Stanley FL5W10 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Red (flashing rapidly): The battery of the unit is overheated (due to extensive use or recharging),
or is too cold (the ambient temperature has dropped below -20°C). Operation will stop at this stage.
CHARGING/RECHARGING THE SPOTLIGHT
This unit is shipped in a partially charged state. Charge unit after purchase and BEFORE first use
until the battery/charge status LED indicator lights green.
Recharge after each use until the battery/charge status LED indicator lights green.
IMPORTANT: When the unit is not in use, we recommend that the battery is charged at least
every 3 to 6 months.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF INJURY OR PROPERTY DAMAGE:
Make sure the unit is thoroughly dry before charging or recharging. If the unit has been
submerged, wipe it dry with a soft cloth before opening the end cap. If water leaks into the
charging port, the unit can sustain permanent damage.
Never place the light face down on any surface when charging.
Failure to keep the battery charged will cause permanent damage and result in poor performance.
Charging/recharging using the 120V AC/USB Charging Adapter
1. Make sure the spotlight is off.
2. Unscrew (counterclockwise) the waterproof end cap on the back of the unit and remove it.
3. Insert the micro-USB plug of the USB charging cable into the micro-USB charging port on the
back of the spotlight.
4. Insert the regular USB plug of the USB charging cable into the 120V AC/USB charging adapter.
5. Plug the 120V AC/USB charging adapter into a (powered) standard North American 120 volt
60Hz outlet. The battery/charge status LED indicator will light or flash in one of three colors
(as described in the “Reading the Battery/Charge Status LED Indicator” section) to indicate the
charging status.
6. Charge up to 5 hours or until the battery/charge status LED indicator lights green.
7. When charging is complete, first unplug the 120V AC/USB charging adapter from the power
source, then disconnect the USB charging cable from the adapter and the spotlight. Store the
adapter and cable in a safe place.
8. Replace the end cap on the unit, screwing clockwise until the triangular arrow on the end
cap is pointing to the dot icon on the rear of unit. Make sure it fits securely, but do NOT
overtighten.
Charging/recharging using the 12V DC/USB Charging Adapter
1. Make sure the spotlight is off.
2. Unscrew (counterclockwise) the waterproof end cap on the back of the unit and remove it.
3. Insert the micro-USB plug of the USB charging cable into the micro-USB charging port on the
back of the spotlight.
4. Insert the regular USB plug of the USB charging cable into the 12V DC/USB charging adapter.
5. Insert the 12 volt DC/USB charging adapter into the 12 volt DC accessory outlet of a vehicle
or other functioning 12 volt DC power source. The LED indicator on the 12V DC/USB charging
adapter will light green when it is properly plugged into the 12 volt DC power source. The
battery/charge status LED indicator will light or flash in one of three colors (as described in the
“Reading the Battery/Charge Status LED Indicator” section) to indicate the charging status.
Note: Some vehicles require that the ignition be switched to the accessory position in order to power
the accessory outlet.
6. Charge until the battery/charge status LED indicator lights green.
7. When charging is complete, first unplug the 12V DC/USB charging adapter from the 12 volt
DC power source, then disconnect the USB charging cable from the adapter and the spotlight.
Store the adapter and cable in a safe place.
8. Replace the end cap on the unit, screwing clockwise until the triangular arrow on the end
cap is pointing to the dot icon on the rear of unit. Make sure it fits securely, but do NOT
overtighten.
Charging/recharging using the USB charging cable and a device
with a USB power port (not supplied)
1. Make sure the spotlight is off.
2. Unscrew (counterclockwise) the waterproof end cap on the back of the unit and remove it.
3. Insert the micro-USB plug of the USB charging cable into the micro USB charging port on the
back of spotlight.
4. Insert the regular USB plug of the USB charging cable into a device’s functional USB power
port. The battery/charge status LED indicator will light or flash in one of three colours (as
described in the “Reading the Battery/Charge Status LED Indicator” section) to indicate the
charging status.
5. Charge until the battery/charge status LED indicator lights green.
6. When charging is complete, disconnect the USB charging cable from the device’s USB power
port and the spotlight. Store the cable in a safe place.
7. Replace the end cap on the unit, screwing clockwise until the triangular arrow on the end
cap is pointing to the dot icon on the rear of unit. Make sure it fits securely, but do NOT
overtighten.
OPERATING THE SPOTLIGHT
The On/Off Trigger turns the unit on and off, and is also used to choose either the high or low
brightness setting.
CAUTION: DO NOT OPERATE WHILE CHARGING.
Disconnect the charging cable or adapter, then select the light mode as follows:
Press the On/Off trigger once to use the spotlight in its high (brightest) setting.
Press the On/Off trigger again within 5 seconds to use the spotlight in its low (dimmest) setting.
Press the On/Off trigger a third time to turn the unit off.
or
Press the On/Off trigger once to use the spotlight in its high (brightest) setting.
Press the On/Off trigger again after 5 seconds to turn the unit off.
Note: The battery/charge status LED indicator will light in one of three colors (as described in the “Reading
the Battery/Charge Status LED” section) to indicate the battery status. It is visible through the
translucent waterproof end cap.
OPERATING THE 120 VOLT AC/USB CHARGING ADAPTER’S
USB PORT
Plug the 120 volt AC/USB charging adapter into a (powered) standard North American 120 volt
60Hz outlet. Then simply plug the USB device into the USB outlet and operate normally.
OPERATING THE 12 VOLT DC/USB CHARGING ADAPTER’S
USB POWER PORT
Plug the 12V DC/USB charging adapter into a vehicle’s 12 volt DC accessory outlet or other
functioning 12 volt DC power source. The LED indicator on the 12V DC/USB charging adapter will
light green to indicate that it is properly connected. Then simply plug the USB device into the USB
outlet and operate normally.
Note: Some vehicles require that the ignition be switched to the accessory outlet position in order to power
the accessory outlet
CARE AND MAINTENANCE
All batteries lose energy from self-discharge over time and more rapidly at higher temperatures.
When the unit is not in use, we recommend that the battery is charged at least every 3 to 6
months.
If the unit gets dirty, gently clean the outer surfaces of the spotlight unit with a soft cloth
moistened with a mild solution of water and detergent.
Except for the fuse in the 12 volt DC/USB charging adapter, there are no user-replaceable parts.
Periodically inspect the condition of adapters, connectors and wires. Contact manufacturer to
replace any components that have become worn or broken.
Battery replacement/disposal
BATTERY REPLACEMENT
The battery should last the service life of the unit. Service life is dependent on a number of factors
including but not limited to the number of recharge cycles, and proper care and maintenance of
the battery by the end user. Contact manufacturer for any information you may need.
SAFE BATTERY DISPOSAL
Contains a lithium-ion battery, which must be disposed of
properly. Recycling is required. Failure to comply with local,
state and federal regulations can result in fines, or imprisonment.
