• Als de omgevingstemperatuur lager is dan de ingestelde temperatuur,
wordt de verwarmingsfunctie automatisch weer geactiveerd.
• Opmerking: De standaard ingestelde temperatuur is 20°C. In de
verwarmingsmodus wordt bij een omgevingstemperatuur van minder
dan 0°C op het display '01' weergegeven. Negatieve
temperatuurwaarden worden niet weergegeven. Wanneer de
verwarmingsmodus meer dan 9uur actief is, wordt het apparaat
automatisch gestopt. Druk op de aan/uit-knop op het apparaat of op de
knop op de afstandsbediening om het apparaat opnieuw te starten.
HET APPARAAT GEBRUIKEN MET DE CLIMATE-APP
• De heater kan handmatig worden bediend met de ingebouwde
bedieningselementen, of u kunt een smartphone of slimme luidspreker
gebruiken. Voordat u begint, moet u de HomeWizard Climate-app
downloaden. De HomeWizard Climate-app is beschikbaar voor Android
en iOS.
De heater koppelen aan de HomeWizard Climate-app
• Controleer of het apparaat is ingeschakeld.
• Open de HomeWizard Climate-app.
• Maak een account aan. Als u al een HomeWizard-account hebt, meldt u
zich aan met uw gegevens.
• Klik op 'Add New Climate Device' (Nieuw klimaatapparaat toevoegen)
om een nieuw apparaat toe te voegen.
• Selecteer het apparaat dat u wilt verbinden.
• Volg de instructies in de app om het apparaat te verbinden.
• Als u het apparaat met uw stem wilt bedienen via een slimme
luidspreker, raadpleegt u de instructies van de fabrikant over het
toevoegen van acties via uw apparaat.
Technische specificaties
Details 347000
Voltage 220-240V
Frequentie 50/60Hz
Vermogen (maximum) 2000W
IP-classificatie IP24
REINIGING EN ONDERHOUD
• Voordat u het apparaat gaat reinigen, haalt u de stekker uit het
stopcontact en wacht u tot het apparaat is afgekoeld.
• Het oppervlak reinigen: Veeg het oppervlak schoon met een zachte,
droge doek. Als het apparaat erg vies is, reinigt u het met een vochtige
doek. Gebruik nooit krassende en schurende schoonmaakmiddelen,
schuursponzen of staalwol, aangezien deze het apparaat kunnen
beschadigen. Veeg het apparaat daarna af met een droge, zachte doek.
• Luchtinlaat/-uitlaat: Gebruik een zachte borstel of stofzuiger om stof uit
de luchtinlaat en -uitlaat te verwijderen. Reinig het apparaat op een
locatie die niet te stoffig is. Een te stoffige omgeving is ongezond en
beperkt de efficiëntie van de ventilator.
• Afstandsbediening: Veeg het oppervlak van de afstandsbediening
voorzichtig af met een zachte, droge doek. Verwijder de batterijen als u
de afstandsbediening gedurende langere tijd niet gaat gebruiken.
CONFORMITEITSVERKLARING
• Hierbij verklaart Smartwares Europe dat de radioapparatuur van het type
347000 voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU
• De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op
het volgende internetadres: www.princesshome.eu/doc
MILIEU
FRManuel d'instructions
SÉCURITÉ
• Si vous ignorez les consignes de sécurité, le
fabricant ne peut être tenu pour responsable
des dommages.
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son
réparateur ou des personnes qualifiées afin
d'éviter tout risque.
• Ne déplacez jamais l'appareil en tirant sur le
cordon et veillez à ce que celui-ci ne s'enroule
pas.
• L'appareil doit être posé sur une surface stable
et nivelée.
• Ne laissez jamais le dispositif sans surveillance
s'il est connecté à l'alimentation.
• Cet appareil est uniquement destiné à des
utilisations domestiques et seulement dans le
but pour lequel il est fabriqué.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des
enfants de moins de 8 ans. Cet appareil peut
être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et
des personnes présentant un handicap
physique, sensoriel ou mental voire ne
disposant pas des connaissances et de
l'expérience nécessaires en cas de surveillance
ou d'instructions sur l'usage de cet appareil en
toute sécurité et de compréhension des risques
impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l'appareil. Maintenez l'appareil et son
cordon d'alimentation hors de portée des
enfants de moins de 8 ans. Le nettoyage et la
maintenance utilisateur ne doivent pas être
confiés à des enfants sauf s'ils ont 8 ans ou
plus et sont sous surveillance.
