Alpine iLX-W670 Guia de referencia

Tipo
Guia de referencia
ALPINE iLX-W670_QRG (EN)
EN
FR
ES
7-INCH AUDIO/VIDEO RECEIVER
iLX-W670
QUICK REFERENCE GUIDE
GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Please register your product at www.alpine-usa.com/registration to protect your purchase.
Enregistrez-vous sur www.alpine-usa.com/registration pour protéger votre achat.
Registre su producto en la dirección www.alpine-usa.com/registration para proteger su
compra.
ALPINE iLX-W670_QRG (EN
About the Rules of Bluetooth Electromagnetic Radiation Regulation
USA/Canada
FCC/IC CAUTION
This device complies with Industry Canadas licence-exempt RSSs. Operation is
subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference; and
(2) This device must accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure
Guidelines and RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment
has very low levels of RF energy that it deemed to comply without maximum
permissive exposure evaluation (MPE). But it is desirable that it should be installed
and operated keeping the radiator at least 20 cm or more away from person’s body.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence.
Lexploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même
si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements énoncées
pour un environnement non contrôlé et respecte les règles les radioélectriques (RF)
de la FCC lignes directrices d’exposition et dexposition aux fréquences
radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC. Cet équipement émet une énergie RF très faible
qui est considérée conforme sans évaluation de l’exposition maximale autorisée
(MPE). Cependant, il est souhaitable qu’il devrait être installé et utilisé en gardant une
distance de 20 cm ou plus entre le radiateur et le corps humain.
ALPINE iLX-W670_QRG (EN)
1-EN
IMPORTANT
Please record the serial number of your unit in the space provided below and keep it as a permanent
record.
SERIAL NUMBER:
INSTALLATION DATE:
INSTALLATION TECHNICIAN:
PLACE OF PURCHASE:
For details on all functions, refer to the Owners Manual published on our website at
http:// www.alpine-usa.com. If required, an ALPINE dealer will readily provide you with a print out
of the Owners Manual published on the website.
Contents
WARNING ................................................................................................................................................................2
CAUTION .................................................................................................................................................................3
Getting Started .....................................................................................................................................................4
Apple CarPlay Operation (Optional)..............................................................................................................6
Android Auto™ (Optional) .................................................................................................................................6
Radio Operation ...................................................................................................................................................7
USB Flash drive Operation (Optional) ........................................................................................................... 7
SiriusXM® Satellite Radio Operation (Optional) ........................................................................................8
iPod mode on iPhone (Optional) ....................................................................................................................9
Hands-Free Phone Control .............................................................................................................................10
Camera Operation (Optional) ........................................................................................................................11
Installation ............................................................................................................................................................12
Connections .........................................................................................................................................................14
Specifications ......................................................................................................................................................16
ALPINE iLX-W670_QRG (EN)
2-EN
WARNING
WARNING
This symbol means important instructions. Failure
to heed them can result in serious injury or death.
INSTALL THE PRODUCT CORRECTLY SO THAT THE DRIVER
CANNOT WATCH TV/VIDEO UNLESS THE VEHICLE IS STOPPED
AND THE EMERGENCY BRAKE IS APPLIED.
It is dangerous for the driver to watch TV/Video while driving a vehicle.
Installing this product incorrectly enables the driver to watch TV/Video
while driving. This may cause a distraction, preventing the driver from
looking ahead, thus causing an accident. The driver or other people
could be severely injured.
DO NOT WATCH VIDEO WHILE DRIVING.
Watching the video may distract the driver from looking ahead of the
vehicle and cause an accident.
DO NOT OPERATE ANY FUNCTION THAT TAKES YOUR
ATTENTION AWAY FROM SAFELY DRIVING YOUR VEHICLE.
Any function that requires your prolonged attention should only be
performed after coming to a complete stop. Always stop the vehicle in a
safe location before performing these functions. Failure to do so may
result in an accident.
KEEP THE VOLUME AT A LEVEL WHERE YOU CAN STILL HEAR
OUTSIDE NOISES WHILE DRIVING.
Excessive volume levels that obscure sounds such as emergency vehicle
sirens or road warning signals (train crossings, etc.) can be dangerous
and may result in an accident. LISTENING AT LOUD VOLUME
LEVELS IN A CAR MAY ALSO CAUSE HEARING DAMAGE.
MINIMIZE DISPLAY VIEWING WHILE DRIVING.
Viewing the display may distract the driver from looking ahead of the
vehicle and cause an accident.
DO NOT DISASSEMBLE OR ALTER.
Doing so may result in an accident, fire or electric shock.
USE ONLY IN CARS WITH A 12 VOLT NEGATIVE GROUND.
(Check with your dealer if you are not sure.) Failure to do so may result
in fire, etc.
KEEP SMALL OBJECTS SUCH AS SCREWS OUT OF THE REACH
OF CHILDREN.
Swallowing them may result in serious injury. If swallowed, consult a
physician immediately.
USE THE CORRECT AMPERE RATING WHEN REPLACING
FUSES.
Failure to do so may result in fire or electric shock.
DO NOT BLOCK VENTS OR RADIATOR PANELS.
Doing so may cause heat to build up inside and may result in fire.
USE THIS PRODUCT FOR MOBILE 12V APPLICATIONS.
Use for other than its designed application may result in fire, electric
shock or other injury.
MAKE THE CORRECT CONNECTIONS.
Failure to make the proper connections may result in fire or product
damage.
BEFORE WIRING, DISCONNECT THE CABLE FROM THE
NEGATIVE BATTERY TERMINAL.
Failure to do so may result in electric shock or injury due to electrical
shorts.
DO NOT ALLOW CABLES TO BECOME ENTANGLED IN
SURROUNDING OBJECTS.
Arrange wiring and cables in compliance with the manual to prevent
obstructions when driving. Cables or wiring that obstruct or hang up on
places such as the steering wheel, gear lever, brake pedals, etc. can be
extremely hazardous.
DO NOT SPLICE INTO ELECTRICAL CABLES.
Never cut away cable insulation to supply power to other equipment.
Doing so will exceed the current carrying capacity of the wire and result
in fire or electric shock.
DO NOT DAMAGE PIPE OR WIRING WHEN DRILLING HOLES.
When drilling holes in the chassis for installation, take precautions so as
not to contact, damage or obstruct pipes, fuel lines, tanks or electrical
wiring. Failure to take such precautions may result in fire.
DO NOT USE BOLTS OR NUTS IN THE BRAKE OR STEERING
SYSTEMS TO MAKE GROUND CONNECTIONS.
Bolts or nuts used for the brake or steering systems (or any other
safety-related system), or tanks should NEVER be used for installations
or ground connections. Using such parts could disable control of the
vehicle and cause fire etc.
DO NOT INSTALL IN LOCATIONS WHICH MIGHT HINDER
VEHICLE OPERATION, SUCH AS THE STEERING WHEEL OR
GEARSHIFT.
Doing so may obstruct forward vision or hamper movement etc. and
results in serious accident.
ALPINE iLX-W670_QRG (EN)
3-EN
CAUTION
This symbol means important instructions. Failure
to heed them can result in injury or material
property damage.
HALT USE IMMEDIATELY IF A PROBLEM APPEARS.
Failure to do so may cause personal injury or damage to the product.
Return it to your authorized Alpine dealer or the nearest Alpine Service
Center for repairing.
HAVE THE WIRING AND INSTALLATION DONE BY EXPERTS.
The wiring and installation of this unit requires special technical skill
and experience. To ensure safety, always contact the dealer where you
purchased this product to have the work done.
USE SPECIFIED ACCESSORY PARTS AND INSTALL THEM
SECURELY.
Be sure to use only the specified accessory parts. Use of other than
designated parts may damage this unit internally or may not securely
install the unit in place. This may cause parts to become loose resulting
in hazards or product failure.
ARRANGE THE WIRING SO IT IS NOT CRIMPED OR PINCHED
BY A SHARP METAL EDGE.
Route the cables and wiring away from moving parts (like the seat rails)
or sharp or pointed edges. This will prevent crimping and damage to the
wiring. If wiring passes through a hole in metal, use a rubber grommet
to prevent the wires insulation from being cut by the metal edge of the
hole.
DO NOT INSTALL IN LOCATIONS WITH HIGH MOISTURE OR
DUST.
Avoid installing the unit in locations with high incidence of moisture or
dust. Moisture or dust that penetrates into this unit may result in
product failure.
ALPINE iLX-W670_QRG (EN)
4-EN
Owners manual Location of Controls, Turning Power On or Off
Getting Started
Controls Position
The screen design used in the Quick Reference Guide may differ from the actual screen.
/ (DOWN/UP) button
Touch to adjust the volume.
Touch and hold this button for at least 1.7 second to
adjust the volume to maximum or minimum.
(MUTE) button
Touch to activate/deactivate the mute mode.
Touch and hold this button for at least 1.7 second to
display on/off.
(HOME)/(Power Off) button
Activates the HOME screen.
Touch and hold this button for at least 1.7 second to
turn the power off.
(Phone) button
Activates the Phone screen.
button
When phone is connected to CarPlay, touch this button
to activate Siri.
When phone is connected to Android Auto, touch this
button to activate VR.
When Siri is activated, the function of Siri is available
When VR is activated, the VR setting is ON and the
function of VR is available.
When the CarPlay/Android Audio is disconnected, the
operation in this button is invalidate.
When CarPlay/Android Audio is disconnected, touch
and long hold to enter into the Device Searching List
to activate the new device searching.
(Reset) button
Reset & Restart.
ALPINE iLX-W670_QRG (EN)
5-EN
Turning Power On or Off
1 Turn the ignition key to the ACC or ON position.
The system is turned on.
2 Touch and hold the (HOME) button for at least 1.7 seconds to turn the power off.
When the system is used for the first time, the language selection menu is displayed. Select the desired language, and then
touch [OK].
About the HOME Screen
Select a widget on the HOME screen to perform various settings and operations of the function.
1 Touch the (HOME) button.
The HOME screen is displayed.
HOME screen example
 
Radio Displays the Radio main screen.
Apple CarPlay You can use Apple CarPlay.
If compatible iPhone is not connected to usb, this widget is not available.
Android Auto You can use Android Auto.
If compatible Android phone is not connected to usb, this widget is not available.
USB You can play back music files, video files and photo files stored in a USB flash drive.
If a USB flash drive is not connected, this widget is not available.
iPod Displays the iPod main screen.
If an iPhone is not connected, this widget is not available.
SiriusXM Displays the SiriusXM main screen.
If a SiriusXM Tuner (Optional) is not connected, this widget is not available.
Bluetooth Audio Displays the Bluetooth audio main screen.
Phone Displays the Phone main screen.
AUX Displays the AUX main screen.
If there is no input signal on AUX, it will be a black screen.
Camera Displays the Camera main screen.
If there is no input signal on Camera, it will be a black screen.
ALPINE iLX-W670_QRG (EN)
6-EN
Owners manual Apple CarPlay (Optional)
Apple CarPlay Operation (Optional)
Apple CarPlay is a smarter, safer way to use your iPhone in the car. Apple CarPlay takes the things you want to do
with your iPhone while driving and puts them right on this unit. You can get directions, make calls, send and
receive messages, and listen to music, all in a way that allows you to stay focused on the road. Just plug in your
iPhone to this unit and go.
1 Touch the (HOME) button.
The HOME screen is displayed.
2 Touch [Apple CarPlay].
The Apple CarPlay screen is displayed.
Refer to “Apple CarPlay” in the Owner’s Manual for information on how to operate Apple CarPlay.
Owners manual Android Auto™ (Optional)
Android Auto™ (Optional)
Android Auto is designed to make it easier to use apps from your phone while you’re on the road. Navigate with
Google Maps, listen to Playlists or Podcasts from your favorite apps, send messages via voice, and more.
Download the Android Auto App from the Google Play Store before continuing.
1 Touch the (HOME) button.
The HOME screen is displayed.
2 Touch [Android Auto].
The Android Auto screen is displayed.
Refer to “Android Auto” in the Owner’s Manual for information on how to operate Android Auto.
ALPINE iLX-W670_QRG (EN)
7-EN
Owners manual Radio
Radio Operation
Band button
Switches a band.
Preset button
Displays the preset stations with a
short touch.
Touch for at least 1.5. second to
memorise the current station as a
preset station.
Plays each preset station for
about 10 seconds
Scan and memorises active
stations automatically
Switch Local mode/Manual
mode/DX mode
Touch [ ] [ ] to select
the station seek up or seek
down respectively
Touch [ ] [ ] to change
the radio frequency up or down
respectively
· Operate in manual mode
The patterns of some keys in the Quick Reference Guide may differ from the actual screen.
Artwork display
Owners manual USB Flash drive Operation (Optional)
USB Flash drive Operation (Optional)
You can play back music files (WAVE.WMA.AAC.MP3.OGG.FLAC.APE), video files (AVI, MPEG 1/2, MPEG4, WMV,
Flash, QuickTime, ASF, Matroska Video, TS Stream, 3GP) and photo files (JPG, JPEG, PNG, BMP) stored in a USB flash
drive on the internal player of this system.
USB Audio main screen example
Information display
Displays the USB List screen
Shuffle mode
[ ] repeat_off,
[ ] repeat_folder,
[ ] repeat_one,
[ ] repeat_all
Pause and Play
Finds the beginning of the
current file/Finds a previous file
within 1 second after playback
starts/Fast-reverses when
touched for at least 2 second
The patterns of some keys in the Quick Reference Guide may differ from the actual screen.
Elapsed time/Total time for
playing
Finds the beginning of the next
file/Fast-forwards when touched
for at least 2 seconds
Band button
Switches a band.
ALPINE iLX-W670_QRG (EN)
8-EN
Owners manual SiriusXM Satellite Radio Operation (Optional)
SiriusXM® Satellite Radio Operation (Optional)
When an optional SiriusXM Tuner is connected to this unit, the following operations may be performed.
SiriusXM main screen example
The patterns of some keys in the Quick Reference Guide may differ from the actual screen.
Information display
channel name, Artist Basic,
Song Basic, Cat name
Tune
Select the specified channel
manually
Preset buttons
Displays the preset channels with
a short touch.
