Leviton R52-00102-0WP Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

ENGLISH
SPECIFICATIONS
Flat Cord AWG: #18-16, SPT 1 & 2
Round Cord AWG: #18-2 SVT, 16-2 SVT,16-2 SJ
Round Cable Range: 0.200" - 0.340"
TO INSTALL
WARNING:
TO BE INSTALLED AND/OR USED IN ACCORDANCE WITH APPROPRIATE ELECTRICAL
CODES AND REGULATIONS.
WARNING: IF YOU ARE UNSURE ABOUT ANY PART OF THESE INSTRUCTIONS, CONTACT A
QUALIFIED ELECTRICIAN.
CAUTION: USE THIS DEVICE ONLY WITH COPPER OR COPPER CLAD WIRE.
WITH ALUMINUM WIRE USE ONLY DEVICES MARKED CO/ALR OR CU/AL.
1.
WARNING: TO AVOID FIRE, SHOCK, OR DEATH; UNPLUG CORD OR TURN OFF POWER AT
CIRCUIT BREAKER OR FUSE AND TEST THAT THE POWER IS OFF BEFORE WIRING!
2. Back out assembly screw and open device.
3. Cord Preparation:
Flat cord: Slit 1 1/2" (3.8 cm) from cord end. Strip insulation to expose 3/4" (1.9 cm) bare copper at the end
of each conductor per strip gauge on device. DO NOT TIN CONDUCTORS (Fig. 1).
Round cord: Strip cord jacket 1 1/2" (3.8 cm) max. Strip insulation to expose 3/4" bare copper at the
end of each conductor per strip gauge on device. DO NOT TIN CONDUCTORS (Fig. 2).
4. Connect wires per wiring diagrams as follows:
Polarized
Flat cord: Ribbed conductor to SILVER screw. Non-ribbed conductor to BRASS screw.
Round cord: WHITE conductor to SILVER screw. BLACK conductor to BRASS screw.
Non-Polarized
For non-polarized plugs, connect wires to either BRASS terminal screws.
5. Loop wires clockwise 3/4 turn around terminal screws. Tighten screws 10-12 in.-lbs.
6. Close side of the device without screw, making sure cord is seated in wiring channel. Close the other
side of the device and tighten assembly screw to 8-10 in.-lbs. of torque.
7. Restore power at circuit breaker or fuse. INSTALLATION IS COMPLETE.
Refer to NEC tables (in U.S.A), article 400 for proper wire type and size for your application
and load.
FRANÇAIS
CARACTÉRISTIQUES
Cordon plat : #18 -16 AWG, SPT 1 & 2
Cordon rond : #18-2 SVT, 16-2 SVT, 16-2 SJ
Calibres de câble rond: 0.200" - 0.340"
INSTALLATION
AVERTISSEMENT :
INSTALLER OU UTILISER CONFORMÉMENT AUX CODES DE L’ÉLECTRICITÉ
EN VIGUEUR.
AVERTISSEMENT : À DÉFAUT DE BIEN COMPRENDRE LES PRÉSENTES DIRECTIVES, EN TOUT
OU EN PARTIE, ON DOIT FAIRE APPEL À UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ.
MISE EN GARDE : N’UTILISER CE DISPOSITIF QU’AVEC DU FIL DE CUIVRE OU PLAQUÉ CUIVRE;
EN PRÉSENCE DE FIL D’ALUMINIUM, UTILISER SEULEMENT LES DISPOSITIFS PORTANT LA
MARQUE CU/AL OU CO/ALR.
1.
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU
D’ÉLECTROCUTION, DÉBRANCHER LE CORDON OU COUPER L’ALIMENTATION AU FUSIBLE OU
AU DISJONCTEUR ET S’ASSURER QUE LE CIRCUIT SOIT BIEN COUPÉ AVANT DE PROCÉDER.
2. Desserrer la vis d’assemblage et ouvrir le dispositif.
3. Préparation du cordon :
Cordon plat : Fendre l’extrémité du cordon sur un peu plus de 3,8 cm. (1,5 po) Dénuder chaque fil de
manière à exposer près de 1,9 cm (0, 74 po) de cuivre, conformément au gabarit apparaissant sur le
dispositif. NE PAS ÉTAMER LES FILS (Fig. 1).
Cordon rond : Dégainer l’extrémité du cordon sur un peu plus de 3,8 cm (1,5) max. Dénuder chaque fil
de manière à exposer près de 2,0 cm (0, 78 po) de cuivre, conformément au gabarit apparaissant sur le
dispositif. NE PAS ÉTAMER LES FILS (Fig. 2).
4. Raccorder les fils conformément au schéma de câblage approprié, en procédant comme suit :
Dispositifs polarisés
Cordon plat : fil nervuré à la borne ARGENT; fil lisse à la borne LAITON.
Cordon rond : fil BLANC à la borne ARGENT; fil NOIR à la borne LAITON.
Dispositifs non polarisés
Raccorder les fils à l’une ou l’autre des bornes LAITON.
5. Enrouler les fils sur les bornes de trois quarts de tour vers la droite. Serrer ces dernières en appliquant
un couple de 10 à 12 po-lb.
6. Refermer un des côtés du dispositif, sans le visser, en s’assurant que le cordon soit bien inséré dans la
goulotte. Refermer l’autre côté, et serrer la vis d’assemblage en appliquant un couple de 8 à 10 po-lb.
7. Brancher le cordon ou rétablir l’alimentation au fusible ou au disjoncteur. L’INSTALLATION
EST TERMINÉE.
Se reporter aux tableaux du National Electrical Code (É.-U.) Article 400 pour obtenir le type et le
calibre de fil pour la charge ou l'application en présence.
15A Plug & Connector
Cat. Nos. 101AN, 101ANP,
101-P, 101-0, 102
Wiring Procedure
Fiches et de connecteurs 15A
N
os
de cat. 101AN, 101ANP,
101-P, 101-0, 102
Procédure de câblage
Clavijas y Conectores de 15A
No. de Cat. 101AN, 101ANP,
101-P, 101-0, 102
Procedimiento de Cableado
For Technical Assistance Call:
1-800-824-3005 (U.S.A. Only)
www.leviton.com
LIMITED 2 YEAR WARRANTY AND
EXCLUSIONS
Leviton warrants to the original consumer purchaser
and not for the benefit of anyone else that this product
at the time of its sale by Leviton is free of defects in
materials and workmanship under normal and proper
use for two years from the purchase date. Leviton’s
only obligation is to correct such defects by repair or
replacement, at its option, if within such two year period
the product is returned prepaid, with proof of purchase
date, and a description of the problem to: Leviton
Manufacturing Co., Inc., Att: Quality Assurance
Dep artment, 59-25 Little Neck Parkway, Little Neck,
New York 11362-2591. This warranty excludes and
there is disclaimed liability for labor for removal of this
product or reinstallation. This warranty is void if this
product is installed improperly or in an improper
environment, overloaded, misused, opened, abused,
or altered in any manner, or is not used under normal
operating conditions or not in accordance with any
labels or instructions. There are no other or implied
warranties of any kind, including merchantability and
fitness for a particular purpose, but if any implied
warranty is required by the applicable jurisdiction, the
duration of any such implied warranty, including
merchantability and fitness for a particular purpose, is
limited to two years. Leviton is not liable for incidental,
indirect, special, or consequential damages, including
without limitation, damage to, or loss of use of, any
equipment, lost sales or profits or delay or failure to
perform this warranty obligation. The remedies
provided herein are the exclusive remedies under this
warranty, whether based on contract, tort or otherwise.
PK-92678-10-02-0B
PK-92678-10-02-0B
Cordon Plat
Fendre sur
3,5 cm (1 po)
Brins De cuivre
Dénuder 2,0 cm
(1/2 po)
Brins de cuivre
Dénuder
sur 1,9 cm
(.75 po)
Dégainer sur 3,8 cm
(1.5 po)
Cordon rond
Fig. 1 : Dénudage des cordons plats Fig. 2 : Dénudage des cordons ron
ds
Slit Insulation
1 1/2" (3.8 cm)
Strip Wire Strands
3/4"(1.9 cm)
Flat Cord
Wire Strands
Strip 3/4"
(1.9 cm)
Strip 1 1/2" (3.8 cm)
Round Cord
Fig. 1: Flat Cord Stripping Diagram Fig. 2: Round Cord Stripping Diagram
WEB VERSION
SÓLO PARA MÉXICO
POLIZA DE GARANTIA: LEVITON, S.A. DE C.V., RFC
LEV-920526651, ARISTA 54-A, MEXICO Tel.
555 386- 0073.
Garantiza este producto por el término de un año en
todas sus partes y mano de obra contra cualquier
defecto de fabricación y funcionamiento a partir de la
fecha de entrega o instalación del producto bajo las
siguientes CONDICIONES:
1. Para hacer efectiva esta garantía, no podrán
exigirse mayores requisitos que la presentación de
esta póliza junto con el producto en el lugar donde
fue adquirido en cualquiera de los centros de
servicio que se indican a continuación.
2. La empresa se compromete a reemplazar o
cambiar el producto defectuoso sin ningún cargo
para el consumidor, los gastos de transportación
que se deriven de su cumplimiento serán
cubiertos por: LEVITON, S.A. DE C.V.
3. El tiempo de reemplazo en ningún caso será
mayor a 30 días contados a partir de la recepción
del producto en cualquiera de los sitios en donde
pueda hacerse efectiva la garantía.
4. Cuando se requiera hacer efectiva la garantía
mediante el reemplazo del producto, esto se podrá
llevar a cabo en: LEVITON, S.A. DE C.V.
5. Esta garantía no es válida en los siguientes casos:
A) Cuando el producto ha sido utilizado en
condiciones distintas a las normales. B) Cuando el
producto no ha sido operado de acuerdo con el
instructivo de uso en idioma español
proporcionado. C) Cuando el producto ha sido
alterado o reparado por personas no autorizadas
por LEVITON, S.A. DE C.V.
6. El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva
la garantía ante la propia casa comercial donde
adquirió el producto.
7. En caso de que la presente garantía se extraviara
el consumidor puede recurrir a su proveedor para
que se le expida otra póliza de garantía previa
presentación de la nota de compra o factura
respectiva.
ESPAÑOL
ESPECIFICACIONES
Cable Plano: #18-16 AWG, SPT 1 & 2
Cable Redondo: #18-2 SVT, 16-2 SVT, 16-2 SJ
Rango del Cable Redondo: 0.200" - 0.340"
PARA INSTALAR
ADVERTENCIA:
PARA INSTALARSE Y/O USARSE DE ACUERDO CON LOS
CODIGOS ELECTRICOS Y NORMAS APROPIADAS.
ADVERTENCIA: SI USTED NO ESTÁ SEGURO ACERCA DE ALGUNA DE LAS
PARTES DE ESTAS INSTRUCCIONES, CONSULTE A UN ELECTRICISTA CALIFICADO.
PRECAUCION: USE ESTE PRODUCTO SOLO CON CABLE DE COBRE O
REVESTIDO DE COBRE. PARA CABLE DE ALUMINIO USE SOLO PRODUCTOS
MARCADOS CON EL SIMBOLO CO/ALR O CU/AL.
1.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR DESCARGA ELECTRICA, FUEGO, O MUERTE,
DESCONECTE EL CORDON O INTERRUMPA LA ENERGIA MEDIANTE EL
INTERRUPTOR DE CIRCUITO O FUSIBLE. ¡ASEGURESE QUE EL CIRCUITO NO
ESTE ENERGIZADO ANTES DE INICIAR LA INSTALACION!
2. Afloje el tornillo de ensamble y abra el producto.
3. Preparación del Cordón:
Cordón plano: Separe aprox. 3.8 cm (1 1/2") en el extremo del cable. Pele aprox. 1.9
cm (3/4") del aislante de la punta de cada conductor de acuerdo a la medida descrita
en el producto. NO ESTAÑE LOS CONDUCTORES (Fig. 1).
Cordón Redondo: Pele aprox. 3.8 cm (1 1/2") el forro externo del cable. Pele aprox.
1.9 cm (3/4") del aislante de la punta de cada conductor de acuerdo a la medida
descrita en el producto. NO ESTAÑE LOS CONDUCTORES (Fig. 2).
4. Conecte los cables de acuerdo al diagrama de cableado y como sigue:
Polarizado
Cordón Plano: El conductor rayado al tornillo PLATEADO. El conductor no
rayado al tornillo de LATON.
Cordón Redondo: El conductor BLANCO al tornillo PLATEADO. El conductor
NEGRO al tornillo de LATON.
No Polarizado
Para las clavijas no polarizadas, conecte los cables a cualquier tornillo de LATON.
5. Enrosque los alambres 3/4 de vuelta hacia la derecha alrededor de los tornillos
terminales. Apriete los tornillos a una tensión de 10-12 in.-lbs.
6. Cierre el producto del lado sin tornillos, asegúrese que el cordón esté dentro del canal
de cableado. Cierre el otro lado del producto y apriete el tornillo de ensamble a una
tensión de 8-10 in.-lbs.
7. Restablezca la corriente en el fusible o interruptor de circuito. LA INSTALACION
ESTA COMPLETA.
Refiérase al Artículo 400 de las tablas NEC (en EE.UU.) para el tipo y tamaño
apropiado de cable, para su aplicación y carga.
DATOS DEL USUARIO
NOMBRE: DIRECCION:
COL: C.P.
CIUDAD:
ESTADO:
TELEFONO:
DATOS DE LA TIENDA O VENDEDOR
RAZON SOCIAL: PRODUCTO:
MARCA: MODELO:
NO DE SERIE:
NO. DEL DISTRIBUIDOR:
DIRECCION:
COL: C.P.
CIUDAD:
ESTADO:
TELEFONO:
FECHA DE VENTA:
FECHA DE ENTREGA O INSTALACION:
Fig. 3: Plug/Fiche/
Clavija
Assembly Screw
Vis d'assemblage
Tornillo de Ensamble
Brass Screw
Vis argent
Tornillo Latón
Wire Channel
Goulotte passe-fils
Canal de Cableado
For Polarized Plug (wider blade)
Ribbed wire to Silver Screw
Pour fiches polarisées (lames inégales)
Fil nervuré à la borne argent
Para Clavija Polarizada (cuchilla ancha)
Conductor Rayado a Tornillo Plateado
Silver Screw (polarized plug)
Brass Screw (non-polarized plug)
Borne argent (dispositifs polarisés)
Borne laiton (dispositifs non polarisés)
Tornillo Plateado (clavija polarizada)
Tornillo de Latón (clavija no polarizada)
GARANTIA LEVITON LIMITADA POR 2 AÑOS
Leviton garantiza al consumidor original de sus productos y no
para beneficio de nadie más que este producto en el momento
de su venta por Leviton está libre de defectos en materiales o
fabricación por un período de dos años desde la fecha de la
compra original. La única obligación de Leviton es corregir tales
defectos ya sea con reparación o remplazo, como opción, si dentro
de tal período de dos años el producto pagado se devuelve, con
la prueba de compra fechada y la descripción del problema a
Leviton Manufacturing Co., Inc., Att.: Quality Assurance
Department, 59-25 Little Neck Parkway, Little Neck, New York
11362-2591, U.S.A. Esta garantía excluye y renuncia toda
responsabilidad de mano de obra por remover o reinstalar este
producto. Esta garantía es inválida si este producto es instalado
inapropiadamente o en un ambiente inadecuado, sobrecargado,
mal usado, abierto, abusado o alterado en cualquier manera o
no es usado bajo condiciones de operación normal, o no conforme
con las etiquetas o instrucciones. No hay otras garantías
implicadas de cualquier otro tipo, incluyendo mercadotecnia y
propiedad para un propósito en particular pero si alguna garantía
implicada se requiere por la jurisdicción pertinente, la duración
de cualquiera garantía implicada, incluyendo mercadotecnia y
propiedad para un propósito en particular, es limitada a dos años.
Leviton no es responsable por daños incidentales, indirectos,
especiales o consecuentes, incluyento sin limitación, daños a, o
pérdida de uso de, cualquier equipo, pérdida de ventas o
ganancias o retraso o falla para llevar a cabo la obligación de
esta garantía. Los remedios provistos aquí son remedios
exclusivos para esta garantía, ya sea basado en contrato, agravio
o de otra manera.
Para Asistencia Técnica llame al:
1-800-824-3005 (Sólo en E.U.A.)
www.leviton.com
EXCLUSIONS ET GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS
Leviton garantit au premier acheteur, et uniquement au crédit du
dit acheteur, que ce produit ne présente ni défauts de fabrication
ni défauts de matériaux au moment de sa vente par Leviton, et
n’en présentera pas tant qu’il est utilisé de façon normale et
adéquate, pendant une période de 2 ans suivant la date d’achat.
La seule obligation de Leviton sera de corriger les dits défauts en
réparant ou en remplaçant le produit défectueux si ce dernier est
retourné port payé, accompagné d’une preuve de la date d’achat,
avant la fin de la dite période de 2 ans, à la Manufacture Leviton
du Canada Limitée, au soin du service de l’Assurance Qualité,
165 boul. Hymus, Pointe-Claire, (Québec), Canada H9R 1E9.
Par cette garantie, Leviton exclut et décline toute responsabilité
envers les frais de main d’oeuvre encourus pour retirer et réinstaller
le produit. Cette garantie sera nulle et non avenue si le produit est
installé incorrectement ou dans un environnement inadéquat, s’il
a été surchargé, incorrectement utilisé, ouvert, employé de façon
abusive ou modifié de quelle que manière que ce soit, ou s’il n’a
été utilisé ni dans des conditions normales ni conformément aux
directives ou étiquettes qui l’accompagnent. Aucune autre garantie,
explicite ou implicite, y compris celle de qualité marchande et de
conformité au besoin, n’est donnée, mais si une garantie implicite
est requise en vertu de lois applicables, la dite garantie implicite, y
compris la garantie de qualité marchande et de conformité au
besoin, est limitée à une durée de 2 ans. Leviton décline toute
responsabilité envers les dommages indirects, particuliers ou
consécutifs, incluant, sans restriction, la perte d’usage
d’équipement, la perte de ventes ou les manques à gagner, et
tout dommage-intérêt découlant du délai ou du défaut de l’exécution
des obligations de cette garantie. Seuls les recours stipulés dans
les présentes, qu’ils soient d’ordre contractuel, délictuel ou autre,
sont offerts en vertu de cette garantie.
Pour toute aide technique, composer le:
1 800 405-5320 (Canada seulement)
www.leviton.com
PK-92678-10-02-0B
Wire Channel
Goulotte passe-fils
Canal de Cableado
Brass Screw
Vis argent
Tornillo Latón
Assembly Screw
Vis d'assemblage
Tornillo de Ensamble
For Polarized Plug (wider blade)
Ribbed wire to Silver Screw
Pour fiches polarisées (lames inégales)
Fil nervuré à la borne argent
Para Clavija Polarizada (cuchilla ancha)
Conductor Rayado a Tornillo Plateado
Silver Screw (polarized plug)
Brass Screw (non-polarized plug)
Borne argent (dispositifs polarisés)
Borne laiton (dispositifs non polarisés)
Tornillo Plateado (clavija polarizada)
Tornillo de Latón (clavija no polarizada)
Fig. 4: Angle Plug/Fiche équerre/
Clavija en Angulo
Fig. 5: Connector/Connecteur/
Conector
Silver Screw
Vis laiton
Tornillo Plateado
Assembly Screw
Vis d'assemblage
Tornillo de Ensamble
Ribbed Wire
Conducteur nervuré
Conductor Rayado
Brass Screw
Vis argent
Tornillo Latón
Wire Channel
Goulotte passe-fils
Canal de Cableado
Cat. Nos. 101-0, 101-P
N
os
de cat. 101-0, 101-P
No. de Cat. 101-0, 101-P
Cat. Nos. 101AN, 101ANP
N
os
de cat. 101AN, 101ANP
No. de Cat. 101AN, 101ANP
Cat. Nos. 102
N
os
de cat. 102
No. de Cat. 102
Cable Plano
Corte y separe
3.8 cm (1 1/2")
Pele 1.9 cm (3/4")
Hilos de Alambre
Pele 1.9 cm
(3/4")
Hilos del
Alambre
Pele (3.8 cm) 1 1/2"
Cable Redondo
Fig. 1: Diagrama de Pelado del Cable Plano Fig. 2: Diagrama de Pelado del Cable Redondo
WEB VERSION
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Leviton R52-00102-0WP Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para