• Afin de vous éviter un choc électrique,
n'immergez pas le cordon, la prise ou l'appareil
dans de l'eau ou autre liquide.
• AVERTISSEMENT: Afin d’éviter toute
surchauffe, ne recouvrez pas le radiateur.
• AVERTISSEMENT: Certaines parties de ce
produit peuvent devenir très chaudes et
provoquer des brûlures. Attention aux endroits
où il peut y avoir des enfants et des personnes
vulnérables.
• Les enfants âgés de 3 ans et de moins de 8
ans n’allumeront/éteindront (On/Off) l’appareil
que s'il est placé ou installé dans
l’emplacement destiné à son utilisation normale
et qu’ils sont responsabilisés ou informés sur
l’utilisation de l’appareil de manière sécurisée
et qu’ils comprennent les risques encourus. Les
enfants âgés de 3 ans et de moins de 8 ans ne
brancheront, règleront et nettoieront pas
l’appareil ou n’effectueront pas l’entretien de
l’utilisateur.
• Les enfants de moins de 3 ans devraient être
gardés hors de proximité à moins d’être
continuellement surveillés.
• Ne pas utiliser l'appareil avec un
programmateur, minuteur, un dispositif
indépendant de télécommande ou tout autre
appareil qui allume automatiquement le
radiateur, car il y a un risque d’incendie si le
radiateur est recouvert ou mal placé.
• N’utilisez pas ce radiateur à proximité de
baignoires, de douches ou de piscine.
• Veuillez ne pas placer l’appareil à proximité de
rideaux et d’autres matériaux inflammables.
Cela pourrait provoquer un incendie.
• Le radiateur ne doit pas être positionné
directement sous une sortie de prise.
• Le radiateur doit être installé de manière à ce
que personne dans le bain ou la douche ne
puisse toucher les interrupteurs et les autres
commandes.
Sécurité
• Le fabricant décline toute responsabilité pour
les dommages résultant du non-respect des
instructions de sécurité.
• N'exposez pas les batteries et piles à des
températures élevées ou à la lumière directe du
soleil. Ne jetez pas les batteries et piles dans le
feu. Vous risquez une explosion !
• Maintenez les batteries et piles hors de portée
des enfants. Les batteries et piles ne sont pas
des jouets !
• Ne forcez pas l’ouverture des batteries et piles.
• Évitez tout contact avec des objets métalliques
(Bagues, clous, vis, etc.). Ils risquent de
provoquer un court-circuit !
• Suite à un court-circuit, les batteries et piles
peuvent chauffer excessivement, voire
s’enflammer, ce qui peut entraîner des
brûlures.
• Pour votre sécurité, les pôles de batteries
devraient être recouverts par des languettes
adhésives pendant le transport.
• Ne touchez pas les batteries et piles percées
ou présentant une fuite. Si du liquide de
batterie ou de pile entre en contact avec vos
yeux, rincez-les dès que possible à l'eau claire,
sans frotter les yeux. Rendez-vous
immédiatement à l'hôpital. En l'absence de
traitement approprié, des lésions oculaires sont
possibles.
DESCRIPTION DES PIÈCES
1. Couvercle
2. Sortie d'air
3. Conduit d'air
4. Structure
5. Bouton marche/arrêt
6. Écran
7. Entrée d'air
8. Base
9. Télécommande
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
• Posez l'appareil sur une surface stable et plane, et veillez à réserver un
espace libre minimum de 100 cm tout autour. Cet appareil n'est pas
approprié pour une installation dans une armoire, ou pour un usage
extérieur.
• Connectez le câble d'alimentation à la prise. (Remarque: Assurez-vous
que la tension indiquée sur l'appareil correspond à la tension locale
avant de brancher l'appareil. Voltage 220 V-240 V~, 50-60 Hz.)
• Cet appareil comprend un capteur de protection contre la surchauffe et
une sécurité automatique qui coupe l'alimentation en cas de
renversement accidentel ou de surchauffe. Si ce capteur est déclenché,
débranchez l'appareil et laissez le ventilateur refroidir. Vérifiez et retirez
tout obstacle avant de redémarrer l'appareil et assurez-vous de le placer
sur une surface dure, plane et stable.
