LINTERNA LED RECARGABLE
DE IONES DE LITIO E IMPERMEABLE
MANUAL DE INSTRUCCIÓN
FL5W10
CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.
Derechos Reservados © 2017
Baccus Global LLC, Boca Raton, FL 33432
(877) 571-2391
3
4
56
8
7
2
1
9
10
11
12
14
13 15 16
Adaptador de carga opcional de 120V CA/USB: Este dispositivo cumple con la parte 15 de
las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones de Estados Unidos (FCC). La operación
está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencia
perjudicial y (2) este mecanismo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la
in-terferencia que puede provocar una operación no deseada.
Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para dispositivo
digital Clase B, según la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para
brindar protección razonable contra interferencia perjudicial en una instalación residencial.
Este equipo genera, usa y puede irradiar energía en frecuencia de radio y, si no se instala
y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencia perjudicial en las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no ocurra en
una instalación en particular. Si el equipo provoca interferencia perjudicial en la recepción de
radio o televisión, lo que se puede determinar al apagar y encender el equipo, el usuario debe
tratar de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
• Cambiar la orientación o la ubicación de la antena de recepción.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a un tomacorriente sobre un circuito diferente de aquel al que está
conectado el receptor.
• Consultar al vendedor o pedir la ayuda de un técnico en radio y televisión con experiencia.
Los cambios o las modificaciones no aprobados por el partido responsable de conformidad
podían anular la autoridad del usuario para funcionar el equipo.
NORMAS DE SEGURIDAD /
DEFINICIONES
PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o
lesiones graves.
ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la
muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar
lesiones leves o moderadas.
PRECAUCIÓN: Utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación de peligro
potencial que, si no se evita, puede provocar daños a la propiedad.
RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA. Cuando se utilizan herramientas o equipos, siempre se deben
respetar las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de lesiones personales. La operación,
el mantenimiento o la modificación incorrectos de herramientas o equipos pueden provocar
lesiones graves y daños a la propiedad. Las herramientas y los equipos están diseñados para usos
determinados. Fabricante recomienda encarecidamente que NO se modifique este producto y que
NO se utilice para ningún otro uso que aquél para el que fue diseñado. Lea y comprenda todas las
instrucciones operativas y las advertencias antes de utilizar cualquier herramienta o equipo.
INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS
DE SEGURIDAD GENERALES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones antes de operar la linterna. El incumplimiento de
todas las instrucciones enumeradas a continuación puede provocar una descarga eléctrica, un
incendio o lesiones graves.
ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
GENERALES
ADVERTENCIA: Este producto o su cable de alimentación contiene plomo, una sustancia química
reconocida por el Estado de California como causante de cáncer, defectos de nacimiento u otros
problemas reproductivos. Lávese las manos después de utilizarlo.
INSTRUCCIONES RELATIVAS AL RIESGO DE INCENDIOS,
DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES
ADVERTENCIA: RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS, PELIGRO DE EXPLOSIÓN O
LESIONES A PERSONAS – AL USAR APLICACIONES ELÉCTRICAS, LAS PRECAUCIONES DEL BASIC
SE DEBEN SEGUIR SIEMPRE, INCLUYENDO EL SIGUIENTE:
• ¡Le LED se CALIENTA rápidamente!
• No toque el LED en cualquier momento al funcionar.
• Entre en contacto solamente con el disparador al encender..
• No toque el lente caliente o el recinto.
• No siga siendo en luz si la piel siente caliente.
• No utilice la linterna sin un lente o recinto dañado.
• La linterna y los adaptadores de carga suministrados no son juguetes y no se pueden jugar con
como juguetes. Para reducir el riesgo de lesiones, es necesaria una estrecha supervisión cuando
estas unidades se utilizan cerca de niños.
• Utilice solamente los accesorios recomendados o vendidos por el fabricante.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA:
• Utilice solamente el cargador provisto por el fabricante para recargar.
• Cuando un cable de extensión es utilizada:
– El calibre marcado en el cable de suministro eléctrico desmontable o el cable de extensión
debe ser por lo menos tan grande como la clasificación eléctrica del aparato.
