LG MU515.AOLABK El manual del propietario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

MU515 Guía del usuario
LG Electronics Inc.
P/N : MMBB0264341 (1.0)
MU515 Guía del usuario
LG Electronics Inc.
MU515 Guía del usuario
Algunos de los contenidos de este manual pueden tener variaciones con
el teléfono dependiendo del software o del proveedor del servicio.
MU515 Centralcover 1904.1.6 6:0 AM ˘ ` 1
Bluetooth QD ID B013133
MU515 Centralcover 1904.1.6 6:0 AM ˘ ` 2
LG ELECTRONICS PANAMA, S.A. (LGEPS) garantiza este producto (incluyendo su batería y accesorios
originales) en contra de defectos de fabricación y mano de obra como sigue:
1. MANO DE OBRA: Por un período de un (1) año contado desde la fecha de compra por el
consumidor que adquiera el producto nuevo, si este producto es encontrado defectuoso, LGEPS
correrá con los gastos de reparación en los Centros de Servicio Autorizado que para estos
efectos designe en cada país. Una vez expirado el período de garantía, LGEPS no será
responsable por gastos en mano de obra.
2. PARTES: Por un período de un (1) año contado desde la fecha de compra por el consumidor que
adquiera el producto nuevo, si este producto es encontrado defectuoso, LGEPS correrá con el
costo de las piezas nuevas en los Centros de Servicio Autorizado que para estos efectos designe
en cada país. Una vez expirado el período de garantía, LGEPS no será responsable por gastos en
partes.
3. BATERÍAS Y ACCESORIOS: Por un período de seis (6) meses contados desde la fecha de compra
por el consumidor que adquiera el producto nuevo, si este producto es encontrado defectuoso,
LGEPS correrá con el costo de las piezas nuevas en los Centros de Servicio Autorizado que para
estos efectos designe en cada país. Una vez expirado el período de garantía, LGEPS no será
responsable por gastos en baterías y accesorios.
Exclusiones de la garantía. La presente garantía no cubre las siguientes situaciones:
a. Aquellos daños causados por negligencia, impericia o inobservancia del manual de uso del
teléfono, no serán cubiertos por la garantía.
b. Daños causados por el contacto de líquidos, comida o corrosión de las partes metálicas.
c. Daños causados por la invasión de cuerpos extraños al producto tales como arena e insectos.
d. La instalación indebida del equipo.
e. Daños sufridos por teléfonos dedicados a uso comercial (equipos para alquiler).
f. El uso de accesorios no originales invalida la garantía.
g. Daños sufridos por teléfonos sometidos a servicios de reparación, upgrade, apertura del
teléfono e instalación de accesorios por personal ajeno a los Centros de Servicio Autorizado de
LGEPS.
h. Modificaciones de conversión de tensión o frecuencia al equipo.
i. Daños causados por conexiones a voltajes inapropiados.
j. Daños sufridos por el SIM-Card. Tampoco cubre cualesquiera daños incidentales como lucro
cesante y/o pérdida de oportunidad producto de la pérdida de información contenida en el SIM-
Card del usuario.
CERTIFICADO DE GARANTÍA LIMITADA
Paraguay WC_080613 1904.1.6 6:1 AM ˘ ` 1
k. El deterioro de las superficies externas del equipo debido al transcurso normal del tiempo.
l. Daños cosméticos, daños causados por eventos de fuerza mayor y/o caso fortuito.
m. En los casos en que el número de serie colocado por la fábrica haya sido alterado o removido
del producto.
n. Cuando las baterías presente sellos rotos, húmedos o humidificados.
o. Cuando las baterías han sido cargadas con cargador no fabricado por LG Electronics Inc. o sus
subsidiarias.
p. Cuando la batería ha sido utilizada en un equipo distinto a aquel para el cual fue diseñado.
q. Cuando la etiqueta del equipo no sea legible, esté ausente o presente alteración en la imprenta.
Productos de reemplazo: Aquellos productos entregados en reemplazo de un producto defectuoso
contarán con garantía de un (1) año contados a partir de la fecha de adquisición del primer producto,
excepto en aquellos países y Estados que la Ley no lo permita.
LA REPARACION O REEMPLAZO DEL PRODUCTO TAL Y COMO ESTA EXPUESTO EN EL PRESENTE
CERTIFICADO ES LA UNICA COMPENSACION A RECIBIR POR EL CONSUMIDOR. LGEPS NO SERA
RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES POR EL INCUMPLIMIENTO DE LA
PRESENTE GARANTIA.
EXCEPTO EN LOS CASOS EN QUE SEA EXPRESAMENTE PROHIBIDO POR LA LEY DEL PAIS DE
COMPRA DEL PRODUCTO, CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA DE MERCANTIBILIDAD O ADECUACION
PARA UN PROPOSITO PARTICULAR DE ESTE PRODUCTO ESTA LIMITADA EN SU DURACION A LA
DURACION DE ESTA GARANTIA.
Esta garantía será válida en el país de compra del producto y Ud. podrá tener otros derechos que
dependerán del país de compra. Esta garantía no es internacional por lo que no podrá exigirse en país
distinto al país de compra del producto. Algunos países y Estados no permiten la exclusión o la
limitación a los daños incidentales o consecuentes o permiten alguna limitación en cuánto a la
duración de la garantía implícita por lo que las limitaciones y exclusiones arriba indicadas pueden no
aplicarle.
Para hacer válida la garantía debe mostrarse factura de compra o recibo de pago y el presente
certificado de garantía.
Para mayor información contáctenos en http://pa.lge.como a los siguientes números telefónicos:
PANAMA: 800-5454, ECUADOR: 800-545454, VENEZUELA: 800-5424477,
GUATEMALA: 1801-422LGLG(5454), COSTA RICA: 256-6878, 256-3396
Paraguay WC_080613 1904.1.6 6:1 AM ˘ ` 2
Garantiza: LG ELECTRONICS ARGENTINA S.A. Av. del Libertador 498 Piso 25 (C1001ABR) Ciudad
Autónoma de Buenos Aires
Fábrica: LG Electronics de São Paulo Ltda. - Brasil
Servicio Técnico: Labotec S.A. - Av. República Argentina 353 CP: 612 - Asunción Paraguay - Tel: 021609898.
Especificaciones técnicas y de uso: Para una información más detallada de las especificaciones técnicas y
modo de uso de su equipo, remitirse al manual de instrucciones
adjunto.
CONDICIONES DE INSTALACIÓN NECESARIAS PARA SU FUNCIONAMIENTO:
Remitirse al manual de instrucciones adjunto.
Condiciones de validez de la garantía:
Esta garantía cubre el normal funcionamiento contra cualquier defecto de fabricación y/o vicio del material, y se
compromete a reparar el mismo sin cargo alguno para el adquiriente cuando el mismo falle en situaciones
normales de uso y bajo las condiciones que a continuación se detallan.
LG ELECTRONICS ARGENTINA S.A. garantiza que el equipo será reparado sin cargo en los Servicios
Técnicos autorizados. A tales efectos, es imprescindible que:
1 La fecha de compra figure con el sello y firma de la casa vendedora en el presente certificado.
2 El presente certificado no se encuentre alterado bajo ningún concepto y en ninguna de sus partes.
3 El comprador original acredite su calidad de tal exhibiendo la factura original con fecha de compra.
4 Serán causas de anulación de esta garantía:
A) Uso impropio o distinto del uso doméstico.
B) Exceso o caída de tensión eléctrica, que implique uso en condiciones anormales.
C) Intervención del equipo por personal no autorizado por LG ELECTRONICS ARGENTINA S.A.
D) La operación del equipo en condiciones no enunciadas en el manual de usuario.
5 La garantía carece de validez si se observa lo siguiente:
A) Falta de factura de compra original o falta de fecha de la misma.
B) Enmiendas o tachaduras en los datos del certificado de garantía o factura de compra.
C) Daño o tachadura en la etiqueta identificatoria.
- No están cubiertos por esta garantía los siguientes casos:
A) Las roturas, golpes o daños causados por caídas o ralladuras por cualquier causa.
B) Todas las superficies de plástico y todas las piezas expuestas al exterior que hayan sufrido daño o
ralladuras debido al uso normal o anormal.
C) Daños ocasionados por otros equipos interconectados al producto.
CERTIFICADO DE GARANTIA
Paraguay WC_080613 1904.1.6 6:1 AM ˘ ` 3
D) Los daños o defectos derivados de pruebas, uso, mantenimiento, instalación y ajustes inapropiados
o derivados de cualquier alteración o modificación de cualquier tipo no realizada por el Servicio
Técnico Autorizado de LG en cumplimiento de esta garantía.
E) Los daños o rupturas causados a las carcazas o mecanismo de deslizamiento, a menos que sean
consecuencias de defectos en el material o en la mano de obra de fabricación.
F) Los daños o fallas ocasionadas por deficiencia o interrupciones del circuito de alimentación eléctrica
o defectos de instalación o por intervenciones no autorizadas.
G) El uso o instalación de Software, interfases, partes o suministros no proporcionados y/o autorizados
por LG ELECTRONICS ARGENTINA S.A.
H) Los equipos alquilados.
I) Los equipos que presenten ingreso de líquido de cualquier tipo por cualquier causa.
En cuanto a las baterías, no están cubiertas por esta garantía los siguientes casos:
J) Si son cargadas por cualquier cargador no aprobado por LG.
K) Si cualquiera de los sellos de la batería estuviere roto o violado.
L) Si fueron usadas o instaladas en un equipo diferente al de LG.
- Las baterías serán canjeadas dentro del período de garantía solo en el supuesto que la capacidad de las
mismas se vea reducida por debajo del 80% o tuvieran fugas.
- En caso de falla, LG ELECTRONICS ARGENTINA S.A asegura al comprador la reparación y/o reposición de las
partes para su correcto funcionamiento en un plazo no mayor a 30 días.
- Toda intervención de la red de Servicio Técnico Autorizado, realizada a pedido del comprador dentro del plazo
de garantía, que no fuera originada por falla o defecto alguno cubierto por este certificado, deberá ser
abonado por el interesado de acuerdo a la tarifa vigente.
- El presente certificado anula cualquier otra garantía implícita o explícita, por la cual y expresamente LG no
autoriza a ninguna otra persona, sociedad o asociación a asumir por nuestra cuenta ninguna responsabilidad
con respecto a nuestros productos.
7 Cualquier cuestión judicial que pudiera dar lugar la presente, será resuelta ante la justicia ordinaria de
Capital Federal.
LG ELECTRONICS ARGENTINA S.A no asume responsabilidad alguna por los daños personales o a la propiedad
que pudiera causar la mala instalación o uso indebido del equipo, incluyendo la falta de mantenimiento
del mismo.
PLAZO: 1(un) año a partir de la fecha de compra acreditada por la factura original para el teléfono y 6 (seis)
meses para los accesorios (batería, cargador y demás accesorios)
En caso que el equipo y/o accesorios sean instalados en vehículos, el plazo de garantía será calculado desde la
fecha de instalación de los mismos, la que se considerará realizada en un plazo máximo de 30 (treinta) días
contados a partir de la fecha de compra. Este certificado de garantía es válido únicamente para equipos
adquiridos en la República del Paraguay.
Paraguay WC_080613 1904.1.6 6:1 AM ˘ ` 4
MU515
Guía del usuario
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 1
Por su seguridad........................................... 6
Su teléfono................................................... 13
Componentes del teléfono .................................... 13
Las características de su teléfono ..................... 14
Información en la pantalla .................................... 17
Para empezar............................................... 20
Instalación de la tarjeta SmartChip ................... 20
Cargar la batería ..................................................... 21
Ranura de la tarjeta de memoria ........................ 22
Insertar la tarjeta de memoria ............................. 23
Quitar la tarjeta de memoria ................................ 23
Para encender y apagar el teléfono ................... 23
Códigos de acceso ................................................. 24
Funciones generales.................................. 25
Hacer una llamada.................................................. 25
Hacer una llamada con la tecla Send......................... 25
Hacer llamadas internacionales ................................ 25
Terminar una llamada ................................................. 25
Hacer una llamada desde la Lista de contactos........ 25
Ajuste del volumen.................................................. 26
Contestar una llamada ........................................... 26
Modo de vibración (rápido) ........................................ 26
Fuerza de la señal........................................................ 26
Introducir texto..........................................................27
Selección de funciones y opciones........30
Menú en llamada.........................................31
Durante una llamada................................................31
Hacer una segunda llamada ...................................... 31
Alternar entre dos llamadas ...................................... 31
Contestar una llamada entrante ................................ 31
Rechazar una llamada entrante ................................. 31
Silenciar el micrófono ................................................. 32
Llamadas de conferencia........................................32
Hacer una segunda llamada ...................................... 32
Configuración de una llamada de conferencia ......... 32
Poner en espera una llamada de conferencia .......... 32
Añadir llamadas a la llamada de conferencia .......... 33
Una llamada privada en una llamada de
conferencia ................................................................. 33
Terminar una llamada de conferencia........................33
Árbol de menús ............................................34
Cámara y grabaciones................................37
Tomar foto..................................................................37
Grabar video.............................................................. 39
Grabar voz.................................................................. 40
Registro de llamadas .................................41
Perdidas .....................................................................41
Realizadas ..................................................................41
Recibidas ...................................................................41
Contenido
2
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 2
Todas ...........................................................................41
Duración .....................................................................41
Contador de datos.....................................................42
Juegos y Aplicaciones ..............................43
Juegos.........................................................................43
Aplicaciones..............................................................43
Multimedia ...................................................44
Audio y tonos de timbre...........................................44
Gráficos.......................................................................44
Video............................................................................44
Otros archivos............................................................45
Tarjeta de memoria...................................................45
Menu Tigo...................................................................45
Contactos ......................................................46
Lista de contactos.....................................................46
Nuevo contacto.........................................................46
Grupos..........................................................................46
Lista de marcados rápidos......................................46
Copiar todos los contactos ....................................46
Borrar todos los contactos ....................................47
Número de marcado de servicio...........................47
Mi tarjeta de visita...................................................47
Ver opciones ..............................................................47
Mis números .............................................................47
Mensajes ......................................................48
Nuevo mensaje ........................................................ 48
Buzón de entrada .....................................................51
Borradores..................................................................52
Buzón de salida.........................................................52
Enviados......................................................................53
Correo de voz.............................................................53
Plantillas.....................................................................54
Plantillas de texto.........................................................54
Plantillas de multimedia ..............................................54
Firma .............................................................................54
Config. de mensajes ................................................54
Mensaje de texto .........................................................54
Mensaje multimedia ...................................................55
Correo de voz ...............................................................55
Mensajes de servicio ..................................................55
Configuraciones ..........................................56
Audio y tonos de timbre .........................................56
Comprar tonos .............................................................56
Tonos de timbre ...........................................................56
Volumen .......................................................................56
Tonos de alerta de mensaje ........................................56
Tipo de alerta ...............................................................56
Tono en aumento .........................................................56
3
Contenido
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 3
Contenido
4
Pantalla...................................................................... 57
Comprar gráficos .........................................................57
Tapices de fondo ..........................................................57
Tiempo de luz de fondo ...............................................57
Brillo .............................................................................57
Estilo de menú ............................................................57
Idiomas .........................................................................57
Fuentes de marcado ....................................................57
Relojes y calendario ....................................................57
Esquemas de color ......................................................57
Bluetooth ....................................................................57
Activar/Desactivar........................................................58
Buscar nuevo dispositivo..............................................58
Dispositivos en par ......................................................59
Configuración................................................................59
Fecha y hora...............................................................59
Fecha.............................................................................59
Formato de fecha .........................................................59
Hora ..............................................................................59
Formato de hora ...........................................................60
Actualización automática.............................................60
Llamada ......................................................................60
Enviar mi número..........................................................60
Remarcar auto...............................................................60
Modo de respuesta.......................................................60
Aviso de minutos .........................................................61
Llamada en espera.......................................................61
Desvío de llamadas......................................................61
Llamada rechazada ......................................................61
Enviar tonos DTMF ......................................................61
TTY ................................................................................62
Audifono .......................................................................63
Seguridad ...................................................................63
Bloquear teléfono ........................................................63
Solicitud de código PIN ...............................................64
Marcación fija...............................................................64
Cambiar códigos...........................................................64
Bloqueo con clave PTT.................................................64
Conexión.....................................................................65
Perfiles de red ..............................................................65
Modo de conexión USB ...............................................65
Selección de red ..........................................................65
Listas de redes preferidas ...........................................65
ADJ de GPRS................................................................65
Modo de vuelo...........................................................66
Estado de memoria...................................................66
Común ..........................................................................66
Reservado ....................................................................66
SmartChip ....................................................................66
Tarjeta de memoria ......................................................66
Información del terminal.........................................66
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 4
Restablecer config. .................................................67
Borrar memoria ............................................................67
Restaurar predeterminado ..........................................67
WAP ................................................................68
Inicio ..........................................................................68
Favoritos ....................................................................69
Páginas guardadas...................................................69
Introduzca URL ..........................................................69
Páginas recientes ....................................................69
Seguridad ...................................................................69
Configuraciones .......................................................70
Cuentas .........................................................................70
Almacenamiento primario............................................71
Configuración de caché................................................71
Configuración de cookies.............................................71
Codificación de caracteres .........................................71
Control de desplazam. ................................................71
Mostrar imagen ...........................................................72
AutoValidación .............................................................72
Extras .............................................................73
PTT ...............................................................................73
Contactos PTT ..............................................................77
Agregar contacto..........................................................79
Agregar grupo ..............................................................79
Configuración de PTT ..................................................80
Invitaciones pendientes ..............................................81
Reproductor de música ...........................................83
Alarma.........................................................................87
Calendario ..................................................................87
Bloc de notas.............................................................88
Calculadora................................................................88
Calc. de propinas......................................................88
Reloj mundial.............................................................89
Tareas ..........................................................................89
Cronómetro.................................................................90
Conver. unidad...........................................................90
Contador de Día D.....................................................90
Preguntas y Respuestas.............................92
Accesorios.....................................................96
Indicaciones de seguridad........................98
Glosario........................................................119
Índice............................................................121
5
Contenido
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 5
6
Por su seguridad
Información importante
Esta guía del usuario contiene información
importante acerca del uso y funcionamiento
de este teléfono. Lea toda la información con
cuidado para obtener un desempeño óptimo
y para evitar cualquier daño o mal uso del
teléfono. Cualquier cambio o modificación
que no esté explícitamente aprobado en esta
guía del usuario podría invalidar la garantía
que tiene para este equipo.
Antes de comenzar
Instrucciones de seguridad
¡ADVERTENCIA! Para reducir la posibilidad
de sufrir descargas eléctricas, no exponga el
teléfono a áreas de mucha humedad, como
serían el baño, una piscina, etc.
Almacene siempre el teléfono lejos del
calor. Nunca almacene el teléfono en
ambientes que puedan exponerlo a
temperaturas menores a los 0°C o superiores
a los 40°C, como por ejemplo al aire libre
durante una tormenta de nieve o dentro del
automóvil en un día caluroso.
La exposición al frío o calor excesivos
causará desperfectos, daños y posiblemente
una falla catastrófica.
Sea cuidadoso al usar su teléfono cerca
de otros dispositivos electrónicos. Las
emisiones de radiofrecuencia del teléfono
celular pueden afectar a equipos electrónicos
cercanos que no estén adecuadamente
blindados. Debe consultar con los fabricantes
de cualquier dispositivo médico personal,
como sería el caso de marcapasos o
audífonos para determinar si son
susceptibles de recibir interferencia del
teléfono celular. Apague el teléfono cuando
esté en una instalación médica o en una
gasolinera. Nunca coloque el teléfono en un
horno de microondas ya que esto haría que
estallara la batería.
¡Importante! Lea por favor la
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD DE LA
ASOCIACIÓN DE LA INDUSTRIA DE LAS
TELECOMUNICACIONES (TIA) en la página
98 antes de utilizar su teléfono.
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 6
7
Por su seguridad
Información de seguridad
Lea estas sencillas instrucciones. Romper las
reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece
más información detallada en esta guía del
usuario.
]
No use nunca una batería no aprobada, ya
que esto podría dañar el teléfono o la
batería, y podría ocasionar que estalle la
batería.
]
Nunca coloque el teléfono en un horno de
microondas ya que esto haría que
estallara la batería.
]
No se deshaga de la batería mediante el
fuego o con materiales peligrosos o
inflamables.
]
Asegúrese de que no entren en contacto
con la batería objetos con bordes
cortante. Hay riesgo de causar un
incendio.
]
Almacene la batería en un sitio alejado
del alcance de los niños.
]
Cuide que los niños no se traguen partes
del teléfono, como los tapones de hule
(del auricular, partes conectoras del
teléfono, etc.). Esto podría causar asfixia
o ahogo.
]
Desconecte el enchufe de la toma de
corriente y el cargador cuando se ilumina
porque puede provocar unchoque electrico
o peligro de incendio.
]
Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni
instale el kit de manos libres cerca de la
bolsa de aire. Si el equipo inalámbrico
está instalado incorrectamente y se activa
la bolsa de aire, usted puede resultar
gravemente lesionado.
]
No use un teléfono de mano cuando esté
conduciendo.
]
No use el teléfono en zonas donde esté
prohibido hacerlo. (Por ejemplo, en los
aviones).
]
No exponga cargador de baterías o el
adaptador a la luz directa del sol, ni lo
utilice en sitios con elevada humedad,
como por ejemplo el baño.
]
Nunca almacene el teléfono a
temperaturas menores de -4° F ni
mayores de 122° F.
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 7
8
Por su seguridad
]
No use sustancias químicas corrosivas
(como alcohol, bencina, solventes, etc.) ni
detergentes para limpiar el teléfono.
Existe riesgo de causar un incendio.
]
No deje caer el teléfono, ni lo golpee o
agite fuertemente. Tales acciones pueden
dañar las tarjetas de circuitos internas del
teléfono.
]
No use el teléfono en áreas altamente
explosivas, ya que puede generar chispas.
]
No dañe el cable de corriente doblándolo,
retorciéndolo, tirando de él o
calentándolo. No use la clavija si está
suelta, ya que esto puede ocasionar
incendios o descargas eléctricas.
]
No coloque objetos pesados sobre el
cable de corriente. No permita que el
cable de corriente se doble, ya que esto
puede ocasionar incendios o descargas
eléctricas.
]
No manipule el teléfono con las manos
húmedas cuando se esté cargando. Puede
causar un choque eléctrico o dañar
gravemente el teléfono.
]
No desarme el teléfono.
]
No haga ni conteste llamadas mientras
esté cargando el teléfono, ya que puede
causar un corto circuito en éste o provocar
descargas eléctricas o incendios.
]
Sólo use baterías, antenas y cargadores
proporcionados por LG. La garantía no se
aplicará a productos proporcionados por
otros proveedores.
]
Sólo personal autorizado debe darle
servicio al teléfono y a sus accesorios. La
instalación o servicio incorrectos pueden
dar como resultado accidentes y por tanto
invalidar la garantía.
]
No sostenga la antena ni permita que
entre en contacto con su cuerpo durante
las llamadas.
]
Las llamadas de emergencia sólo pueden
hacerse dentro de un área de servicio.
Para hacer una llamada de emergencia,
asegúrese de estar dentro de un área de
servicio y que el teléfono esté encendido.
]
Utilice accesorios como auriculares o
manos libres con precaución, garantizando
que los cables sean insertados
correctamente y no tengan contacto
innecesario con la antena.
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 8
9
Por su seguridad
Información y cuidado de las
tarjetas de memoria
]
Siempre inserte y quite la tarjeta de
memoria con el terminal apagado. Si lo
quita estando encendido, podría dañarse.
]
Si hay un daño que no pueda repararse,
formatee la tarjeta de memoria.
]
La tarjeta de memoria no puede usarse
para grabar datos protegidos por derechos
de reproducción.
]
No escriba a la fuerza en el área de
memorándum.
]
Lleve y almacene la tarjeta de memoria
en su caja.
]
No permita que se moje la tarjeta de
memoria.
]
No deje la tarjeta de memoria en lugares
extremadamente calientes.
]
No desarme ni modifique la tarjeta de
memoria.
Información sobre la exposición
a radiofrecuencias de la FCC
¡ADVERTENCIA! Lea esta información
antes de hacer funcionar el teléfono.
En agosto de 1996, la Comisión federal de
comunicaciones (FCC) de los Estados Unidos,
con su acción en el informe y orden FCC 96-
326, adoptó una norma de seguridad
actualizada para la exposición humana a la
energía electromagnética de
radiofrecuencias (RF) que emiten los
transmisores regulados por la FCC. Esos
lineamientos se corresponden con la norma
de seguridad establecida previamente por
organismos de estándares tanto de los
EE.UU. como internacionales. El diseño de
este teléfono cumple con los lineamientos de
la FCC y esas normas internacionales.
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 9
PRECAUCIÓN
Utilice solamente la antena incluida y
aprobada. EL uso de antenas no autorizadas
o el hacerles modificaciones podría
deteriorar la calidad de la llamada, dañar el
teléfono, invalidar la garantía o dar como
resultado una violación de los reglamentos
de la FCC. No utilice el teléfono con una
antena dañada. Si una antena dañada entra
en contacto con la piel, puede producirse una
pequeña quemadura. Comuníquese con su
distribuidor local para obtener un reemplazo
de la antena.
