Midland BT Next Conference Multi Rider Intercom System Instrucciones de operación

Categoría
Radios
Tipo
Instrucciones de operación
WWW.MIDLANDEUROPE.COM |
Prodotto o importato da:
CTE INTERNATIONAL s.r.l.
Via. R.Sevardi 7- 42124 Reggio Emilia Italia
www.cte.it - www.midlandeurope.com
Prima dell’uso leggere attentamente le istruzioni. Se il prodotto contiene batterie: non gettare
nel fuoco, non disperdere nell’ambiente dopo l’uso, usare gli appositi contenitori per la raccolta.
Produced or imported by:
CTE INTERNATIONAL s.r.l.
Via. R.Sevardi 7 42124 Mancasale Reggio Emilia Italy
Importado por:
ALAN COMMUNICATIONS, SA
C/Cobalt, 48 - 08940 Cornellà de Llobregat Barcelona España
www.midland.es
Lea atentamente las instrucciones antes de usar el equipo. si el producto contiene pilas
o baterías no las tire al fuego ni las disperse en el ambiente después de su uso, utilice los
contenedores apropiados para su reciclaje.
Vertrieb durch:
ALAN ELECTRONICS GmbH
Daimlerstraße 1K - D-63303 Dreieich Deutschland
www.alan-electronics.de
Vor Benutzung Bedienungsanleitung beachten. Bei Verwendung von Batterien beachten Sie
bitte die Umweltbestimmungen. Batterien niemals ins oene Feuer werfen, und nur in dafür
vorgesehene Sammelbehälter entsorgen. MULTI RIDER INTERCOM SYSTEM
BT NEXT CONFERENCE
MANUALE D’USO
INSTRUCTION GUIDE
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GUIDE D’UTILISATION
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
INFORMAZIONE AGLI UTENTI
Ai sensi dell’art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n.151 Attuazione delle Direttive
2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze
pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei
rifiuti”.
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sulle apparecchiature indica che il prodotto alla
ne della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri riuti. L’utente
dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a ne vita agli idonei centri di raccolta
dierenziata dei riuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al
momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di
uno a uno. L’adeguata raccolta dierenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura
dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile
contribuisce ad evitare possibili eetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce
il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del
prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui
al dlgs. n.22/1997 (articolo 50 e seguenti del dlgs. n.22/1997).
All articles displaying this symbol on the body, packaging or instruction manual of same,
must not be thrown away into normal disposal bins but brought to specialised waste
disposal centres. Here, the various materials will be divided by characteristics and recycles,
thus making an important contribution to environmental protection.
Alle Artikel, die auf der Verpackung oder der Gebrauchanweisung dieses Symbol
tragen, dürfen nicht in den normalen Mülltonnen entsorgt werden, sondern müssen
an gesonderten Sammelstellen abgegeben werden. Dort werden die Materialien
entsprechend ihrer Eigenschaften getrennt und, um einen Beitrag zum Umweltschutz zu
liefern, wiederverwertet.
Todos los artículos que exhiban este símbolo en el cuerpo del producto, en el embalaje
o en el manual de instrucciones del mismo, no deben ser desechados junto a los
residuos urbanos normales sino que deben ser depositados en los centros de recogida
especializados. En estos centros, los materiales se dividirán en base a sus características
y serán reciclados, para así poder contribuir de manera importante a la protección y
conservación del medio ambiente.
Tous les articles présentant ce symbole sur le corps, l'emballage ou le manuel d'utilisation
de celui-ci ne doivent pas être jetés dans des poubelles normales mais être amenés
dans des centres de traitement spécialisés. Là, les diérents matériaux seront séparés
par caractéristiques et recyclés, permettant ainsi de contribuer à la protection de
l'environnement.
Όλα τα προϊόντα στα οποία εμφανίζεται το ακόλουθο σύμβολο στο σώμα, τη συσκευασία
ή το εγχειρίδιο χρήσης τους, δεν πρέπει να εναποθέτονται στους κοινούς κάδους
απορριμάτων αλλά να προσκομίζονται στα ειδικά κέντρα αποκομιδής. Εκεί, τα διάφορα
υλικά θα πρέπει να διαχωρίζονται ανάλογα με τα χαρακτηριστικά και τα ανακυκλούμενα
υκλικά, συμμετέχοντας έτσι ουσιαστικά στην προστασία του περιβάλλοντος.
I
Midland BT Next - 1
Principali caratteristiche: ................................................................................................................................................................. 2
Caratteristiche tecniche Midland BT Next Conference ........................................................................................................................ 2
Ricarica delle batterie ...................................................................................................................................................................... 3
Descrizione dispositivo e sistema di fissaggio .................................................................................................................................... 3
Distanza .......................................................................................................................................................................................... 5
Modalità operative ........................................................................................................................................................................... 5
Priorità ............................................................................................................................................................................................ 6
Come abbinare un altro dispositivo BT Next Conference ..................................................................................................................... 6
Conference ....................................................................................................................................................................................... 8
Universal Intercom - Talk2All ............................................................................................................................................................ 9
Utilizzo di altri dispositivi Bluetooth (Telefono, Navigatore GPS, Accessori) ........................................................................................10
Utilizzo della funzionalita’ Radio FM ................................................................................................................................................13
Utilizzo dell’ingresso audio a filo ......................................................................................................................................................13
Utilizzo di un ricetrasmettitore PMR446 con cavo ...............................................................................................................................13
Configurazioni speciali ....................................................................................................................................................................14
Configurazione e aggiornamento firmware ......................................................................................................................................14
Uso e avvertimenti specifici .............................................................................................................................................................14
Garanzia .........................................................................................................................................................................................15
Sommario
2 - Midland BT Next
I
MIDLAND BT NEXT CONFERENCE
Multi rider intercom system
Grazie per aver acquistato Midland BT Next C. il sistema wireless multiconnessione pensato per il motociclista.
Midland BT Next C. è un dispositivo da applicare al proprio casco per comunicare con dispositivi Bluetooth, quali Telefonino/MP3 player, Navigatore GPS e, se abbinato ad un altro
Midland BT Next C., anche come sistema intercom senza li no a 6 persone (di cui 2 di altre marche) ed una distanza massima di 1.6Km.
Grazie al suo design sottile, aerodinamico ed ai suoi tre tasti centrali grandi e ben riconoscibili Midland BT Next C. è la soluzione più avanzata e ideale per il motociclista.
Principali caratteristiche:
Intercom Pilota/Passeggero oppure da moto a moto no ad una distanza mas-
sima di 1,6Km.
Connessione Conference no a 4 persone
Connessione intercom “Uno a Uno” no a sei persone
Funzionalità Talk2All per collegare intercom di altre marche
Radio FM stereo con RDS
Connessione al telefonino/MP3 player
Supporto per 2 Telefoni
Connessione a sistemi di navigazione GPS
Connessione a Radio PMR446 con Bluetooth integrato o esterno
Connessione AUX a lo per MP3 player e ricetrasmittenti PMR446
Congurazione ed aggiornamento rmware da PC via USB
Midland BT Next Conference è disponibile in due versioni:
BT Next C. confezione singola con un solo dispositivo
BT Next C. TWIN confezione doppia con due dispositivi.
In base alla versione in vostro possesso nella confezione troverete:
BT Next Conference
1 dispositivo di comunicazione BT Next C.
1 Kit audio completo di due speakers stereo, microfono a braccetto rigido e mi-
crofono a lo
1 Sistema di aggancio al casco con bi-adesivo
1 Sistema di aggancio al casco con morsetto
1 cavo audio stereo per collegare un iPod/ o un qualsiasi altro MP3 player
1 Alimentatore da muro mini USB
Spugna anti vento, chiave a brugola
BT Next Conference TWIN
2 dispositivi di comunicazione BT Next C.
2 Kit audio completi di due speakers stereo, microfono a braccetto rigido e mi-
crofono a lo
2 Sistemi di aggancio al casco con bi-adesivo
2 Sistemi di aggancio al casco con morsetto
2 cavi audio stereo per collegare un iPod o un qualsiasi altro MP3 player
1 Alimentatore da muro mini USB con doppia postazione di ricarica
Spugna anti vento, chiave a brugola
I dispositivi della confezione TWIN sono già abbinati tra loro per poter attivare imme-
diatamente la funzione Intercom.
Caratteristiche tecniche Midland BT Next Conference
Generali:
Bluetooth ver. 3.0 stereo (protocollo Headset/Handsfree/A2DP)
Sistema AGC per il controllo automatico del volume in base al rumore di fondo
Attivazione della comunicazione vocale (VOX) o manuale
Comandi manuali per: attivazione telefono, interfono e connessione a lo
Completamente resistente all’acqua
Batteria al Litio con autonomia no a 12 ore di conversazione
Tempo di ricarica: circa 6 ore
Connessioni Bluetooth:
Con un dispositivo identico per la modalità Intercom Pilota-Passeggero o Moto a
Moto no a 1,6km (1 miglio)
Attenzione: E’ possibile raggiungere la distanza di 1,6km in campo aperto, se
entrambe le antenne sono in posizione sollevata e se non ci sono interferenze ed
ostacoli tra i due dispositivi (i motociclisti devono essere sempre in portata visiva).
Con dispositivo Bluetooth:
Telefonino con MP3 player Stereo (protocollo A2DP), GPS (Garmin Zumo e
TomTom Rider 1 e 2)
Ricetrasmettitori PMR446 (con Bluetooth integrato o esterno) per comunicazioni
di gruppo moto a moto
Connessioni a filo:
Per sorgente audio stereo (iPod/MP3 player)
Per ricetrasmettitori PMR446 (con cavo opzionale)
Attenzione: Midland BT Next C. è stato progettato per essere resistente alla pioggia. Veri-
cate sempre che i gommini di protezione delle prese siano ben chiusi in caso di pioggia.
I
Midland BT Next - 3
Ricarica delle batterie
Assicuratevi che il dispositivo di comunicazione sia completamente carico prima
di iniziare ad utilizzarlo. La prima volta sono necessarie almeno 8 ore. Successi-
vamente il tempo si riduce mediamente a 4/6 ore per una ricarica completa. Per
ragioni di comodità, il dispositivo può essere rimosso dal casco prima di essere
ricaricato. Per caricare il dispositivo di comunicazione, sollevate la protezione in
gomma della presa di ricarica e collegate ad essa lo spinotto del caricatore, quindi
innestate la spina CA del caricatore ad una presa di rete elettrica.
Il LED rosso lampeggerà per tutto il tempo della ricarica. Lasciate l’apparecchio
collegato no a che il LED rosso si spegne o il LED blu rimane acceso sso.
Quando la carica è completa, (LED rosso non più lampeggiante) scollegate il di-
spositivo dal caricatore.
Attenzione: ogni volta che viene inserito (o disinserito) il connettore di ricarica, il di-
spositivo si spegne (per utilizzarlo mentre è in carica è necessario quindi riaccenderlo
con il connettore inserito).
Descrizione dispositivo e sistema di fissaggio
Descrizione BT Next Conference
Il dispositivo BT Next C. è dotato di 5 pulsanti, tutti nella parte frontale.
I tre pulsanti principali sono pulsanti multifunzione: pulsante Avanti (a sinistra),
pulsante Centrale e pulsante Indietro (a destra).
I due pulsanti rotondi più piccoli, in alto a destra, sono invece il Volume + ed il
volume -.
Descrizione delle connessioni a filo
Presa Ricarica: Permette la ricarica del dispositivo tramite alimentatore mini USB
standard
Presa Audio Kit: Permette la connessione del kit audio (cue stereo e microfono)
Presa audio ausiliaria (AUX): Permette la connessione di una sorgente audio
come un iPod/MP3 player stereo o un ricetrasmettitore PMR446
Inne il BT Next C. è dotato di unantenna sollevabile, posizionata sulla parte alta
del dispositivo, che, se spostata in posizione verticale, permette di ottenere le
massime prestazioni in distanza.
Per sollevare l’antenna è suciente fare una leggera pressione verso il casco, que-
sta si sgancerà ed immediatamente si posizionerà in verticale.
Per chiudere l’antenna basta riportarla nella posizione orizzontale e fare una
leggera pressione verso l’esterno in modo che si incastri nell’apposita chiusura.
Centrale
Volume -Volume +
Avanti Indietro
Presa ricarica
Presa audio kit
Presa audio ausiliaria (AUX)
4 - Midland BT Next
I
Descrizione Kit Audio
Il sistema audio si compone di due alto-
parlanti stereo ultra sottili e di due mi-
crofoni intercambiabili, uno a braccetto e
l’altro a lo. Il mini connettore del micro-
fono vi permette facilmente di collegare il
microfono più adatto al vostro casco.
Altoparlanti stereo
I due altoparlanti stereo sono dotati di velcro e adesivo per un semplice montag-
gio all’interno del casco.
Attenzione, posizionate gli altoparlanti in corrispondenza delle orecchie, lascian-
do comunque una minima distanza per poter percepire i rumori/indicazioni pro-
venienti dalla strada.
Il microfono può essere ssato al casco in due modi:
Microfono a braccetto
Posizionate il braccetto del microfono con la parte di Velcro/adesivo tra l’imbotti-
tura e la calotta rigida del casco, in modo che il microfono sia ben posizionato di
fronte alla bocca, con il simbolo bianco rivolto verso la bocca stessa. Questo tipo di
microfono è adatto per i caschi Jet e Modulari.
Microfono a filo
Posizionate il microfono, grazie al velcro/adesivo, all’interno del casco di fronte
alla bocca. Questo tipo di microfono è più indicato per i caschi integrali.
Presa Kit Audio
Il Kit Audio inne deve essere collegato, tramite il connettore ad “L al Midland BT
Next C. nella presa centrale.
Descrizione sistema di fissaggio al casco
Midland BT Next C è fornito di due sistemi dierenti di ssaggio al casco: uno con
bi-adesivo e l’altro con sistema di aggancio a morsetto.
Il sistema di ssaggio permette di “agganciare in modo sicuro il dispositivo BT
Next C. al vostro casco e di slarlo in qualsiasi momento per ricaricarlo o riporlo.
Il dispositivo BT Next C. va ssato sul lato sinistro del casco.
Fissaggio con bi-adesivo
La piastrina di ssaggio presenta una parte già predi-
sposta con bi-adesivo. Dopo aver pulito la supercie
del casco in corrispondenza della zona sulla quale si
intende ssare il dispositivo, rimuovete la pellicola
del bi-adesivo e posizionate la piastrina di ssaggio
al casco esercitando una leggera pressione per alcuni
secondi.
Fissaggio con morsetto
Mediante la chiave a brugola, allentate le due viti del morsetto ed inserite la pia-
strina posteriore tra l’imbottitura del casco e la calotta esterna rigida.
Dopo aver inserito il morsetto, stringete le due viti in modo che risulti stabile e
ben ssato.
Il ssaggio a morsetto comprende anche un distanziatore in plastica che può es-
sere rimosso nel caso sia necessario ridurre lo spessore.
Inserimento e sgancio del Midland BT Next Conference
Il dispositivo BT Next C. si aggancia al casco, semplicemente facendolo scorrere
verso il basso, in modo che entri nell’apposita sede del sistema di ssaggio da voi
scelto (biadesivo o morsetto).
Il dispositivo BT Next C. viene mantenuto in sede, grazie all’apposita clip di aggan-
I
Midland BT Next - 5
cio posizionata nella parte superiore.
Per sganciare il BT Next C. è suciente premere sulla clip di aggancio (A) e spin-
gere il dispositivo verso l’alto.
Accensione e spegnimento del BT Next Conference
Accensione:
Tenete premuto il pulsante “Centrale per circa 3 secondi, no all’accensione
della luce BLU lampeggiante.
Spegnimento:
Tenete premuti i pulsanti “Centrale” e “Indietro insieme per circa 3 secondi,
no a che la luce ROSSA emette 3 lampeggi.
In questo modo non è possibile spegnere il dispositivo in modo involontario
durante l’uso (cosa che potrebbe succedere, specialmente se si utilizzano i
guanti).
Distanza
La distanza massima di comunicazione tra due dispositivi Midland BT Next C. è di
circa 1.6Km in campo aperto con entrambe le antenne in posizione sollevata. La
massima distanza può variare in base all’orientamento della testa, dalla presenza
di ostacoli e interferenze o dalle condizioni meteo.
Modalità operative
Midland BT Next C. ha tre modalità di funzionamento distinte: Intercom, Tele-
fono e Radio FM.
In base alla modalità attiva in un dato momento, le funzioni del BT Next C.
cambiano e di conseguenza anche i tre pulsanti centrali assumono funzionalità
diverse.
La modalità “Intercom permette la gestione della funzionalità intercom per
la comunicazione no a 6 dispositivi (uno alla volta). I tre pulsanti permettono
di aprire e chiudere la connessione verso gli altri dispositivi collegati .
La modalità “Telefono (Phone), permette la gestione del telefono e le funzio-
ni di player musicale del telefono stesso. I tre pulsanti gestiscono le funziona-
lità del telefono e della musica (play/pausa- avanti e indietro).
La modalità “Radio FM (FM radio) permette l’ascolto della radio; i tre pulsanti
gestiscono la ricerca e la memorizzazione delle stazioni preferite
E’ possibile passare da una modalità all’altra semplicemente premendo per 3 se-
condi il pulsante Centrale. Un annuncio vocale vi indicherà in quale modalità state
entrando. La sequenza con cui è possibile scorrere le 3 modalità è la seguente:
Intercom (se è stata abbinata almeno ad un altro dispositivo)
FM Radio
Phone (se è stato abbinato un telefono)
Per esempio se siete nella modalità “Intercom potete utilizzare i tre pulsanti per
aprire e chiudere la comunicazione verso gli altri dispositivi. Se passate, premen-
do il pulsante centrale, alla modalità “FM Radio” potete ascoltare la radio ed i tre
pulsanti serviranno per cambiare stazione e memorizzare quelle preferite.
E’ possibile sapere in quale modalità si trova il dispositivo semplicemente pre-
mendo insieme i pulsanti “Volume+” e “Volume -“ per 3 secondi. Un annuncio
vocale vi indicherà in quale modalità vi trovate.
Di seguito un esempio delle principali funzioni dei pulsanti nelle tre modalità:
Modalità Pulsante Avanti (sinistro) Pulsante Centrale Pulsante Indietro (destro)
Intercom Apre/chiude l’intercom al primo dispositivo
collegato
Apre/chiude l’intercom al secondo dispositivo
collegato
Apre/chiude l’intercom al terzo dispositivo
collegato
Phone (telefono) Richiama l’ultimo numero, accetta o riuta
la chiamata
Phone (con musica attiva) Canzone avanti Play/Pausa Canzone indietro
FM Radio Ricerca avanti FM Radio On/o Ricerca indietro
A
6 - Midland BT Next
I
Priorità
Il BT Next C. gestisce le varie connessioni in base alle seguenti regole di priorità:
Cambio della modalità di funzionamento
Tutte le volte che si cambia modalità, premendo il pulsante Centrale (Intercom, FM
Radio e Phone), la sorgente audio precedente viene chiusa ed il controllo passa alla
nuova modalità.
Intercom
La comunicazione intercom ha sempre la priorità più alta rispetto alla Radio FM interna
o alla musica proveniente dal telefono. Solo la musica proveniente dall’ingresso AUX
a lo, rimane in sottofondo quando l’intercom è aperto (questa è la funzionalità di
default che può essere cambiata seguendo la procedura descritta nel capitolo “Con-
gurazioni speciali”).
Telefono
La telefonata ha sempre la priorità più alta sia rispetto alla musica che all’intercom,
quindi verranno entrambi chiusi . Solo la musica proveniente dall’ingresso AUX a lo,
rimane in sottofondo durante la telefonata (Questa è la funzionalità di default che può
essere cambiata seguendo la procedura descritta nel capitolo “Congurazioni speciali”).
Navigatore GPS
Se abbinato al tasto “Volume +” le indicazioni stradali avranno priorità più alta rispetto
alle altre comunicazioni; se abbinato al tasto “Volume - “ le indicazioni stradali potranno
rimanere in sottofondo, senza interrompere la comunicazione Intercom, se la funzione
Background è attiva.
Ingresso AUX a filo
La musica (o l’audio) della connessione a lo per default è sempre in sottofondo sia
durante la conversazione intercom che durante una telefonata. E’ possibile modicare
questa congurazione seguendo la procedura spiegata nel capitolo “Congurazioni
speciali”.
Come abbinare un altro dispositivo BT Next Conference
Per utilizzare la funzionalità Intercom è necessario avere due dispositivi BT Next C. accesi
ed in precedenza abbinati tra loro.
I due dispositivi presenti nella stessa confezione (Midland BT Next C. TWIN) sono già
accoppiati tra loro e pronti all’uso, quindi non è necessario attivare questa procedura
di abbinamento.
Se invece i dispositivi non fanno parte della stessa confezione o avete acquistato un
altro BT Next C. in un secondo momento (per esempio per il passeggero), dovete prima
eseguire la procedura di abbinamento.
Abbinamento di un altro dispositivo BT Next Conference
1. Attivate la modalità “Setup” su entrambi i dispositivi (Spegnete il BT Next C. Te-
nere premuto il pulsante “Centrale” no a che la luce non rimane di colore rosso
sso)
2. Tenere premuto il pulsante “Centrale” sul primo dispositivo, no a che la luce
lampeggia alternativamente Rossa e Blu.
3. Tenere premuto il pulsante “Centrale“ sull’altro dispositivo no a che la luce Ros-
sa e Blu lampeggia alternativamente.
4. Ora i due dispositivi si cercano per completare l’abbinamento. Se labbinamento
è avvenuto in modo corretto, su entrambi si accende, per un secondo, la luce Blu,
per poi tornare in modalità “Setup” con la luce Rossa ssa.
5. Per utilizzare i due dispositivi è necessario uscire dalla modalità di abbinamento
(setup):
6. Fare un doppio click sul pulsante “Centrale . La luce Rossa si spegne e al suo posto
lampeggia la luce Blu. Ora potete utilizzare il BT Next C.
Se per qualsiasi ragione si vuole interrompere la ricerca (luce lampeggiante rossa
e blu) e tornare alla fase di setup (luce rossa ssa), è suciente fare due click sul
pulsante centrale.
Attenzione: Durante l’abbinamento devono essere accesi solo i due dispositivi
interessati. Spegnete tutti gli altri dispositivi Bluetooth.
Utilizzo della funzionalita’ Intercom con due dispositivi
Per utilizzare la funzionalità intercom, assicuratevi che entrambi i dispositivi siano
accesi e precedentemente abbinati tra loro.
