Samsung CL-29K40MQ Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Español - 1
AA68-03859A-03
El color y la forma del producto pueden variar según el
modelo.
Panel de conexión
(según el modelo)
Conexiones posteriores
Al conectar un sistema de audio o vídeo al televisor,
asegúrese de que todos los elementos estén apagados.
Debe hacer coincidir los colores de los terminales de
entrada y de las tomas de cables.
Œ Tomas de salida de audio/vídeo
Conéctelos a las tomas de entrada de audio/vídeo de la
videograbadora.
´ Tomas de entrada de audio/vídeo
Se conectan a las tomas de salida de audio/vídeo de
aparatos de vídeo, reproductores de DVD y dispositivos
similares.
ˇ
Tomas de entrada de vídeo de componentes (Y, PB, PR)
Se conectan a las salidas de vídeo de componentes de un
DVD o un receptor de televisión digital. Hay disponible una
entrada de señal de vídeo 480i.
Cuando utilice la entrada de vídeo de componentes, conecte
las tomas de audio en “AV IN 2 (AUDIO-L/R)”.
¨ VHF/UHF
Se conecta a una antena o a un sistema de TV por cable.
Conexiones laterales
Debe hacer coincidir los colores de los terminales de
entrada y de las tomas de cables.
Cuando los conectores (AV IN 2) laterales y traseros
estén conectados a equipos externos, los laterales
tienen prioridad para recibir la señal.
Œ Toma de entrada de S-vídeo
Se utiliza para conectar una señal de S-vídeo procedente de
una cámara de vídeo o un videojuego.
´ Toma de entrada de vídeo
Se utiliza para conectar una señal de vídeo procedente de
una videocámara o un videojuego.
ˇ Tomas de entrada de audio
Se utilizan para conectar señales de audio procedentes de
una videocámara o un videojuego.
El color y la forma del producto pueden variar según el
modelo.
Panel de control
(según el modelo)
Los botones ´ y ˇ tienen la misma función que los
botones œ/// del mando a distancia.
Si el mando a distancia deja de funcionar o lo ha perdido,
puede utilizar los controles del panel del TV.
Panel frontal
Œ Visualización del menú en la pantalla
´ Ajuste del volumen
ˇ Selección de canales
¨ Sensor del mando a distancia
ˆ Indicador de encendido (modo de espera o temporizador)
Ø Encender/apagar
TELEVISOR EN COLOR
CL29K40PQ/CL29K40MQ/CL29M40MQ
Manual de instrucciones
Antes de utilizar la unidad, lea atentamente este manual y
consérvelo para futuras consultas.
Gane premios cuando registre su producto en
www.samsung.com/global/register
Œ
´
ˇ
ˇ
¨
Œ
´
ˇ
AA68-03859A-03Spa 8/25/06 3:44 PM Page 1
Español - 2
ŒŒ
POWER
Enciende y apaga el
televisor.
´´
Botones numéricos
Púlselos para
seleccionar
directamente los
canales del televisor.
ˇˇ
Se usa para seleccionar
un canal superior a 100.
Por ejemplo, para el
canal 122, pulse “-”, y, a
continuación, “2” y “2”.
¨¨
VOL +, VOL -
Púlselos para subir y
bajar el volumen.
ˆˆ
MENU
Muestra el menú
principal en pantalla.
ØØ
/
/
œœ
/
Controlan el cursor en
el menú.
ENTER
Al utilizar los menús
en pantalla, pulse
el botón ENTER para
activar (o cambiar) un
elemento determinado.
S.MODE(o bien
SOUND)
Púlselo para
seleccionar el modo
del sonido.
P.MODE(o bien
PICTURE)
Púlselo para
seleccionar el modo de
la imagen.
˝˝
CAPTION
Controla el
decodificador de
subtítulos.
ÔÔ
MTS
(Multi-channel
Television Sound)
Púlselo para elegir
“Estéreo”, “Mono” o
“SAP” (programa de
audio secundario).
R.SURF
Púlselo para volver
automáticamente a un
canal favorito después
de un retardo
establecido por el
usuario.
ÒÒ
TURBO
Púlselo para
seleccionar el sonido
Turbo.
ÚÚ
SOURCE
Púlselo para ver todas
las fuentes de vídeo
disponibles.
ÆÆ
INFO
Púlselo para mostrar
información en la
pantalla del televisor.
ıı
PRE-CH
Sintoniza el canal
anterior.
˜˜
CH , CH
Se pulsan para
cambiar de canal.
¯¯
EXIT
Púlselo para salir del
menú.
˘˘
MUTE
Púlselo para cortar
temporalmente el
sonido.
¿¿
P.SIZE
Púlselo para cambiar el
tamaño de la pantalla.
¸¸
SLEEP
Púlselo para
seleccionar un
intervalo prefijado para
la desconexión
automática.
Puede utilizar el mando a una distancia de hasta
7 metros del televisor. Al usarlo, apunte
directamente al televisor.
Mando a distancia
(según el modelo)
Inserción de las pilas
Retire la cubierta. Inserte dos
pilas de tamaño AAA y
vuelva a colocar la cubierta
en su sitio.
Si el mando a distancia no funciona con normalidad,
compruebe que los polos “+” y “
-
” de las pilas estén
correctamente orientados o que las pilas estén secas.
No mezcle distintos tipos de pilas, por ejemplo
alcalinas y de manganeso.
Pulse el botón POWER del mando a distancia.
También puede usar el botón
POWER del televisor.
Encendido y apagado del televisor
Visualización de los menús
1 Pulse el botón MENU.
En la pantalla aparece el menú principal En el
lado izquierdo hay cinco iconos:
Entrada,
Imagen, Sonido, Canal y Configuración.
2 Pulse los botones o para seleccionar uno
de los iconos. Pulse el botón
ENTER para
acceder al submenú del icono.
3 Pulse los botones o para ir a los elementos
del menú. Pulse el botón
ENTER para seleccionar
las opciones del menú.
4 Pulse los botones //œ/para cambiar los
elementos seleccionados. Pulse el botón
MENU
para volver al menú anterior.
5 Pulse el botón EXIT para salir del menú.
˛˛
Controles PIP
(imagen sobre
imagen)
(según el modelo)
PIP: Púlselo para
activar o desactivar la
función PIP.
SWAP
Púlselo para
intercambiar la imagen
principal y la imagen
secundaria.
CH , CH
Puede seleccionar un
canal en la imagen
secundaria sólo
cuando la función
“Origen” está ajustada
en “TV”.
AA68-03859A-03Spa 8/25/06 3:45 PM Page 2
Español - 3
5 Después de memorizar
todos los canales, se
muestra “Config. Reloj”.
Pulse los botones
œ o
para desplazarse a la
hora o al minuto.
Ajuste el reloj pulsando
los botones
o .
6 Cuando termine, pulse
el botón
MENU.
Aparecerá el mensaje
“Disfrute”.
La función Plug &
Play no funciona en
el modo AV.
Reconfiguración de
Plug & Play
Método: MENU /
(Configuración) ENTER
/ (Plug & Play)
ENTER
s
nar
U
Configuración - Plug & Play
Cuando el televisor se enciende por primera vez,
algunos valores se establecen de forma automática y
correlativa.
Están disponibles los ajustes siguientes.
1 Pulse el botón POWER
del mando a distancia.
Aparece “Iniciar Plug &
Play”. Pulsando el botón
ENTER, se mostrará el
menú “Idioma”.
2 Pulse los botones
o para seleccionar
el idioma deseado y
pulse el botón
ENTER.
Aparece el mensaje
“Verif. entrada de
antena”.