– El cable debe acomodarse de modo que no cuelgue del mostrador o mesa donde se pueda
tropezar con él, enganchar, o jalar involuntariamente (especialmente por niños).
– La cuerda de la extensión se debe mantener seca y sobre tierra.
• No guarde la unidad o los cargadores en exteriores.
• Cargue sólo en interiores. No exponga los cargadores al agua ni a ningún otro líquido.
ADVERTENCIA: Riesgo de incendio:
• Nunca contacto con materiales combustibles a el lente.
• Mantenga la lámpara de la linterna lejos de materiales inflamables
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES O DAÑOS A LA PROPIEDAD:
• Todas las luces emiten calor.
– No toque el lente mientras la unidad esté en uso.
– Mantenga cualquier combustible lejos del lente y linterna. El calor extremo puede ocasionar
incendios.
– Nunca coloque la luz encendida hacia abajo en cualquier superficie, cargando o si no está en
uso. Nunca almacene la luz hacia abajo sobre cualquier superficie.
• Nunca mire directamente a la luz ni la apunte directamente a los ojos de otra persona.
• Mantenga los objetos afilados lejos del lente de la linterna – la puede agrietarse o romperse.
• No exponga esta unidad extremadamente a las temperaturas altas.
• No tire ni deje caer la linterna. Contiene una batería de iones de litio.
• Use sólo sea con el CA o CC adaptador de carga y cable de carga USB que se proporciona con la
unidad. Conecte el cable de carga a la luz en primer lugar, a continuación, conectarlo a la fuente
de carga.
• Después de cargar/recargar, desconecte el adaptador de recarga o extensión eléctrica y espere 5
minutos antes usar la linterna.
• No aplaste, corte, hale o exponga los cables del adaptador de carga al calor extremo.
• Coloque los cables del adaptador de carga de manera que no se enreden o se conviertan en un
peligro de seguridad. Mantenga los cables del adaptador de carga alejados de bordes afilados.
• No hay piezas que el usuario pueda reparar. No intente desmontar ninguna otra partes de la
unidad.
• Para reducir el riesgo de daños al enchufe o al cable eléctrico, tire por el enchufe más bien que
por el cable al desconectar.
• No intente utilizar la unidad si el cargador o cable está dañado – devuelva la unidad al fabricante
para su reparación.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA LAS
BATERÍAS DEL LITIO-ION
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO, DE DESCARGA ELÉCTRICA, DE PELIGRO
DE LA EXPLOSIÓN, O DE LESIONES O DAÑOS A LA PROPIEDAD:
Baterías del litio-ion son pequeñas, compactas e ideal para proporcionar energía duradera a esta
unidad. Sin embargo, deben ser utilizadas y ser cargadas correctamente. El uso incorrecto puede dar
lugar a una lesión seria, a fuego, o a muerte.
• Las del litio-ion pueden estallar en presencia de una fuente de ignición. No utilice el producto en
presencia de una llama abierta.
• No ponga esta unidad con baterías del litio-ion en fuego ni aplique el calor a él.
• No someta la batería de litio-ion unidad de potencia a impactos o golpes fuertes. La batería en
esta unidad contiene dispositivos de seguridad y de protección que, si están dañados, pueden
hacer la batería generar calor, romper o encender.
• No exponga esta unidad accionada por la batería del litio-ion para regar o agua salada, o permita
que la batería se llegue a mojar.
• Evite almacenar esta batería de litio-ion dispositivo eléctrico en el sótano, cuarto de baño u otras
áreas de la casa que están o pueden quedar mojados o húmedos o donde la humedad puede
concentrarse.
• No deje esta unidad accionada por la batería del litio-ion en luz del sol directa, o utilice o
almacene la unidad dentro de los coches en tiempo caliente. El hacer tan puede hacer la batería
para generar calor, para romper, o para encender. Usando la batería de este modo puede también
dar lugar a una pérdida de funcionamiento y de una esperanza de vida acortada.
