Alpine ILX-702D Guía de inicio rápido

Categoría
Navegantes
Tipo
Guía de inicio rápido
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (ES)
1-ES
EN
DE
FR
ES
IT
SE
NL
RU
PL
IMPORTANTE
Anote el número de serie de la unidad en el espacio proporcionado a continuación y consérvelo
como registro permanente.
NÚMERO DE SERIE:
NÚMERO DE SERIE ISO: AL
FECHA DE INSTALACIÓN:
INSTALADOR:
LUGAR DE ADQUISICIÓN:
Para obtener más información sobre todas las funciones, consulte el Manual de operación
incluido en el CD-ROM suministrado. (Al tratarse de un CD de datos, este CD no se puede utilizar
para reproducir música e imágenes en el reproductor.) Si fuera necesario, puede solicitar a un
distribuidor de ALPINE una copia del Manual de operación incluido en el CD-ROM.
Contenido
ADVERTENCIA........................................................................................................................................................2
PRUDENCIA ............................................................................................................................................................3
Primeros pasos ...................................................................................................................................................... 4
Función Favoritos .................................................................................................................................................6
Registro de elementos .......................................................................................................................................6
Android Auto (opcional) ....................................................................................................................................7
Apple CarPlay (opcional) ...................................................................................................................................7
Alpine Connect App (opcional) (X902D/X802D-U/INE-W710D solo) ................................................7
Funcionamiento de radio/RDS ........................................................................................................................8
Funcionamiento de DAB/DAB+/DMB ...........................................................................................................9
Funcionamiento de unidad flash USB (Opcional) ..................................................................................10
Funcionamiento del dispositivo HDMI (reproductor de DVD) (Opcional) ....................................11
Funcionamiento de iPod/iPhone (Opcional)............................................................................................12
Control del teléfono manos libres................................................................................................................13
Funciones de mapas (X902D/X802D-U/INE-W710D solo) ..................................................................14
Menú de navegación (X902D/X802D-U/INE-W710D solo) .................................................................15
Establecer un destino (X902D/X802D-U/INE-W710D solo) ................................................................16
Especificaciones..................................................................................................................................................17
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (ES)
2-ES
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Este símbolo indica que las instrucciones son
importantes. De no tenerse en cuenta, podrían
ocasionarse heridas graves o la muerte.
INSTALE LA UNIDAD CORRECTAMENTE PARA QUE EL
CONDUCTOR NO PUEDA VER EL VIDEO/TELEVISOR A MENOS
QUE EL VEHÍCULO SE ENCUENTRE PARADO Y SE HAYA
ACCIONADO EL FRENO DE MANO.
Ver el vídeo/televisor mientras se conduce se considera peligroso. Si la
unidad no se instala correctamente, el conductor podrá ver el vídeo/
televisor y distraerse mientras conduce, incrementando el riesgo de
accidente. Esto podría causar heridas graves al conductor y a otras
personas.
NO MIRE EL VÍDEO MIENTRAS CONDUCE.
El conductor puede distraer su atención de la carretera mientras mira el
vídeo y ocasionar un accidente.
NO REALICE NINGUNA OPERACIÓN QUE PUEDA DISTRAER
SU ATENCIÓN Y COMPROMETER LA SEGURIDAD DURANTE
LA CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO.
Las operaciones que requieren su atención durante más tiempo sólo
deben realizarse después de detener completamente el vehículo.
Estacione el vehículo en un lugar seguro antes de realizar dichas
operaciones. De lo contrario, podría ocasionar un accidente.
NO SIGA LAS INDICACIONES DE RUTA SI EL SISTEMA DE
NAVEGACIÓN DA INSTRUCCIONES PARA REALIZAR
MANIOBRAS PELIGROSAS O PROHIBIDAS, O SI ESTO SUPONE
ENCONTRARSE EN SITUACIONES O ÁREAS DE RIESGO.
Este producto no es sustituto de su capacidad de razonamiento. El
seguimiento de las indicaciones de ruta sugeridas por esta unidad nunca
debe contradecir las normas de tráfico locales ni sus criterios o
conocimientos de lo que supone una conducción segura.
MANTENGA EL VOLUMEN A UN NIVEL QUE NO LE IMPIDA
ESCUCHAR LOS SONIDOS DEL EXTERIOR MIENTRAS
CONDUCE.
Los niveles de volumen demasiado altos que reducen la percepción de
otros sonidos como las sirenas de emergencia o posibles señales
acústicas de advertencia en carretera (cruces de trenes, etc.) podrían ser
peligrosos y provocar un accidente. LOS NIVELES DE VOLUMEN
ALTOS EN EL VEHÍCULO TAMBIÉN PUEDEN DAÑAR EL SISTEMA
AUDITIVO DE LOS PASAJEROS.
REDUZCA AL MÁXIMO LA VISUALIZACIÓN DE LA PANTALLA
MIENTRAS CONDUCE.
El conductor puede distraer su atención de la carretera mientras mira la
pantalla y ocasionar un accidente.
NO DESMONTE NI ALTERE LA UNIDAD.
Si lo hace, podrá ocasionar un accidente, un incendio o una descarga
eléctrica.
UTILICE LA UNIDAD SOLAMENTE EN VEHÍCULOS QUE
TENGAN 12 VOLTIOS CON NEGATIVO A MASA.
(Consulte a su distribuidor en caso de duda.) De no ser así, podría
ocasionar un incendio, etc.
MANTENGA LOS OBJETOS PEQUEÑOS, COMO TORNILLOS,
FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
La ingestión de estos objetos puede provocar lesiones graves. Si esto
ocurre, consulte con un médico inmediatamente.
UTILICE EL AMPERAJE CORRECTO CUANDO CAMBIE
FUSIBLES.
De lo contrario, puede producirse un incendio o una descarga eléctrica.
NO OBSTRUYA LOS ORIFICIOS DE VENTILACIÓN O LOS
PANELES DEL RADIADOR.
Si los bloquea, el calor podría acumularse en el interior y producir un
incendio.
UTILICE ESTE PRODUCTO CON APLICACIONES MÓVILES DE
12 V.
Si se emplea para otra aplicación distinta de la prevista, podría
producirse un incendio, una descarga eléctrica u otras lesiones.
REALICE LAS CONEXIONES CORRECTAMENTE.
Una conexión incorrecta puede producir un incendio o dañar el equipo.
ANTES DE EFECTUAR EL CABLEADO, DESCONECTE EL CABLE
DEL TERMINAL NEGATIVO DE LA BATERÍA.
De no hacerlo así, podría ocasionar una descarga eléctrica o heridas
debido a cortocircuitos eléctricos.
IMPIDA QUE LOS CABLES SE ENREDEN CON LOS OBJETOS
SITUADOS ALREDEDOR.
Disponga la instalación eléctrica y los cables conforme a lo descrito en el
manual para evitar obstáculos durante la conducción. Los cables que
obstaculizan la conducción o que cuelgan de partes del vehículo como el
volante de dirección, la palanca de cambios, los pedales de freno, etc., se
consideran extremadamente peligrosos.
NO EMPALME CABLES ELÉCTRICOS.
Nunca corte el aislamiento de un cable para suministrar energía a otro
equipo. Esto hace que la capacidad portadora del cable se supere y puede
ser la causa de incendios o descargas eléctricas.
EVITE DAÑAR LOS TUBOS Y EL CABLEADO CUANDO
TALADRE AGUJEROS.
Si taladra agujeros en el chasis durante la instalación, tome las
precauciones necesarias para no rozar, dañar u obstruir los tubos, las
tuberías de combustible, los depósitos o el cableado eléctrico. De lo
contrario, podría provocar un incendio.
NO UTILICE TUERCAS O PERNOS EN EL SISTEMA DE FRENOS
O DE DIRECCIÓN PARA REALIZAR LAS CONEXIONES A MASA.
Los pernos o tuercas empleados en los sistemas de freno o de dirección
(o en cualquier otro sistema relacionado con la seguridad del vehículo),
o los depósitos, NUNCA deben utilizarse para instalaciones de cableado
o conexión a masa. Si utiliza tales partes podrá incapacitar el control del
vehículo y provocar un incendio, etc.
NO INSTALE EL EQUIPO EN LUGARES QUE PUEDAN
INTERFERIR CON LA OPERACIÓN DEL VEHÍCULO, COMO EL
VOLANTE DE DIRECCIÓN O LA CAJA DE CAMBIOS DE
VELOCIDAD.
Esto podría obstaculizar la visibilidad y dificultar el movimiento, etc. y
provocar accidentes graves.
P
Este sím
importa
ocasion
DEJE DE U
ALGÚN PR
Su uso en es
daños al pro
al Centro de
CONFÍE EL
PROFESIO
El cableado
experiencia
siempre en c
para confiar
UTILICE LO
CORRECTA
Asegúrese d
utilización d
el interior d
pueden afloj
averías.
DISPONGA
SE DOBLE
METÁLIC
O
Aleje los cab
asientos) o d
dobleces y d
orificio de m
metálico del
NO INSTAL
LLENOS D
Evite instala
Si entra polv
Los sigu
para ref
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (ES)
3-ES
EN
DE
FR
ES
IT
SE
NL
RU
PL
NILLOS,
Si esto
E
a eléctrica.
LOS
ducir un
VILES DE
ía
es.
r el equipo.
EL CABLE
heridas
JETOS
escrito en el
bles que
ulo como el
eno, etc., se
gía a otro
pere y puede
O
s
ubos, las
De lo
FRENOS
S A MASA.
dirección
vehículo),
de cableado
control del
OMO EL
DE
nto, etc. y
PRUDENCIA
Este símbolo indica que las instrucciones son
importantes. De no tenerse en cuenta, podría
ocasionarse heridas graves o daños materiales.
DEJE DE USAR LA UNIDAD INMEDIATAMENTE SI APARECE
ALGÚN PROBLEMA.
Su uso en estas condiciones podría ocasionar lesiones personales o
daños al producto. Lleve la unidad a un distribuidor Alpine autorizado o
al Centro de servicio Alpine más próximo para repararla.
CONFÍE EL CABLEADO Y LA INSTALACIÓN A
PROFESIONALES.
El cableado y la instalación de este equipo requieren una competencia y
experiencia técnica confirmada. Para garantizar la seguridad, póngase
siempre en contacto con el distribuidor al que ha comprado el equipo
para confiarle estas tareas.
UTILICE LOS ACCESORIOS ESPECIFICADOS E INSTÁLELOS
CORRECTAMENTE.