Please recycle.
WARNINGS:
Do not dispose of the battery in fire as this may result in an explosion.
Before disposing of the battery, protect exposed terminals with heavy-duty electrical tape to
prevent shorting (shorting can result in injury or fire).
Do not expose battery to fire or intense heat as it may explode.
Replacing the Fuse in the 12V DC/USB Charging Adapter
2A FUSE
CENTER CONTACT
END CAP
1. Unscrew the end cap counterclockwise and
remove.
2. Remove center contact and fuse.
3. Check fuse with a continuity checker.
4. If blown, locate a replacement 2 amp fuse.
5. Replace the fuse, center contact and end
cap.
6. Screw end cap clockwise until it is finger
tight - DO NOT OVER-TIGHTEN.
7. Test for proper operation of the 12 volt DC/
USB charging adapter.
TROUBLESHOOTING
The spotlight will not charge
Check that the spotlight is turned off.
Check that the USB charging cable is properly connected to either the 12V DC/USB charging
adapter or the 120V AC/USB charging adapter, and to the spotlight.
Check the connection to the AC or DC power source. Make sure there is good contact.
Confirm that there is functioning AC or DC current.
Check the plug fuse in the 12V DC/USB charging adapter. Replace the fuse following the instructions
in this manual, if necessary.
The unit may have shut down to protect the battery from overheating after a long period of
operation or charging. Unplug the charging adapter from the power source and disconnect the
USB charging cable from the spotlight. Allow the spotlight to cool down for a period before
resuming charging.
The spotlight will not operate
Make sure the On/Off Trigger has been pressed to turn the spotlight on.
The internal battery may be completely discharged. Charge the unit following the directions given
in this manual.
The unit may have shut down to protect the battery from overheating after a long period of
operation or charging; or the ambient temperature has dropped below –20°C. Allow the spotlight
to cool down or warm up for a period before resuming operation.
If the ambient temperature is too hot or too cold the spotlight will not operate.
The 120V AC/USB charging adapter’s USB port will not operate
Make sure you have live AC power to the outlet the 120V AC/USB charging adapter is plugged into.
Make sure the rating of equipment plugged into the charging adapter’s USB port does not exceed
1A continuous.
Some household USB-powered electronics will not operate with this USB port. Check the manual
of the corresponding electronic device to confirm that it can be used with this type of USB port.
The 12V DC/USB charging adapter’s USB port will not operate / LED indicator on the 12V DC/
USB charging adapter does not come on
Check the connection to the 12 volt DC power source. Make sure there is good contact.
Confirm there is functioning DC current.
Check the plug fuse in the 12V DC/USB charging adapter. Replace the fuse following the
instructions in this manual, if necessary.
Make sure the rating of equipment plugged into the charging adapter’s USB port does not exceed
2.1A continuous.
Some household USB-powered electronics will not operate with this USB port. Check the manual
of the corresponding electronic device to confirm that it can be used with this type of USB port.
If the unit does not charge or operate after taking the steps given above, contact the manufacturer
at (877) 571-2391.
ACCESSORIES
Recommended accessories for use with your tool may be available from the manufacturer. If you
need assistance regarding accessories, please contact the manufacturer at (877) 571-2391.
WARNING: The use of any accessory not recommended for use with this appliance could be
hazardous.
SERVICE INFORMATION
Whether you need technical advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact the
manufacturer at (877) 571-2391.
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY
The manufacturer warrants this product against defects in materials and workmanship for a period
of ONE (1) YEAR from the date of retail purchase by the original end-user purchaser (“Warranty
Period”).
If there is a defect and a valid claim is received within the Warranty Period, the defective product
can be replaced or repaired in the following ways: (1) Return the product to the manufacturer
for repair or replacement at manufacturer’s option. Proof of purchase may be required by
manufacturer. (2) Return the product to the retailer where product was purchased for an exchange
(provided that the store is a participating retailer). Returns to retailer should be made within the
time period of the retailer’s return policy for exchanges only (usually 30 to 90 days after the sale).
Proof of purchase may be required. Please check with the retailer for their specific return policy
regarding returns that are beyond the time set for exchanges.
This warranty does not apply to accessories, bulbs, fuses and batteries; defects resulting from
normal wear and tear, accidents; damages sustained during shipping; alterations; unauthorized
use or repair; neglect, misuse, abuse; and failure to follow instructions for care and maintenance
for the product.
This warranty gives you, the original retail purchaser, specific legal rights and you may have other
rights which vary from state to state or province to province. This product is not intended for
commercial use.
Please complete the Product Registration Card and return within 30 days from purchase of the
product to: Baccus Global LLC, One City Centre, 1 North Federal Highway, Suite 200, Boca Raton, FL
33432. Baccus Global LLC, toll-free number: (877) 571-2391.
SPECIFICATIONS
Light (Conforms to UL STD. 73)
Bulb: 5 watt LED bulb
Battery: Lithium-Ion, 3.6 V DC
Input: 5V DC, 1A (120 Volt AC/USB Charging Adapter) or
2.1A (12 Volt DC/USB Charging Adapter)
120V AC/USB Charging Adapter (Conforms to UL STD. 62368-1)
(Optional Accessory)
Input: 120V AC, 60Hz, 6.7W
Output: 5V DC, 1A
12V DC/USB Charging Adapter (Conforms to UL STD. 2089) (Optional Accessory)
Input: 12V DC, 1.1A
Output: 5V DC, 2.1A
Fuse: 2A
To purchase optional accessories, contact the manufacturer at (877) 571-2391.
Imported by Baccus Global LLC,
One City Centre, 1 North Federal Highway, Suite 200, Boca Raton, FL 33432
www.Baccusglobal.com 1-877-571-2391
RD060917
LITHIUM-ION RECHARGEABLE
WATERPROOF LED SPOTLIGHT
INSTRUCTION MANUAL
FL5W10
SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE
REFERENCE.
Copyright © 2017
Baccus Global LLC, Boca Raton, FL 33432
(877) 571-2391
3
4
56
8
7
2
1
9
10
11
12
14
13 15 16
Optional 120V AC/USB Charging Adapter: This device complies with part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver
is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not approved by the party responsible for compliance could void
user’s authority to operate the equipment.
SAFETY GUIDELINES / DEFINITIONS
DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death
or serious injury.
WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in
death or serious injury.
CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor
or moderate injury.
CAUTION: Used without the safety alert symbol indicates potentially hazardous situation which, if
not avoided, may result in property damage.
RISK OF UNSAFE OPERATION. When using tools or equipment, basic safety precautions should
always be followed to reduce the risk of personal injury. Improper operation, maintenance or
modification of tools or equipment could result in serious injury and property damage. There
are certain applications for which tools and equipment are designed. Manufacturer strongly
recommends that this product NOT be modified and/or used for any application other than for
which it was designed. Read and understand all warnings and operating instructions before using
any tool or equipment.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: This product or its power cord contains lead, a chemical known to the State of
California to cause cancer and birth defect or other reproductive harm. Wash hands after handling.