• Nunca cargue esta unidad cerca de calor o de objetos inflamables.
• ¡NUNCA LANCE AGUA A UNA BATERÍA ARDIENTE DE LI-ION! Si una batería del litio-ion coge
fuego, quemará más violentamente si entra en contacto con el agua o aún la humedad en el
aire. Un extinguidor debe ser utilizado.
Carga y capacidad de la batería
Esta unidad se entrega en un estado parcialmente cargado – usted debe cargarlo completamente
antes de usarlo por primera vez.
Cuando están almacenadas a temperatura ambiente con una carga completa, las baterías del Li-ion
comienzan a descargar a partir del tiempo que son manufacturadas, incluso cuando no estan en
uso. Las descargas profundas también disminuyen su capacidad. La vida de batería se puede ampliar
por el siguiente:
• Cargue la batería a la capacidad plena antes de almacenaje.
• Las temperaturas óptimas para el almacenamiento de esta unidad están entre 5°C y 20°C (41°F
y 68°F).
• Nunca descargue la batería completamente.
• Cargue después de cada uso.
• Cargue siempre por lo menos una vez cada 3 a 6 meses si no en uso frecuente de prevenir el
overdischarge.
Transporte de las baterías del Litio-Ion
• Compruebe siempre todas las regulaciones locales, nacionales, e internacionales aplicables antes
de transportar una unidad que contiene una batería del Litio-Ion.
• El transporte de una fin-de-vida, dañada, o de la batería recordada puede, en ciertos casos, ser
específicamente limitado o prohibió.
INSTRUCCIONES REFERENTE A LINTERNAS IMPERMEABLES
La junta tórica de goma actúa para preservar la impermeabilidad del linterna. La junta tórica cierra
herméticamente el casquillo de extremo para evitar la entrada de agua. Una junta tórica, el bisel
de goma y la lente indemne, y un lacre apropiado del casquillo de extremo antes de usar es muy
importantes.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑOS A LA PROPIEDAD:
• El intentar quitar la junta tórica; uso de la unidad con una junta tórica, el bisel de goma y la
lente dañada; lacre incorrecto del casquillo de extremo impermeable; y/o sumergir esta unidad
en mayores de 6 pies de las profundidades puede hacer la unidad no más ser impermeable. No
sumerja la unidad si existen estas condiciones o la unidad podría sostener daño permanente.
• Sumergir esta unidad en mayores de 6 pies de las profundidades y/o el funcionamiento de ella en
temperatura del agua con excepción entre de 41ºF y de 104ºF (5ºC y 40ºC) podrían dar lugar a la
salida, al combeo o al malfuncionamiento, causando daño permanente a la linterna.
INSTRUCCIONES REFERENTES AL ADAPTADOR DE CARGA
12V CC/USB
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES O DAÑOS A LA PROPIEDAD:
• NUNCA CONECTE LA UNIDAD A UN VEHÍCULO A TIERRA POSITIVA.
• El adaptador de carga CC de 12 voltios sólo debe conectarse a baterías con un voltaje nominal de
12 voltios. La unidad no funcionará con una batería de 6 voltios y sufrirá daños permanentes si se
conecta a una batería de 24 voltios.
• Conecte siempre el adaptador de carga CC/USB a la fuente de alimentación de CC de 12 voltios
antes de conectar cualquier dispositivo en ello.
INSTRUCCIONES RELATIVAS A LOS PUERTOS USB
• IMPORTANTE: Algunos electródomésticos de uso doméstico alimentados por USB no funcionan
con los puertos USB proporcionan con este dispositivo. Compruebe el manual del electródoméstico
correspondiente para confirmar que se puede utilizar con este tipo de puerto USB.
• Los puertos USB no son compatibles con la comunicación de datos. Ellos sólo proporcionan
energía a un dispositivo externo USB alimentado (5VCC/2.1A mediante el puerto USB del
adaptador de carga CC/USB o 5VCC/1A mediante el adaptador de carga CA/USB). Asegúrese
de que la clasificación de potencia de los equipos conectados al cada puerto USB no exceda el
amperaje indicado.