Funcionamiento en el cuerpo
Este dispositivo se ha probado para un
funcionamiento típico en el cuerpo,
manteniendo una distancia de 1.5 cm(0.6 de
pulgada) entre el cuerpo del usuario. entre la
parte posterior del teléfono y el cuerpo del
usuario. Para cumplir los requisitos de
exposición a RF de la FCC, debe mantenerse
una distancia de separación mínima de
mantenerse una de 1.5 cm(0.6 de pulgada)
entre del teléfono. entre el cuerpo del
usuario y la parte posterior del teléfono. No
deben utilizarse clips para cinturón, fundas y
accesorios similares de otros fabricantes que
tengan componentes metálicos. Es posible
que los accesorios usados sobre el cuerpo
que no puedan mantener una distancia de
separación de 1.5 cm(0.6 de pulgada) entre
el cuerpo del usuario y la parte posterior del
teléfono, y que no hayan sido probados para
el funcionamiento típico en el cuerpo no
cumplan con los límites de exposición a RF
de la FCC y deberán evitarse.
Antena externa montada sobre el
vehículo (opcional, en caso de
estar disponible)
Debe mantenerse una distancia de
separación mínima de 20 cm (8 pulgadas)
entre el usuario o transeúnte y la antena
externa montada en el vehículo para
satisfacer los requisitos de exposición a RF
de la FCC. Para obtener más información
sobre la exposición a RF, visite el sitio Web
de la FCC en www.fcc.gov
10
Por su seguridad
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 10
11
Por su seguridad
Cumplimiento de clase B según
el artículo 15 de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios cumplen
con el artículo 15 de las reglas de la FCC. La
operación está sujeta a las dos condiciones
siguientes:
(1) Este dispositivo y sus accesorios no
podrán causar interferencias dañinas y (2)
este dispositivo y sus accesorios deben
aceptar cualquier interferencia que reciban,
incluida la que pudiera causar un
funcionamiento indeseable.
Precauciones con la batería
]
No la desarme.
]
No le provoque un corto circuito.
]
No la exponga a altas temperaturas. 60°C
(140°F).
]
No la incinere.
Eliminación de las baterías
]
Por favor deshágase de la batería en
forma correcta o llévela a su proveedor de
servicios inalámbricos para que sea
reciclada.
]
No se deshaga de ella en el fuego ni
utilizando materiales peligrosos o
inflamables.
Precauciones con el adaptador
(cargador)
]
El uso de un cargador de baterías
incorrecto puede dañar su teléfono e
invalidar su garantía.
]
El adaptador o cargador de baterías está
diseñado solamente para su uso en
interiores.
No exponga el adaptador o cargador de
baterías a la luz directa del sol, ni lo utilice
en sitios con elevada humedad, como por
ejemplo el baño.
Evite daños en su oído.
]
Los daños en su oído pueden ocurrir
debido a la constante exposición a
sonidos demasiado fuertes. Por lo tanto
recomendamos que usted no encienda o
apague el teléfono cerca de su oído. Así
mismo se recomienda que la música y el
nivel de volumen sean razonables.
]
Si usted escucha música por favor
asegure que el nivel de volumen es el
adecuado, de modo que usted se
encuentre alerta de lo que acontece a su
alrededor. Esto es particularmente
importante cuando intenta cruzar una
calle.
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 11
Por su seguridad
12
No exponga el adaptador o cargador de
baterías a la luz directa del sol, ni lo utilice en
sitios con elevada humedad, como por ejemplo
el baño.
Evite daños en su o ído.
] Los daños en su oído pueden ocurrir debido
a la constante exposición a sonidos
demasiado fuertes. Por lo tanto
recomendamos que usted no encienda o
apague el teléfono cerca de su oído. Así
mismo se recomienda que la música y el
nivel de volumen sean razonables.
] Si usted escucha música por favor asegure
que el nivel de volumen es el adecuado, de
modo que usted se encuentre alerta de lo
que acontece a su alrededor. Esto es
particularmente importante cuando intenta
cruzar una calle.
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 12
13
Su teléfono
Componentes del teléfono
1. Audífono
2. Tecla de función izquierda
8. Pantalla de visualización
6. Teclas de volumen
4. Tecla Enviar [SEND]
7. Teclas alfanuméricas
9. Tecla de navegación
10. Tecla de confirmación
11. Tecla de función
derecha
13. Tecla de cámara
14. Tecla Encendido /
Apagado [END]
15. Tecla Borrar / Regresar
12. Tecla de mensajes
5. Tecla PTT
3. Tecla del menú Multitareas
16. Micrófono
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 13
14
Las características de su
teléfono
1. Audífono
2,11. Tecla de función izquierda / Tecla de
función derecha: Cada una de estas teclas
realiza la función que indica el texto de la
pantalla inmediatamente sobre ella.
3. Tecla del menú Multitareas: Hacer
multitareas simultáneamente con voz y
datos – navegue en la Web, haga llamadas,
juegue juegos, envíe y reciba mensajes y
escuche archivos MP3. Todo a la vez.
4. Tecla Enviar [SEND]: Puede llamar un
número telefónico marcado y contestar
llamadas entrantes. Oprima esta tecla en el
modo de espera para acceder rápidamente a
las llamadas entrantes, salientes y perdidas
más recientes.
5. Tecla PTT: Úsela para acceder rápidamente a
la función PTT.
• Oprimir y soltar esta tecla al estar inactivo
muestra sus contactos de PTT.
• Mantener oprimida esta tecla al estar
inactivo muestra su historial de PTT.
• Mantener oprimida esta tecla durante una
llamada de PTT le permite hablar con los
demás participantes de la llamada.
6. Teclas de volumen: Estas teclas se usan
para controlar el volumen del tono de timbre
en modo de espera y el volumen del
auricular durante una llamada.
7. Teclas alfanuméricas: Estas teclas se
usan para marcar un número en modo de
espera y para introducir números o
caracteres en modo de edición.
8. Pantalla de visualización: Muestra los
íconos de estado del teléfono, los elementos
de menú, información de la Web, imágenes
y otros elementos.
9. Tecla de navegación: Úsela para acceder
rápidamente a las funciones del teléfono.
10. Tecla de confirmación: Le permite
seleccionar opciones de menú y confirmar
acciones.
12. Tecla de mensajes: Utilícela para escribir
y enviar mensajes.
13. Tecla de cámara: Oprima esta tecla para
usar la función de cámara. Va directamente
al modo de cámara.
Su teléfono
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 14
15
Su teléfono
14. Tecla Encendido / Apagado [END]: Le
permite apagar el teléfono, terminar
llamadas o volver al modo de Espera.
15. Tecla Borrar / Regresar: Puede borrar los
caracteres o información introducidos y
volver a la pantalla anterior.
16. Micrófono: Se puede silenciar durante
una llamada para tener privacidad.
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 15
Su teléfono
16
Consejo para el cliente
Para permitir una mayor sensibilidad de la antena, LG sugiere
que sostenga su MU515 tal como se ilustra en la figura.
No tape la antena con la mano durante una llamada o al
usar una conexión de Bluetooth. Podría perjudicar la calidad
de la voz.
Tecla Altavoz
Puede utilizar el altavoz integrado durante
una llamada pulsando la tecla o . El
altavoz se desactiva automáticamente al
finalizar la llamada.
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 16
17
Su teléfono
Información en la pantalla
Área de íconos
Indicaciones de
teclas de función
Área de texto y
gráficos
Área Descripción
Primera
línea
Muestra varios íconos.
Líneas
intermedias
Muestran mensajes, instrucciones
y cualquier información que usted
introduzca, como el número que
debe marcarse.
Última
línea
Muestra las funciones asignadas
actualmente a las dos teclas de
función.
Cámara
Teclas laterales
• Controla el volumen del tono de
timbre en modo de espera
• Volumen del audífono durante una
llamada
Entrada de
auriculares
y cargador
Puerto de
memoria
removible
Tecla PTT - Úsela para acceder rápidamente a la
función PTT.
• Oprimir y soltar esta tecla al estar inactivo
muestra sus contactos de PTT.
• Mantener oprimida esta tecla al estar inactivo
muestra su historial de PTT.
• Mantener oprimida esta tecla durante una
llamada de PTT le permite hablar con los demás
participantes de la llamada.
WAP
Mensajes
Ene 18 [Vie] 09:52am
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 17
18
Su teléfono
Íconos en la pantalla
La tabla que aparece abajo describe varios
indicadores o íconos visuales que aparecen en
la pantalla del teléfono.
Ícono Descripción
Indica la fuerza de la señal de la red.
Indica que el servicio EDGE está
disponible. La conexión al servicio
EDGE le permite transferir datos a
una velocidad de 200Kb/s (en función
de la disponibilidad de la red).
Compruebe la disponibilidad de
cobertura de red y servicio con su
operador.
Indica que está disponible el servicio
GPRS.
Indica que se está usando el servicio
de Roaming.
Ícono Descripción
Indica que se está realizando una
llamada.
Indica que se ha ajustado la alarma y
está activa.
Indica que se ha ajustado un plan en
Calendario.
Indica la recepción de un mensaje.
Indica la recepción de un mensaje de
voz.
Indica que el timbre se ha establecido
para alertas.
Indica que se han configurado Timbre
y vibración para las alertas.
Indica que se ha activado el Modo de
vuelo.
Indica el estado de la carga de la
batería.
Indica que se ha activado el servicio
de Desvío de llamada.
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 18
19
Su teléfono
Ícono Descripción
Indica que los datos se están
transmitiendo con una conexión
Bluetooth.
Indica que se ha activado la conexión
a unos audífonos con Bluetooth.
Indica que se ha activado la conexión
a un manos libres y estéreo con
Bluetooth.
Indica la activación de función de
Multitareas.
Indica que se ha configurado TTY y
está activado.
Indica que se está usando el servicio
de WAP.
Indica que el estado de PTT es No
disponible.
Indica el altavoz se ha activado.
Indica que la función Bluetooth se ha
activado.
* Las palabras de la marca y los logotipos de
Bluetooth
®
son propiedad de la Bluetooth
SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por
parte de LG se hace bajo licencia. Otras
marcas y nombres comerciales son los de sus
respectivos propietarios. Bluetooth QD ID
B013133
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 19
20
Instalación de la tarjeta
SmartChip
Al suscribirse a una red celular, se le
proporciona una tarjeta SmartChip que se
conecta al teléfono y que está cargada con los
detalles de su suscripción, como su PIN,
servicios opcionales que tiene disponibles y
muchos otros.
n Importante!
La tarjeta SmartChip que se conecta al teléfono
puede dañarse fácilmente si se raya o dobla, así
que tenga cuidado al manipularla, introducirla o
extraerla. Mantenga todas las tarjetas SmartChip
fuera del alcance de los niños pequeños.
1. Apague el teléfono manteniendo oprimida
la tecla hasta que aparezca la imagen
de desactivación.
2. Extraiga la batería:
3. Deslice la tarjeta SmartChip en el soporte
correspondiente de modo que éste
mantenga la tarjeta en su posición.
Asegúrese de que la esquina recortada esté
abajo a la derecha y que los contactos
dorados miren hacia el teléfono.
n Nota
Cuando necesite extraer la tarjeta SmartChip,
deslícela como se muestra y sáquela del soporte.
Para empezar
A
B
C
D
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 20
4. Para introducir la batería, alinee los
contactos dorados de ésta con los
conectores correspondientes del
compartimiento de la batería. Haga presión
en el otro extremo de la batería hasta que
entre en su sitio con un clic.
5. Vuelva a colocar la tapa deslizándola hacia
arriba a su posición hasta que escuche un
clic.
n Nota
Si necesita reemplazar la batería, solicite
asesoramiento al distribuidor o al centro de
servicio técnico autorizado de LG Electronics más
cercano a su domicilio. Una vez que el teléfono
esté totalmente cargado, siempre desenchufe el
cargador del tomacorriente para que el cargador
no consuma energía innecesariamente.
Cargar la batería
El uso de accesorios no autorizados puede
dañar su teléfono e invalidar su garantía.
Para usar el cargador de viaje incluido con su
teléfono:
1. Con la batería en su sitio en el teléfono,
conecte el cable del cargador de viaje a la
parte inferior del teléfono. Compruebe que
la flecha del conector del cable esté
mirando hacia el frente del teléfono.
2. Conecte el cargador de viaje a un enchufe
de CA estándar de pared. Utilice solamente
el cargador de viaje que viene incluido con
el paquete.
n Advertencia
Debe desconectar el cargador de viaje antes de
quitar la batería, de lo contríario se podría dañar
el teléfono.
21
Para empezar
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 21
22
Para empezar
3. Cuando el teléfono se haya cargado
completamente, desconecte el cargador de
viaje del teléfono tirando del conector.
n Aviso
] Si el teléfono está encendido mientras carga la
batería, verá las barras del ciclo de íconos
indicadores de la batería.
Cuando la batería esté totalmente cargada, las
barras del ícono indicador de la batería
destellarán encendiéndose y apagándose.
] Si no se suministra suficiente alimentación en
el puerto USB, es posible que la recarga a
través del puerto USB no trabaje
correctamente. Esta situación puede ser el
resultado de problemas en la PC o en el hub
USB, por lo que le sugerimos comunicarse con
los fabricantes.
Si la batería no se carga completamente:
] Después de encender y apagar el teléfono,
intente volver a cargar la batería.
] Después de extraer y volver a instalar la
batería, intente volver a cargarla.
Ranura de la tarjeta de
memoria
El dispositivo MU515 admite tarjetas de
memoria microSD. La tarjeta de memoria se
puede insertar en un lado del dispositivo
MU515. Puede usarla para guardar archivos de
datos, como canciones en MP3.
n Aviso
Siempre inserte y quite la tarjeta de memoria con
el terminal apagado.
Los conectores dorados deben estar orientados
hacia arriba y entrar primero en la ranura de la
tarjeta de memoria TransFlash.
Use sólo tarjetas de memoria que hayan sido
aprobadas por el fabricante. Algunas tarjetas de
memoria podrían no ser compatibles con el
terminal.
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 22
23
Para empezar
Insertar la tarjeta de
memoria
Introduzca la tarjeta de memoria en la ranura
hasta que esté totalmente insertada en ella,
como se muestra en la figura que aparece a
continuación:
n Nota
Los conectores dorados deben estar con la cara
hacia arriba e insertarse primero en la ranura de
la tarjeta de memoria.
Quitar la tarjeta de memoria
1. Empuje la tarjeta de memoria hacia adentro
de la ranura con la punta del dedo.
2. Extraiga cuidadosamente la tarjeta de
memoria de la ranura.
Para encender y apagar el
teléfono
1. Mantenga presionada la tecla hasta
que se encienda el teléfono.
2. Si el teléfono pide un PIN, introdúzcalo.
El teléfono busca su red y, después de
encontrarla, pasa a la pantalla inactiva que se
ilustra a continuación. Desde la pantalla
inactiva, puede hacer o recibir llamadas.
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 23
24
Para empezar
3. Cuando desee apagar el teléfono, mantenga
oprimida la tecla hasta que aparezca la
imagen de desactivación.
Códigos de acceso
Puede usar los códigos de acceso que se
describen en esta sección para evitar que se
utilice el teléfono sin su autorización. Los
códigos de acceso (excepto los códigos PUK y
PUK2) se pueden cambiar con la función
Cambiar códigos (OK 7.6.4).
Código de seguridad (de 4 a 8
cifras)
El código de seguridad protege al teléfono
contra el uso no autorizado. El código de
seguridad predeterminado es ‘0000’ y se
necesita para borrar todas las entradas de
teléfonos y activar el menú Restablecer config.
(OK 7.*). La configuración predeterminada del
código de seguridad se puede modificar en el
menú Cambiar códigos.
WAP
Mensajes
Ene 18 [Vie] 09:52am
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 24
25
Hacer una llamada
1. Cerciórese de que el teléfono esté
encendido.
2. Introduzca un número telefónico, y si
necesario el código de área. Para editar un
número en la pantalla, oprima la tecla
para borrar un dígito por vez.
] Mantenga oprimida la tecla para
borrar todos los dígitos.
3. Oprima la tecla para llamar al número.
4. Cuando haya terminado, oprima la tecla
.
Hacer una llamada con la tecla
Send
1. Oprima la tecla y aparecerán los
número más recientes de llamadas
realizadas, Recibidas y perdidas.
2. Seleccione el número que desea con las
teclas de navegación.
3. Oprima la tecla .
Hacer llamadas internacionales
1. Mantenga oprimida la tecla y
aparecerá el carácter de acceso
internacional.
2. Introduzca el código de país, el código de
área y el número telefónico.
3. Oprima la tecla .
Terminar una llamada
Cuando haya terminado la llamada, oprima
brevemente la tecla .
Hacer una llamada desde la
Lista de contactos
Puede almacenar los nombres y números de
teléfono que marca con frecuencia tanto en la
tarjeta SmartChip como en la memoria del
teléfono, llamada Lista de contactos.
Puede marcar un número simplemente
seleccionando un nombre en la lista de
contactos y oprimiendo la tecla .
Funciones generales
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 25
26
Ajuste del volumen
Durante una llamada, si desea ajustar el
volumen del auricular, use las teclas laterales
al lado del teléfono. En modo inactivo, puede
ajustar el volumen del timbre con las teclas
laterales.
Contestar una llamada
Cuando alguien le llama, el teléfono suena y
parpadea el ícono del teléfono en el centro de
la pantalla. Si se puede identificar a la persona
que llama, se muestra su número telefónico (o
su nombre, si lo tiene almacenado en la Lista
de contactos).
1. Abra la tapa y oprima la tecla o la
tecla de función izquierda para contestar
una llamada entrante. Si se ha establecido
Cualquier tecla como modo de contestación
(OK 7.5.3.1) puede oprimir cualquier tecla
para contestar una llamada excepto la tecla
o la tecla de función derecha.
] Si se ha establecido Tapa abierta como
modo de contestación (OK 7.5.3.3), no
necesita oprimir ninguna tecla. Puede
contestar la llamada simplemente abriendo
la tapa.
2. Termine la llamada cerrando el teléfono u
oprimiendo la tecla .
n Aviso
Puede contestar la llamada cuando esté usando
las funciones de Lista de contactos o cualquier
otra función de menú.
Modo de vibración (rápido)
Cuando la tapa está abierta, el Modo de
vibración se puede activar manteniento
oprimida la tecla .
Fuerza de la señal
Si está dentro de un edificio, obtendrá mejor
recepción si está cerca de una ventana. Puede
ver la fuerza de la señal mediante el indicador
de señal que está en la pantalla de su
teléfono.
Funciones generales
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 26
27
Funciones generales
Introducir texto
Puede introducir caracteres alfanuméricos con
el teclado del teléfono. Por ejemplo, para
almacenar un nombre en el libreta de
direcciones, escribir mensajes o calendarizar
acontecimientos en el calendario.
Tiene los siguientes modos de entrada de
texto.
Modo T9
Este modo le permite introducir palabras con
sólo oprimir una vez la tecla por cada letra.
Cada tecla del teclado tiene más de una letra.
El modo T9 compara automáticamente sus
tecleos con un diccionario lingüístico interno
para determinar la palabra correcta, lo que
demanda mucho menos tecleos que el modo
ABC tradicional.
Modo ABC
Este modo le permite introducir letras
oprimiendo la tecla marcada con la letra
correspondiente una, dos, tres o cuatro veces
hasta que aparezca la letra.
Modo 123 (modo de números)
Escriba números con un tecleo por número.
Para cambiar al modo 123 en un campo de
entrada de texto, oprima la tecla hasta
que aparezca el modo 123.
Modo de símbolos
Este modo le permite introducir caracteres
especiales.
n Aviso
Puede elegir un idioma T9 distinto al
predeterminado dentro de la opción Config.
entrada de texto > Idioma de entrada de texto.
La configuración predeterminada del teléfono es
con el modo T9 desactivado.
Cambio de modo de entrada de
texto
Cambie el modo de entrada de texto
oprimiendo . Puede comprobar el modo de
entrada de texto actual en la esquina superior
derecha de la pantalla.
Uso del Modo T9
El modo T9 de entrada predictiva de texto le
permite introducir palabras fácilmente con un
mínimo de tecleos. Conforme va oprimiendo
cada tecla, el teléfono selecciona una letra que
forme la palabra que supone que usted está
escribiendo, con base en un diccionario
interconstruido. Conforme se añaden otras
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 27
28
Funciones generales
letras, la palabra cambia en función de la tecla
que usted haya oprimido.
1. Cuando está en el modo T9 de entrada
predictiva de texto, empiece a introducir
una palabra oprimiendo las teclas a
. Oprima cada tecla una sola vez para
una letra.
] La palabra cambia conforme se escriben
las letras, ignore lo que aparece en
pantalla hasta que la palabra esté
completa.
] Si la palabra sigue siendo incorrecta
después de haber terminado de escribirla,
oprima la tecla una o más veces
para recorrer por otras opciones de
palabra.
] Si la palabra deseada no está entre las
opciones, agréguela usando el modo ABC.
2. Introduzca toda la palabra antes de editar o
borrar cualquier letra.
3. Complete cada palabra con un espacio
oprimiendo la tecla o la tecla de
navegación derecha.
Para borrar letras, oprima . Mantenga
oprimido para borrar todo el texto.
n Aviso
Para salir del modo de introducción de texto sin
guardar lo que escribió, oprima .
En caso de estar escribiendo un mensaje , el
mensaje se guardará en la carpeta Borradores.
Uso del Modo ABC
Use las teclas del teclado para introducir su
texto.
1. Oprima la tecla marcada con la letra que
quiere.
] Una vez para la primera letra
] Dos veces para la segunda letra
] Y así sucesivamente
2. Para introducir un espacio, oprima la tecla
una vez. Para borrar letras, oprima la
tecla . Mantenga oprimida la tecla
para borrar todo el texto.
n Aviso
Consulte la tabla que aparece abajo para obtener
más información acerca de los caracteres que
tiene a su disposición con las teclas.
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 28
29
Funciones generales
Uso del Modo 123 (de números)
El modo 123 le permite introducir números en
un mensaje de texto (por ejemplo, un número
telefónico) más rápidamente.
Oprima las teclas correspondientes a los
dígitos que necesita antes de cambiar
manualmente de nuevo al modo de
introducción de texto pertinente.
Uso del Modo de símbolos
El modo símbolos le permite introducir
distintos símbolos o caracteres especiales.
Para introducir un símbolo, oprima la tecla de
función izquierda Insertar , seleccione el
Símbolo que desee con las teclas de
navegación y luego presione la tecla OK.
Diccionario T9
El dicionario T9 es una función que permite al
usuario agregar cualquier palabra única o
personal a la base de datos estándar de T9. La
función de diccionario T9 puede ser cambiada
oprimiendo la tecla de función izquierda
Opciones > Config. Entrada de texto luego
oprima Diccionario T9. Dentro de la función
Diccionario T9, el usuario puede agregar,
modificar, borrar o restaurar las palabras
personales.
Tecla
Caracteres en el orden en que aparecen
Mayúsculas Minúsculas
1 . , ' @ ? ! - : / 1 . , ' @ ? ! - : / 1
2 A Á B C 2 a á b c 2
3 D E É F 3 d e é f 3
4 G H I Í 4 g h i í 4
5 J K L 5 j k l 5
6 M N Ñ O Ó 6 m n ñ o ó 6
7 P Q R S 7 p q r s 7
8 T U Ú Ü V 8 t u ú ü v 8
9 W X Y Z 9 w x y z 9
0 tecla de Espacio 0 tecla de Espacio 0
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 29
30
Su teléfono ofrece una serie de funciones que permiten personalizar el aparato. Estas funciones
están disponibles en los menús y sub-menús, y el usuario puede acceder a ellas utilizando las dos
teclas de función y . Cada elemento del menú y sub-menú le permite observar y
modificar la configuración de una función determinada.
Las funciones de las teclas de función varían en función del modo del teléfono. La etiqueta en la
parte inferior de la pantalla, inmediatamente encima de las teclas de función, indica su función en
ese momento.
Selección de funciones y opciones
Oprima la tecla de función
izquierda para acceder al
menú de Mensajes.
Oprima la tecla de función
derecha para acceder a las
funciones de WAP.
Oprimirla brevemente le permite seleccionar opciones
de menú y confirmar acciones.
WAP
Mensajes
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 30
31
El teléfono le proporciona varias funciones de
control que puede emplear durante una
llamada. Para acceder a estas funciones
durante una llamada, oprima la tecla de
función derecha [Opciones].
Durante una llamada
El menú que aparece en la pantalla del
teléfono durante una llamada es distinto del
menú principal predeterminado al que se llega
desde la pantalla de inactividad, y aquí se
describen las opciones.
Hacer una segunda llamada
Puede seleccionar Contactos un número que
desee marcar para hacer una segunda llamada.
Oprima la tecla de función derecha y
seleccione Contactos.
Alternar entre dos llamadas
Para alternar entre dos llamadas, existen tres
métodos.
1. Oprimir la tecla [Enviar].
2. Presionar la tecla de navegación izquierda o
derecha.
3. Oprimir la tecla de función derecha y luego
seleccionar "Intercambiar llamadas".