GENERAL SAFETY WARNINGS AND
INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS
WARNING: Read all instructions before operating the spotlight. Failure to follow all instructions
listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.
INSTRUCTIONS PERTAINING TO RISK OF FIRE, ELECTRIC
SHOCK, OR INJURY TO PERSONS
WARNING: RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, BURST HAZARD, OR INJURY TO PERSONS
WHEN USING ELECTRICAL APPLIANCES, BASIC PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED,
INCLUDING THE FOLLOWING:
LED gets HOT quickly!
Do not touch the LED at any time when operating.
Only contact trigger when turning on.
Do not touch hot lens or enclosure.
Do not remain in light if skin feels warm.
Do not operate the spotlight with a missing or damaged lens or enclosure.
The spotlight and the supplied charging adapters are not toys and cannot be played with as toys.
To reduce the risk of injury, close supervision is necessary when these units are used near children.
Use only attachments recommended or sold by the manufacturer.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK:
Use only the chargers supplied by the manufacturer to charge and recharge.
When an extension cord is used:
The marked rating of the detachable power supply cord or extension cord should be at least
as great as the electrical rating of this appliance.
The cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where
it can be tripped over, snagged, or pulled on unintentionally (especially by children).
The extension cord should be kept dry and off the ground.
Do not store the unit or chargers outdoors.
Charge indoors only. Do not expose chargers to water or any other liquid
WARNING: FIRE HAZARD:
Never contact combustible material to the lens.
Keep spotlight lamp away from materials that may burn.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF INJURY OR PROPERTY DAMAGE:
All lights give off heat:
Do not touch lens while operating.
Keep combustibles away from spotlight lens. Extreme heat can cause fires.
Never place the light face down on any surface when lit, charging or not in use. Never store
the light face down on any surface.
Never look directly into the light or shine the light into another person’s eyes.
Keep sharp objects away from lens — it can crack or break.
Do not expose this unit to extremely high temperatures.
Do not drop or throw spotlight. It contains a lithium-ion battery.
Use only with either the AC or DC charging adapter and USB charging cable that are provided
with unit. Plug in the charging cable at the light first, then plug into the charging source.
After charging/recharging, disconnect charging adapter or extension cord and wait 5 minutes
before use.
Do not crush, cut, pull or expose charging adapter cords to extreme heat.
Position charging adapter cords so they do not become entangled or become a safety hazard.
Keep charging adapter cords away from sharp edges.
There are no user-serviceable parts inside. Do not attempt to disassemble any other parts of
the unit.
To reduce risk of damage to electric plug and cord, pull by plug rather than cord when
disconnecting.
Do not attempt to charge the unit if the charger or cord is damaged – return the charger to
manufacturer for repair or replacement.
SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS FOR LITHIUM-ION
BATTERIES
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, BURST HAZARD, OR INJURY TO
PERSONS OR PROPERTY:
Lithium-ion batteries are small, compact and ideal for providing long-lasting power to this unit.
However, they must be used and charged properly. Improper use can result in serious injury, fire,
or death.
Lithium-ion batteries can explode in the presence of a source of ignition. Do not use the product
in the presence of an open flame.
Do not place this lithium-ion battery powered unit in fire or apply heat to it.
Do not subject this lithium-ion battery powered unit to strong impacts or shocks. The battery
in this unit contains safety and protection devices which, if damaged, may cause the battery to
generate heat, rupture or ignite.
Do not expose this lithium-ion battery powered unit to water or salt water, or allow the battery
to get wet.
Avoid storing this lithium-ion battery powered unit in the basement, bathroom or other areas of
the house that are or may become wet or humid or where moisture may concentrate.
Do not leave this lithium-ion battery powered unit in direct sunlight, or use or store the unit
inside cars in hot weather. Doing so may cause the battery to generate heat, rupture, or ignite.
Using the battery in this manner may also result in a loss of performance and a shortened life
expectancy.
Never charge this unit near heat or flammable objects.
NEVER THROW WATER ON A BURNING LI-ION BATTERY! If a lithium-ion battery does catch on
fire, it will burn even more violently if it comes in contact with water or even moisture in the
air. A fire extinguisher must be used.
Battery Charging and Capacity
This unit is delivered in a partially charged state – you must fully charge it before using it for the
first time.
When stored at room temperature with a full charge, Li-ion batteries will will begin to discharge
from the time they are manufactured, even when unused. Deep discharges also decrease their
capacity. Battery life can be extended by the following:
Charge battery to full capacity before storage.
Optimal storage temperature for this unit is between 5°C and 20°C (41°F and 68°F).
Never discharge the battery fully.
Charge after each use.
Always charge at least once every 3-6 months if not in frequent use to prevent overdischarge.
Transportation of Lithium-Ion Batteries
Always check all applicable local, national, and international regulations before transporting a
unit containing a Lithium-Ion battery.
Transporting an end-of-life, damaged, or recalled battery may, in certain cases, be specifically
limited or prohibited.
INSTRUCTIONS PERTAINING TO WATERPROOF SPOTLIGHTS
The rubber “O” ring acts to preserve the waterproof qualities of the spotlight. The “O” ring seals
the end cap to prevent water from entering the gap. An undamaged rubber “O” ring, rubber bezel
and lens, and proper sealing of the end cap before use are very important.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF PROPERTY DAMAGE:
Attempting to remove the rubber “O” ring; use of the unit with a damaged “O” ring, rubber
bezel or lens; improper sealing of the waterproof end cap; and/or submerging this unit in depths
greater than 6 feet may cause the unit to no longer be waterproof. Do not submerge the unit if
these conditions exist or the unit could sustain permanent damage.
Submerging this unit in depths greater than 6 feet and/or operating it in water temperature other
than between 41ºF and 104ºF (5ºC and 40ºC) could result in leakage, warping or malfunction,
causing permanent damage to the spotlight.
INSTRUCTIONS PERTAINING TO THE 12V DC/USB CHARGING
ADAPTER
CAUTION: TO AVOID THE RISK OF PROPERTY DAMAGE:
NEVER CONNECT THE UNIT TO A POSITIVE GROUNDED VEHICLE.
The 12 Volt DC charging adapter must only be connected to batteries with a nominal output
voltage of 12 volts. The unit will not operate from a 6 volt battery and will sustain permanent
damage if connected to a 24 volt battery.
Always connect the 12 volt DC/USB charging adapter to the 12 volt DC power source before
plugging any devices into it
INSTRUCTIONS PERTAINING TO THE USB PORTS
IMPORTANT: Some household USB-powered electronics will not operate with the USB ports
provided with this device. Check the manual of the corresponding electronic device to confirm
that it can be used with this type of USB port.