• Siempre conecte el adaptador de carga apropiado ya sea a la CC de 12 V o 120 V CA fuente de
alimentación antes de conectar cualquier dispositivo a ella.
• No conecte concentradores USB que permiten la conexión de varios dispositivos electrónicos
personales a cualquiera de estos puertos USB.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
INTRODUCCIÓN
Felicitaciones por adquirir su nueva Stanley® FatMax® linterna. Lea el manual de instrucción y
siga las instrucciones cuidadosamente antes de utilizar su nuevo linterna.
CARACTERÍSTICAS
1. Bombilla LED
2. Bisel de goma
3. Interruptor de encendido/apagado
4. Agarre mango
5. Puerto de carga micro-USB (para usar con el cable de carga USB y adaptadores de carga)
6. Indicador LED del estado de la batería/carga
7. Casquillo de extremo impermeable translúcido (véase la ilustración detallada en la sección
“Cómo leer el Indicador LED del estado de la batería/carga”)
8. Junta tórica de goma
9. Cable de carga USB (para usar con el adaptador de carga 12V CC/USB y adaptador de carga
120V CA/USB)
10. Enchufe del USB regular
11. Enchufe del micro-USB
12. Adaptador de carga 12V CC/USB (accesorio opcional)
13. Indicador LED del adaptador de carga 12V CC/USB
14. Puerto USB del adaptador de carga 12V CC/USB (accesorio opcional)
15. Adaptador de carga 120V CA/USB (accesorio opcional)
16. Puerto USB del adaptador de carga 120V CA/USB (accesorio opcional)
CÓMO LEER EL INDICADOR LED DEL ESTADO DE LA
BATERÍA/CARGA
La batería y el indicador de carga del estado LED está situada directamente sobre el puerto de carga
micro-USB debajo del casquillo de extremo impermeable en la parte posterior de la unidad.
ICONO DEL PUNTO (PARA
LA ALINEACIÓN AL ICONO
TRIANGULAR EN
EL CASQUILLO
DE EXTREMO)
ICONO TRIANGULAR
DE LA FLECHA (PARA
LA ALINEACIÓN AL ICONO
DEL PUNTO EN LA PARTE
POSTERIOR DE LA UNIDAD)
DETALLE DEL CASQUILLO DE EXTREMO
Se enciende o destella en tres colores para indicar el siguiente:
Cuando la unidad está cargando:
Verde: La batería está en un estado completamente cargado.
Verde (parpadeando): La batería está en un estado parcialmente cargado (alto).
Naranja (parpadeando): La batería está en un estado parcialmente cargado (bajo).
Rojo (parpadeando): La batería necesita ser recargada.
Rojo (parpadeando rápidamente): La batería de la unidad se calienta excesivamente (debido a uso
prolongado o de recarga). La operación se detendrá en esta etapa y continúa automáticamente
después de un período de enfriamiento.
Cuando la unidad está funcionando:
Verde: La batería está funcionando en el voltaje completo.
Naranja: La batería está funcionando en el voltaje parcial.
Rojo (sólido): La batería está funcionando en la baja tensión, y debe ser recargada o la protección
incorporada de baja tensión se activará y la unidad se apagará automáticamente en breve.
Rojo (parpadeando rápidamente): La batería de la unidad se calienta excesivamente debido a
uso prolongado o está demasiado frío (la temperatura ambiente ha bajado por debajo de -20 ° C).
Operación se detendrá en esta etapa.
CARGA Y RECARGA DE LA LINTERNA
Esta unidad se envía en un estado de carga parcial. Cargue esta unidad después de la compra y
ANTES del primer hasta que el indicador LED de estado de batería/carga se ilumina en verde.
Recargue después de cada uso hasta que las luces de la batería/de indicador del estado LED de la
carga se pongan verde.