Attenzione: per la comunicazione intercom tra pilota e passeggero, non è necessario
alzare l’antenna esterna. Se invece la comunicazione è tra moto e moto è obbligatorio
avere l’antenna alzata per ottenere la migliore qualità audio e raggiungere la distanza
maggiore.
Attivazione manuale:
Premendo il pulsante “Centrale, indierentemente da uno dei due dispositivi, la
comunicazione dopo alcuni secondi si attiva e rimarrà attiva no a che non verrà
premuto nuovamente il pulsante “Centrale. Sentirete 1 tono audio a conferma
dell’attivazione dell’Intercom e 2 toni audio a conferma della disattivazione.
Attivazione vocale (VOX):
La funzionalità VOX per l’attivazione vocale dell’Intercom è attiva di fabbrica. E’ su-
ciente parlare per aprire la comunicazione Intercom, senza dover togliere le mani dal
manubrio. Potrebbero essere necessari alcuni secondi per l’eettiva apertura della
comunicazione intercom (un tono audio vi avvisa dell’apertura). Se nessuno parla,
dopo 40 secondi l’intercom viene automaticamente chiuso.
Per riaprire la comunicazione sarà suciente parlare nuovamente. Quando l’In-
tercom è attivato tramite VOX è possibile comunque disattivarlo senza aspettare il
tempo predeterminato, semplicemente premendo il pulsante “Centrale.
E’ possibile disattivare la funzione di attivazione vocale (Vox) seguendo la procedura
I
Midland BT Next - 7
specicata nel capitolo “Congurazioni speciali”.
Se necessario, è comunque possibile disattivare la funzione VOX, premendo per 7
secondi il pulsante “Indietro. Un annuncio vocale vi avviserà dell’avvenuta disattiva-
zione. Per riattivarlo è necessario ripetere la stessa procedura
Attenzione: L’attivazione vocale VOX funziona solo con i dispositivi abbinati tramite il
tasto “Centrale. Se i dispositivi sono stati abbinati con il pulsante “Avanti” o “Indietro,
l’attivazione può avvenire solo manualmente.
Regolazione del volume
Midland BT Next C. è dotato della tecnologia AGC che regola automaticamente il vo-
lume di ascolto in base al rumore di fondo. Potete comunque regolare manualmente
il volume agendo sui pulsanti “Volume+” e “Volume -“.
Attenzione: la regolazione del volume avviene solo nel momento in cui c’è un audio
attivo
Come abbinare più di due dispositivi ad un BT Next Conference
Un dispositivo BT Next C. può essere abbinato ad un massimo di altri cinque dispo-
sitivi per un totale di 6 (tre dispositivi Midland e 2 Talk2All). I tre dispositivi Midland
possono essere indierentemente abbinati ad uno dei tre pulsanti disponibili: Avan-
ti, Centrale oppure Indietro. Il pulsante utilizzato per l’abbinamento sarà lo stesso
utilizzato anche per l’apertura/chiusura dell’intercom.
Per esempio è possibile abbinare un motociclista al pulsante Avanti”, il proprio
passeggero al pulsante “Centrale ed un terzo motociclista al pulsante “Indietro”. In
questo modo ci sono quattro dispositivi abbinati tra loro e sarà possibile parlare con
ciascuno di questi, uno alla volta. Tutte le volte che si apre la comunicazione con
una persona, la comunicazione precedente viene interrotta. La comunicazione tra
dispositivi non è una catena quindi quando due persone stanno parlando, anche se
uno degli altri dispositivi va fuori portata , non potrà interrompere la comunicazione.
Ricordate che solo i dispositivi abbinati sul tasto “Centrale” possono essere attivati
con la modalità VOX.
Ricordate che ogni dispositivo può essere sempre abbinato ad altri 3 dispositivi a vo-
stra scelta, quindi posson essere fatti anche abbinamenti incrociati, come mostrano
le linee tratteggiate nella gura.
1. Attivate la modalità “Setup” (Spegnete il BT Next C. Tenere premuto il pulsante
“Centrale” no a che la luce non rimane di colore rosso sso)
2. Scegliete il pulsante a voi più congeniale (Avanti, Centrale o Indietro) e tenetelo
premuto per 3 secondi, no a che la luce lampeggia alternativamente Rossa e
Blu. Il pulsante scelto sarà anche lo stesso che verrà usato per aprire/chiudere
l’intercom.
3. Fate la stessa procedura descritta al punto 2 , sull’altro dispositivo che intendete
abbinare (non è obbligatorio utilizzare lo stesso pulsante su entrambe le unit).
4. Ora i due dispositivi si cercano per completare l’abbinamento. Se labbinamento
è avvenuto in modo corretto, su entrambi si accende, per un secondo, la luce Blu,
per poi tornare in modalità abbinamento con la luce Rossa ssa.
5. Ora potete procedere ad un secondo e poi ad un terzo abbinamento, basta ripe-
tere il punto n.2, utilizzando però un pulsante dierente.
Per utilizzare i due dispositivi è necessario uscire dalla modalità di abbinamento
(setup):
Fare un doppio click sul pulsante “Centrale . La luce Rossa si spegne e al suo
posto lampeggia la luce Blu. Ora potete utilizzare il BT Next C.
A - Attivazione manuale
Modalità Pulsante “Avanti” Pulsante “Centrale” Pulsante “Indietro
Intercom Corto: Apre/chiude l’intercom
verso l’altro dispositivo accoppiato
Lungo: Apre/chiude l’intercom verso i
dispotivi non Midland
Corto: Apre/chiude l’intercom
verso l’altro dispositivo accoppiato
Lungo: Cambia modalità
Corto: Apre/chiude l’intercom
verso l’altro dispositivo accoppiato
Lungo: Apre/chiude l’intercom verso i
dispotivi non Midland
Pilota1
Pilota2 Pilota3
Passeggero1
8 - Midland BT Next
I
Utilizzo della funzionalita’ Intercom con più di due dispositivi
Per utilizzare la funzionalità intercom, assicuratevi che tutti i dispositivi siano
accesi e precedentemente abbinati tra loro.
Attenzione: per la comunicazione intercom tra pilota e passeggero, non è necessario
alzare l’antenna esterna. Se invece la comunicazione è tra moto e moto è obbliga-
torio avere l’antenna alzata per ottenere la migliore qualità audio e raggiungere la
distanza maggiore.
Attivazione manuale:
Premete il pulsante relativo alla persona a cui volete collegarvi, la comunicazione
dopo alcuni secondi si attiva e rimarrà attiva no a che non viene premuto nuo-
vamente il pulsante. Sentirete 1 tono audio a conferma dell’attivazione dell’Inter-
com e 2 toni audio a conferma della disattivazione (vedi tabella A)
Attivazione vocale (VOX):
La funzionalità VOX per l’attivazione vocale dell’Intercom è attiva di default e può
avvenire solo verso il dispositivo abbinato tramite il tasto “Centrale”. E’ suciente
parlare per aprire la comunicazione Intercom, senza dover togliere le mani dal
manubrio. Potrebbero essere necessari alcuni secondi per l’eettiva apertura della
comunicazione intercom (un tono audio vi avvisa dell’apertura). Se nessuno par-
la, dopo 40 secondi l’intercom viene automaticamente chiuso.
Per riaprire la comunicazione sarà suciente parlare nuovamente. Quando l’In-
tercom è attivato tramite VOX è possibile comunque disattivarlo senza aspettare il
tempo predeterminato, semplicemente premendo il pulsante “Centrale.
E’ possibile disattivare la funzione di attivazione vocale (Vox) seguendo la proce-
dura specicata nel capitolo “Congurazioni speciali”.
Se necessario, è comunque possibile disattivare la funzione VOX, premendo per 7
secondi il pulsante “Indietro. Un annuncio vocale vi avviserà dell’avvenuta disat-
tivazione. Per riattivarlo è necessario ripetere la stessa procedura
Suggerimento: La funzionalità VOX può essere molto utile per comunicare
con la persona a cui si pensa di voler parlare più spesso (per esempio il pas-
seggero).
Utente già occupato in un’altra conversazione
Se tentate di aprire la comunicazione Intercom verso un utente che sta già par-
lando con qualcun altro o che è impegnato al telefono, avrete un segnale di occu-
pato (2 toni audio). Aspettate qualche minuto e riprovate, no a che non trovate
la “linea” libera! La persona che è stata chiamata verrà avvisata che qualcuno la
sta cercando con un messaggio vocale che indica il numero del pulsante da cui è
giunta la richiesta .
2
1
3
In questo modo appena la conversazione sarà terminata, l’utente potrà contat-
tare la persona che lo cercava, semplicemente aprendo l’intercom utilizzando il
pulsante corrispondente all’avviso ricevuto.
Conference
La modalità conference” permette la comunicazione contemporanea no a 4 per-
sone, in questa congurazione tutti posso sia parlare che ascoltare!
Il vostro BTNext può funzionare sia in modalità classica, con la comunicazione
“uno ad uno, oppure in modalità conference” dove tutti parlano contempora-
neamente.
La comunicazione in “Conference” può essere molto interessante ma obbliga che
tutti e quattro i dispositivi siano sempre presenti e tutti con l’intercom aperto!
Per prima cosa è necessario che l’abbinamento dei dispositivi sia fatto seguendo
una sequenza ben specica, denita a catena, poi su ogni dispositivo deve essere
attiva la modalità “Conference.
Abbinamento
Per poter utilizzare la funzione “Conference è necessario abbinare i dispositivi a
catena”, ovvero il pulsante “Indietro” del primo dispositivo deve essere abbinato
al pulsante Avanti” del secondo. Il pulsante “Indietro del secondo deve essere
abbinato al pulsante Avanti” del terzo dispositivo e così via, no ad un massimo
di 4 . Il primo e l’ultimo dispositivo NON devono essere abbinati tra loro (la catena
non va chiusa)
1 2 3 4
Attivazione della modalità conference
Dopo aver abbinato i dispositivi tra loro in catena, è necessario attivare la moda-
lità “Conference”:
• Attivazione: in modalità Intercom e senza audio attivi, tenere premuto il pul-
sante AVANTI” per 7 secondi. L’avviso vocale “Conference indicherà l’attivazione.
• Disattivazione: in modalità Intercom e senza audio attivi, tenere premuto il pul-
sante AVANTI” per 7 secondi. L’avviso vocale “Intercom indicherà che siete tornati
I
Midland BT Next - 9
in modalità “Intercom e che quindi la funzione conference è disattivata
Quando la funzione “Conference è attiva, sono disponibili solo due modalità: Con-
ference (che sostituisce “Intercom”) e FM radio.
Non è disponibile la modalità “Phone “ (Telefono), perché i dispositivi abbinati ai
pulsanti Vol+ e Vol – sono momentaneamente scollegati per poter utilizzare in
modo stabile la funzione di “Conference”.
Se un dispositivo era stato abbinato al pulsante Centrale, questo non sarà disponi-
bile no a che la funzione “Conference” non verrà disabilitato.
ATTENZIONE: in modalità “Conference” anche la funzione “Talk2All-Universal Inter-
com, per parlare con dispositivi non Midland non è disponibile.
Utilizare la modalità “Conference”
Quando la modalità conference è attiva sarà possibile aprire la comunicazione
intercom premendo sia il pulsante Avanti” che “Indietro”.
Premendo nuovamente, l’intercom viene chiuso. Entrambi i dispositivi al centro
della catena (dispositivo num. 2 e 3) dovranno avere l’intercom aperto su entram-
bi i pulsanti (“Avanti” e “Indietro”) per permettere al dispositivo num. 1 e num. 4
di parlare tutti assieme.
Disabilitare la modalità “Conference
La modalità “Conference” può essere disattivata in ogni momento tenendo pre-
muto 7 sec il pulsante AVANTI (la voce “Intercom” indicherà la disattivazione), così
da ripristinare le funzionalità classiche del vostro BTNext:
- la comunicazione tornerà ad essere “uno ad uno” e ci sarà il pieno supporto per il
telefono e per la connessione “Talk2All” verso dispositivi non Midland (le modalità
torneranno ad essere Intercom, FM Radio e Phone). In aggiunta anche i dispositivi
abbinati al pulsante centrale torneranno ad essere disponibili.
Funzione “One Click Talk”
Quando la modalità “Conference è attiva, premendo il pulsante centrale si può
aprire la comunicazione a tutti i dispositivi della catena “in un colpo solo”. Questa
funzione può essere molto utile per aprire la conference velocemente quando per
esempio c’è qualche pericolo o avviso da comunicare a tutti.
Talk 2 All - Abbinamento a dispositivi non Midland.
Grazie alla funzione “Talk2 All - Universal Intercom è possibile abbinare al BT Next
C. no a due dispositivi intercom di un‘altra marca.
Sul BT Next C. entrate in modalità setup, (spegnete il dispositivo e tenete premuto
il pulsante “Centrale” no a che la luce non rimane di colore rosso sso). Tenete
premuto il pulsante Avanti” oppure “Indietro per circa 7 secondi, la luce inizierà a
lampeggiare rosso/blu velocemente, continuate a tenere premuto no a quando
la luce lampeggerà rosso/blu lentamente. Ora potete lasciare.
Sull’intercom non Midland, seguite le istruzione per abbinare un telefono, infatti
il BT Next C. verrà abbinato al posto del telefono. Ad abbinamento concluso (la
luce rossa/blu smetterà di lampeggiare e il dispositivo uscirà automaticamente
dalla modalità “Setup”).
Attenzione: Durante l’abbinamento devono essere accesi solo i due dispo-
sitivi interessati (spegnete tutti gli altri dispositivi Bluetooth).
Per aprire la comunicazione Talk2All dal BT Next C., dovete premere per 3 secondi
il pulsante Avanti” oppure “Indietro” (in base a quale pulsante avete utilizzato per
l’abbinamento).
Talk2All
Universal Intercom 1 Talk2All
Universal Intercom 2
Sul dispositivo non Midland invece, potete aprire la comunicazione manualmente
premendo il tasto per la chiamata telefonica (potrebbe essere necessario premere
il tasto di chiamata due volte , dipende dal modello del dispositivo non Midland).
ATTENZIONE: in questa congurazione il dispositivo non Midland non potrà utiliz-
zare il telefono (essendo già stato abbinato il BT Next C. al posto del telefono stesso).
E’ possibile abbinare anche un dispositivo Midland in modalità “Talk2ALL-Universal
Intercom” a patto che uno dei due dispositivi utilizzi la modalità di abbinamento ad
un telefono (un dispositivo usa la procedura Talk2All e l’altro quella per abbinare un
telefono).
Passeggero
Talk2All - Universal
Intercom Dispositivo non
Midland
Talk2All - Universal Intercom
Dispositivo Midland
abbinato come telefono
10 - Midland BT Next
I
Compatibilità con gli altri dispositivi della linea BT
Il BTNext Conference è compatibile con il BTX1 FM e BTX2 FM. E’ anche compa-
tibile con la precedente linea di BT Midland quali BTNext, BTX1 e BTX2 solo se
aggiornati con una versione dell’anno 2014. Non è compatibile con BT1, BT2, BT
Intercom.
Scaricate dal sito Midland l’ultima versione del rmware BTX1, BTX2 e BTNext per
la compatibilità con il BTNext Conference.
La massima distanza intercom possibile è stabilita dal dispositivo con minor
potenza. Per esempio se abbinate un BTNext ad un BTX1 la massima distanza
possibile sarà 10 mt.
Utilizzo di altri dispositivi Bluetooth
Al BTNext possono essere abbinati altri dispositivi Bluetooth , come il telefono
cellulare, il navigatore GPS o una radio PMR446 con Bluetooth integrato o esterno
(Dongle).
Gli abbinamenti possono avvenire sul pulsante Vol + oppure Vol -:
Abbinamento al pulsante Vol+: per il telefono con musica/audio A2DP stereo,
dispositivi GPS con audio A2DP stereo o Dongle esterni mono/A2DP stereo.
Abbinamento al pulsante Vol-: per un secondo telefono con audio mono (pro-
tocollo HFP), dispositivi GPS/Radar detect con audio mono o altri dispositivi
con audio mono.
Telefono (HFP Mono)
GPS mono
Radio PMR446
Telefono (A2DP) Stereo
GPS (A2DP) Stereo
Dongle (A2DP) Stereo
Background feature
E’ possibile mantenere la connessione audio dei dispositivi abbinati sul pulsante
Vol- sempre in sottofondo (“background”), in questo modo l’intercom non verrà
interrotto se per esempio il GPS deve parlare o se avete collegato un ricetrasmet-
titore G8BT.
Per attivare la funzione background”, tenere premuto il pulsante Vol- per 3 sec., la
voce “Background ON” vi indicherà l’attivazione.
Per disattivare questa funzione ripetere la stessa operazione e la voce “Background
DISABLE” vi indicherà la disattivazione. Limpostazione di fabbrica è con la funzione
“Background” spenta. Quando un dispositivo è abbinato ai pulsanti Vol+ o Vol -, la
modalità “Phone” sarà disponibile.
Attenzione: la funzione “Background” deve essere utilizzata solo per il ricetra-
smettitore G8BT o per i GPS (non tutti i modelli supportano questa funzione).
Non deve essere attiva se il dispositivo collegato al pulsante “Vol –” è un te-
lefono.
Attenzione: le sorgenti audio A2DP stereo sono supportate solo sul pulsante Vol+.
Il secondo telefono abbinato sul pulsante Vol - è supportato solo in modalità mono
(Hands Free Protocol).
Telefono cellulare (abbinamento fino adue telefoni)
Il telefono cellulare può essere abbinato sia al pulsante Vol + ( se necessita il sup-
porto per l’audio stereo A2DP) oppure al pulsante Vol -.
Quando il telefono è abbinato, la modalità “Phone” sarà disponibile.
La telefonata entrante avrà sempre la priorità più alta e interromperà le altre
comunicazioni attive (Intercom, Radio FM, Musica). Se arriva una seconda tele-
fonata sull’altro telefono, durante una telefonata già attiva, riceverete una segna-
lazione audio di notica
Come abbinare un telefonino
1. Attivate sul vostro telefonino la modalità di ricerca dispositivi Bluetooth. Que-
sta funzione dipende dalla marca e modello del vostro telefono (fate riferimento
al manuale del telefonino).
B - Utilizzo pulsanti in modalità Phone
Modalità Pulsante Avanti (Telefono su Vol+) Pulsante Centrale Pulsante Indietro (Telefono su Vol-)
Phone Breve: Chiamata vocale /accetta chiamata
Lungo: Richiama ultimo numero/ riuta
chiamata
Lungo: Cambio modalità Breve: Chiamata vocale /accetta chiamata
Lungo: Richiama ultimo numero/ riuta
chiamata
Phone (con musica attiva e
Abbinato al pulsante vol+) Breve: Avanti una canzone Breve: Play/pause
Lungo: Cambio modalità
Breve: Indietro una canzone
I
Midland BT Next - 11
2. Attivate la modalità “Setup: spegnete il BT Next C. e tenete premuto il pulsan-
te “Centrale no a che la luce non rimane di colore rosso sso.
3. Premere il pulsante “Volume+” o “Volume -” no a quando la luce lampeggia
Rosso e Blu.
4. Dopo pochi secondi sul telefonino comparirà il nome “Midland BT Next C., se-
lezionatelo e seguite le istruzioni del vostro telefonino per accettare l’abbinamen-
to. Quando viene richiesto, immettete il codice di abbinamento: 0000 (quattro
zeri). Il telefono confermerà se il processo di abbinamento è stato completato con
successo.
5. Il BT Next C. uscirà dalla modalità setup (luce rossa ssa) e passerà automati-
camente allo stato di funzionalità normale (luce blu lampeggiante). Ora il telefo-
no è abbinato correttamente.
Come utilizzare il telefonino
Per utilizzare le funzionalità del telefono è necessario essere in modalità “Phone”.
Tenete premuto per 3 secondi il pulsante Centrale. Un annuncio vocale vi indiche-
rà in quale modalità state entrando, quando sentirete “Phone” potrete utilizzare i
pulsanti del BT Next C. per gestire il vostro telefono (vedi tabella B)
Rispondere ad una chiamata
Quando sentite il telefonino squillare, potete rispondere utilizzando due modalità:
Risposta vocale:
E’ suciente pronunciare una parola qualunque e quindi iniziare a parlare.
Risposta manuale:
Premere brevemente il pulsante Avanti” ed iniziare a parlare.
Rifiutare una chiamata
Se non intendete rispondere al telefono potete lasciarlo squillare, oppure tenere
premuto per 3 secondi il pulsante Avanti” (sentirete un tono audio di conferma).
Effettuare una chiamata
Ci sono diversi modi per eettuare una chiamata.
Dalla tastiera del telefonino:
Comporre il numero sulla tastiera del telefonino
Premere il pulsante “Invio” sul telefonino
Chiamare l’ultimo numero:
Telefono collegato al pulsante “Vol+”: tenete premuto per 3 secondi il pulsante
Avanti”, l’ultimo numero utilizzato verrà richiamato (sentirete un tono audio di
conferma)
Telefono collegato al pulsante “Vol-”: tenete premuto per 3 secondi il pulsante
“Indietro, l’ultimo numero utilizzato verrà richiamato (sentirete un tono audio
di conferma)
Chiamata vocale:
Telefono collegato al pulsante “Vol+”: premete brevemente il pulsante Avanti”,
se il vostro telefonino supporta la chiamata vocale, vi verrà chiesto di pronunciare
il nome del contatto che volete chiamare.
Telefono collegato al pulsante “Vol-”: premete brevemente il pulsante “Indietro”,
se il vostro telefonino supporta la chiamata vocale, vi verrà chiesto di pronunciare
il nome del contatto che volete chiamare.
Priorità: La telefonata è prioritaria, quindi tutte le altre comunicazioni vengono
temporaneamente interrotte.
Chiudere una telefonata
Ci sono diversi modi per chiudere una telefonata:
Aspettare che l’altra parte chiuda la telefonata
Premere brevemente il pulsante Avanti” (sentirete un tono audio di conferma)
Premere il pulsante “Chiuso” sul telefonino
Utilizzo della funzionalità MP3 player del telefonino
I telefonini se abbinati al pulsante “Vol+” posso essere utilizzati anche come pla-
yer musicali Stereo. Il dispositivo Midland BT Next C. supporta completamente i
protocolli A2DP e AVRCP, i quali consentono di ascoltare musica stereo e di coman-
dare le principali funzioni dell’MP3 player. E’ infatti possibile utilizzare i pulsanti
presenti sul BT Next C. per gestire le seguenti funzioni: Play, Stop/Pause, Avanti
ed Indietro.
