Baumatic BHI400SS Manual de usuario

Categoría
Encimeras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

42 43
ES
Sumario
Instrucciones para el usuario 44
Instrucciones para el instalador 49
ESTE PRODUCTO SE HA CONCEBIDO
PARA UN USO DE TIPO EXCLUSIVAMENTE
DOMÉSTICO.
EL FABRICANTE DECLINA CUALQUIER
RESPONSABILIDAD EN EL CASO DE
EVENTUALES DAÑOS A COSAS O
PERSONAS QUE DERIVEN DE UNA
INSTALACIÓN INCORRECTA O DE UN USO
IMPROPIO, ERRÓNEO O ABSURDO.
ESTE APARATO NO PUEDEN UTILIZARLO
PERSONAS (INCLUIDOS NIÑOS) CON
CAPACIDADES FÍSICAS, SENSORIALES
O MENTALES REDUCIDAS, O PERSONAS
QUE NO DISPONGAN DE LA EXPERIENCIA
Y DE LOS CONOCIMIENTOS NECESARIOS
A MENOS QUE SE ENCUENTREN BAJO LA
SUPERVISIÓN O HAYAN RECIBIDO LAS
INSTRUCCIONES NECESARIAS SOBRE
EL USO DEL APARATO POR PARTE DE
UNA PERSONA RESPONSABLE DE SU
SEGURIDAD.
LOS NIÑOS TIENEN QUE ESTAR
CONTROLADOS PARA ASEGURARSE QUE
NO JUEGAN CON EL APARATO.
Estimado cliente,
Le agradecemos sinceramente y nos
complace que haya escogido uno de nuestros
productos.
Este nuevo producto, cuidadosamente
diseñado y construido con materiales
de primera calidad, se ha verificado
cuidadosamente para poder satisfacer todas
sus exigencias de una perfecta cocción.
Por lo tanto, le rogamos que lea y respete
estas sencillas instrucciones que le permitirán
conseguir resultados excelentes ya desde
su primera utilización. Con este moderno
aparato le deseamos lo mejor.
EL FABRICANTE
Italiano
I
GB
English
FR
Français
DE
ES
PT
Deutsch
Español
Português
44
ES
45
Principio de funcionamiento
Se basa en las propiedades electromagticas de la mayor
parte de los recipientes para la coccn.
El circuito electrónico gobierna el funcionamiento de la
bobina (inductor) que crea un campo magnético.
El calor se transmite desde el recipiente a los alimentos.
La cocción se efectúa tal como se describe a continuación.
- mínima dispersión (alta rentabilidad);
- el hecho de retirar la olla (aunque sea sólo levantarla)
provoca la parada automática del sistema;
- el sistema electrónico permite la máxima flexibilidad y
delicadeza en la regulación.
Instalación
Todas las operaciones relativas a la instalación (conexión
eléctrica) tiene que efectuarlas personal cualificado según
las normas vigentes.
Para las instrucciones específicas véase la parte reservada
al instalador.
Importante
Este aparato no es apto para personas (niños incluidos)
con capacidades mentales y sicas reducidas o sin
experiencia y conocimientos si previamente no han
recibido las instrucciones adecuadas para su utilización
por parte de personas responsables para su seguridad.
Los niños tienen que mantenerse bajo control para
asegurarse de que no juegan con el aparato
Utilización
Para empezar colocar la olla en la zona de cocción
escogida.
La ausencia de olla (display ) no permite la puesta en
marcha del sistema.
Encendido / apagado del Touch Control
(Fig. 3-5)
La electrónica Touch Control se activa accionando
la tecla ON/ OFF y conmuta de la modalidad OFF a
la modalidad de espera. Con esta finalidad es necesario
accionar la tecla ON/OFF como tecla única y durante 1 s.
Se oiun bip breve.
En la modalidad de espera, en el display de la zona de
cocción se visualizará “0” de forma estática.
Eventualmente esta visualización pasará a un segundo
plano a causa de un aviso de calor residual o de error.
Si antes de que pase el tiempo de la modalidad de espera
(10 s) se activa una zona de cocción, el control conmutará
a la modalidad activa.
Si antes de que pasen 10 s no se efectúa ninguna
introducción, el control conmutará de forma automática con
un breve bip a la modalidad OFF.
En la modalidad activa o en la modalidad de espera, la
electrónica se puede conmutar en cualquier momento a la
modalidad OFF accionando la tecla
ON/OFF. La función de apagado tendrá siempre la
prioridad durante el funcionamiento; es decir, que el
control se apagará incluso activando varias teclas
contemporáneamente.
Encendido de una zona de coccn
En la modalidad de espera o en la modalidad activa, una
zona de cocción se puede activar mediante las teclas Más/
Menos, siempre que la zona de cocción no se encuentre
en ese momento en la programacn temporizador (véase
capítulo temporizador). Si se inicia con la tecla “+”, el nivel
de coccn pasará de “0” a “4”. Si se inicia con la tecla “-”, el
nivel de cocción pasará de “0” a “9”.
Apagado de una zona de cocción
a) Accionando contemponeamente la tecla “+” y “-” de la
zona de cocción deseada.
b) Seleccionando el nivel de cocción “0 de la zona de
cocción deseada con la tecla “-”.
Si se apaga la última zona de cocción, el control conmutará
a la modalidad OFF después de 10 s si no se efectúan
otras activaciones.