• L'interrupteur ou le bouton de mise en marche de la télécommande
mettra ce ventilateur en veille, et non en arrêt complet. Servez-vous de
l'interrupteur situé à l'arrière de l'appareil pour l'éteindre complètement
quand il n'est pas utilisé.
• Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période, veuillez
débrancher le cordon d'alimentation.
• Avertissement: Ce qui suit peut parfois se produire en raison du
chevauchement des fréquences de commande à distance. Veuillez y
être attentif lorsque vous utilisez la télécommande:
1. Cet appareil peut réagir lorsqu'on utilise une télécommande pour
d'autres appareils.
2. Lorsque vous utilisez la télécommande de cet appareil, d'autres
appareils électriques peuvent réagir.
• Mettez 2x piles AAA dans la télécommande, assurez-vous que la
polarité (+ et -) est correcte.
FONCTIONS DE L'ÉCRAN/BOUTONS
1 Mode refroidissement
2 Mode chauffage
3 Oscillation
4 Bouton marche/arrêt
5 Augmenter le volume d'air
6 Diminuer le volume d'air
7 Mode naturel
8 Minuterie
9 Mode veille
10 Augmenter la température
11 Mute
12 Diminuer la température
UTILISATION
Bouton / Interrupteur / Affichage sur l'appareil
• Le bouton de marche de l'appareil peut être utilisé pour:
1. Allumer et éteindre la machine, appuyer brièvement.
2. Appuyer longuement pendant 6 secondes pour entrer en mode de
jumelage.
3. Une pression longue de 15 secondes permet d'entrer dans la
réinitialisation d'usine, ce qui fait que la machine oublie toutes vos
références wifi.
• Le bouton marche/arrêt situé à l'arrière de l'appareil peut être utilisé pour
éteindre complètement l'appareil.
• La température est visible sur l'écran.
• La couleur d'affichage sera bleue en mode refroidissement ou orange en
mode chauffage.
Boutons de télécommande
• Mode froid: En mode refroidissement, la lampe LED est bleue. Appuyez
sur ce bouton pour activer le mode refroidissement. Remarque: Le
mode de démarrage par défaut est le mode refroidissement.
• Mode chauffage: Le numéro d'affichage en mode chauffage est orange.
Appuyez sur ce bouton pour activer le mode chauffage.
• Bouton d'oscillation: Appuyez sur le bouton d'oscillation pour activer la
fonction d'oscillation. Le ventilateur se déplacera de gauche à droite.
Appuyez à nouveau sur le bouton pour arrêter le mouvement.
• Bouton marche/arrêt: L'appareil peut être allumé et éteint en appuyant
sur le bouton marche/arrêt.
• Augmenter / Diminuer le volume d'air: Appuyez sur le bouton «+» sur
le côté gauche de la télécommande pour augmenter le volume d'air,
appuyez sur le bouton «-» sur le côté gauche de la télécommande pour
diminuer le volume d'air. Il peut être réglé sur une vitesse de 1 à 10 en
mode refroidissement, le mode chauffage peut être réglé sur 4 niveaux.
• Mode naturel: L'appareil affiche la vitesse actuelle du ventilateur à
l'écran, le ventilateur simule la brise naturelle, il fonctionne à la fois en
mode refroidissement et en mode chauffage.
• Minuteur: Appuyez sur le bouton de minuterie pour sélectionner la
plage désirée entre 1 heure et 24 heures.
• Mode veille: Le mode veille fonctionne aussi bien en chauffage qu'en
refroidissement. La vitesse du ventilateur sera réduite à 1, quelle que
soit la vitesse du ventilateur que vous aurez réglée. L'écran affichera la
vitesse actuelle du ventilateur là où elle a été réduite.
• Augmenter/Diminuer la température: En mode chauffage, appuyez sur
le bouton de température situé sur le côté droit de la télécommande
pour la régler entre 16°C et 30°C. Remarque: ce bouton ne fonctionne
pas en mode refroidissement.
• Mute: Ceci permettra d'éteindre les sons de l'appareil.
Instructions du mode chauffage
• Appuyez sur le bouton du mode chauffage et l'écran affiche la
température ambiante.
• Appuyez sur le bouton de température pour régler la température,
l'écran clignotera numériquement, il peut être réglé entre 16 et 30
degrés.
• La température réglée doit être supérieure à la température ambiante,
afin que la fonction de chauffage soit activée.