IMPORTANTE: Cuando la unidad no esté en uso, recomendamos cargar la batería al menos
cada 3 a 6 meses.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑOS A LA PROPIEDAD:
• Cerciórese de que la unidad se encuentra seca antes de cargar o de recargar. Si se ha sumergido la
unidad, limpie y seque con un paño suave antes de abrir la tapa de extremo. Si el agua entra en
el puerto de carga, la unidad puede sostener daño permanente.
• Nunca coloque la luz hacia abajo en cualquier superficie cuando se carga.
• Si no se mantiene la batería cargada puede causar daños permanentes y resultar en un pobre
rendimiento.
Carga/recarga con el adaptador de carga 120V CA/USB
1. Asegúrese que la linterna está apagado.
2. Desatornille (a la izquierda) la tapa de extremo impermeable en la parte posterior de la unidad
y quítelo.
3. Inserte el enchufe micro-USB del cable de carga en el puerto de carga micro-USB en la parte
posterior de la linterna.
4. Inserte el enchufe USB regular del cable de carga USB en el adaptador de carga 120V CA/USB.
5. Enchufe el adaptador de carga de 120 voltios CA/USB en un de una toma de corriente120
voltios 60Hz estándar de Norteamérica de funcionamiento. El indicador LED de estado de la
batería/de carga “cómo leer el indicador LED del estado de la batería/carga”) para indicar el
estado de carga.
6. Cargue un máximo de 5 horas o hasta que el indicador LED del estado de la batería/carga se
ilumina en verde.
7. Cuando la carga esté completa, desconecte el adaptador de carga de 120 voltios CA/USB desde
la fuente de alimentación, a continuación, desconecte el cable de carga USB desde el adaptador
y la linterna. Guarde el adaptador y el cable en un lugar seguro.
8. Substituya la tapa de extremo en la unidad, atornillando a la derecha hasta que la flecha
triangular en la tapa de extremo esté señalando al icono del punto en la parte posterior de la
unidad. Cerciórese de que quepa con seguridad, pero que no apriete demasiado.
Carga/recarga con el adaptador de carga 12V CC/USB
1. Asegúrese que la linterna está apagado.
2. Desatornille (a la izquierda) la tapa de extremo impermeable en la parte posterior de la unidad
y quítelo.
3. Inserte el enchufe micro-USB del cable de carga en el puerto de carga micro-USB en la parte
posterior de la linterna.
4. Inserte el enchufe USB regular del cable de carga USB en el adaptador de carga 12V CC/USB.
5. Inserte el adaptador de carga de 12 voltios CC/USB en el tomacorriente CC de 12 voltios para
accesorios de un vehículo u otro de 12 voltios fuente de alimentación de CC de funcionar. El
indicador LED del adaptador de carga de 12 voltios CC/USB se iluminará en verde cuando está
conectado correctamente a la fuente de alimentación de CC de 12 voltios. El indicador LED de
estado de la batería/de carga se ilumina o parpadea en una de tres colores (como se describe
en la sección “cómo leer el indicador LED del estado de la batería/carga”) para indicar el estado
de carga.
Nota: Algunos vehículos requieren que el encendido esté en la posición de accesorios con el fin de
alimentar la tomacorriente para accesorios.
6. Cargue hasta que el indicador LED del estado de la batería/carga se ilumina en verde.
7. Cuando la carga esté completa, desconecte primero el adaptador de carga de 12 voltios CC/USB
desde la fuente de alimentación de 12 voltios CC, a continuación, desconecte el cable de carga
USB desde el adaptador y la linterna. Guarde el adaptador y el cable en un lugar seguro.
8. Substituya la tapa de extremo en la unidad, atornillando a la derecha hasta que la flecha
triangular en la tapa de extremo esté señalando al icono del punto en la parte posterior de la
unidad. Cerciórese de que quepa con seguridad, pero que no apriete demasiado.
Carga/recarga con el cable de carga USB y un dispositivo con un
puerto de alimentación USB (no suministrado)
1. Asegúrese que la linterna está apagado.
2. Desatornille (a la izquierda) la tapa de extremo impermeable en la parte posterior de la unidad
y quítelo.