The USB ports do not support data communication. They only provide power to an external
USB powered device (5VDC/2.1A using the USB port on the DC /USB charging adapter or 5VDC/1A
using the AC/USB charging adapter). Make sure the rating of equipment plugged into the USB
port does not exceed the amperage stated.
Always connect the appropriate charging adapter to either the 120 volt AC or 12 volt DC power
source before plugging any devices into it.
Do not attach USB hubs allowing connection of multiple personal electronic devices to any of the
USB ports on the charging adapters.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
INTRODUCTION
Congratulations on purchasing your new Stanley® FatMax® Spotlight. Read this Instruction
Manual and follow the instructions carefully before using your new spotlight.
FEATURES
1. LED bulb
2. Rubber bezel
3. On/off trigger
4. Grip handle
5. Micro-USB charging port (for use with the USB Charging Cable and Charging Adapters)
6 Battery/charge status LED indicator
7. Translucent waterproof end cap (see detailed view in the “Reading the Battery/Charge Status
LED Indicator” section)
8. Rubber O-ring
9. USB charging cable (for use with 12V DC/USB Charging Adapter and 120V AC/USB Charging
Adapter)
10. Regular USB plug
11. Micro-USB plug
12. 12V DC/USB Charging Adapter (Optional Accessory)
13. 12V DC/USB Charging Adapter LED Indicator
14. 12V DC/USB Charging Adapter USB Port (Optional Accessory)
15. 120V AC/USB Charging Adapter (Optional Accessory)
16. 120V AC/USB Charging Adapter USB Port (Optional Accessory)
READING THE BATTERY/CHARGE STATUS LED INDICATOR
The battery and charging status LED indicator is located directly above the micro-USB charging port
under the waterproof end cap on the back of the unit.
DOT ICON (FOR ALIGNMENT
TO THE TRIANGULAR ICON
ON THE END CAP)
TRIANGULAR ARROW
ICON (FOR ALIGNMENT
TO THE DOT ICON ON THE
REAR OF UNIT)
END CAP DETAIL
It lights or flashes in three colors to indicate the following:
When charging:
Green: Battery is in a fully charged state.
Green (flashing): Battery is in a high partially charged state.
Orange (flashing): Battery is in a low partially charged state.
Red (flashing): Battery needs to be recharged.
Red (flashing rapidly): The battery of the unit is overheated due to extensive use or recharging.
The charging process will stop at this stage and will automatically resume after a cool down period.
When operating:
Green: Battery is operating at full voltage.
Orange: Battery is operating at partial voltage.
Red: Battery is operating at low voltage, and should be recharged or the built-in low voltage
protection will be activated and the unit will automatically shut down shortly.
LINTERNA LED RECARGABLE
DE IONES DE LITIO E IMPERMEABLE
MANUAL DE INSTRUCCIÓN
FL5W10
CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.
Derechos Reservados © 2017
Baccus Global LLC, Boca Raton, FL 33432
(877) 571-2391
3
4
56
8
7
2
1
9
10
11
12
14
13 15 16
Adaptador de carga opcional de 120V CA/USB: Este dispositivo cumple con la parte 15 de
las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones de Estados Unidos (FCC). La operación
está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencia
perjudicial y (2) este mecanismo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la
in-terferencia que puede provocar una operación no deseada.
Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para dispositivo
digital Clase B, según la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para
brindar protección razonable contra interferencia perjudicial en una instalación residencial.
Este equipo genera, usa y puede irradiar energía en frecuencia de radio y, si no se instala
y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencia perjudicial en las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no ocurra en
una instalación en particular. Si el equipo provoca interferencia perjudicial en la recepción de
radio o televisión, lo que se puede determinar al apagar y encender el equipo, el usuario debe
tratar de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
Cambiar la orientación o la ubicación de la antena de recepción.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a un tomacorriente sobre un circuito diferente de aquel al que está
conectado el receptor.
Consultar al vendedor o pedir la ayuda de un técnico en radio y televisión con experiencia.
Los cambios o las modificaciones no aprobados por el partido responsable de conformidad
podían anular la autoridad del usuario para funcionar el equipo.
NORMAS DE SEGURIDAD /
DEFINICIONES
PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o
lesiones graves.
ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la
muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar
lesiones leves o moderadas.
PRECAUCIÓN: Utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación de peligro
potencial que, si no se evita, puede provocar daños a la propiedad.
RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA. Cuando se utilizan herramientas o equipos, siempre se deben
respetar las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de lesiones personales. La operación,
el mantenimiento o la modificación incorrectos de herramientas o equipos pueden provocar
lesiones graves y daños a la propiedad. Las herramientas y los equipos están diseñados para usos
determinados. Fabricante recomienda encarecidamente que NO se modifique este producto y que
NO se utilice para ningún otro uso que aquél para el que fue diseñado. Lea y comprenda todas las
instrucciones operativas y las advertencias antes de utilizar cualquier herramienta o equipo.
INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS
DE SEGURIDAD GENERALES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones antes de operar la linterna. El incumplimiento de
todas las instrucciones enumeradas a continuación puede provocar una descarga eléctrica, un
incendio o lesiones graves.
ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
GENERALES
ADVERTENCIA: Este producto o su cable de alimentación contiene plomo, una sustancia química
reconocida por el Estado de California como causante de cáncer, defectos de nacimiento u otros
problemas reproductivos. Lávese las manos después de utilizarlo.
INSTRUCCIONES RELATIVAS AL RIESGO DE INCENDIOS,
DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES
ADVERTENCIA: RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS, PELIGRO DE EXPLOSIÓN O
LESIONES A PERSONAS – AL USAR APLICACIONES ELÉCTRICAS, LAS PRECAUCIONES DEL BASIC
SE DEBEN SEGUIR SIEMPRE, INCLUYENDO EL SIGUIENTE:
¡Le LED se CALIENTA rápidamente!
No toque el LED en cualquier momento al funcionar.
Entre en contacto solamente con el disparador al encender..
No toque el lente caliente o el recinto.
No siga siendo en luz si la piel siente caliente.
No utilice la linterna sin un lente o recinto dañado.
La linterna y los adaptadores de carga suministrados no son juguetes y no se pueden jugar con
como juguetes. Para reducir el riesgo de lesiones, es necesaria una estrecha supervisión cuando
estas unidades se utilizan cerca de niños.
Utilice solamente los accesorios recomendados o vendidos por el fabricante.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA:
Utilice solamente el cargador provisto por el fabricante para recargar.
Cuando un cable de extensión es utilizada:
El calibre marcado en el cable de suministro eléctrico desmontable o el cable de extensión
debe ser por lo menos tan grande como la clasificación eléctrica del aparato.
El cable debe acomodarse de modo que no cuelgue del mostrador o mesa donde se pueda
tropezar con él, enganchar, o jalar involuntariamente (especialmente por niños).
