el estado actual. Si el ahorro de luz = MANUAL, pulse + o - para cambiar el estado actual. 10. ENTER ELEVATION. Para corregir la presión barométrica. Vea "BAR." 11. WIND CUP SIZE SMALL/LARGE. Pulse + o - para cambiar la configuración. 12. RAIN COLLECTOR .01 IN/.2 MM/.1 MM. Pulse + o - para cambiar la configuración. 13. RAIN SEASON BEGINS. Pulse + o - para cambiar el mes. Salir de la pantalla de configuración: Mantenga pulsado 6 DONE . DIAGNÓSTICO La pantalla de diagnóstico es útil para que nuestro personal técnico pueda diagnosticar problemas. Si tiene dificultades, por favor consulte con su distribuidor local Davis en primer lugar. También puede llamar a Davis Instruments al 001 (510) 732-7814, de lunes a viernes, de 7:00 a 17:30, hora del Pacífico. Para comprobar la recepción y/o cambiar la ganancia de la antena: 1. Para entrar en la pantalla de diagnóstico, presione y sostenga TEMP y pulse TIME . Leerá GAIN ON o GAIN OFF en el teletipo. 2. Busque el número con el signo% en el centro de la primera fila. Un número >= 90% es bueno o excelente. Si el número que lee es < 90%, intente cambiar la ganancia o reubicar la consola. A veces mover la consola sólo unos metros puede crear una gran diferencia. 3. Para cambiar la ganancia de la antena, pulse HI/LOW . Escoja GAIN OFF si hay múltiples transmisores (incluyendo teléfonos inalámbricos o baby monitors) en la zona. Escoja GAIN ON si el transmisor y la consola están muy separados o existen barreras físicas (como árboles, muros o grandes aparatos) entre ellos. 4. Para salir de la pantalla de diagnóstico, pulse DONE . 7 2ND Pulse 2ND para seleccionar la función secundaria de las teclas (impresa en letras blancas sobre cada tecla) El icono aparecerá en la esquina superior derecha de la pantalla, por debajo de la hora y la fecha. Cuando pulse otra tecla, el icono desaparecerá. Si desea seleccionar otra función secundaria, pulse 2ND de nuevo. El icono también desaparecerá de la pantalla si no pulsa ninguna otra tecla durante algunos segundos.  8 Siempre que lea "Pulse 2ND + TECLA " en este manual, significa que debe presionar y soltar la tecla 2ND e inmediatamente pulsar la otra tecla. (Alarma) ALARM Conectar una alarma: Vea “SET." (NOTA: No todas las alarmas estan disponibles para todas las variables.Vea el Manual de la Consola. Cuando una alarma esté activada, la oirá sonar: • Hasta que las condiciones cambien (p.e., sobrepasan o son inferiores a los umbrales que ha fijado) o borre la alarma, si la consola está funcioando con alimentación AC. Durante dos minutos, si la consola está funcionando con batería. • • Durante un minuto, si ha configurado una alarma de tiempo. Y verá las alarmas visibles: • El icono con forma de campana parpadeará. • Aparecerá un mensaje en el teletipo. Para silenciar una alarma: Pulse DONE . Para eliminar todas las alarmas: Pulse 2ND + ALARM para entrar en la pantalla de alarmas. Pulse 2ND y presione y sostenga ALARM hasta que aparezcan guiones en todos los campos. Pulse DONE para salir de la pantalla de alarmas. Para eliminar alarmas individualmente: Vea “CLEAR.” 9 BAR (Barómétro) Pulse BAR para seleccionar: • Presión barométrica (0.0 hPa, 0.0 mbar, 0.0 mm, 0.00 in) Pulse 2ND + UNITS para cambiar la unidad de medida. Corregir un cambio en la elevación: 1. Presione y mantenga DONE y pulse para entrar en la pantalla de configuración. 2. Pulse DONE nueve veces o hasta que lea ENTER ELEVATION. 3. Pulse 2ND + UNITS si desea cambiar de pies a metros. 4. Pulse o para cambiar el dígito intermitente. Pulse arse entre campos. 