• Si la température ambiante atteint la température cible, l'élément
chauffant s'arrête pendant un certain temps et la machine se met à
ventiler pour évacuer la chaleur; après quelques secondes, le
ventilateur s'arrête également jusqu'à ce que la température ambiante
soit inférieure à la température cible.
• Si la température ambiante est inférieure à la température de consigne,
la fonction de chauffage s'active automatiquement.
• Remarque: La température de réglage par défaut est de 20°C. En
mode chauffage, lorsque la température ambiante est inférieure à 0°C,
l'écran affiche seulement 01, il n'affiche pas de valeur de température
négative. Lorsque le mode chauffage dure plus de 9 heures, la machine
s'arrête automatiquement. Redémarrez en appuyant sur le bouton
d'alimentation principal ou en utilisant le bouton de la télécommande.
UTILISATION DE L'APPAREIL AVEC L'APPLI CLIMATE
• Le chauffage peut être utilisé manuellement avec ses commandes
intégrées ou vous pouvez le commander avec un smartphone ou smart
speaker à distance. Avant de commencer, veillez à ce que l'appli
Homewizard Climate soit téléchargée. L’appli Homewizard Climate
existe pour Android et iOS.
Associez votre chauffage à l'appli HomeWizard Climate
• Assurez-vous que votre appareil est alimenté.
• Ouvrez l'appli HomeWizard Climate.
• Créez un compte, ou si vous avez déjà un compte HomeWizard, veuillez
vous connecter à l'aide de ces détails.
• Cliquez sur «Add new Climate Device» pour ajouter un nouvel appareil.
• Sélectionnez l'appareil que vous voulez connecter.
• Suivez les instructions sur l'application pour connecter l'appareil.
• Pour contrôler votre appareil avec la voix à l'aide d'un smart speaker,
veuillez consulter les instructions du fabricant pour savoir comment
activer une qualification à travers votre appareil.
Spécifications techniques
Détails 347000
Tension 220-240 V
Fréquence 50/60 Hz
Alimentation (maximum) 2 000 W
Code IP IP24
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Avant de nettoyer, débranchez l'appareil et attendez qu'il refroidisse.
• Nettoyage en surface: Essuyez la surface avec un chiffon doux et sec,
si elle est très sale, nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. N'utilisez
jamais de nettoyants abrasifs ni de tampon à récurer ou de laine d'acier,
ce qui pourrait endommager l'appareil. Essuyez ensuite avec un chiffon
doux et sec.
• Entrée/sortie d'air: Nettoyez la poussière à l'entrée et à la sortie d'air à
l'aide d'une brosse douce ou d'un aspirateur. Attention à bien le nettoyer
quand il y a moins de poussière. Trop de poussière n'est pas sain et
réduit l'efficacité des ventilateurs.
• Télécommande: Essuyez doucement la surface de la télécommande
avec un chiffon doux et sec. Retirez les piles si la télécommande n'est
pas utilisée pendant une longue période.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
• Par la présente, Smartwares Europe déclare que le type d'équipement
radio347000 est conforme à la Directive 2014/53/UE
• Le texte intégral de la déclaration de conformité est disponible à
l'adresse internet suivante: www.princesshome.eu/doc
ENVIRONNEMENT
DEBedienungsanleitung
SICHERHEIT
• Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann
der Hersteller nicht für Schäden haftbar
gemacht werden.
• Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom
Hersteller, dem Kundendienst oder ähnlich
qualifizierten Personen ersetzt werden, um
Gefahren zu vermeiden.
• Bewegen Sie das Gerät niemals durch Ziehen
am Kabel, und stellen Sie sicher, dass sich das
Kabel nicht verwickeln kann.
• Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen
Fläche platziert werden.
• Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt bleiben,
während es an einer Stromquelle
angeschlossen ist.
• Dieses Gerät darf nur für den
Haushaltsgebrauch und nur für den Zweck
benutzt werden, für den es hergestellt wurde.
• Dieses Gerät darf nicht von Kindern unter 8
Jahren verwendet werden. Dieses Gerät darf
von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel
an Erfahrung und Kenntnissen verwendet
werden, sofern diese Personen beaufsichtigt
oder über den sicheren Gebrauch des Geräts
unterrichtet wurden und die damit verbundenen
Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen mit
dem Gerät nicht spielen. Halten Sie das Gerät
und sein Anschlusskabel außerhalb der
Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht
von Kindern vorgenommen werden, es sei
denn, sie sind älter als 8 und werden
beaufsichtigt.
• Tauchen Sie das Kabel, den Stecker oder das
Gerät nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten, um einen elektrischen Schlag zu
vermeiden.
• ACHTUNG: Das Heizgerät nicht
abdecken, um Überhitzung zu vermeiden.
• WARNUNG: Einige Geräteteile können sehr
heiß werden und Verbrennungen verursachen.
Besondere Aufmerksamkeit ist geboten, wenn
Kinder und schutzbedürftige Personen
anwesend sind.
• Kinder zwischen 3 und 8 Jahren dürfen das
Gerät nur ein/ausschalten, wenn es in der
normalen Betriebsposition aufgestellt oder
installiert wurde und sie unter einer sicheren
Beaufsichtigung oder Anleitung bezüglich der
Benutzung des Geräts stehen und die damit
verbundenen Gefahren verstehen. Kinder
zwischen 3 und 8 Jahren dürfen das Gerät
nicht einstecken, regeln und reinigen oder
Benutzerwartungen durchführen.
• Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fernhalten, es
sei denn, sie stehen unter kontinuierlicher
Beaufsichtigung.
• Das Gerät nicht mit einem Programmiergerät,
Timer, separatem Fernbedienungsgerät oder
einem anderen Gerät, das das Heizgerät
automatisch einschaltet, verwenden, weil ein
Feuerrisiko besteht, wenn das Heizgerät
abgedeckt oder falsch platziert wird.
• Diesen Heizkörper nicht in der unmittelbaren
Nähe einer Badewanne, Dusche oder eines
Schwimmbeckens benutzen.
• Bitte das Gerät nicht in der Nähe von
Vorhängen und sonstigen brennbaren
Materialien installieren. Dies könnte Feuer
verursachen.
• Das Heizgerät darf nicht unmittelbar unter einer
Steckdose aufgestellt werden.
• Das Heizgerät muss so installiert werden, dass
Schalter und andere Regler nicht von einer
Person in der Badewanne oder Dusche berührt
werden können.
Sicherheit
• Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für
Schäden, die sich aus der Nichtbeachtung der
Sicherheitsanweisungen ergeben.
• Setzen Sie die Batterie keinen hohen
Temperaturen oder direkter
Sonneneinstrahlung aus. Werfen Sie Batterien
niemals ins Feuer. Es besteht die Gefahr einer
Explosion!
• Halten Sie Batterien von Kindern fern. Batterien
sind kein Spielzeug!
• Die Batterien nicht gewaltsam öffnen.
• Vermeiden Sie einen Kontakt mit
Metallgegenständen (Ringe, Nägel, Schrauben,
etc.). Es besteht Kurzschlussgefahr!
• Ein Kurzschluss kann zur Folge haben, dass
sich Batterien beträchtlich aufheizen oder sogar
brennen. Das kann zu Verbrennungen führen.
• Für Ihre Sicherheit sollten die Batteriepole
während des Transports mit Klebebändern
abgedeckt werden.
• Berühren Sie keine beschädigte und/oder
auslaufende Batterie. Falls die Flüssigkeit aus
der Batterie in die Augen gelangt, spülen Sie
Ihre Augen so schnell wie möglich mit
sauberem Wasser aus, ohne die Augen zu
reiben. Suchen Sie unverzüglich ein
Krankenhaus auf. Bei unsachgemäßer
Behandlung können Augenprobleme verursacht
werden.
TEILEBESCHREIBUNG
1. Abdeckung
2. Luftauslass
3. Luftkanal
4. Gehäuse
5. Netztaste
6. Display
7. Lufteinlass
8. Sockel
9. Fernbedienung
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
• Stellen Sie das Gerät auf so einer ebenen und stabilen Fläche auf, das
rund um das Gerät mindestens 100cm Freiraum bleibt. Dieses Gerät ist
nicht für den Einbau in einem Gehäuse oder für die Benutzung im Freien
geeignet.
• Stecken Sie das Netzkabel an einer Steckdose an. (Hinweis: Stellen Sie
vor dem Anschließen des Geräts sicher, dass die auf dem Gerät
angegebene Netzspannung mit der örtlichen Spannung übereinstimmt.
Spannung220-240V~, 50-60Hz.)