Asegúrese de utilizar los accesorios especificados solamente. La
utilización de otras piezas no designadas puede ser la causa de daños en
el interior de la unidad o de una instalación incorrecta. Las piezas
pueden aflojarse, lo que, además de ser peligroso, puede provocar
averías.
DISPONGA EL CABLEADO DE FORMA QUE LOS CABLES NO
SE DOBLEN, NO SE CONTRAIGAN NI ROCEN UN BORDE
METÁLICO AFILADO.
Aleje los cables y el cableado de piezas móviles (como los raíles de los
asientos) o de bordes puntiagudos o afilados. De esta forma evitará
dobleces y daños en el cableado. Si los cables se introducen por un
orificio de metal, utilice una arandela de goma para evitar que el borde
metálico del orificio corte el aislamiento del cable.
NO INSTALE LA UNIDAD EN LUGARES MUY HÚMEDOS O
LLENOS DE POLVO.
Evite instalar la unidad en lugares con altos índices de humedad o polvo.
Si entra polvo o humedad, el equipo puede averiarse.
Los siguientes ejemplos de pantalla de X902D/X802D-U/INE-W710D utilizados en este manual son únicamente
para referencia. Es posible que difieran de las visualizaciones reales de pantalla.
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (ES)
4-ES
Manual de operación Primeros pasos
Primeros pasos
Ubicación de los controles
El diseño de pantalla empleado en el Manual de operación puede no coincidir con la pantalla real.
Para X902D/i902D
Para X802D-U/INE-W710D/iLX-702D
Botón o VOICE
Dependiendo del smartphone conectado, pulse para
acceder a la función de volumen del Siri o al modo de
reconocimiento de voz.
Botón (MUTE)
Pulse este botón para activar/desactivar el modo de
silenciamiento.
Botón (AUDIO)/(Favoritos)
Muestra la pantalla Audio/Visual. Si la pantalla Audio/
Visual ya está visible, cambia la fuente.
Mantenga pulsado durante al menos 2 segundos para
acceder a la pantalla de Favoritos.
Botón / o / (SUBIR/BAJAR)
Pulse este botón para ajustar el volumen.
Interruptor RESET
Reinicia el sistema de esta unidad.
Botón (PHONE) (X902D/i902D solo)
Rellamadas de la pantalla del menú del teléfono.
Pulse para iniciar una conversación cuando hay una
llamada entrante.
Botón MENU/(Apagado)
Accede a la pantalla de menús.
Pulse este botón durante al menos 5 segundos para
apagar la unidad.
Botón (NAV)
Para X902D/X802D-U/INE-W710D:
Accede a la pantalla del mapa de navegación.
Vuelva a pulsar el botón para cambiar a la pantalla del
menú de navegación.
Pulse este botón durante al menos 2 segundos para
cambiar a la pantalla de la ruta para regresa a su
domicilio. (Si aún no ha definido ninguna ubicación
como su domicilio, cambiará a la pantalla que permite
configurar su domicilio como ubicación
predeterminada.)
Para obtener más información sobre las operaciones de
navegación, consulte el “Manual de operación del
sistema de navegación incluido en el CD-ROM.
Para i902D/iLX-702D:
Accede a la pantalla del mapa del smartphone
conectado.En función del smartphone, es posible que
esta función no esté disponible.
Botón /
Pulse este botón para buscar ascendentemente o
descendentemente una emisora en el modo de radio o
para avanzar o retroceder una pista, un capítulo, etc.,
en otras fuentes de audio/visuales.
Sensor remoto
Apunte el transmisor del mando a distancia hacia el
sensor remoto desde una distancia máxima de 2 metros.
Micrófono (X802D-U/INE-W710D/iLX-702D solo)
Utilizado para los modos de control de voz o manos libres.
Encend
1 Gir
El s
2 Pu
Pasar d
Puede pa
los cuatro
Pantalla
Botón de
del mod
Pantalla
(USB Aud
Puede re
a
el sistema
traseros.
El mo
d
funcion
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (ES)
5-ES
EN
DE
FR
ES
IT
SE
NL
RU
PL
.
ntalla del
os para
su
cación
e permite
aciones de
n del
M.
e
sible que
nte o
de radio o
ulo, etc.,
acia el
e 2 metros.
2D solo)
anos libres.
Encendido (On) y apagado (Off)
1 Gire la llave de contacto a la posición ACC u ON.
El sistema se enciende.
2 Pulse el botón MENU durante al menos 5 segundos para apagar la unidad.
Pasar de la pantalla de fuentes de audio a una pantalla específica
Puede pasar de la pantalla de fuentes de audio a una pantalla específica tocando uno de los iconos situados en
los cuatro bordes de la pantalla, o deslizando el dedo horizontalmente o verticalmente.
Pantalla resumida de ajustes
Botón de memorización o pantalla
del modo de búsqueda rápida*
Pantalla de fuentes de audio
(USB Audio)
Pantalla dual (X902D/X802D-U/
INE-W710D solo)
Pantalla de menús
Puede realizar los ajustes de sonido o
el sistema Entretenimiento asientos
traseros.
Puede alternar entre las pantallas
mostradas en la pantalla dual.
Puede realizar ajustes en la pantalla
de menús.
El modo de búsqueda varía en función de la fuente de audio. Para obtener más información, consulte las instrucciones de
funcionamiento de la fuente de audio.
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (ES)
6-ES
Manual de operación Función Favoritos
Función Favoritos
Esta unidad permite recuperar funciones fácilmente registrando en la pantalla Favoritos elementos usados
frecuentemente, como la fuente de audio, la función de búsqueda de navegación, etc. Es posible recuperar
cualquiera de estos elementos fácilmente.
1 Mantenga pulsado el botón /(Favoritos)
durante al menos 2 segundos.
Aparecerá la pantalla Favoritos.
Ejemplo de la pantalla Favoritos
Cambios de la pantalla Editar utilizada para
registrar elementos o cambiar nombres.
Elemento registrado en Favoritos
Indica la ubicación de la pantalla Favoritos
visualizada en ese momento.
Deslice el dedo hacia la izquierda y hacia la derecha
para cambiar de página. Puede añadir hasta 6 páginas.
Manual de operación Registro de elementos
Registro de elementos
1 Toque [ ] (Editar).
Aparece una casilla de verificación en la zona
superior izquierda del icono de registro y cambia al
modo Editar.
2 Toque [ ] (Añadir).
Se visualizan los elementos que se van a añadir
(categorías).
3 Toque el elemento que desee añadir
(categoría).
4 Elija el elemento que desee añadir.
Para obtener más información sobre los elementos
que se van a añadir, consulte “Edición de la pantalla
Favoritos en el Manual de operación.
Puede añadir hasta 54 elementos.
No es posible registrar un elemento varias veces.
5 Una vez finalizada la edición, toque [ ]
(Volver).
6 Cuando aparezca el mensaje de
confirmación, toque [OK].
7 La edición ha finalizado y la pantalla vuelve
a la pantalla Favoritos.
Si toca [ ] (Cancelar) durante la edición, la pantalla
regresa a la pantalla anterior de edición de Favoritos.
And
Android A
carretera
Descargu
Conecte
1 Pu
Ap
2 To
Ap
P
d
App
Apple Ca
las cosas
direccion
permane
Para obte
Pulse o
Con la fu
También
Alpi
Descargu
unidad.
Alpine Co
desde Go
Antes de
Bluetooth
1 Ini
2 A c
3 Pu
Ap
4 To
Ap
5 Se
Ap
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (ES)
7-ES
EN
DE
FR
ES
IT
SE
NL
RU
PL
os
s
ar
ara
os
erecha
6 páginas.
ntos
ementos
a pantalla
as veces.
[ ]
a vuelve
antalla
oritos.
Manual de operación Android Auto (opcional)
Android Auto (opcional)
Android Auto está diseñado para que sea más sencillo el uso de apps desde su teléfono mientras usted está en la
carretera. Navegar con Google Maps, escuchar listas de reproducción o podcasts desde sus apps favoritas y más.
Descargue la app de Android Auto de la tienda de Google Play antes de continuar.
Conecte su teléfono compatible Android para empezar a usar Android Auto.
1 Pulse el botón MENU.
Aparece la pantalla de menús.
2 Toque [Android Auto].
Aparecerá la pantalla de Android Auto.
Para obtener más información sobre el funcionamiento de Android Auto, consulte Android Auto en el Manual
de operación (CD-ROM).
Manual de operación Apple CarPlay (opcional)
Apple CarPlay (opcional)
Apple CarPlay es una forma más segura, inteligente de utilizar su iPhone en el coche. Apple CarPlay se ocupa de
las cosas que desea hacer con su iPhone mientras conduce y las pone en orden en la unidad. Puede obtener
direcciones, realizar llamadas, enviar y recibir mensajes y escuchar música, en conjunto, lo que le permite
permanecer centrado al volante. Conecte su iPhone a la unidad y disfrute.
Para obtener más información, consulte el Manual de operación (CD-ROM).
Pulse o VOICE para activar la función Volumen del Siri del iPhone.
Con la función Siri del iPhone, puede realizar llamadas, reproducir música, etc.
También puede controlar Apple CarPlay desde la pantalla táctil.
Manual de operación Alpine Connect App (opcional) (X902D/X802D-U/INE-W710D solo)
Alpine Connect App (opcional) (X902D/X802D-U/INE-W710D solo)
Descargue una aplicación que sea compatible con Alpine Connect en su smartphone, y podrá utilizarla desde la
unidad.
Alpine Connect App puede descargarse desde el App Store de Apple y, en el caso de los usuarios de Android,
desde Google Play. Para obtener más información, consulte a su distribuidor Alpine.
Antes de estas operaciones, configure los ajustes de conectividad o Alpine Connect como USB (iPhone) o
Bluetooth (Android), en función del smartphone conectado.
1 Inicie Alpine Connect App.
2 A continuación, conecte el smartphone a esta unidad.
3 Pulse el botón MENU.
Aparece la pantalla de menús.
4 Toque [Alpine Connect].
Aparece la pantalla de selección de Alpine Connect App.
5 Seleccione la aplicación deseada.
Aparecerá la pantalla de la aplicación deseada.