Play/PausaAvanti Indietro
Comandi disponibili in modalità “Phone”:
Play/pausa della musica: fare click sul pulsante “Centrale”.
Avanti di una canzone: premere il pulsante Avanti”
Indietro di una canzone: premere il pulsante “Indietro”
Attenzione: Per poter utilizzare le funzionalità del player musicale (Play, Pausa,
Avanti, Indietro) dovete essere in modalità “Phone
12 - Midland BT Next
I
Navigatore GPS
Il GPS può essere abbinato tramite il pulsante Volume+” oppure “Volume-“.
Pulsante “Vol+” (supporto per l’audio stereo A2DP)
Se il vostro GPS utilizza le indicazioni stradali con audio Stereo (come per esem-
pio i Telefonini con applicativi di navigazione), deve essere abbinato al pulsante
“Vol+”.
Pulsante “Vol-” (supporto per l’audio mono in sottofondo)
Potete invece utilizzare l’abbinamento al pulsante “Vol-“ se l’audio del vostro GPS
è in modalità mono. Se la funzione “Background” è stata attivata, sarà possibile
avere le indicazioni stradali in sottofondo all’intercom.
Attenzione: non è possibile garantire la corretta funzionalità del GPS in modalità
“sottofondo, in quanto questa possibilità dipende anche dalle caratteristiche dei
dispositivi non Midland
Supporto per annunci vocali stereo (A2DP)
BT Next Conference supporta gli annunci vocali stereo provenienti da navigatori
GPS o Applicazioni su smartphone. Nel momento in cui entra un annucio vocale,
l’intercom o la radio FM sono interrotti per dare prioità all’annuncio stesso.
Navigatore GPS con Player musicale stereo
Se intendete utilizzare anche le funzioni di player musicale stereo del Navigatore
GPS dovrete invece abbinare il GPS al pulsante “Volume +”. In questa congu-
razione però il GPS avrà la priorità più alta quindi le altre comunicazioni come
l’Intercom, verranno interrotte. Quando il GPS è abbinato al pulsante “Volume +”,
la modalità “Phone” sarà attiva.
Attenzione: Per poter utilizzare le funzionalità del player musicale (Play, Pausa,
Avanti, Indietro) dovete essere in modalità “Phone
Abbinamento ad un Navigatore GPS
In generale è possibile abbinare qualunque navigatore GPS per moto che accetti
un auricolare Bluetooth.
1. Attivate sul vostro GPS la modalità di ricerca dispositivi auricolari Bluetooth.
Questa funzionalità dipende dalla marca e modello del vostro GPS (fate riferi-
mento al manuale del GPS).
2. Attivate la modalità “Setup (Spegnete il BT Next C. Tenere premuto il pulsante
“Centrale” no a che la luce non rimane di colore rosso sso). Premere il pul-
sante “Volume + o Volume -” no a quando la luce lampeggia Rosso e Blu.
3. Sul GPS comparirà il nome “Midland BT Next C., selezionatelo e seguite le
istruzioni per accettare l’abbinamento. Se viene richiesto, immettete il codice
di abbinamento: 0000 (quattro zeri). Il GPS confermerà se il processo di abbi-
namento è stato completato con successo.
4. Il BT Next C. uscirà dalla modalità setup (luce rossa ssa) e passerà automati-
camente allo stato di funzionalità normale (luce blu lampeggiante). Ora il GPS
è abbinato correttamente.
Attenzione: Per collegare sia il Telefono che il Navigatore è consigliabile abbinare
il GPS al pulsante “Volume +“ del BT Next C. ed il telefono direttamente al GPS
Attenzione: Ad abbinamento concluso è opportuno spegnere e riaccendere il BT Next C.
Ricetrasmettitore PMR446 con collegamento Bluetooth
Se possedete un ricetrasmettitore con Bluetooth esterno o integrato (come il
G8BT o ) potete abbinarlo al BT Next C. tramite il pulsante “Volume –“, Se la fun-
zione “Background” è stata attivata, sarà possibile avere la comunicazione radio in
sottofondo all’intercom.
Attenzione: Se in aggiunta al PMR446 intendete collegare anche il Navigatore GPS,
dovrete collegarlo tramite il pulsante “Volume +”. In questa congurazione il GPS
avrà la priorità più alta quindi le altre comunicazioni come l’Intercom, verranno
interrotte . Attivate la modalità “Setup (Spegnete il BT Next C. Tenere premuto il
pulsante “Centrale” no a che la luce non rimane di colore rosso sso).
Premere il pulsante Volume-” no a quando la luce lampeggia Rosso e Blu.
Attivate la modalità di abbinamento sul ricetrasmettitore PMR446, seguendo
le istruzioni riportate sul manuale del ricetrasmettitore stesso.
Attenzione: nel caso di abbinamento ad una radio G8BT, appena il BT Next C. ha
terminato il pairing (solo luce blu lampeggiante) dovete attivare la connessione
seguendo questa procedura:
In “Phone Mode” premere brevemente il tasto indietro, questo comando atti-
verà o disattiverà l’audio con il G8BT. Assicurarsi che la funzione Background
sia attiva.
Seguite la stessa procedura ogni volta che dovete ricollegare il G8BT al BT Next
C. nel caso fosse stato spento (la procedura di pairing non deve essere ripetuta).
In caso di problemi di abbinamento, spegnere e riaccendere il G8BT e riattivare la
connessione Bluetooth tenendo premuto il tasto “BT” per 3 sec.
C - Modalità con Radio FM
Modalità Pulsante Avanti (sinistro) Pulsante Centrale Pulsante Indietro (destro)
FM Radio Corto: ricerca stazione avanti
Lungo: scansione memorie avanti
Corto: On/o
Lungo: Cambio modalità
Corto : ricerca stazione indietro
Lungo: Scansione memorie indietro
I
Midland BT Next - 13
Utilizzo della funzionalita’ Radio FM
Il BT Next C. è dotato di un ricevitore radio FM integrato. Per utilizzarlo è sucien-
te passare alla modalità “FM Radio”.
Modalità “ FM Radio”
Tenete premuto per 3 secondi il pulsante Centrale. Un annuncio vocale vi indicherà in quale
modalità state entrando, quando sentirete “FM Radio” potrete utilizzare i pulsanti del BT
Next C. per gestire il ricevitore radio (vedi tabella C).
Con un click sul pulsante Avanti” o “Indietro”potete ricercare una stazione radio (funzio-
nalità seek), la ricerca si fermerà automaticamente quando incontrerà una stazione con
un segnale sucientemente forte per garantire una buona ricezione. Se invece tenete
premuto lungo (3 sec.) scorrerete avanti e indietro le 6 stazioni memorizzate. Ogni volta
che passate da una stazione registrata all’altra un annuncio vocale vi indicherà il numero
di memoria in cui vi trovate.
Per registrare una stazione radio tenere premuto per 3 sec contemporaneamente i pulsan-
ti Avanti” e “Indietro”. Sentirete un tono di conferma. La nuova stazione verrà registrata al
posto dell’ultima memoria ascoltata.
Grazie al sistema RDS, la radio sceglierà sempre il segnale radio più forte disponibile per
la stazione che state ascoltando. Il sistema RDS è spento per default, potete attivarlo
premendo insieme i pulsanti “Volume+” e Volume-“ per 3 sec. Un annuncio vocale vi
indicherà lo stato. Per disattivarlo ripetete la stessa procedura.
Disabilitare/Abilitare la Modalità Radio FM
Per default la radio FM è attiva.
Disattivazione:
Attivate la modalità “Setup (Spegnete il BT Next C. Tenere premuto il pulsante
“Centrale” no a che la luce non rimane di colore rosso sso).
Premete contemporaneamente i pulsanti “Centrale” e “Volume+” per 3 sec.
La luce Blu farà 3 lampeggi per indicare la disattivazione.
Uscite dalla modalità “Setup” premendo due volte il pulsante Centrale.
Attivazione: Fate la stessa procedura; questa volta un lampeggio della luce blu in-
dicherà l’attivazione.
Uscite dalla modalità “Setup” premendo due volte il pulsante Centrale.
Intercom con Radio FM
In modalità FM radio non è possibile attivare l’intercom in modo manuale, ma può essere
utilizzata l’attivazione vocale (VOX) solo verso il dispositivo abbinato sul pulsante “Cen-
trale”. Per attivare l’intercom in modo manuale dovete uscire dalla modalità “FM Radio” e
passare alla modalità “Intercom.
Utilizzo dell’ingresso audio a filo
Midland BT Next C. ha disponibile anche un ingresso audio a lo per collegare una sor-
gente audio Stereo come ad esempio un iPod (o un qualsiasi altro MP3 Player) oppure un
ricetrasmettitore PMR446 per la comunicazione di gruppo o ad una distanza superiore a
quella concessa dalla tecnologia Bluetooth (il cavo di connessione per la radio PMR446 è
opzionale).
Ascolto della musica
Per ascoltare la musica dall’ingresso a lo è suciente collegare la sorgente audio tramite
il cavo in dotazione.
La regolazione del volume può avvenire con i due pulsanti Volume+” e “Volume-“, ma è
anche gestita in automatico dal sistema AGC quindi dovete solamente posizionare il volu-
me del vostro iPod/MP3 Player ad un livello tale che in condizioni normali (bassa velocità)
la musica sia adeguata.
Attenzione: non alzate mai il volume dell’MP3 Player al massimo, normalmente un volume
al 70% può essere quello corretto.
Consiglio: fate alcune prove, regolando il volume del vostro iPod/MP3 Player in modo
che a bassa velocità il volume in cua sia ad un livello ottimale, poi annotatevi il valore in
modo che la prossima volta possiate immediatamente ricongurarlo con il valore corretto.
Attivazione/disattivazione dell’ingresso a filo
E’ possibile attivare e disattivare l’ingresso a lo semplicemente premendo con-
temporaneamente per 3 sec. i tasti centrale e avanti. Un tono audio vi segnala
quando la connessione è aperta, mentre un doppio tono audio quando è chiusa.
Utilizzo di un ricetrasmettitore PMR446 con cavo
Utilizzate il cavo specico opzionale per collegare il vostro ricetrasmettitore alla
presa AUX 2.5mm del BT Next C. Normalmente insieme al cavo viene anche forni-
to il pulsante PTT da ssare sul manubrio della moto.
La comunicazione via radio avviene premendo il pulsante di trasmissione PTT
quando si vuole parlare e rilasciandolo quando si ascolta. Non è possibile parlare
ed ascoltare contemporaneamente. Se intendete utilizzare un ricetrasmettitore
PMR446 per la comunicazione di gruppo e allo stesso tempo volete avere attiva
la funzione di Intercom tra due dispositivi BT Next C., dovete tenere presente che
ogni volta che parlate, se avete abbinato un dispositivo sul tasto Centrale, grazie
alla funzione VOX, anche la comunicazione Intercom viene aperta.
Per ovviare a questo problema, abbinare il dispositivo con cui volete parlare uti-
lizzando il pulsante Avanti” o il pulsante “Indietro”, dove la funzione VOX non è
attiva.
In alternativa se volete utilizzare il pulsante Centrale, potete disattivare la fun-
zione VOX seguendo la procedura spiegata nel capitolo precedente, in modo che
quando parlate via radio l’Intercom non venga attivato automaticamente. Per
attivare l’Intercom sarà necessario premere il pulsante “Centrale manualmente .
14 - Midland BT Next
I
Configurazioni speciali
Reset di tutti i dispositivi accoppiati
Potrebbe essere necessario eliminare tutti i riferimenti di abbinamento registrati
nel BT Next C. (reset). Procedete quindi come segue:
Spegnete il BT Next C. Tenere premuto il pulsante centrale (“Centrale”) no a che
la luce non rimane di colore rosso sso.
Tenete ora premuto contemporaneamente i pulsanti “Volume +” e “Volume –“
per 3 secondi, la luce Blu si accenderà ssa per un secondo e poi tornerà di colore
rosso sso.
Da questo momento il BT Next C. non avrà più nessun dispositivo Bluetooth in
memoria e potrete procedere ad una nuova sessione di accoppiamento (pairing).
Ritorno alla configurazione di default
Potrebbe essere necessario ritornare alla congurazione di fabbrica” , in modo
da ottenere un dispositivo “pulito esattamente come la prima volta che è stato
tolto dalla scatola.
Spegnete il BT Next C.. Tenere premuto il pulsante centrale (“Centrale”) no a che
la luce non rimane di colore rosso sso.
Tenete ora premuto contemporaneamente i tre pulsanti Avanti”, “Centrale e
“Indietro“ per 3 secondi, la luce Blu si accenderà ssa per un secondo e poi tor-
nerà di colore rosso sso. Fate doppio click sul pulsante “Centrale” per tornare ad
utilizzare il BT Next C..
Attenzione: questa procedura elimina anche i riferimenti ai dispositivi accop-
piati.
Regolazione/disattivazione della funzione Vox (per Intercom e
telefono)
Lapertura della comunicazione Intercom, può avvenire oltre che manualmente,
anche tramite attivazione vocale (VOX). Il corretto funzionamento del VOX dipen-
de dal rumore di fondo, quindi dalla velocità ma anche dal tipo di casco utilizzato.
Per ottenere il migliore risultato, è possibile decidere la soglia di attivazione,
scegliendo 4 livelli di sensibilità del microfono: alta, media bassa e molto bassa.
Di fabbrica il BT Next C. è precongurato con la sensibilità “alta.
In aggiunta, è possibile anche disabilitare completamente la funzione VOX e
quindi attivare l’Intercom e la risposta alla telefonata solo in modalità manuale.
Regolazione della sensibilità del VOX
1. Spegnete il BT Next C..
2. Tenere premuto il pulsante Centrale no a che la luce non rimane di colore
rosso sso. Ora il BT Next C. è in modalità “Setup” .
3. Premete brevemente il pulsante “Indietro no a che la luce Blu si accenderà ssa.
4. Ora premete “Volume +” o “Volume -“ per aumentare o diminuire la sensibili-
tà. La luce Rossa lampeggerà indicando che il pulsante è stato premuto (quan-
do raggiungete il limite della regolazione la luce smette di lampeggiare).
5. Premete brevemente il pulsante “Indietro”, la luce Blu lampeggerà diverse
volte in base alla congurazione della sensibilità in quel momento attiva:
1 volta= Vox disattivo
2 volte=sensibilità bassa
3 volte=sensibilità media
4 volte= sensibilità alta (valore di default)
5 volte= sensibilità molto alta
Ora la luce rossa tornerà ad essere accesa ssa per indicare che le modiche
sono state registrate e siete tornati alla modalità di setup.
6. Se dovete modicare ulteriormente la congurazione della sensibilità ripete-
te i passi dal punto 2, altrimenti uscite dalla modalità di “Setup” facendo un
doppio click sul pulsante “Centrale” . La luce Rossa si spegne e al suo posto
lampeggia la luce Blu. Ora potete utilizzare il BT Next C..
Disattivazione della funzione VOX (per Intercom e Telefono)
Seguite tutta la procedura spiegata sopra ma selezionate l’opzione 1 del punto 5
cioè un unico lampeggio (corrispondente al Vox disattivo).
Attenzione: ricordate che disattivando la funzione di Vox anche la risposta alla te-
lefonata potrà avvenire solo in modalità manuale (premendo il pulsante “Avanti”).
Connessione a filo sempre attiva
Grazie a questa funzione è possibile mantenere aperta la sorgente audio via lo
anche quando l’Intercom o il telefono sono attivi. Questa funzione può essere uti-
le quando si utilizza una ricetrasmittente collegata via lo.
Per default questa funzione è attiva.
Disattivazione:
Entrate in modalità “setup (luce rossa sempre accesa).
Premete contemporaneamente il pulsante Avanti” e “Centrale per 3 secondi. La
luce Blu farà tre lampeggi per indicare la disattivazione.
Uscite dalla modalità setup” premendo due volte il pulsante Centrale.
Attivazione:
Fate la stessa procedura; questa volta un lampeggio della luce blu indicherà l’at-
tivazione.
Uscite dalla modalità setup” premendo due volte il pulsante Centrale.
Configurazione e aggiornamento firmware
Midland BT Next C. può essere congurato e aggiornato tramite connessione
USB al vostro PC, per migliorare la compatibilità con i dispositivi Bluetooth, quali
telefoni e GPS o per risolvere problematiche legate alla funzionalità. Il software
per PC insieme agli eventuali aggiornamenti del rmware sono disponibili per il
download sul sito www.midlandradio.eu nella pagina del prodotto stesso.
I
Midland BT Next - 15
ATTENZIONE: NON COLLEGATE IL DISPOSITIVO AL COMPUTER PRIMA DI AVER
SCARICATO ED INSTALLATO IL SOFTWARE.
Uso e avvertimenti specifici
L’uso assiduo di questi dispositivi può diminuire la vostra capacità di udire suoni
esterni e chi vi sta intorno.
L’uso di questo dispositivo mentre si sta guidando può diventare un pericolo per
voi e per chi vi sta intorno e in alcuni paesi, l’utilizzo del dispositivo potrebbe non
essere consentito.
L’uso ad un volume troppo alto può causare la perdita permanente dell’udito.
Se si avverte un qualsiasi dolore alle orecchie, o fastidio all’udito, diminuite il vo-
lume o spegnete il dispositivo. L’uso continuativo ad alto volume, fa sì che l’udito
si abitui a tale volume, il quale a lungo andare può causare danni permanenti.
È fortemente consigliato l’utilizzo di tale apparato ad un volume adeguato.
Garanzia
La durata della garanzia è di 24 mesi per l’apparato e di 6 mesi per gli accessori
(batterie, caricatori, antenne, auricolari).
Per maggiori informazioni visitate il sito www.midlandradio.eu
Certificazioni e Conformità di Sicurezza
CE/Informazioni generali
Questo prodotto è conforme alla direttiva RED 2014/53/UE e può essere liberamen-
te utilizzato nei paesi dell’UE.
Agli utenti non è permesso eettuare variazioni o modiche di qualsiasi tipo
all’apparecchio. Queste ultime, se non espressamente approvate dal produttore,
annullano la possibilità di utilizzo dell’apparecchio ed invalidano la garanzia.
Per ulteriori informazioni, fate riferimento al nostro sito web:
www.midlandeurope.com
16 - Midland BT Next
I
UK
Midland BT Next - 17
Index
Main features .......................................................................................................................................................................................................18
Technical specications of Midland BT Next PRO .................................................................................................................................................. 18
Charging batteries ................................................................................................................................................................................................19
Unit and xing system description .......................................................................................................................................................................19
Switching your Midland BT Next PRO on and o ..................................................................................................................................................21
Operative “mode” ................................................................................................................................................................................................. 21
Maximum Distance .............................................................................................................................................................................................. 21
How to pair two BT Next PRO units ...................................................................................................................................................................... 22
How to pair the BT Next PRO to more than two units ...........................................................................................................................................22
Conference ...........................................................................................................................................................................................................24
Talk 2 All - Pairing to a different brand intercom. ..............................................................................................................................24
Pairing the BT Next PRO to Bluetooth devices ...................................................................................................................................................... 25
How to listen to the FM Radio ..........................................................................................................................................................28
How to use the wired audio input ........................................................................................................................................................................ 28
Using a PMR446 transceiver with the cable connection ....................................................................................................................................... 29
Setup and special congurations .........................................................................................................................................................................29
Setup and Firmware update .................................................................................................................................................................................30
Warranty ........................................................................................................................................................................................31
European CE Notice Certification and Safety Approval Information....................................................................................................31
FCC Compliance Information ............................................................................................................................................................31
18 - Midland BT Next
UK
MIDLAND BT NEXT CONFERENCE
Multi rider intercom system
Midland BT Next Conference is an intercom communication system solution for motor cyclists.The design is very slim and aerodynamic, all the main functions are easy to operate
thanks to the three big buttons placed on the front of the unit.
BT Next C. is xed on the helmet using the adhesive plate or the screw mounting clamp. Thanks to the audio kit with ultra slim speakers you can enjoy high quality stereo music
while riding.
Main features
Intercom one to one up to 1 mile (1,6Km) distance.
Conference 4 people
Connect up to six people for one to one” intercom communication
Talk2All features to connect other brand intercom
Listen to stereo FM Radio with RDS
Connect your phone to receive and place phone call and listen to stereo music
Support for 2 phones
Connect your GPS for voice street indication
Connection for PMR466 radio with internal or external Bluetooth
AUX wired connection for MP3 player and PMR446 radio
Setup and Firmware update via USB connection to a PC
Midland BT Next C. is available in two versions:
Single BT Next C. Intercom kit with one unit only
Twin BT Next C. Intercom kit with with two units
Depending on the model purchased, the package contains the following
parts:
BT Next Conference single
1 BT Next C. communication unit
1 audio kit with two stereo speakers, microphone with boom and wired mi-
crophone
1 plate with bi-adhesive strip to x the unit onto the helmet
1 clamp to x the unit onto the helmet
1 stereo audio cable for iPod/ or other MP3 players
1 miniUSB wall-mounting power supply
Wind Suppressing Foam Microphone Cover, Allen key and Velcro strip for as-
sembly
BT Next Conference Twin
2 BT Next C. communication units
2 audio kits with two stereo speakers, microphone with boom and wired mi-
crophone
2 plates with bi-adhesive strip to x the unit onto the helmet
2 clamps to x the unit onto the helmet
2 stereo audio cable for iPod/ or other MP3 players
1 miniUSB wall-mounting power supply with double plug
Wind Suppressing Foam Microphone Cover, Allen key and Velcro strip for as-
sembly
The units included in the TWIN kit are already paired on Middle button and can the-
refore be immediately used in Intercom mode.
Technical specifications of Midland BT Next Conference
General:
Bluetooth ver. 3.0 stereo (Headset/Handsfree/A2DP protocol)
AGC system automatically controls the volume in relation to background noise
Voice (VOX) or manual communications activation
Manual controls to enable: telephone, intercom and wire connection
Stereo FM Radio with RDS
Fully waterproof
Lithium battery with 12 hours talk time
Recharge time: app. 6 hours
Bluetooth connections:
With identical device for Rider to Pillion or Bike-to-Bike Intercom mode, up to a
maximum distance range of 1 mile (1,6km)
Attention: You can reach 1 mile (1,6Km) intercom distance if the ip up antenna
is up and if you are in line of site without obstructions and interferences (the riders
must be always in sight).
Bluetooth devices:
Mobile phone with MP3 player Stereo (A2DP protocol) and GPS navigator
PMR446 transceivers (with built-in or external Bluetooth connection) for
group bike-to-bike communications
Wire connections:
For stereo audio input (iPod/MP3 player)
For PMR446 transceivers (with optional cable)
Attention: Midland BT Next C. is designed to withstand rain and water. However, if
it is raining, always verify that the rubber caps protecting the sockets are fully tted.