3. Inserte el enchufe micro-USB del cable de carga en el puerto de carga micro-USB en la parte
posterior de la linterna.
4. Inserte el conector USB regular del cable de carga USB en el puerto de alimentación USB
funcional de un dispositivo. El Indicador LED del estado de la batería/carga se ilumina o
parpadea en una de tres colores (como se describe en la sección “cómo leer el indicador LED
del estado de la batería/carga”) para indicar el estado de carga.
5. Cargue hasta que el indicador LED del estado de la batería/carga se ilumina en verde.
6. Cuando la carga esté completa, desconecte el cable de carga USB del puerto de alimentación
USB del dispositivo y la linterna. Guarde el cable en un lugar seguro.
7. Substituya la tapa de extremo en la unidad, atornillando a la derecha hasta que la flecha
triangular en la tapa de extremo esté señalando al icono del punto en la parte posterior de la
unidad. Cerciórese de que quepa con seguridad, pero que no apriete demasiado.
OPERACIÓN DE LA LINTERNA
El interruptor con./desc. da vuelta a la unidad por intervalos, y también se utiliza para elegir el
ajuste alto o bajo del brillo.
PRECAUCIÓN: NO FUNCIONE AL CARGAR.
Desconecte el cable de carga o el adaptador, a continuación, seleccione el modo de luz de la
siguiente manera:
• Presione el interruptor de encendido / apagado una vez para utilizar la linterna en el ajuste de
alta (el más brillante).
• Presione el interruptor de encendido / apagado de nuevo dentro de 5 segundos para utilizar la
linterna en el nivel bajo (menos brillante).
• Presione el interruptor de encendido / apagado una tercera vez para apagar la unidad.
o
• Presione el interruptor de encendido / apagado una vez para utilizar la linterna en su alto valor
(el más brillante).
• Presione el interruptor de encendido / apagado de nuevo después de 5 segundos para apagar
la unidad.
Nota: E Indicador LED del estado de la batería/carga se encenderá en uno de tres colores (según lo descrito
en la sección titulada “Cómo leer el Indicador LED del estado de la batería/carga”) para indicar el
estado de la batería. Es visible a través del casquillo de extremo impermeable translúcido.
OPERACIÓN DEL PUERTO USB DEL ADAPTADOR DE CARGA
DE 120V CA/USB
Enchufe el adaptador de carga de 120V CA/USB en una tomacorriente de 120 voltios 60 Hz estándar
de Norteamérica de funcionamiento. Entonces sólo tiene que conectar el dispositivo USB a la toma
USB y funciona con normalidad.
OPERACIÓN USB DEL ADAPTADOR DE CARGA DE 12V CC/USB
Enchufe el adaptador de carga de 12V CC/USB en el tomacorriente CC de 12 voltios para accesorios
de un vehículo u otro de 12 voltios fuente de alimentación de CC de funcionar. El indicador LED
del adaptador de carga de 12V CC/USB se iluminará en verde para indicar que está correctamente
conectado. Entonces sólo tiene que conectar el dispositivo USB a la toma USB y funciona con
normalidad.
Nota: Algunos vehículos requieren que el encendido esté en la posición de accesorios con el fin de alimentar
la tomacorriente para accesorios.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Con el tiempo, todas las baterías pierden energía debido a la descarga automática y con mayor
rapidez en ambientes con temperaturas elevadas. Cuando la unidad no esté en uso, recomendamos
cargar la batería al menos cada 3 a 6 meses.
Si la unidad se ensucia, limpie las superficies exteriores con cuidado. Utilize una tela suave
humedecida con una mezcla diluida de agua y detergente.
A excepción del fusible del adaptador de carga 12V CC/USB, no hay ningún usuario-sustituibles
piezas. Periódicamente inspeccione la condición de adaptadores, conectores y alambres. Contacto
fabricante para sustituir los componentes que han pasado a ser gastado o rotas.