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (ES)
8-ES
Panta
Fun
Botón
Muest
Toque
Botón de m
búsqueda c
Deslice haci
pantalla de
(Se visualiza
la lista Actu
a
Cambia el m
sintonizaci
Muestra la
selección
d
Cambia la i
de texto
Modo de p
(NEWS) ac
t
Tal vez
Manual de operación Radio/RDS
Funcionamiento de radio/RDS
Pantalla de modos predefinidos
Botón de memorización
Muestra las emisoras memorizadas con un toque corto.
Toque durante al menos 2 segundos para memorizar la emisora actual como una emisora memorizada.
Botón de búsqueda
PTY
Deslice hacia la derecha
cuando utilice la pantalla
de lista PTY.
Botón de modo predefinido
Toque o deslice hacia la derecha
cuando utilice la pantalla de
modos predefinidos.
Indicador RDS
Información
Aumenta la frecuencia
Botón para cambiar de función
Reduce la frecuencia
Cambia la información de
texto
Cambia el modo de
sintonización
Cambia la banda
Frecuencia de entrada de radio
Memoriza automáticamente
las emisoras
Modo de prioridad de noticias
(NEWS) activado/desactivado
Modo AF activado/
desactivado
Modo de información de tráfico
activado/desactivado
Spotify®
Spotify es un servicio de distribución de difusión musical no afiliada con Alpine. Más información disponible en
http://www.spotify.com.
La aplicación Spotify está disponible para teléfonos iPhone y Android, visite https://support.spotify.com/ para
obtener la información de compatibilidad más reciente.
Para disfrutar de Spotify durante la conducción, descargue primero la aplicación Spotify en su dispositivo iPhone o
Android. Puede descargarlo en la App Store de iTunes o Google Play™. Seleccione una cuenta gratuita o una
cuenta Premium de pago, en la aplicación o en spotify.com. Una cuenta Premium le da más características, como
audio sin conexión.
Este producto contiene software de Spotify sujeto a autorización de terceras partes que puede verse aquí:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
Para más información sobre países y regiones donde puede usarse Spotify, vaya a
https://www.spotify.com/us/select-your-country/.
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (ES)
9-ES
EN
DE
FR
ES
IT
SE
NL
RU
PL
Pantalla de modos predefinidos
Manual de operación DAB/DAB+/DMB
Funcionamiento de DAB/DAB+/DMB
Botón de memorización
Muestra el servicio memorizado con un toque corto.
Toque durante al menos 2 segundos para memorizar el servicio actual como una emisora memorizada.
Botón de modo de
búsqueda completa
Deslice hacia la derecha cuando utilice la
pantalla de lista de todos los servicios.
(Se visualiza la lista de todos los servicios,
la lista Actual o la lista PTY)
Botón de modo predefinido
Toque o deslice hacia la derecha
cuando utilice la pantalla de
modos predefinidos.
Indicador DAB
Información
Aumenta la frecuencia
Botón para cambiar de función
Reduce la frecuencia
Introducción directa de la
frecuencia
Cambia el modo de
sintonización
Muestra la pantalla de
selección PTY
Muestra la pantalla de
selección de servicios
Cambia el servicio principal/
secundario
Cambia la información
de texto
Modo de información de
tráfico activado/desactivado
Modo de prioridad de noticias
(NEWS) activado/desactivado
Presentación de diapositivas
Muestra la información del
programa, las fotografías de los
artistas y los anuncios
sincronizados con el componente
del servicio que se está
recibiendo.*
 Tal vez no se visualicen en función del componente del servicio que se esté recibiendo.
definido
a derecha
alla de
cia
de función
a
ó
n de
camente
ble en
para
iPhone o
una
s, como
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (ES)
10-ES
Si cone
posició
HDM
I
más inf
OPERA
Func
Si se cone
Vuelve a ar
actual/vue
anterior p
u
segundo/To
segundo o
Muestra la
control de
Detener re
Interruptor
Pausa y pla
Cambia el á
Cambia los
Pantalla de
Manual de operación Funcionamiento de unidad flash USB (Opcional)
Funcionamiento de unidad flash USB (Opcional)
Puede reproducir archivos de música (MP3/WMA/AAC/FLAC) y archivos de vídeo (AVI/MKV/MP4) guardados en
una unidad flash USB en el reproductor interno de este sistema.
Ejemplo de la pantalla principal de USB Audio
Pantalla del modo de
búsqueda rápida
Botón de modo de
búsqueda completa
Deslice hacia la derecha cuando
utilice la pantalla del modo de
búsqueda completa.
Botón de búsqueda rápida
Toque o deslice hacia la derecha
para utilizar el modo de búsqueda
rápida.
N.º canción actual/n.º canciones
totales
Información
Botón para cambiar de función
Tiempo transcurrido
Reproducción aleatoria
Reproducción repetida
Vuelva a arrancar el archivo
actual/vuelva al archivo anterior
pulsando un segundo/Toque
durante un segundo o más para
rebobinar el archivo
Saltar a la pista siguiente/
Toque durante un segundo o
más para un avance rápido a
otro archivo
Pausa y play
Visualización de imágenes
artísticas
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (ES)
11-ES
EN
DE
FR
ES
IT
SE
NL
RU
PL
Si conecta un módulo selector HDMI opcional, puede conectar dos dispositivos HDMI. Si el selector HDMI está en la
posición “ACTIVADO” cuando están conectados dos dispositivos HDMI, aparecerá el botón del interruptor de entrada
HDMI. El botón que aparece varía en función de los ajustes y la entrada HDMI actualmente seleccionada. Para obtener
más información, consulte “Configuración HDMI” y “Activación/desactivación de selector HDMI” en el MANUAL DE
OPERACIÓN (CD-ROM).
Manual de operación HDMI (Opcional) DVD
Funcionamiento del dispositivo HDMI (reproductor de DVD) (Opcional)
Si se conecta una unidad opcional DVE-5300 (reproductor de DVD), puede controlarlo desde la unidad.
Vuelve a arrancar el capítulo
actual/vuelva al capítulo
anterior pulsando un
segundo/Toque durante un
segundo o más para rebobinar
Saltar al capítulo siguiente/
Toque durante un segundo o
más para un avance rápido
Muestra la pantalla del menú
principal
Muestra la pantalla de menús
Cambia las pistas de audio
Muestra la pantalla de
control de menús
Detener reproducción
Interruptor de entrada HDMI *
Pausa y play
Cambia el ángulo
Reproducción repetida
Cambia los subtítulos
Cambio de modos de
visualización
Pantalla de ajustes de DVD
Cambia la información de
texto
pcional)
dos en
rápida
a derecha
e búsqueda
.º canciones
de función
o
o
ria
ida
iente/
egundo o
rápido a
ágenes
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (ES)
12-ES
Va al principio del siguiente
archivo/avanza rápidamente
cuando se toca durante al
menos 1 segundo
Con
La unidad
Si conect
“Configu
DEL PRO
Cómo c
con Blu
1 To
me
2 To
V
e
3 To
4 To
nu
5 To
[
qu
Au
M
a
libr
Am
Búsqueda de un archivo de música
(modo de búsqueda completa)
Por ejemplo: Búsqueda por nombre de artista
1 Toque [Artistas] en la pantalla del modo de
búsqueda completa.
2 Toque el nombre del artista que desee.
Aparecerá la pantalla de búsqueda de álbumes del
artista seleccionado.
Si toca [ ] en el artista deseado, se reproducirán
todas las canciones del artista seleccionado.
3 Toque el nombre del álbum que desee.
Se visualizarán todas las canciones del álbum
seleccionado.
Si toca [ ] en el álbum deseado, se reproducirán
todas las canciones del álbum seleccionado.
4 Toque el nombre de la canción que desee.
Se reproducirá la canción seleccionada.
Manual de operación iPod/iPhone (Opcional)
Funcionamiento de iPod/iPhone (Opcional)
Es necesario un cable Lightning a USB que se vende aparte (KCU-471i), etc., dependiendo del tipo de iPod/iPhone.
Modo de audio
Pantalla del modo de
búsqueda rápida
Botón de modo de
búsqueda completa
Deslice hacia la derecha cuando
utilice la pantalla del modo de
búsqueda completa.
Botón de búsqueda rápida
Toque o deslice hacia la derecha
para utilizar el modo de búsqueda
rápida.
N.º canción actual/n.º canciones
totales
Información
Tiempo de reproducción
Botón para cambiar de función
Reproducción repetida
Reproducción aleatoria
Va al principio del archivo
actual/va a un archivo previo un
segundo después de que se
inicie la reproducción/retrocede
rápidamente cuando se toca
durante al menos 1 segundo
Pausa y reproducción
Visualización de imágenes
artísticas
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (ES)
13-ES
EN
DE
FR
ES
IT
SE
NL
RU
PL
guiente
damente
nte al
Manual de operación Ajustes de Bluetooth, Funcionamiento de Bluetooth
Control del teléfono manos libres
La unidad puede conectar con hasta dos teléfonos manos libres.
Si conecta dos teléfonos manos libres a la unidad, seleccione “Prioridad dispositivo manos libres en
“Configuración de Bluetooth para definir el orden de prioridad. Para obtener más información, consulte MANUAL
DEL PROPIETARIO en la SECCIÓN AUDIOVISUAL (CD-ROM).
Cómo conectar un dispositivo compatible
con Bluetooth (emparejamiento)
1 Toque el botón [Ajustes] en la pantalla de
menús.
Botón [Ajustes]
2 Toque [Bluetooth].
Verifique que el ajuste “Bluetooth” está ajustado
en “On (
).
3 Toque [Establecer Dispositivo Bluetooth].
4 Toque [ ] para buscar un dispositivo
nuevo.
5 Toque [ ] (Audio), [ ] (manos libres) o
[ ] (ambos) para usar el dispositivo
que desea conectar de la lista.
Audio: Se define para su uso como dispositivo
de audio.
Manos
libres:
Se define para su uso como dispositivo
manos libres.
Ambos:
Se define para su uso como dispositivo
de audio y como dispositivo manos libres.
6 Una vez finalizado el registro del
dispositivo, aparece un mensaje y el
dispositivo vuelve al modo normal.
Es posible registrar hasta 5 teléfonos móviles compatibles
con Bluetooth.
El proceso de registro de Bluetooth varía en función de la
versión del dispositivo y la tecnología SSP (Simple Secure
Pairing). Si aparece una contraseña de 4 o 6 caracteres en
este dispositivo, introduzca la contraseña desde el dispositivo
compatible con Bluetooth.
Si aparece una contraseña de 6 caracteres en este dispositivo,
asegúrese de que se muestra la misma contraseña en el
dispositivo compatible con Bluetooth y toque “Yes”.