La cuerda de la extensión se debe mantener seca y sobre tierra.
No guarde la unidad o los cargadores en exteriores.
Cargue sólo en interiores. No exponga los cargadores al agua ni a ningún otro líquido.
ADVERTENCIA: Riesgo de incendio:
Nunca contacto con materiales combustibles a el lente.
Mantenga la lámpara de la linterna lejos de materiales inflamables
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES O DAÑOS A LA PROPIEDAD:
Todas las luces emiten calor.
No toque el lente mientras la unidad esté en uso.
Mantenga cualquier combustible lejos del lente y linterna. El calor extremo puede ocasionar
incendios.
Nunca coloque la luz encendida hacia abajo en cualquier superficie, cargando o si no está en
uso. Nunca almacene la luz hacia abajo sobre cualquier superficie.
Nunca mire directamente a la luz ni la apunte directamente a los ojos de otra persona.
Mantenga los objetos afilados lejos del lente de la linterna – la puede agrietarse o romperse.
No exponga esta unidad extremadamente a las temperaturas altas.
No tire ni deje caer la linterna. Contiene una batería de iones de litio.
Use sólo sea con el CA o CC adaptador de carga y cable de carga USB que se proporciona con la
unidad. Conecte el cable de carga a la luz en primer lugar, a continuación, conectarlo a la fuente
de carga.
Después de cargar/recargar, desconecte el adaptador de recarga o extensión eléctrica y espere 5
minutos antes usar la linterna.
No aplaste, corte, hale o exponga los cables del adaptador de carga al calor extremo.
Coloque los cables del adaptador de carga de manera que no se enreden o se conviertan en un
peligro de seguridad. Mantenga los cables del adaptador de carga alejados de bordes afilados.
No hay piezas que el usuario pueda reparar. No intente desmontar ninguna otra partes de la
unidad.
Para reducir el riesgo de daños al enchufe o al cable eléctrico, tire por el enchufe más bien que
por el cable al desconectar.
No intente utilizar la unidad si el cargador o cable está dañado – devuelva la unidad al fabricante
para su reparación.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA LAS
BATERÍAS DEL LITIO-ION
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO, DE DESCARGA ELÉCTRICA, DE PELIGRO
DE LA EXPLOSIÓN, O DE LESIONES O DAÑOS A LA PROPIEDAD:
Baterías del litio-ion son pequeñas, compactas e ideal para proporcionar energía duradera a esta
unidad. Sin embargo, deben ser utilizadas y ser cargadas correctamente. El uso incorrecto puede dar
lugar a una lesión seria, a fuego, o a muerte.
Las del litio-ion pueden estallar en presencia de una fuente de ignición. No utilice el producto en
presencia de una llama abierta.
No ponga esta unidad con baterías del litio-ion en fuego ni aplique el calor a él.
No someta la batería de litio-ion unidad de potencia a impactos o golpes fuertes. La batería en
esta unidad contiene dispositivos de seguridad y de protección que, si están dañados, pueden
hacer la batería generar calor, romper o encender.
No exponga esta unidad accionada por la batería del litio-ion para regar o agua salada, o permita
que la batería se llegue a mojar.
Evite almacenar esta batería de litio-ion dispositivo eléctrico en el sótano, cuarto de baño u otras
áreas de la casa que están o pueden quedar mojados o húmedos o donde la humedad puede
concentrarse.
No deje esta unidad accionada por la batería del litio-ion en luz del sol directa, o utilice o
almacene la unidad dentro de los coches en tiempo caliente. El hacer tan puede hacer la batería
para generar calor, para romper, o para encender. Usando la batería de este modo puede también
dar lugar a una pérdida de funcionamiento y de una esperanza de vida acortada.
Nunca cargue esta unidad cerca de calor o de objetos inflamables.
¡NUNCA LANCE AGUA A UNA BATERÍA ARDIENTE DE LI-ION! Si una batería del litio-ion coge
fuego, quemará más violentamente si entra en contacto con el agua o aún la humedad en el
aire. Un extinguidor debe ser utilizado.
Carga y capacidad de la batería
Esta unidad se entrega en un estado parcialmente cargado – usted debe cargarlo completamente
antes de usarlo por primera vez.
Cuando están almacenadas a temperatura ambiente con una carga completa, las baterías del Li-ion
comienzan a descargar a partir del tiempo que son manufacturadas, incluso cuando no estan en
uso. Las descargas profundas también disminuyen su capacidad. La vida de batería se puede ampliar
por el siguiente:
Cargue la batería a la capacidad plena antes de almacenaje.
Las temperaturas óptimas para el almacenamiento de esta unidad están entre 5°C y 20°C (41°F
y 68°F).
Nunca descargue la batería completamente.
Cargue después de cada uso.
Cargue siempre por lo menos una vez cada 3 a 6 meses si no en uso frecuente de prevenir el
overdischarge.
Transporte de las baterías del Litio-Ion
Compruebe siempre todas las regulaciones locales, nacionales, e internacionales aplicables antes
de transportar una unidad que contiene una batería del Litio-Ion.
El transporte de una fin-de-vida, dañada, o de la batería recordada puede, en ciertos casos, ser
específicamente limitado o prohibió.
INSTRUCCIONES REFERENTE A LINTERNAS IMPERMEABLES
La junta tórica de goma actúa para preservar la impermeabilidad del linterna. La junta tórica cierra
herméticamente el casquillo de extremo para evitar la entrada de agua. Una junta tórica, el bisel
de goma y la lente indemne, y un lacre apropiado del casquillo de extremo antes de usar es muy
importantes.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑOS A LA PROPIEDAD:
El intentar quitar la junta tórica; uso de la unidad con una junta tórica, el bisel de goma y la
lente dañada; lacre incorrecto del casquillo de extremo impermeable; y/o sumergir esta unidad
en mayores de 6 pies de las profundidades puede hacer la unidad no más ser impermeable. No
sumerja la unidad si existen estas condiciones o la unidad podría sostener daño permanente.
Sumergir esta unidad en mayores de 6 pies de las profundidades y/o el funcionamiento de ella en
temperatura del agua con excepción entre de 41ºF y de 104ºF (5ºC y 40ºC) podrían dar lugar a la
salida, al combeo o al malfuncionamiento, causando daño permanente a la linterna.
INSTRUCCIONES REFERENTES AL ADAPTADOR DE CARGA
12V CC/USB
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES O DAÑOS A LA PROPIEDAD:
NUNCA CONECTE LA UNIDAD A UN VEHÍCULO A TIERRA POSITIVA.
El adaptador de carga CC de 12 voltios sólo debe conectarse a baterías con un voltaje nominal de
12 voltios. La unidad no funcionará con una batería de 6 voltios y sufrirá daños permanentes si se
conecta a una batería de 24 voltios.
Conecte siempre el adaptador de carga CC/USB a la fuente de alimentación de CC de 12 voltios
antes de conectar cualquier dispositivo en ello.