Todas las zonas de cocción se apagan con efecto
inmediato accionando la tecla ON/OFF.
Niveles de coccn y de potencia
Los niveles de cocción y de potencia de las zonas de
cocción se visualizan mediante un display de 7 segmentos.
Según los estándares se visualizan los niveles de potencia
con los números de “1” a “9”.
Indicador de calor residual
Sirve para indicar al usuario que el cristal se encuentra a
una temperatura peligrosa en caso de contacto con toda el
área cercana a la zona de cocción.
La temperatura se determina siguiendo un modelo
matemático y un eventual calor residual se indica con
una “H” mediante el correspondiente display de siete
segmentos.
El calentamiento y el enfriamiento se calculan en relación
con:
- el nivel de potencia seleccionado (de “0” a “9”);
Istruzioni per l’utente
I
44
45
ES
- el periodo de activación de los relés después de haber
apagado la zona de cocción.
El correspondiente display muestra “H” hasta que la
temperatura de la zona no desciende por debajo del nivel
crítico (< 60 °C) según el modelo matemático.
Funcn Temporizador
La función Temporizador se puede
utilizar como temporizador para la
zona de cocción o como despertador
independiente, pero nunca para ambas funciones.Los dos
display de 7 segmentos de la respectiva zona de cocción
sirven para la visualización del tiempo sobrante en minutos,
hasta que no salta la alarma del temporizador.
Selección temporizador
- Para programar un temporizador, el touch tiene
que encontrarse en la modalidad de espera o en la
modalidad activa.
- El accionamiento de la tecla temporizador sirve para la
selección de la función temporizador para una zona de
cocción.
- La señalación de la programación de un temporizador
mediante las teclas más/menos se produce a través del
led 8 para el modelo 2 inducción y a través del led 6
para el modelo wok inducción. El led del temporizador
intermitente señala que el valor de los display de 7
segmentos se refiere al temporizador y se puede
modificar.
Cuando un contador continúa funcionando en la
modalidad OFF, el led del temporizador se ilumina de
forma estática. Esto indica que el valor representado
en los display pertenece al temporizador, pero
momentáneamente no se puede modificar directamente;
para hacerlo sería necesario reactivar el control.
- El accionamiento de la tecla temporizador depende
de las condiciones de funcionamiento configuradas
precedentemente:
a) La zona de cocción correspondiente al temporizador
esactivada (nivel de cocción > 0):
El temporizador se programa de acuerdo con la zona
de cocción; cuando se pone a cero se apaga de forma
automática la zona de cocción; no es posible seleccionar
un contador independiente. Un accionamiento ulterior
de la tecla temporizador conmuta directamente a la
configuración del nivel de cocción.
b) La zona de cocción correspondiente al temporizador
esdesactivada (nivel de cocción = 0):
El temporizador se programa independientemente y
continúa funcionando incluso en la posición de OFF.
Mientras el contador funciona no es posible activar la
zona de cocción.
Configuracn del valor del temporizador
- Después de la selección del temporizador, el
led asignado parpadea tal como se ha descrito
anteriormente.
Con las teclas Más/Menos es posible configurar el
tiempo de count down del temporizador deseado.
- Iniciando con la tecla Más, el primer valor visualizado
pasa a 01” y aumenta de forma progresiva de 1 hasta
unximo de “99” (límite superior).
- Iniciando con la tecla Menos, el valor visualizado pasa
a “30” y disminuye con pasos de 1 hasta el “01” (primer
mite inferior). Cuando alcanza el valor deseado emite
una señal acústica.
Para llegar al “00” es necesario soltar primero la tecla
Menos y luego reactivarla. Accionando ulteriormente
la tecla Menos, la visualización “00no se modificará
(segundomite inferior).
- La configuracn se puede efectuar también mediante
accionamientos permanentes de las teclas Más o Menos
o mediante accionamientos individuales (seleccionar:
accionamiento tecla, desactivación, accionamiento,
desactivación, etc.).
- En caso de accionamiento permanente de la tecla, se
verifica una aceleración automática de la velocidad
de ajuste, es decir, que el tiempo entre un paso y el
sucesivo se reducirá, mientras la tecla permanezca
pulsada.
- Si antes de que pasen 10 s (parámetro) la tecla Más o
la tecla Menos no se pulsa de nuevo, después de haber
seleccionado el temporizador de la zona de cocción
corriente (el display se queda en el “00”), la indicación
y la asignación de las teclas Más/Menos conmutan de
forma automática a la zona de cocción.
- Cuando un temporizador se utiliza como contador
(despertador), la indicación y la asignación de las teclas
no conmutan a la zona de cocción, puesto que la zona
de cocción no se puede activar.
- Un temporizador normalmente se pone en marcha con el
count down si se ha programado con valores distintos de
0. Ejemplo: el temporizador se pone en marcha cuando
se suelta la tecla Más después de haber configurado el
valor temporizador “01”.
- Las configuraciones del temporizador son prioritarias
respecto a la delimitación del tiempo de funcionamiento
en presencia de configuraciones de niveles altos de
cocción.
- Si se programa sólo un despertador, el control
permanece primero en la modalidad de espera (ninguna
otra zona de coccn está activada).
Si no se introducen otros valores nuevos, el TC se
comporta tal como se ha descrito anteriormente y
conmuta a la modalidad de OFF.