UK
Midland BT Next - 19
Charging batteries
Attention: Make sure that the unit is fully charged before use. Allow at least 8 hours
for a full charge before using the unit for the rst time.
Charge the unit by inserting the wall-charger into the charging socket (lift the
rubber cover to insert the plug).
The red LED on the unit will start ashing when charging begins.
Allow the headset to charge until the unit stops ashing or the blue LED turns on.
When the charge is complete (the red LED is not ashing), release the headset
from the charger.
Normally, after the rst time, it takes 6 hours for a full charge.
Attention: every time the mini USB recharging plug is inserted (or detached), the
device is automatically turned o. To use it while it is in charge, you should turn the
device on with the plug already inserted.
Unit and fixing system description
BT Next description
The BT Next C. has ve buttons on the front; the main three big button are multi
functions buttons: the Forward (on the left), the middle button and the Rear (on
the right), the two small rounded buttons are the Volume + and Volume -.
Description of the wired connections
On the bottom of the unit you can nd three wired connections:
Charger jack: enables to recharge the unit using a standard miniUSB power
supply
Audio kit jack: enable to connect an audio kit (stereo headset and microphone)
Auxiliary audio jack (AUX) 2.5mm: can be used to connect an audio source, like
a stereo iPod/MP3 player or PMR446 transceiver
In addition the BT Next C. has a ip up antenna on the top for maximum distance
performance.
To lift the antenna, press gently backward and the antenna will automatically
lift up.
To close the antenna just press it down and be sure to move it back into the closed
position.
Middle button
Volume -Volume +
Forward button Backward button
Charger jack
Audio kit jack
Auxiliary audio jack (AUX)
20 - Midland BT Next
UK
Description of the audio kit
The audio system includes two ultra-at
stereo speakers and two interchangeable
microphones, which are both supplied with
a bracket and wired connection.
Fixing the stereo speakers
The two stereo speakers have a Velcro/adhesive strip that aids their xing into
your helmet.
Beware not to completely cover your ear with the speakers, you must always be
able to listen to the trac sound and your indicators.
The microphone can be xed onto the helmet in two ways:
Boom Microphone
Place the section with the Velcro/adhesive strip between the padding and the
rigid cover of the helmet, so that the microphone is correctly positioned in front of
your mouth and that the white symbol is facing your mouth. This type of micro-
phone is suited for Open Faced and Flip Front helmets.
Wired microphone
Using the Velcro/adhesive strip, place the microphone inside the helmet in front
of your mouth. This type of microphone is more suited for Full Faced helmets. The
mini connector on the microphone allows you choose the microphone that best
suits the helmet you are using.
Audio kit jack
The audio kit must then be connected to the central jack of the Midland BT Next C.
unit using the “L shaped connector.
Description of the installation brackets
The Midland BT Next C. can be xed onto the helmet in two dierent ways: Either
by using the plate with bi-adhesive strip, or the clamp. These methods allow you
to safely “x” the BT Next C. unit onto your helmet and to remove it at any time in
order to recharge or store it.
Plate with bi-adhesive strip
The xing plate has a bi-adhesive strip on one of
its sides. To x the plate in place, clean the appli-
cation area on the helmet surface, remove the bi-
adhesive lm and
place the xing plate on the helmet by keeping it
contact with the surface for a few seconds.
Screw Clamp
Using the Allen Key, loosen the two screws on the clamp and place the rear plate
between the helmet padding and the external rigid protection. Then, tighten the
two screws in order to rmly x the clamp in place. Inside the clamp is included a
small plastic spacer that can be removed to give a tighter t if required.
Fitting and removing your Midland BT Next C.
The BT Next C. can be easily tted onto the helmet by sliding it downwards so
that it ts into the slot of the selected xing device (plate with bi-adhesive strip
or clamp). BT Next C. is maintained in position thanks to the xing clip located on
the upper section. To detach the BT Next C., simply press the xing clip (A) and
push the unit upwards.
UK
Midland BT Next - 21
Switching your Midland BT Next Conference on and off
Switching the unit on:
Press and hold “Middle” button down for approximately 3 seconds until the BLUE
indicator lights.
Switching the unit off:
Press and hold both “Middle” and “Rear” buttons together for approximately 3 se-
conds until the RED indicator ashes 3 times, thus lessening the chances that you
might turn o the unit accidentally (especially whilst wearing gloves).
Operative “mode
The BT Next C. can operate in three main “mode”: Intercom, Phone and FM Radio.
The 3 multi function buttons can have dierent functionality depending on which
mode the unit is at that moment.
In “Intercom mode the buttons lets you manage communications with up
to 6 people, talking one by one. Just press one of the three buttons to open
the intercom.
In “Phone mode” you can manage your Bluetooth cellular phone to place/
answer a phone call or to listen to the music (in stereo mode). Please use your
phone responsibly and safely.
In “FM Radio mode” you can listen to your favourite radio station in stereo,
seek for a specic radio station and save it (6 memory are available).
You can switch (toggle) from one mode to the other simply pressing the Middle
button for 3 seconds. A voice announcement will tell in which mode you are on.
The toggle sequence is the following:
Intercom mode (if another unit has been paired)
FM Radio mode
Phone mode (if a phone has been paired)
Every time you turn on the unit, the default mode is Intercom (if it was previously
paired to another unit), otherwise it will be Phone (If was paired to a phone).If no
pairing was made – the only possible mode is FM.
For example if you are in Intercom mode, you can use the three buttons to open
and close the intercom connection to up to three other units. When you are in FM
Radio mode the same buttons lets you scan the radio station frequency and turn
on and o the radio.
If you want to change mode, you just press long the middle button and listen to
the voice announcement, until you reach the one you are looking for.
If you need to know in which mode the unit currently is, just press the “Volume +
“ and “Volume –“ button together for 3 second. A voice announcement will tell
you the current mode.
Maximum Distance
You can reach 1 mile (1,6Km) intercom distance if the ip up antenna is up and
if you are in line of sight without obstructions and interferences (the riders must
be always in sight).
Here is an example of the buttons main functionality based on the mode you are on.
Mode Forward (Left button) Middle button Rear (Right button)
Intercom Open/close the intercom to the rst rider
Open/close the intercom to the second
rider Open/close the intercom to the Third rider
Phone
Redial last number/accept or reject
incoming call
Phone (while music play) Forward the song Play/pause Backward the song
FM Radio Scan up FM Radio On/o Scan down
A
22 - Midland BT Next
UK
How to pair two BT Next Conference units
The two units supplied in the same BT Next C. box, are already paired and ready to
use, which mean you don’t need to perform this procedure. The units are already
paired using the Middle button.
If the devices are not part of the same kit, or the units has been purchased separa-
tely, you need to rst pair it in order to use it.
To pair the BT Next C. to another BT Next Conference unit
To pair the BT Next C. to another BT Next C. unit, you must rst enter the setup mode:
1. Turn o the unit
2. Press and hold down the middle button about 7 sec., until the Red light is on
permanently.
3. Now press the Middle button for 3 seconds. The Blue and Red light will ash.
4. Do the same procedure on the other unit. When successfully paired, each unit
will have the Blue light on for one second and than go back to the setup mode
(Red light always on).
5. Now the pairing procedure is complete, you just need to exit the setup mode
before you can use the units.
6. Double click on the Middle button, the Red light will turn o and the Blue light
will start ashing.
You can use now your BT Next C..
Attention: remember to switch o all the other Bluetooth device, only the two devices
involved in the pairing must be turned on.
How to use the Intercom with two units
To use the intercom feature, be sure the both units are turned on and correctly paired
together.
Attention: For intercom communication between Driver and Passenger, there is no
need to keep the ip up antenna in the up position. For Bike-to-Bike intercom the an-
tenna must be in the upper position.
Manual activation
Press the Middle button on one of the two units. Communication is enabled and
remains active until you press again the middle button. The intercom need some
seconds to activate, you will hear a beep tone when the intercom is open.
Voice activation (VOX)
Simply start talking, after some seconds the communication will be opened and will
remain active for the time you are talking. If there is no conversation the intercom
will be closed after 40 seconds. If needed you can close the intercom manually wi-
thout waiting 40 seconds (just press the middle button).
If needed, you can disable the VOX feature simply by pressing the Backward button
for 7 sec. A voice announcement will advise you when the VOX is disabled. To turn the
VOX on again, just press the same button and a voice announcement will advise you
that the VOX is now active. This setting is remembered also in you turn o the unit.
Attention: The Voice activation (VOX) can open the intercom communication only to
the unit that was paired with the Middle button. If you choose to use a dierent button
(Rear or ), you will be able to active the intercom only manually.
Adjusting the volume
Your Midland BT Next C. uses AGC technology, which automatically adjusts the liste-
ning volume in relation to background noises.
However, it is also possible to manually adjust the volume by means of the “Volume
+” and Volume -“buttons.
Attention: volume can be adjust only when an audio connection is active.
How to pair the BT Next Conference to more than two
units
One BT Next C. unit can be paired to maximum ve other BT unit, that mean six in
total (3 Midland unit + 2 Talk2All).
The BT Next C. has three main buttons (Forward, Middle and Rear). It is up to you
which button use to pair and activate the intercom, you are totally free to choose the
button you like more. The same button you will use to pair the unit will be also used
to activate the intercom communication.
Remember that each device can always be paired with other 3 units at your choice;
as shown in the picture here below, also crossed’ pairing can be done.
For example you can decide to pair one motorbike rider unit to the Forward button,
your passenger to the Middle button and another rider to the Rear button.
In this way you can have in total 5 units paired together and talk to each person,
one by one, simply by pressing the corresponding button (the same used for the
Rider1
Rider2 Rider3
Passenger1
UK
Midland BT Next - 23
pairing). Every time you open the intercom connection to one person, the previous
connection will be closed.
The connection is not a chain, when two persons are talking it is not possible to
break (interrupt) the communication by one of the other two units riding out of the
maximum distance range.
Pair the BT Next Conference to another BT Next Conference unit
To pair the BT Next C. to another BT Next C. unit, you must rst enter the setup mode:
1. Turn o the unit
2. Press and hold down the middle button about 7 sec., until the Red light is on per-
manently.
3. Now press one of the three buttons (Forward, Middle or Rear) for 3 seconds depen-
ding on which button you would like use to open the intercom to the other unit.
The Blue and Red lights will ash.
4. Repeat the same procedure on the other unit, you don’t need to use the same but-
ton, you can choose one of the three buttons not previously used.
5. When successfully paired, each unit will have the Blue light on for one second and
then go back to the setup mode (Red light always on). Now the unit is ready for
another pairing procedure, and you can pair another BT Next C. unit following the
same procedure, but using a dierent button.
If you don’t have more devices to pair, you must exit the setup mode before you can
use the units:
Double click on the Middle button, the Red light will turn o and the Blue light
will start ashing.
You can use now your BT Next C..
How to use the Intercom with more than two units
To use the intercom feature, be sure that all the units are turned on and correctly paired
together
Attention: For intercom communication between Driver and Passenger there is no need
to keep the ip-up antenna in the up position. For Bike to Bike intercom the antenna must
be in the upper position.
Manual activation
Press the button corresponding to the unit you would like to communicate with. After
about 4 seconds the intercom communication will open.
The communication remains active until you press again the same button. To quickly
open the intercom to another person, just press the button corresponding to the other
unit, the intercom will be automatically closed and the new connection will be open
(see Table A).
Voice activation (VOX)
The voice activation feature can open the intercom only to the unit paired to the Middle
button. While no other communication is open, simply start talking and the commu-
nication will be open and remain active for all the time you are talking. If there is no
conversation the intercom will be closed after 40 seconds. If needed you can close the
intercom manually without waiting 40 seconds, pressing the Middle button.
If needed, you can disable the VOX feature simply by pressing the Backward button for
7 sec. A voice announcement will advise you when the VOX is disabled. To turn the VOX
on again, just press the same button and a voice announcement will advise you that the
VOX is now active. This setting is remembered also in you turn o the unit.
Hint: this feature is very useful when you have a specific person that you like to
talk to more often (for example your passenger). In this way you don’t need to
press a button to open the communication.
Unit already busy
If you try to open a intercom connection to another person that is already talking with
some one else (or is in a middle of a phone conversation), you will hear a busy” double
beep tone. Just wait sometime and try again, maybe this time the “line” is not busy.
The person who is called, will be advised that someone is trying to call and will hear a
voice announcement with the number of the button from which the request is coming.
In this way as soon as the rst conversation is over, the person can easily contact the
caller by opening the intercom of the specic button number (indicated by the voice
announcement).
A- Manual activation
Mode Forward button Middle button Rear button
Intercom Short press: Open/Close intercom to paired
raider
Short press: Open/Close intercom to paired
raider
Long press: Change mode
Short press: Open/Close intercom to paired
raider
Long press: Toggle on/o wired
2
1
3
24 - Midland BT Next
UK
Conference
The “Conference mode allows the communication with four people simulta-
neously. The BT Next C. Conference unit can work as usually, with one to one”
communication up to 6 people (“classic” Intercom mode) or with 4 people confe-
rence intercom (Conference mode).
How to use the conference mode
First of all you need to pair all the units in a chain mode, second the “Conference”
feature must be active on all the units paired.
Pairing
To use the conference mode you need to pair all the units in a chain” congura-
tion. The BWD button of the rst unit must be paired to the FWD button of the
second unit. The BWD button of the second unit must be paired to the FWD button
of the third unit and so on, till the fourth!
The rst and the last unit must not be paired together (the chain must stay open).
The unit number 1 can talk to the last unit (number 4) only “through the unit
number 2 and number 3. That means to have the conference with four people, all
the unit must have the intercom open.
Activate Conference mode:
In “Intercom Mode and no active audio, keep pressed the FWD button for 7 sec.
The voice announcement “Conference will tell you that it is active.
Disable Conference mode:
In “Intercom Mode and no active audio, keep pressed the FWD button for 7 sec.
When in Intercom mode the voice announcement “Intercom will tell you that you
are back to the standard Intercom functionality.
When the Conference mode is active, only two mode are available:
Conference (that replace the Intercom mode) and FM radio.
There is no more the “Phone” mode because all the devices paired on Vol+ and Vol
– are temporary disconnected to guarantee the stability of the conference mode.
Attention: when the “conference” mode is active, the “Talk2All- Universal Intercom
(to talk with not Midland brand intercom) is not available.
Also if one unit was paired on the CTRL (middle) button, it is temporary unavaila-
ble, you need to disable the “Conference mode and go back to the standard one
to one” Intercom mode.
How to use the conference mode
When the conference mode is active, is possible to open the intercom communi-
cation pressing both the FWD and BWD button. One click on the button will open
the intercom communication, one click on the same button will close it.
The two units that are in the middle of the chain (unit 2 and 3) must keep the
intercom open on both FWD and BWD button to allow the full communication of
the four units together.
Disable the conference mode
The conference mode can be disable in every moment, just pressing the FWD
button for 7 sec. You will hear the voice announcement “Intercom” and from that
moment your BT Next C. Conference will start working with one to one intercom
and all the devices paired on Vol+ and Vol- are back, together with the “Phone”
mode and the “Talk2All-Universal intercom” feature.
“One Click Talk function
When the conference mode is active, is possible to open the intercom communi-
cation to all the 4 users just in one click. Press short the CTRL (middle) button and
you will automatically open the conference intercom to all the unit connected.
Talk 2 All - Pairing to a different brand intercom.
Thanks to the “Talk2 All - Universal Intercom feature it is now possible to pair your
BT Next C. to a dierent brand intercom available on the market.
You can pair a maximum of two not Midland Intercom, one on the “Forward” but-
ton and one on the “Backward” button.
On the BT Next C. enter the setup mode: (with the unit OFF press and
hold down the Middle button about 7 sec. until the Red light is on
permanently).
Keep pressed the “Forward” button or the “Backward” button for 7
seconds: the Red and Blu LED light will start ashing fast, than (while
you still keep the button pressed) the Red and Blu LED light will change
to slow ashing. Now you can stop pressing the button.
Talk2All - Universal Intercom
Not Midland Unit Talk2All - Universal Intercom
Midland Unit paired as a phone
Passenger
1 2 3 4
UK
Midland BT Next - 25
On the other intercom (not Midland brand) follow the procedure to pair to a pho-
ne, because the BT Next is paired as a Phone.
If successfully paired the red/blue light will stop ashing and the blu light will
slowly ash instead.
Attention: remember to switch o all the other Bluetooth device, only the two
devices involved in the pairing must be turned on.
To open the intercom communication on the BT Next C. press long (3 sec) the
Forward or Backward button (depending on which button you used for pai-
ring). On the other intercom just press the phone redial button. Maybe it will be
necessary to press the redial button two times, depending on the model of the
not Midland intercom.
Attention: In order to use the the “Talk2All-Universal Intercom” feature the pairing
on the other unit must be done as a phone. The other intercom (not Midland brand)
will not be able to be paired to a phone.
You can pair also a Midland unit as Talk2All, that means the pairing must be done
as a phone (one unit use the Talk2All procedure and the other unit use the pairing
to “Phone” procedure).
Compatibility with other BT line units
The BT Next Conference is compatible with BTX1 FM and BTX2 FM. It is also com-
patible with the previous line of Midland BT (BT Next, BTX2 and BTX1) only if
updated to rmware version 2014 (be sure to download the latest version availa-
ble). It is not compatible with BT1, BT2 and BT Intercom.
When paired to a dierent BT, the maximum distance of the intercom is dened
from the lower possible.
Pairing the BT Next Conference to Bluetooth devices
The BT Next C. Conference unit can be paired to other Bluetooth devices, like
Phone, GPS Navigator or PMR446 Radio with built-in or external Bluetooth (don-
gle). The pairing procedure must be done using the “Volume +” or the “Volume
-“ buttons.
Pairing to the “Volume +” button: for Phone with music A2DP stereo, GPS Na-
vigator with A2DP audio or external mono/Stereo A2DP dongle.
All devices paired to “Volume +” button has higher priority and will interrupt
all the other communication (like Intercom, FM Radio and Music).
Pairing to the “Volume -” button: for a second phone with mono audio (Hands
Free Protocol) for GPS navigators/ Radar detector and other devices which
mono audio.
Phone (HFP Mono)
GPS mono
PMR446 Transceiver
Phone (A2DP Stereo)
GPS (A2DP Stereo)
Dongle A2DP Stereo
When a device is paired to the “Vol +” or “Vol –“ buttons the “Phone” mode is
activated.
Attention: A2DP audio source are supported only on Vol+. The second phone paired
on Vol- can support only mono audio (HFP).
Background feature
It is possible to keep always in background the audio connection of the device
paired on “Vol-” button. In this way the Intercom communication will not be in-
terrupted, for example, by the GPSs street indication or the G8BT radio communi-
cation. To activate the “Background” feature just press long the “Vol-” button, the
voice “Background ON” will tell you that now is active.
To deactivate the “Background” feature just press again long the “Vol-” button,
the voice “Background disable will tell you that now is not active anymore.
By default the “Background” feature is o.
Pairing with one or two phone
The cellular phone can be paired to the “Vol +” (if the support for stereo A2DP is
requested) or to the Vol –“.
When a phone is paired to the Vol +” or “Vol-“ the “Phone” mode is activated.
An incoming call has always the higher priority, that means all other communica-
tions will be closed (Intercom, FM Radio, Music).
If another incoming call will arrive on the second phone, alert sound will notify it.
26 - Midland BT Next
UK
How to pair the BT Next Conference to a Phone
To pair the BT Next C. to a Phone, you must rst enter the setup mode:
1. Turn o the unit
2. Press and hold down the middle button about 7 sec., until the Red light is on
permanently.
3. Now press for 3 seconds the “Volume +” or “Volume -” button, the Blue and Red
light will ash.
4. Enable the Bluetooth device search feature on your mobile phone
5. After some seconds, “Midland BT NEXT” will be displayed on your mobile phone.
Follow the pairing procedure of your Phone. If a pin code is requested you must
enter “0000” (four time zero).
When successfully paired, the Blue light of the unit will be on for one second and
than the unit will exit the setup mode and switch to the working mode (the Blue
light will start ashing).
You can use now your BT Next C. together with the Phone.
How to use a Phone
After pairing your phone to the BT Next C. unit you must switch to the “Phone” mode
in order to use it. Press the middle button until you hear “Phone” from the voice an-
nouncement. Now all the three main buttons are dedicated to the phone (see Table B)
Answering a call
When you hear the phone ring, you can answer in two dierent ways:
Vocally:
Simply say one word to answer the call and start talking.
Manually:
Tap the “Forward” button and start talking.
Rejecting a call
If you don’t wish to answer, you can let the mobile phone ring or press the “Forward”
button for 3 seconds (you will hear one audio conrmation tone).
Making a call
There are several ways to make a call.
From the mobile keypad:
Dial the number on the mobile keypad:
Press “Send” on the mobile phone.
To redial the last number:
Phone on Vol+: Press“Forward”button for 3 seconds in order to redial the last number
(you will hear one audio conrmation tone).
Phone on Vol-: Press“Backward”button for 3 seconds in order to redial the last num-
ber (you will hear one audio conrmation tone).
To make a voice call:
Phone on Vol+: Briey press“Forward”button. If your mobile phone supports voice
calls, you will be asked to speak the name of the contact you wish to call.
Phone on Vol-: Briey press“Backward”button. If your mobile phone supports voice
calls, you will be asked to speak the name of the contact you wish to call.
Priority: Calls have a high priority, which means that all other communications are
temporarily disabled when a call arrives.
Ending a call
There are several ways to end a call:
Wait for the called person to end the call.
Press the “Forward” button (you will hear an audio conrmation tone).
Press “End” button on the mobile phone.
Using the MP3 player feature of the mobile phone
The mobile phone, when paired on “Volume +” can be used as stereo MP3 players.
The BT Next C. device fully supports the A2DP and AVRCP protocols that enable you
to listen to stereo music and remotely control your mobile phone’s MP3 player. You
can even use the buttons on the BT Next C. unit to control the following play options:
Play, Pause, Forward and Backward.
B-Phone mode
Mode Forward button (Phone on Vol+) Middle button Backward button (Phone on Vol-)
Phone Short press: Voice dial /accept or close if it
is in progress
Long press: redial last number/ or reject
Long press: Change mode Short press: Voice dial /accept or close if it
is in progress
Long press: redial last number/ or reject
Phone (when music is plaing
and paired on “Vol +”) Short press: Forward the song Short press: Play/pause
Long press: Change mode
Short press: Backward the song
UK
Midland BT Next - 27
Play/PauseForward Backward
Available controls:
To play/pause music: click on the “Middle button.