INSTRUCCIONES RELATIVAS A LOS PUERTOS USB
IMPORTANTE: Algunos electródomésticos de uso doméstico alimentados por USB no funcionan
con los puertos USB proporcionan con este dispositivo. Compruebe el manual del electródoméstico
correspondiente para confirmar que se puede utilizar con este tipo de puerto USB.
Los puertos USB no son compatibles con la comunicación de datos. Ellos sólo proporcionan
energía a un dispositivo externo USB alimentado (5VCC/2.1A mediante el puerto USB del
adaptador de carga CC/USB o 5VCC/1A mediante el adaptador de carga CA/USB). Asegúrese
de que la clasificación de potencia de los equipos conectados al cada puerto USB no exceda el
amperaje indicado.
Siempre conecte el adaptador de carga apropiado ya sea a la CC de 12 V o 120 V CA fuente de
alimentación antes de conectar cualquier dispositivo a ella.
No conecte concentradores USB que permiten la conexión de varios dispositivos electrónicos
personales a cualquiera de estos puertos USB.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
INTRODUCCIÓN
Felicitaciones por adquirir su nueva Stanley® FatMax® linterna. Lea el manual de instrucción y
siga las instrucciones cuidadosamente antes de utilizar su nuevo linterna.
CARACTERÍSTICAS
1. Bombilla LED
2. Bisel de goma
3. Interruptor de encendido/apagado
4. Agarre mango
5. Puerto de carga micro-USB (para usar con el cable de carga USB y adaptadores de carga)
6. Indicador LED del estado de la batería/carga
7. Casquillo de extremo impermeable translúcido (véase la ilustración detallada en la sección
“Cómo leer el Indicador LED del estado de la batería/carga”)
8. Junta tórica de goma
9. Cable de carga USB (para usar con el adaptador de carga 12V CC/USB y adaptador de carga
120V CA/USB)
10. Enchufe del USB regular
11. Enchufe del micro-USB
12. Adaptador de carga 12V CC/USB (accesorio opcional)
13. Indicador LED del adaptador de carga 12V CC/USB
14. Puerto USB del adaptador de carga 12V CC/USB (accesorio opcional)
15. Adaptador de carga 120V CA/USB (accesorio opcional)
16. Puerto USB del adaptador de carga 120V CA/USB (accesorio opcional)
CÓMO LEER EL INDICADOR LED DEL ESTADO DE LA
BATERÍA/CARGA
La batería y el indicador de carga del estado LED está situada directamente sobre el puerto de carga
micro-USB debajo del casquillo de extremo impermeable en la parte posterior de la unidad.
ICONO DEL PUNTO (PARA
LA ALINEACIÓN AL ICONO
TRIANGULAR EN
EL CASQUILLO
DE EXTREMO)
ICONO TRIANGULAR
DE LA FLECHA (PARA
LA ALINEACIÓN AL ICONO
DEL PUNTO EN LA PARTE
POSTERIOR DE LA UNIDAD)
DETALLE DEL CASQUILLO DE EXTREMO
Se enciende o destella en tres colores para indicar el siguiente:
Cuando la unidad está cargando:
Verde: La batería está en un estado completamente cargado.
Verde (parpadeando): La batería está en un estado parcialmente cargado (alto).
Naranja (parpadeando): La batería está en un estado parcialmente cargado (bajo).
Rojo (parpadeando): La batería necesita ser recargada.
Rojo (parpadeando rápidamente): La batería de la unidad se calienta excesivamente (debido a uso
prolongado o de recarga). La operación se detendrá en esta etapa y continúa automáticamente
después de un período de enfriamiento.
Cuando la unidad está funcionando:
Verde: La batería está funcionando en el voltaje completo.
Naranja: La batería está funcionando en el voltaje parcial.
Rojo (sólido): La batería está funcionando en la baja tensión, y debe ser recargada o la protección
incorporada de baja tensión se activará y la unidad se apagará automáticamente en breve.
Rojo (parpadeando rápidamente): La batería de la unidad se calienta excesivamente debido a
uso prolongado o está demasiado frío (la temperatura ambiente ha bajado por debajo de -20 ° C).
Operación se detendrá en esta etapa.
CARGA Y RECARGA DE LA LINTERNA
Esta unidad se envía en un estado de carga parcial. Cargue esta unidad después de la compra y
ANTES del primer hasta que el indicador LED de estado de batería/carga se ilumina en verde.
Recargue después de cada uso hasta que las luces de la batería/de indicador del estado LED de la
carga se pongan verde.
IMPORTANTE: Cuando la unidad no esté en uso, recomendamos cargar la batería al menos
cada 3 a 6 meses.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑOS A LA PROPIEDAD:
Cerciórese de que la unidad se encuentra seca antes de cargar o de recargar. Si se ha sumergido la
unidad, limpie y seque con un paño suave antes de abrir la tapa de extremo. Si el agua entra en
el puerto de carga, la unidad puede sostener daño permanente.
Nunca coloque la luz hacia abajo en cualquier superficie cuando se carga.
Si no se mantiene la batería cargada puede causar daños permanentes y resultar en un pobre
rendimiento.
Carga/recarga con el adaptador de carga 120V CA/USB
1. Asegúrese que la linterna está apagado.
2. Desatornille (a la izquierda) la tapa de extremo impermeable en la parte posterior de la unidad
y quítelo.
3. Inserte el enchufe micro-USB del cable de carga en el puerto de carga micro-USB en la parte
posterior de la linterna.
4. Inserte el enchufe USB regular del cable de carga USB en el adaptador de carga 120V CA/USB.
5. Enchufe el adaptador de carga de 120 voltios CA/USB en un de una toma de corriente120
voltios 60Hz estándar de Norteamérica de funcionamiento. El indicador LED de estado de la
batería/de carga “cómo leer el indicador LED del estado de la batería/carga”) para indicar el
estado de carga.
6. Cargue un máximo de 5 horas o hasta que el indicador LED del estado de la batería/carga se
ilumina en verde.
7. Cuando la carga esté completa, desconecte el adaptador de carga de 120 voltios CA/USB desde
la fuente de alimentación, a continuación, desconecte el cable de carga USB desde el adaptador
y la linterna. Guarde el adaptador y el cable en un lugar seguro.
8. Substituya la tapa de extremo en la unidad, atornillando a la derecha hasta que la flecha
triangular en la tapa de extremo esté señalando al icono del punto en la parte posterior de la
unidad. Cerciórese de que quepa con seguridad, pero que no apriete demasiado.
Carga/recarga con el adaptador de carga 12V CC/USB
1. Asegúrese que la linterna está apagado.
2. Desatornille (a la izquierda) la tapa de extremo impermeable en la parte posterior de la unidad
y quítelo.
3. Inserte el enchufe micro-USB del cable de carga en el puerto de carga micro-USB en la parte
posterior de la linterna.