Touch for at least 1.5 second to
memorize the current channel as
a preset channel.
Select the channel number
Displays the SiriusXM setup
screen
Displays the SiriusXM List screen
All channel:
Displays all channel
Category:
Select channel category
Tune:
Select the specified channel
manually
Changes to the next channel
Band button
Switches a band.
Changes to the previous channel
ALPINE iLX-W670_QRG (EN)
9-EN
Displays the SiriusXM List screen
All channel:
Displays all channel
Category:
Select channel category
Tune:
Select the specified channel
manually
Searching for a Music File
For example: Searching by Artist name
1 Touch [ (Search)] during playback.
2 Touch [Artists].
3 Touch the desired artist’s name.
4 Touch the desired albums name.
5 Touch the desired song’s name.
The selected song is played back.
Artwork display Information display*
* Podcasts mode.
Displays the Music Files screen
Shuffle mode
[ ] repeat_off,
[ ] repeat_one,
[ ] repeat_all
Pause and Play
Finds the beginning of the
current file/Finds a previous file
within 1 second after playback
starts/Fast-reverses when
touched for at least 2 second
Elapsed time/Total time for
playing Repeat mode
Finds the beginning of the next
file/Fast-forwards when touched
for at least 2 seconds
Owners manual iPod mode on iPhone (Optional)
iPod mode on iPhone (Optional)
Before using this function, plug in your iPhone using a Lightning-USB cable (supplied with iPhone) to the unit.
The following devices have been tested and shown to work with this unit. Correct function of earlier versions
cannot be guaranteed.
iPhone 14 Pro Max, iPhone 14 Pro, iPhone 14 Plus, iPhone 14, iPhone SE (3rd generation), iPhone 13 Pro Max,
iPhone 13 Pro, iPhone 13, iPhone 13 mini, iPhone 12 Pro Max, iPhone 12 Pro, iPhone 12, iPhone 12 mini, iPhone SE
(2nd generation), iPhone 11 Pro Max, iPhone 11 Pro, iPhone 11, iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X,
iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6
iPod main screen example
ALPINE iLX-W670_QRG (EN)
10-EN
Owners manual Bluetooth Setup, Bluetooth Operation
Hands-Free Phone Control
The unit can connect with up to two hands-free phones.
6 The device registration is complete.
You can register up to 5 Bluetooth compatible mobile
phones.
The Bluetooth registration process differs depending on
the device version and SSP (Simple Secure Pairing). If a 4
or 6 character Numeric Comparison appears on this
system, enter the Numeric Comparison on the Bluetooth
device.
If a 6 character Passkey appears on this system, make
sure the same passkey is displayed on the Bluetooth
device, and follow the screen.
Answering a Call
1 An incoming call triggers the ringtone and
an incoming call display.
2 Touch [ ] (Call).
The call starts.
Hanging up the Telephone
1 Touch [ ] (End Call).
The call finishes.
How to connect to a Bluetooth
compatible device (Pairing)
To display the Setup HOME screen:
1. Bring your vehicle to a complete stop at a safe location.
Engage the parking brake.
2. Release the parking brake. (For safety, release the
parking brake while depressing the foot brake pedal).
3. Engage the parking brake again.
For automatic transmission vehicles, place the
transmission lever in the Park position.
1 Touch the (HOME) button.
The HOME screen is displayed.
2 Touch [Bluetooth Audio].
3 Touch [ ].
4
Touch
[
(Search)] to search for a new device.
5
Touch the device you want to connect from the list.
ALPINE iLX-W670_QRG (EN)
11-EN
Owners manual Camera Operation (Optional)
Camera Operation (Optional)
Calling
Entering a Phone Number to Make a Call
1 Touch [Keypad].
The number input screen (Keypad) appears.
Touch [ ] to delete an entered number.
2 Enter the phone number you wish to call.
You can enter up to 20 digits.
3 Touch [ ] (Call).
The phone call is started.
Making a phone call from the Recent Events list
1 Touch [ ] to change to the Recent Events
list screen.
2 Touch the name of the contact or number
you want to call.
The phone call is started.
Calling from the Contacts list (Phone Book)
1 Touch [ ] to change to the Contacts list
screen.
2 Touch the name of the contact or number
you want to call.
3 Touch the phone number.
The Phone Operation screen is displayed.
4 Touch the number you want to call.
The phone call is started.
Displaying the Camera Image from the
Menu screen
1 Touch the (HOME) button.
The HOME screen is displayed.
2 Touch [Camera].
Touch the screen while the camera image is being
displayed, and touch [ ] to return to the main
source screen or previous screen.
ALPINE iLX-W670_QRG (EN)
12-EN
Owners manual Installation
Installation
Note on installation
Install at an angle between horizontal and 30°.
Note that installing at an angle outside of this
range will result in a loss of performance and
possible damage.
0 - 30°
Do not block the unit’s heat sink, which would
prevent air circulation. If blocked, heat will
accumulate inside the unit and may cause a fire.
Heat sink
Rear of the Unit
Mounting the Microphone
For safe use, make sure of the following:
Location is stable and firm.
Drivers view and operations are not obstructed.
Microphone is located where the drivers voice can
be easily picked up (on the sun visor, etc.).
When you speak into the microphone, you should not
have to change your driving posture. This may cause a
distraction, taking your attention away from safely
driving your vehicle. Carefully consider direction and
distance while mounting the microphone. Confirm
that the drivers voice can be easily picked up at the
selected location.
Cable clamp
(sold separately)
Microphone
Installing the Unit
1 Mount the original mounting bracket to
the unit using the supplied screws.
Chassis
Screws (M5 × 8)
(included)
Ground Lead*
Original Mounting Bracket
The original mounting
bracket is not included with
the product.
2 Connect all other leads of the unit
according to details described in the
Connections” (page14).
3 Mounting the unit in a car.
To securely connect the ground lead, use an already
installed screw on a metal part of the vehicle (marked
( )) or a clean, bare metal spot on the vehicles chassis.
Fix the cables carefully. Do not damage them by tucking
them into movable parts, such as a seat rail, or by
locating them against sharp or pointed edges.
ALPINE iLX-W670_QRG (EN)
13-EN
Connection Diagram of SPST Switch (sold separately)
(If the ACC power supply is not available)
Battery
FUSE (20A) (Optional)
FUSE (5A) (Optional)
SPST SW (Optional)
(Yellow)
BATTERY
(Red)
ACC
iLX-W670
If your vehicle has no ACC power supply, add an SPST (Single-Pole, Single-Throw) switch (sold separately) and fuse (sold
separately).
The diagram and the fuse amperage shown above are in the case when iLX-W670 is used individually.
If the switched power (ignition) lead of the iLX-W670 is connected directly to the positive (+) post of the vehicles battery,
the iLX-W670 draws some current (several hundred milliamperes) even when its switch is placed in the OFF position, and
the battery may be discharged.
ALPINE iLX-W670_QRG (EN)
14-EN
Owners manual Connections
Connections
ALPINE iLX-W670_QRG (EN)
15-EN
Radio Antenna Receptacle
GPS Antenna Receptacle
Power Antenna Lead (Blue)
Connect this lead to the +B terminal of your power
antenna, if applicable.
This lead should be used only for controlling the
vehicle’s power antenna. Do not use this lead to turn
on an amplifier or a signal processor, etc.
Remote Turn-On Lead (Blue/White)
Connect this lead to the remote turn-on lead of your
amplifier or signal processor.
Parking Brake Lead (Yellow/Blue)
Connect this lead to the power supply side of parking
brake switch to transmit the parking brake status
signals to the unit.
Reverse Lead (Violet/White)
Right Rear (+) Speaker Output Lead (Violet)
Right Rear (–) Speaker Output Lead (Violet/Black)
Right Front (+) Speaker Output Lead (Gray)
Right Front (–) Speaker Output Lead (Gray/Black)
Left Front (+) Speaker Output Lead (White)
Left Front (–) Speaker Output Lead (White/Black)
Left Rear (+) Speaker Output Lead (Green)
Left Rear (–) Speaker Output Lead (Green/Black)
Switched Power Lead (Ignition) (Red)
Connect this lead to an open terminal on the vehicle’s
fuse box or another unused power source that
provides (+) 12V only when the ignition is turned on or
in the accessory position.
Fuse Holder (15A)
Battery Lead (Yellow)
Connect this lead to the positive (+) post of the
vehicle’s battery.
Ground Lead (Black)
Connect this lead to a good chassis ground on the
vehicle. Make sure the connection is made to bare
metal and is securely fastened using the sheet metal
screw provided.
SPEED SENSOR (Green/White)
LIGHTING LINK (Brown)
SW1 (Black/Brown)
Steering Wheel Control
SW2 (Black/Blue)
Steering Wheel Control
SWG (Black/White)
Steering Wheel GND
REAR CAMERA Input RCA Connector (Black)
Use when connecting a camera with RCA Output
Connector.
Rear Output RCA Connectors
Can be used as Rear Output RCA Connectors. RED is
right and WHITE is left.
Front Output RCA Connectors
Can be used as Front Output RCA Connectors. RED is
right and WHITE is left.
Subwoofer RCA Connectors
AUX INPUT (Black)
Audio and video input.
MIC Input Connector
To microphone (included)
SiriusXM Tuner Input Connector
To SiriusXM Tuner (sold separately).
For more information on how to install the SiriusXM
Connect Vehicle tuner, consult the installation guide
included with the tuner.
USB Connector
To USB flash drive, iPhone or Android smartphone.
Power Supply Connector
CAMERA/SWC PRE OUT/AUX
ALPINE iLX-W670_QRG (EN)
16-EN
Windows Media and the Windows logo are trademarks, or
registered trademarks of Microsoft Corporation in the
United States and/or other countries.
Apple, iPhone, iPod, and Siri are trademarks of Apple Inc.,
registered in the U.S. and other countries. Apple CarPlay is a
trademark of Apple Inc.
Use of the Made for Apple and Works with Apple badges
means that an accessory has been designed to connect
specifically to the Apple product(s) identified in the Made
for Apple badge and to work specifically with the
technology identified in the Works with Apple badge, and
has been certified by the developer to meet Apple
performance standards. Apple is not responsible for the
operation of this device or its compliance with safety and
regulatory standards.
Please note that the use of this accessory with an Apple
product may affect wireless performance.
Use of the Apple CarPlay logo means that a vehicle user
interface meets Apple performance standards. Apple is not
responsible for the operation of this vehicle or its
compliance with safety and regulatory standards. Please
note that the use of this product with iPhone may affect
wireless performance.
SiriusXM and all related marks and logos are trademarks of
Sirius XM Radio Inc. All rights reserved.
Google, Android, Android Auto, Google Play and other
marks are trademarks of Google LLC.
The Bluetooth® word mark and logos are registered
trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use
of such marks by Alpine Electronics, Inc. is under license.
MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from
Fraunhofer IIS and Thomson. Supply of this product only
conveys a license for private, non-commercial use and does
not convey a license nor imply any right to use this product
in any commercial (i.e. revenue-generation) real time
broadcasting (terrestrial, satellite, cable and/or any other
media), broadcasting/streaming via internet, intranets and/
or other networks or in other electronic content
distribution systems, such as pay-audio or audio-on-
demand applications. An independent license for such use
is required. For details, please visit
http://www.mp3licensing.com
Owners manual Specifications
Specifications
MONITOR SECTION
Screen Size 6.75”
LCD Type Normally white, Transmissive
Operation System a-Si TFT active matrix
Number of Picture Elements 1152000 pcs.
(800 × 480 × 3(RGB))
Effective Number of Picture Elements
99% or more
Illumination System LED
FM TUNER SECTION
Tuning Range 87.7 – 107.9 MHz
Mono Usable Sensitivity <9 dBu (75 ohms)
50 dB Quieting Sensitivity <5 dBu (75 ohms)
Signal-to-Noise Ratio 65 dB
Stereo Separation 35 dB
AM TUNER SECTION
Tuning Range 530 – 1,710 kHz
Usable Sensitivity 34 dBu
USB SECTION
USB requirements USB 2.0
Max. Power Consumption 1,500 mA (CDP Support)
USB Class USB (Play From Device)/
USB (Mass Storage Class)
File System FAT16/32, NTFS
Number of Channels 2-Channels (Stereo)
Frequency Response*1 17 – 20,000 Hz (±1 dB)
Total Harmonic Distortion 0.05% (at 1 kHz)
Dynamic Range 90 dB (at 1 kHz)
Signal-to-Noise Ratio 85 dB
Channel Separation 75 dB (at 1 kHz)
1 Frequency response may differ depending on the encoder
software/bit rate.
Bluetooth SECTION
Bluetooth Specification Bluetooth V5.0
Output Power <+4dBm Ave. (Power class 2)
Profile HFP (Hands-Free Profile)
PBAP (Phone Book Access Profile)
A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile)
AVRCP (Audio/Video Remote
Control Profile)
GENERAL
Power Requirement 14.4 V DC
(10.8–15.1 V allowable)
Operating temperature -4°F to +140°F
(-20°C to + 60°C)
Power Output 16 W RMS × 4*2
2 Primary amplifier ratings per CEA-2006 Standard
Power output: measured at 4 Ohms and ≤ 1% THD+N
S/N: 80 dBA (reference: 1 W into 4 Ohms)
Weight 0.9 kg
Audio output level
Preout (Front, Rear): 4V/10k ohms (max.)
Preout (Subwoofer): 4V/10k ohms (max.)
CHASSIS SIZE
Width 178 mm
Height 100 mm
Depth 68mm
Due to continuous product improvement, specifications
and design are subject to change without notice.
The LCD panel is manufactured using an extremely high
precision manufacturing technology. Its effective pixel
ratio is over 99.99%. This means that there is a
possibility that 0.01% of the pixels could be either always
ON or OFF.
ALPINE iLX-W670_QRG (FR)
1-FR
IMPORTANT
Notez le numéro de série inscrit sur votre appareil dans lespace ci-dessous prévu à cet effet et
conservez-le pour toute référence ultérieure.