To skip forward to the next song: press the “Forward” button.
To skip backwards to the previous song: press the “Rear button..
Priority: the music listening mode has the lowest priority. Therefore, it will always be
disabled when another type of communication is enabled.
Attention: It is possible to control A2DP Stereo music only in “Phone Mode”
Pairing to a GPS Navigator
The GPS Navigator can be paired using the “Volume+” or the “Volume-“ button.
Volume + button (support for stereo A2DP audio)
If the audio of the Navigator street indication is stereo (like when you are using a
smartphone with a navigation app), you must pair it on the vol+ button.
The street voice announcement will always interrupt the intercom communication.
Volume - button (support for mono audio in background)
If the audio of the Navigator street indication is mono you can pair it on the vol-
button. If the “Background” feature is activated, the street indication are always in
background and will not interrupt the Intercom communication.
Attention: we can not guarantee the correct functionality of the background featu-
re, because is depending on third part device
In case the GPS Navigator can support a phone directly connect to it self, we sug-
gest to connect the phone to the Navigator and the Navigator to the Vol+ button.
Support for Stereo (A2DP) voice announcement
BT Next Conference support Stereo (A2DP) voice announcement from GPS Na-
vigators or smartphone application when paired on “Vol+” button. When a voice
announcement “brake in, Intercom or FM radio is interrupted to give priority to
the announcement itself. By default this features is ON; it’s possible to change the
priority using the “BT Updater” PC Software.
GPS Navigator with stereo music player
If the GPS is also a stereo MP3 player and you want to listen to stereo music, you
must pair the GPS to the “Volume +” button. In this conguration the GPS street
voice announcements will interrupt all other communication (Intercom, FM Ra-
dio, Music).
When the GPS is paired to the Volume +” button the “Phone” mode is activated.
Attention: It is possible to control A2DP Stereo music from the GPS only in “Phone
Mode”.
How to pair the BT Next Conference to a GPS
In general is possible to pair the BT Next C. to all the GPS for motorbike that support
Bluetooth headset connection.
To pair the BT Next C. to a GPS, you must rst enter the setup mode:
1. Turn o the unit
2. Press and hold down the “Middle” button about 7 sec., until the Red light is on
permanently.
3. Now press rmly (3 sec) the “Volume +” or “Volume -” button, the Blue and Red
light will ash.
4. Enable the Bluetooth device search feature on your GPS
5. After some seconds, “Midland BT NEXT” will be displayed on your GPS.
6. Follow the pairing procedure of your GPS. If a pin code is requested you must
enter “0000” (four times zero).
7. When successfully paired, the Blue light of the unit will be on for one second and
then the unit will exit the setup mode and switch to the working mode (the Blue
light will start ashing).
You can now use your BT Next C. and the GPS street voice announcement are always
in background.
If you pair the GPS to the Volume + button (because for example the Volume –“
button was already used), you lose the possibility to pair the phone to the BT Next
C. unit. You can overcome this limit by pairing the phone directly to the GPS and
then the GPS to the BT Next C. unit. All the phone features are therefore managed
by the GPS itself.
28 - Midland BT Next
UK
Pairing to a PMR446 radio with integrated or external Bluetooth
The PMR446 Radio can be paired to the Volume +“ or “Volume -” button. If pai-
red on “Volume -” and the “Background” feature is activated, the PMR446 radio is
always in the background even when you talk on the intercom.
Pairing procedure
Turn o the unit
Press and hold down the “Middle” button about 7 sec., until the Red light is on
permanently.
Now press rmly (3 sec) the “Vol +” or “Vol -” button, the Blue and Red light
will ash.
Follow now the pairing procedure explained on the manual of the transceiver
itself
Attention: If you are pairing to a G8BT transceiver, just when the BT Next C. nish the
pairing (only the Blu LED is ashing) you must follow this procedure to activate the
Bluetooth connection:
Turn o and on the G8BT and then press for 3 sec. the “BT” button.
Go to phone mode
Press “Backward” button to activate G8BT audio (no need to make the pairing
procedure again)
You need to have “background” feature active if you want to have the two way radio
conversation in background with the intercom
How to listen to the FM Radio
The FM Radio receiver is integrated inside the unit. You just need to switch to the “FM
Radio” mode in order to use it. Long press the middle button until you hear “FM radio”
from the voice announcement. Now all the three main buttons are dedicated to the FM
Radio (See Table C).
Press short the Forward or the Backward button to seek the FM Radio station. When
you press long the Forward or the Backward button, you can scan up or down the 6
recorded stations. A voice announcement will tell you the number of which memory
you are entering. A double beep tone will be played when the last or the rst recor-
ded station is reached.
To save the station you are listening to, press the Forward and Rear buttons together
for 3 sec. You will hear a beep tone for conrmation.
The station is saved over the last recorded station used.
Thanks to the RDS system, the FM Radio will choose the strongest signal available for
the radio station you like to listen.
The RDS system is OFF by default, if needed you can toggle on/o the RDS pressing
together the “Volume +” and “Volume –“ buttons for 3 sec when the radio is on. A
voice announcement will tell you the RDS status.
How to Disable/Enable the FM Radio
By default the FM radio is on.
Disabling:
Enter the “Setup” mode: turn o the unit and hold down the “Middle” button
about 7 sec., until the Red light is on permanently.
Press “Middle” and “Volume+” buttons together for 3 seconds. The blue LED will
ash twice.
Double click on the “Middle” button to exit the “Setup” mode and use the BT NEXT C.
Enabling:
Follow the same procedure up described; now the blue LED will ash once.
To exit the “Setup” mode, double click the “Middle” button.
FM Radio with intercom
When you are in “FM Radio” mode is not possible to manually open the intercom,
you can only open it using VOX feature (just talk) to the unit paired on the “Middle”
button. To manually activate the intercom you must switch to “Intercom mode.
How to use the wired audio input
Your Midland BT Next C. is also supplied with a wired audio input (AUX), that can be
used to connect an audio source, like an iPod (or any other MP3 Player) or a PMR446
transceiver for group communication or for a coverage increase.
Listening to music
To listen to music from the wired input, connect the audio source using the cable
supplied with the BT Next C. unit. The volume level can be adjusted using the Voume
+ and Volume – button, or automatically adjusted by the AGC system, which means
that you only need to adjust the volume of your iPod/ MP3 player to a level that will
allow you to listen to music in normal speed.
Attention: never set the volume of the MP3 Player to the maximum possible. Normally
the best level is about the 70% of the maximum.
C-Radio FM mode
Mode Forward button Middle button Rear button
FM Radio Short press: seek station up
Long press: Scan recorded
Short press: On/o
Long press: Change mode
Short press: seek station up
Long press: Scan recorded
UK
Midland BT Next - 29
Hint: We recommend that you perform a few tests adjusting the volume of your
iPod/MP3 player so at the normal speed the Headset volume is suited to your needs.
The AGC system will automatically increase the volume on higher speed. Make a
note to remember this setting for future trips.
Enabling/disabling the wired input
If needed the wired input can be enabled or disabled:
Enabling/Disabling: Make a Long press on the “Forward” and “Middle” button (you
will hear one audio beep tone for enabling conrmation and two audio beep tone for
disabling).
Priority
The BT Next C. manage the dierent connection/audio sources based on the following
priority rules.
Changing of the operative mode
Every time you change mode (long press of the middle button to toggle between In-
tercom/ FM Radio / Phone), the previous audio is closed and the control goes to the
new mode.
Intercom
The Intercom has always a higher priority against the music from the FM Radio or Pho-
ne (including GPS in music play mode). Every time you open the intercom the music
from a Bluetooth source is stopped. Only the audio/Music from the AUX wired connec-
tion” is always in background by default.
Phone calls
The phone call has always the higher priority and will interrupt every connection, like
music, intercom. Only the AUX wired connection can be still on if the setting “Wired
connection always in background” was enabled.
GPS voice announcement
When the GPS is paired to the Volume +” button,(high priority) the street voice an-
nouncement will always interrupt the intercom.
When paired using the “Volume -” button, (lower priority) the voice announcement are
always in background also if the intercom is active.
AUX wired connection
Music or audio from the AUX wired connection, by default it is always in the background
also when the intercom is open or during a phone call. It is possible to change this bea-
ver following the procedure described in the “Setup and Special conguration chapter.
Using a PMR446 transceiver with the cable connection
In order to connect the transceiver to your Midland BT Next C., you need to pur-
chase the specic 2.5mm plug AUX cable, sold separately. Some manufacturers
radios use a dierent pin conguration, so we recommend that you ask your dea-
ler as to which cable is best suited to your needs
The cable connected to the transceiver normally has also a PTT button that can be
placed on the handlebar of your bike or held in your hand (If you are the pillion
rider). To communicate via the attached radio, press the PTT button to speak and
release it to listen. It is not possible to talk and listen simultaneously.
Adjust the volume of the transceiver to your needs, remembering that the volume
adjustment is controlled by the automatic AGC system and that it will therefore
be automatically increased in relation to background noise.
If you wish to use a PMR446 transceiver for group communications and simulta-
neously maintain the Intercom feature enabled between two or more BT Next C.
devices, you must remember that every time you talk to communicate with the
PMR 446 transceiver (pressing the PTT button), you will also activate the intercom
of the BT Next C. to the unit connected to the “Middle” button (thanks to the VOX
feature).
To avoid the Intercom activation when you speak on the PMR446, you can decide
to pair the BT Next C. unit on the “Rear” or “Forward” (where the VOX is not active)
or if you still want to use the “Middle” button, you must disable the VOX feature,
as explained in the previous section.
Setup and special configurations
Resetting all paired devices
Sometimes you may nd it necessary to delete all the pairing references stored in
the BT Next C. unit (reset operation).
To perform this operation you must rst enter the setup mode:
Turn o the unit
Press and hold down the “Middle” button about 7 sec., until the Red light is
on permanently.
Then simultaneously press and hold down the “Volume +” and “Volume –“
buttons for 3 seconds. The Blue Light will be lit on for 1 sec and than back
to steady RED.
Double click on the “Middle” button to exit the “Setup” mode and use the BT
Next C..
This procedure deletes all the paired Bluetooth devices stored in the memory and
it is therefore possible to start a new clean” pairing session.
30 - Midland BT Next
UK
Back to factory setting
Sometimes you may nd it necessary to go back to the factory setting, to reset all
the changes/setup already made and have a clean unit.
To perform this operation you must rst enter the setup mode:
Turn o the unit
Press and hold down the “Middle” button about 7 sec., until the Red light is
on permanently.
Than simultaneously press and hold down all the three buttons “Forward”-
“Middle”-“Rear” for 3 seconds. The Blue Light will be lit on for 1 sec and than
back to steady RED.
Double click on the “Middle” button to exit the “Setup” mode and use the BT
Next C..
Adjusting/ Disabling the VOX feature (Intercom and telephone)
The Intercom feature can be enabled both manually and vocally (VOX). The VOX
activation is inuenced by the helmet type, the background noise and therefore
by the speed.
For optimum results, it is possible to choose one of the following four microphone
sensitivity levels: high, medium, low and very low. The default setting of BT Next
C. is “low. It is also possible to disable the VOX feature in order to activate the
Intercom and phone call answering features in manual mode only.
Adjusting the sensitivity of the (VOX)
To perform this operation you must rst enter the setup mode:
1. Turn o the unit
2. Press and hold down the “Middle” button about 7 sec., until the Red light is
on permanently.
3. Your BT Next C. is now in “Set up mode”.
4. Press the “Rear” button shortly and the red light changes to a steady blue.
5. Now, press Volume +” or “Volume -“ to increase or reduce sensitivity. Every
time you press the Volume buttons the RED light will ash for conrmation.
When you reach the end of the upper and lower limit, the RED light will not
ash.
6. Press again the “Backward” button shortly; the Blue light will ash several
times, in order to let you know the selected sensitivity:
One ash = VOX disabled
Twice = low sensitivity
3 times= medium sensitivity
4 times= high sensitivity (default setting)
5 times = Very high sensitivity
The light indicator is now back to steady RED (“Set up mode”) and the
changes are conrmed
7. If needed, you can adjust again the sensitivity repeating the steps from point
1, otherwise exit the Setting mode by double clicking the “Middle button.
Once the red light turns o, the blue led starts blinking. Now you can use your
BT Next C..
Disabling the VOX feature (Intercom and telephone)
Follow all the procedure described in the previous steps and choose the option of
only one ash (VOX disabled).
Attention! If you disable the VOX feature, you will be able to answer incoming phone
calls only by pressing the “Forward” button.
Wired connection always in background
This feature let you keep the wired connection always on, even when the phone
or the intercom is open. This feature can be useful when you connect a PMR446
transceiver.
By default this option is on.
Disabling:
Enter the “Setup” mode:
Turn o the unit
Press and hold down the “Middle” button about 3 sec., until the Red light is
on permanently.
Press the “Forward” and “Middle” button together for 3 seconds. The blue LED
will ash three times.
Double click on the “Middle” button to exit the “Setup” mode and use the BT
Next C..
Enabling: Follow the same procedure up described; now the blue LED will ash
once. To exit the “Setup” mode, double click the “Middle” button.
Setup and Firmware update
It is possible to congure and update the rmware of your BT Next C. using the
USB connection to your PC. On the Midland web site www.midlandeurope.com in
the BT Next C. page you can nd the PC software and the new rmware updates
if available.
ATTENTION DO NOT CONNNECT THE UNIT TO THE PC BEFORE you DOWNLOAD AND
INSTALL THE SOFTWARE
Use at your own risk
The use of the device will impair your ability to hear other sounds and others
around you.
Listening to music or speaking on a telephone may prevent you from hearing
others around you and distract you from riding safely. The use of such device
while riding may endanger you and others, and its use, in some areas, could not
be allowed.
Using this device at a high volume may result in permanent hearing loss.
If you experience ringing in your ear or any other hearing related pain, reduce the
volume or discontinue using this device. With continued use at high volume, your
ears may become accustomed to the sound level, which may result in permanent
damage to your hearing.
Please use this device at a safe volume level.
UK
Midland BT Next - 31
Warranty
The warranty lasts 24 months for the main device and 6 months for the accessori-
es (batteries, chargers, antennas, headsets).
For further information about the warranty, please visit
www.midlandeurope.com.
European CE Notice Certification and Safety Approval
Information
This product is CE marked according to the RED 2014/53/UE and is free use in all
the EU countries.
Users are not permitted to make any changes or modications to the device.
Modications which are not expressly approved by the producer invalidate the
warranty card.
For further information, please go to our website: www.midlandeurope.com
FCC Compliance Information
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
You are cautioned that changes or modications not expressly approved by the
part responsible for compliance could void the user’s authority to operate the
equipment.
“This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
interference, and (2) this device must accept any interference, including inter-
ference
that may cause undesired operation of the device.
“This equipment complies with Industry Canada radiation exposure limits set
forth for an uncontrolled environment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruc-
tions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment o and on, the user is en-
couraged
to try to correct the interference by one or more of the following measures:
›› Reorient or relocate the receiving antenna.
›› Increase the separation between the equipment and receiver.
›› Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that
›› to which the receiver is connected.
›› Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
32 - Midland BT Next
UK
D
Midland BT Next - 33
Inhalt
Hauptmerkmale ..............................................................................................................................................................................34
Technische Daten des Midland BT Next PRO ......................................................................................................................................34
Aufladen des Akkus .........................................................................................................................................................................35
Ein-/Ausschalten des MIDLAND BT Next PRO .....................................................................................................................................37
Betriebsarten..................................................................................................................................................................................37
Max. Reichweite ..............................................................................................................................................................................37
Koppeln (Pairen) von Zwei BT Next PRO- Geräten .............................................................................................................................37
Konferenz .......................................................................................................................................................................................40
Talk2 All – Koppeln mit einem Fremdhersteller-Gerät ......................................................................................................................................... 41
Koppeln von Bluetooth Geräten mit dem BT Next PRO ......................................................................................................................41
Hintergrund“-Funktion ...................................................................................................................................................................42
Kopplung mit einem GPS Navigator .................................................................................................................................................43
Wiedergabe Vom Ukw-Radio ............................................................................................................................................................................... 44
Verwenden eines PMR 446 Funkgeräts mit integriertem Bluetooth ..................................................................................................45
Setup und spezielle Konfiguration ...................................................................................................................................................46
Setup und Firmware-Aktualisierung ................................................................................................................................................47
Benutzung auf eigene Gefahr .............................................................................................................................................................................. 47
Gewährleistung ..............................................................................................................................................................................48
34 - Midland BT Next
D
MIDLAND BTNEXT CONFERENCE
Multi-Rider Intercom-System
Beim BT Next Conference handelt es sich um eine sehr kompakte und aerodynamische Gegensprech-Kommunikationssystemlösung für Motorradfahrer. Alle wichtigen Funktionen
sind dank der drei großen Tasten auf der Vorderseite des Gerätes einfach zu bedienen.
Das BT Next Conference wird mit einer Befestigungsplatte und Klebeband oder einer angeschraubten Klemmhalterung am Helm xiert. Dank seines Audiokits mit ultraachen
Lautsprechern können Sie während der Fahrt hochwertige Stereo-Musik genießen.
Hauptmerkmale
Reichweite der Gegensprechanlage (Intercom) bis zu 1,6 km.
Konferenz mit bis zu 4 Personen
Verbindungsmöglichkeit für bis zu 6 Personen im „Eins zu Eins“ Intercom
Talk2All Funktion zum Verbinden mit Freisprecheinrichtungen verschiedener
Hersteller
Stereo UKW-Radio mit RDS
Anschluss eines Mobiltelefons, um Anrufe anzunehmen und zu tätigen, sowie
für die Wiedergabe von Stereo-Musik
Kopplung von 2 Telefonen möglich
Anschluss eines GPS-Navigationsgeräts zur Übertragung von Navigationsan-
weisungen
Anschluss eines PMR466 Funkgeräts mit eingebauter oder externer Blueto-
oth-Verbindung
AUX-Kabelanschluss für MP3-Player oder PMR446 Funkgeräte
Setup und Firmware-Update über USB-Verbindung mit einem PC
Das Midland BT Next Conference ist in zwei Versionen erhältlich:
BT Next Conference Einzel-Intercom Set mit nur einem Gerät
BT Next Conference Twin-Intercom Set mit zwei Geräten
Je nach gekauftem Modell enthält die Packung folgenden Inhalt:
BT Next Conference Einzel-Intercom Set
1 BT Next Conference Bluetooth Headset
1 Audiokit mit zwei Stereo-Lautsprechern, Schwanenhalsmikrofon und Ka-
belmikrofon
1 Befestigungsplatte mit zweiseitigem Klebeband zur Befestigung des BT
Next am Helm
1 Klemmhalterung zur Befestigung der Einheit am Helm
1 Stereo-Audiokabel zum Anschluss eines iPods oder MP3-Players
1 Steckerladegerät mit Mini USB-Stecker
Mikrofon-Schaumstoabdeckung zur Unterdrückung von Windgeräuschen,
Inbusschlüssel und Klettverschluss für die Montage
BT Next Conference Twin- Intercom Set
2 BT Next Conference Geräte Sets
2 Audiokits mit zwei Stereo-Lautsprechern, Schwanenhalsmikrofonen und
Kabelmikrofonen
2 Befestigungsplatten mit zweiseitigem Klebeband zur Befestigung der Ein-
heiten am Helm
2 Klemmhalterungen zur Befestigung der Einheiten am Helm
2 Stereo-Audiokabel zum Anschluss eines iPods oder MP3-Players
1 Steckerladegerät mit 2 Mini-USB Steckern
Mikrofon-Schaumstoabdeckung zur Unterdrückung von Windgeräuschen,
Inbusschlüssel und Klettverschluss für die Montage
Die Gerätesets im TWIN-Kit sind bereits gekoppelt (gepairt) und können daher sofort
als Motorrad-Intercom (Gegensprech- Modus) benutzt werden.
Technische Daten des Midland BT Next Conference
Allgemein:
Bluetooth Vers. 3.0 Stereo (Headset/Freisprechen/A2DP-Protokoll)
Das AGC System regelt automatisch die Lautstärke in Abhängigkeit von den
Umgebungs- und Fahrgeräuschen
Sprachgesteuerte (VOX) oder manuelle Intercom-Aktivierung
Manuelle Steuerung zum Aktivieren von: Telefon, Intercom (Gegensprechan-
lage) und Kabelverbindung
UKW-Stereo-Radio mit RDS
Vollständig Regenwasserdicht
Lithium-Akku mit 12 Stunden Sprechzeit
Ladezeit: ca. 6 Stunden
Bluetooth-Verbindungen:
Zwei BT Next Conference für Fahrer zu Sozius oder Bike - zu - Bike Intercom
Sprechverbindung mit einer maximalen Reichweite bis zu 1,6 km.
ACHTUNG: Sie können bis zu 1,6 km Intercom-Reichweite erreichen, wenn die An-
tenne ausgeklappt wurde und wenn Sie sich in einem oenen Bereich ohne Hinder-
nisse und Funkstörungen benden (die Fahrer müssen immer in Sicht sein).
D
Midland BT Next - 35
Bluetooth-Geräte:
Mobiltelefon mit MP3-Player-Stereo (A2DP-Protokoll), GPS (Garmin Zumo
und TomTom Rider 1 und 2)
PMR446-Funkgerät (mit eingebauter oder externer Bluetooth-Verbindung)
für Motorrad zu Motorrad-Gruppenkommunikation
Kabelverbindungen:
Für Stereo-Audioeingang (iPod/MP3-Player)
Für PMR446-Funkgerät (mit optionalem Kabel)
Achtung: Das Midland BT Next Conference ist regen- und wasserfest konzipiert. Stel-
len Sie aber dennoch sicher, dass bei Regen die Gummischutzkappen die Anschlüsse
vollständig abdecken.
Aufladen des Akkus
Achtung: Vergewissern Sie sich, dass das Gerät voll aufgeladen wurde. Bitte laden
Sie das Gerät vor der ersten Benutzung für mindestens 8 Stunden auf.
Zum Laden das Steckerladegerät in die Ladebuchse stecken (nehmen Sie die
Gummischutzkappe ab, um der Stecker einzustecken).
Die rote LED am Gerät fängt an zu blinken, sobald der Ladevorgang startet.
Laden Sie das Headset, bis die rote LED aufhört zu blinken oder die blaue LED
aueuchtet.
Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist (die rote LED blinkt nicht mehr), ziehen
Sie den Ladestecker vom Headset ab.
Normalerweise dauert beim ersten Mal das volle Auaden 6 Stunden.
Achtung: Jedes Mal, wenn der Mini-USB-Ladestecker eingesteckt (oder abgezogen)
wurde, wird das Gerät gleichzeitig automatisch ausgeschaltet. Um das Gerät wäh-
rend des Ladevorgangs weiter zu benutzen, müssen Sie es daher nach dem Einste-
cken des Ladesteckers noch einmal einschalten.
Beschreibung des Geräts und Montagehalterung
Das BT Next Conference verfügt auf der Vorderseite über fünf Tasten. Die drei
großen Haupttasten sind Multi-Funktionstasten: „Weiter“ (links), die „mittlere“
Taste und „Zurück“ (rechts). Die beiden kleinen runden Tasten sind die Lautstär-
kestärketasten + und -.
Beschreibung der Kabelverbindung
Ladebuchse: hier kann das Gerät mit einem Standard Mini-USBNetzteil ge-
laden werden
Audioset Buchse: hier können Sie ein Audioset anschließen (Stereo-Headset
und Mikrofon)
Zusatzbuchse für Audiogeräte (AUX) 2,5mm: hier können Sie eine Audio-
quelle, wie z. B. einen Stereo iPod/MP3-Player oder PMR446 Funkgerät an-
schließen
Zusätzlich besitzt das BT Next Conference oben eine ausklappbare Antenne für
maximale Reichweite.
Drücken Sie die Antenne zum Ausklappen sanft nach hinten. Sie klappt an-
schließend automatisch aus.
Drücken Sie zum Einklappen der Antenne diese nur nach unten und bewegen Sie
sie wieder in die verriegelte Position.
Mittlere Taste
Lautstärke -Lautstärke +
Weiter Zurück
Ladebuchse
Audioset Buchse
Zusatzbuchse für Audiogeräte
(AUX)
36 - Midland BT Next
D
Beschreibung des Audiokits
Das Audiosystem beinhaltet zwei ul-
trafache Stereo-Lautsprecher und zwei
austauschbare Mikrofone, die jeweils mit
Halterung und Kabelverbindung geliefert
werden.
Befestigung der Stereo-Lautsprecher
Die beiden Stereo Lautsprecher besitzen
einen Klett-/Klebestreifen zur Befestigung
an Ihrem Helm.
Achten Sie darauf, dass Sie nicht Ihr komplettes Ohr mit dem Lautsprecher ab-
decken; Sie müssen immer in der Lage sein, Verkehrsgeräusche und Signale zu
hören. Das Mikrofon kann auf zwei Arten am Helm befestigt werden:
Schwanenhalsmikrofon
Platzieren Sie das Klett-/Klebeband zwischen dem Polster und der harten Schale
des Helmes, so dass das Mikrofon korrekt vor Ihrem Mund positioniert ist und
das weiße Symbol zu Ihrem Mund zeigt. Diese Mikrofonversion ist für oene und
klappbare Helme geeignet.
Kabelmikrofon
Platzieren Sie das Mikrofon mit dem Klett-/Klebestreifen auf der Innenseite Ihres
Helmes vor Ihrem Mund. Diese Mikrofonversion ist eher für Voll- bzw. Integralhel-
me geeignet. Der Ministecker am Mikrofon erlaubt Ihnen ein Mikrofon zu wählen,
das am besten zu Ihrem Helm passt.
Audiokit-Buchse
Der Audiokit muss anschließend mit einem Winkelstecker an die mittlere Audio-
buchse des Midland BT Next Conference angeschlossen werden.
Beschreibung der Montagehalterungen
Das Midland BT Next Conference kann auf zwei Arten am Helm befestigt wer-
den: Entweder mit der Montageplatte mit zweiseitigem Klebeband oder mit
der Klemmhalterung. Mit diesen Methoden können Sie das BT Next Conference
jederzeit sicher an Ihrem Helm befestigen und wieder entfernen, um das Gerät
aufzuladen oder zu verstauen.
Montageplatte mit zweiseitigem Klebeband
Die Montageplatte hat auf einer Seite ein zweiseiti-
ges Klebeband. Reinigen Sie die Kontaktäche am
Helm, bevor Sie die Platte montieren. Entfernen Sie
die Schutzfolie des zweiseitigen Klebebandes, plat-
zieren die Montageplatte am Helm und drücken sie
für ein paar Sekunden fest auf die Oberäche.
Klemmhalterung
Lösen Sie die zwei Schrauben der Klammer mit einem Inbusschlüssel und plat-
zieren die Rückplatte zwischen dem Helmpolster und der äußeren harten Schale.
Danach die beiden Schrauben anziehen, um die Klemmhalterung sicher an ihrem
Platz zu xieren. Innerhalb der Klemmhalterung bendet sich ein kleiner Kunst-
sto- Abstandshalter, der ggf. entfernt werden kann, damit die Klemmhalterung
gegebenenfalls fester geschlossen werden kann.
Befestigen und Entfernen des Midland BT Next Conference
Der BT Next Conference kann leicht am Helm befestigt werden, indem es so nach
unten geschoben wird, dass es in die Führung der Montagevorrichtung passt
(Platte mit zweiseitigem Klebeband oder Klemmhalterung). Das BT Next Confe-
rence wird mit Hilfe der einrastbaren Clips im oberen Teil in Position gehalten (A).
Um das BT Next Conference zu entfernen, drücken Sie auf den sichtbaren Clip und
schieben das BT Next nach oben.
A
D
Midland BT Next - 37
Ein-/Ausschalten des MIDLAND BT Next Conference
Einschalten des Geräts:
Halten Sie die „mittlere“ Taste für ca. 3 Sekunden gedrückt, bis die BLAUE LED
aueuchtet.
Ausschalten des Geräts:
Halten Sie die „mittlere“ und die Zurück“-Taste gleichzeitig für ca. 3 Sekunden
gedrückt, bis die ROTE LED 3-mal aufblinkt. Dadurch wird die Gefahr des verse-
hentlichen Ausschaltens des Geräts minimiert (vor allem mit Handschuhen).
Betriebsarten
Das BT Next Conference besitzt drei Hauptbetriebsarten: Gegensprechen (Inter-
com), Telefon und UKW- Radio.
Die 3 Multifunktions-Tasten haben unterschiedliche Funktionen und hängen von
der Betriebsart ab, in der sich das Gerät aktuell bendet.
Im Intercom - Mode können Sie mit den Tasten die Sprechverbindung mit bis
zu 6 Teilnehmern steuern, indem jeweils einer mit einem der anderen spricht.
Drücken Sie einfach auf eine der drei Tasten, um das Intercom zu aktivieren.
Im Telefon – Mode können Sie mit Ihrem Bluetooth-Mobiltelefon einen Anruf
tätigen/annehmen oder Musik wiedergeben (in Stereo).
Im UKW-Radio - Mode können Sie Ihren Lieblings-Stereo-Radiosender wie-
dergeben. Suchen Sie einen bestimmten Radiosender und speichern Sie ihn
(Es sind 6 Speicherplätze vorhanden).
Sie können von einem Modus in einen anderen umschalten (hin- und herschal-
ten), indem Sie einfach die „mittlere“ Taste gedrückt halten (3 Sekunden). Eine
Sprachansage teilt Ihnen den aktuellen Modus mit.
Die Modes schalten in folgender Reihenfolge um:
Gegensprech- Modus (wenn ein anderes BT Next Conference früher schon gekop-
pelt wurde)
UKW-Radio-Modus
Telefon-Modus (wenn vorher schon ein Mobiltelefon gekoppelt wurde)
Jedes Mal, wenn Sie das BT Next Conference einschalten, wird der Standardmo-
dus Intercom eingeschaltet (wenn es zuvor mit einem anderen Gerät gekoppelt
war), andernfalls bendet es sich im Telefon-Modus (wenn es mit einem Tele-
fon gekoppelt war). Wenn vorher noch gar keine Kopplung mit einem anderen
Bluetooth-Gerät durchgeführt wurde, ist nur der UKW-Radio-Modus möglich.
Wenn Sie sich beispielsweise im Intercom - Mode benden, können Sie die drei
Haupttasten zum Aktivieren und Deaktivieren der Intercom Sprechverbindung
mit einem der drei anderen Geräte verwenden. Wenn Sie sich im UKW-Radio-
Modus benden, können Sie mit den gleichen Tasten die Frequenz eines Radio-
senders suchen und das Radio ein- oder ausschalten.
Wenn Sie den Modus ändern möchten, drücken Sie einfach länger auf die „mit-
tlere“ Taste und folgen Sie der Sprachansage, bis der von Ihnen gesuchte Modus
erreicht wurde.
Hier folgt ein Beispiel der Tasten-Hauptfunktionen, die auf dem jeweils aktuellen
Modus basiert.
Wenn Sie wissen möchten, in welchem Modus sich das Gerät gerade bendet,
drücken Sie einfach gleichzeitig die Tasten „Lautstärke +“ und „Lautstärke –“ für
3 Sekunden. Eine Sprachansage teilt Ihnen den aktuellen Modus mit.
Max. Reichweite
Sie können bis zu 1,6 km Intercom-Reichweite erreichen, wenn die Antenne aus-
geklappt wurde und wenn Sie sich in einem oenen Bereich ohne Hindernisse
und Funkstörungen benden (die Fahrer müssen immer in Sicht sein).
Koppeln (Pairen) von Zwei BT Next Conference- Geräten
Die beiden Geräte im BT Next Conference- Set sind bereits miteinander gekoppelt
und betriebsbereit. In diesem Fall muss das Verfahren nicht durchführt werden.
Das jeweils andere Gerät wurde bereits mit der „mittleren“ Taste gekoppelt.
Wenn die Geräte nicht aus demselben Kit stammen oder eine der Geräte später
zugekauft wurde, müssen Sie die Geräte zuerst koppeln (das benutzen wir im
Folgenden anstelle des engl. Begris „ pairen“).
Modus Weiter (linke Taste) Mittlere Taste Zurück (rechte Taste)
Intercom Aktivieren/Deaktivieren der Intercom-
verbindung mit dem ersten Fahrer
Aktivieren/Deaktivieren der Intercom-
verbindung mit dem zweiten Fahrer
Aktivieren/Deaktivieren der Intercom-
verbindung mit dem dritten Fahrer
Telefon Wahlwiederholung/eingehenden Anruf
annehmen oder ablehnen
Telefon (während der Musikwiedergabe) Einen Titel weiter Wiedergabe/Pause Einen Titel zurück
UKW-Radio Sendersuche aufwärts UKW-Radio ein/aus Sendersuchlauf abwärts
38 - Midland BT Next
D
Um ein BT Next Conference mit einem anderen BT Next Conference zu koppeln,
müssen Sie zunächst den Setup-Modus aufrufen:
Schalten Sie das Gerät aus.
Halten Sie die „mittlere“ Taste ca. 7 Sek. gedrückt, bis die rote LED ständig leuchtet.
Jetzt halten Sie die „mittlere“ Taste gedrückt (3 Sek.), bis die BLAUE und die ROTE LED
blinken. Führen Sie dasselbe Verfahren auf dem anderen Gerät durch. Nach erfolgrei-
chem Koppeln leuchtet die blaue LED für eine Sekunde an beiden Geräten auf und sie
gehen anschließend in den Setup-Modus zurück (die rote LED leuchtet ständig).
Nun ist die Kopplung abgeschlossen und Sie müssen nur den Setup-Modus verlassen,
bevor Sie die Geräte benutzen können:
Doppelklicken Sie auf die „mittlere“ Taste. Die rote LED erlischt und die blaue LED
blinkt.
Ihre beiden BT Next Conference sind jetzt betriebsbereit.
Achtung: Alle anderen Bluetooth Geräte müssen ausgeschaltet sein. Lediglich die zwei
zu koppelnden Geräte sind angeschaltet.
Intercom zwischen zwei Geräten
Achten Sie darauf, dass beide Geräte eingeschaltet und richtig miteinander gekoppelt
sind.
ACHTUNG: Für die Sprechverbindung zwischen Fahrer und Beifahrer muss die Antenne
nicht ausgeklappt sein. Für eine Motorrad zu Motorrad-Kommunikation über größere
Entfernung muss die Antenne allerdings ausgeklappt werden.
Manuelle Aktivierung
Drücken Sie an einem der beiden Geräte die „mittlere“ Taste. Die Sprechverbindung
wird eingeschaltet und bleibt aktiv, bis Sie erneut die „mittlere“ Taste drücken. Die
Intercomanlage benötigt einige Sekunden zur Aktivierung. Sie hören einen Signalton,
wenn die Intercom-Funktion aktiviert ist.
Sprachsteuerung (VOX)
Fangen Sie einfach an zu reden. Nach einigen Sekunden wird die Sprechverbindung
aktiviert und bleibt eingeschaltet, solange Sie reden. Wenn nicht mehr geredet wird,
wird die Sprechverbindung nach 40 Sekunden wieder abgeschaltet. Bei Bedarf können
Sie die Intercom- Funktion ohne eine Wartezeit von 40 Sekunden jederzeit manuell
abschalten (drücken Sie einfach die „mittlere“ Taste).
Wenn nötig, können Sie die VOX-Funktion deaktivieren, indem Sie einfach die Zurück“-
Taste für 7 Sek. gedrückt halten. Eine Sprachansage weist darauf hin, dass die VOX-
Funktion deaktiviert wurde. Um die VOX-Funktion erneut zu aktivieren, drücken Sie
einfach die gleiche Taste. Die Sprachansage weist darauf hin, dass die VOX-Funktion
nun aktiviert wurde. Diese Einstellung bleibt auch nach dem Ausschalten des Gerätes
erhalten.
ACHTUNG: Die Sprachsteuerung (VOX) kann die Sprechverbindung nur auf dem Gerät
aktivieren, das mit der „mittleren“ Taste gekoppelt wurde. Wenn Sie eine andere Taste
(„Zurück“ oder „Weiter“) verwenden möchten, können Sie die Intercomanlage nur ma-
nuell aktivieren.
Anpassen der Lautstärke
Ihr Midland BT Next Conference benutzt AGC-Technologie, welche automatisch
die Hörerlautstärke den Hintergrundgeräuschen anpasst.
Sie können aber auch die Lautstärke manuell mit den Tasten „Lautstärke+“ und
„Lautstärke-“ anpassen.
Achtung: Die Lautstärke kann nur während einer gerade bestehenden Audioverbin-
dung angepasst werden.
BT Next Conference mit mehr als zwei Geräten koppeln
Ein BT Next Conference kann mit maximal fünf anderen BT-Geräten (insgesamt
sechs) gekoppelt werden. (3 Midland Geräte + 2 Talk2All).
Das BT Next Conference besitzt drei Tasten („Weiter“, „mittlere“ Taste und
„Zurück“). Sie können entscheiden, welche Taste Sie zum Koppeln und zum Ein-
schalten des Intercom verwenden. Sie können die Taste völlig frei wählen.
Wenn Sie keine weiteren Geräte mehr pairen möchten, dann müssen Sie unbe-
dingt den Setup Mode wieder verlassen, bevor Sie Ihre Geräte benutzen können:
Doppelklicken auf die mittlere Taste beendet den Setup-Mode, die rote LED erli-
scht und blau beginnt zu blinken. Bei anderen Geräten aus unserer BT Serie lesen
Sie bitte die Angaben in der jeweiligen Anleitung!
Die Taste, die Sie zum Koppeln des Geräts verwenden, wird auch zum Aktivieren
der Sprechverbindung benutzt.
Sie können beispielsweise ein Fahrergerät mit der Weiter“-Taste, Ihr Soziusgerät
mit der „mittleren“ Taste und ein weiteres Fahrergerät mit der „Zurück“-Taste
koppeln.
Auf diese Weise können Sie insgesamt 5 Geräte gemeinsam koppeln und mit
jeder Person sprechen, einer nach der anderen, indem Sie einfach die entspre-
chende Taste drücken (die gleiche Taste, die für die Kopplung verwendet wurde).
Fahrer1
Fahrer2 Fahrer3
Beifahrer1
D
Midland BT Next - 39
Jedes Mal, wenn Sie eine Intercom-Verbindung mit einer Person starten, wird die
vorherige Verbindung deaktiviert.
Die Verbindung ist keine „Kette“ über evtl. unbeteiligte Geräte. Wenn zwei Perso-
nen miteinander sprechen, ist es daher auch nicht möglich, dass die Kommunika-
tion durch eines der anderen Geräte ungewollt unterbrochen wird, falls dieses die
maximale Reichweite überschritten haben sollte.
Um ein BT Next Conference mit einem anderen BT Next Conference-Gerät zu kop-
peln, müssen Sie zunächst den Setup-Modus aufrufen:
Schalten Sie das Gerät aus.
Halten Sie die „mittlere“ Taste ca. 7 Sek. gedrückt, bis die rote LED ständig
leuchtet.
Halten Sie jetzt eine der drei Tasten („Weiter“, „mittlere“ Taste oder Zurück“) län-
ger gedrückt (3 Sek.), mit der Sie die Sprechverbindung zu dem anderen Gerät
aktivieren möchten. Die blaue und die rote LED blinken. Wiederholen Sie den Vor-
gang am anderen Gerät. Sie müssen nicht die gleiche Taste verwenden, sondern
Sie können eine der drei Tasten wählen, die zuvor nicht verwendet wurde.
Nach erfolgreichem Koppeln leuchtet die blaue LED für eine Sekunde an jedem
Gerät auf und es geht anschließend in den Setup- Modus zurück (die rote LED
leuchtet ständig). Jetzt ist das Gerät für eine weitere Kopplung bereit und Sie kön-
nen ein anderes BT Next Conference- Gerät mit dem gleichen Verfahren koppeln,
aber unter Verwendung einer anderen Taste.
Wenn Sie keine weiteren Geräte koppeln möchten, müssen Sie den Setup-Modus
verlassen, bevor Sie die Geräte verwenden können:
Doppelklicken Sie auf die „mittlere“ Taste. Die rote LED erlischt und die blaue
LED fängt an zu blinken.
Ihr BT Next Conference ist jetzt betriebsbereit.
Auswahlmöglichkeiten beim Intercom mit mehr als 2 Geräten
Um alle Gegensprechfunktionen zu nutzen, müssen alle beteiligten Geräte auch
eingeschaltet und richtig miteinander gekoppelt sein.
ACHTUNG: Für die Kommunikation zwischen Fahrer und Beifahrer muss die Antenne
nicht ausgeklappt sein (nur geringe Reichweite erforderlich). Für eine Motorrad zu
Motorrad-Kommunikation sollte aber die Antenne ausgeklappt sein, sonst wird die
volle Reichweite nicht erreicht.
Manuelle Aktivierung
Drücken Sie die Taste, die dem Gerät zugeordnet wurde, mit dem Sie sprechen
möchten. Nach ca. 4 Sekunden wird die Intercom-Sprechverbindung aktiviert.
Die Sprechverbindung bleibt solange eingeschaltet, bis Sie noch einmal die Taste
drücken. Um schnell zu einer anderen Person umzuschalten, drücken Sie einfach
die Taste, die für die andere Person zugeordnet wurde. Die aktuelle Verbindung
wird dann automatisch beendet und die neue Verbindung wird gestartet (Siehe
die Tabelle A)
Sprachsteuerung (VOX)
Eine Verbindung über automatische Sprachsteuerung kann man nur zu dem Gerät
herstellen, das mit der „mittleren“ Taste gekoppelt wurde. Wenn keine andere
Sprechverbindung aktiv ist, fangen Sie einfach an zu reden. Die Sprechverbindung
wird automatisch durch das Sprechen eingeschaltet und bleibt bestehen, solange
Sie reden. Wenn Sie aufhören zu sprechen, wird die Gegensprechfunktion nach
40 Sekunden wieder abgeschaltet. Bei Bedarf können Sie die automatische Spra-
chsteuerung auch ohne die Wartezeit von 40 Sekunden manuell deaktivieren,
indem Sie die „mittlere“ Taste drücken.
Wenn nötig, können Sie die VOX-Funktion deaktivieren, indem Sie einfach die
„Zurück“-Taste für 7 Sek. gedrückt halten. Eine Sprachansage weist Sie darauf hin,
dass die VOX-Funktion deaktiviert wurde. Um die VOX-Funktion erneut zu aktivie-
ren, drücken Sie einfach die gleiche Taste wieder für 7 Sekunden. Die Sprachan-
sage macht Sie darauf aufmerksam, dass die VOX-Funktion nun aktiviert wurde
(Diese Einstellung bleibt auch nach dem Ausschalten des Gerätes erhalten).
Tipp
Die VOX Funktion ist sehr nützlich, wenn Sie mit einer Person häuger sprechen
(z. B. Ihrem Sozius). So brauchen Sie zum Aktivieren der Sprechverbindung nicht
jedes Mal eine Taste zu drücken.
Gerät bereits belegt
Wenn Sie eine Gegensprech-Verbindung mit einer anderen Person herstellen
möchten, die sich bereits in einem Gespräch bendet (oder telefoniert), hören
Sie zwei „Besetzt“- Signaltöne. Warten Sie einfach einen Moment und versuchen
Sie es erneut.
A - Manuelle Aktivierung
Modus Weiter-Taste Mittlere Taste Zurück-Taste
Intercom (Gegensprechen) Kurzer Tastendruck: Sprechverbindung
mit dem gekoppelten Fahrer einschalten /
ausschalten
Kurzer Tastendruck: Sprechverbindung mit
dem gekoppelten Fahrer einschalten oder
ausschalten
Langer Tastendruck: Modus wechseln
Kurzer Tastendruck: Sprechverbindung
mit dem gekoppelten Fahrer ein- oder
ausschalten
Langer Tastendruck: Kabelverbindung ein-
oder ausschalten
40 - Midland BT Next
D
Die angerufene Person wird über den versuchten Anruf informiert und hört eine
Ansage mit der Nummer der Taste, von der die Anfrage kommt. Sobald das erste
Gespräch beendet ist, kann die Person auf diese Weise einfach den Anrufer kon-
taktieren, indem Sie das Intercom mit der entsprechenden Nummer (per Spra-
chansage mitgeteilt) aktiviert.
Konferenz
Der Konferenz Modus gestattet es, sich mit 4 Personen gleichzeitig zu un-
terhalten. Das BT Next Conference hat 2 Intercom-Modi: Den gewohnten
„Eins zu Eins“ Modus, welcher eine Kommunikation zwischen bis zu 6 Teil-
nehmern ermöglicht und den Konferenz Modus, welcher eine gleichzeitige
Kommunikation mit bis zu 4 Teilnehmern gestattet
Wie verwende ich den Konferenzmodus
Zuerst müssen alle Einheiten in einer „Kette“ gekoppelt werden. Im zweiten
Schritt muss die Konferenz auf jedem der Geräte aktiviert werden
Kopplung
Um den Konferenzmodus zu nutzen, müssen alle Geräte in einer „Kette“ gekop-
pelt werden. Für die Kopplung von Gerät 1 und 2, nutzt Gerät 1 den Zurück Knopf
und Gerät 2 den Vorwärts Knopf.