4. Inserte el enchufe USB regular del cable de carga USB en el adaptador de carga 12V CC/USB.
5. Inserte el adaptador de carga de 12 voltios CC/USB en el tomacorriente CC de 12 voltios para
accesorios de un vehículo u otro de 12 voltios fuente de alimentación de CC de funcionar. El
indicador LED del adaptador de carga de 12 voltios CC/USB se iluminará en verde cuando está
conectado correctamente a la fuente de alimentación de CC de 12 voltios. El indicador LED de
estado de la batería/de carga se ilumina o parpadea en una de tres colores (como se describe
en la sección “cómo leer el indicador LED del estado de la batería/carga”) para indicar el estado
de carga.
Nota: Algunos vehículos requieren que el encendido esté en la posición de accesorios con el fin de
alimentar la tomacorriente para accesorios.
6. Cargue hasta que el indicador LED del estado de la batería/carga se ilumina en verde.
7. Cuando la carga esté completa, desconecte primero el adaptador de carga de 12 voltios CC/USB
desde la fuente de alimentación de 12 voltios CC, a continuación, desconecte el cable de carga
USB desde el adaptador y la linterna. Guarde el adaptador y el cable en un lugar seguro.
8. Substituya la tapa de extremo en la unidad, atornillando a la derecha hasta que la flecha
triangular en la tapa de extremo esté señalando al icono del punto en la parte posterior de la
unidad. Cerciórese de que quepa con seguridad, pero que no apriete demasiado.
Carga/recarga con el cable de carga USB y un dispositivo con un
puerto de alimentación USB (no suministrado)
1. Asegúrese que la linterna está apagado.
2. Desatornille (a la izquierda) la tapa de extremo impermeable en la parte posterior de la unidad
y quítelo.
3. Inserte el enchufe micro-USB del cable de carga en el puerto de carga micro-USB en la parte
posterior de la linterna.
4. Inserte el conector USB regular del cable de carga USB en el puerto de alimentación USB
funcional de un dispositivo. El Indicador LED del estado de la batería/carga se ilumina o
parpadea en una de tres colores (como se describe en la sección “cómo leer el indicador LED
del estado de la batería/carga”) para indicar el estado de carga.
5. Cargue hasta que el indicador LED del estado de la batería/carga se ilumina en verde.
6. Cuando la carga esté completa, desconecte el cable de carga USB del puerto de alimentación
USB del dispositivo y la linterna. Guarde el cable en un lugar seguro.
7. Substituya la tapa de extremo en la unidad, atornillando a la derecha hasta que la flecha
triangular en la tapa de extremo esté señalando al icono del punto en la parte posterior de la
unidad. Cerciórese de que quepa con seguridad, pero que no apriete demasiado.
OPERACIÓN DE LA LINTERNA
El interruptor con./desc. da vuelta a la unidad por intervalos, y también se utiliza para elegir el
ajuste alto o bajo del brillo.
PRECAUCIÓN: NO FUNCIONE AL CARGAR.
Desconecte el cable de carga o el adaptador, a continuación, seleccione el modo de luz de la
siguiente manera:
Presione el interruptor de encendido / apagado una vez para utilizar la linterna en el ajuste de
alta (el más brillante).
Presione el interruptor de encendido / apagado de nuevo dentro de 5 segundos para utilizar la
linterna en el nivel bajo (menos brillante).
Presione el interruptor de encendido / apagado una tercera vez para apagar la unidad.
o
Presione el interruptor de encendido / apagado una vez para utilizar la linterna en su alto valor
(el más brillante).
Presione el interruptor de encendido / apagado de nuevo después de 5 segundos para apagar
la unidad.
Nota: E Indicador LED del estado de la batería/carga se encenderá en uno de tres colores (según lo descrito
en la sección titulada “Cómo leer el Indicador LED del estado de la batería/carga”) para indicar el
estado de la batería. Es visible a través del casquillo de extremo impermeable translúcido.
OPERACIÓN DEL PUERTO USB DEL ADAPTADOR DE CARGA
DE 120V CA/USB
Enchufe el adaptador de carga de 120V CA/USB en una tomacorriente de 120 voltios 60 Hz estándar
de Norteamérica de funcionamiento. Entonces sólo tiene que conectar el dispositivo USB a la toma
USB y funciona con normalidad.
OPERACIÓN USB DEL ADAPTADOR DE CARGA DE 12V CC/USB
Enchufe el adaptador de carga de 12V CC/USB en el tomacorriente CC de 12 voltios para accesorios
de un vehículo u otro de 12 voltios fuente de alimentación de CC de funcionar. El indicador LED
del adaptador de carga de 12V CC/USB se iluminará en verde para indicar que está correctamente
conectado. Entonces sólo tiene que conectar el dispositivo USB a la toma USB y funciona con
normalidad.
Nota: Algunos vehículos requieren que el encendido esté en la posición de accesorios con el fin de alimentar
la tomacorriente para accesorios.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Con el tiempo, todas las baterías pierden energía debido a la descarga automática y con mayor
rapidez en ambientes con temperaturas elevadas. Cuando la unidad no esté en uso, recomendamos
cargar la batería al menos cada 3 a 6 meses.
Si la unidad se ensucia, limpie las superficies exteriores con cuidado. Utilize una tela suave
humedecida con una mezcla diluida de agua y detergente.
A excepción del fusible del adaptador de carga 12V CC/USB, no hay ningún usuario-sustituibles
piezas. Periódicamente inspeccione la condición de adaptadores, conectores y alambres. Contacto
fabricante para sustituir los componentes que han pasado a ser gastado o rotas.
Reemplazo/desecho de la batería
REEMPLAZO DE LA BATERÍA
La batería debe durar la vida útil de la unidad. La vida de servicio depende en un número de
factores, incluyendo pero no limitado al número de ciclos de recarga, y el cuidado y mantenimiento
adecuado de la batería por el usuario. Comuníquese con el fabricante para cualquier información
que pueda necesitar.
ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA
Contiene una batería de iones de litio, que debe ser eliminado
adecuadamente. Se requiere reciclaje. El no cumplir con las regulaciones
locales, estatales y federales puede resultar en multas o prisión.
Por favor, recicle.
ADVERTENCIAS:
No deseche la batería en el fuego ya que puede ocasionar una explosión.
Antes de desechar la batería, proteja las terminales descubiertas con cinta eléctrica para trabajos
pesados. De esta manera previene cortos circuitos (los cortos circuitos pueden ocasionar lesiones
e incendios).
No exponga la batería al fuego o al calor extremo ya que puede explotar.
Reemplazo del fusible del adaptador de carga 12V CC/USB
2A FUSIBLE
CONTACTO CENTRAL
TAPA DE
EXTREMO
1. Destornille la tapa trasera (la izquierda) y
quitar.