46
ES
47
Tiempo del temporizador/ alarma del temporizador y
confirmación
- Los últimos 10 s antes de que termine el tiempo del
temporizador se visualizan en el display (count down
hasta la alarma).
- Cuando el tiempo configurado de un temporizador ha
terminado, salta la alarma del temporizador y la zona de
cocción asignada se apaga enseguida.
- El display, junto con el led del temporizador seleccionado,
parpadea alternando el nivel de cocción “00conH”, en
caso de calor residual.
- El aviso de la alarma dura al máximo 2 minutos si el
usuario no interviene antes.
- Al final de los 2 minutos o accionando una tecla
cualquiera, el aviso de la alarma se detiene.La señal
acústica (timbre eléctrico) y el piloto de control del
temporizador se desactivan.
Apagado del teporizador / Modificación
de las configuraciones del temporizador
- Es posible modificar el valor configurado del
temporizador, en la modalidad de espera o activa, en
cualquier momento después de haber efectuado la
selección, activando la tecla Más o Menos.
- Es posible apagar el temporizador, situarlo en el valor
“00” pulsando la tecla Menos o pulsando una única vez
contemporáneamente las teclas Más o Menos.
Key Lock (seguridad niños)
Bloqueo/activación Key Lock
El accionamiento de la tecla Key-Lock en la modalidad
de espera o activa, comporta el bloqueo del teclado;
el led Key-Lock se ilumina en modalidad estática. El
control continúa trabajando en la modalidad
configurada precedentemente, pero no se puede controlar
mediante otras teclas, sólo con la tecla Key-Lock o con la
tecla ON/OFF.
El apagado con la tecla ON/OFF es posible incluso en
estado de bloqueo.
El led correspondiente de la tecla key lock se apaga
cuando se desactiva el teclado y la función Key-Lock. El led
se encuentra de nuevo activo en caso de que se encienda
de nuevo (antes de que pasen 10 s) hasta que se desactiva
accionando de nuevo la tecla Key-Lock. La activación/
desactivación de la función Key-Lock en la modalidad de
OFF no es posible.
Desbloqueo/desactivación Key Lock
El nuevo accionamiento de la tecla Key-Lock en la
modalidad de espera o activa comporta el desbloqueo del
teclado y el apagado del led Key-Lock asignado. Todas las
teclas sensores se pueden accionar de nuevo.
Booster y gestión de la potencia para el modelo
wok inducción BHIW400SS
El modelo wok inducción dispone de una función Booster.
El generador, con el Booster activado, pone a disposición
de la zona de cocción una potencia significativamente
superior a la potencia nominal. El Booster permite un
calentamiento particularmente rápido de los alimentos y,
por lo tanto, permite que el usuario ahorre tiempo.
La función Booster se puede activar de la siguiente forma:
- la zona de cocción tiene que encontrarse en el nivel
máximo posible;
- accionando ulteriormente la tecla “+”, se activa la función
Booster.En la indicación de la zona de cocción se visualiza
una “P” en modalidad estática.
El aumento de potencia va de 2400 a 3000 W.
Por motivos de seguridad, la función Booster se puede
activar sólo durante un periodo limitado de 10 minutos. Si
durante el tiempo Booster la cacerola se saca de la zona
de cocción, la función Booster permanece activa y tampoco
se desactiva el tiempo Booster. Con el Booster activado,
el accionamiento de la tecla “-” comporta la desactivación
de la función Booster. El accionamiento de la tecla “+” no
comporta ninguna reacción.
Función mantenimiento de la temperatura (Lo Temp)
La función de mantenimiento de la temperatura
sirve para mantener calientes los alimentos que
ya están listos sobre una zona de cocción.Con
esta finalidad, la zona de cocción escogida se alimenta con
una potencia baja.
La función de conservación de la temperatura se activa
46
47
ES
configurando el nivel de cocción entre 0 y 1; en ambas
indicaciones de las zonas de cocción en el modelo 2 IN se
visualiza por lo tanto el símbolo “Lo” (véase más arriba) y lo
mismo sucede en el modelo wok inducción. Reduciendo los
grados de cocción con la tecla Menos pulsada, se detiene en
el nivel de cocción de mantenimiento de la temperatura; para
conmutar al nivel 0 es necesario un nuevo accionamiento.
Precauciones
- Cuando se verifica una fractura, incluso mínima, de la
superficie vitrocerámica es necesario desconectar de forma
inmediata la alimentación eléctrica.
- Durante el funcionamiento alejar el material magnetizable
como tarjetas de crédito, disquetes, calculadoras, etc.
- No utilizar nunca papel de aluminio o apoyar productos
envueltos con papel de aluminio directamente sobre la
placa de cocción.
- Los objetos metálicos como cuchillos, tenedores, cucharas
y tapas no se tienen que colocarse sobre la superficie de la
placa de cocción para evitar que se calienten.
- En la cocción con recipientes de fondo antiadherente, sin
la utilización de condimento, limite el eventual tiempo de
precalentamiento a uno o dos minutos.
- La cocción de alimentos con tendencia a engancharse en
el fondo empieza con la potencia mínima para aumentar
luego mezclando con frecuencia.
- Después del uso apagar con el correspondiente dispositivo
(disminución hasta “0”) y no fiarse del detector de ollas.