3 Asegúrese de que la
antena esté conectada
al televisor. Pulsando el
botón
ENTER, se
mostrará “Prog. Auto”.
4 Pulse el botón ENTER
para iniciar. El televisor
empezará a memorizar
todos los canales
disponibles. Pulse el
botón
ENTER para
detener la función.
Lista orig.
Puede elegir entre la
señal de los equipos
conectados, como un
vídeo, DVD, receptor de
TV digital y la fuente de
señales de televisión
(aéreas o por cable).
Pulse repetidamente el botón SOURCE del
mando a distancia para seleccionar una
fuente de señal deseada.
Editar Nombre
Puede dar un nombre a
la fuente externa.
Entrada -
Lista orig. / Editar Nombre
(según el modelo)
Plug & Play
Ingr. Regresar
Aceptar
Plug & Play
Mover Ingr. Omitir
Idioma
English
Español
Português
Français
Iniciar Plug & Play
Plug & Play
Verif. entrada de antena
Ingr. Omitir
Aceptar
Plug & Play
Ingr. Omitir
Prog. Auto
Aire 3
3%
Detener
Plug & Play
Config. Reloj
-- : --
am
Mover Ingr.
Omitir
Disfrute
Aceptar
Mover Ingr. Regresar
Configuración
Plug & Play
Idioma : Español
Tiempo
Subtítulo
Bloqueo
Pantalla Azul : Apag.
Melodía : Enc.
Demostración
Mover Ingr. Regresar
Lista orig.
TV
AV1
----
AV2
----
S-Video
----
Comp
----
Mover Ingr. Regresar
Editar Nombre
AV1 :
----
AV2 :
----
S-Video :
----
Comp :
----
----
Vídeo
DVD
Cable STB
STB Sat.
Recpt. AV
Rec. DVD
n
da
AA68-03859A-03Spa 8/25/06 3:45 PM Page 3
Español - 4
Reloj
El ajuste del reloj es
necesario para utilizar las
distintas funciones de
temporización del
televisor. Además, podrá
ver la hora mientras ve la
televisión. (Pulse el botón
INFO.)
Temporizador
Puede seleccionar un período de tiempo entre
30 y 180 minutos, tras el cual el televisor pasa
automáticamente a modo de suspensión.
Pulse repetidamente el botón SLEEP del
mando a distancia hasta que aparezca el
intervalo de tiempo deseado (cualquiera de
los valores prefijados, desde “30 Min.” hasta
“180 Min.”).
Temp.enc. / Temp.apag.
Los temporizadores de encendido o apagado se
pueden configurar para que el televisor se
encienda y se apague automáticamente a la hora
seleccionada.
Debe ajustar el reloj en primer lugar.
Canal temp.enc.
El canal preferido puede definirse para que se
sintonice cuando el temporizador encienda
automáticamente el televisor.
Vol. temp. enc.
Se puede definir el nivel de volumen preferido que
se ha de oír cuando el temporizador encienda
automáticamente el TV.
Apagado automático
Si el temporizador se ajusta en “Enc.”, el televisor
se apagará si no se pulsa ningún botón durante
3 horas, después que el temporizador lo haya
puesto en marcha. Esta función sólo está
disponible en el modo activado del temporizador y
evita pérdidas, que se pueden producir si un
televisor está encendido durante demasiado
tiempo.
Configuración – Tiempo
Mover Ingr. Regresar
Tiempo
Reloj
--
:
--
am
Temporizador : Apag.
Temp.enc.
--
:
--
am
Apag.
Temp.apag.
--
:
--
am
Apag.
Canal temp.enc. : 3
Vol. temp. enc. : 10
Canal – Sintonia Fina
La función Sintonia Fina
permite ajustar manualmente
el sintonizador de TV si tiene
dificultades para sintonizar
canales.
Pulse los botones
œ o
para ajustar la sintonización.
Para memorizar la configuración en la memoria del
televisor, pulse el botón
MENU.
Para reajustar la sintonización en “0”, seleccione
“Reiniciar” pulsando los botones
o y pulse el
botón
ENTER.
Reiniciar
Sintonia Fina
Mover
Ajustar Regresar
3 1
Canal – Nombre
Use esta función para
asignar un nombre fácil de
recordar a cada canal (por
ejemplo, “CBS”, “ESPN”,
“PBS2”, “CNN1”, etc.)
Una etiqueta consta de
cuatro campos, que
contienen cada uno una letra (A~Z), un número (0~9)
o un espacio en blanco. Al pulsar el botón
INFO, la
etiqueta del canal aparecerá junto al número de
canal.
Mover Ajustar Regresar
Nombre
Más
2:
3:
- - - -
4:
- - - -
5:
- - - -
6:
- - - -
Más
A
Canal - LNA
(según el modelo)
Para mejorar la calidad de
la imagen cuando una señal
de emisión débil hace que
aquella tenga interferencias
y no se vea clara, ajuste
“LNA” en “Enc.”.
Si experimenta interferencias
en un canal concreto, defina “LNA” en “Enc.” o
“Apag.” para este canal, para obtener la imagen
óptima.
Mover Ingr. Regresar
Canal
Aire/Cable : Aire
Prog. Auto
Añadir/Borrar
Sintonia Fina
Nombre
LNA : Apag.
Apag.
Enc.
Canal - Memorización de los canales
El TV puede memorizar y almacenar todos los
canales disponibles, tanto “aéreos” (antena) como de
cable. Una vez memorizados los canales disponibles,
utilice los botones
CH y CH para examinar los
canales.
De este modo, no es necesario introducir dígitos para
cambiar los canales. La memorización de canales
implica tres pasos: “Aire/Cable”, “Prog. Auto” y
“Añadir/Borrar”.
Aire/Cable
Antes de memorizar los
canales disponibles, es
preciso indicar el tipo de
fuente de la señal
conectada al televisor
(es decir, antena o
sistema de cable).
Seleccione “Aire” o “Cable” pulsando los botones
o .
Program. Auto
Todos los canales
disponibles se almacenan
automáticamente en la
memoria cuando los
canales se seleccionan
mediante la función de
sintonización directa.
Pulse el botón
ENTER en cualquier momento para
interrumpir el proceso de memorización.
Añadir/Borrar
Puede agregar o
suprimir un canal para
que se muestren sólo los
canales que desee.
Para usar la función
Añadir/Borrar, primero
debe ejecutar Prog. Auto.
Seleccione “Borrado” o
“Agregado” pulsando los botones
o .
Mover Ingr. Regresar
Canal
Aire/Cable :Aire
Prog. Auto
Añadir/Borrar
Sintonia Fina
Nombre
LNA : Apag.
Aire
Cable
Buscar
Ingr. Regresar
Aire 3
3%
Detener
Mover Ingr. Regresar
Añadir/Borrar
Más
2: Borrado
3: Borrado
4: Borrado
5: Borrado
6: Borrado
Más
Borrado
Agregado
AA68-03859A-03Spa 8/25/06 3:45 PM Page 4
Español - 5
Idioma
Cuando el televisor se
utiliza por primera vez,
debe seleccionar el
idioma en el que desea
que aparezcan los menús
e indicaciones.
Pantalla Azul
Si no se recibe ninguna señal o ésta es muy débil,
una pantalla azul sustituye de forma automática la
imagen con interferencias. Si desea continuar
viendo la imagen deficiente, debe definir el modo
“Pantalla Azul” en “Apag.”.
Melodía
Es posible oír una melodía cuando el televisor se
enciende o se apaga.
Demostración
Para familiarizarse con los distintos menús que
ofrece el televisor, puede ver la demostración
incorporada.
Aparecen una tras otra las opciones de menú.