Reemplazo/desecho de la batería
REEMPLAZO DE LA BATERÍA
La batería debe durar la vida útil de la unidad. La vida de servicio depende en un número de
factores, incluyendo pero no limitado al número de ciclos de recarga, y el cuidado y mantenimiento
adecuado de la batería por el usuario. Comuníquese con el fabricante para cualquier información
que pueda necesitar.
ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA
Contiene una batería de iones de litio, que debe ser eliminado
adecuadamente. Se requiere reciclaje. El no cumplir con las regulaciones
locales, estatales y federales puede resultar en multas o prisión.
Por favor, recicle.
ADVERTENCIAS:
• No deseche la batería en el fuego ya que puede ocasionar una explosión.
• Antes de desechar la batería, proteja las terminales descubiertas con cinta eléctrica para trabajos
pesados. De esta manera previene cortos circuitos (los cortos circuitos pueden ocasionar lesiones
e incendios).
• No exponga la batería al fuego o al calor extremo ya que puede explotar.
Reemplazo del fusible del adaptador de carga 12V CC/USB
2A FUSIBLE
CONTACTO CENTRAL
TAPA DE
EXTREMO
1. Destornille la tapa trasera (la izquierda) y
quitar.
2. Retire el resorte el contacto central y el
fusible.
3. Inspeccione el fusible con un control de
continuidad.
4. En caso de estar quemado, busque un
fusible de reemplazo de 2 amperios.
5. Coloque el fusible, el contacto central y la
tapa trasera.
6. Atornille la tapa trasera en sentido de las
manecillas del reloj hasta que esté apretado.
NO LO APRIETE DEMASIADO.
7. Asegúrese que el adaptador de carga de 12
voltios CC / USB esté funcionado de forma
correctar.
DETECCIÓN DE PROBLEMAS
La linterna no cargará
• Verificar que la linterna ha sido apaga.
• Compruebe que el cable de carga USB está conectado correctamente al adaptador de carga 12V
CC/USB o adaptador de carga 120V CA/USB y a la linterna.
• Compruebe la conexión a la fuente de alimentación de CA o CC. Asegúrese de que hay un buen
contacto.
• Confirman que existe está funcionando CA o CC corriente.
• Compruebe el fusible del enchufe del adaptador de carga 12V CC/USB. Sustituir el fusible
siguiendo las instrucciones de este manual, si es necesario.
• La unidad puede haberse apagado para proteger la batería del sobrecalentamiento después de
un largo período de funcionamiento o carga. Desenchufe el adaptador de carga desde la fuente
de alimentación y desconecte el cable de carga USB desde la linterna. Permitir que la linterna se
enfríe durante un período antes de reanudar carga.
La linterna no funcionará
• Asegúrese de que el interruptor de encendido / apagado se ha pulsado para encender la linterna.
• La batería interna puede estar completamente descargada. Cargue la unidad siguiendo las
instrucciones dadas en este manual.
• La unidad puede haber apagará para proteger la batería contra el recalentamiento después de
un largo periodo de funcionamiento o de carga; o la temperatura ambiente ha caído por debajo
de –20°C. Deje que la linterna se enfríe o se caliente durante un período antes de reanudar la
operación.
• Si la temperatura ambiente es demasiado caliente o demasiado fría la linterna no funcionará.
El puerto USB del adaptador de carga de 120V CA/USB no funcionará
• Asegúrese de que tiene poder en la toma de corriente que el adaptador de carga de 120 voltios
CA/USB está conectado a.
• Asegúrese de que la calificación de los equipos conectados al puerto USB del adaptador de carga
de 120 voltios CA/USB no supere 1A continuo.
• Algunos productos electrónicos de uso doméstico alimentados por USB no funcionan con este
puerto USB. Compruebe el manual del dispositivo electrónico correspondiente para confirmar que
puede ser utilizado con este tipo de cargador.
El puerto USB del adaptador de carga 12V CC/USB no funcionará / El indicador LED del
adaptador de carga 12V CC/USB no se enciende
• Revise la conexión a la fuente de alimentación de CC. Asegúrese de que haya un buen contacto.
• Confirme que la corriente CC está funcionando..
• Compruebe el fusible del enchufe del adaptador de carga 12V CC/USB. Sustituir el fusible
siguiendo las instrucciones de este manual, si es necesario.
• Asegúrese de que la calificación de los equipos conectados al puerto USB del adaptador de carga
de 12 voltios CC/USB no supere 2.1A continuo.
• Algunos productos electrónicos de uso doméstico alimentados por USB no funcionan con este
puerto USB. Compruebe el manual del dispositivo electrónico correspondiente para confirmar que
puede ser utilizado con este tipo de cargador.
Si la unidad no carga o funciona después de haber tomado los pasos indicados anteriormente,
póngase en contacto con el fabricante en el (877) 571-2391.
ACCESORIOS
Accesorios recomendados para uso con esta unidad puede ser disponibles a través del fabricante.
Si necesita ayuda con respecto a los accesorios, por favor póngase en contacto con el fabricante al
(877) 571-2391.
ADVERTENCIA: El uso de cualquier accesorio no recomendado para el uso con esta unidad
podía ser peligroso.
INFORMACIÓN DE SERVICIO
Si usted necesita asesoramiento técnico, reparación, o partes genuinas del fabricante, póngase en
contacto con el fabricante al (877) 571-2391.
UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA
El fabricante garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de obra durante un
período de UN (1) AÑO a partir de la fecha de compra del producto por el comprador usuario final
(“Período de Garantía”). Si hay un defecto y una reclamación válida se recibe dentro del período de
garantía, el producto defectuoso puede ser reemplazado o reparado en el las siguientes maneras:
(1) Devuelva el producto al fabricante para reparación o reemplazo, a opción del fabricante. La
prueba de compra puede ser requerida por el fabricante. (2) Devuelva el producto a la tienda
donde el producto fue comprado para un intercambio (siempre y cuando se trate de un minorista
participante). Devoluciones al minorista deben hacerse dentro del plazo de póliza de devoluciones
del minorista para intercambios solamente (por lo general 30 a 90 días después de la fecha de
compra). La prueba de compra puede ser requerida por el minorista. Por favor consulte la póliza
de devoluciones del minorista sobre devoluciones que están fuera del plazo establecido para
intercambios.
Esta garantía no se aplica a los accesorios, bombillos, fusibles y baterías; defectos a consecuencias
de desgaste normal; accidentes; daños y perjuicios sufridos durante el envío y manejo, alteraciones,
reparaciones o uso no autorizado, negligencia, abuso, y si no se siguen instrucciones para el cuidado
y mantenimiento del producto.
Esta garantía le otorga al comprador usuario final, derechos legales específicos y usted puede tener
otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Este producto no está
diseñado para uso comercial.
Por favor completar la tarjeta de registro del producto dentro de un plazo de 30 días a partir de la
fecha de compra y remitir a: Baccus Global LLC, One City Centre, 1 North Federal Highway, Suite 200,
Boca Raton, FL 33432. Baccus Global LLC, número de teléfono gratuito: 1-877-571 2391.
ESPECIFICACIONES
Linterna (Cumple con UL STD. 73)
Bombillas : Bombilla LED de 5 vatios
Batería: Litio-ion, 3.6V CC
Entrada: 5V CC, 1A (adaptador de carga 120V CA/USB) o
2.1A (adaptador de carga 12V CC/USB)
Adaptador de carga 120V CA/USB (Cumple con UL STD. 62368-1) (accesorio opcional)
Entrada: 120V CA, 60Hz, 6.7W
Salida: 5V CC, 1A
Adaptador de carga 12V CC/USB (Cumple con UL STD. 2089) (accesorio opcional)
Entrada: 12V CC, 1.1A
Salida: 5V CC, 2.1A
Fusible: 2A
Para adquirir accesorios opcionales, comuníquese con el fabricante al (877) 571-2391.
Importados por Baccus Global LLC,
One City Centre, 1 North Federal Highway, Suite 200, Boca Raton, FL 33432
www.Baccusglobal.com 1-877-571-2391
RD060917