5. Pulse y sostenga DONE para volver a la pantalla principal. < o > para desplaz- La flecha de tendencia barométrica muestra la variación en las últimas tres horas: Aumento de 2.0 hPa (1.5 mm Hg, 0.06” Hg) o más. Aumento de 0.7 hPa (0.5 mm Hg, 0.02” Hg) o más. Variación menor que 0.7 hPa (0.5 mm Hg, 0.02” Hg). Disminución de 0.7 hPa (0.5 mm Hg, 0.02” Hg) o más. Disminución de 2.0 hPa (1.5 mm Hg, 0.06” Hg) o más. 10 (Sensación Térmica) CHILL Pulse 2ND + CHILL para visualizar: • Sensación térmica (°C, °F) Pulse 2ND + UNITS para cambiar las unidades de medida. Todas las medidas relacionadas con la temperatura (temperatura interior y exterior, sensación térmica, índice de calor y punto de rocío) se expresan en las mismas unidades. Cambiar una de ellas de °C a °F (o viceversa) cambia todas las demás. En el teletipo: WIND CHILL WARNING . . . aparecerá en el teletipo cuando esté visualizando sensación térmica si la lectura es <-18°C (0°F) y la velocidad media del viento en 10 min. es >=16 km/h (10 mph). 11 CLEAR (Borrar) Borrar una cantidad diaria, mensual o anual: 1. Seleccione la variable que desea eliminar. 2. Pulse 2ND y a continuación CLEAR , sosteniendo CLEAR hasta que los dígitos dejen de parpadear y aparezcan ceros en el campo. Borrar una configuración de alarma: 1. Pulse 2ND + ALARM para entrar en la pantalla de alarmas. 2. Elija la configuración (consulte los detalles en "ALARM"). 3. Pulse 2ND y a continuación CLEAR , sosteniendo CLEAR hasta que los dígitos dejen de parpadear y aparezcan guiones en el campo. 4. Pulse DONE para volver a la pantalla principal. Borrar las máximas y mínimas: Siga las mismas instrucciones que para eliminar alarmas, pero pulsando HI/LOW para acceder a la pantalla de máx/mín. Borrar TODO (incluyendo máximas y mínimas, alarmas y cantidades diarias, mensuales y anuales): 1. Pulse WIND . 2. Pulse 2ND y a continuación CLEAR , sosteniendo CLEAR durante seis segundos, hasta que aparezca CLEARING NOW en el teletipo. 12 (Punto de Rocío) DEW PT Pulse 2ND + DEW PT para visualizar: • Punto de Rocío (°C, °F) Pulse 2ND + UNITS para cambiar las unidades de medida. Todas las medidas relacionadas con la temperatura (temperatura interior y exterior, sensación térmica, índice de calor y punto de rocío) se expresan en las mismas unidades. Cambiar una de ellas de °C a °F (o viceversa) cambia todas las demás. 13 DONE (Hecho) Pulse • • • • • • DONE para: Aceptar una configuración de alarmas. Salir de la pantalla de alarmas. Silenciar una alarma. Salir de la pantalla de gráficos. Salir de la pantalla de máx/mín. Ir al siguiente mensaje en la pantalla de configuración. Mantenga pulsado DONE y pulse • Entrar en la pantalla de configuración. Mantenga pulsado DONE para: • Salir de la pantalla de configuración. 14 para: ET Si posee un sensor de radiación solar, pulse 2ND + entre: ET para alternar • ET Diaria (0.0 mm, 0.00 in) • ET Mensual (0.0 mm, 0.00 in) • ET Anual (0.0 mm, 0.00 in) Pulse 2ND + UNITS para cambiar las unidades de medida. Tanto las medidas de lluvia como de ET se leen en las mismas unidades. Cambiar una de 0.0 mm a 0.00 pulgadas (o viceversa) cambiará las otras automáticamente. Intervalo de actualización: La ET se actualiza una vez cada hora, a las horas en punto. 15 FORECAST (Previsión) Intervalo de actualización: Los pronósticos se actualizan una vez cada hora, a las horas en punto. Iconos de previsión: Los iconos predicen el tiempo de las próximas doce horas. Muy Despejado Parcialmente Nublado Muy Nublado Lluvias Probables Nieve Si es posible que llueva o nieve (pero no es muy seguro que ocurra para presentar el icono "lluvias probables"), verá el icono de parcialmente nublado junto con el de lluvia o nieve. Teletipo: Pulse 2ND + FORECAST para ver una previsión detallada en el teletipo. Los mensajes del teletipo predicen el tiempo hasta 48 horas. 