Atender una llamada
1 Una llamada entrante activa el tono y se
muestra una pantalla de llamada entrante.
Pantalla de notificación de llamada entrante
2 Toque la pantalla de notificación de
llamada entrante.
La llamada se inicia.
Zona de información de llamada
Si pulsa la zona de información de la llamada
durante una llamada, se cambia a la pantalla de
funcionamiento del teléfono. Use esta pantalla para
ajustar el volumen de voz, etc.
Colgar el teléfono
1 Toque [ ] (Colgar).
La llamada finaliza.
see.
umes del
ucirán
o.
ee.
um
ucirán
o.
desee.
l)
d/iPhone.
rápida
a derecha
e búsqueda
.º canciones
ción
de función
ida
oria
n
ágenes
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (ES)
14-ES
Nueva ruta
Seleccione s
una direcció
bien seleccio
ubicación g
guardada. T
a
destinos rec
Si está cone
usar la opci
ó
para facilitar
destino.
Acceso al
m
Toque o des
Ruta multip
Permite crea
También pu
posición ac
t
Men
Para acce
izquierda
Previsualización del siguiente
giro
Advertencia de límite de
velocidad
Campos de datos
Señalización de advertencia
Tráfico
Información adicional
Acceso al menú
Toque [
] o deslice hacia la
izquierda.
Zoom
Vistas en 2D/dirección norte
2D/3D
Servicios de autopistas
Menú de destino
Aparcamiento cerca del
destino
Información adicional
Siguiente calle
Información del carril
Nombre de la calle
Funciones de mapas (X902D/X802D-U/INE-W710D solo)
A continuación puede ver una descripción general de los distintos iconos y botones que aparecen en la pantalla
del mapa. Para obtener información más detallada sobre esta pantalla, consulte el Manual de operación.
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (ES)
15-ES
EN
DE
FR
ES
IT
SE
NL
RU
PL
Nueva ruta
Seleccione su destino introduciendo
una dirección o sus coordenadas, o
bien seleccionando un lugar, una
ubicación guardada o una ruta
guardada. También puede buscar sus
destinos recientes en el historial.
Si está conectado a Internet, puede
usar la opción de búsqueda en línea
para facilitar la localización de su
destino.
Informaciones
Permite acceder a opciones
adicionales para comprobar la
información relacionada con la
navegación.
Setup
Permite personalizar el modo en
que funciona el software de
navegación.
Acceso al mapa
Toque o deslice hacia la derecha.
Ruta multipunto
Permite crear una ruta desde uno o varios puntos de la ruta.
También puede planificar una ruta sin tener en cuenta la
posición actual del GPS si configura un nuevo punto de inicio.
Menú de navegación (X902D/X802D-U/INE-W710D solo)
Para acceder al menú de navegación, toque [ ] en el borde derecho de la pantalla del mapa o deslice hacia la
izquierda. Otra opción es pulsar el botón .
nal
acia la
ón norte
stas
a del
nal
pantalla
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (ES)
16-ES
Espe
SECCIÓN
Tamaño de
Tipo de LC
D
Sistema de
Número d
e
la imagen
Número ef
e
Sistema de
SECCIÓN
Rango de s
Sensibilidad
Umbral de
Selectivida
d
Relación d
e
Separación
Relación d
e
SECCIÓN
Rango de s
Sensibilidad
SECCIÓN
Rango de s
Sensibilidad
SECCIÓN
Rango de s
Rango de s
Sensibilidad
Relación de
Separación
SECCIÓN
Requisitos d
Consumo m
Clase de US
Sistema de
Número d
e
Respuesta d
Distorsión a
Rango diná
Relación de
Separación
1 La resp
u
de codif
SECCIÓN
Formato de
Formato de
SECCIÓN
Frecuencia
Sensibilida
d
Establecer un destino (X902D/X802D-U/INE-W710D solo)
El siguiente ejemplo describe cómo buscar un destino al elegir [Ciudad/Código postal] en [Dirección].
Puede buscar y acotar por país/provincia si comienza por [País/Provincia].
1 Toque [Nueva ruta] en el menú de
navegación.
2 Toque [Dirección].
3 Toque [Ciudad/Código postal].
4 Introduzca el nombre del municipio o el
código postal.
Toque para visualizar la lista de opciones.
5 Introduzca el nombre de la calle que desee.
Toque para visualizar la lista de opciones.
6 Introduzca el número de la calle o la calle
con la que cruza.
Se calcula la ruta y aparece un mapa con la ruta
completa. En este mapa puede consultar la
información de la ruta y otras rutas alternativas.
7 Toque [More] para modificar los
parámetros de la ruta, o bien toque [Iniciar
navegación] para comenzar el viaje.
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (ES)
17-ES
EN
DE
FR
ES
IT
SE
NL
RU
PL
Manual de operación Especificaciones
Especificaciones
SECCIÓN DEL MONITOR
Tamaño de la pantalla 9” (X902D/i902D)
8” (X802D-U)
7” (INE-W710D/iLX-702D)
Tipo de LCD LCD TN de tipo transparente
Sistema de funcionamiento Matriz activa TFT
Número de elementos de 1.152.000 pcs.
la imagen (800 × 480 × 3 (RGB))
Número efectivo de elementos de la imagen
99% o más
Sistema de iluminación LED
SECCIÓN DEL SINTONIZADOR FM
Rango de sintonización 87,5 – 108,0 MHz
Sensibilidad útil en mono 8,1 dBf (0,7 µV/75 ohmios)
Umbral de sensibilidad 50 dB 12 dBf (1,1 µV/75 ohmios)
Selectividad de canal alternativo
80 dB
Relación de señal/ruido 65 dB
Separación estéreo 35 dB
Relación de captura 2,0 dB
SECCIÓN DEL SINTONIZADOR MW
Rango de sintonización 531 – 1.602 kHz
Sensibilidad útil 25,1 V/28 dBf
SECCIÓN DEL SINTONIZADOR LW
Rango de sintonización 153 – 281 kHz
Sensibilidad (Norma IEC) 31,6 V/30 dBf
SECCIÓN DAB
Rango de sintonía BAND III 174,93 – 239,2 MHz
Rango de sintonía L-BAND 1.452,96 – 1.490,6 MHz
Sensibilidad útil -103 dBm
Relación de señal/ruido 95 dB
Separación estéreo 85 dB
SECCIÓN USB
Requisitos de USB USB 2.0
Consumo máx. energía 1.500 mA (Soporte CDP)
Clase de USB USB (Mass Storage Class)
Sistema de archivos FAT16/32
Número de canales 2 canales (estéreo)
Respuesta de frecuencia
1
5 – 20.000 Hz (±1 dB)
Distorsión armónica total 0,008% (a 1 kHz)
Rango dinámico 95 dB (a 1 kHz)
Relación de señal/ruido 100 dB
Separación de canales 85 dB (a 1 kHz)
1 La respuesta de frecuencia puede variar en función del software
de codificación o la velocidad de bits.
SECCIÓN HDMI
Formato de entrada 720p/480p/480i/VGA
Formato de salida 480p
SECCIÓN GPS
Frecuencia de recepción GPS 1.575,42 ±1 MHz
Sensibilidad de recepción GPS -130 dB max.
SECCIÓN Bluetooth
Especificación de Bluetooth

Potencia de salida
Perfil
GENERAL
Alimentación
Bluetooth v
..
+4 dBm máx. (Tipo de potencia 2)
HFP (Hands-Free Profile)
OPP (Object Push Profile)
PBAP (Phone Book Access Profile)
A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile)
AVRCP (Audio/Video Remote
Control Profile)
SPP (Serial Port Profile)
14,4VCC
(11 – 16 V margen permisible)
Temperatura de funcionamiento
de -20 °C a +60 °C
Salida de potencia máxima 50 W × 4
Nivel de salida de audio
Salida previa (delantera, trasera):
2 V/10 kohmios (máx.)
Salida previa (subwoofer): 2 V/10 kohmios (máx.)
Peso 1,54 kg (X802D-U)
1,41 kg (INE-W710D/iLX-702D)
TAMAÑO DEL CHASIS
Anchura 198 mm (X802D-U)
178 mm (INE-W710D/iLX-702D)
Altura 125 mm (X802D-U)
100 mm (INE-W710D/iLX-702D)
Profundidad 147 mm
TAMAÑO CUERPO DELANTERO
Anchura 191 mm (X802D-U)
171 mm (INE-W710D/iLX-702D)
Altura 121 mm (X802D-U)
96 mm (INE-W710D/iLX-702D)
Profundidad 19 mm
X902D/i902D está diseñado exclusivamente para un
modelo concreto de coche.
Debido a la mejora continua del producto, las
especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin
previo aviso.
El panel LCD se fabrica utilizando una tecnología de
fabricación de una precisión extremadamente alta. Su
ratio de píxel efectivo es superior al 99,99%. Ello significa
que existe una posibilidad de que el 0,01% de los píxeles
estén siempre ENCENDIDOS o APAGADOS.
[Iniciar
.
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (ES)
18-ES
Windows Media y el logotipo de Windows son marcas
comerciales o marcas registradas de Microsoft
Corporation en Estados Unidos y/o en otros países.
Apple, iPhone, iPod e iPod touch son marcas
comerciales de Apple Inc., registradas en Estados
Unidos y en otros países. Apple CarPlay es una marca
comercial de Apple Inc.
El uso del logotipo de Apple CarPlay significa que la
interfaz de usuario del vehículo cumple las normas de
funcionamiento de Apple. Apple no se hace
responsable del funcionamiento de este vehículo o
cumplimiento con los requisitos normativos y de
seguridad. Tenga en cuenta que el uso de este
producto con un iPhone o iPod puede afectar el
rendimiento inalámbrico.
“Made for iPod” y “Made for iPhone significa que un
dispositivo electrónico se ha diseñado pensando
específicamente en su conexión a un iPod o a un
iPhone, respectivamente, y que el fabricante garantiza
su conformidad con los requisitos de rendimiento de
Apple. Apple no se responsabiliza del funcionamiento
de este dispositivo ni de su cumplimiento de las
normas de seguridad y reglamentarias. Tenga en
cuenta que el uso de este accesorio con un iPod o un
iPhone puede afectar el rendimiento inalámbrico.
Android es una marca comercial de Google Inc.
El robot de Android es una reproducción o una
modificación de la obra creada y compartida por
Google y se utiliza de acuerdo con las condiciones
descritas en la licencia de distribución de Creative
Commons 3.0.