NUMÉRO DE SÉRIE:
DATE D’INSTALLATION:
TECHNICIEN DINSTALLATION:
LIEU DACHAT:
Pour plus d’informations sur l’ensemble des fonctions, reportez-vous au mode d’emploi publié
surnotre site Web : http://www.alpine-usa.com.
Si nécessaire, un revendeur ALPINE peut facilement vous fournir un exemplaire du mode demploi
publié sur le site Web.
Table des matières
AVERTISSEMENT ...................................................................................................................................................2
ATTENTION ............................................................................................................................................................. 3
Mise en route ......................................................................................................................................................... 4
Fonctionnement d’Apple CarPlay (en option) ........................................................................................... 6
Android AutoMC (en option) ..............................................................................................................................6
Fonctionnement de Radio ................................................................................................................................7
Utilisation d’un périphérique de mémoire flash USB (en option) ...................................................... 7
Utilisation de la radio par satellite SiriusXM® (en option) ......................................................................8
Mode iPod sur l’iPhone (en option) ............................................................................................................... 9
Utilisation de la fonction Téléphone mains libres ..................................................................................10
Fonctionnement de la caméra (en option) ...............................................................................................11
Installation ............................................................................................................................................................12
Raccordements ...................................................................................................................................................14
Spécifications ......................................................................................................................................................16
ALPINE iLX-W670_QRG (FR)
2-FR
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Ce symbole désigne des instructions importantes.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner
de graves blessures, voire la mort.
INSTALLER LAPPAREIL CORRECTEMENT DE FACON A CE QUE
LE CONDUCTEUR NE PUISSE PAS REGARDER LA TV/VIDEO
TANT QUE LA VOITURE N’EST PAS A LARRET ET LE FREIN A
MAIN ACTIONNE.
Il est dangereux de regarder la télévision/ vidéo tout en conduisant un
véhicule. Si le produit n’est pas correctement installé, le conducteur sera
en mesure de regarder la télévision/vidéo pendant la conduite du
véhicule, ce qui risque de le distraire et de causer un accident. Le
conducteur ainsi que d’autres personnes risquent dêtre blessées.
NE PAS REGARDER DE VIDEO PENDANT LA CONDUITE.
Le visionnage d’un enregistrement vidéo peut distraire le conducteur de
la conduite du véhicule et causer un accident.
N’ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE
DETOURNER VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE DU
VEHICULE.
Les fonctions requérant une attention prolongée ne doivent être
exploitées qu’à l’arrêt complet du véhicule. Toujours arrêter le véhicule à
un endroit sûr avant d’activer ces fonctions. Il y a risque de provoquer un
accident.
GARDER LE VOLUME À FAIBLE NIVEAU DE MANIÈRE À
POUVOIR ENTENDRE LES BRUITS EXTÉRIEURS PENDANT LA
CONDUITE.
Des niveaux de volume excessifs qui couvrent les sirènes des ambulances
ou les signaux routiers (passages à niveau, etc.) peuvent être dangereux
et provoquer un accident. UN NIVEAU DE VOLUME TROP ÉLEVÉ À
L’INTÉRIEUR DU VÉHICULE PEUT ÉGALEMENT AVOIR DES
EFFETS IRRÉVERSIBLES SUR VOTRE AUDITION.
MINIMISER LAFFICHAGE EN COURS DE CONDUITE.
La visualisation de l’affichage peut distraire le conducteur de la conduite
du véhicule et, partant, de provoquer un accident.
NE PAS DESASSEMBLER NI MODIFIER LAPPAREIL.
Il y a risque d’accident, d’incendie ou de choc électrique.
A UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES A MASSE
NEGATIVE DE 12 VOLTS.
(Vérifiez auprès de votre concessionnaire si vous nen êtes pas certain.) Il
y a risque d’incendie, etc.
GARDER LES PETITS OBJETS, COMME LES VIS, HORS DE LA
PORTÉE DES ENFANTS.
L’ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures. En cas
d’ingestion, consulter immédiatement un médecin.
UTILISER DES FUSIBLES DE LAMPERAGE APPROPRIE.
Il y a risque d’incendie ou de décharge électrique.
NE PAS OBSTRUER LES SORTIES D’AIR NI LES PANNEAUX DU
RADIATEUR.
Une surchauffe interne peut se produire et provoquer un incendie.
UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS MOBILES
DE 12 V.
Toute utilisation autre que lapplication désignée comporte un risque
d’incendie, de choc électrique ou de blessure.
EFFECTUER CORRECTEMENT LES CONNEXIONS.
Il y a risque de blessures ou de dommages à l’appareil.
AVANT TOUTE CONNEXION, DEBRANCHER LE CABLE DE LA
BORNE NEGATIVE DE LA BATTERIE.
Il y a risque de choc électrique ou de blessure par courts-circuits.
NE PAS COINCER LES CABLES AVEC DES OBJETS VOISINS.
Positionner les câbles conformément au manuel de manière à éviter
toute obstruction en cours de conduite. Les câbles qui obstruent ou
dépassent à des endroits tels que le volant, le levier de changement de
vitesses, la pédale de frein, etc., peuvent savérer extrêmement dangereux.
NE PAS DENUDER LES CABLES ELECTRIQUES.
Ne jamais enlever la gaine isolante pour alimenter un autre appareil. Il y
a risque de dépassement de la capacité de courant et, partant, d’incendie
ou de choc électrique.
NE PAS ENDOMMAGER DE CONDUITES NI DE CABLES LORS
DU FORAGE DES TROUS.
Lors du forage de trous dans le châssis en vue de l’installation, veiller à
ne pas entrer en contact, endommager ni obstruer de conduites, de
tuyaux à carburant ou de fils électriques. Le non-respect de cette
précaution peut entraîner un incendie.
NE PAS UTILISER DES ECROUS NI DES BOULONS DU CIRCUIT
DE FREINAGE OU DE DIRECTION POUR LES CONNEXIONS DE
MASSE.
Les boulons et les écrous utilisés pour les circuits de freinage et de
direction (ou de tout autre système de sécurité) ou les réservoirs ne
peuvent JAMAIS être utilisés pour l’installation ou la liaison à la masse.
L’utilisation de ces organes peut désactiver le système de contrôle du
véhicule et causer un incendie, etc.
NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS SUSCEPTIBLES
D’ENTRAVER LA CONDUITE DU VEHICULE, COMME LE
VOLANT OU LE LEVIER DE VITESSES.
La vue vers l’avant pourrait être obstruée ou les mouvements gênés, etc.,
et provoquer un accident grave.
ALPINE iLX-W670_QRG (FR)
3-FR
ATTENTION
Ce symbole désigne des instructions importantes.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner
des blessures ou des dommages matériels.
INTERROMPRE TOUTE UTILISATION EN CAS DE PROBLEME.
Le non-respect de cette précaution peut entraîner des blessures ou
endommager lappareil. Retourner lappareil auprès du distributeur
Alpine agréé ou un centre de service après-vente Alpine en vue de la
réparation.
FAIRE INSTALLER LE CABLAGE ET LAPPAREIL PAR DES
EXPERTS.
Le câblage et l’installation de cet appareil requiert des compétences
techniques et de lexpérience. Pour garantir la sécurité, faire procéder à
l’installation de cet appareil par le distributeur qui vous la vendu.
UTILISER LES ACCESSOIRES SPECIFIES ET LES INSTALLER
CORRECTEMENT.
Utiliser uniquement les accessoires spécifiés. Lutilisation dautres
composants que les composants spécifiés peut causer des dommages
internes à cet appareil ou son installation risque de ne pas être effectuée
correctement. Les pièces utilisées risquent de se desserrer et de
provoquer des dommages ou une défaillance de lappareil.
FAIRE CHEMINER LE CABLAGE DE MANIERE A NE PAS LE
COINCER CONTRE UNE ARETE METALLIQUE.
Faire cheminer les câbles à lécart des pièces mobiles (comme les rails
d’un siège) et des arêtes acérées ou pointues. Cela évitera ainsi de coincer
et d’endommager les câbles. Si un câble passe dans un orifice métallique,
utiliser un passe-cloison en caoutchouc pour éviter que la gaine isolante
du câble ne soit endommagée par le rebord métallique de lorifice.
NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS TRES HUMIDES OU
POUSSIEREUX.
Eviter d’installer l’appareil à des endroits soumis à une forte humidité ou
à de la poussière en excès. La pénétration dhumidité ou de poussière à
l’intérieur de cet appareil risque de provoquer une défaillance.
ALPINE iLX-W670_QRG (FR)
4-FR
Mode d’emploi Emplacement des commandes, Mise sous (On) ou hors tension (Off )
Mise en route
Position des commandes
L’apparence de l’écran utilisé dans le Guide de référence rapide peut différer de l’écran actuel.
Bouton / (BAS/HAUT)
Appuyez sur ce bouton pour régler le volume.
Appuyez sur ce bouton pendant au moins 1,7 seconde
pour ajuster le volume au maximum ou au minimum.
Bouton (SOURDINE)
Appuyez sur ce bouton pour activer/désactiver le
mode sourdine.
Appuyez dessus pendant au moins 1.7 secondes pour
afficher marche/arrêt.
Bouton (ACCUEIL)/(mise hors tension)
Ce bouton permet d’activer l’écran ACCUEIL.
Appuyez dessus pendant au moins 1.7 secondes pour
mettre l’appareil hors tension.
Bouton (Téléphone)
Ce bouton permet d’activer l’écran Téléphone.
Bouton
Lorsque le téléphone est connecté à CarPlay, appuyez
sur ce bouton pour activer Siri.
Lorsque le téléphone est connecté à Android Auto,
appuyez sur ce bouton pour activer VR.
Lorsque Siri est activé, la fonction Siri est disponible
Lorsque VR est activé, le réglage VR est sur ON et la
fonction VR est disponible.
Lorsque l’audio CarPlay/Android est déconnecté, ce
bouton ne fonctionne pas.
Lorsque CarPlay/Android Audio est déconnecté,
appuyez longuement pour entrer dans la liste de
recherche d’appareils afin d’activer la recherche de
nouveaux appareils.
Bouton (Réinitialiser)
Réinitialiser et redémarrer.
ALPINE iLX-W670_QRG (FR)
5-FR
Mise sous (On) ou hors tension (Off)
1 Placez la clé de contact en position ACC ou ON.
Le système est mis sous tension.
2
Appuyez sur le bouton (ACCUEIL) pendant au moins 1.7 secondes pour mettre l’appareil hors tension.
La première fois que vous utilisez le système, le menu de sélection de la langue saffiche. Sélectionnez la langue de votre
choix, puis appuyez sur [OK].
À propos de l’écran ACCUEIL
Sélectionnez un widget sur l’écran ACCUEIL pour effectuer divers réglages et opérations de la fonction.
1 Appuyez sur le bouton (ACCUEIL).
Lécran de ACCUEIL s’affiche.
Exemple d’écran ACCUEIL
 
Radio Lécran principal Radio s’affiche.
Apple CarPlay Vous pouvez utiliser Apple CarPlay.
Si l’iPhone compatible nest pas connecté via usb, ce widget nest pas disponible.
Android Auto Vous pouvez utiliser Android Auto.
Si le téléphone Android compatible nest pas connecté via usb, ce widget nest pas
disponible.
USB Vous pouvez lire les fichiers musicaux, les fichiers vidéo et les fichiers image
enregistrés dans un périphérique de mémoire flash USB.
Si aucun périphérique de mémoire flash USB nest connecté, ce widget nest pas disponible.
iPod Lécran principal iPod s’affiche.
Si aucun iPhone nest connecté, ce widget nest pas disponible.
SiriusXM Lécran principal SiriusXM s’affiche.
Si aucun tuner SiriusXM (en option) nest connecté, ce widget nest pas disponible.
Bluetooth Audio Lécran principal Bluetooth s’affiche.
Phone Lécran principal Phone s’affiche.
AUX Lécran principal AUX s’affiche.
S’il n’y a pas de signal d’entrée sur AUX, il y aura un écran noir.
Camera Lécran principal Camera s’affiche.
S’il n’y a pas de signal d’entrée sur Appareil photo, il y aura un écran noir.
ALPINE iLX-W670_QRG (FR)
6-FR
Mode d’emploi Apple CarPlay (en option)
Fonctionnement d’Apple CarPlay (en option)
Apple CarPlay vous permet d’utiliser intelligemment votre iPhone dans votre véhicule, en toute sécurité. Apple
CarPlay prend en charge toutes les fonctionnalités de votre iPhone que vous souhaitez utiliser en conduisant et
vous y donne accès directement sur l’appareil. Vous pouvez obtenir des itinéraires, passer des appels, envoyer et
recevoir des messages, et écouter de la musique, tout en restant concentré sur la route. Il suffit que vous
raccordiez votre iPhone à l’appareil.
1 Appuyez sur le bouton (ACCUEIL).
Lécran de ACCUEIL s’affiche.
2 Appuyez sur [Apple CarPlay].
Lécran Apple CarPlay s’affiche.
Reportez-vous à la section « Apple CarPlay » du Mode demploi pour en savoir plus sur le mode d’utilisation de Apple
CarPlay.
Mode d’emploi Android AutoMC (en option)
Android AutoMC (en option)
Android Auto est conçu pour faciliter l’utilisation des applications de votre téléphone lorsque vous êtes sur la
route. Naviguez avec Google Maps, écoutez des listes de lecture ou des Podcasts à partir de vos applications
préférées, envoyez des messages via la voix, et bien plus encore.
Téléchargez l’application Android Auto depuis Google Play Store avant de poursuivre.
1 Appuyez sur le bouton (ACCUEIL).
Lécran de ACCUEIL s’affiche.
2 Appuyez sur [Android Auto].
Lécran Android Auto s’affiche.
Reportez-vous à la section « Android Auto » du Mode d’emploi pour en savoir plus sur le mode d’utilisation de Android
Auto.
ALPINE iLX-W670_QRG (FR)
7-FR
Bouton Bande
Change de bande.
Touche de préréglage
Cette touche permet d’afficher les stations
préréglées à l’aide d’un appui bref.
Appuyez sur cette touche pendant au
moins 1.5 secondes pour mémoriser la
station en cours en tant que station
préréglée.