Contestar una llamada entrante
Para contestar una llamada entrante cuando
esté sonando el teléfono, oprima la tecla .
El teléfono también puede advertirle de que
hay una llamada entrante cuando ya tenga una
llamada en curso. Suena un tono en el
auricular y la pantalla mostrará que hay una
segunda llamada esperando. Esta función, que
se conoce como Llamada en espera, sólo
estará disponible si la admite su red
telefónica.Si está activada la Llamada en
espera, puede poner en reserva la primera
llamada y contestar la segunda oprimiendo
[SEND].
Rechazar una llamada entrante
Cuando no tenga una llamada en curso, puede
rechazar una llamada entrante sin contestarla
sencillamente oprimiendo la tecla .
Durante una llamada, puede rechazar una
llamada entrante oprimiendo la tecla .
Menú en llamada
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 31
32
Silenciar el micrófono
Puede silenciar el micrófono durante una
llamada oprimiendo la tecla de función
izquierda [Silencio]. Se puede desactivar el
silencio oprimiendo la tecla de función
izquierda [No sil]. Cuando se haya silenciado
el teléfono, la persona que llama no podrá
escucharlo, pero usted podrá seguirla oyendo.
Llamadas de conferencia
El servicio de conferencia le proporciona la
capacidad de tener una conversación
simultánea con más de una persona. La
función de llamada de conferencia sólo puede
usarse si su proveedor de servicio de red
admite esta función. Sólo se puede establecer
una llamada de conferencia cuando tiene una
llamada activa y una en espera, y ambas han
sido respondidas. Una vez que se establece
una llamada de conferencia, la persona que la
estableció puede agregar llamadas,
desconectarlas o separarlas (es decir,
eliminarlas de la llamada de conferencia pero
dejándolas conectadas a usted). Estas
opciones están disponibles desde el menú En
llamada. El número máximo de participantes
en una llamada de conferencia es de cinco.
Una vez iniciada, usted controla la llamada de
conferencia y sólo usted puede agregarle
llamadas.
Hacer una segunda llamada
Puede hacer una segunda cuando ya tenga una
llamada en curso, simplemente introduciendo
el segundo número y oprimiendo . Cuando
se conecta la segunda llamada, la primera se
pone en espera automáticamente. Puede
alternar entre las llamadas seleccionando la
tecla .
Configuración de una llamada
de conferencia
Para establecer una conferencia, ponga una
llamada en espera y, con la otra llamada
activa, oprima la tecla de función derecha y
seleccione la opción de submenú Unirse a
llamadas en el menú Llamada confer.
Poner en espera una llamada de
conferencia
Para activar una llamada de conferencia en
espera, oprima la tecla .
Menú en llamada
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 32
33
Menú en llamada
Añadir llamadas a la llamada de
conferencia
Para agregar una llamada a una llamada de
conferencia existente, oprima la tecla de
función derecha y seleccione el submenú
Unirse a llamadas en la opción Llamada confer.
Una llamada privada en una
llamada de conferencia
Para mantener una llamada privada con un
participante de una llamada de conferencia,
oprima la tecla de función derecha. Seleccione
el menú Llamada privada de la opción Llamada
confer. Cuando se muestren los números de los
participantes, seleccione a aquel con el que
desea hablar en privado.
Terminar una llamada de
conferencia
La llamada de conferencia activa en el
momento se puede desconectar oprimiendo la
tecla [END].
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 33
La ilustración siguiente muestra la estructura de menús disponible e indica:
] El número asignado a cada opción.
Árbol de menús
34
1.1 Tomar foto
1.2 Grabar video
1.3 Grabar voz
2.1 Perdidas
2.2 Realizadas
2.3 Recibidas
2.4 Todas
2.5 Duración
2.6 Contador de datos
1. Cámara y grabaciones
2. Registro de llamadas
3.1 Juegos
3.2 Aplicaciones
4.1 Audio y tonos de
timbre
4.2 Gráficos
4.3 Video
4.4 Otros archivos
4.5 Tarjeta de memoria
4.6 Menu Tigo
3. Juegos y Aplicaciones
4. Multimedia
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 34
35
Árbol de menús
5.1 Lista de contactos
5.2 Nuevo contacto
5.3 Grupos
5.4 Lista de marcados
rápidos
5.5 Copiar todos los
contactos
5.6 Borrar todos los
contactos
5.7 Número de marcado
de servicio
5.8 Mi tarjeta de visita
5.9 Ver opciones
5.0 Mis números
5. Contactos
6.1 Nuevo mensaje
6.2 Buzón de entrada
6.3 Borradores
6.4 Buzón de salida
6.5 Enviados
6.6 Correo de voz
6.7 Plantillas
6.8 Config. de mensajes
6. Mensajes
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 35
36
Árbol de menús
7.1 Audio y tonos de timbre
7.2 Pantalla
7.3 Bluetooth
7.4 Fecha y hora
7.5 Llamada
7.6 Seguridad
7.7 Conexión
7.8 Modo de vuelo
7.9 Estado de memoria
7.0 Información del
terminal
7.* Restablecer config.
8.1 Inicio
8.2 Favoritos
8.3 Páginas guardadas
8.4 Introduzca URL
8.5 Páginas recientes
8.6 Seguridad
8.7 Configuraciones
7. Configuraciones
8. WAP
9.1 PTT
9.2 Reproductor de música
9.3 Alarma
9.4 Calendario
9.5 Bloc de notas
9.6 Calculadora
9.7 Calc. de propinas
9.8 Reloj mundial
9.9 Tareas
9.0 Cronómetro
9.* Conver. unidad
9.# Contador de Día D
9. Extras
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 36
37
Cámara y grabaciones
Tomar foto
Menú 1.1
Con el módulo de cámara integrado en su
teléfono, puede tomar fotografías de personas
o acontecimientos. Además, puede enviarles
fotografías a otras personas en un mensaje de
imagen.
Oprimiendo la tecla de función derecha
derecha Opciones hará aparecer las opciones
siguientes:
] Cambiar a modo de video: Esta aplicación
permite grabar un clip de video.
] Resolución: Puede configurar el tamaño de
la imagen en 1280*960 (predeterminado),
640*480, 320*240 o 160*120. El tamaño de
la imagen seleccionado se muestra en la
pantalla de captura.
] Calidad: Le permite seleccionar la calidad
de la imagen fotográfica seleccionando
Superfina, Fina o Normal con las teclas de
navegación.
] Almacenamiento primario: Puede asignar
el almacenamiento principal a la Memoria
del terminal o la Tarjeta de memoria para
guardar la foto.
] Ver a pantalla/imagen completa: Le
permite ver el objeto en pantalla completa o
en imagen completa.
] Autotemporizador: Determina el tiempo de
retardo de la cámara.
] Config. avanzadas
- Balance de blancos: Esto ajusta el nivel
de efecto de luz y puede elegir entre las
siguientes opciones: Auto / Luz de día /
Incandescente / Nublado / Fluorescente /
Modo nocturno.
- Efectos de color: Le permite aplicar
efectos especiales a la imagen. Oprima la
tecla de navegación hacia la izquierda o
derecha para elegir el tono que desea usar
de entre las siguientes opciones: Color,
Sepia, Mono y Negativo.
- Tonos de obturador: Le permite
seleccionar un sonido al oprimir el
obturador entre las siguientes opciones:
Tono 1 / Tono 2 / Tono 3 / Desact.
] Restablecer config.: Permite restaurar la
configuración predeterminada de la cámara
(Tamaño, Brillo, Zoom, etc.).
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 37
n Nota
En modo Tomar foto, puede ajustar la escala del
zoom con la tecla de navegación arriba-abajo. La
escala máxima del zoom depende de la
resolución de la siguiente forma.
n
Nota
Zoom: Puede acercar o alejar la imagen con
las teclas de navegación arriba o abajo,
cuando elegir la opción de resolución 1280 ×
960 no será posible usar la función de Zoom.
Brillo: Puede ajustar el nivel de brillo de la
pantalla mediante las teclas de navegación
izquierda o derecha.
Cámara y grabaciones
38
Resolución Escala del zoom
1280*960 Nivel 1
640*480 Nivel 1~Nivel 20
320*240 Nivel 1~Nivel 20
160*120 Nivel 1~Nivel 20
[Pantalla interna]
[Pantalla interna]
Zoom
Brillo
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 38
Grabar video
Menú 1.2
Con esta función, puede grabar un clip de
video oprimiendo la tecla de la cámara. Antes
de empezar a grabar, oprima la tecla de
función derecha [Opciones] para configurar los
valores siguientes. Seleccione el valor deseado
y oprima la tecla de confirmación.
] Cambiar a modo de foto: Cambia la
aplicación de cámara que le permite tomar
una imagen fija.
] Modo grabación video: Configura el Modo
de video MMS y Modo general.
] Calidad: Determina la calidad de un clip de
video.
] Almacenamiento primario: Puede asignar
el almacenamiento principal a la Memoria
del terminal o la Tarjeta de memoria para
guardar el video.
] Balance de blancos: Esto ajusta el nivel
de efecto de luz y puede elegir entre las
siguientes opciones: Auto / Luz de día /
Incandescente / Nublado / Fluorescente /
Modo nocturno.
] Efectos de color: Le permite aplicar
efectos especiales al clip de video. Oprima la
tecla de navegación hacia la izquierda o
derecha para elegir el tono que desea usar
de entre las siguientes opciones: Color,
Sepia, Mono y Negativo.
] Restablecer config.: Permite restaurar la
configuración predeterminada de la cámara
(Tamaño, Brillo, Zoom, etc.).
n Nota
En modo Grabar video, puede ajustar la escala
del zoom con la tecla de navegación arriba-abajo.
La escala máxima del zoom depende de la
resolución de la siguiente forma.
En modo Grabar video, puede ajustar el Brillo con
la tecla de navegación izquierda-derecha.
39
Cámara y grabaciones
Resolución Escala del zoom
176*144 Nivel 1~Nivel 20
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 39
Grabar voz
Menú 1.3
Con esta función, puede grabar un clip de
audio.
El archivo de audio que grabe se almacenará
automáticamente en el menú de Audio y tonos
de timbre (Menú 4.1).
La tecla de función derecha [Opciones] hará
aparecer las opciones siguientes:
] Modo de grabación: Configura el modo de
grabación en Modo MMS o Modo general.
] Calidad: Determina la calidad de un clip de
audio.
] Almacenamiento primario: El audio puede
almacenarse en la memoria del teléfono o en
la tarjeta de memoria, según lo especifique.
Cámara y grabaciones
40
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 40
Puede comprobar el registro de llamadas
perdidas, recibidas y marcadas sólo si la red
admite la Identificación de línea de llamada
(ILL) dentro del área de servicio.
El número y nombre (si están disponibles) se
muestran junto con la fecha y hora de la
llamada. También puede ver los tiempos.
Perdidas
Menú 2.1
• Ver el número, si está disponible, y llamar a
él o guardarlo en Lista de contactos.
• Introducir un nuevo nombre para el número y
guardar número como Nuevo contacto.
• Enviar un mensaje a este número
• Borrar la llamada de la lista
Realizadas
Menú 2.2
• Ver el número, si está disponible, y llamar a
él o guardarlo en Lista de contactos.
• Introducir un nuevo nombre para el número y
guardar número como Nuevo contacto.
• Enviar un mensaje a este número
• Borrar la llamada de la lista
Recibidas
Menú 2.3
• Ver el número, si está disponible, y llamar a
él o guardarlo en Lista de contactos.
• Introducir un nuevo nombre para el número y
guardar número como Nuevo contacto.
• Enviar un mensaje a este número
• Borrar la llamada de la lista
Todas
Menú 2.4
Le permite ver los registros de todas las
llamadas perdidas, recibidas y realizadas.
Duración
Menú 2.5
Le permite ver la duración de las llamadas de
entrada y de salida. También puede restaurar los
relojes de llamadas. Están disponibles los relojes
siguientes:
Última Llamada
Duración de la última llamada.
Recibidas
Duración de las llamadas Recibidas.
41
Registro de llamadas
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 41
Realizadas
Duración de las llamadas Realizadas.
Todas
La duración de todas las llamadas realizadas y
llamadas entrantes recibidas desde la última
vez que se restauró el contador.
Contador de datos
Menú 2.6
Puede comprobar los volúmenes de Datos
enviados, Datos recibidos y Todos los datos.
Registro de llamadas
42
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 42
Juegos
Menú 3.1
Java es una tecnología desarrollada por Sun
Microsystems. De la misma forma en que
usted descargaría las Applet de Java con los
navegadores estándar Netscape o Internet
Explorer de Microsoft, se pueden descargar los
MIDlets de Java con el teléfono habilitado
para WAP. En función del proveedor de
servicios, todos los programas basados en
Java, como algunos juegos, pueden
descargarse y ejecutarse en un teléfono. Una
vez descargado, el programa en Java puede
verse en el menú de aplicaciones, en donde
puede elegir ejecutar, actualizar o borrar. Los
archivos de programas Java guardados en el
teléfono o en la tarjeta de memoria tienen la
extensión .JAD o .JAR.
n Nota
Los archivos .JAR son un formato comprimido del
programa Java y los.JAD son archivos de
descripción que incluyen toda la información
detallada. Desde la red, antes de descargar,
puede ver todas las descripciones detalladas de
los archivos .JAD.
n
Advertencia
En un entorno telefónico sólo pueden ejecutarse
programas basados en J2ME (Java 2 Micro
Edition). Los programas basados en J2SE (Java 2
Standard Edition) sólo se ejecutarán en un
entorno de PC.
]
Comprar juegos: Esta opción de menú se
conecta al sitio de descarga de juegos.
] Lista de juegos: Puede ver en la lista los
juegos predeterminados y descargados.
Aplicaciones
Menú 3.2
Este menú muestra la lista de programas Java
descargados con WAP. Dentro del menú
Aplicaciones se pueden seleccionar, borrar o
ver en detalle todos los programas
descargados anteriormente.
] Comprar aplicaciones: Esta opción de
menú se conecta al sitio de descarga de
aplicaciones.
] Lista de aplicaciones: Puede ver las
aplicaciones descargadas en la lista.
43
Juegos y Aplicaciones
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 43
n Nota
Si selecciona un gráfico o audio al escribir un
mensaje multimedia, la duración de la carga será
de unos 5 segundos. Entonces no podrá activar
ninguna tecla durante el tiempo de carga.
Después de ese tiempo, está disponible para
escribir un mensaje multimedia.
Audio y tonos de timbre
Menú 4.1
] Comprar tonos: Esta opción de menú se
conecta al sitio de descarga de tonos de
timbre.
] Grabar voz: Puede grabar sus propios clips
de audio con sólo oprimir la tecla central
[OK].
] Archivos: Le permite ver los archivos de
audio incluidos en la lista.
Gráficos
Menú 4.2
] Comprar gráficos: Esta opción de menú se
conecta al sitio de descarga de gráficos.
n Nota
Se puede incurrir en cargos adicionales al
descargar gráficos. Comuníquese con su
proveedor de servicios para obtener más
información.
]
Tomar foto: Puede tomar sus propias fotos
con sólo oprimir la tecla central [OK].
] Crear animación GIF: Usted puede hacer
un archivo de la animación con las imágenes
seleccionadas en la lista.
] Archivos: Le permite ver los archivos de
gráficos incluidos en la lista.
Video
Menú 4.3
] Grabar video: Puede grabar sus propios
clips de video con sólo oprimir la tecla
central [OK].
] Archivos: Le permite ver los archivos de
video incluidos en la lista.
44
Multimedia
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 44
n Nota
Contenido protegido por el sistema de
administración de derechos digitales (DRM) y por
los derechos de propiedad intelectual.
La protección DRM en ocasiones restringe
algunas funciones, como enviar y editar.
indica al contenido protegido por el sistema
DRM.
Otros archivos
Menú 4.4
Todos los archivos de formato no definido
(tales como los que tienen la extensión .vcs,
.vcf, etc.) que reciba se almacenarán en esta
carpeta.
Están disponibles las opciones siguientes:
] Enviar vía: Le permite enviar la
informacioón del archivo por medio de MMS,
Bluetooth y Email.
] Mover/Copiar: Puedes mover/copiar el
archivo seleccionado.
] Borrar: Puede borrar el archivo
seleccionado.
] Renombrar: Puede editar el nombre del
archivo seleccionado.
] Nueva carpeta: Le permite crear una
carpeta nueva.
] Ordenar por: Sirve para ordenar las
carpetas por nombre, fecha y tipo.
] Borrar todo: Le permite borrar todas las
carpetas.
] Borrado múltiple: Le permite borrar todas
las carpetas seleccionadas a la vez.
] Información: Le permite ver los datos de la
carpeta seleccionada.
Tarjeta de memoria
Menú 4.5
Esta función sirve para ver el estado de la
tarjeta de memoria externa.
Menu Tigo
Menú 4.6
45
Multimedia
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 45
Lista de contactos
Menú 5.1
Este menú le permite guardar y administrar la
información de las direcciones de contacto. La
opción Lista de contactos le permite agregar
una nueva dirección o buscar las direcciones
de contactos guardadas por nombre.
Nuevo contacto
Menú 5.2
Este menú le permite agregar una nueva
dirección de contacto. Puede ingresar los datos
de contacto, entre ellos, el nombre, los
números de teléfono, las direcciones de Email,
Grupo, Imagen, Tono de timbre y Memo. Debe
seleccionar la memoria del terminal o del
SmartChip. utilizando las teclas de navegación
izquierda y derecha.
Grupos
Menú 5.3
Este menú le permite administrar y agrupar la
información de grupo. Según el valor
predeterminado, hay 4 grupos: familia, amigos,
compañeros y escuela. También puede
configurar un tono de timbre para un grupo
para que el tono de grupo suene cuando llegue
una llamada de una dirección de contacto
específica dentro de ese grupo y no haya un
tono de timbre configurado para la dirección de
contacto específica.
Lista de marcados rápidos
Menú 5.4
Este menú le permite configurar los números
de marcado rápido. Puede seleccionar un
número de marcado rápido de 2 a 9. También
puede configurar números de marcado rápido
para cualquiera de los 8 números para una
dirección de contacto específica, de modo que
una dirección de contacto pueda tener
múltiples números de marcado rápido.
Copiar todos los contactos
Menú 5.5
Este menú le permite copiar toda la
información del SmartChip, por ejemplo,
nombre, número de teléfono, etc., en el
teléfono. Si se duplica un nombre durante la
operación de copia, la información también se
duplica.
46
Contactos
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 46
47
] SmartChip a teléfono: Puede copiar la
entrada desde SmartChip. a la memoria del
teléfono.
] Teléfono a SmartChip: Puede copiar la
entrada desde la memoria del teléfono a la
tarjeta del SmartChip, (no se copiarán todos
los datos).
Borrar todos los contactos
Menú 5.6
Puede borrar todas las entradas en la memoria
del SmartChip y/o del Teléfono.
Número de marcado de
servicio
Menú 5.7
Puede ver la lista de los números de marcado
de servicio (SDN) asignada por su proveedor de
red (por ej., que el SmartChip admite). Tales
números incluyen los números de emergencia y
el Voice Mail.
1. Seleccione la opción del número de marcado
de servicio.
2. Aparecerán los nombres de los servicios
disponibles.
3. Utilice las teclas de navegación hacia arriba
y hacia abajo para seleccionar un servicio.
Oprima la tecla .
Mi tarjeta de visita
Menú 5.8
Le permite crear su propia tarjeta de visita.
Teclee el Nombre, número Móvil, de la Casa,
del Trabajo, número de Fax y Email.
Ver opciones
Menú 5.9
Puede seleccionar distintas opciones para
mostrar los nombres de la libreta de
direcciones: Teléfono y SmartChip, Sólo
teléfono y Sólo SmartChip.
Mis números
Menú 5.0
Puede guardar y comprobar supropio número
en la tarjeta SIM.
Contactos
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 47
48
Nuevo mensaje
Menú 6.1
Le permite enviar un nuevo mensaje de texto
de hasta 160 caracteres.
Editar un mensaje
Tiene a su disposición las opciones siguientes
para editar un mensaje. (Oprima la tecla de
función izquierda [Insertar].)
] Símbolo: Puede insertar símbolos.
Seleccione el que desea oprimiendo las
teclas de función izquierda [Anterior] o
derecha [Siguiente].
] Gráfico: Puede seleccionar una imagen
gráfica con las teclas de navegación
izquierda y derecha. Puede ver la imagen
seleccionada oprimiendo la tecla de función
izquierda [Ver]. Si oprime [Cancelar] en la
tecla derecha, eso le permite volver a la
pantalla anterior.
] Audio: Puede insertar varios tonos de
timbre.
] Video: Puede insertar un clip de video
usando la tecla central [Insertar].
] Nueva foto: Puede insertar una nueva
imagen tomada de la cámara usando
[Capturar]. Están disponibles las siguientes
opciones de la cámara al oprimir
[Opciones]:
• Resolución: La imagen se puede tomar a
una resolución de 1280*960/640*480/
320*240/160*120.
• Calidad: La imagen se puede capturar con
calidad Superfina/Fina/Normal.
• Ver a pantalla/imagen completa:
Amplía la pantalla de fotografía a pantalla
completa.
• Autotemporizador: El reloj de la cámara
se puede configurar como Desact./3
segundos/5 segundos/10 segundos
• Config. avanzadas: Configure el
Balance de blancos como Auto/Luz de
día/Incandescente/Nublado/
Fluorescente/ Modo nocturno. Efectos
de color tiene opciones como
Color/Sepia/Mono/ Negativo. Tonos de
obturador se pueden configurar como
Tono 1/ Tono 2/Tono 3/Desact.
Mensajes
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 48
49
Mensajes
• Restablecer config.: Le permite
establecer la configuración
predeterminada.
] Nuevo audio: Puede grabar audio nuevo
oprimiendo la tecla central [Grabar]. Al estar
haciendo una nueva grabación, puede
detenerla oprimiendo la tecla central
[Parar]. Para controlar el menú de audio
nuevo elija [Opciones]oprimiendo la tecla
derecha. Bajo [Opciones], elija uno de los
siguientes.
• Calidad: Ajusta la calidad de audio como
Fina, Normal y Baja.
• Almacenamiento primario: Puede
asignar el almacenamiento principal a la
Memoria del terminal o la Tarjeta de
memoria para guardar el audio.
] Nuevo Video: Puede grabar video nuevo
oprimiendo la tecla central [Grabar].
] Asunto: Escriba un asunto en el mensaje.
] Otros: Le permite insertar VCard, VCal,
vNote o vTask.
] Plantilla
- Texto: puede insertar fácilmente en el
mensaje de texto que usa frecuentemente.
- Multimedia: están disponibles las
plantillas de multimedia predefinidas.
- Firma: introduzca su propia firma creada
en el (OK 5.8). Para conocer más detalles,
vea la página 47.
] Contacto: Puede ver uno de sus contactos e
insertarlo.
] Diapositiva: Puede insertar una diapositiva
y colocarla como Insertar diapositiva
antes o Insertar diapositiva después.
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 49
50
Mensajes
Opciones de uso:
Oprima la tecla de función derecha [Opciones].
• Previsualizar: Muestra el mensaje
multimedia creado antes de enviarlo (Sólo
para mensaje multimedia).
• Ver archivo adjunto: Muestra los
archivos multimedia adjuntos. (Sólo para
mensaje multimedia).
• Guardar en Borradores: Guarda la
diapositiva seleccionada como borrador.
• Borrar: Elimina el objeto de multimedia
seleccionado (sólo para mensaje
multimedia).
• Seleccionar diapositiva: Si el mensaje
tiene más de una diapositiva, usted puede
seleccionar y trasladarse a la diapositiva
deseada (Sólo para mensaje multimedia).
• Fijar diapositiva: Configura la duración,
color del texto y color de fondo de la
diapositiva seleccionada (Sólo para
mensaje multimedia).
• Configuración (Sólo para mensaje
multimedia)
- Prioridad: Este servicio de red le
permite establecer la prioridad del
mensaje como Baja, Normal o Alta.
- Periodo de validez: Establece la
duración en que se mantendrá el
mensaje en el servidor de red.
- Recibo de entrega: Si está fijada en
Encendido en este menú, puede
comprobar si su mensaje se ha enviado
correctamente.
- Solicitar recibo de lectura: Este
menú le permite determinar si solicitará
un correo de confirmación de lectura a
un destinatario.
• Modo de entrada de texto: Establece el
modo de entrada de texto. Para obtener
más detalles, consulte Introducir texto
(página 27).
• Config. entrada de texto: Idioma de
entrada de texto le permite configurar el
idioma de entrada de texto como inglés,
español o francés. Predicción de palabra
T9 está disponible cuando se configura
como Encendido. Use el Diccionario T9
para agregar palabras o borrar, restaurar o
modificar palabras.
• Cancelar: Le permite salir del editor y
cancelar el mensaje.
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 50
51
Mensajes
Enviar un mensaje
Después de completar un mensaje seleccione
Enviar a para enviar un mensaje.
Introduzca el número que desea enviar el
mensaje. Para enviar mensajes con Co y Cco
oprima la tecla de función derecha
[Opciones].
Seleccione el contacto o digite el número al
que le va a enviar el mensaje, luego oprima
OK y seleccione Enviar (Tecla de función
izquierda).