SPOTIFY y el logotipo de Spotify están entre las marcas
comerciales registradas de Spotify AB.
La marca y los logotipos de Bluetooth® son marcas
comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG,
Inc. y cualquier uso que de ellos hace Alpine
Electronics, Inc. siempre es bajo licencia.
Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia
Interface, así como el logotipo de HDMI son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI
Licensing, LLC en Estados Unidos y en otros países.
Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 con
licencia de Fraunhofer IIS y Thomson. El suministro de
este producto solo cubre la licencia para uso privado y
no comercial, y no implica una licencia ni ningún
derecho de uso de este producto en ninguna difusión
comercial (es decir, que genere ingresos) en tiempo
real (terrestre, por satélite, por cable y/u otros medios),
la difusión/reproducción mediante Internet, intranets
y/u otras redes o mediante otros sistemas de
distribución de contenido electrónico, como
aplicaciones de audio de pago o audio bajo demanda.
Es necesaria una licencia independiente para dicho
uso. Para obtener más información, vaya a
http://www.mp3licensing.com
©2006-2016 TomTom. All rights reserved. This material
is proprietary and the subject of copyright protection,
database right protection and other intellectual
property rights owned by TomTom or its suppliers. The
use of this material is subject to the terms of a license
agreement. Any unauthorized copying or disclosure of
this material will lead to criminal and civil liabilities.
About the Rules of Bluetooth Electromagnetic
Radiation Regulation
Declaration of Conformity

Transcripción de documentos

Contenido ADVERTENCIA........................................................................................................................................................2 PRUDENCIA ............................................................................................................................................................3 Primeros pasos ......................................................................................................................................................4 Función Favoritos .................................................................................................................................................6 Registro de elementos .......................................................................................................................................6 Android Auto (opcional) ....................................................................................................................................7 Apple CarPlay (opcional) ...................................................................................................................................7 Alpine Connect App (opcional) (X902D/X802D-U/INE-W710D solo)................................................7 Funcionamiento de radio/RDS ........................................................................................................................8 Funcionamiento de DAB/DAB+/DMB ...........................................................................................................9 Funcionamiento de unidad flash USB (Opcional) ..................................................................................10 Funcionamiento del dispositivo HDMI (reproductor de DVD) (Opcional) ....................................11 Funcionamiento de iPod/iPhone (Opcional)............................................................................................12 Control del teléfono manos libres................................................................................................................13 Funciones de mapas (X902D/X802D-U/INE-W710D solo) ..................................................................14 Menú de navegación (X902D/X802D-U/INE-W710D solo) .................................................................15 Establecer un destino (X902D/X802D-U/INE-W710D solo) ................................................................16 Especificaciones..................................................................................................................................................17 EN DE FR ES IT IMPORTANTE SE Anote el número de serie de la unidad en el espacio proporcionado a continuación y consérvelo como registro permanente. NÚMERO DE SERIE: NÚMERO DE SERIE ISO: NL AL FECHA DE INSTALACIÓN: INSTALADOR: RU LUGAR DE ADQUISICIÓN: Para obtener más información sobre todas las funciones, consulte el Manual de operación incluido en el CD-ROM suministrado. (Al tratarse de un CD de datos, este CD no se puede utilizar para reproducir música e imágenes en el reproductor.) Si fuera necesario, puede solicitar a un distribuidor de ALPINE una copia del Manual de operación incluido en el CD-ROM. PL 1-ES ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (ES) ADVERTENCIA ADVERTENCIA Este símbolo indica que las instrucciones son importantes. De no tenerse en cuenta, podrían ocasionarse heridas graves o la muerte. P MANTENGA LOS OBJETOS PEQUEÑOS, COMO TORNILLOS, FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. La ingestión de estos objetos puede provocar lesiones graves. Si esto ocurre, consulte con un médico inmediatamente. Este sím importa ocasion UTILICE EL AMPERAJE CORRECTO CUANDO CAMBIE FUSIBLES. DEJE DE U ALGÚN PR De lo contrario, puede producirse un incendio o una descarga eléctrica. Su uso en es daños al pro al Centro de INSTALE LA UNIDAD CORRECTAMENTE PARA QUE EL CONDUCTOR NO PUEDA VER EL VIDEO/TELEVISOR A MENOS QUE EL VEHÍCULO SE ENCUENTRE PARADO Y SE HAYA ACCIONADO EL FRENO DE MANO. NO OBSTRUYA LOS ORIFICIOS DE VENTILACIÓN O LOS PANELES DEL RADIADOR. Si los bloquea, el calor podría acumularse en el interior y producir un incendio. CONFÍE EL PROFESIO Ver el vídeo/televisor mientras se conduce se considera peligroso. Si la unidad no se instala correctamente, el conductor podrá ver el vídeo/ televisor y distraerse mientras conduce, incrementando el riesgo de accidente. Esto podría causar heridas graves al conductor y a otras personas. UTILICE ESTE PRODUCTO CON APLICACIONES MÓVILES DE 12 V. El cableado experiencia siempre en c para confiar NO MIRE EL VÍDEO MIENTRAS CONDUCE. REALICE LAS CONEXIONES CORRECTAMENTE. El conductor puede distraer su atención de la carretera mientras mira el vídeo y ocasionar un accidente. NO REALICE NINGUNA OPERACIÓN QUE PUEDA DISTRAER SU ATENCIÓN Y COMPROMETER LA SEGURIDAD DURANTE LA CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO. Las operaciones que requieren su atención durante más tiempo sólo deben realizarse después de detener completamente el vehículo. Estacione el vehículo en un lugar seguro antes de realizar dichas operaciones. De lo contrario, podría ocasionar un accidente. NO SIGA LAS INDICACIONES DE RUTA SI EL SISTEMA DE NAVEGACIÓN DA INSTRUCCIONES PARA REALIZAR MANIOBRAS PELIGROSAS O PROHIBIDAS, O SI ESTO SUPONE ENCONTRARSE EN SITUACIONES O ÁREAS DE RIESGO. Este producto no es sustituto de su capacidad de razonamiento. El seguimiento de las indicaciones de ruta sugeridas por esta unidad nunca debe contradecir las normas de tráfico locales ni sus criterios o conocimientos de lo que supone una conducción segura. MANTENGA EL VOLUMEN A UN NIVEL QUE NO LE IMPIDA ESCUCHAR LOS SONIDOS DEL EXTERIOR MIENTRAS CONDUCE. Los niveles de volumen demasiado altos que reducen la percepción de otros sonidos como las sirenas de emergencia o posibles señales acústicas de advertencia en carretera (cruces de trenes, etc.) podrían ser peligrosos y provocar un accidente. LOS NIVELES DE VOLUMEN ALTOS EN EL VEHÍCULO TAMBIÉN PUEDEN DAÑAR EL SISTEMA AUDITIVO DE LOS PASAJEROS. REDUZCA AL MÁXIMO LA VISUALIZACIÓN DE LA PANTALLA MIENTRAS CONDUCE. El conductor puede distraer su atención de la carretera mientras mira la pantalla y ocasionar un accidente. NO DESMONTE NI ALTERE LA UNIDAD. Si lo hace, podrá ocasionar un accidente, un incendio o una descarga eléctrica. UTILICE LA UNIDAD SOLAMENTE EN VEHÍCULOS QUE TENGAN 12 VOLTIOS CON NEGATIVO A MASA. Si se emplea para otra aplicación distinta de la prevista, podría producirse un incendio, una descarga eléctrica u otras lesiones. Una conexión incorrecta puede producir un incendio o dañar el equipo. ANTES DE EFECTUAR EL CABLEADO, DESCONECTE EL CABLE DEL TERMINAL NEGATIVO DE LA BATERÍA. De no hacerlo así, podría ocasionar una descarga eléctrica o heridas debido a cortocircuitos eléctricos. IMPIDA QUE LOS CABLES SE ENREDEN CON LOS OBJETOS SITUADOS ALREDEDOR. Disponga la instalación eléctrica y los cables conforme a lo descrito en el manual para evitar obstáculos durante la conducción. Los cables que obstaculizan la conducción o que cuelgan de partes del vehículo como el volante de dirección, la palanca de cambios, los pedales de freno, etc., se consideran extremadamente peligrosos. NO EMPALME CABLES ELÉCTRICOS. Nunca corte el aislamiento de un cable para suministrar energía a otro equipo. Esto hace que la capacidad portadora del cable se supere y puede ser la causa de incendios o descargas eléctricas. UTILICE LO CORRECTA Asegúrese d utilización d el interior d pueden afloj averías. DISPONGA SE DOBLE METÁLICO Aleje los cab asientos) o d dobleces y d orificio de m metálico del NO INSTAL LLENOS D Evite instala Si entra polv EVITE DAÑAR LOS TUBOS Y EL CABLEADO CUANDO TALADRE AGUJEROS. Si taladra agujeros en el chasis durante la instalación, tome las precauciones necesarias para no rozar, dañar u obstruir los tubos, las tuberías de combustible, los depósitos o el cableado eléctrico. De lo contrario, podría provocar un incendio. NO UTILICE TUERCAS O PERNOS EN EL SISTEMA DE FRENOS O DE DIRECCIÓN PARA REALIZAR LAS CONEXIONES A MASA. Los pernos o tuercas empleados en los sistemas de freno o de dirección (o en cualquier otro sistema relacionado con la seguridad del vehículo), o los depósitos, NUNCA deben utilizarse para instalaciones de cableado o conexión a masa. Si utiliza tales partes podrá incapacitar el control del vehículo y provocar un incendio, etc. NO INSTALE EL EQUIPO EN LUGARES QUE PUEDAN INTERFERIR CON LA OPERACIÓN DEL VEHÍCULO, COMO EL VOLANTE DE DIRECCIÓN O LA CAJA DE CAMBIOS DE VELOCIDAD. Esto podría obstaculizar la visibilidad y dificultar el movimiento, etc. y provocar accidentes graves. (Consulte a su distribuidor en caso de duda.) De no ser así, podría ocasionar un incendio, etc. • Los sigu para ref 2-ES ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (ES) PRUDENCIA NILLOS, Si esto Este símbolo indica que las instrucciones son importantes. De no tenerse en cuenta, podría ocasionarse heridas graves o daños materiales. E DEJE DE USAR LA UNIDAD INMEDIATAMENTE SI APARECE ALGÚN PROBLEMA. a eléctrica. Su uso en estas condiciones podría ocasionar lesiones personales o daños al producto. Lleve la unidad a un distribuidor Alpine autorizado o al Centro de servicio Alpine más próximo para repararla. LOS ducir un VILES DE ía es. r el equipo. EL CABLE heridas JETOS escrito en el bles que ulo como el eno, etc., se gía a otro pere y puede EN CONFÍE EL CABLEADO Y LA INSTALACIÓN A PROFESIONALES. DE El cableado y la instalación de este equipo requieren una competencia y experiencia técnica confirmada. Para garantizar la seguridad, póngase siempre en contacto con el distribuidor al que ha comprado el equipo para confiarle estas tareas. FR UTILICE LOS ACCESORIOS ESPECIFICADOS E INSTÁLELOS CORRECTAMENTE. Asegúrese de utilizar los accesorios especificados solamente. La utilización de otras piezas no designadas puede ser la causa de daños en el interior de la unidad o de una instalación incorrecta. Las piezas pueden aflojarse, lo que, además de ser peligroso, puede provocar averías. ES DISPONGA EL CABLEADO DE FORMA QUE LOS CABLES NO SE DOBLEN, NO SE CONTRAIGAN NI ROCEN UN BORDE METÁLICO AFILADO. IT Aleje los cables y el cableado de piezas móviles (como los raíles de los asientos) o de bordes puntiagudos o afilados. De esta forma evitará dobleces y daños en el cableado. Si los cables se introducen por un orificio de metal, utilice una arandela de goma para evitar que el borde metálico del orificio corte el aislamiento del cable. SE NO INSTALE LA UNIDAD EN LUGARES MUY HÚMEDOS O LLENOS DE POLVO. Evite instalar la unidad en lugares con altos índices de humedad o polvo. Si entra polvo o humedad, el equipo puede averiarse. NL O s ubos, las De lo RU FRENOS S A MASA. dirección vehículo), de cableado control del PL OMO EL DE nto, etc. y • Los siguientes ejemplos de pantalla de X902D/X802D-U/INE-W710D utilizados en este manual son únicamente para referencia. Es posible que difieran de las visualizaciones reales de pantalla. 3-ES ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (ES) Manual de operación Primeros pasos Primeros pasos Encend 1 Ubicación de los controles Gir El s El diseño de pantalla empleado en el Manual de operación puede no coincidir con la pantalla real. Para X902D/i902D 2 Pu Pasar d Puede pa los cuatro Pantalla Para X802D-U/INE-W710D/iLX-702D Puede rea el sistema traseros. Pantalla (USB Aud Botón o VOICE Dependiendo del smartphone conectado, pulse para acceder a la función de volumen del Siri o al modo de reconocimiento de voz. Botón (MUTE) Pulse este botón para activar/desactivar el modo de silenciamiento. Botón (AUDIO)/(Favoritos) Muestra la pantalla Audio/Visual. Si la pantalla Audio/ Visual ya está visible, cambia la fuente. Mantenga pulsado durante al menos 2 segundos para acceder a la pantalla de Favoritos. Botón / o / (SUBIR/BAJAR) Pulse este botón para ajustar el volumen. Interruptor RESET Reinicia el sistema de esta unidad. Botón (PHONE) (X902D/i902D solo) Rellamadas de la pantalla del menú del teléfono. Pulse para iniciar una conversación cuando hay una llamada entrante. Botón MENU/(Apagado) Accede a la pantalla de menús. Pulse este botón durante al menos 5 segundos para apagar la unidad. 4-ES Botón (NAV) Para X902D/X802D-U/INE-W710D: Accede a la pantalla del mapa de navegación. Vuelva a pulsar el botón para cambiar a la pantalla del menú de navegación. Pulse este botón durante al menos 2 segundos para cambiar a la pantalla de la ruta para regresa a su domicilio. (Si aún no ha definido ninguna ubicación como su domicilio, cambiará a la pantalla que permite configurar su domicilio como ubicación predeterminada.) Para obtener más información sobre las operaciones de navegación, consulte el “Manual de operación del sistema de navegación” incluido en el CD-ROM. Para i902D/iLX-702D: Accede a la pantalla del mapa del smartphone conectado.En función del smartphone, es posible que esta función no esté disponible. Botón de del mod Botón / Pulse este botón para buscar ascendentemente o descendentemente una emisora en el modo de radio o para avanzar o retroceder una pista, un capítulo, etc., en otras fuentes de audio/visuales. Sensor remoto Apunte el transmisor del mando a distancia hacia el sensor remoto desde una distancia máxima de 2 metros. Micrófono (X802D-U/INE-W710D/iLX-702D solo) Utilizado para los modos de control de voz o manos libres. ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (ES)  El mod funcion Encendido (On) y apagado (Off) 1 Gire la llave de contacto a la posición ACC u ON. El sistema se enciende. 2 Pulse el botón MENU durante al menos 5 segundos para apagar la unidad. Pasar de la pantalla de fuentes de audio a una pantalla específica EN Puede pasar de la pantalla de fuentes de audio a una pantalla específica tocando uno de los iconos situados en los cuatro bordes de la pantalla, o deslizando el dedo horizontalmente o verticalmente. DE Pantalla dual (X902D/X802D-U/ INE-W710D solo) Pantalla resumida de ajustes FR ES Puede realizar los ajustes de sonido o el sistema Entretenimiento asientos traseros. Puede alternar entre las pantallas mostradas en la pantalla dual. IT Pantalla de fuentes de audio SE (USB Audio) NL . ntalla del RU os para su cación e permite aciones de n del M. Botón de memorización o pantalla del modo de búsqueda rápida* PL Pantalla de menús e sible que nte o de radio o ulo, etc., acia el e 2 metros. 2D solo) anos libres. Puede realizar ajustes en la pantalla de menús.  El modo de búsqueda varía en función de la fuente de audio. Para obtener más información, consulte las instrucciones de funcionamiento de la fuente de audio. ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (ES) 5-ES Manual de operación Función Favoritos Función Favoritos And Esta unidad permite recuperar funciones fácilmente registrando en la pantalla Favoritos elementos usados frecuentemente, como la fuente de audio, la función de búsqueda de navegación, etc. Es posible recuperar cualquiera de estos elementos fácilmente. 1 Mantenga pulsado el botón /(Favoritos) durante al menos 2 segundos. Cambios de la pantalla Editar utilizada para registrar elementos o cambiar nombres. Aparecerá la pantalla Favoritos. Elemento registrado en Favoritos Ejemplo de la pantalla Favoritos Indica la ubicación de la pantalla Favoritos visualizada en ese momento. Deslice el dedo hacia la izquierda y hacia la derecha para cambiar de página. Puede añadir hasta 6 páginas. Android A carretera Descargu Conecte 1 Pu Ap 2 To Ap • P d App Manual de operación Registro de elementos Registro de elementos 1 Toque [ ] (Editar). 4 Aparece una casilla de verificación en la zona superior izquierda del icono de registro y cambia al modo Editar. 2 3 6 Toque [ ] (Añadir). Se visualizan los elementos que se van a añadir (categorías). Toque el elemento que desee añadir (categoría). Elija el elemento que desee añadir. Para obtener más información sobre los elementos que se van a añadir, consulte “Edición de la pantalla Favoritos” en el Manual de operación. • Puede añadir hasta 54 elementos. • No es posible registrar un elemento varias veces. 5 7 Apple Ca las cosas direccion permane Para obte Pulse o Con la fu También Una vez finalizada la edición, toque [ ] (Volver). Cuando aparezca el mensaje de confirmación, toque [OK]. La edición ha finalizado y la pantalla vuelve a la pantalla Favoritos. Alpi Descargu unidad. Alpine Co desde Go Antes de Bluetooth 1 2 3 Ini Ac Pu Ap • Si toca [ ] (Cancelar) durante la edición, la pantalla regresa a la pantalla anterior de edición de Favoritos. 4 To Ap 5 Se Ap 6-ES ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (ES) os Manual de operación Android Auto (opcional) Android Auto (opcional) s ar ara Android Auto está diseñado para que sea más sencillo el uso de apps desde su teléfono mientras usted está en la carretera. Navegar con Google Maps, escuchar listas de reproducción o podcasts desde sus apps favoritas y más. Descargue la app de Android Auto de la tienda de Google Play antes de continuar. Conecte su teléfono compatible Android para empezar a usar Android Auto. 1 Pulse el botón MENU. EN Aparece la pantalla de menús. os 2 Toque [Android Auto]. DE Aparecerá la pantalla de Android Auto. • Para obtener más información sobre el funcionamiento de Android Auto, consulte “Android Auto” en el Manual de operación (CD-ROM). erecha 6 páginas. Manual de operación FR Apple CarPlay (opcional) Apple CarPlay (opcional) ntos Manual de operación [ ] a vuelve antalla oritos. IT SE Alpine Connect App (opcional) (X902D/X802D-U/INE-W710D solo) Alpine Connect App (opcional) (X902D/X802D-U/INE-W710D solo) ementos a pantalla as veces. ES Apple CarPlay es una forma más segura, inteligente de utilizar su iPhone en el coche. Apple CarPlay se ocupa de las cosas que desea hacer con su iPhone mientras conduce y las pone en orden en la unidad. Puede obtener direcciones, realizar llamadas, enviar y recibir mensajes y escuchar música, en conjunto, lo que le permite permanecer centrado al volante. Conecte su iPhone a la unidad y disfrute. Para obtener más información, consulte el Manual de operación (CD-ROM). Pulse o VOICE para activar la función Volumen del Siri del iPhone. Con la función Siri del iPhone, puede realizar llamadas, reproducir música, etc. También puede controlar Apple CarPlay desde la pantalla táctil. NL Descargue una aplicación que sea compatible con Alpine Connect en su smartphone, y podrá utilizarla desde la unidad. Alpine Connect App puede descargarse desde el App Store de Apple y, en el caso de los usuarios de Android, desde Google Play. Para obtener más información, consulte a su distribuidor Alpine. Antes de estas operaciones, configure los ajustes de conectividad o Alpine Connect como USB (iPhone) o Bluetooth (Android), en función del smartphone conectado. 1 2 3 RU Inicie Alpine Connect App. PL A continuación, conecte el smartphone a esta unidad. Pulse el botón MENU. Aparece la pantalla de menús. 4 Toque [Alpine Connect]. Aparece la pantalla de selección de Alpine Connect App. 5 Seleccione la aplicación deseada. Aparecerá la pantalla de la aplicación deseada. 7-ES ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (ES) Spotify® Fun Spotify es un servicio de distribución de difusión musical no afiliada con Alpine. Más información disponible en http://www.spotify.com. La aplicación Spotify está disponible para teléfonos iPhone y Android, visite https://support.spotify.com/ para obtener la información de compatibilidad más reciente. Para disfrutar de Spotify durante la conducción, descargue primero la aplicación Spotify en su dispositivo iPhone o Android. Puede descargarlo en la App Store de iTunes o Google Play™. Seleccione una cuenta gratuita o una cuenta Premium de pago, en la aplicación o en spotify.com. Una cuenta Premium le da más características, como audio sin conexión. Botón Muest Toque Panta • Este producto contiene software de Spotify sujeto a autorización de terceras partes que puede verse aquí: www.spotify.com/connect/third-party-licenses. • Para más información sobre países y regiones donde puede usarse Spotify, vaya a https://www.spotify.com/us/select-your-country/. Manual de operación Radio/RDS Funcionamiento de radio/RDS Botón de memorización Muestra las emisoras memorizadas con un toque corto. Toque durante al menos 2 segundos para memorizar la emisora actual como una emisora memorizada. Pantalla de modos predefinidos Botón de modo predefinido Toque o deslice hacia la derecha cuando utilice la pantalla de modos predefinidos. Indicador RDS Botón de m búsqueda c Deslice haci pantalla de (Se visualiza la lista Actua Información Cambia el m sintonizaci Aumenta la frecuencia Botón de búsqueda PTY Deslice hacia la derecha cuando utilice la pantalla de lista PTY. Botón para cambiar de función Cambia el modo de sintonización Cambia la información de texto Frecuencia de entrada de radio Cambia la banda Modo de prioridad de noticias (NEWS) activado/desactivado Memoriza automáticamente las emisoras Modo de información de tráfico activado/desactivado Modo AF activado/ desactivado 8-ES ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (ES) Reduce la frecuencia Muestra la selección d Cambia la i de texto Modo de p (NEWS) act  Tal vez Manual de operación DAB/DAB+/DMB Funcionamiento de DAB/DAB+/DMB ble en para iPhone o una s, como definido a derecha alla de Botón de memorización Muestra el servicio memorizado con un toque corto. Toque durante al menos 2 segundos para memorizar el servicio actual como una emisora memorizada. Botón de modo predefinido Toque o deslice hacia la derecha cuando utilice la pantalla de modos predefinidos. Pantalla de modos predefinidos EN Indicador DAB Información DE Aumenta la frecuencia FR Botón para cambiar de función Botón de modo de búsqueda completa Deslice hacia la derecha cuando utilice la pantalla de lista de todos los servicios. (Se visualiza la lista de todos los servicios, la lista Actual o la lista PTY) Reduce la frecuencia ES Presentación de diapositivas Muestra la información del programa, las fotografías de los artistas y los anuncios sincronizados con el componente del servicio que se está recibiendo.* Cambia el modo de sintonización Introducción directa de la frecuencia Muestra la pantalla de selección de servicios Muestra la pantalla de selección PTY Cambia la información de texto Cambia el servicio principal/ secundario Modo de prioridad de noticias (NEWS) activado/desactivado Modo de información de tráfico activado/desactivado IT SE cia de función a ón de NL RU PL  Tal vez no se visualicen en función del componente del servicio que se esté recibiendo. camente 9-ES ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (ES) Manual de operación Funcionamiento de unidad flash USB (Opcional) Funcionamiento de unidad flash USB (Opcional) Func Puede reproducir archivos de música (MP3/WMA/AAC/FLAC) y archivos de vídeo (AVI/MKV/MP4) guardados en una unidad flash USB en el reproductor interno de este sistema. Si se cone Ejemplo de la pantalla principal de USB Audio Pantalla del modo de búsqueda rápida Botón de búsqueda rápida Toque o deslice hacia la derecha para utilizar el modo de búsqueda rápida. N.º canción actual/n.º canciones totales Vuelve a ar actual/vue anterior pu segundo/To segundo o Información Tiempo transcurrido Botón para cambiar de función Pausa y pla Detener re Botón de modo de búsqueda completa Deslice hacia la derecha cuando utilice la pantalla del modo de búsqueda completa. Visualización de imágenes artísticas Reproducción repetida Reproducción aleatoria Interruptor Cambia el á Muestra la control de Vuelva a arrancar el archivo actual/vuelva al archivo anterior pulsando un segundo/Toque durante un segundo o más para rebobinar el archivo Saltar a la pista siguiente/ Toque durante un segundo o más para un avance rápido a otro archivo Cambia los Pantalla de Pausa y play  Si cone posició HDMI más inf OPERA 10-ES ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (ES) pcional) dos en rápida a derecha e búsqueda .º canciones Manual de operación HDMI (Opcional) DVD Funcionamiento del dispositivo HDMI (reproductor de DVD) (Opcional) Si se conecta una unidad opcional DVE-5300 (reproductor de DVD), puede controlarlo desde la unidad. EN Vuelve a arrancar el capítulo actual/vuelva al capítulo anterior pulsando un segundo/Toque durante un segundo o más para rebobinar DE Saltar al capítulo siguiente/ Toque durante un segundo o más para un avance rápido FR o de función ágenes ida oria iente/ egundo o rápido a Pausa y play Muestra la pantalla de menús Detener reproducción Muestra la pantalla del menú principal ES Muestra la pantalla de control de menús Cambia las pistas de audio IT Cambia los subtítulos Reproducción repetida Pantalla de ajustes de DVD Cambio de modos de visualización Interruptor de entrada HDMI * Cambia el ángulo SE NL Cambia la información de texto RU  Si conecta un módulo selector HDMI opcional, puede conectar dos dispositivos HDMI. Si el selector HDMI está en la posición “ACTIVADO” cuando están conectados dos dispositivos HDMI, aparecerá el botón del interruptor de entrada HDMI. El botón que aparece varía en función de los ajustes y la entrada HDMI actualmente seleccionada. Para obtener más información, consulte “Configuración HDMI” y “Activación/desactivación de selector HDMI” en el MANUAL DE OPERACIÓN (CD-ROM). PL 11-ES ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (ES) Manual de operación iPod/iPhone (Opcional) Funcionamiento de iPod/iPhone (Opcional) Con Es necesario un cable Lightning a USB que se vende aparte (KCU-471i), etc., dependiendo del tipo de iPod/iPhone. Modo de audio Botón de búsqueda rápida Toque o deslice hacia la derecha para utilizar el modo de búsqueda rápida. Pantalla del modo de búsqueda rápida N.º canción actual/n.º canciones totales La unidad Si conect “Configu DEL PRO Cómo c con Blu 1 To me Información Tiempo de reproducción Botón para cambiar de función Botón de modo de búsqueda completa Deslice hacia la derecha cuando utilice la pantalla del modo de búsqueda completa. Pausa y reproducción Visualización de imágenes artísticas Reproducción repetida Reproducción aleatoria Va al principio del archivo actual/va a un archivo previo un segundo después de que se inicie la reproducción/retrocede rápidamente cuando se toca durante al menos 1 segundo Va al principio del siguiente archivo/avanza rápidamente cuando se toca durante al menos 1 segundo Búsqueda de un archivo de música (modo de búsqueda completa) 2 To 3 To 4 Toque [Artistas] en la pantalla del modo de búsqueda completa. 3 4 • V e Toque el nombre del artista que desee. Por ejemplo: Búsqueda por nombre de artista 1 2 To nu Aparecerá la pantalla de búsqueda de álbumes del artista seleccionado. Si toca [ ] en el artista deseado, se reproducirán todas las canciones del artista seleccionado. Toque el nombre del álbum que desee. Se visualizarán todas las canciones del álbum seleccionado. Si toca [ ] en el álbum deseado, se reproducirán todas las canciones del álbum seleccionado. Toque el nombre de la canción que desee. Se reproducirá la canción seleccionada. 5 To [ qu Au Ma libr Am 12-ES ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (ES) l) Manual de operación Ajustes de Bluetooth, Funcionamiento de Bluetooth Control del teléfono manos libres d/iPhone. rápida a derecha e búsqueda .º canciones La unidad puede conectar con hasta dos teléfonos manos libres. Si conecta dos teléfonos manos libres a la unidad, seleccione “Prioridad dispositivo manos libres” en “Configuración de Bluetooth” para definir el orden de prioridad. Para obtener más información, consulte MANUAL DEL PROPIETARIO en la SECCIÓN AUDIOVISUAL (CD-ROM). Cómo conectar un dispositivo compatible con Bluetooth (emparejamiento) 1 Toque el botón [Ajustes] en la pantalla de menús. ción de función n ágenes ida oria guiente damente nte al 2 3 6 EN Una vez finalizado el registro del dispositivo, aparece un mensaje y el dispositivo vuelve al modo normal. • Es posible registrar hasta 5 teléfonos móviles compatibles con Bluetooth. • El proceso de registro de Bluetooth varía en función de la versión del dispositivo y la tecnología SSP (Simple Secure Pairing). Si aparece una contraseña de 4 o 6 caracteres en este dispositivo, introduzca la contraseña desde el dispositivo compatible con Bluetooth. Si aparece una contraseña de 6 caracteres en este dispositivo, asegúrese de que se muestra la misma contraseña en el dispositivo compatible con Bluetooth y toque “Yes”. DE FR ES Atender una llamada Botón [Ajustes] Toque [Bluetooth]. • Verifique que el ajuste “Bluetooth” está ajustado en “On” ( ). 1 Una llamada entrante activa el tono y se muestra una pantalla de llamada entrante. IT Pantalla de notificación de llamada entrante Toque [Establecer Dispositivo Bluetooth]. SE see. NL 4 Toque [ nuevo. ] para buscar un dispositivo 2 Toque la pantalla de notificación de llamada entrante. RU La llamada se inicia. Zona de información de llamada PL umes del ucirán o. ee. um ucirán o. desee. 5 Toque [ ] (Audio), [ ] (manos libres) o [ ] (ambos) para usar el dispositivo que desea conectar de la lista. Audio: Se define para su uso como dispositivo de audio. Manos libres: Se define para su uso como dispositivo manos libres. Ambos: Se define para su uso como dispositivo de audio y como dispositivo manos libres. Si pulsa la zona de información de la llamada durante una llamada, se cambia a la pantalla de funcionamiento del teléfono. Use esta pantalla para ajustar el volumen de voz, etc. Colgar el teléfono 1 Toque [ ] (Colgar). La llamada finaliza. ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (ES) 13-ES Funciones de mapas (X902D/X802D-U/INE-W710D solo) A continuación puede ver una descripción general de los distintos iconos y botones que aparecen en la pantalla del mapa. Para obtener información más detallada sobre esta pantalla, consulte el Manual de operación. Siguiente calle Tráfico Zoom Advertencia de límite de velocidad Campos de datos Información adicional Información del carril Menú de destino Señalización de advertencia Acceso al menú Toque [ ] o deslice hacia la izquierda. Aparcamiento cerca del destino 14-ES ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (ES) Nueva ruta Seleccione s una direcció bien seleccio ubicación g guardada. Ta destinos rec Si está cone usar la opció para facilitar destino. Acceso al m Toque o des Servicios de autopistas Nombre de la calle Para acce izquierda Ruta multip Permite crea También pu posición act Vistas en 2D/dirección norte 2D/3D Previsualización del siguiente giro Men Información adicional pantalla Menú de navegación (X902D/X802D-U/INE-W710D solo) Para acceder al menú de navegación, toque [ ] en el borde derecho de la pantalla del mapa o deslice hacia la izquierda. Otra opción es pulsar el botón . Ruta multipunto Permite crear una ruta desde uno o varios puntos de la ruta. También puede planificar una ruta sin tener en cuenta la posición actual del GPS si configura un nuevo punto de inicio. ón norte nal Nueva ruta Seleccione su destino introduciendo una dirección o sus coordenadas, o bien seleccionando un lugar, una ubicación guardada o una ruta guardada. También puede buscar sus destinos recientes en el historial. Si está conectado a Internet, puede usar la opción de búsqueda en línea para facilitar la localización de su destino. Informaciones Permite acceder a opciones adicionales para comprobar la información relacionada con la navegación. EN Setup Permite personalizar el modo en que funciona el software de navegación. DE FR ES Acceso al mapa Toque o deslice hacia la derecha. IT stas SE acia la NL a del nal RU PL 15-ES ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (ES) Establecer un destino (X902D/X802D-U/INE-W710D solo) Espe El siguiente ejemplo describe cómo buscar un destino al elegir [Ciudad/Código postal] en [Dirección]. SECCIÓN • Puede buscar y acotar por país/provincia si comienza por [País/Provincia]. Tamaño de 1 2 Toque [Nueva ruta] en el menú de navegación. Toque [Dirección]. 7 Toque [More] para modificar los parámetros de la ruta, o bien toque [Iniciar navegación] para comenzar el viaje. Tipo de LCD Sistema de Número de la imagen Número efe Sistema de SECCIÓN Rango de s Sensibilidad Umbral de Selectividad 3 4 Toque [Ciudad/Código postal]. Relación de Separación Relación de Introduzca el nombre del municipio o el código postal. SECCIÓN • Toque 5 para visualizar la lista de opciones. Introduzca el nombre de la calle que desee. Rango de s Sensibilidad SECCIÓN Rango de s Sensibilidad SECCIÓN • Toque 6 para visualizar la lista de opciones. Introduzca el número de la calle o la calle con la que cruza. Se calcula la ruta y aparece un mapa con la ruta completa. En este mapa puede consultar la información de la ruta y otras rutas alternativas. Rango de s Rango de s Sensibilidad Relación de Separación SECCIÓN Requisitos d Consumo m Clase de US Sistema de Número de Respuesta d Distorsión a Rango diná Relación de Separación 1 La respu de codif SECCIÓN Formato de Formato de SECCIÓN Frecuencia Sensibilidad 16-ES ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (ES) [Iniciar . Manual de operación Especificaciones Especificaciones SECCIÓN DEL MONITOR SECCIÓN Bluetooth Tamaño de la pantalla Especificación de Bluetooth 9” (X902D/i902D) 8” (X802D-U) 7” (INE-W710D/iLX-702D) Tipo de LCD LCD TN de tipo transparente Sistema de funcionamiento Matriz activa TFT Número de elementos de 1.152.000 pcs. la imagen (800 × 480 × 3 (RGB)) Número efectivo de elementos de la imagen 99% o más Sistema de iluminación LED SECCIÓN DEL SINTONIZADOR FM Rango de sintonización 87,5 – 108,0 MHz Sensibilidad útil en mono 8,1 dBf (0,7 μV/75 ohmios) Umbral de sensibilidad 50 dB 12 dBf (1,1 μV/75 ohmios) Selectividad de canal alternativo 80 dB Relación de señal/ruido 65 dB Separación estéreo 35 dB Relación de captura 2,0 dB SECCIÓN DEL SINTONIZADOR MW Rango de sintonización Sensibilidad útil 531 – 1.602 kHz 25,1 μV/28 dBf 153 – 281 kHz 31,6 μV/30 dBf SECCIÓN DAB Rango de sintonía BAND III Rango de sintonía L-BAND Sensibilidad útil Relación de señal/ruido Separación estéreo DE GENERAL Alimentación 14,4 V CC (11 – 16 V margen permisible) Temperatura de funcionamiento de -20 °C a +60 °C Salida de potencia máxima 50 W × 4 Nivel de salida de audio Salida previa (delantera, trasera): 2 V/10 kohmios (máx.) Salida previa (subwoofer): 2 V/10 kohmios (máx.) Peso 1,54 kg (X802D-U) 1,41 kg (INE-W710D/iLX-702D) Anchura Altura Profundidad 174,93 – 239,2 MHz 1.452,96 – 1.490,6 MHz -103 dBm 95 dB 85 dB SECCIÓN USB Requisitos de USB Consumo máx. energía Clase de USB Sistema de archivos Número de canales Respuesta de frecuencia1 Distorsión armónica total Rango dinámico Relación de señal/ruido Separación de canales EN FR ES IT TAMAÑO DEL CHASIS SECCIÓN DEL SINTONIZADOR LW Rango de sintonización Sensibilidad (Norma IEC) Potencia de salida Perfil Bluetooth v . . +4 dBm máx. (Tipo de potencia 2) HFP (Hands-Free Profile) OPP (Object Push Profile) PBAP (Phone Book Access Profile) A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) SPP (Serial Port Profile) 1 La respuesta de frecuencia puede variar en función del software de codificación o la velocidad de bits. SE TAMAÑO CUERPO DELANTERO Anchura Altura Profundidad USB 2.0 1.500 mA (Soporte CDP) USB (Mass Storage Class) FAT16/32 2 canales (estéreo) 5 – 20.000 Hz (±1 dB) 0,008% (a 1 kHz) 95 dB (a 1 kHz) 100 dB 85 dB (a 1 kHz) 198 mm (X802D-U) 178 mm (INE-W710D/iLX-702D) 125 mm (X802D-U) 100 mm (INE-W710D/iLX-702D) 147 mm NL 191 mm (X802D-U) 171 mm (INE-W710D/iLX-702D) 121 mm (X802D-U) 96 mm (INE-W710D/iLX-702D) 19 mm RU • X902D/i902D está diseñado exclusivamente para un modelo concreto de coche. • Debido a la mejora continua del producto, las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso. • El panel LCD se fabrica utilizando una tecnología de fabricación de una precisión extremadamente alta. Su ratio de píxel efectivo es superior al 99,99%. Ello significa que existe una posibilidad de que el 0,01% de los píxeles estén siempre ENCENDIDOS o APAGADOS. PL SECCIÓN HDMI Formato de entrada Formato de salida 720p/480p/480i/VGA 480p SECCIÓN GPS Frecuencia de recepción GPS 1.575,42 ±1 MHz Sensibilidad de recepción GPS -130 dB max. 17-ES ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (ES) • Windows Media y el logotipo de Windows son marcas comerciales o marcas registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en otros países. • Apple, iPhone, iPod e iPod touch son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en Estados Unidos y en otros países. Apple CarPlay es una marca comercial de Apple Inc. • ©2006-2016 TomTom. All rights reserved. This material is proprietary and the subject of copyright protection, database right protection and other intellectual property rights owned by TomTom or its suppliers. The use of this material is subject to the terms of a license agreement. Any unauthorized copying or disclosure of this material will lead to criminal and civil liabilities. • El uso del logotipo de Apple CarPlay significa que la interfaz de usuario del vehículo cumple las normas de funcionamiento de Apple. Apple no se hace responsable del funcionamiento de este vehículo o cumplimiento con los requisitos normativos y de seguridad. Tenga en cuenta que el uso de este producto con un iPhone o iPod puede afectar el rendimiento inalámbrico. • “Made for iPod” y “Made for iPhone” significa que un dispositivo electrónico se ha diseñado pensando específicamente en su conexión a un iPod o a un iPhone, respectivamente, y que el fabricante garantiza su conformidad con los requisitos de rendimiento de Apple. Apple no se responsabiliza del funcionamiento de este dispositivo ni de su cumplimiento de las normas de seguridad y reglamentarias. Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con un iPod o un iPhone puede afectar el rendimiento inalámbrico. • Android es una marca comercial de Google Inc. • El robot de Android es una reproducción o una modificación de la obra creada y compartida por Google y se utiliza de acuerdo con las condiciones descritas en la licencia de distribución de Creative Commons 3.0. • SPOTIFY y el logotipo de Spotify están entre las marcas comerciales registradas de Spotify AB. • La marca y los logotipos de Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso que de ellos hace Alpine Electronics, Inc. siempre es bajo licencia. • Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface, así como el logotipo de HDMI son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing, LLC en Estados Unidos y en otros países. • Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 con licencia de Fraunhofer IIS y Thomson. El suministro de este producto solo cubre la licencia para uso privado y no comercial, y no implica una licencia ni ningún derecho de uso de este producto en ninguna difusión comercial (es decir, que genere ingresos) en tiempo real (terrestre, por satélite, por cable y/u otros medios), la difusión/reproducción mediante Internet, intranets y/u otras redes o mediante otros sistemas de distribución de contenido electrónico, como aplicaciones de audio de pago o audio bajo demanda. Es necesaria una licencia independiente para dicho uso. Para obtener más información, vaya a http://www.mp3licensing.com About the Rules of Bluetooth Electromagnetic Radiation Regulation Declaration of Conformity 18-ES ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (ES)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165

Alpine ILX-702D Guía de inicio rápido

Categoría
Navegantes
Tipo
Guía de inicio rápido