La recherche de stations
commence et l’une des stations est
lue pendant environ 10 secondes
Scanner et mémoriser
automatiquement les stations
actives
Basculer en mode local/mode
manuel/mode DX
Appuyez sur [ ] [ ] pour
sélectionner la recherche de
station vers le haut ou vers le
bas, respectivement
Appuyez sur [ ] [ ] pour
modifier
la fréquence radio vers le haut
ou vers le bas, respectivement
· Utiliser en mode manuel
Les motifs de certaines touches dans le Guide de référence rapide peuvent différer de lécran actuel.
Bouton Bande
Change de bande.
Mode d’emploi Radio
Fonctionnement de Radio
Mode d’emploi Utilisation d’un périphérique de mémoire flash USB (en option)
Utilisation d’un périphérique de mémoire flash USB (en option)
Vous pouvez lire les fichiers musicaux (WAVE.WMA.AAC.MP3.OGG.FLAC.APE), des fichiers vidéo (AVI, MPEG 1/2,
MPEG4, WMV, Flash, QuickTime, ASF, Matroska Video, TS Stream, 3GP) et fichiers photo (JPG, JPEG, PNG, BMP)
stockés sur un périphérique de mémoire flash USB sur le lecteur interne du système.
Exemple d’écran principal USB Audio
Les motifs de certaines touches dans le Guide de référence rapide peuvent différer de lécran actuel.
Image de couverture Zone d’informations
Affiche l’écran de recherche
Lecture aléatoire
[ ] répéter désactivé,
[ ] répéter le dossier,
[ ] répéter une fois,
[ ] répéter tout
Pause et lecture
Trouve le début de fichier en
cours / un fichier antérieur en
une seconde après le début de la
lecture / du rembobinage en cas
d’effleurement pendant au moins
2 secondes
Temps écoulé/Temps total de
lecture
Trouve le début du fichier suivant
/ avance rapidement en cas
d’effleurement pendant au moins
2 secondes
ALPINE iLX-W670_QRG (FR)
8-FR
Mode d’emploi Utilisation de la radio par satellite SiriusXM (en option)
Utilisation de la radio par satellite SiriusXM® (en option)
Lorsqu’un tuner SiriusXM optionnel est raccordé à cet appareil, les opérations suivantes sont possibles.
Exemple d’écran principal SiriusXM
Les motifs de certaines touches dans le Guide de référence rapide peuvent différer de lécran actuel.
Zone d’informations
Nom de la chaîne, artiste
de base, morceau de base,
nom de la catégorie
Réglage
Sélectionner manuellement le
canal spécifié
Touche de présélection
Affiche les émetteurs
présélectionnés par un bref
effleurement. Effleurer pendant au
moins 1.5 secondes pour
mémoriser l’émetteur en cours
comme présélection.
Affiche l’écran de
configuration de SiriusXM
Affiche l’écran Liste SiriusXM
Tous les canaux:
Affiche tous les canaux
Catégorie:
Sélectionner la catégorie du
canal
Réglage:
Sélectionner manuellement le
canal spécifié
Passe au canal suivant
Bouton Bande
Change de bande.
Passez au canal précédent
ALPINE iLX-W670_QRG (FR)
9-FR
Affiche l’écran Liste SiriusXM
Tous les canaux:
Affiche tous les canaux
Catégorie:
Sélectionner la catégorie du
canal
Réglage:
Sélectionner manuellement le
canal spécifié
Recherche d’un fichier audio
Par exemple: Recherche par nom d’artiste
1 Appuyez sur [ (Recherche)] pendant la
lecture.
2 Appuyez sur [Artistes].
3 Appuyez sur le nom de l’artiste choisi.
4 Appuyez sur le nom de l’album choisi.
5 Appuyez sur le nom du morceau choisi.
La lecture du morceau sélectionné commence.
Image de couverture Zone d’informations*
* Mode Podcasts.
Affiche l’écran des fichiers
musicaux
Lecture aléatoire
[ ] répéter désactivé,
[ ] répéter une fois,
[ ] répéter tout
Pause et lecture
Trouve le début de fichier en
cours / un fichier antérieur en
une seconde après le début de la
lecture / du rembobinage en cas
d’effleurement pendant au moins
2 secondes
Temps écoulé/Temps total de
lecture
Trouve le début du fichier suivant
/ avance rapidement en cas
d’effleurement pendant au moins
2 secondes
Mode d’emploi Mode iPod sur l’iPhone (en option)
Mode iPod sur l’iPhone (en option)
Avant d’utiliser cette fonction, branchez votre iPhone à l’unité à l’aide d’un câble Lightning vers USB (fourni avec l’iPhone).
Les appareils suivants ont été testés et ont montré qu’ils fonctionnaient avec cette unité. Le bon fonctionnement
des versions antérieures ne peut pas être garanti.
iPhone 14 Pro Max, iPhone 14 Pro, iPhone 14 Plus, iPhone 14, iPhone SE (3rd generation), iPhone 13 Pro Max,
iPhone 13 Pro, iPhone 13, iPhone 13 mini, iPhone 12 Pro Max, iPhone 12 Pro, iPhone 12, iPhone 12 mini, iPhone SE
(2nd generation), iPhone 11 Pro Max, iPhone 11 Pro, iPhone 11, iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X,
iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6
Exemple d’écran principal iPod
ALPINE iLX-W670_QRG (FR)
10-FR
Mode d’emploi Réglages Bluetooth, Utilisation du système Bluetooth
Utilisation de la fonction Téléphone mains libres
L’appareil peut se connecter à deux téléphones mains libres.
Comment raccorder l’appareil à un
périphérique compatible Bluetooth (jumelage)
Pour afficher l’écran du ACCUEIL Réglages :
1. Garez votre véhicule et assurez-vous qu’il est
complètement à l’arrêt. Actionnez le frein à main.
2. Relâchez le frein à main. (Pour des raisons de sécurité,
relâchez le frein à main en appuyant sur la pédale de frein).
3. Actionnez de nouveau le frein à main.
Pour les véhicules à boîte de vitesses automatique, placez
le levier de vitesses sur la position de point mort.
1 Appuyez sur le bouton (ACCUEIL).
Lécran de ACCUEIL s’affiche.
2 Appuyez sur la touche [Bluetooth Audio].
3 Appuyez sur la touche [ ].
4 Appuyez sur [ (Recherche)] pour
rechercher un nouveau périphérique.
5 Appuyez sur le périphérique de la liste que
vous souhaitez connecter.
6
Lenregistrement du périphérique est terminé.
Vous pouvez enregistrer jusquà 5téléphones portables
compatibles Bluetooth.
Le processus denregistrement Bluetooth varie en fonction
de la version du périphérique et du SSP (Appairage
Simple et sécurisé). Si une comparaison numérique à 4
ou 6 caractères apparaît sur ce système, entrez la
comparaison numérique sur le périphérique Bluetooth.
Si une clé d’accès de 6 caractères apparaît sur ce système,
vérifiez que la même clé daccès saffiche sur le
périphérique Bluetooth, puis suivez l’écran.
Prendre un appel
1 Un appel entrant déclenche la sonnerie,
puis s’affiche sur le moniteur.
2 Appuyez sur la touche [ ] (appel).
L’appel démarre.
Raccrocher le téléphone
1
Appuyez sur la touche [ ] (Terminer appel).
L’appel se termine.
ALPINE iLX-W670_QRG (FR)
11-FR
Mode d’emploi
Fonctionnement de la caméra (en option)
Fonctionnement de la caméra (en option)
Appel
Saisir un numéro de téléphone pour passer un appel
1 Appuyez sur [Pavé numérique].
Lécran de saisie des chiffres (Pavé numérique) s’affiche.
Appuyez sur [ ] pour effacer un chiffre saisi.
2 Saisissez le numéro de téléphone que vous
souhaitez appeler.
Vous pouvez saisir jusqu’à 20 chiffres.
3 Appuyez sur [ ] (Appel).
L’appel est lancé.
Passer un appel à partir de la liste des Appels récents
1 Appuyez sur [ ] pour passer à l’écran de
la liste des Appels récents.
2 Appuyez sur le nom du contact ou sur le
numéro que vous souhaitez appeler.
L’appel est lancé.
Appel à partir de la Liste des contacts (Annuaire)
1 Appuyez sur [ ] pour passer à l’écran de
la Liste des contacts.
2 Appuyez sur le nom du contact ou sur le
numéro que vous souhaitez appeler.
3 Appuyez sur le numéro de téléphone.
Lécran d’utilisation du téléphone s’affiche.
4 Appuyez sur le numéro que vous souhaitez
appeler.
L’appel est lancé.
Affichage de l’image de la caméra à
partir de l’écran Menu
1 Appuyez sur le bouton (ACCUEIL).
Lécran de ACCUEIL s’affiche.
2 Appuyez sur la touche [Camera].
Touchez l’écran pendant que l’image de la caméra
est affichée, et touchez [ ] pour revenir à l’écran
source précédent ou d’origine.
ALPINE iLX-W670_QRG (FR)
12-FR
Mode d’emploi Installation
Installation
Remarque relative à linstallation
Installez à un angle compris entre 30° et
l’horizontale. Remarquez que l’installation à un
angle non compris dans cette gamme aboutira à
une perte de performance et éventuellement des
dommages.
0 - 30°
N’obstruez pas le ventilateur ou le dissipateur
thermique de l’appareil, car cela empêcherait l’air
de circuler. En cas d’obstruction, de la chaleur
s’accumule à l’intérieur de l’appareil et peut
provoquer un incendie.
Dissipateur thermique
Vue arrière de l’appareil
Montage du microphone
Pour une utilisation en toute sécurité, vérifiez ce qui suit :
La position est stable et rigide.
La vision et les opérations du conducteur ne sont
pas gênées.
Le microphone est positionné pour capter facilement
la voix du conducteur (ex. : sur le pare-soleil).
Lorsque vous parlez dans le microphone, vous ne
devriez pas avoir à changer votre posture de conduite.
Cela peut causer une distraction, vous divertir d’une
conduite en toute sécurité de votre véhicule.
Considérez avec soin l’orientation et la distance du
microphone lors du montage. Vérifiez que la voix du
conducteur peut facilement être captée à
l’emplacement choisi.
Serre-Câble
(vendu séparément)
Microphone
Installation de l’appareil
1 Montez le support de montage d’origine
sur l’appareil en utilisant les vis fournies.
Châssis
Vis (M5 × 8)
(fournies)
Fil de terre*
Support de montage d’origine
Le support de montage
d’origine n’est pas
fourni avec le produit.
2 Raccordez tous les autres fils de l’appareil
selon les indications de la section
« Raccordements » (page14).
3 Montage de l’appareil dans un véhicule.
Pour raccorder solidement le fil de terre, utilisez une vis
déjà installée sur une partie métallique du véhicule
(désignée par le symbole ( )) ou un élément métallique
propre fixé au châssis du véhicule.
Fixez les câbles avec précaution. Ne les endommagez pas
en les rentrant dans des pièces mobiles comme un rail de
siège, ou en les plaçant sur des arêtes acérées ou pointues.
ALPINE iLX-W670_QRG (FR)
13-FR
Schéma de raccordement de l’interrupteur SPST (vendu séparément)
(Si l’alimentation ACC nest pas disponible)
Batterie
FUSIBLE (20 A)
(en option)
FUSIBLE (5 A)
(en option)
SPST SW (en option)
(Jaune)
BATTERY
(Rouge)
ACC
iLX-W670
Si votre véhicule est dépourvu d’alimentation ACC, installez un interrupteur SPST (Single-Pole, Single-Throw) (vendu
séparément) et un fusible (vendu séparément).
Le schéma et lampérage des fusibles indiqués ci-dessus sappliquent lorsque l’iLX-W670 est utilisé seul.
Si le fil de lalimentation commutée (allumage) de l’iLX-W670 est directement raccordé à la borne positive (+) de la
batterie du véhicule, l’iLX-W670 véhicule un certain courant (plusieurs centaines de milliampères) même lorsqu’il est hors
tension, ce qui risque de décharger la batterie.
ALPINE iLX-W670_QRG (FR)
14-FR
Mode d’emploi Raccordements
Raccordements
Antenne du véhicule
Antenne GPS
Microphone (fourni)
Pour mémoire USB, iPhone ou
téléphone Android
Vers l’antenne électrique
Vers l’amplificateur ou l’égaliseur
Vers le fil du signal du frein à
main
Vers côté positif du fil du signal
du feu de recul du véhicule
Arrière droite
Avant droite
Avant gauche
Arrière gauche
Clé de contact
Capteur de vitesse
Contrôler le lien Lightning
commande au volant
mise à la terre du volant
À la caméra arrière
À la borne d’entrée de
l’amplificateur lors de l’ajout d’un
amplificateur externe
ENTRÉE AUDIO AUX
Enceintes
Utiliser le service de radio SiriusXM
ENTRÉE VIDEO AUX
KCE-250IV (en option)
ALPINE iLX-W670_QRG (FR)
15-FR
Boîtier de l’antenne radio
Boîtier de l’antenne GPS
Fil d’antenne à commande électrique (Bleu)
Raccordez ce fil à la borne +B de votre antenne à
commande électrique, le cas échéant.
Ce fil doit uniquement être utilisé pour commander
l’antenne électrique du véhicule. N’utilisez pas ce fil
pour mettre sous tension un amplificateur ou un
processeur de signaux, etc.
Fil de mise sous tension à distance (Bleu/Blanc)
Raccordez ce fil au fil de mise sous tension à distance
de l’amplificateur ou du processeur de signaux.
Fil du frein à main (Jaune/Bleu)
Raccordez ce fil au côté de l’alimentation de
l’interrupteur du frein à main pour transmettre les
signaux d’état du frein à main à l’appareil.