• Dieses Gerät hat einen Überhitzungsschutzsensor sowie eine
automatische Ausfallsicherung, die den Strom abschaltet, falls das Gerät
versehentlich umkippt oder überhitzt. Sollte der Sensor aktiviert werden,
ziehen Sie den Netzstecker lassen den Lüfter abkühlen. Kontrollieren
Sie vor dem erneuten Einschalten, ob Blockaden vorhanden sind und
beseitigen Sie dieses. Stellen Sie das Gerät dann auf einer stabilen und
ebenen Fläche auf.
• Mit dem Netzschalter oder der Netztaste auf der Fernbedienung wird der
Lüfter nur in den Standby-Modus gebracht, nicht vollständig
ausgeschaltet. Betätigen Sie den Schalter auf der Geräterückseite, um
den Lüfter bei Nichtgebrauch vollständig auszuschalten.
• Falls das Gerät für längere Zeit nicht benutzt wird, ziehen Sie bitte den
Netzstecker.
• Warnung: Aufgrund sich überlagernder Fernbedienungsfrequenzen
können die nachstehenden Situationen auftreten. Beachten Sie dies
bitte bei Benutzung der Fernbedienung:
1. Dieser Lüfter kann reagieren, wenn die Fernbedienung eines anderen
Gerätes benutzt wird.
2. Bei Benutzung der Fernbedienung dieses Gerätes können andere
elektrische Geräte reagieren.
• Setzen Sie zwei AAA-Batterien in die Fernbedienung ein und beachten
Sie dabei die korrekte Polarität (+ und -).
ANZEIGE-/TASTENFUNKTIONEN
1 Kühlmodus
2 Heizmodus
3 Schwenkbewegung
4 Netztaste
5 Luftstrom erhöhen
6 Luftstrom verringern
7 Natürlicher Modus
8 Timer
9 Schlafmodus
10 Temperatur erhöhen
11 Stummschaltung
12 Temperatur senken
GEBRAUCH
Taste / Schalter / Anzeige am Gerät
• Die Netztaste am Gerät hat folgende Funktionen:
1. Kurz betätigen, um das Gerät ein- und auszuschalten.
2. Lange betätigen (6Sekunden), um den Synchronisierungsmodus zu
aktivieren.
3. Lange betätigen (15Sekunden), um das Gerät wieder auf die
Werksvorgaben zurückzusetzen und alle WiFi-Einstellungen zu
löschen.
• Mit dem Ein/Aus-Schalter auf der Geräterückseite kann der Lüfter
vollständig ausgeschaltet werden.
• Die Temperatur wird auf dem Display angezeigt.
• Die Displayfarbe ist im Kühlmodus blau und im Heizmodus orange.
Fernbedienungstasten
• Kühlmodus: Im Kühlmodus leuchtet die LED blau. Betätigen Sie diese
Taste, um den Kühlmodus zu aktivieren. Hinweis: Standardmäßig wird
das Gerät im Kühlmodus gestartet.
• Heizmodus: Im Kühlmodus leuchten die Anzeigezahlen orange.
Betätigen Sie diese Taste, um den Heizmodus zu aktivieren.
• Oszillationstaste: Betätigen Sie die Oszillationstaste, um den
Schwenkbetrieb zu aktivieren. Der Lüfter schwenkt daraufhin von links
nach rechts. Drücken Sie die Taste erneut, um den Schwenkbetrieb zu
stoppen.
• Netztaste: Durch Betätigen der Netztaste lässt sich das Gerät ein- und
ausschalten.
• Luftstrom erhöhen/verringern: Drücken Sie die Taste „+“ links auf der
Fernbedienung, um den Luftstrom zu erhöhen; drücken Sie die Taste „-“
links auf der Fernbedienung, um den Luftstrom zu verringern. Im
Kühlmodus gibt es 1-10 Lüftergeschwindigkeiten, im Heizmodus 4
Stufen.
• Natürlicher Modus: Auf dem Gerätedisplay wird die aktuelle
Lüftergeschwindigkeit angezeigt und der Lüfter simuliert einen
natürlichen Windhauch; diese Funktion ist sowohl im Kühl- als auch im
Heizmodus verfügbar.
• Timer: Drücken Sie auf die Timer-Taste, um die gewünschte Zeit
zwischen 1Stunde und 24Stunden einzustellen.
• Schlafmodus: Der Schlafmodus ist sowohl im Heiz- als auch im
Kühlmodus verfügbar. Ungeachtet der gewählten Einstellung wird die
Lüftergeschwindigkeit auf „1“ reduziert. Auf dem Display wird die
verringerte aktuelle Lüftergeschwindigkeit angezeigt.