2. Retire el resorte el contacto central y el
fusible.
3. Inspeccione el fusible con un control de
continuidad.
4. En caso de estar quemado, busque un
fusible de reemplazo de 2 amperios.
5. Coloque el fusible, el contacto central y la
tapa trasera.
6. Atornille la tapa trasera en sentido de las
manecillas del reloj hasta que esté apretado.
NO LO APRIETE DEMASIADO.
7. Asegúrese que el adaptador de carga de 12
voltios CC / USB esté funcionado de forma
correctar.
DETECCIÓN DE PROBLEMAS
La linterna no cargará
Verificar que la linterna ha sido apaga.
Compruebe que el cable de carga USB está conectado correctamente al adaptador de carga 12V
CC/USB o adaptador de carga 120V CA/USB y a la linterna.
Compruebe la conexión a la fuente de alimentación de CA o CC. Asegúrese de que hay un buen
contacto.
Confirman que existe está funcionando CA o CC corriente.
Compruebe el fusible del enchufe del adaptador de carga 12V CC/USB. Sustituir el fusible
siguiendo las instrucciones de este manual, si es necesario.
La unidad puede haberse apagado para proteger la batería del sobrecalentamiento después de
un largo período de funcionamiento o carga. Desenchufe el adaptador de carga desde la fuente
de alimentación y desconecte el cable de carga USB desde la linterna. Permitir que la linterna se
enfríe durante un período antes de reanudar carga.
La linterna no funcionará
Asegúrese de que el interruptor de encendido / apagado se ha pulsado para encender la linterna.
La batería interna puede estar completamente descargada. Cargue la unidad siguiendo las
instrucciones dadas en este manual.
La unidad puede haber apagará para proteger la batería contra el recalentamiento después de
un largo periodo de funcionamiento o de carga; o la temperatura ambiente ha caído por debajo
de –20°C. Deje que la linterna se enfríe o se caliente durante un período antes de reanudar la
operación.
Si la temperatura ambiente es demasiado caliente o demasiado fría la linterna no funcionará.
El puerto USB del adaptador de carga de 120V CA/USB no funcionará
Asegúrese de que tiene poder en la toma de corriente que el adaptador de carga de 120 voltios
CA/USB está conectado a.
Asegúrese de que la calificación de los equipos conectados al puerto USB del adaptador de carga
de 120 voltios CA/USB no supere 1A continuo.
Algunos productos electrónicos de uso doméstico alimentados por USB no funcionan con este
puerto USB. Compruebe el manual del dispositivo electrónico correspondiente para confirmar que
puede ser utilizado con este tipo de cargador.
El puerto USB del adaptador de carga 12V CC/USB no funcionará / El indicador LED del
adaptador de carga 12V CC/USB no se enciende
Revise la conexión a la fuente de alimentación de CC. Asegúrese de que haya un buen contacto.
Confirme que la corriente CC está funcionando..
Compruebe el fusible del enchufe del adaptador de carga 12V CC/USB. Sustituir el fusible
siguiendo las instrucciones de este manual, si es necesario.
Asegúrese de que la calificación de los equipos conectados al puerto USB del adaptador de carga
de 12 voltios CC/USB no supere 2.1A continuo.
Algunos productos electrónicos de uso doméstico alimentados por USB no funcionan con este
puerto USB. Compruebe el manual del dispositivo electrónico correspondiente para confirmar que
puede ser utilizado con este tipo de cargador.
Si la unidad no carga o funciona después de haber tomado los pasos indicados anteriormente,
póngase en contacto con el fabricante en el (877) 571-2391.
ACCESORIOS
Accesorios recomendados para uso con esta unidad puede ser disponibles a través del fabricante.
Si necesita ayuda con respecto a los accesorios, por favor póngase en contacto con el fabricante al
(877) 571-2391.
ADVERTENCIA: El uso de cualquier accesorio no recomendado para el uso con esta unidad
podía ser peligroso.
INFORMACIÓN DE SERVICIO
Si usted necesita asesoramiento técnico, reparación, o partes genuinas del fabricante, póngase en
contacto con el fabricante al (877) 571-2391.
UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA
El fabricante garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de obra durante un
período de UN (1) AÑO a partir de la fecha de compra del producto por el comprador usuario final
(“Período de Garantía”). Si hay un defecto y una reclamación válida se recibe dentro del período de
garantía, el producto defectuoso puede ser reemplazado o reparado en el las siguientes maneras:
(1) Devuelva el producto al fabricante para reparación o reemplazo, a opción del fabricante. La
prueba de compra puede ser requerida por el fabricante. (2) Devuelva el producto a la tienda
donde el producto fue comprado para un intercambio (siempre y cuando se trate de un minorista
participante). Devoluciones al minorista deben hacerse dentro del plazo de póliza de devoluciones
del minorista para intercambios solamente (por lo general 30 a 90 días después de la fecha de
compra). La prueba de compra puede ser requerida por el minorista. Por favor consulte la póliza
de devoluciones del minorista sobre devoluciones que están fuera del plazo establecido para
intercambios.
Esta garantía no se aplica a los accesorios, bombillos, fusibles y baterías; defectos a consecuencias
de desgaste normal; accidentes; daños y perjuicios sufridos durante el envío y manejo, alteraciones,
reparaciones o uso no autorizado, negligencia, abuso, y si no se siguen instrucciones para el cuidado
y mantenimiento del producto.
Esta garantía le otorga al comprador usuario final, derechos legales específicos y usted puede tener
otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Este producto no está
diseñado para uso comercial.
Por favor completar la tarjeta de registro del producto dentro de un plazo de 30 días a partir de la
fecha de compra y remitir a: Baccus Global LLC, One City Centre, 1 North Federal Highway, Suite 200,
Boca Raton, FL 33432. Baccus Global LLC, número de teléfono gratuito: 1-877-571 2391.
ESPECIFICACIONES
Linterna (Cumple con UL STD. 73)
Bombillas : Bombilla LED de 5 vatios
Batería: Litio-ion, 3.6V CC
Entrada: 5V CC, 1A (adaptador de carga 120V CA/USB) o
2.1A (adaptador de carga 12V CC/USB)
Adaptador de carga 120V CA/USB (Cumple con UL STD. 62368-1) (accesorio opcional)
Entrada: 120V CA, 60Hz, 6.7W
Salida: 5V CC, 1A
Adaptador de carga 12V CC/USB (Cumple con UL STD. 2089) (accesorio opcional)
Entrada: 12V CC, 1.1A
Salida: 5V CC, 2.1A
Fusible: 2A
Para adquirir accesorios opcionales, comuníquese con el fabricante al (877) 571-2391.
Importados por Baccus Global LLC,
One City Centre, 1 North Federal Highway, Suite 200, Boca Raton, FL 33432
www.Baccusglobal.com 1-877-571-2391
RD060917
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Stanley FL5W10 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas