IB 302 BK

Cata IB 302 BK, IB 633, ISB 603 BK, ISB 603 SD, ISB 603 WH, ISB 704 BK El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Cata IB 302 BK El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
ESTE PRODUCTO FUE CONCEBIDO
PARA UN USO DE TIPO DOMÉSTICO. EL
CONSTRUCTOR DECLINA CUALQUIER
RESPONSABILIDAD EN EL CASO DE
DAÑOS EVENTUALES A COSAS O
PERSONAS QUE DERIVEN DE UNA
INSTALACIÓN INCORRECTA O DE UN USO
IMPROPIO, ERRADO O ABSURDO.
El fabricante declara que este producto
cumple todos los requisitos esenciales
sobre el material eléctrico de baja tensión
prescritos en al directiva 2006/95/CEE del 12
de diciembre del 2006 y de compatibilidad
electromagnética prescrita por la directiva
2004/108/CEE del 15 de diciembre del 2004.
PRECAUCIONES
- Durante el funcionamiento alejar el material
que se pueda magnetizar como tarjetas de
crédito, discos, calculadoras, etc.
- Nunca usar hojas de papel de aluminio o
apoyar productos envueltos con aluminio
directamente sobre el plano
- Los objetos metálicos como cuchillos,
tenedores, cucharas y tapas no deben ser
puestos sobre la supercie del plano para
evitar que se calienten
- Durante la cocción con recipientes de fondo
antiadherente, sin condimentos agregados,
limitar el tiempo de precalentamiento a
uno o dos minutos
- La cocción de alimentos con tendencia a
pegarse en el fondo, comenzar a potencia
mínima para luego aumentar revolviendo
frecuentemente.
- Después del uso, apague con el dispositivo
correspondiente (disminución hasta “0”) y
no confíe en el detector de ollas.
- Si la supercie de la encimera se rompe,
desconectar inmediatamente el aparato de
la red para evitar la posibilidad de sufrir un
shock eléctrico.
- Para la limpieza de la encimera no debe
usarse ningún limpiador a vapor.
- El aparato y sus partes accesibles pueden
calentarse durante su funcionamiento.
- Se debe tener cuidado para evitar tocar los
elementos calefactores.
- Los niños menores de 8 años deben
permanecer alejados a menos que estén
bajo supervisión permanente.
- Este aparato pueden utilizarlo niños con
edad de 8 años y superior y personas
con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o falta de experiencia
y conocimiento, si se les ha dado la
supervisión o instrucción apropiadas
respecto al uso del aparato de una manera
segura y comprenden los peligros que
implica. Los niños no deben jugar con el
aparato. La limpieza y el mantenimiento a
realizar por el usuario no deben realizarlos
los niños sin supervisión.
- Puede ser peligroso cocinar con grasa o
aceite sin estar presente ya que pueden
resultar en fuegos. NUNCA trate de
extinguir un fuego con agua, desconecte
sin embargo el aparato y entonces cubra
las llamas, por ejemplo, con una tapa o
con una sábana.
- Peligro de fuego: no almacenar elementos
en las supercies de cocción.
- Utilizar sólo protectores de encimera
diseñados por el fabricante del aparato de
cocción o indicado por el fabricante en las
instrucciones para el uso como adecuado
o protectores de encimera incorporados
en el aparato. El uso de protectores
inadecuados puede causar accidentes.
ES
Instale en el cableado jo un medio de
desconexión de la red eléctrica con una
separación de contacto en todos los polos
que permita una desconexión completa en
condiciones de sobretensión de categoría
III, de acuerdo con la normativa de cableado.
El enchufe o el interruptor omnipolar tienen
que ser fácilmente alcanzables con el
aparato instalado.
Este aparato no está previsto para hacerlo
funcionar por medio de un temporizador
externo o sistema de control remoto
separado.
El constructor declina cualquier responsa-
bilidad en el caso de que lo dicho arriba y
las usuales normas contra los infortunios
no sean respetados.
Si el cable de alimentación se daña,
hágalo sustituir por el fabricante, por un
centro de asistencia técnica autorizado o
por un técnico de competencia similar, a
n de prevenir todo tipo de riesgos.
PRINCIPIOS DE FUNCIONAMIENTO (Fig. 1)
Se basa en las propiedades electromagnéticas y funciona con la
mayor parte de los recipientes de cocción.
El circuito electrónico gobierna el funcionamiento de la bobina
(inductor) que crea un campo magnético.
El calor se transmite desde el mismo recipiente al alimento.
La cocción por inducción dispone de las siguientes
características.
- Mínima dispersión (alto rendimiento)
- El retiro de la olla (o su elevación) provoca automáticamente el
paro de la zona de cocción.
- El sistema electrónico permite exibilidad y la neza de
regulación
.
(Fig. 1)
1 Recipiente
2 Corriente inducida
3 Campo magnético
4 Inductor
5 Circuito electrónico
6 Suministro eléctrico
Instrucciones para el usuario. (g. 2)
1 Encendido/apagado ON/OFF
2 Menos –
3 Más +
4 Zona de cocción
5 Display de nivel de potencia
6 Piloto selección de zona
Instalación
Todas las operaciones relativas a la instalación (conexión
eléctrica) tienen que ser efectuadas por personal cualicado
según las normas vigentes.
Para las instrucciones especícas véase la parte reservada al
instalador.
Encendido/apagado del Touch Control
Después de la conexión a la red eléctrica, se requerirá
aproximadamente un segundo para que el touch pueda
funcionar.
Después del reset todos los displays y los LEDS centellean
durante aproximadamente un segundo. Una vez transcurrido
este lapso todos los displays y los LEDS se apagan y el touch
queda en posición de stand-by.
Para encender el touch se debe presionar la tecla de
encendido (1).
Los displays de las zonas de cocción muestran un “0“. En caso
de que una zona de cocción “queme” (alta temperatura), en el
display aparecerá “H“ en lugar de “0“. El punto situado en la
parte inferior derecha de todos los displays de las zonas de
cocción centellea con frecuencia de un segundo para indicar
que hasta ese momento no se ha seleccionado ninguna zona
de cocción.
Después del encendido el touch permanece activado durante
20 segundos. En caso de no seleccionarse ni una zona de
cocción ni el temporizador, el touch retorna automáticamente
al estado de standby.
El touch se enciende presionando únicamente la tecla de
alimentación.
En caso de presionarse la tecla de alimentación
simultáneamente con otras teclas no se obtendrá ningún
efecto y el touch permanecerá en stand-by. Si el dispositivo
de seguridad para niños está activado durante el encendido,
en los displays de todas las zonas de cocción se visualizará
“L“ (locked/bloqueado). Si las zonas de cocción “queman” en
los displays se visualizarán alternativamente “L“ y “H“ (hot/
caliente).
El touch control puede apagarse en cualquier momento mediante
la tecla de alimentación. Ello es válido incluso en caso de que
el mando haya sido bloqueado mediante el dispositivo de
seguridad para niños.
La tecla de alimentación goza siempre de prioridad en la función
de apagado.
Apagado automático
Una vez encendido, el touch se apaga de modo automático
después de 20 segundos de inactividad. Después de haber
seleccionado una zona de cocción, el tiempo de apagado
automático se subdivide en 10 segundos, transcurridos los
cuales se deselecciona la zona y, después de otros 10 segundos,
el touch se apaga.
Encendido/apagado de una zona de cocción
Coloque la olla en la zona de cocción apropiada. Si la olla no
está, el sistema no activará la correspondiente zona y aparecerá
el siguiente símbolo en su display.
Con el touch control encendido, será posible seleccionar la zona
de cocción presionando la tecla (4) de la zona correspondiente.
El display (5) de la zona seleccionada se vuelve más brillante,
mientras que el resto de displays pierde luminosidad. Si el área
“quema” se visualizarán alternativamente “H” y “0”.
Presionando la tecla MÁS (3) o MENOS (2), será posible
seleccionar un nivel de potencia y la zona comenzará a calentar.
Una vez seleccionada la zona de cocción, podrá seleccionarse el
nivel de potencia manteniendo presionada para ello la tecla MÁS
(3); partiendo desde el nivel 1 se incrementa en la medida de una
unidad cada 0,4 segundo. Al alcanzarse el nivel 9 no será posible
efectuar otros incrementos.
Si el nivel de potencia ha sido seleccionada mediante la tecla
MENOS (2), el nivel inicial es el “9” (nivel máximo). Manteniendo
presionada la tecla, el nivel activo decrece en la medida de una
unidad cada 0,4 segundo. Una vez alcanzado el nivel 0 no será
posible efectuar ulteriores decrementos. Sólo presionando
nuevamente la tecla MENOS (2) o MÁS (3) será posible modicar
el nivel de potencia.
Apagado de una zona de cocción
Seleccionar la zona que se desea apagar mediante la tecla (4)
correspondiente. El display (5) de la zona seleccionada se
vuelve más brillante, mientras que el resto de displays pierde
luminosidad. Presionando las teclas Zona de cocción (4)
y MENOS (2) de modo simultáneo, el nivel de potencia de la
zona se coloca a 0. Como alternativa la tecla MENOS (2) puede
utilizarse para reducir el nivel de potencia hasta 0.
Si una zona de cocción “quema”, aparecerá una “H” y un “0”
alternativamente.
Apagado de todas las zonas de cocción
Presionando la tecla de alimentación podrá obtenerse en
cualquier momento el apagado inmediato de todas las zonas.
En modalidad standby aparecerá una “H“ respecto de todas las
zonas de cocción que “queman”. Todos los restantes displays
estarán apagados.
Nivel de potencia
La potencia de la zona de cocción dispone de 9 niveles que
aparecen indicados con los símbolos de “1“ a “9“ mediante los
displays de LED de siete segmentos.
En la zona de cocción situada en la parte frontal izquierda, cuando
se seleccione el nivel de potencia 9, al cabo de 30 minutos
de funcionamiento la potencia va a disminuir ligeramente
por motivos de seguridad. En caso de requerir más potencia,
seleccionar el nivel booster (“P”).
Función Booster
Después de seleccionar la zona de cocción requerida, la función
booster se puede activar seleccionando el nivel de potencia 9 y
presionando la tecla MÁS (3) a continuación. Con esta función
ciertas zonas de cocción pueden recibir una potencia por encima
de la nominal (el número de zonas con booster simultáneo
depende de la potencia entregada a las diferentes zonas la cual
debe ser inferior a la potencia máxima de la encimera). Si la
zona deseada tiene la capacidad de activar la función booster su
display mostrará el símbolo “P”. En el caso de que la potencia
disponible no sea suciente, el indicador de potencia de la zona
que requiere una reducción de potencia automática parpadeará
durante 3 segundos.
El tiempo de activación del booster está limitado a 5 minutos para
proteger los utensilios de cocina. Después de la desactivación
automática del booster, la zona continúa operando a un nivel de
potencia “9”. El booster puede volver a ser reactivado pasados
unos minutos.
En el caso de que la olla sea retirada de la zona de cocción
durante el periodo booster, esta función permanece activa y el
tiempo de desactivación sigue contando.
La gestión de potencia está basada en el principio que la última
modicación en el nivel de potencia de las diferentes zonas es
la que tiene la máxima prioridad. Esto signica que los niveles
de potencia congurados previamente en las zonas restantes
pueden ser decrementados automáticamente
- Si la inducción detecta que es necesaria una reducción en
alguna zona de cocción, el indicador de la zona que va ha
disminuir su potencia parpadea 3 segundos proporcionando
un periodo de corrección antes de su modicación.
- Si se reajusta la zona seleccionada antes del n del periodo
de corrección, el gestor de potencia analiza la distribución de
potencia otra vez. Si entonces no es necesaria una reducción de
potencia, el parpadeo desaparece y el nivel de potencia original
permanece en el correspondiente indicador.
- Si el reparto de potencias es cambiado otra vez por el usuario,
en ningún caso se incrementara automáticamente el nivel de
potencia en las zonas que han sido reducidas automáticamente.
Indicador de calor residual
Indica al usuario que el vidrio se encuentra a una temperatura
peligrosa en caso de contacto con el área situada sobre la zona
de cocción. La temperatura es determinada según un modelo
matemático y en caso de presencia de calor residual, ello es
indicado con una “H” por el correspondiente display de siete
segmentos.
El calentamiento y el enfriamiento se calculan sobre la base de:
· El nivel de potencia seleccionado (entre “0“ y “9“)
· El período de activación.
Después de haber apagado la zona de cocción, el correspondiente
display mostrará “H” hasta que la temperatura de la zona haya
descendido por debajo del nivel crítico (≤ 60ºC) según el modelo
matemático.
Función de apagado automático (lím. del tiempo de
funcionamiento)
En relación con el nivel de potencia, en caso de no efectuarse
ninguna operación, cada zona de cocción se apaga después de
un tiempo máximo preestablecido. Cada operación en la zona
de cocción (mediante las teclas MÁS y MENOS) reinicializa el
tiempo máximo de operación de la zona devolviéndolo a su valor
inicial.
Protección en caso de encendido involuntario
· En caso de que el control electrónico verique la
presión continua de un tecla por aprox. 10 s, se apagará
automáticamente. El control emite una señal acústica de error
durante 10 segundos para advertir al usuario que los sensores
han detectado la presencia de un objeto. Los displays muestran
el código de error “ E R 0 3 “,que permanecerá expuesto hasta
que el control electrónico advierta el error. Si la zona de cocción
“quema”, aparecerá una “H“ en el display alternativamente con
la señal de error.
· En caso de no activarse ninguna zona de cocción dentro de
los 20 segundos sucesivos al encendido del Touch, el control
retornará a la modalidad stand-by.
· Cuando el control se encuentra encendido la tecla ON/OFF tiene
prioridad respecto de todas las restantes teclas, a n de que el
control pueda ser apagado en cualquier momento incluso en
caso de presión múltiple o continua de teclas.
· En modalidad stand-by una presión continua de teclas no
producirá ningún efecto. En cualquier caso, para poder
encender nuevamente el control electrónico éste deberá haber
detectado que ninguna tecla se encuentre presionada.
Bloqueo de las teclas (dispositivo de seguridad para los niños)
◊ Dispositivo de seguridad para niños:
Bloqueo de las teclas:
Para activar el dispositivo de seguridad para niños después de
haber encendido el Touch se deberán presionar simultáneamente
la tecla de selección de la zona inferior derecha y la tecla
MENOS y, a continuación, presionar nuevamente la tecla de
selección zona inferior derecha. Aparecerá una “L” que signica
LOCKED (dispositivo de seguridad para niños contra encendido
involuntario). En caso de que la zona de cocción “queme” la “L”
y la “H” serán expuestas de modo alternado.
Esta operación deberá tener lugar dentro de los 10 segundos
sucesivos; no deberá presionarse ninguna otra tecla además
de aquéllas indicadas. En caso contrario, la secuencia será
interrumpida y la encimera no será bloqueada.
El control electrónico permanece bloqueado mientras no sea
desbloqueado por el usuario, incluso aunque mientras tanto
haya sido apagado y reencendido. Ni siquiera una reinicialización
del touch (después de una caída de tensión) interrumpirá el
bloqueo de las teclas.
Desbloqueo de las teclas para cocinar:
Para desbloquear el touch presionar simultáneamente la tecla
de selección zona cocción, situada en la parte inferior derecha
y la tecla MENOS. La “L“ (LOCKED/ bloqueado) desaparece del
display y en todas las zonas de cocción aparece “0“ con un punto
centelleante. En caso de que una zona de cocción “queme”,
aparecerá la “H” en lugar del “0”. Una vez apagado el touch, el
dispositivo de seguridad para niños será nuevamente activado.