Für die Kopplung von Gerät 2 und 3, nutzt Gerät 2 den Zurück Knopf und Gerät
3 den Vorwärts Knopf. Für die Kopplung von Gerät 3 und 4, nutzt Gerät 3 den
Zurück Knopf und Gerät 4 den Vorwärts Knopf. Die Geräte 1 und 4 dürfen nicht
miteinander gekoppelt werden.
Nummer 1 und 4 können sich nur durch die Kette unterhalten. Das bedeutet, dass
alle Teilnehmer das Intercom aktivieren und in Reichweite sein müssen.
Aktivierung des Konferenzmodus
Nachdem die Geräte als Kette gekoppelt wurden, muss die Konferenz auf allen
Geräten aktiviert werden. Dafür müssen Sie den Kopplungsmodus verlassen und
in den normalen Betrieb wechseln (Mittleren Knopf doppelklicken)
Konferenzmodus An:
In “Intercom Modus” und ohne Audio, halten Sie den Vorwärts Knopf für 7sek.
gedrückt. Wenn Sie sich im Intercom Modus benden, zeigt die Sprachansage
“Conference die Aktivierung an.
Konferenzmodus Aus:
In “Intercom Modus” und ohne Audio, halten Sie den Vorwärts Knopf für 7sek.
gedrückt. Wenn Sie sich im Intercom Modus benden, zeigt Ihnen die Sprachan-
sage “Intercom an, dass Sie sich wieder im normalen Intercom Modus benden.
Wenn der Konferenzmodus aktiviert ist, sind nur noch 2 Modi verfügbar:
Konferenz (diese ersetzt den Standard Intercom-Modus) und UKW Radio. Der Te-
lefonmodus ist nicht verfügbar, da alle Geräte die über Vol+ und Vol- gekoppelt
wurden, für die Dauer des Konferenzmodus getrennt werden. Dies ist nötig, um
die Stabilität des Konferenzmodus zu gewährleisten.
Achtung: wenn die Konferenz aktiv ist, dann ist die „Talk2All“ Funktion (Kopplung
von nicht-Midland Geräten) nicht verfügbar. Außerdem können Sie während der
Konferenz die Einheit, die über den mittleren Knopf gekoppelt wurde, nur errei-
chen, wenn sie Teil der Kette ist. Für eine direkte Verbindung müssen Sie zuerst
zum Standard Intercom-Modus zurückkehren
Wie benutze ich den Konferenzmodus
Wenn der Konferenzmodus aktiv ist, können Sie die Intercomverbindung
aufbauen, indem Sie den Vorwärts und den Rückwärts Knopf drücken.
Ein Knopfdruck önet die Verbindung, ein erneuter Knopfdruck schließt sie wie-
der. Um die Kommunikation zwischen allen Geräten in der Kette zu gewährlei-
sten, müssen die Geräte in der Mitte (Nr. 2 und 3) beide Verbindungen aktivieren
Deaktivieren des Konferenzmodus
Der Konferenzmodus kann jederzeit deaktiviert werden, indem Sie den Vorwärts
Knopf für 7 Sekunden gedrückt halten. Sie hören dann die Ansage „Intercom“.
Dann arbeitet das BT Next Conference im Standard „Eins zu Eins“ Intercommo-
dus und alle Geräte, die über Vol+ und Vol- verbunden wurden, sind wieder
verfügbar, ebenso wie die „Talk2All-Universal Intercom“ Funktion
“One Click Talk Funktion
Solange der Konferenzmodus aktiviert ist, können Sie die Verbindung zu allen in
der Kette bendlichen Geräten herstellen, indem Sie lediglich die mittlere Taste
kurz drücken
2
1
3
1 2 3 4
D
Midland BT Next - 41
Talk2 All – Koppeln mit einem Fremdhersteller-Gerät
Dank der „Talk2 All“ Funktion ist es jetzt auch möglich, das BT Next mit Gegen-
sprechanlagen von Fremdherstellern zu koppeln.
Sie können bis zu 2 nicht-Midland Geräte verbinden: eines auf der „Weiter“- und
eines auf der Zurück“-Taste.
Rufen Sie den Setup-Modus auf. Im ausgeschalteten Zustand halten Sie die
mittlere Taste ca. 7 Sekunden gedrückt, bis die rote LED ständig leuchtet
Halten Sie jetzt die Weiter“ oder „Zurück“ für ca. 7 Sekunden gedrückt. Die
rot-blaue LED blinkt zuerst schnell und danach (während Sie weiter die Taste
gedrückt halten) langsam. Sie können die Taste nun loslassen.
Talk2All
Universal Intercom 1 Talk2All
Universal Intercom 2
Bei der nicht-Midland Gegensprechanlage befolgen Sie bitte die Angaben des
Herstellers um ein Telefon zu verbinden, da das BT Next sich nun wie ein Telefon
verhält. Wenn der Verbindungsvorgang erfolgreich war, wird die LED nur noch
langsam in blau blinken.
Achtung: Bitte denken Sie daran, alle anderen Bluetooth Geräte (außer den Bei-
den zu koppelnden) auszuschalten.
Um die Kommunikation zu starten, drücken Sie beim BT Next 3Sek. die „Weiter“-
oder Zurück“-Taste (je nachdem, auf welcher Sie das Gerät verbunden haben).
Möchten Sie die Verbindung vom Gerät des Fremdherstellers starten, drücken Sie
bitte die Telefon Wahlwiederholungstaste. Möglicherweise kann es nötig sein, die
Wahlwiederholungstaste 2x zu drücken.
Achtung: Um die „Talk2 All“ Funktion zu nutzen, muss die Verbindung auf dem
Gerät des Fremdherstellers als Telefon erfolgen. Ein weiteres Telefon kann danach
nicht auf dem Fremdgerät gekoppelt werden.
Sie können auch ein Midland Gerät per Talk2 All“ Funktion verbinden. Hierfür
verwenden Sie auf der einen Gegensprechanlage die „Talk2 All“ Funktion und
koppeln das andere Midland-Gerät als Telefon.
Talk2All - Universal Intercom
Fremdhersteller-Gerät Talk2All - Universal Intercom
Gerät der BT Serie
über Talk2All
Gerät der BT Serie
Kompatibilität mit anderen Geräten der BT Linie
Das BT Next Conference ist kompatibel mit den Geräten BTX1 FM und BT X2 FM. Es
ist außerdem kompatibel zu den Geräten BT Next, BTX1 und BTX2, nachdem diese
auf die Firmware Version 2014 aktualisiert wurden. Wenn das BT Next Conference
mit einem anderen Gerät gekoppelt wird, dann wird die maximale Intercomrei-
chweite durch das Gerät mit der kürzesten Reichweite vorgegeben.
Koppeln von Bluetooth Geräten mit dem BT Next
Conference
Das BT Next Conference kann mit anderen Bluetooth Geräten gekoppelt werden,
z.B. Telefon, GPS Navigationsgerät oder PMR446 Funkgeräten mit eingebautem
oder externem (Dongle) Bluetooth.
Die Kopplung wird mittels des Volume+“ oder „Volume-“ Knopf gestartet.
Koppeln Sie folgende Geräte über den „Vol +“ Knopf: Telefone mit Musikwie-
dergabe über A2DP, GPS Navigationsgeräte und andere externe Geräte die
Mono/Stereo A2DP nutzen.
Alle Geräte, die über „Volume+“ gekoppelt wurden, haben die höchste Prio-
rität und unterbrechen alle anderen Kommunikationen (wie Intercom, UKW
Radio und Musik)
Koppeln Sie folgende Geräte über den „Vol-“ Knopf: ein zweites Telefon mit
Mono Audioübertragung (Hands Free Protocol) oder GPS Navigationsgeräte
und andere Geräte, welche immer im Hintergrund gehört werden sollen.
Telefon (HFP Mono)
Navigationsgerät (Mono)
PMR446 Funkgerät
Telefon (A2DP Stereo)
Navigationsgerät (A2DP Stereo)
Dongle (A2DP Stereo)
42 - Midland BT Next
D
Hintergrund“-Funktion
Sie können die Verbindung des Gerätes, das über Vol- verbunden ist, immer im
Hintergrund laufen lassen. Dadurch wird die Intercom Verbindung z.B. nicht
mehr durch Navigationsansagen oder G8BT Funksprüche unterbrochen. Um die
„Hintergrund“-Funktion zu aktivieren, drücken Sie die „Vol-“Taste lange. Die Spra-
chansage „Background enable“ bestätigt die Aktivierung.
Um die „Hintergrund“-Funktion zu deaktivieren, drücken Sie erneut die „Vol-
“Taste lange. Die Sprachansage „Background o“ bestätigt die Deaktivierung.
Standardmäßig ist die „Hintergrund“-Funktion deaktivert
Achtung: A2DP Audioquellen werden nur bei Kopplung über „Vol+“ unterstützt.
Sobald ein Gerät über die „Vol+“ bzw. die „Vol-“ Taste gekoppelt wurde, ist der Tele-
fonmodus während des Betriebs verfügbar
Verbindung zu einem oder zwei Telefonen
Mobilfunktelefone können über die Vol+“Taste (wenn Stereo A2DP unterstützt
werden soll) oder die Vol-“Taste verbunden werden
Wenn Sie einen weiteren Anruf auf dem 2.Telefon erhalten, ertönt ein Signalton.
Kopplung mit einem Mobilfunktelefon
Ein Mobilfunktelefon kann entweder über die „Vol+“ (falls A2DP Stereo unter-
stützt werden soll) oder über die Vol-“ Taste. Es ist auch möglich ein Telefon über
die „Vol+“ zu koppeln und ein weiteres über die „Vol –“.
Das BT Next Conference kontrolliert standardmäßig das Telefon, welche über die
Vol +“ Taste gekoppelt wurde.
Sobald ein Gerät über die „Vol+“ bzw. die „Vol-“ Taste gekoppelt wurde, ist der
Telefonmodus während des Betriebs verfügbar.
Ein eingehender Telefonanruf hat immer die höchste Priorität, das heißt, dass alle
anderen Kommunikationen (Intercom, UKW Radio, Musik) unterbrochen werden.
Erhalten Sie währenddessen einen weiteren Anruf auf dem zweiten Telefon, dann
hören Sie einen Piepton
Standard Telefon
Wenn Sie zwei Telefone mit dem BT Next Conference verbinden, können Sie
wählen, welches das Standard Telefon ist. Dieses Telefon wird dann durch die
Knöpfe des BT Geräts gesteuert.
- Wenn Sie im Telefonmodus sind, halten Sie den „Vol+“ Knopf für 3 Sekunden
gedrückt. Die Sprachansage „Control on plus“ teilt Ihnen mit, dass nun das Telefon
auf der „Vol+“ Taste das Standard Telefon ist. Nun können Sie die Funktionen des
Telefons, wie Anrufe und den Music Player über das BT Gerät steuern.
- Wenn Sie im Telefonmodus sind, halten Sie den „Vol-“ Knopf für 3 Sekunden
gedrückt. Die Sprachansage „Control on minus“ teilt Ihnen mit, dass nun das Te-
lefon auf der „Vol-“ Taste das Standard Telefon ist. Nun können Sie die Anrufe des
Telefons über das BT Gerät steuern.
Das BT Next Conference mit einem Mobiltelefon koppeln
Um das BT Next Conference mit einem Mobiltelefon zu koppeln, müssen Sie
zunächst den Setup-Modus aufrufen:
Schalten Sie das Gerät aus.
Halten Sie die „mittlere“ Taste ca. 7 Sek. gedrückt, bis die rote LED ständig
leuchtet.
Drücken Sie nun die „Volume+“ oder die „Volume-“ Taste für 3 Sekunden. Die
LED beginnt abwechselnd blau und rot zu blinken
Halten Sie jetzt die „Lautstärke +“ Taste länger gedrückt (3 Sek.), die blaue
und die rote LED blinken. Nach einigen Sekunden sehen Sie im Display des Te-
lefons „Midland BT NEXT“ . Befolgen Sie den Kopplungsvorgang Ihres Telefons.
Wenn ein PIN-Code erforderlich ist, geben „0000“ (vier mal Null) ein.
Wenn der Kopplungsvorgang erfolgreich war, leuchtet die blaue LED des Geräts
für eine Sekunde auf. Anschließend verlässt das Gerät den Setup-Modus automa-
tisch wieder und wechselt in den Betriebsmodus (die blaue LED blinkt).
Sie können nun Ihr BT Next Conference zusammen mit dem Telefon benutzen.
Mobiltelefon über das BT NEXT bedienen
Nachdem Sie Ihr Mobiltelefon mit dem BT Next Conference gekoppelt haben,
müssen Sie in den „Telefon“-Modus wechseln, um es zu verwenden. Drücken Sie
die „mittlere“ Taste, bis Sie die Ansage „Telefon“ hören. Nun bedienen alle drei
Tasten das Telefon (siehe die Tabelle B).
Einen Anruf beantworten
Wenn Sie das Telefon klingeln hören, können Sie auf zwei Arten antworten:
Sprachgesteuert:
Einfach ein Wort sagen, um den Anruf anzunehmen und Sie können das Gespräch
starten.
Manuell:
Tippen Sie auf die „Weiter“-Taste und fangen Sie zu reden.
Anruf ablehnen
Falls Sie den Anruf nicht annehmen wollen, können Sie das Mobiltelefon klingeln
lassen oder halten Sie die „Weiter“-Taste für 3 Sekunden gedrückt (Sie werden
einen Bestätigungston hören).
Anruf tätigen
Es gibt verschiedene Wege einen Anruf zu tätigen.
Mit der Tastatur des Mobiltelefons:
Wählen Sie die Nummer auf der Tastatur des Mobiltelefons:
Drücken Sie „Senden“ auf dem Mobiltelefon.
Wahlwiederholung:
Telefon über Vol+: Drücken Sie die Vorwärts”-Taste für 3s, um die Wahlwie-
derholung zu starten (Sie erhalten einen Bestätigungston).
Telefon über Vol-: Drücken Sie die „Zurück”-Taste für 3s, um die Wahlwiederho-
lung zu starten (Sie erhalten einen Bestätigungston)
D
Midland BT Next - 43
Mit Sprachsteuerung:
Telefon über Vol+: Drücken Sie kurz auf die Vorwärts”-Taste. Wenn Ihr Telefon
die Spracheingabe unterstützt, werden Sie aufgefordert, den Namen des gewün-
schten Kontaktes zu sagen.
Telefon über Vol-: Drücken Sie kurz auf die „Zurück”-Taste. Wenn Ihr Telefon die
Spracheingabe unterstützt, werden Sie aufgefordert, den Namen des gewün-
schten Kontaktes zu sagen
Priorität: Anrufe haben eine hohe Priorität, was bedeutet: Wenn ein Anruf
ankommt, wird jede andere Verbindung vorübergehend deaktiviert.
Anruf beenden
Es gibt verschiedene Wege, einen Anruf zu beenden:
Warten Sie, bis die angerufene Person den Anruf beendet.
Halten Sie die „Weiter“-Taste für 3 Sekunden gedrückt (Sie hören einen Be-
stätigungston).
Drücken Sie auf dem Mobiltelefon auf die Taste „Beenden“.
Die MP3-Player-Funktion des Mobiltelefons benutzen
Das Mobilfunktelefon kann als MP3 Player genutzt werden, wenn es über “Vo-
lume +” gekoppelt wurde. Das BT Next Conference unterstützt die A2DP- und
AVRCP-Protokolle, die es Ihnen ermöglichen, Stereo-Musik zu hören und Ihren
MP3 Player im Mobiltelefon fernzusteuern. Sie können auch die Tasten am BT
Next Conference- Gerät nutzen, um die Abspielfunktionen (Wiedergabe, Pause,
Vorspulen und Zurückspulen) zu steuern:
Play / PauseVorspulen Zurückspulen
Verfügbare Bedienelemente:
Musik-Wiedergabe/Pause: Klicken Sie auf die „mittlere“ Taste.
Zum nächsten Titel springen: Drücken Sie die „Weiter“-Taste.
Zum vorherigen Titel gehen: Drücken Sie die „Zurück“-Taste.
Priorität: Die Musikwiedergabe hat die niedrigste Priorität. Deshalb wird die Musik
immer deaktiviert, wenn ein anderer Kommunikationstyp aktiviert ist.
Achtung: A2DP Stereo Musik kann nur im Telefonmodus gesteuert werden.
Kopplung mit einem GPS Navigator
Das GPS Navigationsgerät kann entweder über „Volume +“ oder „Volume –“
gekoppelt werden.
Die „Volume +“ Taste unterstützt A2DP.
Falls Ihr Navigationsgerät die Sprachansagen in Stereo überträgt, dann müs-
sen Sie das Gerät über die “Volume +” koppeln. Dies betrit beispielsweise
Smartphone mit einer Navigationsapp.
Die Sprachansagen unterbrechen in diesem Fall immer die Intercomverbindung
Wenn die „Hintergrund”-Funktion aktiviert ist, werden Navigationsanweisungen
immer im Hintergrund abgespielt und unterbrechen nicht die die Intercom Kom-
munikation
Achtung: A2DP Stereo Musik kann nur im Telefonmodus vom BT Gerät gesteuert
werden
Unterstützung von Stereo (A2DP) Sprachansagen
Das BT Next Conference unterstützt Stereo (A2DP) Sprachansagen Ihres Naviga-
tionsgerätes oder Smartphone App. wenn sie auf “Vol +” Taste gekoppelt sind.
Sobald eine Sprachansage „herein kommt“, wird Intercom oder UKW Radio un-
terbrochen. Standardmäßig ist diese Funktion aktiviert: es ist möglich, die Prio-
rität mit der “BT Updater” PC-Software zu ändern.
B – TELEFON MODE
Modus Weiter-Taste Mittlere Taste Zurück-Taste
Telefon Kurzer Tastendruck: Sprachanwahl/Akzep-
tieren oder beenden, solange die Anwahl
oder das Gespräch noch stattndet
Langer Tastendruck: Wahlwiederholung/
oder eingehenden Anruf ablehnen
Langer Tastendruck: Modus wechseln Kurz drücken: Sprachwahl / Gespräch
annehmen oder auegen während eines
Telefonats
Lang drücken: Wahlwiederholung oder
Gespräch ablehnen
Telefon (wenn Musik abgespielt wird und
über “Vol+” gekoppelt wurde) Kurzer Tastendruck: Einen Titel weiter Kurzer Tastendruck: Wiedergabe/Pause
Langer Tastendruck: Modus wechseln
Kurzer Tastendruck: Einen Titel zurück
44 - Midland BT Next
D
Das BT Next Conference mit einem GPS-Navigationsgerät
koppeln
Allgemein ist es möglich, das BT Next Conference mit jedem GPS-Navigationsgerät
für Motorräder zu koppeln, das Bluetooth Headsets unterstützt.
Hinweis: Die meisten für PKW angebotenen Bluetooth-Navigationsgeräte sind auf
dem Motorrad nicht brauchbar, da deren Bluetoothmodul nicht headsetfähig ist!
Um das BT Next Conference mit einem GPS-Navigationsgerät zu koppeln, müssen
Sie zunächst den Setup-Modus aufrufen:
Schalten Sie das Gerät aus.
Halten Sie die mittlere Taste ca. 7 Sek. gedrückt, bis die rote LED ständig leuchtet.
Halten Sie jetzt die Taste „Lautstärke +“ oder „Lautstärke -“ gedrückt (3 Sek.), bis
die blaue und die rote LED anfangen zu blinken. Befolgen Sie den Kopplungsvor-
gang für Ihr GPS-Navigationsgerät. Wenn ein PIN-Code erforderlich ist, geben Sie
„0000“ (vier mal Null) ein.
Wenn der Kopplungsvorgang erfolgreich war, leuchtet die blaue LED des BT Next
Conference für eine Sekunde auf. Anschließend verlässt das Gerät den Setup-Modus
und ist betriebsbereit (die blaue LED blinkt).
Sie können nun Ihr BT Next Conference benutzen und die GPS Navigationsansagen
sind immer im Hintergrund zu hören.
Wenn Sie das BT Next Conference mit einem GPS-Navigationsgerät über die Taste
„Lautstärke +“ koppeln (z.B. dann, wenn der „Lautstärke – “ Knopf bereits belegt
ist), können Sie das BT Next Conference nicht mit einem Mobiltelefon koppeln.
Das Problem können Sie umgehen, indem Sie Ihr Mobiltelefon direkt mit dem
GPS-Navigationsgerät koppeln und anschließend das GPS-Gerät mit dem BT Next
Conference koppeln. In diesem Fall wird die Bedienung des Mobiltelefons vom GPS-
Navibildschirm (Touch Screen) übernommen.
GPS Navigator mit Musikplayer-Funktion
Wenn Ihr GPS-Navigationsgerät auch einen Musikplayer enthält und Sie Musik
hören möchten, dann müssen Sie das GPS-Navigationsgerät mit der „Lautstärke
+“ Taste koppeln. In diesem Fall unterbrechen die GPS-Navigationsanweisungen
jede andere Kommunikation (Intercom, UKW-Radio und Musikwiedergabe).
Wenn das GPS-Gerät mit dem „Lautstärke + “ Knopf gekoppelt wurde, ist der
Telefon-Mode aktiviert.
Achtung: Es ist nur möglich im „Telefon Modus“ A2DP Stereo Musik vom GPS Gerät
zu hören.
Bedienung eines GPS-Navigationsgeräts über das BT Next
Conference
Wenn das GPS-Navigationsgerät mit der Taste „ Lautstärke –“ gekoppelt wurde,
wird es automatisch verbunden und die Sprachansagen erfolgen stets im Hinter-
grund, auch wenn eine Intercom- Sprechverbindung gerade besteht.
Wenn das GPS-Navigationsgerät über den Lautstärke + Knopf gekoppelt ist, dann
werden die Navigationsansagen immer das Intercom unterbrechen. (Darüber hi-
naus sollte man aber nicht vergessen, in den Telefonmode umzuschalten, wenn
man die Musiksteuerung (Play/Pause, Vorwärts, Zurück) benutzen möchte.
Wenn das Mobiltelefon über das GPS-Navigationsgerät angeschlossen wur-
de, müssen Sie die Bedientasten auf dem GPS-Bildschirm verwenden, um die
Funktionen des Mobiltelefons zu verwalten.