Si desea parar la demostración, pulse cualquier
botón del mando a distancia.
Configuración -
Idioma / Pantalla Azul /
Melodía / Demostración
a
a
ue
sor
e
r y
resar
o
ag.
ag.
El televisor decodifica y
muestra los subtítulos
emitidos con algunos
programas de televisión.
Suele tratarse de subtítulos
para sordos o de
traducciones de otros
idiomas. Todos los vídeos graban la señal de los
subtítulos de los programas televisivos, por lo que las
cintas de vídeo domésticas también ofrecen
subtítulos. La mayoría de las cintas de vídeo
comerciales también ofrecen subtítulos. Compruebe
el símbolo de los subtítulos del programa de
televisión y del paquete de la cinta: .
Subtítulo: Enc./Apag.
Puede activar o desactivar la función Subtítulo.
Pulse el botón CAPTION del mando a
distancia para seleccionar “Enc.” o “Apa.”.
Modo
- En el modo “Subtítulo”, los subtítulos aparecen
en la parte inferior de la pantalla y normalmente
cubren sólo una pequeña parte de la imagen.
- En el modo “Texto”, aparece información no
relacionada con el programa, como noticias o
información meteorológica. El texto suele tapar
buena parte de la pantalla.
Canal / Campo
Según la emisión, puede ser necesario realizar
cambios en “Canal” y “Campo”.
Los distintos canales y campos muestran
información diferente: Campo 2 incluye
información adicional que complementa la
información de Campo 1.
(Por ejemplo, Canal 1 puede ofrecer subtítulos
en inglés, mientras que en Canal 2 los subtítulos
pueden ser en español.)
En la transmisión de subtítulos puede haber
errores ortográficos y caracteres extraños,
especialmente en las retransmisiones en directo.
Al cambiar de canal puede haber un ligero retraso
hasta que aparezcan los subtítulos. No se trata
de fallos del televisor.
Configuración - Subtítulo
Mover Ingr. Regresar
Subtítulo
Subtítulo : Enc.
Modo : Subtítulo
Canal : 1
Campo : 1
Esta función permite
bloquear el vídeo y el audio
para evitar que los usuarios
no autorizados (por ejemplo,
los niños) puedan ver
programas poco
recomendables. El bloqueo
infantil no se puede desactivar mediante los botones
del panel frontal. Únicamente con el mando a
distancia es posible desactivar el ajuste del bloqueo
infantil; por tanto, mantenga el mando a distancia
fuera del alcance de los niños.
Bloqueo: Enc./Apag.
Puede activar o desactivar la función Bloqueo.
Canal: Número de canal que bloquear.
Bloquear: Cuando se pulsa el botón ENTER,
aparece “Bloqueado”.
Si un canal está bloqueado, no se puede
acceder a los menús “Canal” y “Bloqueo” con los
botones del panel del televisor (en el menú
“Bloqueo” se muestra “No disponible”.
Sólo podrá acceder mediante el mando a
distancia.
Configuración - Bloqueo
(según el modelo)
Mover Ingr. Regresar
Bloqueo
Bloqueo : Enc.
Canal : 11
Bloquear : ?
Mover Ingr. Regresar
Configuración
Plug & Play
Idioma : Español
Tiempo
Subtítulo
Bloqueo
Pantalla Azul : Apag.
Melodía : Enc.
Demostración
AA68-03859A-03Spa 8/25/06 3:45 PM Page 5
Español - 6
Imagen - PIP
(según el modelo)
Puede mostrar una imagen secundaria dentro de la
imagen principal de un programa de TV o de
dispositivos A/V externos como un vídeo o DVD.
De esta forma puede ver un programa de TV o
controlar la entrada de vídeo desde cualquier
dispositivo conectado mientras ve la televisión o
cualquier otra entrada de vídeo.
PIP: Enc./Apag. (Œ)
Puede activar o
desactivar la función PIP.
Si PIP está ajustado
en Enc. cuando el
tamaño de la imagen
está establecido en
el modo “Zoom”, el
tamaño de la imagen
se convierte automáticamente al modo
“Normal”. Sin embargo, se puede seleccionar
“Zoom” después de activar PIP.
El sonido de la imagen principal sólo se
puede oír con la función PIP activada.
La función PIP no está operativa en la
modalidad “Componente”.
Origen
Puede seleccionar un origen para una imagen
secundaria.
Cambio (´)
Permite intercambiar la imagen principal y la
secundaria.
Tamaño: Pequeño/Grande
Puede seleccionar un tamaño para la imagen
secundaria.
Posición: / / /
Puede seleccionar una posición para una imagen
secundaria.
Canal (ˇ)
Puede seleccionar un canal en la imagen
secundaria sólo cuando la función “Origen” está
ajustada en “TV”.
Mover Ingr. Regresar
PIP
PIP : Enc.
Origen : AV1
Cambio
Tamaño : Grande
Posición :
Canal : 3
Funciones rápidas del
mando a distancia
Tono Color: Frío2/Frío1/Normal/Tibio1/Tibio2
Puede cambiar el color de toda la pantalla de
acuerdo con sus gustos.
Reiniciar
Los valores de imagen anteriormente ajustados se
reiniciarán con los valores predefinidos de fábrica.
Tamaño: Normal/Zoom
Puede seleccionar el tamaño de imagen que mejor
se adapte a sus requisitos de visualización.
Pulse el botón P.SIZE del mando a distancia
para cambiar el tamaño de la imagen.
Digital NR
Si la señal que recibe el televisor es débil, puede
activar esta función para reducir las imágenes
superpuestas y el ruido que pueda aparecer en la
pantalla.
DNIe Jr
(Digital Natural Image engine Junior)
(según el modelo)
Esta función proporciona una imagen más
detallada con ampliación de los detalles, mejora
del contraste y mejora de los blancos. El nuevo
algoritmo de compensación de imagen
proporciona una imagen más detallada, más clara
y con más brillo.
La tecnología
DNIe Jr adapta todas las señales al
ojo humano.
Inclinación (según el modelo)
Si cree que la imagen recibida está ligeramente
inclinada hacia un lado, puede ajustar el nivel de
inclinación.
Esta función permite ajustar
el televisor para que vuelva
a un determinado canal
después de un tiempo
preestablecido. Por ejemplo,
puede que quiera cambiar
de canal cuando comience
la publicidad. Puede establecer R.Surf en “5 minutos”
y cambiar de canal.
Transcurridos los minutos, el TV volverá al canal
original.
Pulse repetidamente el botón
R.SURF para ajustar el
temporizador en intervalos de 30 segundos hasta
cinco minutos.
Función R.Surf
Salto 00: 29
Imagen -
Modo / Favorito /
Tono Color / Tamaño /
Digital NR / DNIe Jr / Inclinación
Modo:
Dinámico/Normal/
Cine/Favorito
Puede seleccionar el tipo
de imagen que mejor
cumpla sus requisitos de
visualización.
Pulse el botón
P.MODE del mando
a distancia para
seleccionar uno de
los ajustes de
imagen estándar.
Contraste/Brillo/ Definición/Color/Tinte
El televisor tiene varios valores que permiten
controlar la calidad de la imagen.
Mover Ingr. Regresar
Imagen
Modo : Dinámico
Tamaño : Normal
Digital NR : Apag.
DNIe Jr : Enc.