Eliminación del bloqueo de las teclas:
Después de encender el touch podrá ser desactivado el
dispositivo de seguridad para niños. Es necesario presionar
de modo simultáneo la tecla de selección zona cocción situada
en la parte inferior derecha y la tecla MENOS y, a continuación,
únicamente la tecla MENOS. Si se ejecutan todas las operaciones
en el orden previsto dentro de los sucesivos 10 segundos, el
bloqueo de las teclas será anulado y el touch será apagado. En
caso contrario, la secuencia será considerada como incompleta,
el touch permanecerá bloqueado y se apagará después de
20 segundos.
Encendiendo nuevamente el touch mediante la tecla ON/OFF
todos los displays mostrarán “0”, los puntos decimales
centellearán y el touch quedará listo para efectuar la cocción.
En caso de que una zona de cocción “queme”, el “0” y la “H” se
mostrarán alternativamente.
Señal acústica (zumbador)
Durante el uso las siguientes actividades son señaladas mediante
un zumbador:
· Presión normal sobre las teclas con un sonido breve.
· Presión continua sobre las teclas durante más de 10 s con un
sonido largo intermitente.
Función de Temporizador
La función temporizador es realizada en dos versiones:
· Temporizador autónomo entre 1 y 99 min: señal sonora
que indica conclusión del respectivo lapso. Esta función se
encuentra disponible sólo mientras no se esté utilizando la
encimera.
· Temporizador para zonas cocción entre 1 y 99 min: señal
sonora que indica que el lapso previsto se ha concluido; las
cuatro zonas de cocción pueden ser programadas de modo
independiente.
Temporizador autónomo:
· Si el touch está encendido y no hay ninguna zona de cocción
seleccionada, el temporizador autónomo puede ser utilizado
presionando simultáneamente las teclas MENOS (2) y MÁS (3).
· Modicaciones del valor (0 99 min) pueden efectuarse con
incrementos de un minuto procediendo con una cualquiera de
las teclas MÁS de 0 a 99 y con la tecla MENOS de 99 a 0.
· Presionando de modo continuo la tecla MÁS o MENOS se
obtendrá un incremento dinámico de la velocidad de variación
hasta alcanzar un valor máximo, sin señales sonoras.
· Al soltar la tecla MÁS (o MENOS), la velocidad de incremento
(decremento) partirá nuevamente desde el valor inicial.
· La programación del temporizador puede efectuarse tanto
mediante presiones continuas de las teclas MÁS y MENOS
como mediante presiones intermitentes (con señal sonora).
Una vez que el temporizador ha sido programado comienza
la cuenta regresiva. El cumplimiento del lapso será noticado
mediante una señal sonora y el centelleo del display del
temporizador.
La señal sonora cesará
· Automáticamente después de 2 minutos.
· Presionando una cualquiera de las teclas.
El display cesa de centellear y se apaga.
Apagar / modicar el temporizador
· El temporizador puede ser modicado o apagado en cualquier
momento presionando las teclas MENOS (2) y MÁS (3)
simultáneamente (con señal sonora). El temporizador se apaga
situando el tiempo en “0” mediante la tecla MENOS.
Durante 6 segundos el temporizador permanece en “0” y a
continuación se apaga.
· Al encender el touch (presionando la tecla de alimentación) se
apaga el temporizador autónomo.
Programación del temporizador para las zonas de cocción
Encendiendo el touch es posible programar un temporizador
independiente para cada zona de cocción.
· Seleccionando la zona de cocción mediante la tecla (4) de
selección de zona, programando a continuación el nivel de
potencia y, por último, presionando las teclas MENOS (2) y
MÁS (3) simultáneamente, será posible programar una cuenta
regresiva a n de apagar la zona de cocción.
· Durante la programación del temporizador, el piloto (6) de la
zona de cocción seleccionada centelleará.
· El cumplimiento del lapso es noticado mediante una señal
acústica y la aparición de “00” en el display, mientras que el
LED de la zona de cocción asignada al temporizador comenzará
a centellear. La zona de cocción se apagará y aparecerá una “H”
en caso de que la zona “queme”; en caso contrario, el display
de la zona mostrará un guión.
Se interrumpirán la señal sonora y el centelleo del display
· Automáticamente después de 2 minutos.
· Accionando una de las teclas.
El display del temporizador se apaga.
· Las funciones de base son análogas a aquéllas del temporizador
autónomo.
Ollas (Fig. 3)
- Si acercando un imán al fondo de un recipiente permanece
atraído, esta olla puede ser apta para la cocción por inducción.
- preferir ollas declaradas idóneas para la cocción por inducción.
- ollas con fondo plano y espeso.
- una olla de igual diámetro que la zona permite aprovechar la
máxima potencia.
- una olla más pequeña reduce la potencia pero no causará
dispersión de energía. De todas maneras no es aconsejable el
uso de recipientes con diámetro inferior a 10 cm.
- recipientes inox con el fondo a capas múltiples o inox ferrítico
si sobre el fondo indica: para inducción.
- en el caso de usar recipientes de hierro fundido, mejor si
tienen el fondo esmaltado para evitar rayas en plano de la
vitriocerámica.
- no son adecuados los siguientes recipientes: vidrio, cerámica,
barro cocido, recipientes de aluminio, cobre o inox no
magnético (austeníco).
Mantenimiento (Fig. 4)
Restos de hojas de aluminio, residuos de alimentos, salpicaduras
de grasa, azúcar o alimentos fuertemente sacarícos deben
ser inmediatamente removidos del plano de cocción con un
raspador para evitar daños posibles a la supercie del plano.
Sucesivamente limpiar con un producto adecuado y papel de
cocina, luego enjuagar con agua y secar
con un paño limpio. De ninguna manera usar esponjas o
estropajos abrasivos; evitar también el uso de detergentes
químicos agresivos o quitamanchas.
Instrucciones para el instalador
Instalación
Las presentes instrucciones están dirigidas al instalador como
guía para la instalación, regulación y mantenimiento según las
leyes y las normas vigentes. Las intervenciones tienen que ser
efectuadas siempre con el aparato desenchufado.
Colocación (Fig. 5)
El aparato está previsto para ser encajado en un plano como se
ilustra en la gura.
Predisponer sobre todo el perímetro del plano el sellador en
dotación.
No se aconseja la instalación sobre un horno, o por el contrario
vericar que:
- el horno tenga un ecaz sistema de enfriamiento
- que no se produzca de ningún modo el pasaje de aire caliente
desde el horno hacia el plano.
- preveer pasajes de aire como se indica en la gura.
(Fig. 5)
1 Vista frontal
2 Lado frontal
3 Zona horno o armario
4 Entrada de aire
Conexión eléctrica (Fig. 6)
Antes de efectuar la conexión eléctrica comprobar que:
- las características de la instalación satisfagan lo indicado en la
placa de características colocada sobre el fondo de la supercie
de cocción;
- que la instalación tenga una ecaz conexión de tierra según las
normas y las prescripciones de ley vigentes. La puesta a tierra
es obligatoria por ley.
En el caso de que el aparato no tenga el cable y/o enchufe
utilizar material apto para la corriente indicada en la placa de
características y para la temperatura de trabajo. El cable en
ningún punto tendrá que llegar a una temperatura superior de
50°C sobre la temperatura ambiente.
60811190.04.03.2014
CATA ELECTRODOMÉSTICOS, S.L.
C. del Ter, 2 - 08570 TORELLÓ (Barcelona) SPAIN
T . +34 938 594 100 - Fax +34 938 594 101
www.cnagroup.es - e-mail: [email protected]
Atención al Cliente: 902 410 450 - [email protected] SAT
Central Portugal: 214 349 771 - [email protected]
/