• Temperatur erhöhen/senken Drücken Sie im Heizmodus den
Temperaturschalter rechts auf der Fernbedienung, um eine Temperatur
zwischen 16°C und 30°C einzustellen. Hinweis: Diese Taste
funktioniert nicht im Kühlmodus.
• Stummschaltung: Hiermit werden die Geräusche des Geräts
ausgeschaltet.
Hinweise zum Heizmodus
• Wenn Sie die Heizmodustaste betätigen, wird die Raumtemperatur
angezeigt.
• Drücken Sie die Temperaturtaste, um die Temperatur einzustellen; das
Display blinkt nun und es sind 16 bis 30 Grad einstellbar.
• Die Sollwerttemperatur sollte höher als die Raumtemperatur sein, damit
sich die Heizfunktion einschaltet.
• Wenn die Raumtemperatur die Zielvorgabe erreicht, stoppt das
Heizelement vorübergehend und der Lüfter verteilt die Wärme; nach
einigen Sekunden stoppt auch der Lüfter, bis die Raumtemperatur unter
die Zieltemperatur absinkt.
• Wenn die Raumtemperatur gleich oder niedriger als die
Sollwerttemperatur ist, wird die Heizfunktion automatisch wieder
aktiviert.
• Hinweis: Die standardmäßige Sollwerttemperatur beträgt 20°C. Falls
die Raumtemperatur im Heizmodus unter 0°C ist, wird auf dem Display
nur „01“ angezeigt, jedoch kein negativer Temperaturwert. Ab 9 Stunden
durchgehendem Heizbetrieb stoppt das Gerät automatisch. Starten Sie
das Gerät neu, indem Sie Netztaste oder die Taste auf der
Fernbedienung betätigen.
BENUTZUNG DES GERÄTS MIT DER CLIMATE-APP
• Sie können die Heizung manuell mit den integrierten Bedienelementen
oder über ein Smartphone oder einen Smart Speaker steuern. Bevor Sie
anfangen, müssen Sie die HomeWizard Climate-App heruntergeladen
haben. Die HomeWizard Climate-App gibt es für Android und iOS.
Synchronisieren Sie Ihre Heizung mit HomeWizard Climate-App.
• Achten Sie darauf, dass das Gerät eingeschaltet ist.
• Öffnen Sie die HomeWizard Climate-App.
• Erstellen Sie ein Konto oder melden Sie sich bei einem bereits
eingerichteten HomeWizard-Konto an.
• Tippen Sie auf „Add new Climate Device“ (Neues Klimagerät
hinzufügen), um ein neues Gerät hinzuzufügen.
• Wählen Sie das zu verbindende Gerät.
• Befolgen Sie die Anweisungen in der App, um das Gerät zu verbinden.
• Um das Gerät per Sprachbefehl über einen Smart Speaker zu steuern,
lesen Sie bitte in der Bedienungsanleitung des Herstellers nach, wie
man die Sprachsteuerung aktiviert.
Technische Daten
Details 347000
Spannung 220-240V
Frequenz 50/60Hz
Leistung (maximal) 2000W
IP-Code IP24
REINIGUNG UND PFLEGE
• Ziehen Sie vor dem Reinigen den Netzstecker und warten Sie, bis das
Gerät abgekühlt ist.
• Oberflächenreinigung: Reinigen Sie die Oberfläche mit einem weichen,
trockenen Tuch. Benutzen Sie bei extremer Verschmutzung ein feuchtes
Tuch Verwenden Sie niemals scharfe oder scheuernde Reiniger,
Topfreiniger oder Stahlwolle. Dies würde das Gerät beschädigen.
Wischen Sie das Gerät mit einem weichen, Tuch trocken.
• Lufteinlass/-auslass Benutzen Sie einen weichen Pinsel oder einen
Staubsauger, um Staub im Lufteinlass- und -auslass zu beseitigen.
Achten Sie darauf, Staub frühzeitig zu entfernen. Zu viel Staub ist
ungesund und verringert die Lüftereffizienz.
• Fernbedienung: Reinigen Sie die Oberfläche der Fernbedienung mit
einem weichen, trockenen Tuch. Entnehmen Sie die Batterien, wenn
das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
• Hiermit erklärt Smartwares Europe, dass der Funkgerätetyp 347000 der
Richtlinie 2014/53/EU entspricht
• Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender
Internetadresse abrufbar: www.princesshome.eu/doc