Inclinación : 0
PIP
Mover Ingr. Regresar
Modo
Modo : Dinámico
Contraste : 100
Brillo : 50
Definición : 75
Color : 50
Tinte : V 50 R 50
Tono Color : Frío1
Reiniciar
AA68-03859A-03Spa 8/25/06 3:45 PM Page 6
Español - 7
Sonido -
Modo / Ecualizador / MTS /
Vol. Auto / Pseudo Estéreo /
Turbo Plus
Modo: Normal/Música/
Cine/Diálogo/Favorito
Puede seleccionar el tipo
de efecto de sonido
especial que se va a
utilizar mientras ve una
emisión determinada.
Pulse el botón S.MODE del mando a
distancia para seleccionar uno de los
ajustes de sonido estándar.
Ecualizador
El televisor tiene varios valores que permiten
controlar la calidad de la imagen.
Si efectúa algún cambio en esta
configuración, el modo sonido cambiará
automáticamente a “Favorito”.
MTS (Multi-channel Television Sound)
Según el programa concreto emitido, puede
escuchar en modo mono o estéreo o escuchar un
programa de audio secundario (SAP).
Pulse varias veces el botón MTS del mando a
distancia para seleccionar “Estéreo”, “Mono” o
“SAP” (Programa de audio secundario).
Vol. Auto
Cada emisora tiene sus propias condiciones de
señal y resulta incómodo ajustar el volumen cada
vez que se cambia de canal. Con esta función, el
volumen del canal deseado se ajusta de forma
automática ya que reduce la salida de sonido
cuando la señal de modulación es alta o la
aumenta cuando es baja.
Pseudo Estéreo
Esta función convierte una señal de sonido
monoaural en dos canales idénticos a izquierda y
derecha. Una vez que se ha establecido “Pseudo
Estéreo” como “Enc.” o “Apag.”, estos valores se
aplican a efectos de sonido como “Normal”,
“Música”, “Cine” y “Diálogo”.
Turbo Plus
Esta función refuerza las frecuencias de graves y
agudos para añadir plenitud al sonido.
Pulse el botón TURBO del mando a distancia
para seleccionar “Enc.” o “Apa.”.
Mover Ingr. Regresar
Sonido
Modo : Favorito
Ecualizador
MTS : Estéreo
Vol. Auto : Apag.
Pseudo Estéreo : Apag.
Turbo Plus : Apag.
Si cree que el televisor tiene un problema, compruebe
primero esta lista de posibles problemas y soluciones.
Si ninguno de los consejos funciona, póngase en
contacto con el centro técnico de Samsung
autorizado más cercano.
Imagen de mala calidad.
Pruebe con otro canal.
Ajuste la antena.
Compruebe las conexiones de todos los cables.
Sonido de mala calidad.
Pruebe con otro canal.
Ajuste la antena.
No hay imagen ni sonido.
Pruebe con otro canal.
Pulse el botón TV/VIDEO.
Compruebe que el televisor esté conectado.
Compruebe las conexiones de la antena.
Asegúrese de que no ha pulsado el botón
MUTE.
No hay color, o los colores y matices son
incorrectos.
Compruebe que el programa se emite en color.
Ajuste los parámetros de imagen.
La imagen se mueve verticalmente.
Ajuste la antena.
Compruebe las conexiones de todos los cables.
Si está utilizando un vídeo, verifique la cinta.
El televisor funciona de forma inestable.
Desconecte durante 30 segundos y vuelva a
intentarlo.
El televisor no responde al mando a distancia.
Asegúrese de que el mando a distancia tenga
pilas.
Compruebe que los polos “+” y “-” de las pilas
estén correctamente colocados.
Compruebe que las pilas estén secas.
El televisor no se enciende.
Compruebe que la toma de la pared funcione.
Compruebe que el televisor esté conectado.
Asegúrese de que el mando a distancia tenga
pilas.
El mando a distancia no funciona correctamente.
Sustituya las pilas del mando a distancia.
Limpie el borde superior del mando a distancia
(ventana de transmisión).
Compruebe que los polos “+” y “-” de las pilas
estén correctamente colocados.
Compruebe que las pilas estén secas.
Solución de problemas
ar
n
resar
P
AA68-03859A-03Spa 8/25/06 3:45 PM Page 7
Español - 8
Mapa OSD (presentación en pantalla)
: Variable según el modelo.
Entrada
-
Lista orig.
-
Editar Nombre
-
Vídeo / DVD / Cable STB / STB Sat. / Recpt. AV / Rec. DVD / Juego /
Filmadora / DVD Combo
Imagen
-
Modo
-
Dinámico / Normal / Cine / Favorito
-
Contraste / Brillo / Definición / Color / Tinte
-
Tono Color
-
Frío2 / Frío1 / Normal / Tibio1 / Tibio2
-
Reiniciar
-
Tamaño
-
Digital NR
-
Apag. / Enc.
-
DNIe Jr
-
Apag. / Enc.
-
Inclinación
-
PIP
-
PIP
-
Apag. / Enc.
-
Origen
-
Cambio
-
Tamaño
-
Posición
-
Canal
Sonido
-
Modo
-
Normal / Música / Cine / Diálogo / Favorito
-
Ecualizador
-
MTS
-
Mono / Estéreo / SAP
-
Vol. Auto
-
Apag. / Enc.
-
Pseudo Estéreo
-
Apag. / Enc.
-
Turbo Plus
-
Apag. / Enc.
Canal
-
Aire/Cable
-
Aire / Cable
-
Prog. Auto
-
Añadir/Borrar
-
Agregado / Borrado
-
Sintonia Fina
-
Nombre
-
LNA
-
Apag. / Enc.
Configuración
-
Plug & Play
-
Idioma
-
English / Español / Português / Français
-
Tiempo
-
Reloj
-
Temporizador
-
Temp.enc.
-
Temp.apag.
-
Canal temp.enc.
-
Vol. temp. enc.
-
Subtítulo
-
Subtítulo
-
Apag. / Enc.
-
Modo
-
Subtítulo / Texto
-
Canal
-
1 / 2
-
Campo
-
1 / 2
-
Bloqueo
-
Bloqueo
-
Apag. / Enc.
-
Canal
-
Bloquear
-
Pantalla Azul
-
Apag. / Enc.
-
Melodía
-
Apag. / Enc.
-
Demostración
Los televisores con formato de pantalla estándar (4:3,
la relación de aspecto ancho:alto de la pantalla) están
diseñados principalmente para visualizar vídeos de
movimiento de formato estándar. Las imágenes deben
estar principalmente en el formato estándar 4:3 y en
movimiento constante. La visualización de imágenes y
gráficos estáticos en la pantalla, como las barras
oscuras superior e inferior (imágenes de pantalla
panorámica), debe limitarse a no más del 15% del
tiempo total de visualización del televisor por semana.
Los televisores con formato de pantalla panorámica
(16:9, la relación de aspecto ancho:alto de la pantalla)
están diseñados principalmente para visualizar vídeos
de movimiento de formato panorámico. Las imágenes
deben estar principalmente en el formato panorámico
de relación 16:9, o ampliadas para llenar la pantalla si
el modelo tiene esta opción, y en movimiento
constante. La visualización de imágenes y gráficos
estáticos en la pantalla, como las barras oscuras
laterales en programación y vídeos de televisión en
formato estándar no ampliados, debe limitarse a no
más del 15% del tiempo total de visualización del
televisor por semana.
Además, la visualización de otras imágenes estáticas y
texto, como los informes de bolsa, pantallas de
videojuegos, logotipos de emisoras, sitios Web o
gráficos y dibujos de ordenador, deberá limitarse en
todos los televisores como ya se ha descrito.
La visualización de imágenes estáticas que supere
los límites de las instrucciones anteriores puede
producir un envejecimiento desigual de los tubos
de imagen (CRT), lo que provocará una
reproducción superpuesta sutil pero permanente de
la imagen de televisión. Para evitarlo, varíe la
programación y las imágenes y, sobre todo,
visualice imágenes en movimiento a toda pantalla,
no gráficos estáticos ni barras oscuras. En modelos
de televisor que ofrezcan opciones para el tamaño de
la imagen, utilice estos controles para ver los distintos
formatos como imagen a toda pantalla.
Tenga cuidado en la selección y duración de los
formatos de televisión utilizados para la visualización.
La garantía limitada de Samsung no cubre el
envejecimiento desigual del CRT como resultado de la
selección y uso de formatos, así como otras imágenes
retenidas.
Información importante sobre la
garantía relativa al formato de
visualización del televisor
AA68-03859A-03Spa 8/25/06 3:45 PM Page 8

Transcripción de documentos

AA68-03859A-03Spa 8/25/06 3:44 PM Page 1 TELEVISOR EN COLOR CL29K40PQ/CL29K40MQ/CL29M40MQ Panel de conexión (según el modelo) ➢ El color y la forma del producto pueden variar según el modelo. Conexiones posteriores Conexiones laterales Œ Œ Manual de instrucciones ´ ˇ Antes de utilizar la unidad, lea atentamente este manual y consérvelo para futuras consultas. ¨ ´ ˇ ˇ Gane premios cuando registre su producto en www.samsung.com/global/register Panel de control (según el modelo) ➢ El color y la forma del producto pueden variar según el modelo. Panel frontal Œ ´ ˇ ¨ ˆ Ø Visualización del menú en la pantalla Ajuste del volumen Selección de canales Sensor del mando a distancia Indicador de encendido (modo de espera o temporizador) Encender/apagar ◆ Los botones ´ y ˇ tienen la misma función que los botones œ/√/†/… del mando a distancia. ◆ Si el mando a distancia deja de funcionar o lo ha perdido, puede utilizar los controles del panel del TV. ➢ Al conectar un sistema de audio o vídeo al televisor, asegúrese de que todos los elementos estén apagados. Debe hacer coincidir los colores de los terminales de entrada y de las tomas de cables. Œ Tomas de salida de audio/vídeo Conéctelos a las tomas de entrada de audio/vídeo de la videograbadora. ´ Tomas de entrada de audio/vídeo Se conectan a las tomas de salida de audio/vídeo de aparatos de vídeo, reproductores de DVD y dispositivos similares. ˇ Tomas de entrada de vídeo de componentes (Y, PB, PR) Se conectan a las salidas de vídeo de componentes de un DVD o un receptor de televisión digital. Hay disponible una entrada de señal de vídeo 480i. Cuando utilice la entrada de vídeo de componentes, conecte las tomas de audio en “AV IN 2 (AUDIO-L/R)”. ➢ Debe hacer coincidir los colores de los terminales de entrada y de las tomas de cables. Cuando los conectores (AV IN 2) laterales y traseros estén conectados a equipos externos, los laterales tienen prioridad para recibir la señal. Œ Toma de entrada de S-vídeo Se utiliza para conectar una señal de S-vídeo procedente de una cámara de vídeo o un videojuego. ´ Toma de entrada de vídeo Se utiliza para conectar una señal de vídeo procedente de una videocámara o un videojuego. ˇ Tomas de entrada de audio Se utilizan para conectar señales de audio procedentes de una videocámara o un videojuego. ¨ VHF/UHF Se conecta a una antena o a un sistema de TV por cable. Español - 1 AA68-03859A-03 AA68-03859A-03Spa 8/25/06 3:45 PM Page 2 Mando a distancia (según el modelo) ➢ Puede utilizar el mando a una distancia de hasta 7 metros del televisor. Al usarlo, apunte directamente al televisor. Inserción de las pilas Retire la cubierta. Inserte dos pilas de tamaño AAA y vuelva a colocar la cubierta en su sitio. Si el mando a distancia no funciona con normalidad, compruebe que los polos “+” y “-” de las pilas estén correctamente orientados o que las pilas estén secas. ➢ No mezcle distintos tipos de pilas, por ejemplo alcalinas y de manganeso. Œ POWER Enciende y apaga el televisor. ´ Botones numéricos Púlselos para seleccionar directamente los canales del televisor. ˇ– Se usa para seleccionar un canal superior a 100. Por ejemplo, para el canal 122, pulse “-”, y, a continuación, “2” y “2”. ¨ VOL +, VOL Púlselos para subir y bajar el volumen. ˆ MENU Muestra el menú principal en pantalla. Ø…/†/œ/√ Controlan el cursor en el menú. ∏ ENTER Al utilizar los menús en pantalla, pulse el botón ENTER para activar (o cambiar) un elemento determinado. ” S.MODE(o bien SOUND) Púlselo para seleccionar el modo del sonido. ’ P.MODE(o bien PICTURE) Púlselo para seleccionar el modo de la imagen. ˝ CAPTION Controla el decodificador de subtítulos. Ô MTS (Multi-channel Television Sound) Púlselo para elegir “Estéreo”, “Mono” o “SAP” (programa de audio secundario).  R.SURF Púlselo para volver automáticamente a un canal favorito después de un retardo establecido por el usuario. Ò TURBO Púlselo para seleccionar el sonido Turbo. Ú SOURCE Púlselo para ver todas las fuentes de vídeo disponibles. Æ INFO Púlselo para mostrar información en la pantalla del televisor. ı PRE-CH Sintoniza el canal anterior. ˜ CH , CH Se pulsan para cambiar de canal. ˛ Controles PIP (imagen sobre imagen) (según el modelo) PIP: Púlselo para activar o desactivar la función PIP. SWAP Púlselo para intercambiar la imagen principal y la imagen secundaria. CH , CH Puede seleccionar un canal en la imagen secundaria sólo cuando la función “Origen” está ajustada en “TV”. Encendido y apagado del televisor Pulse el botón POWER del mando a distancia. También puede usar el botón POWER del televisor. Visualización de los menús 1 Pulse el botón MENU. En la pantalla aparece el menú principal En el lado izquierdo hay cinco iconos: Entrada, Imagen, Sonido, Canal y Configuración. ¯ EXIT Púlselo para salir del menú. 2 ˘ MUTE Púlselo para cortar temporalmente el sonido. Pulse los botones … o † para seleccionar uno de los iconos. Pulse el botón ENTER para acceder al submenú del icono. 3 Pulse los botones … o † para ir a los elementos del menú. Pulse el botón ENTER para seleccionar las opciones del menú. 4 Pulse los botones …/†/œ/√ para cambiar los elementos seleccionados. Pulse el botón MENU para volver al menú anterior. 5 Pulse el botón EXIT para salir del menú. ¿ P.SIZE Púlselo para cambiar el tamaño de la pantalla. ¸ SLEEP Púlselo para seleccionar un intervalo prefijado para la desconexión automática. Español - 2 n da s nar U AA68-03859A-03Spa 8/25/06 3:45 PM Page 3 5 Configuración - Plug & Play Cuando el televisor se enciende por primera vez, algunos valores se establecen de forma automática y correlativa. Están disponibles los ajustes siguientes. 1 Pulse el botón POWER del mando a distancia. Aparece “Iniciar Plug & Play”. Pulsando el botón ENTER, se mostrará el menú “Idioma”. 6 Plug & Play Iniciar Plug & Play Aceptar Ingr. Regresar Después de memorizar todos los canales, se muestra “Config. Reloj”. Pulse los botones œ o √ para desplazarse a la hora o al minuto. Ajuste el reloj pulsando los botones ▲ o ▼. Pulse los botones … o † para seleccionar el idioma deseado y pulse el botón ENTER. Aparece el mensaje “Verif. entrada de antena”. Config. Reloj -- : -- am Mover (según el modelo) Ingr. Lista orig. ◆ Lista orig. TV Puede elegir entre la AV1 ---AV2 ---señal de los equipos S-Video ---Comp ---conectados, como un vídeo, DVD, receptor de Mover Ingr. Regresar TV digital y la fuente de señales de televisión (aéreas o por cable). ➢ Pulse repetidamente el botón SOURCE del mando a distancia para seleccionar una fuente de señal deseada. Disfrute Aceptar La función Plug & Play no funciona en el modo AV. Plug & Play Idioma English Español Português Français Mover Ingr. Omitir Reconfiguración de Plug & Play Método: MENU ➜ …/† (Configuración) ➜ ENTER ➜ …/† (Plug & Play) ➜ ENTER Entrada Lista orig. / Editar Nombre Omitir Cuando termine, pulse el botón MENU. Aparecerá el mensaje “Disfrute”. ➢ 2 Plug & Play Configuración Plug & Play Idioma : Español Tiempo Subtítulo Bloqueo Pantalla Azul : Apag. Melodía : Enc. Demostración Mover Ingr. √ √ √ √ √ √ √ √ ◆ Editar Nombre Puede dar un nombre a la fuente externa. Editar Nombre Regresar Mover 3 4 Asegúrese de que la antena esté conectada al televisor. Pulsando el botón ENTER, se mostrará “Prog. Auto”. Pulse el botón ENTER para iniciar. El televisor empezará a memorizar todos los canales disponibles. Pulse el botón ENTER para detener la función. Plug & Play Verif. entrada de antena Aceptar Ingr. Omitir Plug & Play Prog. Auto Aire 3 3% Detener Ingr. Omitir Español - 3 - - - -: - - - : ---Vídeo DVD: - - - : STB ---Cable STB Sat. Recpt. AV Rec. DVD † AV1 AV2 S-Video Comp Ingr. Regresar AA68-03859A-03Spa 8/25/06 3:45 PM Page 4 Canal - Memorización de los canales Canal – Sintonia Fina El TV puede memorizar y almacenar todos los canales disponibles, tanto “aéreos” (antena) como de cable. Una vez memorizados los canales disponibles, utilice los botones CH y CH para examinar los canales. De este modo, no es necesario introducir dígitos para cambiar los canales. La memorización de canales implica tres pasos: “Aire/Cable”, “Prog. Auto” y “Añadir/Borrar”. La función Sintonia Fina Sintonia Fina permite ajustar manualmente 3✽ 1 el sintonizador de TV si tiene Reiniciar dificultades para sintonizar Mover canales. Ajustar Regresar Pulse los botones œ o √ para ajustar la sintonización. Para memorizar la configuración en la memoria del televisor, pulse el botón MENU. Para reajustar la sintonización en “0”, seleccione “Reiniciar” pulsando los botones ▲ o ▼ y pulse el botón ENTER. ◆ Aire/Cable Canal Antes de memorizar los Aire/Cable :Aire Aire canales disponibles, es Prog. Auto Cable Añadir/Borrar preciso indicar el tipo de Sintonia Fina Nombre fuente de la señal LNA : Apag. conectada al televisor (es decir, antena o Mover Ingr. Regresar sistema de cable). Seleccione “Aire” o “Cable” pulsando los botones … o †. ◆ Program. Auto Todos los canales Buscar disponibles se almacenan Aire 3 automáticamente en la 3% memoria cuando los Detener canales se seleccionan Ingr. Regresar mediante la función de sintonización directa. Pulse el botón ENTER en cualquier momento para interrumpir el proceso de memorización. ◆ Añadir/Borrar Puede agregar o Añadir/Borrar … Más suprimir un canal para Borrado 2 : Borrado Agregado 3 : Borrado que se muestren sólo los 4 : Borrado 5 : Borrado canales que desee. 6 : Borrado † Más Para usar la función Añadir/Borrar, primero Mover Ingr. Regresar debe ejecutar Prog. Auto. Seleccione “Borrado” o “Agregado” pulsando los botones … o †. Canal – Nombre Use esta función para Nombre … Más asignar un nombre fácil de 2 : A 3 : - - - recordar a cada canal (por 4 : - - - 5 : - - - ejemplo, “CBS”, “ESPN”, 6 : - - - † Más “PBS2”, “CNN1”, etc.) Una etiqueta consta de Mover Ajustar Regresar cuatro campos, que contienen cada uno una letra (A~Z), un número (0~9) o un espacio en blanco. Al pulsar el botón INFO, la etiqueta del canal aparecerá junto al número de canal. Canal - LNA (según el modelo) Para mejorar la calidad de Canal Aire/Cable : Aire la imagen cuando una señal Prog. Auto Añadir/Borrar de emisión débil hace que Sintonia Fina Nombre aquella tenga interferencias Apag. LNA : Apag. Enc. y no se vea clara, ajuste “LNA” en “Enc.”. Mover Ingr. Regresar Si experimenta interferencias en un canal concreto, defina “LNA” en “Enc.” o “Apag.” para este canal, para obtener la imagen óptima. Español - 4 Configuración – Tiempo Tiempo ◆ Reloj Reloj -- : -- am El ajuste del reloj es √ Temporizador : Apag. Temp.enc. -- : -- am Apag. necesario para utilizar las Temp.apag. -- : -- am Apag. Canal temp.enc. : 3 distintas funciones de Vol. temp. enc. : 10 temporización del Mover Ingr. Regresar televisor. Además, podrá ver la hora mientras ve la televisión. (Pulse el botón INFO.) ◆ Temporizador Puede seleccionar un período de tiempo entre 30 y 180 minutos, tras el cual el televisor pasa automáticamente a modo de suspensión. ➢ Pulse repetidamente el botón SLEEP del mando a distancia hasta que aparezca el intervalo de tiempo deseado (cualquiera de los valores prefijados, desde “30 Min.” hasta “180 Min.”). ◆ Temp.enc. / Temp.apag. Los temporizadores de encendido o apagado se pueden configurar para que el televisor se encienda y se apague automáticamente a la hora seleccionada. ➢ Debe ajustar el reloj en primer lugar. ◆ Canal temp.enc. El canal preferido puede definirse para que se sintonice cuando el temporizador encienda automáticamente el televisor. ◆ Vol. temp. enc. Se puede definir el nivel de volumen preferido que se ha de oír cuando el temporizador encienda automáticamente el TV. ☛ Apagado automático Si el temporizador se ajusta en “Enc.”, el televisor se apagará si no se pulsa ningún botón durante 3 horas, después que el temporizador lo haya puesto en marcha. Esta función sólo está disponible en el modo activado del temporizador y evita pérdidas, que se pueden producir si un televisor está encendido durante demasiado tiempo. AA68-03859A-03Spa o √ ag. ag. resar a a ue sor e ry 8/25/06 3:45 PM Page 5 Configuración - Subtítulo Configuración - Bloqueo (según el modelo) Subtítulo El televisor decodifica y Subtítulo : Enc. muestra los subtítulos Modo : Subtítulo Canal :1 emitidos con algunos Campo :1 programas de televisión. Suele tratarse de subtítulos Mover Ingr. Regresar para sordos o de traducciones de otros idiomas. Todos los vídeos graban la señal de los subtítulos de los programas televisivos, por lo que las cintas de vídeo domésticas también ofrecen subtítulos. La mayoría de las cintas de vídeo comerciales también ofrecen subtítulos. Compruebe el símbolo de los subtítulos del programa de televisión y del paquete de la cinta: . Bloqueo Esta función permite Bloqueo : Enc. bloquear el vídeo y el audio Canal : 11 Bloquear :? para evitar que los usuarios no autorizados (por ejemplo, los niños) puedan ver Mover Ingr. Regresar programas poco recomendables. El bloqueo infantil no se puede desactivar mediante los botones del panel frontal. Únicamente con el mando a distancia es posible desactivar el ajuste del bloqueo infantil; por tanto, mantenga el mando a distancia fuera del alcance de los niños. ◆ Subtítulo: Enc./Apag. Puede activar o desactivar la función Subtítulo. ➢ Pulse el botón CAPTION del mando a distancia para seleccionar “Enc.” o “Apa.”. ◆ Modo - En el modo “Subtítulo”, los subtítulos aparecen en la parte inferior de la pantalla y normalmente cubren sólo una pequeña parte de la imagen. - En el modo “Texto”, aparece información no relacionada con el programa, como noticias o información meteorológica. El texto suele tapar buena parte de la pantalla. ◆ Bloqueo: Enc./Apag. Puede activar o desactivar la función Bloqueo. ◆ Canal: Número de canal que bloquear. ◆ Bloquear: Cuando se pulsa el botón ENTER, aparece “Bloqueado”. ➢ Si un canal está bloqueado, no se puede acceder a los menús “Canal” y “Bloqueo” con los botones del panel del televisor (en el menú “Bloqueo” se muestra “No disponible”. Sólo podrá acceder mediante el mando a distancia. ◆ Canal / Campo Según la emisión, puede ser necesario realizar cambios en “Canal” y “Campo”. Los distintos canales y campos muestran información diferente: Campo 2 incluye información adicional que complementa la información de Campo 1. (Por ejemplo, Canal 1 puede ofrecer subtítulos en inglés, mientras que en Canal 2 los subtítulos pueden ser en español.) ☛ En la transmisión de subtítulos puede haber errores ortográficos y caracteres extraños, especialmente en las retransmisiones en directo. Al cambiar de canal puede haber un ligero retraso hasta que aparezcan los subtítulos. No se trata de fallos del televisor. Español - 5 Configuración Idioma / Pantalla Azul / Melodía / Demostración ◆ Idioma Cuando el televisor se utiliza por primera vez, debe seleccionar el idioma en el que desea que aparezcan los menús e indicaciones. Configuración √ √ √ √ √ √ √ √ Plug & Play Idioma : Español Tiempo Subtítulo Bloqueo Pantalla Azul : Apag. Melodía : Enc. Demostración Mover Ingr. Regresar ◆ Pantalla Azul Si no se recibe ninguna señal o ésta es muy débil, una pantalla azul sustituye de forma automática la imagen con interferencias. Si desea continuar viendo la imagen deficiente, debe definir el modo “Pantalla Azul” en “Apag.”. ◆ Melodía Es posible oír una melodía cuando el televisor se enciende o se apaga. ◆ Demostración Para familiarizarse con los distintos menús que ofrece el televisor, puede ver la demostración incorporada. Aparecen una tras otra las opciones de menú. Si desea parar la demostración, pulse cualquier botón del mando a distancia. AA68-03859A-03Spa 8/25/06 3:45 PM Page 6 Función R.Surf Esta función permite ajustar el televisor para que vuelva a un determinado canal después de un tiempo preestablecido. Por ejemplo, Salto 00: 29 puede que quiera cambiar de canal cuando comience la publicidad. Puede establecer R.Surf en “5 minutos” y cambiar de canal. Transcurridos los minutos, el TV volverá al canal original. Pulse repetidamente el botón R.SURF para ajustar el temporizador en intervalos de 30 segundos hasta cinco minutos. Imagen Modo / Favorito / Tono Color / Tamaño / Digital NR / DNIe Jr / Inclinación ◆ Modo: Dinámico/Normal/ Cine/Favorito Puede seleccionar el tipo de imagen que mejor cumpla sus requisitos de visualización. ➢ Pulse el botón P.MODE del mando a distancia para seleccionar uno de los ajustes de imagen estándar. Imagen Modo Tamaño Digital NR DNIe Jr Inclinación PIP Mover : Dinámico : Normal : Apag. : Enc. :0 √ √ √ √ √ Ingr. Regresar Modo √ : Dinámico : 100 : 50 : 75 : 50 : V 50 R 50 √ : Frío1 √ Modo Contraste Brillo Definición Color Tinte Tono Color Reiniciar Mover Ingr. ◆ Tono Color: Frío2/Frío1/Normal/Tibio1/Tibio2 Puede cambiar el color de toda la pantalla de acuerdo con sus gustos. ◆ Reiniciar Los valores de imagen anteriormente ajustados se reiniciarán con los valores predefinidos de fábrica. ◆ Tamaño: Normal/Zoom Puede seleccionar el tamaño de imagen que mejor se adapte a sus requisitos de visualización. ➢ Pulse el botón P.SIZE del mando a distancia para cambiar el tamaño de la imagen. ◆ Digital NR Si la señal que recibe el televisor es débil, puede activar esta función para reducir las imágenes superpuestas y el ruido que pueda aparecer en la pantalla. ◆ DNIe Jr (Digital Natural Image engine Junior) (según el modelo) Esta función proporciona una imagen más detallada con ampliación de los detalles, mejora del contraste y mejora de los blancos. El nuevo algoritmo de compensación de imagen proporciona una imagen más detallada, más clara y con más brillo. La tecnología DNIe Jr adapta todas las señales al ojo humano. ◆ Inclinación (según el modelo) Si cree que la imagen recibida está ligeramente inclinada hacia un lado, puede ajustar el nivel de inclinación. Imagen - PIP (según el modelo) Puede mostrar una imagen secundaria dentro de la imagen principal de un programa de TV o de dispositivos A/V externos como un vídeo o DVD. De esta forma puede ver un programa de TV o controlar la entrada de vídeo desde cualquier dispositivo conectado mientras ve la televisión o cualquier otra entrada de vídeo. PIP ◆ PIP: Enc./Apag. (Œ) √ PIP : Enc. Puede activar o √ Origen : AV1 √ desactivar la función PIP. Cambio √ Tamaño : Grande √ Posición : ➢ Si PIP está ajustado Canal :3 en Enc. cuando el tamaño de la imagen Mover Ingr. Regresar está establecido en el modo “Zoom”, el tamaño de la imagen se convierte automáticamente al modo “Normal”. Sin embargo, se puede seleccionar “Zoom” después de activar PIP. ➢ El sonido de la imagen principal sólo se puede oír con la función PIP activada. ➢ La función PIP no está operativa en la modalidad “Componente”. ◆ Origen Puede seleccionar un origen para una imagen secundaria. ◆ Cambio (´) Permite intercambiar la imagen principal y la secundaria. ◆ Tamaño: Pequeño/Grande Puede seleccionar un tamaño para la imagen secundaria. ◆ Posición: / / / Puede seleccionar una posición para una imagen secundaria. ◆ Canal (ˇ) Puede seleccionar un canal en la imagen secundaria sólo cuando la función “Origen” está ajustada en “TV”. Regresar ◆ Contraste/Brillo/ Definición/Color/Tinte El televisor tiene varios valores que permiten controlar la calidad de la imagen. Funciones rápidas del mando a distancia Español - 6 P √ √ √ √ √ resar ar n AA68-03859A-03Spa 8/25/06 3:45 PM Page 7 Sonido Modo / Ecualizador / MTS / Vol. Auto / Pseudo Estéreo / Turbo Plus Sonido ◆ Modo: Normal/Música/ √ Modo : Favorito Cine/Diálogo/Favorito √ Ecualizador √ MTS : Estéreo Puede seleccionar el tipo √ Vol. Auto : Apag. √ Pseudo Estéreo : Apag. de efecto de sonido √ Turbo Plus : Apag. especial que se va a utilizar mientras ve una Mover Ingr. Regresar emisión determinada. ➢ Pulse el botón S.MODE del mando a distancia para seleccionar uno de los ajustes de sonido estándar. ◆ Ecualizador El televisor tiene varios valores que permiten controlar la calidad de la imagen. ➢ Si efectúa algún cambio en esta configuración, el modo sonido cambiará automáticamente a “Favorito”. ◆ MTS (Multi-channel Television Sound) Según el programa concreto emitido, puede escuchar en modo mono o estéreo o escuchar un programa de audio secundario (SAP). ➢ Pulse varias veces el botón MTS del mando a distancia para seleccionar “Estéreo”, “Mono” o “SAP” (Programa de audio secundario). ◆ Vol. Auto Cada emisora tiene sus propias condiciones de señal y resulta incómodo ajustar el volumen cada vez que se cambia de canal. Con esta función, el volumen del canal deseado se ajusta de forma automática ya que reduce la salida de sonido cuando la señal de modulación es alta o la aumenta cuando es baja. ◆ Pseudo Estéreo Esta función convierte una señal de sonido monoaural en dos canales idénticos a izquierda y derecha. Una vez que se ha establecido “Pseudo Estéreo” como “Enc.” o “Apag.”, estos valores se aplican a efectos de sonido como “Normal”, “Música”, “Cine” y “Diálogo”. ◆ Turbo Plus Esta función refuerza las frecuencias de graves y agudos para añadir plenitud al sonido. ➢ Pulse el botón TURBO del mando a distancia para seleccionar “Enc.” o “Apa.”. El televisor no responde al mando a distancia. ◆ Asegúrese de que el mando a distancia tenga pilas. ◆ Compruebe que los polos “+” y “-” de las pilas estén correctamente colocados. ◆ Compruebe que las pilas estén secas. Solución de problemas El televisor no se enciende. ◆ Compruebe que la toma de la pared funcione. ◆ Compruebe que el televisor esté conectado. ◆ Asegúrese de que el mando a distancia tenga pilas. Si cree que el televisor tiene un problema, compruebe primero esta lista de posibles problemas y soluciones. Si ninguno de los consejos funciona, póngase en contacto con el centro técnico de Samsung autorizado más cercano. Imagen de mala calidad. ◆ Pruebe con otro canal. ◆ Ajuste la antena. ◆ Compruebe las conexiones de todos los cables. Sonido de mala calidad. ◆ Pruebe con otro canal. ◆ Ajuste la antena. No hay imagen ni sonido. ◆ Pruebe con otro canal. ◆ Pulse el botón TV/VIDEO. ◆ Compruebe que el televisor esté conectado. ◆ Compruebe las conexiones de la antena. ◆ Asegúrese de que no ha pulsado el botón MUTE. No hay color, o los colores y matices son incorrectos. ◆ Compruebe que el programa se emite en color. ◆ Ajuste los parámetros de imagen. La imagen se mueve verticalmente. ◆ Ajuste la antena. ◆ Compruebe las conexiones de todos los cables. ◆ Si está utilizando un vídeo, verifique la cinta. El televisor funciona de forma inestable. ◆ Desconecte durante 30 segundos y vuelva a intentarlo. Español - 7 El mando a distancia no funciona correctamente. ◆ Sustituya las pilas del mando a distancia. ◆ Limpie el borde superior del mando a distancia (ventana de transmisión). ◆ Compruebe que los polos “+” y “-” de las pilas estén correctamente colocados. ◆ Compruebe que las pilas estén secas. AA68-03859A-03Spa 8/25/06 3:45 PM Page 8 Mapa OSD (presentación en pantalla) Entrada Imagen Sonido Canal - Lista orig. ✽ - Editar Nombre ✽ - Modo ✽ : Variable según el modelo. - Vídeo / DVD / Cable STB / STB Sat. / Recpt. AV / Rec. DVD / Juego / Filmadora / DVD Combo - Dinámico / Normal / Cine / Favorito Contraste / Brillo / Definición / Color / Tinte Tono Color - Frío2 / Frío1 / Normal / Tibio1 / Tibio2 Reiniciar - Tamaño Digital NR DNIe Jr ✽ Inclinación ✽ PIP ✽ - Modo Ecualizador MTS Vol. Auto Pseudo Estéreo Turbo Plus - Normal / Música / Cine / Diálogo / Favorito - Aire/Cable Prog. Auto Añadir/Borrar Sintonia Fina Nombre LNA ✽ - Aire / Cable Configuración - Plug & Play - Idioma - Tiempo - Subtítulo - Bloqueo ✽ - Pantalla Azul - Melodía - Demostración - Apag. / Enc. - Apag. / Enc. - - PIP Origen ✽ Cambio Tamaño Posición Canal - Apag. / Enc. Mono / Estéreo / SAP Apag. / Enc. Apag. / Enc. Apag. / Enc. - Agregado / Borrado - Apag. / Enc. - English / Español / Português / Français Reloj Temporizador Temp.enc. Temp.apag. Canal temp.enc. Vol. temp. enc. Subtítulo - Apag. / Enc. Modo - Subtítulo / Texto Canal - 1/2 Campo - 1/2 Bloqueo - Apag. / Enc. Canal Bloquear Apag. / Enc. Apag. / Enc. Español - 8 Información importante sobre la garantía relativa al formato de visualización del televisor Los televisores con formato de pantalla estándar (4:3, la relación de aspecto ancho:alto de la pantalla) están diseñados principalmente para visualizar vídeos de movimiento de formato estándar. Las imágenes deben estar principalmente en el formato estándar 4:3 y en movimiento constante. La visualización de imágenes y gráficos estáticos en la pantalla, como las barras oscuras superior e inferior (imágenes de pantalla panorámica), debe limitarse a no más del 15% del tiempo total de visualización del televisor por semana. Los televisores con formato de pantalla panorámica (16:9, la relación de aspecto ancho:alto de la pantalla) están diseñados principalmente para visualizar vídeos de movimiento de formato panorámico. Las imágenes deben estar principalmente en el formato panorámico de relación 16:9, o ampliadas para llenar la pantalla si el modelo tiene esta opción, y en movimiento constante. La visualización de imágenes y gráficos estáticos en la pantalla, como las barras oscuras laterales en programación y vídeos de televisión en formato estándar no ampliados, debe limitarse a no más del 15% del tiempo total de visualización del televisor por semana. Además, la visualización de otras imágenes estáticas y texto, como los informes de bolsa, pantallas de videojuegos, logotipos de emisoras, sitios Web o gráficos y dibujos de ordenador, deberá limitarse en todos los televisores como ya se ha descrito. La visualización de imágenes estáticas que supere los límites de las instrucciones anteriores puede producir un envejecimiento desigual de los tubos de imagen (CRT), lo que provocará una reproducción superpuesta sutil pero permanente de la imagen de televisión. Para evitarlo, varíe la programación y las imágenes y, sobre todo, visualice imágenes en movimiento a toda pantalla, no gráficos estáticos ni barras oscuras. En modelos de televisor que ofrezcan opciones para el tamaño de la imagen, utilice estos controles para ver los distintos formatos como imagen a toda pantalla. Tenga cuidado en la selección y duración de los formatos de televisión utilizados para la visualización. La garantía limitada de Samsung no cubre el envejecimiento desigual del CRT como resultado de la selección y uso de formatos, así como otras imágenes retenidas.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Samsung CL-29K40MQ Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para