1 - Recipiente
2 - Corriente inducida
3 - Campo magnético
4 - Inductor
5 - Circuito electrónico
6 - Suministro eléctrico
Fig. 1
INDUCTION
INDUCTION
1 - ZONA DE COCCIÓN Ø160/1400W
2 - ZONA DE COCCIÓN Ø160/1400W
Fig. 2
1
2
Mod. BHI400SS
12456457
9
3a
3b 88
1 - Encendido/apagado
2 - Sécurité enfants (key-lock)
3 - Indicación zona de cocción
4 - Aumento potencia
5 - Teducción potencia
6 - Temporizador/a
7 - Temporizador/b
8 - Led temporizador
9 - Led Key Lock
Fig. 3
48
ES
49
se desaconseja la utilización de recipientes con un
diámetro inferior a 10 cm;
- recipientes inox con fondo multicapa o inox ferrítico si
en el fondo se especifica: por inducción;
- recipientes en arrabio mejor si con el fondo esmaltado
para evitar rasguños en la placa de cocción
vitrocerámica;
- se desaconsejan y no convienen los recipientes en
vidrio, cerámica, terracota, recipientes en aluminio,
cobre o inox no magnético (austenítico).
La olla a utilizar para el modelo wok inducción tiene que
ser semiesférica, véase fig. 6a.
Mantenimiento (Fig. 7)
Restos de hojas de aluminio, residuos de alimentos,
salpicaduras de grasa, azúcar o alimentos muy
sacaríferos se tienen que eliminar inmediatamente de la
placa de cocción con una rasqueta para evitar posibles
desperfectos en la superficie.
Sucesivamente limpiar con SIDOL o STANFIX y papel
de cocina, luego enjuagar con agua y secar con un trapo
limpio.
No utilizar en ningún caso esponjas o estropajos abrasivos;
evitar también la utilización de detersivos químicos
agresivos como FORNOSPRAY o QUITAMANCHAS.
NO UTILIZAR LIMPIADORES DE VAPOR
SiNo No
Fig. 6
Mod. BHI400SS
Fig. 6a
Mod. BHIW400SS
Fig. 7
Mod. BHIW400SS
ZONA DE COCCIÓN 2400W
(3000W CON BOOSTER)
Fig. 4
12345
7
6
1 - Encendido/apagado
2 - Sécurité enfants (key-lock)
3 - Aumento potencia
4 - Teducción potencia
5 - Temporizador
6 - Led temporizador
7 - Led Key Lock
Fig. 5
Batería de cocina (Fig. 6-6a)
- Si al acercar un imán al fondo de un recipiente el imán
permanece enganchado en el fondo, esta olla se puede
considerar adecuada para la cocción por inducción;
- preferir baterías de cocina declaradas también para
cocción por inducción;
- batería de cocina con fondo plano y grueso;
- una olla de 20 cm de diámetro permite aprovechar la
máxima potencia;
- una olla más pequeña reduce la potencia pero no
provocará dispersión de energía. De todas formas
48
49
ES
Instalación
Las presentes instrucciones están dirigidas al instalador
cualificado como guía para la instalación, regulación y
mantenimiento según las leyes y las normativas en vigor.
Las intervenciones tienen que efectuarse siempre con el
equipo desconectado de la corriente ectrica.
Emplazamiento (Fig. 8-9-10-11)
El aparato está previsto para ser empotrado en una
plataforma tal como se ilustra en la correspondiente figura.
Preparar previamente en todo el perímetro de la plataforma
el sellador que se entrega de serie. Se desaconseja la
instalación encima de un horno, en caso contrario:
- comprobar que el horno disponga de un eficaz sistema
de enfriamiento;
- comprobar que no se produzca en ningún caso un paso
de aire caliente del horno hacia la placa de cocción;
- prever pasos de aire tal como se indica en la figura.
Conexión eléctrica (Fig. 12-13)
Antes de efectuar la conexión eléctrica comprobar:
- que las características de la instalación sean tales que
satisfagan lo que se indica en la chapa con el número de
serie aplicada en el fondo de la placa de cocción;
- que la instalación disponga de una conexión de tierra
eficaz según las normas y las disposiciones legales en
vigor. La conexión a tierra es obligatoria según la ley.
Si el equipo no dispone de cable y/o de la correspondiente
clavija, utilizar material adecuado para la absorción, tal
como se indica en la chapa con el número de serie y para
la temperatura de trabajo. El cable no tiene que alcanzar
en ningún punto una temperatura superior de 50°C a la
ambiental.
Para la conexión directa a la red es necesario interponer un
interruptor omnipolar adaptado para la carga que aparece
en la chapa que asegure la desconexión de la red con
una distancia de apertura de los contactos que permita la
desconexión completa en las condiciones de la categoría
de sobretensión III, de forma conforme con las reglas de
instalación (el cable de tierra amarillo/verde no se tiene que
interrumpir).
El enchufe o interruptor omnipolar tienen que serciles de
alcanzar con el equipo instalado.
N.B.:
- El fabricante declina cualquier responsabilidad en el
caso que lo que se acaba de describir y las normales
normas contra los accidentes no se respeten.
Si el cable de alimentación está deteriorado, senecesario
sustituirlo. Tendrá que ocuparse de la sustitución el
fabricante, su servicio de asistencia técnica o una persona
con categoa similar, de forma que sea posible prevenir
cualquier riesgo.
Instrucciones para el instalador
381
+1
0
511
+1
0
360
+1
0
490
+1
0
R
1
2
1.5
INDUCTION
INDUCTION
380
510
R
1
1
63
1
Fig. 8
N.B. Para la versión
semifilo a ras de encimera
la reducción de 1.5 mm no
es necesaria
Mod. BHI400SS
50
ES
51
401
+1
0
380
+1
0
R
1
2
1.5
400
510
R
11
511
+1
0
490
+1
0
130
1
Fig. 9
N.B. Para la versión
semifilo a ras de encimera
la reducción de 1.5 mm no
es necesaria
Mod. BHIW400SS
Fig. 10
Fig. 11

Transcripción de documentos

Estimado cliente, Le agradecemos sinceramente y nos complace que haya escogido uno de nuestros productos. Este nuevo producto, cuidadosamente diseñado y construido con materiales de primera calidad, se ha verificado cuidadosamente para poder satisfacer todas sus exigencias de una perfecta cocción. Por lo tanto, le rogamos que lea y respete estas sencillas instrucciones que le permitirán conseguir resultados excelentes ya desde su primera utilización. Con este moderno aparato le deseamos lo mejor. I Italiano GB English FR Français DE Deutsch EL FABRICANTE ES Español PT Português Sumario Instrucciones para el usuario 44 Instrucciones para el instalador 49 ESTE PRODUCTO SE HA CONCEBIDO PARA UN USO DE TIPO EXCLUSIVAMENTE DOMÉSTICO. EL FABRICANTE DECLINA CUALQUIER RESPONSABILIDAD EN EL CASO DE EVENTUALES DAÑOS A COSAS O PERSONAS QUE DERIVEN DE UNA INSTALACIÓN INCORRECTA O DE UN USO IMPROPIO, ERRÓNEO O ABSURDO. ESTE APARATO NO PUEDEN UTILIZARLO PERSONAS (INCLUIDOS NIÑOS) CON CAPACIDADES FÍSICAS, SENSORIALES O MENTALES REDUCIDAS, O PERSONAS QUE NO DISPONGAN DE LA EXPERIENCIA Y DE LOS CONOCIMIENTOS NECESARIOS A MENOS QUE SE ENCUENTREN BAJO LA SUPERVISIÓN O HAYAN RECIBIDO LAS INSTRUCCIONES NECESARIAS SOBRE EL USO DEL APARATO POR PARTE DE UNA PERSONA RESPONSABLE DE SU SEGURIDAD. LOS NIÑOS TIENEN QUE ESTAR CONTROLADOS PARA ASEGURARSE QUE NO JUEGAN CON EL APARATO. 43 ES Istruzioni per l’utente Principio de funcionamiento a la modalidad activa. Si antes de que pasen 10 s no se efectúa ninguna introducción, el control conmutará de forma automática con un breve bip a la modalidad OFF. En la modalidad activa o en la modalidad de espera, la electrónica se puede conmutar en cualquier momento a la modalidad OFF accionando la tecla ON/OFF. La función de apagado tendrá siempre la prioridad durante el funcionamiento; es decir, que el control se apagará incluso activando varias teclas contemporáneamente. Se basa en las propiedades electromagnéticas de la mayor parte de los recipientes para la cocción. El circuito electrónico gobierna el funcionamiento de la bobina (inductor) que crea un campo magnético. El calor se transmite desde el recipiente a los alimentos. La cocción se efectúa tal como se describe a continuación. - mínima dispersión (alta rentabilidad); - el hecho de retirar la olla (aunque sea sólo levantarla) provoca la parada automática del sistema; - el sistema electrónico permite la máxima flexibilidad y delicadeza en la regulación. Encendido de una zona de cocción Instalación ES En la modalidad de espera o en la modalidad activa, una zona de cocción se puede activar mediante las teclas Más/ Menos, siempre que la zona de cocción no se encuentre en ese momento en la programación temporizador (véase capítulo temporizador). Si se inicia con la tecla “+”, el nivel de cocción pasará de “0” a “4”. Si se inicia con la tecla “-”, el nivel de cocción pasará de “0” a “9”. Todas las operaciones relativas a la instalación (conexión eléctrica) tiene que efectuarlas personal cualificado según las normas vigentes. Para las instrucciones específicas véase la parte reservada al instalador. Importante Este aparato no es apto para personas (niños incluidos) con capacidades mentales y físicas reducidas o sin experiencia y conocimientos si previamente no han recibido las instrucciones adecuadas para su utilización por parte de personas responsables para su seguridad. Los niños tienen que mantenerse bajo control asegurarse de que no juegan con el aparato Apagado de una zona de cocción a) Accionando contemporáneamente la tecla “+” y “-” de la zona de cocción deseada. b) Seleccionando el nivel de cocción “0” de la zona de cocción deseada con la tecla “-”. Si se apaga la última zona de cocción, el control conmutará a la modalidad OFF después de 10 s si no se efectúan otras activaciones. Todas las zonas de cocción se apagan con efecto inmediato accionando la tecla ON/OFF. para Utilización Para empezar colocar la olla en la zona de cocción escogida. La ausencia de olla (display ) no permite la puesta en marcha del sistema. Niveles de cocción y de potencia Los niveles de cocción y de potencia de las zonas de cocción se visualizan mediante un display de 7 segmentos. Según los estándares se visualizan los niveles de potencia con los números de “1” a “9”. Encendido / apagado del Touch Control (Fig. 3-5) Indicador de calor residual La electrónica Touch Control se activa accionando la tecla ON/ OFF y conmuta de la modalidad OFF a la modalidad de espera. Con esta finalidad es necesario accionar la tecla ON/OFF como tecla única y durante 1 s. Se oirá un bip breve. En la modalidad de espera, en el display de la zona de cocción se visualizará “0” de forma estática. Eventualmente esta visualización pasará a un segundo plano a causa de un aviso de calor residual o de error. Si