Fil de recul (Violet/Blanc)
Fil de sortie de l’enceinte arrière droite (+) (Violet)
Fil de sortie de l’enceinte arrière droite (–) (Violet/
Noir)
Fil de sortie de l’enceinte avant droite (+) (Gris)
Fil de sortie de l’enceinte avant droite (–) (Gris/
Noir)
Fil de sortie de l’enceinte avant gauche (+) (Blanc)
Fil de sortie de l’enceinte avant gauche (–) (Blanc/
Noir)
Fil de sortie de l’enceinte arrière gauche (+) (Vert)
Fil de sortie de l’enceinte arrière gauche (–) (Vert/
Noir)
Fil d’alimentation commutée (allumage) (Rouge)
Raccordez ce fil à une borne ouverte du boîtier de
fusibles du véhicule ou à une autre source
d’alimentation inutilisée qui fournit une tension
positive (+) de 12 V uniquement lorsque la clé de
contact est enclenchée ou sur la position accessoire.
Porte-fusibles (15 A)
Fil de la batterie (Jaune)
Raccordez ce fil à la borne positive (+) de la batterie du
véhicule.
Fil de terre (Noir)
Raccordez ce fil à une masse correcte du châssis du
véhicule.
Veillez à effectuer la connexion sur du métal nu et fixez-
la fermement à l’aide de la vis à tôle fournie.
CAPTEUR DE VITESSE (Vert/Blanc)
LIEN D’ÉCLAIRAGE (Brun)
SW1 (Noir/Brun)
Commande au volant
SW2 (Noir/Bleu)
Commande au volant
SWG (Noir/Blanc)
Mise à la terre du volant
Connecteur d’entrée RCA de la CAMÉRA ARRIÈRE
À utiliser lors du raccordement d’une caméra arrière
munie d’un connecteur de sortie RCA.
Connecteurs RCA de sortie des enceintes arrière
Ils peuvent être utilisés comme connecteurs RCA de
sortie des enceintes arrière. Le connecteur ROUGE
correspond à l’enceinte droite et le BLANC à l’enceinte
gauche.
Connecteurs RCA de sortie des enceintes avant
Ils peuvent être utilisés comme connecteurs RCA de
sortie des enceintes avant. Le connecteur ROUGE
correspond à l’enceinte droite et le BLANC à l’enceinte
gauche.
Connecteurs RCA du caisson de graves
ENTRÉE AUXILIAIRE (Noir)
Entrée audio et vidéo.
Connecteur d’entrée MIC
Raccordez-le au microphone (Fournie).
Connecteur d'entrée du syntoniseur SiriusXM
Vers Syntoniseur SiriusXM (vendu séparément).
Pour plus d'informations sur l'installation du
syntoniseur SiriusXM connexion véhicule, consultez
le guide d'installation fourni avec le syntoniseur.
Connecteur USB
Raccordez-le à le périphérique de mémoire flash USB, à
l’iPhone ou au smartphone Android.
Connecteur d’alimentation
CAMÉRA/SWC PRE OUT/AUX
ALPINE iLX-W670_QRG (FR)
16-FR
Mode d’emploi Spécifications
Spécifications
MONITEUR
Taille de l’écran 6.75”
Type de LCD LCD TN de type transparent
Système de fonctionnement Matrice active TFT
Nombre d’éléments d’image 1152000 pièces
(800 × 480 × 3 (RGB))
Nombre d’éléments d’image effectifs
99% ou plus
Système d’éclairage LED
TUNER FM
Plage de syntonisation 87,7 – 107,9MHz
Sensibilité utilisable en mode mono
<9 dBu (75 ohms)
Seuil de sensibilité à 50dB <5 dBu (75 ohms)
Rapport signal sur bruit 65dB
Séparation Stereo 35dB
TUNER AM
Plage de syntonisation 530 – 1710kHz
Sensibilité utilisable 34 dBu
USB
Version USB USB2.0
Consommation d’énergie max. 1500mA (prise en charge CDP)
Classe USB USB (lecture à partir du dispositif )/
USB (stockage de masse)
Système de fichiers FAT16/32, NTFS
Nombre de canaux 2 canaux (stéréo)
Réponse en fréquence*1 17 – 20000Hz (±1dB)
Distorsion harmonique totale 0,05% (à 1kHz)
Gamme dynamique 90dB (à 1kHz)
Rapport signal sur bruit 85dB
Séparation des canaux 75dB (à 1kHz)
1 La réponse en fréquence peut différer selon le logiciel
d’encodage ou le débit binaire.
Bluetooth
Spécification Bluetooth Bluetooth V5.0
Puissance de sortie
<+4 dBm Ave. (puissance de classe 2)
Profil HFP (profil mains libres)
PBAP (profil d’accès au répertoire)
A2DP (profil de distribution audio
avancée)
AVRCP (profil de télécommande
audio/vidéo)
GÉNÉRALITÉS
Alimentation 14,4Vc.c.
(10.8 – 15.1V autorisés)
Température de fonctionnement
-20°C à +60°C
Puissance de sortie 16 W RMS × 4 *2
2 Niveaux d’amplificateur primaire conformes à la norme
CEA-2006
Puissance de sortie : mesurée à 4 Ohms et ≤ 1% THD+N
Rapport signal/bruit : 80 dBA (référence : 1 W en 4 Ohms)
Poids 0,9 kg (2 lbs.)
Niveau de sortie audio
Présortie (avant, arrière): 4V/10k ohms (max.)
Présortie (caisson de graves):
4V/10k ohms (max.)
DIMENSIONS DU CHÂSSIS
Largeur 178 mm (7”)
Hauteur 100 mm (4”)
Profondeur 68 mm (2-6/16”)
En raison des améliorations que nous apportons
continuellement à nos produits, les caractéristiques techniques
et la conception peuvent être modifiées sans avis préalable.
Laffichage à cristaux liquides (LCD) a été fabriqué avec des
technologies de très haute précision. Sa résolution effective est
supérieure à 99,99%. Il est donc possible que 0,01% des
pixels soit toujours ACTIVÉ ou DÉSACTIVÉ.
Windows Media et le logo Windows sont des marques
de commerce ou des marques déposées de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Apple, iPhone, iPod et Siri sont des marques commerciales
d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
Apple CarPlay est une marque d’Apple Inc.
L’utilisation des badges Made for Apple et Works with
Apple signifie qu’un accessoire a été conçu pour se
connecter spécifiquement aux produits Apple
identifiés par le badge Made for Apple et pour
fonctionner spécifiquement avec la technologie
identifiée par le badge Works with Apple, et a été
certifié par le développeur pour répondre aux normes
de performance d’Apple. Apple n’est pas responsable
du fonctionnement de cet appareil ou de sa conformité
aux normes de sécurité et de réglementation.
Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec un
produit Apple peut affecter les performances sans fil.
L’utilisation du logo Apple CarPlay signifie que
l’interface utilisateur du véhicule répond aux normes
de performances d’Apple. Apple n’est pas responsable
du fonctionnement de ce véhicule ni de sa conformité
à la législation ou aux normes de sécurité en vigueur.
Veuillez noter que l’utilisation de ce produit avec un
iPhone peut affecter les performances de
communication sans fil.
SiriusXM et tous les autres logos et marques connexes
sont des marques de commerce de Sirius XM Radio Inc.
Tous droits réservés.
Google, Android, Android Auto, Google Play et les
autres marques sont des marques de commerce de
Google LLC.
La marque et les logos Bluetooth® sont des marques
déposées qui appartiennent à Bluetooth SIG, Inc., et
leur utilisation par Alpine Electronics, Inc., fait l’objet
d’une licence.
Technologie de codage audio MPEG Layer-3 sous
licence de Fraunhofer IIS et Thomson. L’acquisition de
ce produit ne fournit qu’une seule licence pour un
usage privé et ne permet pas à l’utilisateur d’utiliser ce
produit à des fins commerciales (par exemple pour
générer des recettes), pour une transmission en direct
(terrestre, par satellite, par câble et/ou tout autre
média), pour une transmission par Internet, intranet et/
ou autres réseaux ou avec des systèmes de distribution
de contenu électronique (plates-formes payantes ou
applications de téléchargements de matériel audio).
Une licence indépendante est requise pour ce type
d’utilisation. Pour plus d’informations, consultez le site
http://www.mp3licensing.com
ALPINE iLX-W670_QRG (ES)
1-ES
ADVERTENCIA........................................................................................................................................................2
PRUDENCIA ............................................................................................................................................................3
Primeros pasos ...................................................................................................................................................... 4
Funcionamiento de Apple CarPlay (opcional) ........................................................................................... 6
Android AutoMR (opcional) ................................................................................................................................ 6
Funcionamiento de Radio .................................................................................................................................7
Funcionamiento de unidad flash USB (opcional) ..................................................................................... 7
Funcionamiento de la radio vía satélite SiriusXM® (opcional) .............................................................8
Modo iPod en iPhone (opcional) .................................................................................................................... 9
Control del teléfono manos libres................................................................................................................10
Operación de la cámara (opcional) ..............................................................................................................11
Instalación ............................................................................................................................................................12
Conexiones ...........................................................................................................................................................14
Especificaciones..................................................................................................................................................16
IMPORTANTE
Anote el número de serie de la unidad en el espacio proporcionado a continuación y consérvelo
como registro permanente.
NÚMERO DE SERIE:
FECHA DE INSTALACIÓN:
INSTALADOR:
LUGAR DE ADQUISICIÓN:
Para obtener más información sobre todas las funciones, consulte el manual de operación
publicado en nuestro sitio web en http://www.alpine-usa.com.
Si es necesario, un distribuidor ALPINE puede ofrecerle una copia impresa del manual de
operación disponible en el sitio web.
Contenido
ALPINE iLX-W670_QRG (ES)
2-ES
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Este símbolo indica que las instrucciones son
importantes. De no tenerse en cuenta, podrían
ocasionarse heridas graves o la muerte.
INSTALE LA UNIDAD CORRECTAMENTE PARA QUE EL
CONDUCTOR NO PUEDA VER EL VIDEO/TELEVISOR A MENOS
QUE EL VEHÍCULO SE ENCUENTRE PARADO Y SE HAYA
ACCIONADO EL FRENO DE MANO.
Ver el vídeo/televisor mientras se conduce se considera peligroso. Si la
unidad no se instala correctamente, el conductor podrá ver el vídeo/
televisor y distraerse mientras conduce, incrementando el riesgo de
accidente. Esto podría causar heridas graves al conductor y a otras
personas.
NO MIRE EL VÍDEO MIENTRAS CONDUCE.
El conductor puede distraer su atención de la carretera mientras mira el
vídeo y ocasionar un accidente.
NO REALICE NINGUNA OPERACIÓN QUE PUEDA DISTRAER
SU ATENCIÓN Y COMPROMETER LA SEGURIDAD DURANTE
LA CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO.
Las operaciones que requieren su atención durante más tiempo sólo
deben realizarse después de detener completamente el vehículo.
Estacione el vehículo en un lugar seguro antes de realizar dichas
operaciones. De lo contrario, podría ocasionar un accidente.
MANTENGA EL VOLUMEN A UN NIVEL QUE NO LE IMPIDA
ESCUCHAR LOS SONIDOS DEL EXTERIOR MIENTRAS
CONDUCE.
Los niveles de volumen demasiado altos que reducen la percepción de
otros sonidos como las sirenas de emergencia o posibles señales
acústicas de advertencia en carretera (cruces de trenes, etc.) podrían ser
peligrosos y provocar un accidente. LOS NIVELES DE VOLUMEN
ALTOS EN EL VEHÍCULO TAMBIÉN PUEDEN DAÑAR EL SISTEMA
AUDITIVO DE LOS PASAJEROS.
REDUZCA AL MÁXIMO LA VISUALIZACIÓN DE LA PANTALLA
MIENTRAS CONDUCE.
El conductor puede distraer su atención de la carretera mientras mira la
pantalla y ocasionar un accidente.
NO DESMONTE NI ALTERE LA UNIDAD.
Si lo hace, podrá ocasionar un accidente, un incendio o una descarga
eléctrica.
UTILICE LA UNIDAD SOLAMENTE EN VEHÍCULOS QUE
TENGAN 12 VOLTIOS CON NEGATIVO A MASA.
(Consulte a su distribuidor en caso de duda.) De no ser así, podría
ocasionar un incendio, etc.
MANTENGA LOS OBJETOS PEQUEÑOS, COMO TORNILLOS,
FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
La ingestión de estos objetos puede provocar lesiones graves. Si esto
ocurre, consulte con un médico inmediatamente.
UTILICE EL AMPERAJE CORRECTO CUANDO CAMBIE
FUSIBLES.
De lo contrario, puede producirse un incendio o una descarga eléctrica.
NO OBSTRUYA LOS ORIFICIOS DE VENTILACIÓN O LOS
PANELES DEL RADIADOR.
Si los bloquea, el calor podría acumularse en el interior y producir un
incendio.
UTILICE ESTE PRODUCTO CON APLICACIONES MÓVILES DE
12 V.
Si se emplea para otra aplicación distinta de la prevista, podría
producirse un incendio, una descarga eléctrica u otras lesiones.
REALICE LAS CONEXIONES CORRECTAMENTE.
Una conexión incorrecta puede producir un incendio o dañar el equipo.
ANTES DE EFECTUAR EL CABLEADO, DESCONECTE EL CABLE
DEL TERMINAL NEGATIVO DE LA BATERÍA.
De no hacerlo así, podría ocasionar una descarga eléctrica o heridas
debido a cortocircuitos eléctricos.
IMPIDA QUE LOS CABLES SE ENREDEN CON LOS OBJETOS
SITUADOS ALREDEDOR.
Disponga la instalación eléctrica y los cables conforme a lo descrito en el
manual para evitar obstáculos durante la conducción. Los cables que
obstaculizan la conducción o que cuelgan de partes del vehículo como el
volante de dirección, la palanca de cambios, los pedales de freno, etc., se
consideran extremadamente peligrosos.
NO EMPALME CABLES ELÉCTRICOS.
Nunca corte el aislamiento de un cable para suministrar energía a otro
equipo. Esto hace que la capacidad portadora del cable se supere y puede
ser la causa de incendios o descargas eléctricas.
EVITE DAÑAR LOS TUBOS Y EL CABLEADO CUANDO
TALADRE AGUJEROS.
Si taladra agujeros en el chasis durante la instalación, tome las
precauciones necesarias para no rozar, dañar u obstruir los tubos, las
tuberías de combustible, los depósitos o el cableado eléctrico. De lo
contrario, podría provocar un incendio.
NO UTILICE TUERCAS O PERNOS EN EL SISTEMA DE FRENOS
O DE DIRECCIÓN PARA REALIZAR LAS CONEXIONES A MASA.
Los pernos o tuercas empleados en los sistemas de freno o de dirección
(o en cualquier otro sistema relacionado con la seguridad del vehículo),
o los depósitos, NUNCA deben utilizarse para instalaciones de cableado
o conexión a masa. Si utiliza tales partes podrá incapacitar el control del
vehículo y provocar un incendio, etc.
NO INSTALE EL EQUIPO EN LUGARES QUE PUEDAN
INTERFERIR CON LA OPERACIÓN DEL VEHÍCULO, COMO EL
VOLANTE DE DIRECCIÓN O LA CAJA DE CAMBIOS DE
VELOCIDAD.
Esto podría obstaculizar la visibilidad y dificultar el movimiento, etc. y
provocar accidentes graves.
ALPINE iLX-W670_QRG (ES)
3-ES
PRUDENCIA
Este símbolo indica que las instrucciones son
importantes. De no tenerse en cuenta, podría
ocasionarse heridas graves o daños materiales.
DEJE DE USAR LA UNIDAD INMEDIATAMENTE SI APARECE
ALGÚN PROBLEMA.
Su uso en estas condiciones podría ocasionar lesiones personales o
daños al producto. Lleve la unidad a un distribuidor Alpine autorizado o
al Centro de servicio Alpine más próximo para repararla.
CONFÍE EL CABLEADO Y LA INSTALACIÓN A
PROFESIONALES.
El cableado y la instalación de este equipo requieren una competencia y
experiencia técnica confirmada. Para garantizar la seguridad, póngase
siempre en contacto con el distribuidor al que ha comprado el equipo
para confiarle estas tareas.
UTILICE LOS ACCESORIOS ESPECIFICADOS E INSTÁLELOS
CORRECTAMENTE.
Asegúrese de utilizar los accesorios especificados solamente. La
utilización de otras piezas no designadas puede ser la causa de daños en
el interior de la unidad o de una instalación incorrecta. Las piezas
pueden aflojarse, lo que, además de ser peligroso, puede provocar
averías.
DISPONGA EL CABLEADO DE FORMA QUE LOS CABLES NO
SE DOBLEN, NO SE CONTRAIGAN NI ROCEN UN BORDE
METÁLICO AFILADO.
Aleje los cables y el cableado de piezas móviles (como los raíles de los
asientos) o de bordes puntiagudos o afilados. De esta forma evitará
dobleces y daños en el cableado. Si los cables se introducen por un
orificio de metal, utilice una arandela de goma para evitar que el borde
metálico del orificio corte el aislamiento del cable.
NO INSTALE LA UNIDAD EN LUGARES MUY HÚMEDOS O
LLENOS DE POLVO.
Evite instalar la unidad en lugares con altos índices de humedad o polvo.
Si entra polvo o humedad, el equipo puede averiarse.
ALPINE iLX-W670_QRG (ES)
4-ES
Manual de operación Ubicación de los controles, Encendido (On) y apagado (Off)
Primeros pasos
Posición de los controles
El diseño de pantalla utilizado en el Guía de referencia rápida puede diferir del utilizado en la pantalla actual.
Botón / (ABAJO/ARRIBA)
Púlselo para regular el volumen.
Mantenga pulsado este botón por al menos 1,7
segundos para regular el volumen en su nivel máximo
o mínimo.
Botón (SILENCIO)
Púlselo para activar/desactivar el modo silencio.
Mantenga pulsado este botón por al menos 1,7
segundos para mostrar encendido/apagado.
Botón (INICIO)/(Apagar)
Activa la pantalla de INICIO.
Mantenga pulsado este botón por al menos 1,7
segundos para apagar el dispositivo.
Botón (teléfono)
Activa la pantalla del teléfono.
Botón
Cuando el teléfono se conecte a CarPlay, pulse este
botón para activar Siri.
Cuando el teléfono se conecte a Android Auto, pulse
este botón para activar VR.
Cuando Siri esté activada, esta función estará
disponible cuando el RV (reconocimiento de voz) esté
ACTIVADO, la configuración del RV está encendido y el
RV está disponible.
Cuando CarPlay/Android Audio se desconecte, la
operación de este botón quedará invalidada.
Cuando CarPlay/Android Audio esté desconectado,
mantenga pulsado para ingresar a la lista de búsqueda
de dispositivos para activar la búsqueda del dispositivo
nuevo.
Botón (restablecer)
Restablecer y reiniciar.
ALPINE iLX-W670_QRG (ES)
5-ES
Encendido (On) y apagado (Off)
1 Gire la llave de contacto a la posición ACC u ON.
El sistema se enciende.
2 Toque el botón (INICIO) durante al menos 1.7 segundos para apagar la unidad.
Cuando se usa el sistema por primera vez, se muestra el menú de selección de idioma. Seleccione el idioma que desee y, a
continuación, toque [OK].
Acerca de la pantalla de INICIO
Seleccione un widget en la pantalla de INICIO para realizar distintos ajustes y operaciones de la función.
1 Toque el botón (INICIO).
Aparece la pantalla INICIO.
Ejemplo de la pantalla de INICIO
 
Radio Muestra la pantalla principal de la radio.
Apple CarPlay Puede usar Apple CarPlay.
Si el iPhone compatible no está conectado a USB, este widget no está disponible.
Android Auto Puede usar Android Auto.
Si el teléfono Android compatible no está conectado a USB, este widget no está
disponible.
USB Puede reproducir archivos de música, archivos de video, y archivos de fotos
almacenados en una memoria USB.
Si no hay una memoria USB conectada, el widget no estará disponible.
iPod Muestra la pantalla principal del iPod.
Si no hay un iPhone conectado, este widget no estará disponible.
SiriusXM Muestra la pantalla principal de SiriusXM.
Si no hay Sintonizador SiriusXM (opcional) conectado, el widget no estará disponible.
Audio por Bluetooth Muestra la pantalla principal de audio Bluetooth.
Teléfono Muestra la pantalla principal del teléfono.
Conector jack Muestra la pantalla principal del conector jack
Si no hay señal de entrada en AUX, será una pantalla negra.
Cámara Muestra la pantalla principal de la cámara.
Si no hay señal de entrada en la cámara, será una pantalla negra.
ALPINE iLX-W670_QRG (ES)
6-ES
Manual de operación Apple CarPlay (opcional)
Funcionamiento de Apple CarPlay (opcional)
Apple CarPlay es una forma más segura, inteligente de utilizar su iPhone en el coche. Apple CarPlay se ocupa de
las cosas que desea hacer con su iPhone mientras conduce y las pone en orden en la unidad. Puede obtener
direcciones, realizar llamadas, enviar y recibir mensajes y escuchar música, en conjunto, lo que le permite
permanecer centrado al volante. Conecte su iPhone a la unidad y disfrute.
1 Toque el botón (INICIO).
Aparece la pantalla INICIO.
2 Toque [Apple CarPlay].
Aparecerá la pantalla de Apple CarPlay.
Consulte la sección “Apple CarPlay” en el Manual de operación para obtener información sobre el funcionamiento de
Apple CarPlay.
Manual de operación Android AutoMR (opcional)
Android AutoMR (opcional)
Android Auto está diseñado para que le resulte más fácil usar aplicaciones del teléfono mientras está en la
carretera. Use Google Maps como herramienta de navegación, escuche listas de reproducción o Podcasts de sus
aplicaciones favoritas o envíe mensajes de voz, entre muchas otras cosas.
Descargue la aplicación Android Auto en la Google Play Store antes de continuar.
1 Toque el botón (INICIO).
Aparece la pantalla INICIO.
2 Toque [Android Auto].
Aparecerá la pantalla de Android Auto.
Consulte la sección “Android Auto” en el Manual de operación para obtener información sobre el funcionamiento de
Android Auto.
ALPINE iLX-W670_QRG (ES)
7-ES
Manual de operación Radio
Funcionamiento de Radio
Las pautas de algunas teclas del Guía de referencia rápida pueden diferir de la pantalla actual.
Manual de operación Funcionamiento de unidad flash USB (Opcional)
Funcionamiento de unidad flash USB (opcional)
Puede reproducir archivos de música (WAVE, WMA, AAC, MP3, OGG, FLAC, APE), archivos de video (AVI, MPEG 1/2,
MPEG4, WMV, Flash, QuickTime, ASF, Matroska Video, TS Stream, 3GP) y los archivos de foto (JPG, JPEG, PNG, BMP)
almacenados en una memoria USB en el reproductor interno de este sistema.
Ejemplo de la pantalla principal de USB Audio
Las pautas de algunas teclas del Guía de referencia rápida pueden diferir de la pantalla actual.
Butón de la banda
Cambia de banda.
Botón de preestablecido
Muestra las estaciones
preestablecidas con una pulsación.
Pulse por 1,5 segundos para
memorizar la estación actual como
una estación preestablecida.
Reproduce cada estación
preestablecida por 10 segundos
aproximadamente.
Escanee y memoriza las
estaciones activas de forma
automática
Cambiar el modo local/modo
manual/modo DX
Imagen de la portada Pantalla de la información
Muestra la pantalla de la lista
USB
Modo aleatorio
[ ] repetición apagada,
[ ] repetir carpeta,
[ ] repetir una vez,
[ ] repetir todo
Pusar y reproducir
Vuelve al comienzo del archivo
actual/Vuelve al archivo anterior
cuando se pulsa hasta dentro de
1 segundo del inicio de la
reproducción actual/Rebobina
cuando se pulsa por 2 segundos
Tiempo transcurrido/Tiempo
total de reproducción
Avanza al comienzo del capítulo
siguiente//Adelanta la
reproducción cuando se pulsa por
2 segundos
Butón de la banda
Cambia de banda.
Pulse [ ] [ ] para seleccionar
la estación siguiente o anterior,
respectivamente
Pulse [ ] [ ] para cambiar la
frecuencia de radio hacia
arriba o abajo, respectivamente
· Operar en el modo manual
ALPINE iLX-W670_QRG (ES)
8-ES
Las pautas de algunas teclas del Guía de referencia rápida pueden diferir de la pantalla actual.
Manual de operación Funcionamiento de la radio vía satélite SiriusXM (Opcional)
Funcionamiento de la radio vía satélite SiriusXM® (opcional)
Si hay un sintonizador SiriusXM opcional conectado a esta unidad, pueden realizarse las siguientes operaciones.
Ejemplo de la pantalla principal de SiriusXM
Pantalla de la información
Nombre del canal, artista
básico, canción básica,
nombre de categoría
Sintonizar
Seleccione el canal especificado
de forma manual.
Botones de preestablecidos
Muestra los canales
preestablecidos con una pulsación.
Pulse por 1,5 segundos para
memorizar el canal actual como un
canal preestablecido.
Seleccione el número del canal.
Muestra la pantalla de
configuración de SiriusXM
Muestra la pantalla de la lista
SiriusXM
Todos los canales:
Muestra todos los canales.
Categoría:
Seleccione la categoría del
canal.
Sintonizar:
Seleccione el canal especificado
de forma manual.
Cambia al canal siguiente
Butón de la banda
Cambia de banda.
Cambia al canal anterior
ALPINE iLX-W670_QRG (ES)
9-ES
Búsqueda de un archivo de música
Por ejemplo: Búsqueda por nombre de artista
1 Toque [ (Buscar)] durante la
reproducción.
2 Toque [Artistas].
3 Toque el nombre del artista que desee.
4 Toque el nombre del álbum que desee.
5 Toque el nombre de la canción que desee.
Se reproducirá la canción seleccionada.
Manual de operación Modo iPod en iPhone (opcional)
Modo iPod en iPhone (opcional)
Antes de usar esta función, conecte su iPhone usando el cable de conector Lighting a USB (provisto con su
iPhone) a la unidad.
Los siguientes dispositivos fueron probados y se comprobó que funcionan con esta unidad. No garantizamos que
las versiones anteriores funcionen de forma correcta.
iPhone 14 Pro Max, iPhone 14 Pro, iPhone 14 Plus, iPhone 14, iPhone SE (3rd generation), iPhone 13 Pro Max,
iPhone 13 Pro, iPhone 13, iPhone 13 mini, iPhone 12 Pro Max, iPhone 12 Pro, iPhone 12, iPhone 12 mini, iPhone SE
(2nd generation), iPhone 11 Pro Max, iPhone 11 Pro, iPhone 11, iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X,
iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6
Ejemplo de la pantalla principal del iPod
Muestra la pantalla de la lista
SiriusXM
Todos los canales:
Muestra todos los canales.
Categoría:
Seleccione la categoría del
canal.
Sintonizar:
Seleccione el canal especificado
de forma manual.
Imagen de la portada Pantalla de la información*
* Modo Podcasts.
Muestra la pantalla de la lista
iPod
Modo aleatorio
[ ] repetición apagada,
[ ] repetir una vez,
[ ] repetir todo
Pusar y reproducir
Vuelve al comienzo del archivo
actual/Vuelve al archivo
anterior cuando se pulsa hasta
dentro de 1 segundo del inicio
de la reproducción actual/
Rebobina cuando se pulsa por 2
segundos
Tiempo transcurrido/Tiempo
total de reproducción/Modo
de repetición
Avanza al comienzo del
capítulo siguiente//Adelanta la
reproducción cuando se pulsa
por 2 segundos
ALPINE iLX-W670_QRG (ES)
10-ES
Manual de operación Ajustes de Bluetooth, Funcionamiento de Bluetooth
Control del teléfono manos libres
La unidad puede conectar con hasta dos teléfonos manos libres.
Cómo conectar un dispositivo compatible
con Bluetooth (emparejamiento)
Para mostrar la pantalla del INICIO Ajustes:
1. Detenga por completo el vehículo en un lugar seguro.
Eche el freno de mano.
2. Quite el freno de mano. (Por seguridad, quite el freno
de mano mientras pisa el pedal del freno).
3. Vuelva a echar el freno de mano.
En el caso de vehículos con transmisión automática, coloque
la palanca de transmisión en la posición de parada.
1 Toque el botón (INICIO)
Aparece la pantalla INICIO.
2 Toque [Bluetooth Audio].
3 Toque [ ].
4
Toque
[
(Buscar)] para buscar un nuevo dispositivo.
5
Toque el dispositivo de la lista que quiera conectar.
6 Ha finalizado el registro del dispositivo.
Puede registrar hasta 5 teléfonos compatibles con
Bluetooth.
El proceso de registro por Bluetooth será diferente según
la versión del dispositivo y el SSP (emparejamiento
simple y seguro). Si en el sistema aparece una
comparación numérica de 4 o 6 caracteres, ingrésela en
el dispositivo Bluetooth.
Si en este sistema aparece una contraseña de 6
caracteres, asegúrese de que esta se muestre en el
dispositivo Bluetooth, y siga la pantalla.
Atender una llamada
1 Una llamada entrante activa el tono y se
muestra una pantalla de llamada entrante.
2 Pulse [ ] (llamar).
La llamada se inicia.
Colgar el teléfono
1 Toque [ ] (Colgar).
La llamada finaliza.
ALPINE iLX-W670_QRG (ES)
11-ES
Manual de operación Operación de la cámara (opcional)
Operación de la cámara (opcional)
Hacer una llamada
Ingreso de un número para hacer una llamada
1 Pulse [teclado].
Aparecerá la pantalla de ingreso del número (teclado).
Pulse [ ] para borrar el número ingresado.
2 Ingrese el número al que desea llamar.
Puede ingresar hasta 20 dígitos.
3 Pulse [ ] (llamar).
La llamada empezará.
Hacer una llamada desde la lista de Eventos
recientes.
1 Pulse [ ] para cambiar la pantalla de la
lista de Eventos Recientes.
2 Pulse el nombre del contacto o el número
que desea llamar.
La llamada empezará.
Hacer una llamada desde la lista de contactos
(agenda)
1 Pulse [ ] para cambiar la pantalla de la
lista de contactos.
2 Pulse el nombre del contacto o el número
que desea llamar.
3 Pulse el número de teléfono
Se mostrará la pantalla de operación del teléfono.
4 Pulse el número que desea llamar.
La llamada empezará.
Visualización de la imagen de la
cámara desde la pantalla del menú
1 Pulse el botón (INICIO).
Se mostrará la pantalla de INICIO.
2 Pulse [Cámara].
Pulse la pantalla mientras se muestre la imagen de
la cámara, y luego [ ] para volver a la pantalla de
la fuente original o a la anterior.
ALPINE iLX-W670_QRG (ES)
12-ES
Manual de operación Instalación
Instalación
Nota sobre la instalación
Instale el equipo en un ángulo que se encuentre
entre horizontal y 30°. Tenga en cuenta que si lo
instala en un ángulo fuera de este rango podría
provocar la pérdida de rendimiento y causar
posibles daños.
0 - 30°
No bloquee el disipador de calor de la unidad, ya
que impediría la circulación de aire. Si dichos
elementos están bloqueados, el calor se acumulará
dentro de la unidad y ello puede provocar un
incendio.
Sumidero de calor
Parte trasera de la unidad
Instalación del micrófono
Para un uso seguro, asegúrese de cumplir con lo
siguiente:
La ubicación debe ser estable y firme.
La vista del conductor y las operaciones no pueden
quedar obstruidas.
El micrófono debe estar colocado en un lugar que
permita capturar fácilmente la voz del conductor
(por ejemplo, en la visera).
Cuando hable en el micrófono, no debe de cambiar su
postura de conducción. De lo contrario podría
distraerle, desviando su atención de la conducción
segura de su vehículo. Considere cuidadosamente la
dirección y la distancia al instalar el micrófono.
Confirme que la voz del conductor sea captada
fácilmente en la ubicación seleccionada.
Abrazadera para cable
(Se vende por separado)
Micrófono
Instalación de la unidad
1 Monte el soporte de montaje original en la
unidad usando los tornillos suministrados.
Bastidor
Tornillos (M5 × 8)
(Incluidos)
Cable de tierra*
Soporte de montaje
original
El soporte de montaje
original no está incluido con
el producto.
2 Conecte todos los demás cables de la
unidad siguiendo las indicaciones de la
sección “Conexiones” (página14).
3 Monte la unidad en un coche.
Para garantizar una buena conexión del cable de tierra,
utilice un tornillo ya instalado en una parte metálica del
vehículo (marca ( )) o un punto metálico desnudo del
chasis del vehículo.
Fije los cables con cuidado. Procure que no sufran daños
al ponerlos en contacto con piezas móviles, como las
guías de los asientos, u objetos afilados o puntiagudos.
ALPINE iLX-W670_QRG (ES)
13-ES
Diagrama de conexión del interruptor SPST (vendido por separado)
(Si la fuente de alimentación de ciclo combinado no está disponible)
Batería
FUSIBLE (20 A)
(opcional)
FUSIBLE (5 A)
(opcional)
SPST SW (opcional)
(Amarillo)
BATTERY
(Rojo)
ACC
iLX-W670
Si su vehículo no tiene fuente de alimentación de ciclo combinado, agregue un interruptor SPST (Single-Pole, Single-
Throw) (vendido por separado) y un fusible (vendido por separado).
El diagrama y el amperaje de los fusibles que se muestran arriba corresponden a los casos en los que el iLX-W670 se
utiliza solo.
Si el cable de alimentación conmutado (contacto) del iLX-W670 se conecta directamente al polo positivo (+) de la batería
del vehículo, el iLX-W670 absorbe parte de la corriente (unos cientos de miliamperios) incluso cuando el interruptor es
apagado (posición OFF) y la batería podría descargarse.
ALPINE iLX-W670_QRG (ES)
14-ES
Manual de operación Conexiones
Conexiones
Antena del vehículo
Antena GPS
Micrófono (incluidos)
Para la memoria USB, o teléfono
iPhone o Android.
A la antena de potencia
Al amplificador o ecualizador
A la señalización del freno de
estacionamiento
Al lado más de la señalización de
la bombilla trasera del vehículo
Trasero derecho
Parte delantera derecha
Frontal izquierdo
Parte trasera izquierda
Llave de arranque
Sensor de velocidad
Control del bloque de coordinación
Control del volante
Puesta a tierra del volante
A la cámara trasera
A la terminal de entrada del
amplificador cuando se añade un
amplificador externo
Parlantes
Use el servicio de radio SiriusXM
ENTRADA DE AUDIO
AUXILIAR
ENTRADA DE VÍDEO
AUXILIAR
KCE-250IV (opcional)
ALPINE iLX-W670_QRG (ES)
15-ES
Receptor de la antena de radio
Receptor de la antena GPS
Cable de la antena eléctrica (azul)
Conecte este cable a la terminal +B de su antena
eléctrica, si aplica.
Solo use este cable para controlar la antena eléctrica
del vehículo. No use este cable para encender un
amplificador o un procesador de señal, etc.
Cable de encendido remoto (azul/blanco)
Conecte este cable al cable de encendido remoto de
su amplificador o al procesador de señal.
Cable del freno de mano (amarillo/azul)
Conecte este cable a la alimentación del interruptor
freno de mano, para transmitir las señales de estado del
freno de estado a la unidad.
Cable de reversa (violeta/blanco)
Cable de salida del parlante trasero derecho (+)
(violeta)
Cable de salida del parlante trasero derecho (-)
(violeta/negro)
Cable de salida del parlante frontal derecho (+)
(gris)
Cable de salida del parlante frontal derecho (-)
(gris/negro)
Cable de salida del parlante frontal izquierdo (+)
(blanco)
Cable de salida del parlante frontal izquierdo (-)
(blanco/negro)
Cable de salida del parlante trasero izquierdo (+)
(verde)
Cable de salida del parlante trasero izquierdo (-)
(verde/negro)
Cable de alimentación de conmutación
(arranque) (rojo)
Conecte este cable a una terminal abierta en la caja de
fusibles del vehículo, o en otra fuente de alimentación
sin usar que provea 12 V (+) solo cuando se enciende el
vehículo o se pone en la posición de accesorios.
Portador de fusible (15 A)
Cable de la batería (amarilla)
Conecte este cable a la terminal positiva (+) de la
batería del vehículo.
Cable de puesta a tierra (negro)
Conecte este cable a una puesta a tierra de chasis
buena del vehículo. Asegúrese de hacer la conexión
directamente sobre el metal desnudo, y asegure con el
tornillo de chapa provisto.
SENSOR DE METAL (verde/blanco)
UNIÓN CON ILUMINACIÓN (marrón)
SW1 (negro/marrón)
Control del volante
SW2 (negro/azul)
Control del volante
SWG (negro/blanco)
Puesta a tierra del volante
Conector RCA de entrada de la cámara trasera
(negro)
Úselo cuando conecta una cámara con conector de
salida RCA.
Conectores RCA de la salida trasera
Pueden usarse como conectores RCA de la salida
trasera. El ROJO está a la derecha y el BLANCO a la
izquierda.
Conectores RCA de la salida frontal
Pueden usarse como conectores RCA de la salida
frontal. El ROJO está a la derecha y el BLANCO a la
izquierda.
Conectores RCA del subwoofer
ENTRADA DEL CONECTOR JACK (negro)
Entrada de audio y video.
Conector de la entrada del micrófono
Al micrófono (incluido)
Conector de la entrada del Sintonizador SiriusXM
Al Sintonizador SiriusXM (vendido por separado).
Para más información sobre cómo instalar el
sintonizador de vehículo de conexión SiriusXM,
consulte la guía de instalación incluida con el
sintonizador.
Conector USB
Para la memoria USB, o teléfono iPhone o Android.
Conector del suministro de energía
CÁMARA/SALIDA DE PREAMPLIFICADOR SWC/
CONECTOR JACK
ALPINE iLX-W670_QRG (ES)
16-ES
Manual de operación Especificaciones
Especificaciones
SECCIÓN DEL MONITOR
Tamaño de la pantalla 6,75”
Tipo de LCD Normalmente blanco, transmisivo
Sistema de operación Matriz activa a-Si TFT
Número de elementos de imágenes
1152000 uds. (800 x 480 x 3 (RGB))
Número efectivo de elementos de imágenes
99 % o más
Sistema de iluminación LED
SECCIÓN DEL SINTONIZADOR FM
Rango de sintonización 87,7 - 107,9 MHz
Sensibilidad usable mono <9 dBu (75 ohm)
Sensibilidad de silencio 50 dB <5 dBu (75 ohm)
Relación de señal-ruido 65 dB
Separación estéreo 35 dB
SECCIÓN DEL SINTONIZADOR AM
Rango de sintonización 530 - 1.710 kHz
Sensibilidad usable 34 dBu
SECCIÓN DE USB
Requisitos del USB USB 2.0
Consumo máximo de potencia
1.500 mA (soporte para CDP)
Clase de USB USB (para reproducir desde un
dispositivo)/USB (de
almacenamiento)
Sistemas de archivos FAT16/32, NTFS
Número de canales 2 canales (estéreo)
Respuesta de frecuencia*1 17 - 20.000 Hz (±1 dB)
Distorsión harmónica total 0,05% (a 1 kHz)
Rango dinámico 90 dB (a 1 kHz)
Relación de señal-ruido 85 dB
Separación de canal 75 dB (a 1 kHz)
1 La respuesta de la frecuencia puede variar según el software del
codificador/tasa de bits.
SECCIÓN del Bluetooth
Características del Bluetooth Bluetooth V5.0
Potencia de salida <+4dBm Prom. (Potencia clase 2)
Perfil HFP (perfil de manos libres)
PBAP (perfil de acceso a la agenda)
A2DP (perfil de distribución de
audio avanzado)
AVRCP (perfil de control remoto de
audio/video)
GENERAL
Requisito de la potencia 14,4 V CC (se permite 10,8-15,1 V)
Temperatura de funcionamiento
-4 °F a +140 °F (-20 °C a +60 °C)
Salida de potencia 16 W RMS x 4*2
2 Índices del amplificador primario según el estándar CEA-2006
Salida de potencia: Medida a 4 ohm y ≤ 1% THD + N
Relación señal/ruido: 80 dBA (referencia: 1 W en 4 ohm)
Peso: 0,9 kg
Nivel de salida de audio
Salida de preamplificador (frontal, trasera): 4 V/10 k ohm (máx.)
Salida de preamplificador (sobwoofer): 4 V/10 k ohm (máx.)
TAMAÑO DEL CHASIS
Largo 178 mm
Alto 100 mm
Ancho 68 mm
Las características y el diseño del producto pueden
cambiarse sin previo aviso, debido a su mejora continua.
El panel LCD fue fabricado con una tecnología extrema
de alta precisión. Su relación de aspecto de píxel es de
más de 99,99%.
Esto significa que existe un 0,01 % de probabilidad de
que los píxeles estén siempre ENCENDIDOS o
APAGADOS.
Windows Media y el logotipo de Windows son marcas
comerciales o marcas registradas de Microsoft Corporation
en Estados Unidos y/o en otros países.
Apple, iPhone y Siri son marcas de Apple Inc., registradas
en Estados Unidos y otros países. Apple CarPlay es una
marca registrada de Apple Inc.
“Made for Apple” y Works with Apple” significa que un
accesorio ha sido diseñado específicamente para
conectarse a los productos Apple identificados como
“Made for Apple” y operar específicamente con la
tecnología identificada como Works with Apple, y su
fabricante ha certificado que cumple con el estándar de
rendimiento de Apple. Apple no es responsable del
funcionamiento de este dispositivo ni de su cumplimiento
con las normas y regulaciones de seguridad.
Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con un
producto Apple puede afectar al rendimiento inalámbrico.
El uso del logotipo de Apple CarPlay significa que la
interfaz de usuario del vehículo cumple las normas de
funcionamiento de Apple. Apple no se hace responsable
del funcionamiento de este vehículo o cumplimiento con
los requisitos normativos y de seguridad. Tenga en cuenta
que el uso de este producto con un iPhone puede afectar
el rendimiento inalámbrico.
SiriusXM y todas las marcas y logotipos asociados son
marcas comerciales de Sirius XM Radio Inc. Todos los
derechos reservados.
Google, Android, Android Auto, Google Play y otras marcas
son marcas comerciales de Google LLC.
La marca y los logotipos de Bluetooth® son marcas
comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y
cualquier uso que de ellos hace Alpine Electronics, Inc.
siempre es bajo licencia.
Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 con
licencia de Fraunhofer IIS y Thomson. El suministro de este
producto solo cubre la licencia para uso privado y no
comercial, y no implica una licencia ni ningún derecho de
uso de este producto en ninguna difusión comercial (es
decir, que genere ingresos) en tiempo real (terrestre, por
satélite, por cable y/u otros medios), la difusión/
reproducción mediante Internet, intranets y/u otras redes o
mediante otros sistemas de distribución de contenido
electrónico, como aplicaciones de audio de pago o audio
bajo demanda. Es necesaria una licencia independiente
para dicho uso. Para obtener más información, vaya a
http://www.mp3licensing.com
ALPINE iLX-W670_QRG (EN)
ALPINE iLX-W670_QRG (EN)
ALPINE iLX-W670_QRG (EN)
ALPINE iLX-W670_QRG (EN)
PRODUITS COUVERTS PAR LA GARANTIE
Cette garantie couvre les produits audio de voiture et les accessoires
connexes (« le produit »). Elle ne couvre les produits que dans le pays
où ils ont été achetés.
DURÉE DE LA GARANTIE
Cette garantie est en vigueur pendant un an à partir de la date du
premier achat du client.
PERSONNES PROTÉGÉES PAR LA GARANTIE
Seul l’acheteur original du produit, s’il résisde aux États-Unis, à Porto
Rico ou au Canada, peut se prévaloir de la garantie.
CE QUI EST COUVERT
Cette garantie couvre tous les défauts de matériaux et de fabrication
(pièces et main d’œuvre) du produit.
CE QUI N’EST PAS COUVERT
Cette garantie ne couvre pas ce qui suit:
Les dommages survenus durant le transport des produits
renvoyés à Alpine pour être réparés (les réclamations doivent être
adressées au transporteur);
Les dégâts provoqués par un accident ou une mauvaise
utilisation, y compris des bobines acoustiques grillées suite
à une surexcitation des enceintes (augmentation du niveau
de l’amplificateur jusqu’à atteindre un effet de distorsion
ou d’écrêtage), une défaillance mécanique des enceintes
(perforations, déchirures ou fentes), panneaux LCD fissurés ou
endommagés, disques durs endommagés ou ayant subi une
chute.
Tout dégât provoqué par négligence, usage inapproprié,
mauvaise utilisation ou par le non-respect des instructions
indiquées dans le manuel de l’utilisateur.
Les dommages dus à la force majeure, notamment aux
tremblements de terre, au feu, aux inondations, aux tempêtes ou
aux autres cataclysmes naturels;
Les frais ou les dépenses relatifs à l’enlèvement ou à la
réinstallation du produit;
Les services rendus par une personne, physique ou morale non
autorisée;
Les produits dont le numéro de série a été effacé, modifié ou
retiré;
Les produits qui ont été adaptés ou modifiés sans le
consentement d’Alpine;
Les produits qui ne sont pas distribués par Alpine aux Etats-Unis,
à Porto Rico ou au Canada;
Les produits qui nont pas été achetés par l’entremise d’un
concessionnaire Alpine autorisé;
COMMENT SE PRÉVALOIR DE LA GARANTIE
Il vous faut remettre le produit nécessitant des réparations à
un centre de service autorisé Alpine ou à Alpine même et en
assumer les frais de transport. Alpine a le choix entre réparer
le produit ou le remplacer par un produit neuf ou révisé, le
tout sans frais pour vous. Si les réparations sont couvertes par
la garantie et si le produit a été envoyé à un centre de service
Alpine ou à Alpine, le paiement des frais de réexpédition du
produit incombe Alpine.
GARANTIE LIMITÉE
Fidèle à son engagement de ne fournir que des produits de qualité, ALPINE ÉLECTRONIQUE DE LAMÉRIQUE, INC. (« Alpine ») est heureuse de vous
offrir cette garantie. Nous vous suggérons de le lire attentivement et en entier. Si vous avez la moindre question, veuillez contacter l’un de nos
concessionnaires ou appeler directement Alpine aux numéros listés ci-dessous.
Vous devez donner une description détaillée des problèmes qui
sont à l’origine de votre demande de réparation.
Vous devez joindre la preuve de votre achat du produit.
Vous devez emballer soigneusement le produit pour éviter tout
dommage durant son transport. Pour éviter la perte de l’envoi, il
est conseillé de choisir un transporteur qui propose un service de
suivi des envois.
LIMITATION DES GARANTIES TACITES
LA DURÉE DE TOUTES LES GARANTIES TACITES, Y COMPRIS LA
GARANTIE D’ADAPTATION À L’UTILISATION ET LA GARANTIE DE
QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE, EST LIMITÉE À CELLE DE LA
GARANTIE EXPRESSE DÉTERMINÉE CI-DESSUS. PERSONNE N’EST
AUTORISÉ À ENGAGER AUTREMENT LA RESPONSABILITÉ D’ALPINE EN
VERTU DE LA VENTE D’UN PRODUIT.
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE
ALPINE STIPULE EXPRESSÉMENT QU’ELLE N’EST PAS RESPONSABLE
DES DOMMAGES-INTÉRÊTS ET DOMMAGES INDIRECTS PROVOQUÉS
PAR LE PRODUIT. LES DOMMAGES-INTÉRÊTS SONT LES FRAIS DE
TRANSPORT DU PRODUIT VERS UN CENTRE DE SERVICE ALPINE, LA
PERTE DE TEMPS DE LACHETEUR ORIGINAL, LA PERTE D’UTILISATION
DU PRODUIT, LES BILLETS D’AUTOBUS, LA LOCATION DE VOITURES ET
TOUS LES AUTRES FRAIS LIÉS À LA GARDE DU PRODUIT.
LES DOMMAGES INDIRECTS SONT LES FRAIS DE RÉPARATION OU DE
REMPLACEMENT D’AUTRES BIENS ENDOMMAGÉS SUITE AU MAUVAIS
FONCTIONNEMENT DU PRODUIT.
LES RECOURS PRÉVUS PAR LES PRÉSENTES EXCLUENT ET
REMPLACENT TOUTE AUTRE FORME DE RECOURS.
LIEN ENTRE LA GARANTIE ET LA LOI
La garantie vous donne des droits spécifiques, mais vous pouvez aussi
jouir d’autres droits, qui varient d’un état ou d’une province à l’autre.
En outre, certains états et certaines provinces interdisent de limiter
la durée des garanties tacites ou d’exclure les dommages accessoires
ou indirects. Dans ce cas, les limites et les exclusions de la garantie
peuvent ne pas s’appliquer à vous.
CLAUSE APPLICABLE AU CANADA SEULEMENT
Pour que la garantie soit valable, il faut qu’un centre d’installation
autorisé ait installé le système audio pour l’auto dans votre véhicule
et qu’il ait ensuite apposé son cachet sur la garantie.
NUMÉROS DAPPEL DU SERVICE À LA CLIENTÈLE
Si vous avez besoin de nos services, veuillez appeler Alpine aux
numéros ci-dessous pour le centre de service autorisé Alpine le plus
proche.
AUDIO DE VOITURE
NAVIGATION
1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
1-888-NAV-HELP (1-888-628-4357)
Ou visitez notre site Web à l’adresse http://www.alpine-usa.com
ALPINE ÉLECTRONIQUE DE LAMÉRIQUE, INC., 1500 Atlantic Blvd, Auburn Hills, Michigan 48326, U.S.A.
N’envoyez aucun produit à ces adresses.
Appelez notre numéro gratuit ou visitez notre site Web si vous recherchez un centre de service.
ALPINE iLX-W670_QRG (EN)
PRODUCTS COVERED:
This Warranty covers Car Audio Products and Related Accessories
(“the product”). Products purchased in the Canada are covered only
in the Canada. Products purchased in the U.S.A. are covered only in
the U.S.A.
LENGTH OF WARRANTY:
This Warranty is in effect for one year from the date of the first
consumer purchase.
WHO IS COVERED:
This Warranty only covers the original purchaser of the product, who
must reside in the United States, Puerto Rico or Canada.
WHAT IS COVERED:
This Warranty covers defects in materials or workmanship (parts and
labor) in the product.
WHAT IS NOT COVERED:
This Warranty does not cover the following:
Damage occurring during shipment of the product to Alpine for
repair (claims must be presented to the carrier).
Damage caused by accident or abuse, including burned voice
coils caused by over-driving the speaker (amplifier level is turned
up and driven into distortion or clipping). Speaker mechanical
failure (e.g. punctures, tears or rips). Cracked or damaged LCD
panels. Dropped or damaged hard drives.
Damage caused by negligence, misuse, improper operation or
failure to follow instructions contained in the Owner’s manual.
Damage caused by act of God, including without limitation,
earthquake, fire, flood, storms or other acts of nature.
Any cost or expense related to the removal or reinstallation of
the product.
Service performed by an unauthorized person, company or
association.
Any product which has the serial number defaced, altered or
removed.
Any product which has been adjusted, altered or modified
without Alpine’s consent.
Any product not distributed by Alpine within the United States,
Puerto Rico or Canada.
Any product not purchased from an Authorized Alpine Dealer.
HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE:
You are responsible for delivery of the product to an Authorized
Alpine Service Center or Alpine for repair and for payment of any
initial shipping charges. Alpine will, at its option, repair or replace
the product with a new or reconditioned product without
charge. If the repairs are covered by the warranty, and if the
product was shipped to an Authorized Alpine Service Center or
Alpine, Alpine will pay the return shipping charges.
You should provide a detailed description of the problem(s) for
which service is required.
You must supply proof of your purchase of the product.
You must package the product securely to avoid damage during
shipment. To prevent lost packages it is recommended to use a
carrier that provides a tracking service.
LIMITED WARRANTY
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. (“Alpine”), is dedicated to quality craftsmanship and are pleased to offer this Warranty. We suggest that
you read it thoroughly. Should you have any questions, please contact your Dealer or contact Alpine at one of the telephone numbers listed
below.
HOW WE LIMIT IMPLIED WARRANTIES:
ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING FITNESS FOR USE AND
MERCHANTABILITY ARE LIMITED IN DURATION TO THE PERIOD OF
THE EXPRESS WARRANTY SET FORTH ABOVE AND NO PERSON IS
AUTHORIZED TO ASSUME FOR ALPINE ANY OTHER LIABILITY IN
CONNECTION WITH THE SALE OF THE PRODUCT.
HOW WE EXCLUDE CERTAIN DAMAGES:
ALPINE EXPRESSLY DISCLAIMS LIABILITY FOR INCIDENTAL AND
CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE PRODUCT. THE TERM
“INCIDENTAL DAMAGES” REFERS TO EXPENSES OF TRANSPORTING
THE PRODUCT TO THE ALPINE SERVICE CENTER, LOSS OF THE
ORIGINAL PURCHASER’S TIME, LOSS OF THE USE OF THE PRODUCT,
BUS FARES, CAR RENTALS OR OTHERS COSTS RELATING TO THE CARE
AND CUSTODY OF THE PRODUCT. THE TERM “CONSEQUENTIAL
DAMAGES” REFERS TO THE COST OF REPAIRING OR REPLACING OTHER
PROPERTY WHICH IS DAMAGED WHEN THIS PRODUCT DOES NOT
WORK PROPERLY. THE REMEDIES PROVIDED UNDER THIS WARRANTY
ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHERS.
HOW STATE/PROVINCIAL LAW RELATES TO THE
WARRANTY:
This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have
other rights which vary from state to state and province to province.
In addition, some states/provinces do not allow limitations on how
long an implied warranty lasts, and some do not allow the exclusion
or limitation of incidental or consequential damages. Accordingly,
limitations as to these matters contained herein may not apply to you.
IN CANADA ONLY:
This Warranty is not valid unless your Alpine car audio product has
been installed in your vehicle by an Authorized Installation Center,
and this warranty stamped upon installation by the installation center.
HOW TO CONTACT CUSTOMER SERVICE:
Should the product require service, please call the following number
for your nearest Authorized Alpine Service Center.
CAR AUDIO
NAVIGATION
1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
1-888-NAV-HELP (1-888-628-4357)
Or visit our website at; http://www.alpine-usa.com
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC., 1500 Atlantic Blvd, Auburn Hills, Michigan 48326, U.S.A.
Do not send products to this address.
Call the toll free telephone number or visit the website to locate a service center.
ALPINE iLX-W670_QRG (EN)
Designed by ALPINE Japan
Printed in China
Alpine House Fletchamstead Highway,
Coventry CV4 9TW, U.K.
www.alpine.co.uk
184 allée des Erables
CS 52016 – Villepinte
95 945 Roissy CDG cedex
FRANCE
Phone : + 33(0)1 48 63 89 89
Viale Cristoforo Colombo, 8
20090 Trezzano sul Naviglio MI, Italy
Phone +39 02 484781
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
1-7, Yukigaya-Otsukamachi, Ota-ku,
Tokyo 145-0067, JAPAN
Phone: 03-5499-4531
1500 Atlantic Blvd,
Auburn Hills, Michigan 48326, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
161-165 Princes Highway,
Hallam Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
Ohmstraße 4
85716 Unterschleißheim, Germany
Phone: 089-32 42 640
Take a moment to protect your purchase by registering your product now at www.alpine-usa.
com/registration. You will also be updated on product information, special promotions, Alpine
news.
Prenez le temps de protéger votre achat en enregistrant votre produit sur www.alpine-usa.com/
registration. Vous recevrez en outre des mises à jours sur des informations de produits, des offres
promotionnelles et des nouvelles concernant Alpine.
Le recomendamos que proteja su adquisición registrando su producto lo antes posible en la
dirección www.alpine-usa.com/registration. Asimismo, recibirá información sobre productos,
promociones especiales y noticias de Alpine.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Alpine iLX-W670 Guia de referencia

Tipo
Guia de referencia