16 (Gráfico) GRAPH Entrar en la pantalla de gráficos: Pulse GRAPH . Verá el gráfico y las lecturas máxima y mínima de la variable escogida. La lectura en el campo de la variable corresponde al punto intermitente del gráfico. Para ver otra variable, pulse la tecla correspondiente. Estudiar un punto seleccionado: Pulse < o > para moverse a derecha o izquierda en el gráfico. El punto seleccionado se parpadeará, y la lectura en el campo de la variable cambiará. La hora y/o fecha también cambiarán conforme se mueva adelante y atrás en el gráfico. Graficar máximas y mínimas: Pulse o para cambiar el gráfico a máximas y mínimas de los últimos 24 días, meses, o años. Pulse HI/LOW para alternar entre máximas y mínimas. La fecha y hora cambiarán conforme se mueva adelante y atrás en el tiempo. (NOTA: No todas las máximas y mínimas están disponibles para todas las variables. Vea el Manual de la Consola para más detalles.) Salir de la pantalla de gráficos: Pulse DONE . 17 HEAT (Calor) Pulse 2ND + HEAT para alternar entre: • Índice de calor (°C, °F) • Índice THSW (Temp-Hum-Sol-Viento) (°C, °F) si tiene sensor de radiación solar. Pulse 2ND + UNITS para cambiar las unidades de medida. Todas las medidas relacionadas con la temperatura (temperatura interior y exterior, sensación térmica, índice de calor y punto de rocío) se expresan en las mismas unidades. Cambiar una de ellas de °C a °F (o viceversa) cambia todas las demás. En el teletipo: HEAT INDEX WARNING . . . aparecerá en el teletipo cuando esté visualizando índice de calor si la lectura es >=32°C (90°F). 18 (Máx/Mín) HI/LOW Para entrar en la pantalla de máx/mín: Pulse HI/LOW . Verá la hora y fecha de las máximas diarias para la variable seleccionada, junto con un gráfico que muestra las máximas de las últimas 24 horas o días. Para ver una variable distinta, pulse la(s) tecla(s) para esa variable. Para alternar entre máximas y mínimas: Pulse HI/LOW o alternar entre:: Máximas diarias  Mínimas diarias Máximas mensuales  Mínimas mensuales Máximas anuales  Mínimas anuales o para La hora/fecha cambiarán cuando se mueva entre las diversas máximas y mínimas. (NOTA: No todas las máximas y mínimas están disponibles para todas las variables. Consulte el Manual de la Consola.) Avanzar o retroceder en el tiempo: Pulse < o > . La hora y fecha cambiarán y el punto correspondiente del gráfico parpadeará. Para salir de la pantalla de máx/mín: Pulse DONE . Para borrar las máximas y las mínimas: Vea "CLEAR." 19 HUM (Humedad) Pulse HUM para alternar entre: • Humedad exterior (%) • Humedad interior (%) • Hum 2 - 8 (%) si tiene una estación de Temperatura/Humedad. Humedad Foliar • Si Usted tiene una estación de Humedad Foliar y Suelo / Temperatura. Continúe pulsando HUM para visualizar cada lectura del sensor de humedad foliar. El máximo son dos sensores." 20 (Luces) LAMPS Pulse 2ND + LAMPS para alternar entre: • Luz posterior encendida. • Luz posterior apagada. Si la consola está funcionando con alimentación AC: • La luz posterior permanecerá encendida hasta que la desconecte. Si la consola está funcionando con batería: • La luz posterior permanecerá encendida mientras continue pulsando • teclas o algún mensaje del teletipo esté cruzando la pantalla. Se apagará automáticamente si no pulsa ninguna tecla durante diez segundos. La luz posterior no se encenderá cuando la batería esté baja de energía. 21 RAIN DAY (Lluvia diaria) Pulse 2ND + RAIN DAY para alternar entre: • Lluvia diaria (0.0 mm, 0.00 in) • Lluvia de tormenta (0.0 mm, 0.00 in). Pulse 2ND + UNITS para cambiar las unidades de medida: Tanto las medidas de lluvia como de ET se leen en las mismas unidades. Cambiar una de 0.0 mm a 0.00 pulgadas (o viceversa) cambiará las otras automáticamente. Para ver la lluvia de las últimas 24 tormentas: 1. Elija Rain Storm y pulse GRAPH para entrar en la pantalla gráfica. 2. Pulse < o > para desplazarse adelante o atrás en el tiempo. 3. Pulse DONE para salir de la pantalla gráfica. En el teletipo: LAST 24 HRS OF RAIN . . . aparecerá en el teletipo si ha llovido en las últimas 24 horas y está visualizando intensidad de lluvia. STORM STARTED ON . . .aparecerá cuando esté visualizando precipitación acumulada de la tormenta. 22 (Lluvia anual) RAIN YR Pulse RAIN YR para alternar entre: • Precipitación mensual (0.0 mm, 0.00 in) • Precipitación anual (0.0 mm, 0.00 in) • Intensidad de lluvia (0.0 mm, 0.00 in) Pulse 2ND + UNITS para cambiar las unidades de medida. Todas las medidas de lluvia y ET se expresan en las mismas unidades. Cambiar una de 0.0 mm a 0.00 in (o viceversa) automáticamente cambia todas las demás. Cuando esté lloviendo: Aparecerá entre los campos de lluvia diaria y lluvia anual. En el teletipo: LAST 15 MIN OF RAIN . . . aparecerá en el teletipo cuando esté visualizando la intensidad de lluvia. 23 SET (Configuración) Configurar una alarma:  1. Pulse 2ND + ALARM para entrar en la pantalla de alarmas. El icono aparecerá en la pantalla. En cada campo podrá ver la configuración de la alarma, o guiones si no hay alarma seleccionada. 2. Pulse TIME o una tecla de variable, o use , , < , > para moverse entre las variables. Excepto para la alarma de tiempo, el icono gráfico se moverá para mostrarle qué variable ha seleccionado. 3. Pulse HI/LOW para fijar si la alarma es de máxima o de mínima. No todas las alarmas están disponibles para todas las variables. Consulte el Manual de la Consola para más detalles. 4. Pulse 2ND + SET para introducir o modificar una selección de alarma. Use o para cambiar el dígito dentro de un campo. Use < o > para moverse al siguiente campo. 5. Pulse DONE para aceptar la selección. Repita los pasos 2 a 4 para configurar otra alarma, o pulse DONE para salir de la pantalla de alarmas. La tecla SET también se usa para entrar totales diarios, mensuales y anuales selecccionados y calibrar las lecturas. Consulte el Manual de la Consola para más detalles. 24 SOLAR Si posee un sensor de radiación solar, pulse 2ND + visualizar: SOLAR para • Radiación solar (W/m 2 ) 25 STATION (Estación) Para recibir desde una estación transmisora distinta: 1. Para entrar en la pantalla de configuración, mantenga pulsado DONE y pulse . 2. En el primer mensaje de configuración, leerá RECEIVING FROM. Espere un momento hasta que aparezcan los ID de la estación disponible. 3. Pulse DONE para avanzar hasta el siguiente mensaje (estación 1). 4. Pulse o para poner la estación en ON (para recibir desde esa estación) o en OFF (para no recibir). 5. Pulse GRAPH para cambiar el tipo de estación: ISS, TEMP, HUM, TEMP/HUM, WIND, RAIN, LEAF, SOIL, LEAF/SOIL, SENSORLINK. 6. Pulse STATION para avanzar al ID de la siguiente estación. 7. Repita los pasos 4 a 6 para seleccionar múltiples estaciones. 8. Mantenga pulsado DONE para volver a la pantalla principal. Para retransmitir datos a otra consola wireless: 1. Para entrar en la pantalla de config., mantenga pulsado DONE y pulse 2. Pulse DONE dos veces para avanzar hasta el mensaje RETRANSMIT. 3. Pulse o para fijar la capacidad de retransmisión en ON o en OFF. 4. Pulse STATION para avanzar hasta el ID de la siguiente estación. 5. Presione DONE para volver a la pantalla principal. 26 . (Temperatura) TEMP Pulse TEMP para alternar entre: • Temperatura exterior (0°C, 0.0°C, 0°F, 0.0°F ) • Temperatura interior (0°C, 0.0°C, 0°F, 0.0°F ) • Temperatura 2 a 8 (0°C, 0.0°C, 0°F, 0.0°F ) si tiene una o más estaciones de Temperatura y/o de Temperatura/Humedad. • Humedad del suelo (centibares) y Temperatura del Suelo (0°C, 0.0°C, 0°F, 0.0°F ) si se dispone de una estación de Temperatura/Humedad Foliar y del Suelo. Continúe pulsando TEMP para mostrar cada par de temperatura/humedad del suelo. El máximo es tres pares para la la estación de Temperatura/Humedad Foliar y del Suelo, y cuatro pares para la estación de Temperatura /Humedad del Suelo." Pulse 2ND + UNITS para cambiar las unidades de medida. Todas las medidas relacionadas con la temperatura (temperatura interior y exterior, sensación térmica, índice de calor y punto de rocío) se expresan en las mismas unidades. Cambiar una de ellas de °C a °F (o viceversa) cambia todas las demás. 27 TIME (Hora) Pulse TIME para alternar entre: • Fecha y Hora actual • Hora de Salida y Puesta de Sol Para establecer la fecha y la hora: 1. Presione y mantenga DONE y a continuación pulse para entrar en la pantalla de configuración. 2. Pulse DONE tres veces o hasta que aparezca el mensaje ENTER TIME en el teletipo. 3. Pulse o para cambiar el dígito intermitente. Pulse < o > para desplazarse entre los campos. 4. Pulse 2ND + UNITS para cambiar el formato de 12h a 24h o de mes/día a día/mes, si lo desea. 5. Presione y mantenga DONE para volver a la pantalla principal. Para corregir la hora de salida y puesta de sol: Introduzca latitud, longitud y zona horaria en la pantalla de configuración. Vea "CONFIGURACIÓN" 28 (Unidades) UNITS Pulse 2ND + UNITS para cambiar las unidades de medida de la variable seleccionada: • Todas las medidas relacionadas con la temperatura (temperatura interior • y exterior, sensación térmica, índice de calor y punto de rocío) se expresan en las mismas unidades. Cambiar una de ellas de °C a °F (o viceversa) cambia todas las demás. Todas las medidas de lluvia y ET se expresan en las mismas unidades (0.0 mm o 0.00 pulgadas). En la pantalla de configuración, pulse 2ND + UNITS para: Cambiar el formato de 12- a 24-horas y de mes/día a día/mes. • • • • • • Cambiar de latitud norte a latitud sur. Cambiar de longitud este a longitud oeste. Cambiar la elevación de pies a metros. Cambiar el tamaño de las cazoletas de pequeño a grande. Cambiar la unidad de medida del pluviómetro. 29 UV Si tiene un sensor UV, pulse • Índice UV • Dosis UV (meds) 30 UV para alternar entre: (Viento) WIND Pulse WIND para alternar entre: • Velocidad del viento (0 km/h, 0.0 m/s, 0 mph, 0 nudos) • Dirección del viento (grados) Pulse 2ND + UNITS para cambiar las unidades de medida. En la rosa de los vientos: Dirección actual del viento Dirección dominante en un periodo de diez minutos dentro de la última hora. Si la dirección dominante permaneció constante durante la última hora, sólo se mostrará una flecha. Si la dirección dominante varió, se mostrarán hasta seis flechas (que representan seis periodos de diez minutos) La dirección del viento actual coincide con una de las direcciones dominantes. En el teletipo: 10 MIN AVG WIND SPEED . . . aparecerá este mensaje en el teletipo cuando esté visualizando la velocidad del viento. 31 3465 Diablo Avenue, Hayward, CA 94545-2778 U.S.A. 510-732-9229 • Fax: 510-732-9188 E-mail: [email protected] • www.davisnet.com Part Number: 07395.166 - Spanish Rev. A Manual 30 April 2002 © 2002 by Davis Instruments Corp. All rights reserved. Vantage Pro is a trademark of Davis Instruments Corp.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Davis Instruments 6150 Guia de referencia

Tipo
Guia de referencia
Este manual también es adecuado para