antes de que pase el tiempo de la modalidad de espera (10 s) se activa una zona de cocción, el control conmutará I Sirve para indicar al usuario que el cristal se encuentra a una temperatura peligrosa en caso de contacto con toda el área cercana a la zona de cocción. La temperatura se determina siguiendo un modelo matemático y un eventual calor residual se indica con una “H” mediante el correspondiente display de siete segmentos. El calentamiento y el enfriamiento se calculan en relación con: - el nivel de potencia seleccionado (de “0” a “9”); 44 Configuración del valor del temporizador - el periodo de activación de los relés después de haber apagado la zona de cocción. El correspondiente display muestra “H” hasta que la temperatura de la zona no desciende por debajo del nivel crítico (< 60 °C) según el modelo matemático. - Después de la selección del temporizador, el led asignado parpadea tal como se ha descrito anteriormente. Con las teclas Más/Menos es posible configurar el tiempo de count down del temporizador deseado. - Iniciando con la tecla Más, el primer valor visualizado pasa a “01” y aumenta de forma progresiva de 1 hasta un máximo de “99” (límite superior). - Iniciando con la tecla Menos, el valor visualizado pasa a “30” y disminuye con pasos de 1 hasta el “01” (primer límite inferior). Cuando alcanza el valor deseado emite una señal acústica. Para llegar al “00” es necesario soltar primero la tecla Menos y luego reactivarla. Accionando ulteriormente la tecla Menos, la visualización “00” no se modificará (segundo límite inferior). - La configuración se puede efectuar también mediante accionamientos permanentes de las teclas Más o Menos o mediante accionamientos individuales (seleccionar: accionamiento tecla, desactivación, accionamiento, desactivación, etc.). - En caso de accionamiento permanente de la tecla, se verifica una aceleración automática de la velocidad de ajuste, es decir, que el tiempo entre un paso y el sucesivo se reducirá, mientras la tecla permanezca pulsada. - Si antes de que pasen 10 s (parámetro) la tecla Más o la tecla Menos no se pulsa de nuevo, después de haber seleccionado el temporizador de la zona de cocción corriente (el display se queda en el “00”), la indicación y la asignación de las teclas Más/Menos conmutan de forma automática a la zona de cocción. - Cuando un temporizador se utiliza como contador (despertador), la indicación y la asignación de las teclas no conmutan a la zona de cocción, puesto que la zona de cocción no se puede activar. - Un temporizador normalmente se pone en marcha con el count down si se ha programado con valores distintos de 0. Ejemplo: el temporizador se pone en marcha cuando se suelta la tecla Más después de haber configurado el valor temporizador “01”. - Las configuraciones del temporizador son prioritarias respecto a la delimitación del tiempo de funcionamiento en presencia de configuraciones de niveles altos de cocción. - Si se programa sólo un despertador, el control permanece primero en la modalidad de espera (ninguna otra zona de cocción está activada). Si no se introducen otros valores nuevos, el TC se comporta tal como se ha descrito anteriormente y conmuta a la modalidad de OFF. Función Temporizador La función Temporizador se puede utilizar como temporizador para la zona de cocción o como despertador independiente, pero nunca para ambas funciones.Los dos display de 7 segmentos de la respectiva zona de cocción sirven para la visualización del tiempo sobrante en minutos, hasta que no salta la alarma del temporizador. Selección temporizador - Para programar un temporizador, el touch tiene que encontrarse en la modalidad de espera o en la modalidad activa. - El accionamiento de la tecla temporizador sirve para la selección de la función temporizador para una zona de cocción. - La señalación de la programación de un temporizador mediante las teclas más/menos se produce a través del led 8 para el modelo 2 inducción y a través del led 6 para el modelo wok inducción. El led del temporizador intermitente señala que el valor de los display de 7 segmentos se refiere al temporizador y se puede modificar. Cuando un contador continúa funcionando en la modalidad OFF, el led del temporizador se ilumina de forma estática. Esto indica que el valor representado en los display pertenece al temporizador, pero momentáneamente no se puede modificar directamente; para hacerlo sería necesario reactivar el control. - El accionamiento de la tecla temporizador depende de las condiciones de funcionamiento configuradas precedentemente: a) La zona de cocción correspondiente al temporizador está activada (nivel de cocción > 0): El temporizador se programa de acuerdo con la zona de cocción; cuando se pone a cero se apaga de forma automática la zona de cocción; no es posible seleccionar un contador independiente. Un accionamiento ulterior de la tecla temporizador conmuta directamente a la configuración del nivel de cocción. b) La zona de cocción correspondiente al temporizador está desactivada (nivel de cocción = 0): El temporizador se programa independientemente y continúa funcionando incluso en la posición de OFF. Mientras el contador funciona no es posible activar la zona de cocción. 