Es posible insertar símbolos, consultar
mensajes y llamadas recientes y grupos de
llamantes para establecer un destinatario y
editar el mensaje. Para las opciones Guardar
en Borradores, Configuración, Modo de
entrada de texto, Config. entrada de texto
y Cancelar, vea las descripciones de dichas
opciones más arriba.
n Nota
La capacidad máxima para envío y recepción de
mensajes multimedia es de 300KB.
Buzón de entrada
Menú 6.2
Se le dará una alerta cuando reciba un
mensaje. Se almacenarán en el Buzón de
entrada.
En el buzón de entrada puede identificar cada
mensaje mediante íconos.
Si se le notifica que ha recibido un mensaje
multimedia, puede descargar todo el mensaje
multimedia automáticamente seleccionando
(OK 6.8.2.6.1).
Están disponibles las Opciones siguientes en la
lista de el buzón de entrada.
] Guardar información de contacto: Puede
guardar el número de teléfono del remitente
en la Lista de contactos.
] Borrar: Puede borrar el mensaje actual.
] Reenviar: Puede reenviar a otra persona el
mensaje seleccionado.
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 51
52
Mensajes
] Información: Puede ver información acerca
de mensajes recibidos, tipo de mensaje,
asunto, dirección del remitente, fecha y hora
del mensaje, prioridad, tamaño del mensaje,
archivos adjuntos (sólo en el caso de
mensajes multimedia).
] Borrar múltiple: Borra varios mensajes
elegidos por usted en la carpeta.
] Borrar todos los mensajes leídos: Puede
borrar todos los mensajes leídos.
] Borrar todo: Puede borrar todos los
mensajes.
Borradores
Menú 6.3
Puede ver los mensajes guardados como
borradores. Están disponibles las [Opciones]
siguientes.
] Información: Le permite ver la información
del mensaje.
] Borrar múltiple: Le permite borrar varios
mensajes elegidos por usted en la carpeta.
] Borrar todo: Borra todos los mensajes de la
carpeta.
Buzón de salida
Menú 6.4
El buzón de salida es un sitio de
almacenamiento temporal para los mensajes a
la espera de ser enviados.
Si el mensaje no puede enviarse desde el
buzón de salida, es posible hacer otro intento.
Para enviar un mensaje que haya tenido error,
debe oprimir la tecla de función izquierda
Reenviar.
Después de que se haya alcanzado el número
máximo de intentos, la función Enviar se
considerará fallada.
Si estaba intentando enviar un mensaje de
texto, ábralo y compruebe que sean correctas
las opciones de envío.
Cuando el envío del mensaje falla, están
disponibles las siguientes [Opciones].
] Borrar: Borra el mensaje seleccionado que
no se pudo enviar.
] Editar: Le permite editar el mensaje
seleccionado.
] Información: Le permite ver la información
del mensaje.
] Borrar todo: Borra todos los mensajes de la
carpeta.
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 52
53
Mensajes
Enviados
Menú 6.5
Aquí es donde puede ver las listas y
contenidos de los mensajes enviados en este
menú y también verificar si la transmisión fue
correcta.
Están disponibles las [Opciones] siguientes.
] Borrar: Borra de la lista Enviados los
mensajes seleccionados.
] Información: Le permite ver la información
del mensaje.
] Borrar todo: Borra todos los mensajes de la
carpeta.
Correo de voz
Menú 6.6
Este menú le proporciona una forma rápida de
acceder a su buzón de correo de voz (si su red
le proporciona uno). Antes de usar esta
función, debe introducir el número de servidor
de voz que le haya proporcionado su proveedor
de servicio.
Es posible acceder al Correo de voz
manteniendo oprimida la tecla .
Cuando llegue correo de voz nuevo, el símbolo
aparecerá en la pantalla.
n Nota
Por favor compruebe con su proveedor de
servicio de red para obtener información
detallada de su servicio y así poder configurar el
teléfono como corresponda.
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 53
Plantillas
Menú 6.7
Plantillas de texto
(Menú 6.7.1)
Hay 6 mensajes predefinidos en la lista. Puede
ver y editar los mensajes de las plantillas o
crear mensajes nuevos.
Están disponibles las opciones siguientes.
] Enviar: Le permite enviar la plantilla
seleccionada mediante un mensaje.
] Borrar: Le permite borrar el mensaje de
plantilla seleccionado.
] Editar: Le permite escribir un mensaje nuevo
o editar el mensaje de plantilla seleccionado.
] Borrar todo: Borra todos los mensajes de la
carpeta.
Plantillas de multimedia
(Menú 6.7.2)
1. Puede agregar nuevas plantillas de
multimedia oprimiendo la tecla de función
izquierda [Nuevo].
2. Las posibilidades siguientes están
disponibles bajo [Opciones].
Firma
(Menú 6.7.3)
Esta función le permite crear su firma textual.
Es posible usar símbolos, plantillas de texto y
contactos como parte de la firma.
Config. de mensajes
Menú 6.8
Mensaje de texto
(Menú 6.8.1)
]
Número de centro de mensajes: Si desea
enviar el mensaje de texto, puede recibir la
dirección del centro de mensajes mediante
este menú.
] Asunto del mensaje: Puede introducir el
asunto cuando este menú está activado.
] Tipos de mensajes:
Texto, Voz, Fax, X.400, E-mail.
El tipo de mensaje suele estar establecido
en Texto. Puede convertir el texto a formatos
alternativos. Comuníquese con su proveedor
de servicio para averiguar sobre la
disponibilidad de esta función.
] Periodo de validez: Este servicio de red le
permite establecer durante cuánto tiempo se
almacenarán los mensajes de texto en el
centro de mensajes.
] Recibo de entrega: Si lo establece en
Encendido, puede comprobar si el mensaje
se envió satisfactoriamente.
Mensajes
54
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 54
55
Mensajes
] Responder a través del mismo centro de
mensajes: Al enviarse un mensaje, esta
función permite que el costo de la respuesta
de los destinatarios se agregue a su factura
de teléfono.
] Insertar firma: Puede optar por insertar
firma automáticamente (Menú 6.8.1.7).
Para más informamaciones vea pág. 54.
Mensaje multimedia
(Menú 6.8.2)
]
Prioridad: Puede configurar la prioridad del
mensaje que elija.
] Asunto del mensaje: Puede introducir el
asunto cuando este menú está activado.
] Periodo de validez: Este servicio de red le
permite establecer durante cuánto tiempo se
almacenarán los mensajes multimedia en el
centro de mensajes.
] Enviar recibo de entrega: Le permite
enviar un correo de confirmación de entrega
de un mensaje multimedia.
] Enviar recibo de lectura: Le permite
enviar un correo de confirmación de lectura
de un mensaje multimedia.
] Opciones de descarga
- Descargar sin preguntar: Permite que el
mensaje multimedia se descargue
automáticamente.
- Preguntar siempre: Puede descargar el
mensaje multimedia en forma manual.
- Descartar: Se usa cuando el usuario
desea rechazar la descarga del mensaje
multimedia.
] Centro de mensajes: Los detalles de la
puerta de enlace multimedia están
precargados en su terminal y no deben
cambiarse.
Correo de voz
(Menú 6.8.3)
Este menú le permite obtener el correo de voz
si esta función es compatible con su proveedor
de servicio de red. Compruebe con su
proveedor de servicio de red para obtener
detalles de su servicio con objeto de configurar
el terminal como corresponda.
Mensajes de servicio
(Menú 6.8.4)
Puede configurar la opción de Servicio para
determinar si recibirá los mensajes de servicio
o no.
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 55
56
Audio y tonos de timbre
Menú 7.1
Puede haber 4 modos de sonido. Los modos
General, Vibrar todos y Todos en silencio se
pueden cambiar en el menú de Volumen, bajo
Tono de timbre. Además, mantener oprimida la
tecla en modo de pantalla inactiva puede
alternar el modo de vibración para activado o
desactivado. El modo Micrófono de oído está
disponible cuando se acoplan los respectivos
instrumentos.
Comprar tonos
(Menú 7.1.1)
Puede descargar temas musicales de Internet.
Tonos de timbre
(Menú 7.1.2)
Muestra y reproduce tonos de timbre. También
podrá reproducir tonos descargados en esta
opción de menú.
Volumen
(Menú 7.1.3)
Este menú controla el volumen del tono de
timbre, del tono de tecla, volumen durante una
llamada y de multimedia.
Tonos de alerta de mensaje
(Menú 7.1.4)
Le permite seleccionar un tono de alerta que
se escucha cuando se reciba un mensaje.
Puede seleccionar cualquier tono entre 10
tonos de alerta de mensajes.
Tipo de alerta
(Menú 7.1.5)
]
Tonos de timbre: Admite 3 tipos de alerta
de timbre. Timbre, Timbre y vibración, y
Timbre después de vibración.
] Tonos de alerta de mensaje: Admite
hasta 6 tipos de alerta de mensaje.
Timbre una vez, Sonar c/2 min., Sonar c/15
min., Timbre y vibración, Vibrar, Silencio.
] Otros tonos de alerta: Puede elegir activar
la opción Timbre o Silencio.
Tono en aumento
(Menú 7.1.6)
Esta opción de menú le permite activar o
desactivar el tono de timbre creciente.
Configuraciones
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 56
57
Configuraciones
Pantalla
Menú 7.2
Comprar gráficos
(Menú 7.2.1)
Puede descargar los gráfico de Internet.
Tapices de fondo
(Menú 7.2.2)
Puede seleccionar la imagen de fondo en modo
de espera. Si selecciona Sin papel tapiz, tendrá
que elegir un color de fondo.
Tiempo de luz de fondo
(Menú 7.2.3)
Utilice esta opción para decidir por cuánto
tiempo seguirá encendida la luz en la pantalla
y en el teclado.
Brillo
(Menú 7.2.4)
Pueden establecer el brillo de la pantalla de
visualización (LCD interno y LCD externo).
Estilo de menú
(Menú 7.2.5)
Puede configurar el estilo de menú en Ícono o
Lista.
Idiomas
(Menú 7.2.6)
Puede cambiar el idioma de los textos de
pantalla en su teléfono. Este cambio también
afectará el Modo de entrada de texto.
Fuentes de marcado
(Menú 7.2.7)
Puede configurar el color y el tamaño de fuente
de los números que aparecen en la pantalla
principal cuando hace una llamada.
Relojes y calendario
(Menú 7.2.8)
Esta función le permite seleccionar el estilo del
reloj de la pantalla LCD interna o ver el
calendario en la pantalla en espera.
Esquemas de color
(Menú 7.2.9)
Puede cambiar el color del menú, el área de las
teclas de función, el área de la barra de títulos
y el cursor al cambiar los Esquemas de color.
Puede seleccionar los esquemas de color
Naranja, Metal y Cielo.
Bluetooth
Menú 7.3
El teléfono cuenta con la tecnología
inalámbrica Bluetooth integrada, que permite
la conexión de su teléfono de manera
inalámbrica con otros dispositivos Bluetooth,
tales como los teléfonos manos libres, las PCs,
los PDAs, una pantalla remota u otros
teléfonos. Puede mantener una conversación
usando un teléfono libre de manos e
inalámbrico de Bluetooth o explorar la Internet,
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 57
Configuraciones
58
conectado de forma inalámbrica a través de un
teléfono celular.
También puede intercambiar, por ejemplo,
tarjetas de presentación, artículos del
calendario y fotos.
Las funciones MobiTV o XMRadio son
compatibles con Bluetooth estéreo
únicamente.
La función de reproducción de música A2DP
para Bluetooth está disponible en el menú
Reproductor de música.
Perfil manos libres
Este ícono aparece cuando se usa el perfil
manos libres entre el dispositivo de manos
libres y el teléfono. Esto le permite llamar
con una conexión de Bluetooth.
Perfil A2DP
Este ícono aparece cuando se usa el perfil
A2DP entre el dispositivo de audífonos
estéreo y el teléfono. Esto le permite
escuchar un clip de audio. A2DP es el
Perfil de distribución de audio avanzado,
que ofrece compatibilidad con audio de
transmisión continua tanto mono como
estéreo con Bluetooth.
Perfil manos libres y A2DP
Este ícono aparece cuando los dos perfiles
de manos libres y el A2DP se usan entre el
dispositivo compatible y el teléfono. Esto
le permite llamar y escuchar un clip de
audio con una conexión de Bluetooth.
Para usar los dispositivos, vea el manual que
viene con cada uno de ellos.
n Nota
Le recomendamos que su teléfono y el
dispositivo Bluetooth con el que se esté
comunicando estén a una distancia límite de 10
metros. La conexión podrá mejorarse si no hay
objetos sólidos entre su teléfono y el otro
dispositivo Bluetooth.
Activar/Desactivar
(Menú 7.3.1)
Este menú configura el Bluetooth como
activado o desactivado con la tecla de
confirmación [OK].
Buscar nuevo dispositivo
(Menú 7.3.2)
Esta función le permite buscar y agregar
nuevos dispositivos.
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 58
59
Configuraciones
Dispositivos en par
(Menú 7.3.3)
Esta función le permite ver la lista de todos los
dispositivos emparejados con su teléfono.
Para agregar un nuevo dispositivo, oprima la
tecla de función izquierda [Nuevo].
1. Después de iniciar la búsqueda por nuevos
dispositivos, el teléfono encontrará los
dispositivos que están en el rango de
alcance.
2. Si desea interrumpir la búsqueda, oprima la
tecla de función derecha [Cancelar].
3. Aparecen todos los dispositivos buscados en
el menú emergente.
Seleccione el dispositivo deseado oprimiendo
la tecla OK e introduciendo la contraseña.
Configuración
(Menú 7.3.4)
Este menú le permite configurar el perfil de su
Bluetooth.
] Visibilidad de mi dispositivo
1. Seleccionar la opción Visible expone el
teléfono a otros dispositivos Bluetooth.
2. Seleccionar Oculto le muestra su
teléfono solamente a los dispositivos ya
emparejados.
] Nombre de mi dispositivo: Le permite
cambiar el nombre del terrminal que pueden
ver otros dispositivos bluetooth.
] Servicios admitidos: Muestra todos los
servicios que admite el teléfono MU515.
] Mi dirección: Puede verificar su dirección
de Bluetooth. No puede cambiar la
configuración predeterminada.
] Almacenamiento primario: Puede asignar
el almacenamiento principal en el Teléfono
o en la Tarjeta de memoria.
Fecha y hora
Menú 7.4
Fecha
(Menú 7.4.1)
Esto le permite introducir el día, mes y año.
Formato de fecha
(Menú 7.4.2)
Le permite cambiar el formato de fecha para:
MM/DD/AAAA(Mes/Día/Año)
DD/MM/AAAA(Día/Mes/Año)
AAAA/MM/DD(Año/Mes/Día)
Hora
(Menú 7.4.3)
Le permite ingresar la hora actual.
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 59
60
Formato de hora
(Menú 7.4.4)
Le permite elegir el formato de hora como:
12 horas/24 horas
Actualización automática
(Menú 7.4.5)
Seleccione la función para Encendido para que
el teléfono actualice la hora y fecha
automáticamente, de acuerdo con el huso
horario local actual.
Llamada
Menú 7.5
Enviar mi número
(Menú 7.5.1)
Este servicio de red le permite ajustar su
número de teléfono para que se muestre si
selecciona Encendido o se oculte si
selecciona Desact. de la persona a la que está
llamando. Puede seleccionar Fijado por la
red si prefiere tener distintas configuraciones
para distintos proveedores de servicios.
Remarcar auto
(Menú 7.5.2)
Este servicio le permite remarcar
automáticamente un número de teléfono que
ha llamado pero no ha sido contestado.
Seleccionando Encendido, el teléfono volverá a
marcar el teléfono al que está tratando de
llamar hasta 10 veces después de que escuche
una rápida señal de ocupado. Oprima
[END] para detener los intentos de llamada.
Esta función intenta volver a marcar números
que están ocupados debido a la red
inalámbrica.
n Nota
No habrá alertas indicando que se ha conectado
la llamada. Debe quedarse en la línea para
escuchar cuando se conecte la llamada.
Modo de respuesta
(Menú 7.5.3)
Le permite determinar cómo contestar una
llamada en el teléfono.
] Cualquier tecla: Puede contestar una
llamada entrante oprimiendo brevemente
cualquier tecla excepto la tecla de función
derecha [Silencio > Rechazar] y la tecla .
] Sólo tecla Env.: Sólo puede recibir una
llamada oprimiendo la tecla .
] Tapa abierta: Cuando suena el teléfono,
puede contestar a una llamada simplemente
abriendo la tapa del teléfono.
Configuraciones
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 60
61
Configuraciones
Aviso de minutos
(Menú 7.5.4)
Esta opción le permite especificar si el teléfono
hará un bip cada minuto durante una llamada
saliente para mantenerlo informado de la
duración de la llamada.
Llamada en espera
(Menú 7.5.5)
]
Activar: Si selecciona Activar, puede
aceptar una llamada (entrante) y ponerla en
espera.
] Cancelar: Si selecciona Cancelar, el
teléfono rechazará la llamada automá
ticamente quando ya estea con una llamada
en curso.
] Ver estado: Muestra el estado de la opción
llamada en espera.
Desvío de llamadas
(Menú 7.5.6)
El servicio de desvío de llamadas le permite
desviar las llamadas entrantes de voz, fax y
datos a otro número. Para obtener más
información, póngase en contacto con el
proveedor del servicio.
Llamada rechazada
(Menú 7.5.7)
Este menú le permite activar o desactivar el
rechazo de llamadas para todos los números o
para un número específico.
] Rechazo llam Act/Des: Esta función le
permite rechazar las llamadas entrantes
incondicionalmente, desconectándolas.
Cuando está configurada la opción.
] Lista de rechazo de llam: Configura el
modo de rechazo de llamada condicional.
Oprima la tecla de función izquierda [Nuevo]
para agregar a la lista el número de teléfono
a rechazar. Podrá elegir por buscar y
seleccionar un número en la Lista de
contactos o añadir un Nuevo número. Al
entrar con el número o contacto deseado,
este, cuando lo llames, será rechazado
automáticamente.
Enviar tonos DTMF
(Menú 7.5.8)
Puede enviar los tonos DTMF del número en la
pantalla durante una llamada. Esta opción es
útil para introducir una contraseña o número de
cuenta al llamar a un sistema automatizado,
como un servicio de banca.
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 61
62
TTY
(Menú 7.5.9)
Le permite conectar un dispositivo TTY (teclado
para personas con problemas de audición) para
comunicarse con personas que también lo
usen. Un teléfono con compatibilidad TTY
puede traducir caracteres escritos a voz. La voz
también puede traducirse en caracteres y
mostrarse en el TTY.
Modo de TTY (maquina de escribir
distancia)
Los modos de TTY son los siguientes:
1. TTY llena:
- Los usuarios que no pueden hablar ni oír
envían y reciben mensajes de texto por medio
de un equipo de TTY.
2. Conversar TTY:
- Los usuarios que pueden hablar pero no
pueden oír, reciben un mensaje de texto y
envían voz por medio de un equipo de TTY.
Configuraciones
Menú Usuario
Función
Modo de Transmisión
y recepción
Al establecer comunicación
con un terminal normal
TTY llena
Para la transmisión a
personas con
problemas de audición
o habla
de mensajes de texto,
recepción de mensajes de
texto
Se requiere de un operador
Conversar
TTY
Para las personas
con problemas de
audición
con voz
transmisión de voz,
recepción
de mensajes de texto
Se requiere de un operador
Escuchar
TTY
Para las personas
con problemas del
habla.
audible
transmisión de mensajes
de texto, recepción de voz
Se requiere de un operador
TTY
Apagado
Para usuarios
normales
transmisión de voz,
recepción de voz
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 62
63
Configuraciones
3. Escuchar TTY:
- Los usuarios que pueden oír pero no pueden
hablar, envían un mensaje de texto y reciben
voz por medio de un equipo de TTY.
4. TTY Off:
- Los usuarios normales envían y reciben sin
tener equipo TTY.
Conexión de un equipo TTY y un teléfono
1. Conecte un cable de TTY a la conexión TTY
del teléfono. (Conexión TTY situada en el
mismo sitio que el conector para audífonos
de manos libres)
2. Entre al menú del teléfono y ajuste el modo
de TTY deseado. (Para determinar un modo
de TTY, consulte lo siguiente)
3. Después de establecer un modo de TTY,
compruebe la pantalla de LCD del teléfono
para confirmar que esté presente el ícono de
TTY.
4. Conecte el equipo de TTY a la fuente de
alimentación y enciéndalo.
5. Haga una conexión de teléfono al número
deseado.
6. Al establecerse la conexión, use el equipo
TTY para escribir y enviar un mensaje de
texto o enviar voz.
7. El mensaje de voz o de texto del lado del
destinatario se muestra en la pantalla del
equipo TTY.
Audifono
(Menú 7.5.0)
Si selecciona Encendido, los usuarios que
tienen aparatos para la audición con bobinas T
tendrán una mejor calidad de sonido. Este
modo T-Coil permanecerá Encendido para
todas las llamadas.
Seguridad
Menú 7.6
Se utilizan distintos códigos y contraseñas para
proteger las funciones de su teléfono. Éstos se
describen en las siguientes secciones.
Bloquear teléfono
(Menú 7.6.1)
Puede usar un código de seguridad para evitar
el uso no autorizado del teléfono. Si configura
el bloqueo del teléfono como Al encender, el
teléfono le solicitará el código de seguridad
cada vez que encienda el teléfono. Si configura
el bloqueo de teléfono a Cuando cambió el
SmartChip, su teléfono le solicitará el código
de seguridad sólo cuando cambie la tarjeta
SmartChip.
Si lo configura Inmediatamente, el teléfono
quedará bloqueado instantáneamente.
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 63
64
Configuraciones
Solicitud de código PIN
(Menú 7.6.2)
Cuando la función de solicitud del código PIN
está habilitada, debe introducir el PIN cada vez
que encienda el teléfono. Por tanto, si una
persona no tiene su PIN no podrá utilizar su
teléfono sin su consentimiento.
n Nota
Antes de deshabilitar la función de solicitud del
código PIN, debe introducir dicho PIN.
Las opciones siguientes están disponibles:
] Encendido: Debe introducir el PIN cada vez
que se encienda el teléfono.
] Apagado: El teléfono se conecta
directamente a la red cuando lo enciende.
Marcación fija
(Menú 7.6.3)
Le permite restringir sus llamadas salientes a
números de teléfono seleccionados, si su
tarjeta SmartChip admite esta función. Se
necesita el código PIN2.
n Nota
No todas las tarjetas SmartChip tienen un PIN2.
Si su tarjeta SmartChip no lo tiene, no
aparecerán estas opciones de menú.
Cambiar códigos
(Menú 7.6.4)
La función Cambiar códigos le permite cambiar
su contraseña actual por una nueva. Debe
introducir la contraseña actual antes de poder
establecer una nueva.
Puede cambiar los códigos de acceso: Código
seguridad, PIN1, PIN2
n Nota
PIN: Número de identificación personal.
Bloqueo con clave PTT
(Menú 7.6.5)
Esta función se usa para evitar que se haga
una llamada PTT accidentalmente al oprimir la
tecla PTT cuando el teléfono está en su bolsillo
o bolso, o cuando no se está usando.
] Encendido: Cuando tenga sesión iniciada
en la función PTT, aparecerá el mensaje
"Oprima de nuevo la tecla PTT" si oprime la
tecla PTT. Oprima la tecla PTT antes de dos
(2) segundos para mostrar la lista de
contactos PTT y hacer una llamada a un
opuesto deseado.
] Apagado: Si ha iniciado sesión en la
función PTT, puede usar la lista de contactos
y la llamada PTT con la tecla PTT.
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 64
65
Configuraciones
n Nota
El bloqueo de teclas PTT funciona cuando está
cerrada la tapa de su teléfono.
Conexión
Menú 7.7
Perfiles de red
(Menú 7.7.1)
Este menú muestra el Perfil de red. Puede
restaurar todas, borrar y editar con el menú
Opciones.
Modo de conexión USB
(Menú 7.7.2)
Puede transferir archivos desde una PC
compatible a la memoria de su teléfono con
Almacenam. masivo. Al conectar el teléfono a
una PC con el cable USB, esto se mostrará
como disco extraíble mediante Windows
Explorer.
Selección de red
(Menú 7.7.3)
Puede seleccionar una red que se registrará
como Automático o Manual. Normalmente, la
selección de red está establecida en
Automático.
] Automático: Si selecciona el modo
automático, el teléfono buscará y
seleccionará automáticamente una red. Una
vez seleccionada la opción Automático, el
teléfono se quedará configurado en
“Automático” aunque se apague y se
encienda.
] Manual: El teléfono buscará la lista de
redes disponibles y las mostrará. A
continuación, puede seleccionar la red que
desea usar si la red tiene un acuerdo de
roaming con el operador de red local. El
teléfono le permite seleccionar otra red si no
puede acceder a la red seleccionada.
Listas de redes preferidas
(Menú 7.7.4)
Puede establecer una lista de redes preferidas
para que el teléfono intente registrarle con
éstas antes de intentarlo con otras. Esta lista
está establecida en la lista predefinida de
redes conocidas del teléfono.
ADJ de GPRS
(Menú 7.7.5)
Esta opción le permitirá dejar el GPRS
encendido o establecer la conexión GPRS Si es
necesario.
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 65
66
Configuraciones
Modo de vuelo
Menú 7.8
Esto le permite usar sólo las funciones del
teléfono que no requieren del uso de la red
inalámbrica cuando esté en un avión o en
lugares en los que se previene la red
inalámbrica.
Si ajusta el modo de vuelo como encendido,
el ícono se mostrará en la pantalla en lugar
del ícono de señal de red.
] Encendido: No puede realizar (ni recibir)
llamadas, incluidas las de emergencia, ni
usar otras funciones que requieran cobertura
de red
] Desact.: Puede desactivar el modo de vuelo
y reiniciar su terminal para acceder a la red.
Estado de memoria
Menú 7.9
Común
(Menú 7.9.1)
Esta función muestra el estado de la memoria
multimedia del teléfono.
Reservado
(Menú 7.9.2)
Esta función muestra el estado de la memoria
reservada para el usuario (Mensaje de texto,
Contactos, Calendario, Tareas, Memo).
SmartChip
(Menú 7.9.3)
Esta función muestra el estado de la memoria
del usuario de la tarjeta SmartChip.
Tarjeta de memoria
(Menú 7.9.4)
Si su teléfono tiene instalada una tarjeta de la
memoria multimedia en la ranura para la
tarjeta, podrá guardar imágenes, sonidos y
videos en la tarjeta de memoria. Puede
verificar el estado actual de la tarjeta de
memoria externa en el menú de estado de
memoria.
Información del terminal
Menú 7.0
Este menú le permite ver las informaciones
técnicas de su MU515.
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 66
67
Configuraciones
Restablecer config.
Menú 7.*
Este función le permite restaurar las
configuraciones de fábrica. Para hacer esto,
necesitará el código de seguridad.
Borrar memoria
(Menú 7.*.1)
Borra todo el contenido descargado/creado por
el usuario (por ej., imágenes, videos) desde el
contenido del teléfono y la tarjeta de la
memoria externa.
] Contenido del terminal: Borra todas las
imágenes, videos y sonidos
descargadas/creadas por el usuario, desde la
memoria del teléfono.
] Información personal del terminal:
Restaura la información personal guardada
en la memoria del teléfono (por ej., la libreta
de direcciones, los mensajes, las tareas, la
alarma, el calendario) a los valores
predeterminados.
] Tarjeta de memoria: Borra todo el
contenido de la tarjeta de la memoria
externa.
ADVERTENCIA! Tenga cuidado al insertar
tarjetas Micro SD con 2GB o menos de
memoria en MU515: cuando active, (Menú
7.*.1.3) podría tener limitaciones en el número
de archivos en el directorio raíz de la tarjeta de
memoria debido a que la tarjeta Micro SD es
formateada por el sistema de archivos FAT16
integrado en el teléfono.
Por lo tanto, debe crear una carpeta en el
directorio raíz y utilizarla cuando envíe/copie
un archivo.
Restaurar predeterminado
(Menú 7.*.2)
Restaura las configuraciones (por ej., Audio,
Pantalla, Idioma, Fecha y hora, Configuración
de Bluetooth) guardadas en la memoria del
teléfono a los valores predeterminados.
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 67
68
WAP
Puede acceder a varios servicios WAP
(Wireless Application Protocol, protocolo de
aplicaciones inalámbricas) como la banca,
noticias, reportes del tiempo. Estos servicios
están diseñados especialmente para los
teléfonos celulares y los ofrecen los
proveedores de servicio WAP.
n Nota
Compruebe la disponibilidad, precios y tarifas de
los servicios WAP con su operador de red o el
proveedor de servicio cuyos servicios desee
utilizar. Los proveedores de servicio también le
darán instrucciones sobre cómo utilizar sus
servicios. Comuníquese con su proveedor de
servicio para abrir su cuenta de Internet.
Una vez que se haya conectado, aparecerá la
página de inicio. El contenido depende del
proveedor de servicio.
Para salir del navegador en cualquier
momento, oprima la tecla . Aparecerá la
pantalla de inactividad.
Menús del navegador
Puede navegar por Internet con las teclas del
teléfono o con el menú del navegador WAP.
Uso de las teclas del
navegación
Al navegar por Internet, las teclas funcionan de
manera distinta que en modo de teléfono.
Uso del menú del navegador
WAP
Incluye varias opciones de menú para navegar
por la Internet.
Inicio
Menú 8.1
La página de inicio se define en la cuenta
activada y no puede cambiarse.
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 68
69
WAP
Favoritos
Menú 8.2
Esta función le permite almacenar y acceder a
los sitios de acceso wap frecuentes.
n Nota
Su teléfono puede tener preinstalados como
favoritos algunos sitios que no están asociados
con LG. LG no garantiza ni respalda esos sitios.
Si elige tener acceso a ellos, debe usar las
mismas precauciones de seguridad y respecto al
contenido que con cualquier otro sitio.
]
Ver: Mostrar el título del marcador y la URL
] Conectar: Conectarse al sitio del marcador
seleccionado
Después de agregar un nuevo favorito podrá
acceder a las [Opciones] abajo:
] Nuevo: Agregar manualmente un nuevo
marcador
] Editar: Modificar el elemento marcador
existente
] Borrar: Le permite borrar el favorito
seleccionado
] Enviar URL: Permite que se envíe la
información de marcadores a otra persona
por SMS
Páginas guardadas
Menú 8.3
Esta opción guarda la página web que desee.
Al conectar a una página, oprima la tecla de
función izqiuierda [Opciones], la continuación
[Favoritos] y luego Guardar esta página. Se
puede almacenar un máximo de 20 páginas.
Introduzca URL
Menú 8.4
Introduzca una dirección URL y permita que se
conecte a Internet oprimiendo la tecla .
Páginas recientes
Menú 8.5
Puede administrar la lista de las páginas de
Internet que ha visitado.
Seguridad
Menú 8.6
Se muestra una lista de los certificados
disponibles.
] Certificados: Puede ver la lista de
certificados y verlos en detalle.
] Borrar sesión: Elimina la sesión segura.
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 69
70
WAP
Configuraciones
Menú 8.7
Cuentas
(Menú 8.7.1)
Esta función es la información de red usada
para conectarse al navegador.
Hay cuentas predefinidas y una de ellas está
configurada como predeterminada. Seleccione
la cuenta que desea oprimiendo la tecla de
función izquierda. Esto activará la cuenta para
comenzar el inicio del navegador.
] Activar: Le permite activar la cuenta de
modo que pueda usarse durante su próxima
conexión.
] Ver: Le permite que se vea la información
específica de la red.
Después de insertar una nueva cuenta, podrá
acceder a las siguientes [Opciones]:
] Editar: Le permite cambiar la información la
red.
] Borrar: Le permite que se borre la
información de red.
] Nuevo: Le permite crear un máximo de 20
nuevos elementos de información de la red.
n Nota
No puede editar y borrar cuentas preinstaladas.
Para crear una nueva cuenta, rellene la
información de la red.
1. Nombre de cuenta: El nombre asociado a
la nueva cuenta.
2. Inicio: URL de la página de inicio.
3. Modo conexión: Seleccione entre TCP con
Proxy, TCP sin Proxy, UDP(CO), UDP(CL).
4. Direcc. de proxy: Dirección del servidor
proxy.
5. Número puerto proxy: Número de puerto
del servidor proxy
6. Seguridad: Seleccione modo seguro o no
seguro.
7. Tiempo excd.(10-600s): Valores entre 10 y
600 segundos
8. Perfil de red: Puede elegir uno de los
perfiles de red. Tenga presente que puede
crear un nuevo perfil de red seleccionando la
opción de lista en la tecla central.
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 70
71
WAP
n Nota
1. La información de la cuenta la obtendrá de su
operador.
2. Debe tener cuidado al crear o editar una
cuenta. El navegador no puede conectarse a
Internet debido si la información de la cuenta
es incorrecta.
Almacenamiento primario
(Menú 8.7.2)
Puede asignar el almacenamiento principal a la
Teléfono o la Tarjeta de memoria para guardar
el audio.
Configuración de caché
(Menú 8.7.3)
Las páginas Web a las que ha accedido están
almacenadas en la memoria del teléfono.
] Borrar caché: Eliminar todos los datos
guardados en la memoria caché.
] Permitir caché: Establecer un valor para
que un intento de conexión se haga o no
mediante la memoria caché.
n Nota
Una caché es una memoria intermedia que se
usa para almacenar datos temporalmente.
Configuración de cookies
(Menú 8.7.4)
La información o servicios a los que ha
accedido están almacenados en la cookie.
] Borrar cookies: Le permite eliminar todas
las cookies.
] Permitir cookies: Fije un valor para
determinar si un intento de conexión se hace
o no mediante la cookie.
Codificación de caracteres
(Menú 8.7.5)
Seleccione el juego de caracteres de la lista
que aparece a continuación:
1 Automático 2 Inglés(ASCII)
3 Inglés(ISO) 4 Inglés(LATIN)
5 Unicódigo(UCS2 BE) 6 Unicódigo(UCS2 LE)
7 Unicódigo(UCS2 Auto) 8 Unicódigo(UTF-16 BE)
9 Unicódigo(UTF-16 LE) 0 Unicódigo(UTF-16 Auto)
* Unicódigo(UTF-8)
Control de desplazam.
(Menú 8.7.6)
Esto le permite seleccionar entre 1 Línea, 2
Líneas o 3 Líneas.
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 71
72
WAP
Mostrar imagen
(Menú 8.7.7)
Le permite seleccionar entre ver o no imágenes
mientras navega.
AutoValidación
(Menú 8.7.8)
Si está encendida, la información personal del
usuario, como la Id. y la Contraseña usadas
para acceder al sitio de Internet se guardarán
automáticamente para ser usadas en el futuro.
Menú de Internet
Una vez que esté conectado a Internet, están
disponibles las siguientes opciones:
] Volver: Va a la página anterior.
] Avanzar: Va a la página siguiente.
] Actualizar: Carga de nuevo la página
actual.
] Casa: Va a la página de inicio original.
] Introduzca URL: Se conecta a la URL
específica después de editarla.
] Páginas recientes: Puede administrar la
lista de páginas de Internet que visitó.
] Favoritos: Puede agregar o guardar la
página actual en los Favoritos o ver la lista
guardada bajo Favoritos.
] Configuración: Puede configurar las
opciones relacionadas con el navegador,
como encender caché, encender cookies, etc.
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 72
73
PTT
Menú 9.1
Bienvenidos a PTT
Push to Talk (PTT), "presionar para hablar" le
permite ver si sus familiares, amigos y
compañeros de trabajo están disponibles para
hablar antes de que les llame. Puede llegar a
ellos individualmente o a todos a la vez
mediante una llamada de grupo, todo en un
instante. Siga leyendo para enterarse de todas
las funciones que le ofrece Push to Talk.
Inicialice su servicio PTT
Comience por inicializar su servicio PTT
oprimiendo la tecla PTT (botón negro del lado
izquierdo del teléfono) o introduciendo Push to
Talk (9) en el Menú principal. Entonces, deberá
registrar su nombre y, una vez que finalice la
inicialización, empezar a agregar a sus
familiares, amigos y compañeros de trabajo
que sean también suscriptores PTT.
Sugerencias de PTT
PTT es una excelente forma de comunicarse
instantáneamente con la gente que es
importante para usted. Éstas son algunas
sugerencias para ayudarle.
1. Cerciórese de que está sosteniendo oprimida
la tecla PTT al hablar.
2. Asegúrese de no empezar a hablar sino
hasta despues de escuchar el tono.
3. Anote la ubicación de la bocina y el
micrófono para asegurarse de no cubrir
ninguno de ellos con la mano.
4. Se pueden iniciar fácilmente las llamadas
PTT con la tapa cerrada. Durante una
llamada PTT con la tapa abierta y el altavoz
desactivado, la llamada se finalizará cuando
se cierre la tapa. Con el altavoz activado,
cerrar la tapa no finalizará la llamada.
5. Suba el volumen para escuchar más
claramente sus llamadas PTT.
Descripciones de los íconos
] Mi disponibilidad: Su ícono de
disponibilidad aparece junto al indicador de
señal en su pantalla de espera. Este ícono
indica la disponibilidad que otros verán para
usted cuando se le incluya en sus Contactos
PTT.
Disponible
Éste será su estado de disponibilidad una
vez que inicialice el servicio y no
cambiará a menos que lo cambie como
se indica abajo.
Extras
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 73
Extras
74
No disponible
Esto se convierte en su estado de
disponibilidad si apaga el teléfono,
desactiva PTT o si el sistema detecta que
ha salido de la zona de cobertura.
No alterar
Éste es su estado de disponibilidad si
cambia Mi disponibilidad a No molestar.
En este estado, puede hacer llamadas
PTT, pero no las recibirá.
Mensaje PTT
Este ícono aparece en lugar de su estado
de disponibilidad, notificándole de que
hay un mensaje PTT esperando. Para
acceder a estos mensajes, vaya a Push
to Talk (9) en el Menú principal. El
mensaje se mostrará de inmediato o bien
puede encontrarse bajo Invitaciones
pendientes (5).
] Disponibilidad de los contactos PTT:
Esta sección cubre los íconos que
aparecerán junto a los individuos y grupos en
su lista de Contactos PTT indicando su
disponibilidad.
• INDIVIDUOS:
Disponible
Este contacto está disponible para
hablar.
No disponible
Todos los miembros han desactivado PTT,
apagado sus teléfonos o están fuera de
cobertura.
No alterar
Este contacto no está recibiendo
llamadas PTT.
Silencio/Vibración
Este contacto está disponible para recibir
llamadas PTT. No obstante, se les dará la
opción de aceptar o rechazar su llamada
PTT.
Invitación en curso
Está esperando que este contacto acepte
su invitación.
• GRUPOS:
Disponible
Al menos un miembro del grupo está
disponible para hablar.
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 74
75
Extras
No disponible
Todos los miembros han apagado el
teléfono, desactivado PTT o están fuera
de cobertura.
No alterar
No se puede contactar a ninguno de los
miembros del grupo.
Silencio/Vibración
Todos los miembros del grupo están
disponibles para recibir una llamada PTT,
pero todos tendrán la opción de aceptar
o rechazar su llamada.
Invitación en curso
Ha enviado una invitación para que se
unan a su grupo y ninguno de los
miembros ha aceptado. Una vez que el
miembro acepte, su estado cambiará y
las llamadas se realizarán a todos los
miembros que hayan aceptado y estén
disponibles.
Llamadas PTT
Sólo se puede hacer una llamada PTT a
individuos o grupos que haya establecido en
sus contactos PTT. Vea Contactos PTT para
obtener instrucciones sobre cómo configurar
individuos y grupos.
Hacer una llamada PTT
1. Oprima y suelte rápidamente la tecla PTT
para acceder a su lista de Contactos. Para
acceder a números de llamada frecuente,
mantenga oprimida la tecla PTT para
acceder a su Historial de llamadas de PTT.
2. Seleccione al individuo o grupo al que desea
llamar. Asegúrese de que se muestre un
ícono de disponible junto al nombre.
n Nota
No se pueden hacer llamadas a Grupo rápido o
Grupo dinámico en su Historial de llamadas PTT.
3. Mantenga presionada la tecla PTT para
activar la llamada. Sonará un tono
inmediatamente indicando que tiene la
palabra y puede empezar a hablar.
4. Suelte la tecla PTT cuando haya terminado
de hablar.
Recibir una llamada PTT
1. Para disfrutar la mejor experiencia, debe
ajustar el timbre al volumen más alto
posible.
2. Si su estado es Disponible, escuchará un
tono de llamada PTT y, después, la voz de
quien le llama.
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 75
3. Si su estado es Vibrar todos, su teléfono
vibrará y usted debe aceptar o rechazar la
llamada. Si se ajusta en Silencio, no habrá
tono de notificación de llamada.
a. Aceptar la llamada hace que suene por el
auricular la voz de quien llama.
b. Si rechaza la llamada, se da por
terminada. Las llamadas PTT no se
desvían al correo de voz.
Convertir a celular
Durante una llamada PTT, el originador de la
llamada puede convertir ésta en una llamada
celular.
1. El originador de la llamada selecciona
Opciones y después selecciona Convertir a
celular. El originador ya no tiene que oprimir
la tecla PTT para ser escuchado.
2. Los demás participantes en la llamada
seguirán en llamada PTT hasta que opriman
la tecla PTT.
Llamada en espera
• Mientras está en una llamada PTT, se le
notificarán las llamadas PTT entrantes.
Aceptar la llamada PTT entrante suspende
la primera llamada. Si rechaza la llamada
PTT entrante, se da por terminada.
• Mientras está en una llamada PTT, se le
notificarán las llamadas celulares entrantes.
Aceptar la llamada celular entrante
suspende la llamada PTT. Si rechaza la
llamada celular entrante, se desvía al correo
de voz.
• Mientras está en una llamada celular, se le
notificarán las llamadas PTT entrantes.
Aceptar la llamada PTT entrante suspende
la llamada celular. Si rechaza la llamada PTT
entrante, se da por terminada.
Cómo funciona una llamada PTT
Cuando realiza una llamada PTT, puede hablar
instantáneamente con otros suscriptores de
PTT. Durante una llamada PTT, sólo puede
hablar una persona a la vez. Puede saber si es
su turno de hablar escuchando los tonos
siguientes:
Tono de palabra ocupada PTT
Este tono suena cuando mantiene oprimida la
tecla PTT. Indica que usted tiene la palabra y
sus voz será escuchada por los demás
participantes de la llamada.
Tono de palabra libre PTT
Cuando suelta la tecla PTT, escuchará este
tono al igual que los demás participantes de la
Extras
76
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 76
77
Extras
llamada. Todo lo que haya dicho antes de este
tono ha sido escuchado por otros participantes.
Los demás participantes de la llamada saben
ahora que la palabra está libre y tienen la
oportunidad de hablar oprimiendo su tecla PTT.
Tono de error
Si intenta hablar oprimiendo su tecla PTT y
alguien más está usando la palabra, escuchará
este tono.
La tecla PTT
La tecla con la señal PTT del lado izquierdo del
teléfono es su Tecla PTT.
• Oprimir y soltar esta tecla cuando está en
espera muestra sus contactos PTT.
• Oprimir y soltar esta tecla cuando está en
espera muestra su historial de PTT.
• Oprimir y soltar esta tecla en una llamada
PTT le permite hablarle a los demás
participantes en la llamada.
Para hacer una llamada, oprima y suelte su
tecla PTT para mostrar sus contactos.
Seleccione a la persona o grupo con los que
desea conectar y mantenga oprimida la tecla
PTT.
n Nota
Coloque aquí su texto sobre no conducir y
realizar llamadas PTT
Contactos PTT
(Menú 9.1.1)
Al acceder a sus Contactos PTT, Opciones se
muestra en su Tecla de función derecha. Las
opciones pueden cambiar en función de que un
individuo o grupo estuviera resaltado cuando
seleccionó Opciones.
• INDIVIDUOS:
] Llamada de grupo rápida: Esta opción le
permite hacer una llamada de grupo sin
preestablecerla en sus contactos de PTT.
Después de seleccionar este elemento de
menú de Contactos PTT, Opciones, se
presentará una lista de individuos
disponibles. Seleccione a los que desea
incluir en su llamada (hasta 7). Oprima la
tecla PTT para comenzar su llamada de
grupo rápida.
] Alerta llamarme: Esta opción le permite
enviar un mensaje a un individuo en sus
Contactos PTT cuyo estado sea Disponible,
Silencio/Vibrar o No molestar. Primero
seleccione al individuo, seleccione opciones
y luego seleccione Alerta Llamarme.
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 77
Aparecerá un mensaje en su pantalla en
espera con "Favor de llamar" y su nombre.
Para devolverle la llamada, pueden
simplemente oprimir su tecla PTT.
] Mensaje de voz: Esta opción le permite
dejar un mensaje de correo de voz
instantáneamente. Para un mensaje a un
contacto, sólo tiene que resaltar al contacto
en sus Contactos de PTT, seleccionar
Opciones, y seleccione Mensaje de voz.
Oprimir la tecla PTT comienza la grabación.
Soltar la tecla PTT finaliza la grabación y
deposita su mensaje.
] Agregar contacto: Esta opción le permite
enviar una invitación al contacto que ha
seleccionado el usuario. Después de que la
persona acepte la invitación, aparecerá como
contacto PTT disponible.
] Agregar grupo: Esta opción le permite
crear un nuevo grupo de PTT.
] Renombrar: Puede editar el nombre de la
persona.
] Borra: Puede borrar a la persona.
] Copiar a l. dir (Copiar a libreta de
direcciones): Esta opción le permite copiar el
nombre y número a su Libreta de
direcciones.
] Mensaje nuevo: Puede enviar un nuevo
mensaje de texto o de multimedia al
miembro seleccionado.
• GRUPOS:
] Ver miembros: Esta opción muestra a todos
los miembros de un grupo junto con su
Disponibilidad.
] Llamada dinámica: Es similar a la Llamada
rápida de grupo, pero los participantes entre
los que elige son sólo los que están en el
grupo.
] Mensaje de voz: Esta opción le permite
dejar un mensaje de correo de voz a un
grupo de sus contactos de PTT, o a miembros
seleccionados del grupo. Seleccione los
miembros del Mensaje de voz y oprima
Aceptar una vez. Seleccione el grupo que
recibirá el mensaje. Oprimir la tecla PTT
comienza la grabación. Soltar la tecla PTT
finaliza la grabación y deposita su mensaje.
] Agregar grupo: Esta opción le permite
crear un nuevo grupo de PTT.
] Dejar grupo: Si se unió a un grupo
originado por alguien más, esta opción le
permite dejar el grupo pero el grupo queda
intacto para los demás participantes.
Extras
78
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 78
] Agreg miemb: Esta opción se muestra sólo
cuando ha resaltado un grupo que usted ha
originado. Después de agregar a cualquier
miembro adicional, se envía una notificación
a los demás participantes del grupo acerca
de los nuevos miembros del grupo.
] Eliminar miembro: Esta opción se muestra
sólo cuando ha resaltado un grupo que usted
ha originado. Después de eliminar a un
miembro, se le envía un aviso a esa persona.
] Borrar Grupo: Eliminar un grupo que usted
originó borra el grupo de los Contactos de
PTT de todos los participantes.
] Renombrar: Si se ha unido a un grupo
originado por otra persona, esta opción le
permite editar el nombre del grupo.
] Mensaje nuevo: Puede enviar un nuevo
mensaje de texto a todos los miembros del
grupo seleccionado.
Agregar contacto
(Menú 9.1.2)
1. Seleccione Agregar contacto en el menú
PTT.
2. Introduzca el nombre y número telefónico del
contacto y seleccione [OK]. Se enviará una
invitación para unirse a sus contactos PTT.
3. El ícono de disponibilidad será de Invitación
en curso hasta que la persona acepte.
4. Una vez que acepten, serán parte de sus
Contactos PTT y usted lo será de los de él.
Agregar grupo
(Menú 9.1.3)
Configurar un grupo PTT es una forma
excelente de llamar rápidamente a un grupo de
personas con los que necesita comunicarse
rutinariamente. Un grupo puede conformarse
de individuos en sus Contactos PTT u otros
suscriptores que no desea agregar
necesariamente a sus contactos PTT.
1. Después de seleccionar Agregar grupo, se le
pedirá que le dé un nombre al grupo.
2. El paso siguiente es elegir a los miembros.
Si elige Seleccionar en contactos, puede
elegir entre sus contactos de PTT. Si elige
Contacto nuevo, puede agregar a alguien
que no esté en sus contactos PTT.
a. Si desea agregar ambos tipos de
contactos, tendrá que seleccionar una
opción y guardar el grupo.
b. Después, usando Agregar miembro en el
menú de Opciones de Contactos PTT,
puede agregar a los miembros restantes.
79
Extras
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 79
3. Una vez que haya guardado, sus invitaciones
de grupo se enviarán a cada contacto para
su aceptación. Se mostrará el ícono de
Invitación en curso junto al grupo hasta que
acepte un miembro. En lo sucesivo, la
disponibilidad se actualizará cada vez que
una persona acepte.
4. Cuando un participante acepta su invitación,
el grupo estará ahora en sus Contactos PTT
y ellos también pueden hacer llamadas al
grupo.
5. El número máximo de miembros de un grupo
es de 30, 29 participantes y usted. Puede
tener hasta 30 grupos en sus Contactos PTT.
Configuración de PTT
(Menú 9.1.4)
] Mi disponibilidad: Esta opción le permite
cambiar el estado de su Disponibilidad entre
No molestar y Disponible.
] Alertas de contacto: Esta función le
permite recibir una alerta cuando el estado
de disponibilidad de un contacto cambia de
No disponible o No molestar a Disponible o
Silencio/Vibración.
1. Una vez que Alertas de contacto está
seleccionado, aparecerá una lista de
individuos de Contactos PTT. Seleccione a
los individuos de quienes desea recibir
alertas cuando tengan cambios de
disponibilidad.
2. Una vez seleccionados, recibirá alertas de
disponibilidad hasta que los deseleccione.
3. Una alerta consta de un tono así como un
mensaje PTT cuando accede al Menú PTT.
] Configurar su nombre: Cuando inicializó el
servicio estableció un nombre para usted.
Este nombre se presenta en las Invitaciones
de contacto. Cambiar su nombre no
impactará las invitaciones que ya envió, pero
se reflejará en invitaciones futuras.
] Aceptar invitaciones automáticamente:
Si no desea preseleccionar todas las
adiciones a sus Contactos PTT, puede usar
este elemento de menú para aceptar
automáticamente sus invitaciones.
Activar todo acepta automáticamente
todas las invitaciones.
Sólo contacto acepta automáticamente
las invitaciones individuales.
Extras
80
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 80
Sólo grupo acepta automáticamente las
invitaciones de grupo.
Deshabilitar todos le permite revisar
previamente todas las invitaciones.
] PTT está activado/PTT está
desactivado: Este elemento de menú le
permite desactivar o activar su Servicio PTT.
Invitaciones pendientes
(Menú 9.1.5)
Este elemento de menú sólo se muestra si
tiene invitaciones que hayan estado esperando
que las revise. Seleccionar este elemento de
menú muestra una lista de invitaciones
pendientes. Las invitaciones de las que no se
haga uso en 7 días, caducarán.
Servicio de grupo público frente
a Servicio de grupo corporativo
El Servicio PTT descrito arriba se denomina
Servicio de grupo público. Los usuarios
generales como usted pueden agregar/eliminar
los contactos que deseen a PTT y crear un
Grupo. Dado que el servicio PTT está
controlado por un administrador en Entorno
corporativo para poder controlar personas o
grupos se denomina Servicio de grupo
corporativo.
El administrador puede estar a cargo de la
gestión de contactos corporativos centralizada
vía el sitio Web de Administradores
corporativos Push to Talk.
Comuníquese con su representante de ventas o
www.cingular.com/ptt para obtener más
información.
Las siguientes son diferentes funciones del
Servicio de grupo público.
Agregado de un miembro individual
(cuando lo hace el administrador)
• Suponga que este mensaje aparece en el
teléfono de la persona cuyo teléfono ha
recibido un contacto individual.
• Mensaje de usuario: <Nombre del
contacto> se ha unido a su Lista de
contactos
Agregado de un miembro grupal (cuando
lo hace el administrador)
• Suponga que este mensaje aparece en el
teléfono de la persona cuyo teléfono ha
recibido un contacto grupal.
• Mensaje de usuario: <Nombre del
contacto> se ha unido a <Nombre del
grupo>
81
Extras
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 81
Eliminación de un miembro individual
(por parte del usuario)
• Esta función no es apoyada. Por Favor
contacte con su Corporación
Administrador.
Eliminación de un miembro grupal (por
parte del usuario)
• Esta función no es apoyada. Por Favor
contacte con su Corporación
Administrador.
Eliminación de un miembro individual
(notificación, cuando lo hace el
administrador)
• Suponga que este mensaje aparece en el
teléfono de la persona que ha sufrido la
eliminación de un contacto individual de su
teléfono por parte del Administrador.
• Mensaje de usuario: < Nombre de
contacto > lo ha eliminado de sus
Contactos PTT.
Eliminación de un miembro grupal
(notificación, cuando lo hace el
Administrador)
• Suponga que este mensaje aparece en el
teléfono de la persona que ha sufrido la
eliminación de un miembro grupal de su
teléfono por parte del administrador.
• Mensaje de usuario: <Miembro grupal>
fue eliminado de <Nombre de grupo>.
Eliminación de un grupo (notificación,
cuando lo hace el administrador)
• Suponga que este mensaje aparece en el
teléfono de la persona que ha sufrido la
eliminación de un miembro grupal de su
teléfono por parte del administrador.
• Mensaje de usuario : <Nombre de grupo>
ha sido eliminado de sus Contactos PTT.
Extras
82
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 82
Reproductor de música
Menú 9.2
] Todas las canciones: Puede ver toda la
lista de reproducción completa, que se
encuentra almacenada en la memoria
interna/externa.
] Listas de reproducción: Puede crear su
propia lista de reproducción con las
canciones seleccionadas que desee de la
lista del menú Todas las canciones.
] Artistas: Muestra la lista de artistas de
todas las canciones de la memoria
interna/externa y muestra las canciones del
artista seleccionado.
] Álbumes: Muestra la lista de álbumes de
todas las canciones de la memoria
interna/externa y muestra las canciones del
álbum seleccionado.
] Géneros: Muestra la lista de géneros de
todas las canciones de la memoria
interna/externa y muestra las canciones del
género seleccionado.
n Nota
El copyright de los archivos de música puede
estar protegido en los términos de los tratados
internacionales y en leyes de copyright
nacionales. Por tanto, puede ser necesario
obtener un permiso o una licencia para
reproducir o copiar música.
En algunos países, las leyes nacionales prohíben
la copia privada del material con copyright. Antes
de descargar o copiar el archivo, compruebe la
legislación nacional del país correspondiente
respecto del uso de tales materiales.
Reproducir música
Para escuchar la música que ha transferido a
su teléfono, siga estos sencillos y rápidos
pasos:
Reproducir música con la tapa abierta
1. Oprima el Menú 9 seleccione
Reproductor de música (2), luego
Todas las canciones o Listas de
reproducción. Seleccione una canción o
una lista de reproducción.
2. Oprima para reproducir o pausar.
Oprima arriba o abajo de la tecla de
Navegación para cambiar el volumen,
izquierda o derecha para ir a la anterior
o la siguiente
3. Oprima la Tecla de función izquierda
para Minimizar a otras funciones del
teléfono mientras la música.
83
Extras
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 83
4. Oprima la tecla para volver a
examinar una canción o lista de
reproducción.
Agregar música al teléfono
Antes de comenzar
Para transferir música de una PC al dispositivo,
deberá contar con lo siguiente:
Windows Media Player 10 o superior
Música en la PC en uno de los siguientes
formatos: MP3, .AAC, AAC+ o WMA
Un cable de datos USB
n Nota
Para arrastrar y colocar pistas de la computadora
al teléfono, es posible que necesite descargar e
instalar por separado otros programa como
Napster o consultar la Guía del usuario del
explorador de Windows.
n
Advertencia
No desconecte el teléfono mientras la
transferencia esté en curso.
n
Nota
Incompatible con iTunes o archivos de iTunes.
Arrastrar y colocar música con el teléfono
MU515 como dispositivo de
almacenamiento masivo
1. Inserte una tarjeta de memoria MicroSD.
2. Encienda el teléfono.
3. Conecte el dispositivo a una PC mediante un
cable de datos USB MU515.
4. Aparecerá el mensaje "Se encontró nuevo
hardware: módem USB LG".
5. En la computadora, ingrese a Mi PC.
6. La tarjeta de memoria aparecerá bajo
"Dispositivos con medios extraíbles" en la
misma ubicación que una unidad de disco
óptica.
n Nota
La PC le asignará automáticamente una letra de
unidad de disco.
7. Examine los archivos en una nueva ventana
para encontrar los archivos de música
deseados.
Extras
84
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 84
8. Arrastre el contenido de música deseado de
la ventana de la PC y colóquelo en la ventana
de tarjeta de almacenamiento.
9. Desconecte del cable el dispositivo de
almacenamiento.
10. Accese el reproductor de música del
teléfono.
n Nota
No es posible sincronizar música mediante
Bluetooth.
n
Nota
Si la computadora objetivo no detecta el teléfono
conectado recientemente como Almacenamiento
masivo, siga los pasos 11 - 16.
11. Cuando se muestre la pantalla de
inactividad, presione la tecla de
confirmación Menú.
12. Seleccione Configuración y presione la tecla
de confirmación [OK].
13. Seleccione Conexión y presione la tecla de
confirmación [OK].
14. Use la tecla de navegación arriba o abajo
para resaltar Modo de conexión USB y
presione la tecla de confirmación [OK].
15. Use la tecla de navegación arriba o abajo
para resaltar Almacenam. masivo y presione
la tecla de confirmación [Fijar].
16. Vuelva a conectar el dispositivo a la PC.
Agregar música al teléfono
Pueden agregarse archivos de música (por
ejemplo, tonos de timbre) al teléfono mediante
cualquiera de los siguientes métodos:
De una recopilación de medios digitales
existente mediante Windows Media Player
®
.
De nuestras tiendas de música asociadas
mediante la aplicación cliente de música
correspondiente.
Transferencia de música desde tiendas de
música digital
Para descargar música de la computadora al
teléfono, se necesitan un terminal, un cable de
datos USB y una tarjeta microSD.
1. Con su computadora, abra la aplicación
cliente de administración de música
WMDRM preferida.
2. Descargue la canción seleccionada en su
biblioteca.
3. Inserte la tarjeta microSD en el teléfono.
85
Extras
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 85
4. Use el cable adaptador USB para conectar el
terminal a la PC objetivo. Cuando intente
conectar el terminal a la PC, el teléfono
mostrará el mensaje “Conectando en modo
de sincro. de música...”
5. Una vez establecida la conexión USB, el
terminal muestra el mensaje "Conectado en
modo de sincr. de música. No desconecte
durante la transferencia. " y, en la pantalla de
la PC, verá el dispositivo MU515. Si se
produce la detección, siga con el paso 11.
n Nota
Si la computadora objetivo no detecta el teléfono
recién conectado o si aparece un cuadro de
diálogo del reproductor MTP en la pantalla de la
PC, siga con los pasos 6 a 10.
6. Cuando se muestre la pantalla de inactividad,
presione la tecla de confirmación Menú.
7. Seleccione Configuración y presione la tecla
de confirmación [OK].
8. Seleccione Conexión y presione la tecla de
confirmación [OK].
9. Use la tecla de navegación arriba o abajo
para resaltar Modo de conexión USB y
presione la tecla de confirmación [OK].
10. Use la tecla de navegación arriba o abajo
para resaltar Sincro. de música y presione la
tecla de confirmación [Fijar].
11. Resalte la canción que desee descargar en
el terminal.
Extras
86
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 86
87
Alarma
Menú 9.3
La función de alarma le permite configurar
varias alarmas independientes. Se puede
especificar la hora en que sonará, el intervalo
de repetición y el sonido que se oirá cuando
suene. Seleccione el ajuste de alarma que
desee configurar en la lista de alarmas.
Si no hay ningún ajuste de alarma, oprima la
tecla de función izquierda [Nuevo] para crear
una.
] Hora: Especifique a qué hora quiere que
suene la alarma utilizando la tecla de
navegación. Ingrese no sólo la hora, sino
especificando también los minutos. Si el
formato horario es de 12 horas, también
tendrá que seleccionar la opción “am” o
“pm” con la tecla de función central según
corresponda.
] Repetir: Seleccione el tipo de repetición que
desee con la tecla de navegación.
] Tono de alarma: Seleccione el sonido de
alarma que quiere oír cuando suene la
alarma con la tecla .
] Memo: Ingrese el nombre de la alarma.
Calendario
Menú 9.4
Al seleccionar este menú, aparecerá en
pantalla un calendario. Para ir a un día en
particular, utilice el cursor cuadrado. Las barras
inferiores en días del calendario señalan la
presencia de una agenda para ese día y
pretenden recordarle que tiene algo
programado ese día. El teléfono hará sonar un
tono de alarma si se ha ajustado para un
elemento de planificador determinado.
Están disponibles dentro de [Opciones]:
] Buscar: Le permite buscar una agenda
guardada con las teclas de caracteres.
] Fijar feriado: Le permite fijar la fecha
seleccionada como día de vacaciones.
] Ver todos: Le permite ver todas las agendas
guardadas.
Extras
Tecla
Descripción
Tecla de navegación
arriba y abajo
Semanal
Tecla de navegación
derecha e izquierda
Diario
Tecla/ Tecla
Anualmente
Tecla/ Tecla
Mensualmente
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 87
88
] Vista de semana: Puede revisar los planes
semanales al mismo tiempo.
] Ir a fecha: Sirve para saltar a una fecha en
particular.
] Borrar planes: Le permite borrar los
calendarios definidos, como borrar todos los
planes o sólo los planes antiguos, según
desee.
] Configuración: Puede establecer las
opciones predeterminadas.
Bloc de notas
Menú 9.5
Puede crear hasta un máximo de 30
memorándums.
1. Oprima la tecla de función izquierda [Nuevo]
para crear un nuevo memorándum.
2. Escriba la nota y oprima la tecla central
[Guardar].
Calculadora
Menú 9.6
La calculadora sirve para sumar, restar,
multiplicar y dividir. Los números se ingresan
por medio del teclado numérico y los
operadores, por medio de las teclas de
navegación: arriba, abajo, izquierda y derecha.
Para ingresar el separador de decimales,
oprima la tecla .
Si oprime la tecla , se borrarán los
caracteres en dirección contraria a la de la
escritura uno tras otro.
Calc. de propinas
Menú 9.7
Esta función le permite calcular rápida y
fácilmente el importe de la propina con base
en el total de la factura, así como la división de
la factura con base en el número de personas.
Extras
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 88
89
Reloj mundial
Menú 9.8
Esta función le proporciona la hora de las
principales ciudades del mundo.
1. Si lo desea, puede seleccionar una ciudad
como base con la tecla de función izquierda
[Mapa].
2. Para ver la hora de la ciudad que desee,
utilice la tecla de navegación o la tecla de
función derecha [Opciones] - [Cambiar
ciudad].
Tareas
Menú 9.9
Esta función le permite guardar y administrar
una tarea.
1. Para crear una tarea, oprima la tecla de
función izquierda [Nuevo] cuando se
encuentre en la pantalla de tareas.
2. Introduzca la fecha límite, notas, prioridad y
estado de la nueva tarea.
3. Cuando termine, oprima la tecla de función
izquierda [Guardar] para guardar la tarea.
Están disponibles las opciones siguientes en
relación a las tareas:
] Estado: Le permite cambiar el estado de la
tarea seleccionada, según esté en curso o ya
haya sido realizada.
] Borrar: Sirve para borrar la tarea seleccionada.
] Enviar vía: Le permite enviar la tarea
seleccionada en un mensaje o a través de
Bluetooth.
] Editar: Le permite editar una tarea
guardada.
] Ver calendario: Abre una ventana
emergente con el calendario.
] Borrar tareas: Borra todas las tareas
completados, todas las tareas viejas o todas
las tareas.
Extras
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 89
90
Cronómetro
Menú 9.0
Esta función sirve para tomarles el tiempo a
eventos y registrarlos. Se puede ver tanto la
duración de una fracción del tiempo total
(también denominado “tiempo de vuelta”) (20
como máximo), así como también el tiempo
total.
] Nueva cuenta
1. Para empezar a cronometrar, oprima la
tecla central [Inicio]. El tiempo que
transcurre se muestra en el siguiente
formato: HH.MM.SS.cc (horas, minutos,
segundos y centésimas de segundo).
2. Si mientras está cronometrando un
evento, quiere tomar también una fracción
del tiempo total o tiempo de vuelta,
oprima la tecla de función derecha [Etapa]
para registrarlo. Se pueden registrar 20
fracciones de tiempo o tiempos de vuelta
como máximo.
3. Para parar el cronómetro o reanudarlo
oprimiendo la tecla .
4. Para volver el cronómetro a cero, oprima
la tecla de función izquierda [Restaurar].
] Horas guardadas: Le permite ver los
tiempos guardados en la lista de fracciones
de tiempo (tiempos de vueltas) mediante la
opción Nueva cuenta.
Conver. unidad
Menú 9.*
Esta función sirve para convertir medidas de
una unidad a otra. Se pueden convertir 6
clases de medidas: de área, longitud, peso,
temperatura, volumen y velocidad.
n Nota
Para ingresar el separador de decimales, oprima
la tecla .
Contador de Día D
Menú 9.#
1. Para agregarle una entrada nueva, oprima la
tecla de función izquierda [Nuevo].
2. Introduzca la fecha y las notas.
3. Cuando termine, oprima la tecla de función
izquierda [Guardar] para guardarla.
] Editar: Sirve para editar la entrada
seleccionada.
] Borrar: Puede borrar la entrada seleccionada.
Extras
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 90
91
Extras
] Mostrar en la pantalla de Inactivo: Esta
función permite ver los días que faltan para
la fecha señalada en la parte inferior de la
pantalla inactiva.
] Borrar todo: Le permite borrar todas las
entradas guardadas.
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 91
Preguntas y Respuestas
Confirme para ver si hay algún problema que pueda haber tenido con su teléfono y que se
describa aquí antes de llevarlo a servicio o de llamar a un ingeniero de servicio.
P ¿Cómo veo la lista de llamadas salientes,
llamadas entrantes y llamadas perdidas?
R Oprima la tecla .
P ¿Cómo veo todos los números almacenados
en la memoria?
R Oprima la tecla de navegación hacia abajo.
P ¿Qué hacer cuando la conexión sea ruidosa
o inaudible en algunas áreas?
R Cuando el entorno de la frecuencia sea
inestable en algún área, la conexión puede
ser ruidosa e inaudible. Reubíquese en otra
área e inténtelo de nuevo.
P ¿Qué hacer cuando la conexión no se
realiza bien o es ruidosa incluso cuando se
haya establecido?
R Cuando la frecuencia es inestable o débil, o
si hay demasiados usuarios, la conexión
puede cortarse incluso después de que se
haya establecido. Por favor inténtelo de
nuevo un poco más tarde o después de
ubicarse en otra área.
P ¿Qué hacer cuando la pantalla LCD no se
enciende?
R Extraiga la batería y encienda el teléfono
después de volver a instalarla. Si no hay
cambio incluso entonces, cargue de
manera suficiente la batería e inténtelo de
nuevo.
P ¿Qué hacer cuando se escucha un eco
mientras se hace una conexión con un
teléfono en particular en un área
determinada?
R Conocido como ‘Fenómeno de eco’, ocurre
si el volumen de la conexión es demasiado
alto o es causado por propiedades
especiales de la máquina que está en el
otro extremo (como en el caso de los
conmutadores semielectrónicos).
P ¿Por qué se calienta el teléfono?
R Si se realiza una conexión durante un
tiempo significativamente largo o se usan
los juegos o Internet y otras funciones se
usan durante mucho tiempo, el teléfono
puede calentarse. Esto no tiene efecto
92
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 92
93
Preguntas y Respuestas
alguno sobre la vida o desempeño del
producto.
P ¿La duración de la batería en espera se
reduce gradualmente?
R Dado que las baterías se desgastan, su
vida se reduce gradualmente. Si se reduce
a la mitad de su duración de cuando se
adquirió, necesita comprar una nueva.
P ¿Qué hacer cuando el tiempo de uso de la
batería se reduce?
R Si el tiempo de uso de la batería se reduce,
puede deberse al entorno del usuario, a un
gran volumen de llamadas o a señales
débiles.
P ¿Qué hacer cuando no se marca ningún
número al recuperar una entrada del
directorio?
R Compruebe que el número se haya
almacenado correctamente utilizando la
función de Buscar en el libreta de
direcciones. Si es necesario, restáurelo.
P ¿Cómo puedo activar y desactivar la opción
de llamada en espera?
R Para activar, desactivar o revisar el estado
de la opción de llamadas en espera debe
introducir los siguientes códigos en su
equipo y recibirá un mensaje de
confirmación.
Activación: digitar: *, 4, 3, #, presionar
.
Desactivación: digitar: #, 4, 3, #,
presionar .
Estado: digitar: *, #, 4, 3, #, presionar
.
P ¿Cómo puedo activar y desactivar la opción
de desvio de llamadas?
R Para activar, desactivar o revisar el estado
de las opciones de desvio de llamadas
debe introducir los siguientes códigos en su
equipo y recibirá un mensaje de
confirmación (este servicio puede no ser
soportado por su operador local).
Desviar todas las llamadas de voz:
- Activación: digitar: *, *, 2, 1, *,
(introducir numero), #, presionar .
- Desactivación: digitar: #, #, 2, 1, #,
presionar .
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 93
- Estado: digitar: #, 2, 1, #, presionar .
Desviar si esta ocupado:
- Activación: digitar: *, *, 6, 7, *,
(introducir numero), #, presionar .
- Desactivación: digitar: #, #, 6, 7, #,
presionar .
- Estado: digitar: *, #, 6, 7, #, presionar
.
Desviar si no hay respuesta:
- Activación: digitar: *, *, 6, 1, *,
(introducir numero), #, presionar .
- Desactivación: digitar: #, #, 6, 1, #,
presionar .
- Estado: digitar: *, #, 6, 1, #, presionar
.
Desviar si no es localizable:
- Activación: digitar: *, *, 6, 2, *,
(introducir numero), #, presionar .
- Desactivación: digitar: #, #, 6, 2, #,
presionar .
- Estado: digitar: *, #, 6, 2, #, presionar
.
P ¿Cómo puedo activar y desactivar la opción
de restricción de llamadas?
R Para activar, desactivar o revisar el estado
de las opciones de restricción de llamadas
debe introducir los siguientes códigos en su
equipo y recibirá un mensaje de
confirmación (este servicio puede no ser
soportado por su operador local).
Restringir todas las llamadas salientes:
- Activación: digitar: *, 3, 3, *, (introducir
código de red), #, presionar .
- Desactivación: digitar: #, 3, 3, *,
(introducir código de red), #, presionar
.
- Estado: digitar: *, #, 3, 3, #, presionar
.
Restringir llamadas salientes
internacionales:
- Activación: digitar: *, 3, 3, 1, *,
(introducir código de red), #, presionar
.
- Desactivación: digitar: #, 3, 3, 1, *,
(introducir código de red), #, presionar
.
- Estado: digitar: *, #, 3, 3, 1, #, presionar
.
Preguntas y Respuestas
94
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 94
Restringir Internacionales en el
extranjero:
- Activación: digitar: *, 3, 3, 2, *,
(introducir código de red), #, presionar
.
- Desactivación: digitar: #, 3, 3, 2, *,
(introducir código de red), #, presionar
.
- Estado: digitar: *, #, 3, 3, 2, #, presionar
.
Restringir todas las llamadas entrantes:
- Activación: digitar: *, 3, 5, *, (introducir
código de red), #, presionar .
- Desactivación: digitar: #, 3, 5, *,
(introducir código de red), #, presionar
.
- Estado: digitar: *, #, 3, 5, #, presionar
.
Restringir llamadas entrantes en el
extranjero:
- Activación: digitar: *, 3, 5, 1, *,
(introducir código de red), #, presionar
.
- Desactivación: digitar: #, 3, 5, 1, *,
(introducir código de red), #, presionar
.
- Estado: digitar: *, #, 3, 5, 1, #, presionar
.
Cambio de código de red:
- digitar: *, 0, 3, *, *, (codigo actual), *,
(nuevo codigo), *, (nuevo codigo), #,
presionar .
95
Preguntas y Respuestas
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 95
96
Accesorios
Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Puede seleccionar estas opciones en
función de sus requisitos personales de comunicación. Consulte a su distribuidor local para
conocer cuáles están a su disposición.
Adaptador para viajes
Este adaptador, le permite cargar la batería. Es compatible con
las de corriente estándar de 120 Voltios y 60Hz. Tarda 4 horas
cargar una batería completamente descargada.
Batería
Tiene a su disposición baterías estándar.
Cargador para carro
Puede operar el teléfono y cargar lentamente la batería desde su
vehículo con el adaptador de corriente para vehículos. Tarda 5
horas cargar una batería completamente descargada.
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 96
97
Accesorios
Auricular estéreo
Permite la operación de manos libres. Incluye el audífono y el
micrófono.
Kit de cable de datos
El kit de datos consta de un cable de datos USB y en un CD-
ROM, le permite conectar el teléfono a la PC. En el CD-Rom, hay
programas como:
* Al instalar, asegúrese de conectar a la PC, después de haber
conectado el teléfono y el cable. De lo contrario, es posible que
su PC presente algún problema.
n Nota
Los programas indicados arriba pueden variar, dependiendo de la
versión del CD y del mercado.
n
Nota
• Siempre utilice accesorios genuinos de LG. Si no hace esto, corre
el riesgo de que su garantía quede sin validez.
• Los accesorios pueden variar en distintas regiones, sírvase
consultar al agente o compañía de servicio regional si tiene más
preguntas.
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 97
98
Información de seguridad de
la TIA
Aquí se incluye la información completa de
seguridad de la TIA (Asociación de la industria
de las telecomunicaciones) sobre teléfonos
inalámbricos de mano. La inclusión en el
manual del usuario del texto referente a
Marcapasos, audífonos para sordera y otros
dispositivos médicos es obligatoria para
obtener la certificación CTIA. El uso del
lenguaje restante de la TIA se recomienda
cuando resulte pertinente.
Exposición a las señales de
radiofrecuencia
Su teléfono portátil de mano inalámbrico es un
transmisor y receptor de radio de baja
potencia. Cuando está encendido, recibe y
también envía señales de radiofrecuencia (RF).
En agosto de 1996, la Comisión federal de
comunicaciones (FCC) de los EE.UU. adoptó
lineamientos de exposición a RF con niveles de
seguridad para teléfonos inalámbricos de
mano. Esos lineamientos se corresponden con
la norma de seguridad establecida previamente
por organismos de estándares tanto de los
EE.UU. como internacionales:
ANSI C95.1 (1992) *
Informe NCRP 86 (1986)
ICNIRP (1996)
Estos estándares se basaron en evaluaciones
amplias y periódicas de la literatura científica
pertinente. Por ejemplo, más de 120
científicos, ingenieros y médicos de
universidades, instituciones de salud
gubernamentales y la industria analizaron el
corpus de investigación disponible para
desarrollar el estándar ANSI (C95.1).
* Instituto de estándares nacional
estadounidense, Consejo nacional de
protección contra la radiación y mediciones,
Comisión internacional de protección de
radiación no ionizante.
El diseño de su teléfono cumple los
lineamientos de la FCC (y esas normas
internacionales).
Cuidado de la antena
Utilice solamente la antena incluida o una
antena de reemplazo aprobada. Las antenas,
modificaciones o accesorios no autorizados
pueden dañar el teléfono y violar los
reglamentos de la FCC.
Indicaciones de seguridad
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 98
99
Indicaciones de seguridad
Funcionamiento del teléfono
POSICIÓN NORMAL: Sostenga el teléfono
como cualquier otro teléfono con la antena
apuntando hacia arriba por sobre su hombro.
Sugerencias para un
funcionamiento más eficiente
Para que su teléfono funcione con la máxima
eficiencia:
] No toque la antena innecesariamente
cuando esté usando el teléfono. El contacto
con la antena afecta la calidad de la llamada
y puede ocasionar que el teléfono funcione a
un nivel de potencia mayor que el que
necesitaría de otro modo.
Manejo
Compruebe las leyes y reglamentos referidos al
uso de teléfonos inalámbricos en las áreas
donde usted maneja. Obedézcalos siempre.
Igualmente, si va a usar el teléfono mientras
maneja, por favor:
] Preste toda su atención al manejo, manejar
con seguridad es su primera responsabilidad;
] Use la operación a manos libres, si la tiene;
] Salga del camino y estaciónese antes de
hacer o recibir una llamada si las
condiciones de manejo así lo demandan.
Dispositivos electrónicos
La mayoría del equipo electrónico moderno
está blindado contra las señales de RF. Sin
embargo, algunos equipos electrónicos pueden
no estar blindados contra las señales de RF de
su teléfono inalámbrico.
Marcapasos
La Asociación de fabricantes de la industria
médica recomienda una separación mínima de
quince (15) centímetros o seis (6) pulgadas
entre el teléfono inalámbrico de mano y un
marcapasos para evitar la posible interferencia
con éste. Estas recomendaciones son
coherentes con las investigaciones
independientes y las recomendaciones de
Investigación en tecnología inalámbrica.
Las personas con marcapasos:
] Deben SIEMPRE mantener el teléfono a más
de quince centímetros (seis pulgadas) del
marcapasos cuando el teléfono esté
encendido;
] No deben llevar el teléfono en un bolsillo del
pecho.
] Deben usar la oreja opuesta al marcapasos
para reducir al mínimo la posibilidad de
interferencia.
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 99
100
Indicaciones de seguridad
] Si tiene cualquier motivo para sospechar que
está ocurriendo una interferencia, apague el
teléfono inmediatamente.
Aparatos para la sordera
Algunos teléfonos inalámbricos digitales
pueden interferir con algunos aparatos para la
sordera. En caso de tal interferencia, le
recomendamos que consulte a su proveedor de
servicios.
Otros dispositivos médicos
Si usa cualquier otro dispositivo médico
personal, consulte al fabricante de dicho
dispositivo para saber si está adecuadamente
blindado contra la energía de RF externa. Su
médico puede ayudarle a obtener esta
información.
Centros de atención médica
Apague el teléfono cuando esté en
instalaciones de atención médica en las que
haya letreros que así lo indiquen. Los
hospitales o las instalaciones de atención
médica pueden emplear equipos que podrían
ser sensible a la energía de RF externa.
Vehículos
Las señales de RF pueden afectar a los
sistemas electrónicos mal instalados o
blindados de manera inadecuada en los
vehículos automotores. Compruebe con el
fabricante o con su representante respecto de
su vehículo.
También debería consultar al fabricante de
cualquier equipo que le haya añadido a su
vehículo.
Instalaciones con letreros
Apague el teléfono en cualquier instalación
donde así lo exijan los letreros de aviso.
Aviones
Los reglamentos de la FCC prohíben el uso del
teléfono en el aire. Apague el teléfono antes
de abordar una nave aérea.
Áreas de explosivos
Para evitar la interferencia con operaciones de
explosión, apague el teléfono cuando esté en
un ‘área de explosiones’ o en áreas con
letreros que indiquen:
‘Apague los radios de dos vías’. Obedezca
todos los letreros e instrucciones.
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 100
101
Indicaciones de seguridad
Atmósfera potencialmente
explosiva
Apague el teléfono cuando esté en un área con
una atmósfera potencialmente explosiva y
obedezca todos los letreros e instrucciones.
Las chispas en dichas áreas pueden causar una
explosión o un incendio que den como
resultado lesiones personales o incluso la
muerte.
Las áreas con una atmósfera potencialmente
explosiva están claramente marcadas con
frecuencia, pero no siempre. Entre las áreas
potenciales tenemos: áreas de abastecimiento
de combustible (como las estaciones de
gasolina); áreas bajo la cubierta en navíos;
instalaciones de transferencia o
almacenamiento de productos químicos,
vehículos que usan gas de petróleo licuado
(como el propano o el butano), áreas donde el
aire contiene sustancias o partículas (como
granos, polvo o polvillos metálicos) y cualquier
otra área donde normalmente se le indicaría
que apague el motor de su vehículo.
Para vehículos equipados con
bolsas de aire
Una bolsa de aire se infla con gran fuerza. NO
coloque objetos, incluido el equipo inalámbrico,
ya sea instalado o portátil, en el área que está
sobre el airbag o en el área donde se despliega
el airbag. Si el equipo inalámbrico del interior
del vehículo está mal instalado y se infla la
bolsa de aire, pueden producirse graves
lesiones.
Información de seguridad
Lea y atienda la información siguiente para el
uso seguro y adecuado de su teléfono y para
evitar cualquier daño. Igualmente, mantenga la
guía del usuario en un sitio accesible en todo
momento después de leerla.
] No desarme ni abra, aplaste, doble, deforme,
perfore ni haga tiras.
] No modifique ni remanufacture, ni intente
introducir objetos extraños en el interior de
la batería, ni la sumerja ni exponga a agua u
otros líquidos, ni la exponga al fuego,
explosiones u otros riesgos.
] Sólo use la batería para el sistema para el
cual está indicada.
] Sólo use la batería con un sistema de carga
que haya sido certificado con IEEE-Std-1725-
2006 según este estándar. El uso de una
batería o cargador no certificados puede
presentar riesgo de incendo, explosión,
derrames o de otro tipo.
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 101
102
Indicaciones de seguridad
] No cortocircuite las baterías ni permita que
objetos conductorse metálicos toquen los
terminales de las baterías.
] Sólo reemplace la batería con otra que haya
sido certificada con el sistema según este
estándar, IEEE-Std-1725-2006. El uso de una
batería no certificada puede presentar riesgo
de incendo, explosión, derrames o de otro
tipo.
] Deshágase rápidamente de las baterías
usadas de acuerdo con las regulaciones
locales.
] El uso de las baterías por parte de niños
debe hacerse bajo supervisión.
] Evite dejar caer el teléfono o la batería. Si el
teléfono o la batería caen, especialmente en
una superficie dura, y el usuario sospecha
que hay daños, llévela a un centro de
servicio para que la inspeccionen.
] Debe implementarse, al meno, uno de los
métodos de autenticación. (por ej. H/W,
S/W, Mecánico, Holograma, etc.)
] El uso incorrecto de las baterías puede dar
como resultado un incendio, explosión u
otros riesgos.
Seguridad del cargador y del
adaptador
] El cargador y el adaptador están diseñados
sólo para ser usados bajo techo.
Información y cuidado de la
batería
] Deshágase de la batería correctamente o
llévela con su proveedor de servicios
inalábricos para que sea reciclada.
] La batería no necesita estar totalmente
descargada para cargarse.
] Use únicamente cargadores aprobados por
LG que sean específicamente para el modelo
de su teléfono, ya que están diseñados para
maximizar la vida útil de la batería.
] No desarme la batería ni le provoque un
corto circuito.
] Mantenga limpios los contactos de metal de
la batería.
] Reemplace la batería cuando ya no tenga un
desempeño aceptable. La batería puede
recargarse varios cientos de veces antes de
necesitar ser reemplazada.
] Cargue la batería después de períodos
prolongados sin usar el teléfono para
maximizar la vida útil de la misma.
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 102
103
Indicaciones de seguridad
] La vida útil de la batería será distinta en
función de los patrones de uso y las
condiciones medioambientales.
] El uso extendido de la luz de fondo, del
mininavegador y de los kits de conectividad
de datos afectan la vida útil de la batería y
los tiempos de conversación y espera.
] La función de autoprotección de la
interrumpe la alimentación del teléfono
cuando su operación esté en un estado
anormal. En este caso, extraiga la batería del
teléfono, vuelva a instalarla y encienda el
teléfono.
Peligros de explosión,
descargas eléctricas e incendio
] No coloque el teléfono en sitios espuestos a
exceso de polvo y mantenga la distancia
mínima requerida entre el cable de
alimentación y las fuentes de calor.
] Desconecte el cable de alimentación antes
de limpiar el teléfono, y limpie la clavija de
alimentación cuando esté sucia.
] Al usar la clavija de alimentación, asegúrese
de que esté conectada firmemente. En caso
contrario, puede provocar calor excesivo o
incendio.
] Si coloca el teléfono en un bolsillo o bolso
sin cubrir el receptáculo (clavija de
alimentación), los artículos metálicos (tales
como una moneda, clip o pluma) pueden
provocarle un corto circuito al teléfono.
Siempre cubra el receptáculo cuando no se
esté usando.
] No le provoque un corto circuito a la batería.
Los artículos metálicos como monedas, clips
o plumas en el bolsillo o bolso pueden
provocar al moverse un cortocircuito en los
terminales + y – de la batería (las tiras de
metal de la batería). El cortocircuito de los
terminales puede dañar la batería y
ocasionar una explosión.
Aviso general
] El uso de una batería dañada o el introducir
la batería en la boca pueden causar gravs
lesiones.
] No coloque cerca del teléfono artículos que
contengan componentes magnéticos como
serían tarjetas de crédito, tarjetas
telefónicas, libretas de banco o boletos del
metro. El magnetismo del teléfono puede
dañar los datos almacenados en la tira
magnética.
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 103
Indicaciones de seguridad
104
] Hablar por el teléfono durante un período de
tiempo prolongado puede reducir la calidad
de la llamada debido al calor generado
durante la utilización.
] Cuando el teléfono no se use durante mucho
tiempo, almacénelo en un lugar seguro con
el cable de alimentación desconectado.
] El uso del teléfono cerca de equipo receptor
(como un televisor o radio) puede causar
interferencia el teléfono.
] No use el teléfono si la antena está dañada.
Si una antena dañada toca la piel, puede
causar una ligera quemadura. Comuníquese
con un Centro de servicio autorizado LG para
que reemplacen la antena dañada.
] No sumerja el teléfono en agua. Si esto
ocurre, apáguelo de inmediato y extraiga la
batería. Si el teléfono no funciona, llévelo a
un Centro de servicio autorizado LG.
] No pinte el teléfono.
] Los datos guardados en el teléfono se
pueden borrar debido a un uso descuidado,
reparación del teléfono o actualización del
software. Por favor respalde sus números de
teléfono importantes. (También podrían
borrarse los tonos de timbre, mensajes de
texto, mensajes de voz, imágenes y videos.)
El fabricante no es responsable de daños
debidos a la pérdida de datos.
] Al usar el teléfono en lugares públicos, fije el
tono de timbre en vibración para no molestar
a otras personas.
] No apague o encienda el teléfono cuando se
lo ponga al oído.
Actualización de la FDA para
los consumidores
The U.S. Food and Drug Administrationís
Center for Devices and Radiological Health
Consumer Update on Mobile Phones.
1. ¿Representan un riesgo para la salud
los teléfonos inalámbricos?
La evidencia científica disponible no muestra
que haya ningún problema de salud asociado
con el uso de teléfonos inalámbricos. Sin
embargo, no hay pruebas de que los
teléfonos inalámbricos sean totalmente
seguros. Los teléfonos inalámbricos emiten
bajos niveles de energía de radiofrecuencia
(RF) en el rango de microondas cuando se
usan. También emiten muy bajos niveles de
RF cuando están en modo de espera.
Mientras que altos niveles de RF pueden
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 104
105
Indicaciones de seguridad
producir efectos en la salud (calentando los
tejidos), la exposición a RF de bajo nivel no
produce efectos de calentamiento y no
causa efectos conocidos adversos para la
salud. Muchos estudios sobre la exposición
a RF de bajo nivel no han encontrado ningún
efecto biológico. Algunos estudios han
sugerido que puede haber algunos efectos
biológicos, pero tales conclusiones no se
han visto confirmadas por investigaciones
adicionales. En algunos casos, los
investigadores han tenido dificultades en
reproducir tales estudios o en determinar los
motivos por los que los resultados no son
consistentes.
2. ¿Cuál es el papel de la FDA respecto de
la seguridad de los teléfonos
inalámbricos?
Según las leyes, la FDA no comprueba la
seguridad de los productos para el
consumidor que emitan radiación antes de
que puedan venderse, como sí lo hace con
los nuevos medicamentos o dispositivos
médicos. No obstante, la agencia tiene
autoridad para emprender acciones si se
demuestra que los teléfonos inalámbricos
emiten energía de radiofrecuencia (RF) a un
nivel que sea peligroso para el usuario. En
tal caso, la FDA podría exigir a los
fabricantes de teléfonos inalámbricos que
informaran a los usuarios del riesgo para la
salud y reparen, reemplacen o saquen del
mercado los teléfonos de modo que deje de
existir el riesgo. Aunque los datos científicos
existentes no justifican que la FDA
emprenda acciones reglamentarias, la
agencia ha instado a la industria de los
teléfonos inalámbricos para que dé
determinados pasos, entre ellos los
siguientes:
Actualización para consumidores sobre
teléfonos móviles del Centro de dispositivos
y salud radiológica de la Administración de
alimentos y medicamentos (FDA)de los
EE.UU.
] Apoyar la necesaria investigación sobre
los posibles efectos biológicos de RF del
tipo que emiten los teléfonos
inalámbricos;
] Diseñar teléfonos inalámbricos de tal
modo que se minimice la exposición del
usuario a RF que no sea necesaria para la
función del dispositivo y
] Cooperar para dar a los usuarios de
teléfonos inalámbricos la mejor
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 105
Indicaciones de seguridad
106
información sobre los posibles efectos del
uso de los teléfonos inalámbricos sobre la
salud humana.
La FDA pertenece a un grupo de trabajo
interinstitucional de dependencias federales
que tienen responsabilidad en distintos
aspectos de la seguridad de las RF para
garantizar la coordinación de esfuerzos a
nivel federal. Las siguientes instituciones
pertenecen a este grupo de trabajo:
] National Institute for Occupational Safety
and Health (Instituto nacional para la
seguridad y salud laborales)
] Environmental Protection Agency (Agencia
de protección medioambiental)
] Occupational Safety y Health
Administration (Administración de la
seguridad y salud laborales)
] National Telecommunications and
Information Administration (Administracion
nacional de telecomunicaciones e
información) El National Institutes of
Health (Institutos nacionales de salud)
también participa en algunas actividades
del grupo de trabajo interinstitucional.
El National Institutes of Health (Institutos
nacionales de salud) también participa en
algunas actividades del grupo de trabajo
interinstitucional. La FDA comparte las
responsabilidades reglamentarias sobre los
teléfonos inalámbricos con la Comisión
federal de comunicaciones (FCC). Todos los
teléfonos que se venden en los EE.UU.
deben cumplir con los lineamientos de
seguridad de la FCC que limitan la
exposición a la RF. La FCC depende de la
FDA y de otras nstituciones de salud para
las cuestiones de seguridad de los teléfonos
inalámbricos. La FCC también regula las
estaciones de base de las cuales dependen
los teléfonos inalámbricos. Mientras que
estas estaciones de base funcionan a una
potencia mayor que los teléfonos
inalámbricos mismos, la exposición a RF que
recibe la gente de estas estaciones de base
es habitualmente miles de veces menor de
la que pueden tener procedente de los
teléfonos inalámbricos. Las estaciones de
base por tanto no están sujetas a las
cuestiones de seguridad que se analizan en
este documento.
3. ¿Qué tipos de teléfonos son sujetos de
esta actualización?
El término ‘teléfonos inalámbricos’se refiere
a los teléfonos inalámbricos de mano con
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 106
107
Indicaciones de seguridad
antenas interconstruidas, con frecuencia
llamados teléfonos ‘celulares’, ‘móviles’ o
‘PCS’. Estos tipos de teléfonos inalámbricos
pueden exponer al usuario a una energía de
radiofrecuencia (RF) mensurable debido a la
corta distancia entre el teléfono y la cabeza
del usuario. Estas exposiciones a RF están
limitaras por los lineamientos de seguridad
de la FCC que se desarrollaron con
indicaciones de la FDA y otras dependencias
federales de salud y seguridad. Cuando el
teléfono se encuentra a distancias mayores
del usuario, la exposición a RF es
drásticamente menor, porque la exposición a
RF de una persona disminuye rápidamente al
incrementarse la distancia de la fuente.
Los así llamados ‘teléfonos inalámbricos’
que tienen una unidad de base conectada al
cableado telefónico de una casa
habitualmente funcionan a niveles de
potencia mucho menores y por tanto
producen exposiciones a RF que están muy
por debajo de los límites de seguridad de la
FCC.
4. ¿Cuáles son los resultados de la
investigación que ya se ha realizado?
La investigación realizada hasta la fecha ha
producido resultados contradictorios y
muchos estudios han sufrido de fallas en sus
métodos de investigación. Los experimentos
con animales que investigan los efectos de
la exposición a las energías de
radiofrecuencia (RF) características de los
teléfonos inalámbricos han producido
resultados contradictorios que con
frecuencia no pueden repetirse en otros
laboratorios. Unos pocos estudios con
animales, sin embargo, sugieren que bajos
niveles de RF podrían acelerar el desarrollo
del cáncer en animales de laboratorio. Sin
embargo, muchos de los estudios que
mostraron un desarrollo de tumores
aumentado usaron animales que habían sido
alterados genéticamente o tratados con
sustancias químicas causantes de cáncer de
modo que estuvieran predispuestos a
desarrollar cáncer aún sin la presencia de
una exposición a RF. Otros estudios
expusieron a los animales a RF durante
períodos de hasta 22 horas al día. Estas
condiciones no se asemejan a las
condiciones bajo las cuales la gente usa los
teléfonos inalámbricos, de modo que no
sabemos con certeza qué signifi can los
resultados de dichos estudios para la salud
humana.
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 107
Indicaciones de seguridad
108
Se han publicado tres grandes estudios
epidemiológicos desde diciembre de 2000.
Juntos, estos estudios investigaron cualquier
posible asociación entre el uso de teléfonos
inalámbricos y cáncer primario del cerebro,
glioma, meningioma o neuroma acústica,
tumores cerebrales o de las glándulas
salivales, leucemia u otros cánceres.
Ninguno de los estudios demostró la
existencia de ningún efecto dañino para la
salud originado en la exposición a RF de los
teléfonos inalámbricos.
No obstante, ninguno de los estudios puede
responder a preguntas sobre la exposición a
largo plazo, ya que el período promedio de
uso del teléfono en estos estudios fue de
alrededor de tres años.
5. ¿Qué investigaciones se necesitan para
decidir si la exposición a RF de los
teléfonos inalámbri cos representa un
riesgo para la salud?
Una combinación de estudios de laboratorio
y estudios epidemiológicos de gente que
realmente utiliza teléfonos inalámbricos si
proporcionaría algunos de los datos
necesarios. Dentro de algunos años se
podrán realizar estudios de exposición
animal durante toda la vida. Sin embargo, se
necesitarían grandes cantidades de animales
para proporcionar pruebas confiables de un
efecto promotor del cáncer, si existiera. Los
estudios epidemiológicos pueden
proporcionar datos directamente aplicables a
poblaciones humanas, pero puede ser
necesario un seguimiento de 10 años o más
para proporcionar respuestas acerca de
algunos efectos sobre la salud, como lo sería
el cáncer. Esto se debe a que al intervalo
entre el momento de la exposición a un
agente cancerígeno y el momento en que se
desarrollan los tumores, en caso de hacerlo,
puede ser de muchos, muchos años. La
interpretación de los estudios
epidemiológicos se ve entorpecida por la
dificultad de medir la exposición real a RF
durante el uso cotidiano de los teléfonos
inalámbricos. Muchos factores afectan esta
medición, como el ángulo al que se sostiene
el teléfono, o el modelo de teléfono que se
usa.
6. ¿Qué está haciendo la FDA para
averiguar más acerca de los posibles
efectos en la salud de la RF de los
teléfonos inalámbricos?
La FDA está trabajando con el Programa
nacional de toxicología de los EE.UU. y con
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 108
109
Indicaciones de seguridad
grupos de investigadores de todo el mundo
para asegurarse de que se realicen estudios
de alta prioridad con animales para resolver
importantes preguntas acerca de la
exposición a la energía de radiofrecuencia
(RF). La FDA ha sido un participante líder del
Proyecto de campos electromagnéticos
(EMF) internacional de la Organización
mundial de la salud desde su creación en
1996. Un influyente resultado de este
trabajo ha sido el desarrollo de una agenda
detallada de necesidades de investigación
que ha impulsado el establecimiento de
nuevos programas de investigaciones en
todo el mundo. El proyecto también ha
ayudado a desarrollar una serie de
documentos de información pública sobre
temas de EMF. La FDA y la Asociación de
telecomunicaciones e Internet celular (CTIA)
tienen un Acuerdo de investigación y
desarrollo en colaboración (CRADA) formal
para realizar investigaciones sobre la
seguridad de los teléfonos inalámbricos. La
FDA proporciona la supervisión científica,
recibiendo informes de expertos de
organizaciones gubernamentales, de la
industria y académicas. La investigación
patrocinada por la CTIA se realiza por medio
de contratos con investigadores
independientes. La investigación inicial
incluirá tanto estudios de laboratorio como
estudios de los usuarios de teléfonos
inalámbricos. El CRADA también incluirá una
amplia evaluación de las necesidades de
investigación adicionales en el contexto de
los más recientes desarrollos de
investigación del mundo.
7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta
exposición a energía de
radiofrecuencia puedo recibir al usar
mi teléfono inalámbrico?
Todos los teléfonos que se venden en los
Estados Unidos deben cumplir con los
lineamientos de la Comisión federal de
comunicaciones (FCC) que limitan las
exposiciones a la energía de radiofrecuencia
(RF). La FCC estableció esos lineamientos
asesorada por la FDA y otras dependencias
federales de salud y seguridad. El límite de
la FCC para exposición a RF de teléfonos
inalámbricos se ha fijado a una Tasa de
absorción específica (Specific Absorption
Rate, SAR) de 1.6 watts por kilogramo (1.6
W/kg). El límite de la FCC es consistente con
los estándares de seguridad desarrollados
por el Instituto de ingeniería eléctrica y
electrónica (Institute of Electrical and
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 109
Indicaciones de seguridad
110
Electronic Engineering, IEEE) y el Consejo
nacional para la protección y medición de la
radiación (National Council on Radiation
Protection and Measurement). El límite de
exposición toma en consideración la
capacidad del cuerpo de eliminar el calor de
los tejidos que absorben energía de los
teléfonos inalámbricos y se ha fijado muy
por debajo de los niveles que se sabe que
tienen algún efecto. Los fabricantes de
teléfonos inalámbricos deben informar a la
FCC del nivel de exposición a RF de cada
modelo de teléfono. El sitio Web de la FCC
(http://www.fcc.gov/oet/ rfsafety) ofrece
direcciones para ubicar el número de
certificación de la FCC en su teléfono de
modo que puede encontrar el nivel de
exposición a RF de su teléfono en la lista
que aparece en línea.
8. ¿Qué ha hecho la FDA para medir la
energía de radiofrecuencia que
proviene de los teléfonos inalámbricos?
El Instituto de Ingenieros eléctricos y
electrónicos (IEEE) está desarrollando un
estándar técnico para la medición de la
exposición a energía de radiofrecuencias (RF)
proveniente de los teléfonos inalámbricos y
otros dispositivos inalámbricos con la
participación y el liderazgo de científicos e
ingenieros de la FDA. El estándar
denominado ‘Práctica recomendada para
determinar la Tasa de absorción específica
(SAR) pico espacial en el cuerpo humano
debida a los dispositivos de comunicación
inalámbrica: técnicas experimentales’
establece la primera metodología coherente
depruebas para medir la tasa a la cual se
depositan las RF en la cabeza de los
usuarios de teléfonos inalámbricos. El
método de prueba utiliza un modelo de la
cabeza humana que simula sus tejidos. Se
espera que la metodología de pruebas de
SAR estandarizada mejore notablemente la
coherencia de las mediciones realizadas en
distintos laboratorios con el mismo teléfono.
La SAR es la medición de la cantidad de
energía que absorben los tejidos, ya sea de
todo el cuerpo o de una pequeña parte de él.
Se mide en watts/kg (o miliwatts/g) de
materia. Esta medición se emplea para
determinar si un teléfono inalámbrico
cumple con los lineamientos de seguridad.
9. ¿Qué pasos puedo dar para reducir mi
exposición a la energía de
radiofrecuencia de mi teléfono
inalámbrico?
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 110
111
Indicaciones de seguridad
Si estos productos presentan un riesgo, cosa
que en este momento no sabemos que
ocurra, es probablemente muy pequeño.
Pero si le preocupa evitar incluso los riesgos
potenciales, puede dar unos pasos sencillos
para reducir al mínimo su exposición a la
energía de radiofrecuencia (RF). Dado que el
tiempo es un factor clave en la cantidad de
exposición que una persona puede recibir, la
reducción del tiempo dedicado al uso de
teléfonos inalámbricos reducirá la exposición
a RF. Si debe mantener conversaciones
prolongadas con teléfonos inalámbricos
todos los días, puede aumentar la distancia
entre su cuerpo y la fuente de la RF, dado
que el nivel de exposición cae drásticamente
con la distancia. Por ejemplo, podría usar un
auricular y llevar el teléfono inalámbrico
lejos del cuerpo o usar teléfonos
inalámbricos conectados a una antena
remota. Nuevamente, los datos científicos
no demuestran que los teléfonos
inalámbricos sean dañinos. Pero si le
preocupa la exposición a RF de estos
productos, puede usar medidas como las
descritas arriba para reducir su exposición a
RF producto del uso de teléfonos
inalámbricos.
10. ¿Qué hay del uso de teléfonos
inalámbricos por parte de los niños?
La evidencia científica no muestra ningún
peligro para los usuarios de teléfonos
inalámbricos, incluidos los niños y
adolescentes. Si desea dar pasos para
reducir la exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF), las medidas arriba
descritas se aplicarían a niños y
adolescentes que usen teléfonos
inalámbricos. La reducción del tiempo de uso
de teléfonos inalámbricos y aumentar la
distancia entre el usuario y la fuente de RF
disminuirá la exposición a RF. Algunos
grupos patrocinados por otros gobiernos
nacionales han aconsejado que se
desaliente el uso de teléfonos inalámbricos
del todo para los niños. Por ejemplo, el
gobierno del Reino Unido distribuyó volantes
con una recomendación así en diciembre de
2000. Observaron que no hay evidencias que
indiquen que usar un teléfono inalámbrico
cause tumores cerebrales ni otros efectos
dañinos. Su recomendación para que se
limitara el uso de teléfonos inalámbricos por
parte de los niños era estrictamente
precautoria, no estaba basada en ninguna
evidencia científica de que exista ningún
riesgo para la salud.
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 111
Indicaciones de seguridad
112
11. ¿Qué hay de la interferencia de los
teléfonos inalámbricos con el equipo
médico?
La energía de radiofrecuencia (RF) de los
teléfonos inalámbricos puede interactuar con
algunos dispositivos electrónicos. Por este
motivo, la FDA ayudó al desarrollo de un
método de prueba detallado para medir la
interferencia electromagnética (EMI) de los
teléfonos inalámbricos en los marcapasos
implantados y los desfibriladores. El método
de prueba ahora es parte de un estándar
patrocinado por la Asociación para el avance
de la instrumentación médica (Association
for the Advancement of Medical
instrumentation, AAMI). La versión final, un
esfuerzo conjunto de la FDA, los fabricantes
de dispositivos médicos y muchos otros
grupos, se finalizó a fines de 2000. Este
estándar permitirá a los fabricantes
asegurarse de que los arcapasos y los
desfibriladores estén a salvo de la EMI de
teléfonos inalámbricos. La FDA ha probado
aparatos para la sordera para determinar si
reciben interferencia de los teléfonos
inalámbricos de mano y ayudó a desarrollar
un estándar voluntario patrocinado por el
Instituto de ingenieros eléctricos y
electrónicos (IEEE). Este estándar especifica
los métodos de prueba y los requisitos de
desempeño de los aparatos para la sordera y
los teléfonos inalámbricos de modo que no
ocurra ninguna interferencia cuando una
persona use al mismo tiempo un teléfono
‘compatible’ y un aparato para la sordera
‘compatible’. Este estándar fue aprobado por
la IEEE en 2000. La FDA sigue supervisando
el uso de los teléfonos inalámbricos para
detectar posibles interacciones con otros
dispositivos médicos. Si se determinara que
se presenta una interferencia dañina, la FDA
realizará las pruebas necesarias para evaluar
la interferencia y trabajará para resolver el
problema.
12. ¿Dónde puedo hallar información
adicional?
Para obtener información adicional, por favor
consulte los recursos siguientes:
La página Web de la FDA sobre teléfonos
inalámbricos
(http://www.fda.gov/cdrh/phones/index.html)
Programa de seguridad de RF de la Comisión
federal de comunicaciones (FCC)
(http://www.fcc.gov/oet/rfsafety)
Comisión internacional para la protección
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 112
113
Indicaciones de seguridad
contra radiación no ionizante
(http://www.icnirp.de)
Proyecto EMF internacional de la
Organización mundial de la salud (OMS)
(http://www.who.int/emf)
Junta nacional de protección radiológica
(R.U.)
(http://www.nrpb.org.uk/)
10 Consejos de Seguridad
para Conductores
Un teléfono inalámbrico le ofrece la
extraordinaria capacidad de comunicarse por
voz prácticamente en cualquier lugar y a
cualquier hora. Las ventajas de los teléfonos
inalámbricos van acompañadas de una gran
responsabilidad por parte de los conductores.
Cuando conduzca un coche, la conducción es
su primera responsabilidad. Cuando utilice un
teléfono inalámbrico y esté al volante, sea
sensato y tenga presente los siguientes
consejos:
1. Conozca su teléfono inalámbrico y sus
funciones, como la marcación rápida y la
rellamada. Lea el manual de instrucciones
con atención y aprenda a sacar partido de
las valiosas funciones que ofrecen la
mayoría de teléfonos, entre las que se
incluyen la rellamada automática y la
memoria. Asimismo, memorice el teclado del
teléfono para que pueda utilizar la función
de marcación rápida sin dejar de prestar
atención a la carretera.
2. Cuando esté disponible, utilice un dispositivo
de manos libres. Varios accesorios para
teléfonos inalámbricos con manos libres
están a su disposición actualmente. Tanto si
elige un dispositivo montado e instalado
para su teléfono inalámbrico como si utiliza
un accesorio para teléfono con altavoz,
saque partido de estos dispositivos si están
a su disposición.
3. Coloque el teléfono inalámbrico en un lugar
donde pueda alcanzarlo fácilmente.
Asegúrese de que coloca el teléfono
inalámbrico en un lugar de fácil alcance y
donde pueda utilizarlo sin perder de vista la
carretera. Si recibe una llamada en un
momento inoportuno, si es posible, deje que
el buzón de voz conteste en su lugar.
4. Termine las conversaciones que se
produzcan en condiciones o situaciones de
conducción peligrosa. Comunique a la
persona con la que está hablando que está
conduciendo; si fuera necesario, termine la
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 113
Indicaciones de seguridad
114
llamada en situaciones de tráfico denso o en
las que las condiciones climatológicas
comporten un peligro para la conducción.
La lluvia, el aguanieve, la nieve y el hielo
pueden ser peligrosos, así como un tráfico
denso. Como conductor, su principal
responsabilidad es prestar atención a la
carretera.
5. No tome notas ni busque números de
teléfono mientras conduce. Si está leyendo
una agenda o una tarjeta de visita, así como
si está escribiendo una lista de “tareas por
hacer” mientras conduce, no está viendo lo
que está haciendo. Es de sentido común: no
se ponga en una situación peligrosa porque
esté leyendo o escribiendo y no esté
prestando atención a la carretera o a los
vehículos cercanos.
6. Marque con cuidado y observe el tráfico; si
es posible, realice las llamadas cuando no
esté circulando o antes de ponerse en
circulación. Intente planifi car sus llamadas
antes de iniciar el viaje o intente que éstas
coincidan con los momentos en los que esté
parado en una señal de Stop, en un
semáforo en rojo o en cualquier otra
situación en la que deba detenerse. Si
necesita marcar mientras conduce, siga este
sencillo consejo: marque unos cuantos
números, compruebe la carretera y los
espejos y, a continuación, siga marcando.
7. No mantenga conversaciones conflictivas o
de gran carga emocional que puedan
distraerle. Este tipo de conversaciones debe
evitarse a toda costa, ya que le distraen e
incluso le pueden poner en peligro cuando
está al volante. Asegúrese de que la gente
con la que está hablando sabe que está
conduciendo y, si fuera necesario, termine
aquellas conversaciones que puedan distraer
su atención de la carretera.
8. Utilice el teléfono inalámbrico para pedir
ayuda. Un teléfono inalámbrico es una de
las mejores herramientas que posee para
protegerse a usted y proteger a su familia en
situaciones peligrosas; con el teléfono a su
lado, sólo tres números le separarán de la
ayuda necesaria. Marque el 911 u otro
número de emergencia local en caso de
incendio, accidente de tráfico, peligro en la
carretera o emergencia médica. Recuerde
que es una llamada gratuita para su teléfono
inalámbrico.
9. Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a
otras personas en situaciones de
emergencia. Un teléfono inalámbrico le
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 114
115
Indicaciones de seguridad
ofrece la oportunidad perfecta para ser un
“buen samaritano” en su comunidad. Si
presencia un accidente de circulación, un
delito o cualquier otra emergencia grave en
la que haya vidas en peligro, llame al 911 o
a otro número de emergencia local, ya que
también le gustaría que otros lo hicieran por
usted.
10. Llame al servicio de asistencia en carretera
o a unnúmero de asistencia especial para
situaciones que no sean de emergencia si
fuera necesario. Durante la conducción
encontrará situaciones que precisen de
atención, pero no serán lo bastante
urgentes como para llamar a los servicios
de emergencia. Sin embargo, puede utilizar
el teléfono inalámbrico para echar una
mano. Si ve un vehículo averiado que no
supone un peligro, una señal de tráfico
rota, un accidente de tráfico de poca
importancia en la que no parece haber
heridos o un vehículo robado, llame al
servicio de asistencia en carretera o a otro
número de asistencia especial para
situaciones que no sean de emergencia.
Para obtener más información, llame al
888-901-SAFE o visite nuestro sitio Web
www.wow-com.com.
Información facilitada por la Cellular
Telecommunications Industry Association
(Asociación de empresas de
telecomunicaciones inalámbricas)
Información al consumidor
sobre la SAR (Tasa de
absorción específi ca,
Specifi c Absorption Rate)
Este modelo de teléfono cumple con los
requisitos gubernamentales de
exposición a las ondas de radio.
Su teléfono inalámbrico es un transmisor y
receptor de radio.
Está diseñado y fabricado para que no supere
los límites de emisión de exposición a la
energía de radiofrecuencia (RF) fi jado por la
Comisión federal de comunicaciones (FCC) del
gobierno de los EE.UU.
Estos límites son parte de extensos
lineamientos y establecen los niveles
permitidos de energía de RF para la población
general. Estos lineamientos están basados en
estándares que desarrollaron organizaciones
científi cas independientes por medio de una
evaluación periódica y exhaustiva de los
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 115
estudios científi cos. Los estándares incluyen
un notable argen de seguridad diseñado para
garantizar la seguridad de todas las personas
sin importar su edad o estado de salud.
El estándar de exposición para los teléfonos
celulares inalámbricos emplea una unidad de
medida llamada Tasa de absorción específi ca
o SAR. El límite de SAR establecido por la FCC
es de 1.6W/kg. * Las pruebas de la SAR se
realizan utilizando posiciones estándar de
funcionamiento especifi cadas por la FCC con
el teléfono transmitiendo a su más alto nivel
de potencia certifi cado en todas las bandas de
frecuencia probadas. Aunque la SAR se
determina al nivel de potencia más alto certifi
cado, el nivel de SAR real del teléfono en
funcionamiento puede estar muy por debajo
del valor máximo. Dado que el teléfono está
diseñado para funcionar a varios niveles de
potencia para usar solamente la potencia
necesaria para llegar a la red, en general
mientras más cerca esté de una antena de
estación de base inalámbrica, menor será la
potencia que se emitirá.
Antes de que un modelo de teléfono esté
disponible para su venta al público, debe ser
probarse y certifi carse ante la FCC que no
supera el límite establecido por el requisito
adoptado por el gobierno para la exposición
segura.
Las pruebas se realizan en posiciones y
ubicaciones (por ejemplo, en la oreja y
llevándolo en el cuerpo) según lo demanda la
FCC para cada modelo. El valor de SAR más
alto de este modelo de teléfono al probarse
para su uso en la oreja es de 1.3 W/kg y al
usarlo en el cuerpo como se describe en este
manual del usuario es de 1.05 W/kg. (Las
mediciones del uso en el cuerpo varían en
función de los modelos de los teléfonos, y
dependen de los accesorios disponibles y los
requisitos de la FCC.)
Aun cuando puede haber diferencias entre los
niveles de SAR de varios teléfonos y en varias
posiciones, todos ellos cumplen el requisito
gubernamental para una exposición segura.
La FCC ha otorgado una Autorización de equipo
para este modelo de teléfono con todos los
niveles de SAR reportados y evaluados en
cumplimiento de los lineamientos de emisión
de RF de la FCC.
La información sobre SAR de este modelo de
teléfono está archivada con la FCC y puede
encontrarse en la sección Display Grant
(Mostrar subvención) de
Indicaciones de seguridad
116
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 116
117
Indicaciones de seguridad
http://www.fcc.gov/oet/fccid después de
buscar el ID de la FCC BEJCU515.
Se puede encontrar información adicional
sobre Tasas de absorción específi ca (SAR) en
el sitio Web de la Asociación de la industria de
las telecomunicaciones celulares (Cellular
Telecommunications Industry Association,
CTIA) en http://www.wow-com.com
* En los Estados Unidos y Canadá, el límite de
SAR de los teléfonos celulares usados por el
público es de 1.6 watts/kg (W/kg)
promediados sobre un gramo de tejido. El
estándar incluye un margen sustancial de
seguridad para dar una protección adicional
al público y para tomar en cuenta cualquier
variación en las mediciones.
Compatibilidad de los
aparatos para la audición
con los teléfonos celulares
Cuando algunos teléfonos celulares se usan
cerca de algunos dispositivos para la audición,
(aparatos para la audición e implantes
cocleares), los usuarios pueden detectar un
ruido zumbante, de murmullo o de chillido .
Algunos dispositivos para la audición son más
inmunes que otros a este ruido de
interferencia, y los teléfonos también varían en
la cantidad de interferencia que generan. La
industria de la telefonía celular ha desarrollado
una clasificación para algunos de sus teléfono
celulares, para ayudar a los usuarios de
dispositivos para la audición de modo que
encuentren teléfonos que puedan ser
compatibles con sus dispositivos para la
audición. No se han clasificado todos los
teléfonos. Los teléfonos clasificados tienen la
clasificación en la caja o en una etiqueta en la
caja. Las clasificaciones no son garantía. Los
resultados variarán en función del dispositivo
para la audición del usuario y su nivel de
pérdida de la audición. Si su dispositivo para la
audición resulta ser vulnerable a la
interferencia, es posible que no consiga usar
satisfactoriamente un teléfono clasificado.
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 117
Probar el teléfono con su dispositivo para la
audición es la mejor forma de evaluarlo según
sus necesidades personales.
Clasificaciones M: los teléfonos clasificados
como M3 o M4 cumplen con los requisitos de
la FCC y es probable que generen menos
interferencia a los dispositivos para la audición
que los teléfonos que no están etiquetados.
M4 la mejor o más alta de las dos
clasificaciones.
Clasificaciones T: los teléfonos clasificados
como T3 o T4 cumplen con los requisitos de la
FCC y tienen más probabilidades de poder
usarse con la telebobina de un dispositivo para
la audición (“Interruptor T” o Interruptor de
teléfono”) que los teléfonos no clasificados. T4
la mejor o más alta de las dos clasificaciones.
(Tenga presente que no todos los dispositivos
para la audición llevan telebobinas en su
interior.)
Los dispositivos para la audición también se
pueden medir para determinar su inmunidad a
este tipo de interferencia. El fabricante de su
dispositivo para la audición o un profesional de
la salud del oído pueden ayudarle a encontrar
resultados para su dispositivo para la audición.
Entre más inmune sea su aparato para la
audición, menos probable es que experimente
ruido de interferencia de los teléfonos
celulares.
Para asegurarse de que se mantenga la
clasificación de Compatibilidad con aparatos
para la audición, durante las llamadas deben
deshabilitarse los transmisores secundarios
como son los componentes Bluetooth y WLAN.
Vea la página 76 con objeto de obtener
instrucciones para deshabilitar estos
componentes.
Indicaciones de seguridad
118
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 118
119
Exclusión de llamadas
Capacidad de restringir llamadas salientes y
entrantes.
Desvío de llamada
Capacidad de redirigir las llamadas a otro
número.
Llamada en espera
Capacidad de informar al usuario que tiene una
llamada entrante cuando está realizando otra
llamada.
GPRS (General Packet Radio
Service, servicio de radio por
paquetes general)
GPRS garantiza la conexión continua a Internet
para los usuarios de teléfonos celulares y
computadoras. Se basa en las conexiones de
teléfono celular conmutadas por circuitos del
Sistema global para comunicaciones móviles
(Global System for Mobile Communication,
GSM) y el Servicio de mensajes cortos (Short
Message Service, SMS).
GSM (Sistema global para
comunicaciones móviles, Global
System for Mobile
Communication)
Estándar internacional para la comunicación
celular que garantiza compatibilidad entre los
diversos operadores de red. GSM cubre la
mayoría de los países Europeos y muchas otras
regiones del mundo.
Java
Lenguaje de programación que genera
aplicaciones que pueden ejecutarse sin
modificación en todas las plataformas de
hardware, ya sean pequeñas, medianas o
grandes. Se ha promovido para la Web y está
diseñado intensamente para ella, tanto para
sitios Web públicos como para intranets.
Cuando un programa Java se ejecuta desde
una página Web, se le llama un applet de
Java. Cuando se ejecuta en un teléfono celular
o un buscapersonas, se llama MIDlet.
Glosario
Aquí hay algunas definiciones para ayudarle a comprender los términos y abreviaciones técnicos
principales que se utilizan en este folleto y aprovechar al máximo las funciones de su teléfono celular.
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 119
Glosario
120
Servicios de identificación de
línea (ID de quien llama)
Servicio que permite a los suscriptores ver o
bloquear números de teléfono que le llaman.
Llamadas de conferencia
Capacidad de establecer una llamada de
conferencia que implique hasta otros cinco
participantes.
Contraseña del teléfono
Código de seguridad empleado para
desbloquear el teléfono cuando haya
seleccionado la opción de bloquearlo de
manera automática cada vez que se enciende.
Roaming
Uso de su teléfono cuando está fuera de su
área principal (por ejemplo, cuando viaja).
SDN (Número de marcado de
servicio)
Números telefónicos que le entrega su
proveedor de red y que le dan acceso a
servicios especiales, como correo de voz,
consultas de libreta de direcciones, asistencia
al cliente y servicios de emergencia.
SmartChip
Tarjeta que contiene un chip con toda la
información necesaria para hacer funcionar el
teléfono (información de la red y de la
memoria, así como los datos personales del
suscriptor). La tarjeta SIM se coloca en una
pequeña ranura en la parte posterior del
teléfono y queda protegida por la batería.
SMS (Servicio de mensajes
cortos)
Servicio de red para enviar y recibir mensajes a
y de otro suscriptor sin tener que hablar con él.
El mensaje creado o recibido (de hasta 160
caracteres) puede mostrarse, recibirse, editarse
o enviarse.
Patent Information
This product was manufactured under one or
more of the following U.S.
patents: 5276765 5749067 6061647
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 120
A
Activar/Desactivar ..................................................58
Actualización automática ......................................60
Agregar contacto ....................................................79
Agregar grupo .........................................................79
Alarma .....................................................................87
Almacenamiento primario .....................................71
Aplicaciones ...........................................................43
Audifono .................................................................63
Audio y tonos de timbre ........................................44
Audio y tonos de timbre ........................................56
AutoValidación .......................................................72
Aviso de minutos ....................................................61
B
Bloc de notas ..........................................................88
Bloquear teléfono ...................................................63
Bloqueo con clave PTT ...........................................64
Bluetooth ................................................................57
Borradores ..............................................................52
Borrar memoria .......................................................67
Borrar todos los contactos .....................................47
Brillo ........................................................................57
Buscar nuevo dispositivo .......................................58
Buzón de entrada ...................................................51
Buzón de salida ......................................................52
C
Calc. de propinas ....................................................88
Calculadora .............................................................88
Calendario ...............................................................87
Cámara y grabaciones ...........................................37
Cambiar códigos .....................................................64
Codificación de caracteres ....................................71
Comprar gráficos ....................................................57
Comprar tonos ........................................................56
Común .....................................................................66
Conexión .................................................................65
Config. de mensajes ...............................................54
Configuración ..........................................................59
Configuración de caché .........................................71
Configuración de cookies .......................................71
Configuración de PTT .............................................80
Configuraciones ......................................................56
Configuraciones ......................................................70
Contactos ................................................................46
Contactos PTT .........................................................77
Contador de datos ..................................................42
Contador de Día D ..................................................90
Control de desplazam. ...........................................71
Conver. unidad ........................................................90
Copiar todos los contactos ....................................46
Correo de voz ..........................................................53
Correo de voz ..........................................................55
Cronómetro .............................................................90
Cuentas ...................................................................70
121
Índice
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 121
D
Descripciones de los íconos ..................................73
Dispositivos en par .................................................59
Duración de la llamada ..........................................41
E
Enviados ..................................................................53
Enviar mi número ...................................................60
Enviar tonos DTMF .................................................61
Esquemas de color .................................................57
Estado de memoria ................................................66
Estilo de menú ........................................................57
Extras ......................................................................73
F
Favoritos ..................................................................69
Fecha .......................................................................59
Fecha y hora ...........................................................59
Firma .......................................................................54
Formato de fecha ...................................................59
Formato de hora .....................................................60
Fuentes de marcado ...............................................57
G
Grabar video ...........................................................39
Grabar voz ...............................................................40
Gráficos ...................................................................44
Grupos .....................................................................46
H
Hora .........................................................................59
I
Idiomas ....................................................................57
Información de la terminal .....................................66
Inicio ........................................................................68
Introduzca URL ........................................................69
Invitaciones pendientes .........................................81
J
Juegos .....................................................................43
Juegos y Aplicaciones ...........................................43
L
Lista de contactos ..................................................46
Lista de marcados rápidos .....................................46
Listas de redes preferidas .....................................65
Llamada ..................................................................60
Llamada rechazada ................................................61
M
Marcación fija ........................................................64
Mensaje de texto ...................................................54
Mensaje multimedia ..............................................55
Mensajes ................................................................48
Mensajes de servicio .............................................55
Mi tarjeta de visita .................................................47
Mis números ...........................................................47
Modo de conexión USB .........................................65
Índice
122
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 122
Modo de respuesta ................................................60
Modo de vuelo .......................................................66
Mostrar imagen ......................................................72
movistar ..................................................................45
Multimedia .............................................................44
N
Nuevo contacto ......................................................46
Nuevo mensaje .......................................................48
Número de marcado de servicio ...........................47
O
Otros archivos .........................................................45
P
Páginas guardadas .................................................69
Páginas recientes ...................................................69
Pantalla ...................................................................57
Perdidas ..................................................................41
Perfiles de red ........................................................65
Plantillas .................................................................54
Plantillas de multimedia ........................................54
Plantillas de texto ...................................................54
PTT ..........................................................................73
R
Realizadas ...............................................................41
Recibidas ................................................................41
Registro de llamadas .............................................41
Reloj mundial ..........................................................89
Relojes y calendario ...............................................57
Remarcar auto ........................................................60
Reproductor de música ..........................................83
Reservado ...............................................................66
Restablecer config. .................................................67
Restaurar predeterminado .....................................67
S
Seguridad ................................................................63
Seguridad ................................................................69
Selección de red .....................................................65
SmartChip ...............................................................66
Solicitud de código PIN ..........................................64
T
Tapices de fondo ....................................................57
Tareas ......................................................................89
Tarjeta de memoria ................................................45
Tarjeta de memoria ................................................66
Tiempo de luz de fondo ..........................................57
Tipo de alerta ..........................................................56
Todas .......................................................................41
Tomar foto ...............................................................37
Tono en aumento ....................................................56
Tonos de alerta de mensaje ..................................56
Tonos de timbre ......................................................56
TTY ..........................................................................62
123
Índice
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 123
124
Índice
V
Ver opciones ...........................................................47
Video .......................................................................44
Volumen ..................................................................56
W
WAP ........................................................................68
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 124
NOTA
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 125
NOTA
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 126
NOTA
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 127
NOTA
MU515_CA_TIGO_080613 1904.1.6 6:24 AM ˘ ` 128
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134

LG MU515.AOLABK El manual del propietario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para