45 ES Tiempo del temporizador/ alarma del temporizador y confirmación teclado y el apagado del led Key-Lock asignado. Todas las teclas sensores se pueden accionar de nuevo. - Los últimos 10 s antes de que termine el tiempo del temporizador se visualizan en el display (count down hasta la alarma). - Cuando el tiempo configurado de un temporizador ha terminado, salta la alarma del temporizador y la zona de cocción asignada se apaga enseguida. - El display, junto con el led del temporizador seleccionado, parpadea alternando el nivel de cocción “00” con “H”, en caso de calor residual. - El aviso de la alarma dura al máximo 2 minutos si el usuario no interviene antes. - Al final de los 2 minutos o accionando una tecla cualquiera, el aviso de la alarma se detiene.La señal acústica (timbre eléctrico) y el piloto de control del temporizador se desactivan. ES Booster y gestión de la potencia para el modelo wok inducción BHIW400SS El modelo wok inducción dispone de una función Booster. El generador, con el Booster activado, pone a disposición de la zona de cocción una potencia significativamente superior a la potencia nominal. El Booster permite un calentamiento particularmente rápido de los alimentos y, por lo tanto, permite que el usuario ahorre tiempo. La función Booster se puede activar de la siguiente forma: - la zona de cocción tiene que encontrarse en el nivel máximo posible; - accionando ulteriormente la tecla “+”, se activa la función Booster.En la indicación de la zona de cocción se visualiza una “P” en modalidad estática. El aumento de potencia va de 2400 a 3000 W. Por motivos de seguridad, la función Booster se puede activar sólo durante un periodo limitado de 10 minutos. Si durante el tiempo Booster la cacerola se saca de la zona de cocción, la función Booster permanece activa y tampoco se desactiva el tiempo Booster. Con el Booster activado, el accionamiento de la tecla “-” comporta la desactivación de la función Booster. El accionamiento de la tecla “+” no comporta ninguna reacción. Apagado del teporizador / Modificación de las configuraciones del temporizador - Es posible modificar el valor configurado del temporizador, en la modalidad de espera o activa, en cualquier momento después de haber efectuado la selección, activando la tecla Más o Menos. - Es posible apagar el temporizador, situarlo en el valor “00” pulsando la tecla Menos o pulsando una única vez contemporáneamente las teclas Más o Menos. Función mantenimiento de la temperatura (Lo Temp) La función de mantenimiento de la temperatura sirve para mantener calientes los alimentos que ya están listos sobre una zona de cocción.Con esta finalidad, la zona de cocción escogida se alimenta con una potencia baja. La función de conservación de la temperatura se activa Key Lock (seguridad niños) Bloqueo/activación Key Lock El accionamiento de la tecla Key-Lock en la modalidad de espera o activa, comporta el bloqueo del teclado; el led Key-Lock se ilumina en modalidad estática. El control continúa trabajando en la modalidad configurada precedentemente, pero no se puede controlar mediante otras teclas, sólo con la tecla Key-Lock o con la tecla ON/OFF. El apagado con la tecla ON/OFF es posible incluso en estado de bloqueo. El led correspondiente de la tecla key lock se apaga cuando se desactiva el teclado y la función Key-Lock. El led se encuentra de nuevo activo en caso de que se encienda de nuevo (antes de que pasen 10 s) hasta que se desactiva accionando de nuevo la tecla Key-Lock. La activación/ desactivación de la función Key-Lock en la modalidad de OFF no es posible. Desbloqueo/desactivación Key Lock El nuevo accionamiento de la tecla Key-Lock en la modalidad de espera o activa comporta el desbloqueo del 46 configurando el nivel de cocción entre 0 y 1; en ambas indicaciones de las zonas de cocción en el modelo 2 IN se visualiza por lo tanto el símbolo “Lo” (véase más arriba) y lo mismo sucede en el modelo wok inducción. Reduciendo los grados de cocción con la tecla Menos pulsada, se detiene en el nivel de cocción de mantenimiento de la temperatura; para conmutar al nivel 0 es necesario un nuevo accionamiento. Mod. BHI400SS Precauciones INDUCTION - Cuando se verifica una fractura, incluso mínima, de la superficie vitrocerámica es necesario desconectar de forma inmediata la alimentación eléctrica. - Durante el funcionamiento alejar el material magnetizable como tarjetas de crédito, disquetes, calculadoras, etc. - No utilizar nunca papel de aluminio o apoyar productos envueltos con papel de aluminio directamente sobre la placa de cocción. - Los objetos metálicos como cuchillos, tenedores, cucharas y tapas no se tienen que colocarse sobre la superficie de la placa de cocción para evitar que se calienten. - En la cocción con recipientes de fondo antiadherente, sin la utilización de condimento, limite el eventual tiempo de precalentamiento a uno o dos minutos. - La cocción de alimentos con tendencia a engancharse en el fondo empieza con la potencia mínima para aumentar luego mezclando con frecuencia. - Después del uso apagar con el correspondiente dispositivo (disminución hasta “0”) y no fiarse del detector de ollas. INDUCTION ES 2 1 1 - ZONA DE COCCIÓN Ø160/1400W 2 - ZONA DE COCCIÓN Ø160/1400W Fig. 2 8 7 Fig. 1 3b 5 3a 8 4 6 5 9 4 1 - Encendido/apagado 2 - Sécurité enfants (key-lock) 3 - Indicación zona de cocción 4 - Aumento potencia 5 - Teducción potencia 6 - Temporizador/a 7 - Temporizador/b 8 - Led temporizador 9 - Led Key Lock 1 - Recipiente 2 - Corriente inducida 3 - Campo magnético 4 - Inductor 5 - Circuito electrónico 6 - Suministro eléctrico Fig. 3 47 2 1 se desaconseja la utilización de recipientes con un diámetro inferior a 10 cm; - recipientes inox con fondo multicapa o inox ferrítico si en el fondo se especifica: por inducción; - recipientes en arrabio mejor si con el fondo esmaltado para evitar rasguños en la placa de cocción vitrocerámica; - se desaconsejan y no convienen los recipientes en vidrio, cerámica, terracota, recipientes en aluminio, cobre o inox no magnético (austenítico). La olla a utilizar para el modelo wok inducción tiene que ser semiesférica, véase fig. 6a. Mod. BHIW400SS Mantenimiento (Fig. 7) Restos de hojas de aluminio, residuos de alimentos, salpicaduras de grasa, azúcar o alimentos muy sacaríferos se tienen que eliminar inmediatamente de la placa de cocción con una rasqueta para evitar posibles desperfectos en la superficie. Sucesivamente limpiar con SIDOL o STANFIX y papel de cocina, luego enjuagar con agua y secar con un trapo limpio. No utilizar en ningún caso esponjas o estropajos abrasivos; evitar también la utilización de detersivos químicos agresivos como FORNOSPRAY o QUITAMANCHAS. ES Fig. 4 ZONA DE COCCIÓN 2400W (3000W CON BOOSTER) 6 NO UTILIZAR LIMPIADORES DE VAPOR 7 Mod. BHI400SS 5 4 3 2 1 No 1 - Encendido/apagado 2 - Sécurité enfants (key-lock) 3 - Aumento potencia 4 - Teducción potencia 5 - Temporizador 6 - Led temporizador 7 - Led Key Lock No Si Fig. 6 Mod. BHIW400SS Fig. 5 Fig. 6a Batería de cocina (Fig. 6-6a) - Si al acercar un imán al fondo de un recipiente el imán permanece enganchado en el fondo, esta olla se puede considerar adecuada para la cocción por inducción; - preferir baterías de cocina declaradas también para cocción por inducción; - batería de cocina con fondo plano y grueso; - una olla de 20 cm de diámetro permite aprovechar la máxima potencia; - una olla más pequeña reduce la potencia pero no provocará dispersión de energía. De todas formas Fig. 7 48 Instrucciones para el instalador vigor. La conexión a tierra es obligatoria según la ley. Si el equipo no dispone de cable y/o de la correspondiente clavija, utilizar material adecuado para la absorción, tal como se indica en la chapa con el número de serie y para la temperatura de trabajo. El cable no tiene que alcanzar en ningún punto una temperatura superior de 50°C a la ambiental. Para la conexión directa a la red es necesario interponer un interruptor omnipolar adaptado para la carga que aparece en la chapa que asegure la desconexión de la red con una distancia de apertura de los contactos que permita la desconexión completa en las condiciones de la categoría de sobretensión III, de forma conforme con las reglas de instalación (el cable de tierra amarillo/verde no se tiene que interrumpir). El enchufe o interruptor omnipolar tienen que ser fáciles de alcanzar con el equipo instalado. N.B.: - El fabricante declina cualquier responsabilidad en el caso que lo que se acaba de describir y las normales normas contra los accidentes no se respeten. Instalación Las presentes instrucciones están dirigidas al instalador cualificado como guía para la instalación, regulación y mantenimiento según las leyes y las normativas en vigor. Las intervenciones tienen que efectuarse siempre con el equipo desconectado de la corriente eléctrica. Emplazamiento (Fig. 8-9-10-11) El aparato está previsto para ser empotrado en una plataforma tal como se ilustra en la correspondiente figura. Preparar previamente en todo el perímetro de la plataforma el sellador que se entrega de serie. Se desaconseja la instalación encima de un horno, en caso contrario: - comprobar que el horno disponga de un eficaz sistema de enfriamiento; - comprobar que no se produzca en ningún caso un paso de aire caliente del horno hacia la placa de cocción; - prever pasos de aire tal como se indica en la figura. Conexión eléctrica (Fig. 12-13) Si el cable de alimentación está deteriorado, será necesario sustituirlo. Tendrá que ocuparse de la sustitución el fabricante, su servicio de asistencia técnica o una persona con categoría similar, de forma que sea posible prevenir cualquier riesgo. Antes de efectuar la conexión eléctrica comprobar: - que las características de la instalación sean tales que satisfagan lo que se indica en la chapa con el número de serie aplicada en el fondo de la placa de cocción; - que la instalación disponga de una conexión de tierra eficaz según las normas y las disposiciones legales en 1 Mod. BHI400SS 380 12 11 R R 381 +1 0 360 +1 0 1.5 63 N.B. Para la versión semifilo a ras de encimera la reducción de 1.5 mm no es necesaria +1 0 490 INDUCTION 511 510 +1 0 INDUCTION Fig. 8 49 ES Mod. BHIW400SS 380 +1 0 490 +1 0 +1 0 +1 0 401 511 510 400 12 11 R R 1.5 130 1 N.B. Para la versión semifilo a ras de encimera la reducción de 1.5 mm no es necesaria ES Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 50
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Baumatic BHI400SS Manual de usuario

Categoría
Encimeras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para