Wiedergabe Vom Ukw-Radio
Der UKW-Radioempfänger ist in das Gerät integriert. Sie müssen nur in den
„UKW-Radio“-Modus wechseln, um ihn zu benutzen. Drücken Sie die „mittlere“
Taste, bis Sie die Sprachansage „UKW-Radio“ hören. Nun bedienen alle drei Tasten
das UKW-Radio (siehe die Tabelle C):
Drücken Sie die „Weiter“ – oder „Zurück“-Taste kurz, um nach neuen Radiosta-
tionen zu suchen.
Wenn Sie die „Weiter“ – oder „Zurück“-Taste lange drücken, können Sie die 6
gespeicherten Sender auf- oder abwärts durchschalten. Eine Sprachansage teilt
lhnen die Nummer des Speicherplatzes mit, den Sie gerade aufgerufen haben.
Sie hören zwei Signaltöne, wenn der letzte oder der erste vorbelegte Sender
erreicht wurde. Um den aktuellen Sender zu speichern,halten Sie für 3 Sekun-
den gleichzeitig die „Weiter” - und „Zurück” - Taste gedrückt. Sie hören einen
Bestätigungs-Signalton. Der Sender überschreibt den vorbelegten Sender, der
zuletzt verwendet wurde. Dank des RDS-System wählt das UKW-Radio für das
aktuelle radioprogramm das jeweils stärkste Signal. Das RDS-System ist standar-
dmäßig deaktiviert. Sie können die RDS-Funktion ein-bzw. Auszuschalten, indem
Sie bei eingeschaltetem UKW Radio die Tasten „Lautstärke +” und „Lautstärke -”
gleichzeitig für 3 Sekunden gedrückt halten.
Eine Sprachansage teilt Ihnen den RDS-Status mit.
C – UKW RADIO MODE
Modus Weiter-Taste Mittlere Taste Zurück-Taste
UKW-Radio Kurzer Tastendruck: Gefundene Sender
speichern
Langer Tastendruck: Gespeicherte Sender
aufwärts
Kurzer Tastendruck: Ein- und Ausschalten
Langer Tastendruck: Modus wechseln
Kurzer Tastendruck: Gefundene Sender
speichern
Langer Tastendruck: Gespeicherte Sender
abwärts
D
Midland BT Next - 45
Aktivierung / Deaktivierung des UKW Radios
Standardmäßig ist das UKW Radio aktiviert.
Deaktivierung:
- Gehen Sie in den „Setup“-Modus: schalten Sie das Gerät aus und drücken Sie die
„mittlere“-Taste ca. 7sek. bis die LED rot leuchtet.
- Drücken Sie die „mittlere“- und die „Vol+“ Taste für 3sek. Die LED blinkt zweimal
blau.
- Per Doppelklick auf die „mittlere“-Taste verlassen Sie den „Setup“-Modus.
Aktivierung:
- Folgen Sie den Anweisungen wie bei der „Deaktivierung“. Die blaue LED blinkt nun
einmal. Sie verlassen den „Setup“-Modus per Doppelklick auf die „mittlere“-Taste.
UKW-Radio und Intercom betreiben
Während des Radiohörens können Sie das Intercom nicht manuell starten, son-
dern Sie können nur die VOX Funktion benutzen. Das funktioniert durch einfaches
Sprechen, aber nur dann, wenn Sie vorher das jeweils gewünschte Partnergerät
auf die mittlere Taste gekoppelt hatten.
Für eine manuelle Intercomfunktion müssten Sie dann vorher erst in den Inter-
com - Mode umschalten.
Verwendung des Audiokabel-Eingangs
Ihr Midland BT Next Conference hat auch einen Kabel-Audioeingang (AUX) zur
Verbindung mit einer verdrahteten Audioquelle, wie z.B. ein iPod (oder ein belie-
biger MP3-Player) oder ein PMR446-Funkgerät für die Gruppenkommunikation
oder zum Erhöhen der Reichweite.
Musik wiedergeben
Um Musik über den Kabeleingang anzuhören, verbinden Sie die Audioquelle
über das mitgelieferte Kabel mit dem BT Next Conference. Der Lautstärkepegel
wird mit den Tasten „Lautstärke +“ und „Lautstärke –“ oder automatisch über
das AGC-System eingestellt, was bedeutet, dass Sie die Lautstärke am iPod/MP3-
Player nur so laut einstellen müssen, wie Sie bei normaler Geschwindigkeit Musik
hören können.
Achtung: Stellen Sie niemals die Lautstärke von Ihrem MP3-Player auf Maximum.
Normalerweise liegt der beste Lautstärkepegel bei ca. 70% des Maximums.
Tipp: Wir empfehlen Ihnen, ein paar Tests durchzuführen, um die Lautstärke Ihres
iPod/MP3-Players so einzustellen, dass sie Ihren Wünschen entspricht. Das AGC-
System regelt bei höheren Geschwindigkeiten automatisch die Lautstärke nach.
Merken Sie sich diese Einstellung für künftige Fahrten.
Aktivieren/Deaktivieren des Kabeleingangs
Der Kabeleingang kann bei Bedarf aktiviert oder deaktiviert werden:
Aktivieren/Deaktivieren: Halten Sie etwas länger die Weiter” - oder „Mittlere -
Taste gedrückt (Sie hören bei Aktivierung einen Signalton und bei Deaktivierung
zwei Signaltöne zur Bestätigung).
Priorität
Das BT Next Conference kann unterschiedliche Verbindungen/Audioquellen
verwalten, die auf folgenden Prioritätsregeln basieren.
Ändern der Betriebsart
Jedes Mal, wenn Sie die Betriebsart ändern (die „mittlere“ Taste länger drücken,
um zwischen Intercom/UKW-Radio/Telefon umzuschalten), wird die vorherige
Audioquelle deaktiviert und die Steuerung geht an die neue Betriebsart.
Intercom
Das Intercom hat immer eine höhere Priorität im Vergleich zur Musikwiederga-
be vom UKW-Radio oder Telefon (einschließlich des GPS-Navigationsgeräts im
Musikwiedergabe-Modus). Jedes Mal, wenn Sie das Intercom aktivieren, wird
die Musikwiedergabe von einer Bluetooth-Quelle beendet. Standardmäßig läuft
nur die Audio-/Musikwiedergabe über die „AUX-Kabelverbindung“ stets im Hin-
tergrund hörbar.
Telefonieren
Anrufe haben immer eine höhere Priorität und unterbrechen jede Verbindung,
wie Musikwiedergabe oder Gegensprechanlage. Nur die AUX-Kabelverbindung
bleibt aktiv, wenn die Einstellung „Kabelverbindung stets im Hintergrund“ akti-
viert ist.
GPS Sprachansage
Ist das GPS Gerät mit der „Lautstärke +“ Taste gekoppelt (hohe Priorität), un-
terbricht die Navigationsdurchsage das Intercom. Wenn das GPS mit der „Lautstär-
ke -“ Taste (geringere Priorität) gekoppelt ist, bleiben die Navigationsansagen im
Hintergrund hörbar und unterbrechen nicht die Intercomverbindung.
AUX-Kabelverbindung
Wiedergabe von Musik oder Audiodateien über die AUX-Kabelverbindung.
Standardmäßig erfolgt die Wiedergabe stets im Hintergrund, auch wenn die In-
tercomverbindung aktiviert ist oder während eines Telefonats. Dieses Verhalten
kann auf Wunsch geändert werden, Lesen Sie dazu im Kapitel „Setup und spe-
zielle Konguration“ nach.
Verwenden eines PMR 446 Funkgeräts mit integrier-
tem Bluetooth
Wenn Sie über ein Funkgerät mit integriertem Bluetooth (wie z.B. Midland G8BT)
verfügen. Dann koppeln Sie das Funkgerät über die „Lautstärke –“ Taste
46 - Midland BT Next
D
Schalten Sie das Gerät aus.
Halten Sie die „mittlere“ Taste ca. 7 Sek. gedrückt, bis die rote LED ständig
leuchtet.
Drücken Sie jetzt (3 sec lang) die „Lautstärke – “ Taste. Die blaue und rote LED
blinken.
Folgen Sie jetzt der Kopplungs- (Pairing) Prozedur, wie Sie im Handbuch des
Funkgeräts beschrieben ist.
Achtung: Beim Koppeln eines G8E-BT Funkgeräts müssen Sie nach Abschluss des
Koppelns von der BT NEXT Seite her auch noch die Bluetooth Sprechverbindung auf
der G8E-BT Seite starten.
Schalten Sie das G8E-BT aus und wieder ein
Drücken Sie für etwa 3 sec lang den BT Knopf am G8BT
Diese Prozedur müssen Sie jedes Mal ausführen, wenn Sie die Sprechverbindung
zwischen G8BT und BT NEXT wieder einmal starten möchten. (Die Pairing
Prozedur selbst ist nicht erforderlich)
Sie müssen die „Hintergrund”-Funktion aktiviert haben, wenn die Verbindung zu
einem Funkgerät die Intercom Kommunikation nicht unterbrechen soll.
Verwendung eines PMR446-Funkgeräts mit Kabelanschluss
Um das Funkgerät nutzen zu können, benötigen Sie ein spezielles Kabel (wird
separat verkauft), um das Gerät an Ihr Midland BT Next Conference anzuschließen
(Funkgeräte anderer Hersteller verwenden u.U. eine andere Pin-Belegung). Fra-
gen Sie Ihren Lieferanten, welches Kabel am besten für Ihr Gerät geeignet ist.
Das Kabel zum Funkgerät hat normalerweise eine PTT Taste, die am Lenker be-
festigt werden kann. Es ist aber auch möglich, die PTT Taste z.B. als Beifahrer in
der Hand zu halten.
Drücken Sie die Sprechtaste (PTT), um über das Funkgerät zu reden und lassen
Sie die Taste los, um zu hören. Stellen Sie die Lautstärke des Funkgerätes nach
Ihren Bedürfnissen ein und denken Sie daran, dass die Lautstärkeeinstellung au-
tomatisch über das AGC-System angepasst wird und automatisch entsprechend
der Hintergrund- und Fahrtgeräusche erhöht wird.
Falls Sie ein PMR446-Funkgerät für den Funk zu andere Motorradfahrern be-
nutzen und gleichzeitig die Gegensprechfunktion zwischen zwei oder mehr BT
Next Conference-Geräten benutzen möchten, müssen Sie daran denken, dass
jedes Mal die Gegensprechfunktion des BT Next Conference aktiviert wird, wenn
Sie mit dem PMR 446-Funkgerät (Drücken der PTT-Taste) sprechen, das über die
„mittlere“ Taste mit dem Gerät gekoppelt ist (dank der VOX-Funktion).
Um eine Aktivierung der Gegensprechanlage zu verhindern, wenn Sie über das
PMR446 sprechen, können Sie das BT Next Conference-Gerät mit der Zurück“-
oder „Weiter“-Taste koppeln (wobei VOX nicht aktiv ist). Wenn Sie immer noch die
„mittlere“ Taste verwenden möchten, müssen Sie die VOX-Funktion deaktivieren,
wie im vorherigen Abschnitt beschrieben.
Setup und spezielle Konfiguration
Alle Pairing- (Kopplungs-) Informationen zurücksetzen
Wurde Ihr BT Next bereits öfter mit anderen Geräten gekoppelt, dann kann die
Zahl der gekoppelten Verbindungen irgendwann unübersichtlich werden und es
kann angebracht sein, alle im BT Next Conference gespeicherten Kopplungsdaten
zu löschen (Reset).
Für diese Prozedur rufen Sie zunächst den Setup-Modus auf:
Schalten Sie das Gerät aus.
Halten Sie die „mittlere“ Taste ca. 7 Sek. gedrückt, bis die rote LED ständig
leuchtet.
Halten Sie anschließend die „Lautstärke +“ und „Lautstärke –“ Tasten für
3 Sekunden gedrückt. Die blaue LED leuchtet für 1 Sekunde auf und an-
schließend leuchtet ständig die rote LED.
Doppelklicken Sie auf die „mittlere“ Taste, um den Setup-Modus zu verlassen
und das BT Next Conference wieder zu verwenden.
Dieses Vorgehen löscht alle gespeicherten und gekoppelten Bluetooth-Geräte
und ermöglicht einen neuen „sauberen“ Kopplungsablauf.
Auf die Werkseinstellungen zurücksetzen
Manchmal kann es notwendig sein, zu den Werkseinstellungen zurückzukehren,
um alle Änderungen oder Setupeinstellungen zurückzusetzen und ein „sauberes“
Gerät zu erhalten.
Zuerst schalten Sie wieder in den Setup-Modus:
Schalten Sie das Gerät aus.
Halten Sie die „mittlere“ Taste ca. 7 Sek. gedrückt, bis die rote LED ständig
leuchtet.
Anschließend halten Sie gleichzeitig alle 3 Tasten „Weiter“ – „mittlere Taste“
Zurück“ für 3 Sekunden gedrückt. Die blaue LED leuchtet für 1 Sekunde auf
und anschließend leuchtet ständig die ROTE LED.
Doppelklicken Sie auf die „mittlere“ Taste, um den Setup-Modus zu verlassen
und das BT Next Conference zu verwenden.
Einstellen/Deaktivieren der VOX-Funktion
(Gegensprechanlage und Telefon)
Die Gegensprechfunktion kann manuell oder durch Sprache (VOX) aktiviert wer-
den. Diese Funktion wird durch je nach Hemart verursachten Hintergrundgeräu-
sche beeinusst und deshalb auch durch die Geschwindigkeit.
Für optimale Resultate kann einer der folgenden vier Mikrofon-Empndli-
chkeitspegel gewählt werden: hoch, mittel, niedrig und sehr niedrig. Die Wer-
kseinstellung des BT Next Conference ist „niedrig“. Sie können die VOX Funktion
auch deaktivieren, um die Gegensprech- und Telefon-Antwortfunktion nur im
manuellen Modus zu aktivieren.
D
Midland BT Next - 47
Einstellen der Mikrofonempfindlichkeit (VOX)
Um diese Prozedur auszuführen, müssen Sie zuerst den Setup-Modus aufrufen:
Schalten Sie das Gerät aus.
Halten Sie die „mittlere“ Taste ca. 7 Sek. gedrückt, bis die rote LED ständig
leuchtet.
Ihr BT Next Conference bendet sich jetzt im „Setup-Modus“.
1. Drücken Sie kurz die Zurück“-Taste, und die rote LED wechselt in ein
dauerhaftes blaues Licht.
2. Erhöhen oder verringern Sie jetzt die Empndlichkeit mit den Tasten
„Lautstärke +“ oder „Lautstärke –“. Jedes Mal, wenn Sie die Lautstärketasten
drücken, blinkt die rote LED zur Bestätigung auf. Wenn Sie den oberen oder
unteren Grenzwert erreicht haben, blinkt die rote LED nicht mehr.
3. Drücken Sie erneut kurz die Zurück“-Taste. Die blaue LED blinkt mehrmals
auf, um Ihnen die ausgewählte Empndlichkeit anzuzeigen:
Einmal Aufblinken = VOX deaktiviert
Zweimal Aufblinken = niedrige Empndlichkeit
Dreimal Aufblinken= mittlere Empndlichkeit
Viermal Aufblinken= hohe Empndlichkeit (Standard)
Fünfmal Aufblinken = sehr hohe Empndlichkeit
4. Nun leuchtet rote LED erneut ständig auf („Setup-Modus“) und die Änderun-
gen werden bestätigt.
5. Bei Bedarf kann die Empndlichkeit durch Wiederholen der Schritte ab Punkt
1 erneut angepasst werden. Ansonsten können Sie den Einstellmodus durch
Doppelklicken der „mittleren“ Taste verlassen. Sobald die rote LED erlischt, be-
ginnt die blaue LED zu blinken. Jetzt ist Ihr BT Next Conference betriebsbereit.
Deaktivieren der VOX-Funktion
(Gegensprechanlage und Telefon)
Wiederholen Sie die Prozedur für die Empndlichkeitseinstellung des Mikrofons
(siehe oben) und wählen Sie die Option, bei der LED nur einmal aufblinkt (VOX
deaktiviert).
Achtung: Wenn Sie die VOX-Funktion ausgeschaltet haben, können eingehende
Anrufe nur durch drücken der „Weiter“-Taste angenommen werden.
Kabelverbindung stets im Hintergrund
Mit dieser Funktion können Sie die Kabelverbindung stets eingeschaltet lassen,
auch wenn das Telefon oder die Gegensprechanlage aktiviert sind. Diese Funktion
kann nützlich sein, wenn Sie ein PMR446-Funkgerät angeschlossen haben.
Werksmäßig ist diese Option eingeschaltet.
Deaktivieren:
Rufen Sie den „Setup“-Modus auf:
Schalten Sie das Gerät aus.
Halten Sie die „mittlere“ Taste ca. 3 Sek. gedrückt, bis die rote LED ständig
leuchtet.
Halten Sie gleichzeitig die „Weiter“-Taste und die „mittlere“ Taste für ca. 3
Sekunden gedrückt. Die blaue LED blinkt dreimal auf.
Doppelklicken Sie auf die „mittlere“ Taste, um den „Setup“-Modus zu verlassen
und das BT Next Conference zu verwenden.
Aktivieren:
Wiederholen Sie das oben beschriebene Verfahren. Jetzt blinkt die blaue LED
einmal auf.
Doppelklicken Sie zum Verlassen des „Setup“-Modus auf die „mittlere“-Taste.
Setup und Firmware-Aktualisierung
Die Firmware Ihres BT Next Conference kann mittels einer USB-Verbindung mit
Ihrem PC konguriert und aktualisiert werden. Auf der Website von Midland
www.midlandeurope.com nden Sie auf der BT Next Conference-Seite die PC-
Software und die neuen Firmware-Aktualisierungen, falls verfügbar.
ACHTUNG DAS GERÄT NUR AN DEN PC ANSCHLIESSEN, WENN DIE SOFTWARE
HERUNTERGELADEN UND INSTALLIERT WURDE
Benutzung auf eigene Gefahr
Das Benutzen von beidseitigen Audiosets in Helmen kann kann Ihre Fähigkeit,
Geräusche und das Verkehrsgeschehen in Ihrer Umgebung wahrzunehmen,
beeinträchtigen. Benutzen Sie daher das Bluetooth Set nur, wenn die
Verkehrssituation es erlaubt.
Beim Motorradfahren kann das Hören von Musik oder das Führen von Telefonaten
oder das Benutzen des Intercoms Sie von anderen Ereignissen und vom sicheren
Fahren ablenken.
Das Benutzen des Bluetooth Sets beim Führen eines Fahrzeugs oder beim
Fahrradfahren kann ein ernsthaftes Risiko für Sie oder Ihre Mitmenschen
bedeuten und kann, von Land zu Land unterschiedlich, verboten sein.
Das Benutzen eines Headsets mit extremer Lautstärkeeinstellung kann bleibende
Gehörschäden hervorrufen.
Sollten Sie Klingeln in Ihren Ohren oder andere Hörprobleme feststellen, so ver-
ringern Sie sofort die Lautstärke oder schalten Sie das Gerät aus. Bei ständigem
Gebrauch mit hohen Lautstärken kann sich Ihr Gehör and den erhöhten Lautstär-
kepegel so gewöhnen, dass die Folge eine permanente Hörschädigung sein kann.
Bitte benutzen Sie dieses Gerät nur mit einer sicheren Lautstärke.
48 - Midland BT Next
D
Gewährleistung
Hiermit erklärt Cte International Srl, dass das Produkt die grundlegenden An-
forderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/UE
erfüllt.
Es ist gültig für alle EU Staaten.
Es ist nicht zulässig, nicht mit uns abgesprochene Veränderungen an den Geräten
vorzunehmen. Sie gefährden mit Änderungen nicht nur die Gewährleistung, son-
dern auch das Einhalten der gesetzlichen Grenzwerte.
Näheres an technischen Informationen nden Kunden aus dem deutschsprachi-
gen Raum auch unter http://hobbyradio.de, in der Rubrik “Biker Sets”, wo Sie die
jeweils neueste Ausgabe der Geräteunterlagen zum Download nden Informatio-
nen für Kunden in Deutschland gibt es unter www.alan-electronics.de
E
Midland BT Next - 49
Indice
Características principales: ...................................................................................................................................................................................50
Especicaciones técnicas Midland BT Next PRO ....................................................................................................................................................50
Carga de la batería ..........................................................................................................................................................................51
Descripción del dispositivo y del sistema de montaje ........................................................................................................................51
Distancia .........................................................................................................................................................................................53
Modos Operativos ...........................................................................................................................................................................53
Cómo sincronizar otro BT Next PRO ...................................................................................................................................................................... 54
Conference ......................................................................................................................................................................................56
Talk 2 All - Sincronización a dispositivos no Midland .........................................................................................................................56
Sincronizar BT Next PRO a dispositivos Bluetooth .............................................................................................................................57
Función “Background” .....................................................................................................................................................................57
Uso de la función Radio FM .................................................................................................................................................................................. 60
Cómo usar la entrada de audio por cable.............................................................................................................................................................. 60
Conguraciones especiales................................................................................................................................................................................... 61
Setup y actualización de Firmware ...................................................................................................................................................62
Uso y advertencias específicas .........................................................................................................................................................62
Garantía Limitada de MIDLAND IBERIA .............................................................................................................................................62
50 - Midland BT Next
E
Midland BT NEXT CONFERENCE
Multi Rider Intercom System
Gracias por haber adquirido un Midland BT Next Conference, el Sistema Intercom Bluetooth multiusuario pensado para el motorista.
Midland BT Next Conference es un dispositivo que se instala en cualquier tipo de casco y que puede enlazarse con cualquier dispositivo Bluetooth, como teléfonos, reproductores MP3, Na-
vegadores GPS y, sincronizado con otro Midland BT Next Conference, como sistema Intercom sin hilos hasta 6 personas (de los cuales, 2 de otra marca y a una distancia máxima de 1,6 Km.
Características principales:
Intercom piloto/pasajero o moto a moto hasta una distancia máxima de 1,6 Km.
Función “Conference” conversación simultánea entre 4 dispositivos
Conexión Intercom “uno a uno hasta seis dispositivos
Función Talk 2 All para conectar dispositivos de otras marcas
Radio FM Estéreo con RDS
Conexión al reproductor mp3 de su teléfono
Soporta 2 teléfonos
Conexión al Navegador GPS
Conexión a un walkie talkie con Bluetooth integrado o externo
Entrada Auxiliar mediante cable para conectar un MP3 o un walkie talkie pmr446
Conguración y actualización de Firmware mediante conexión USB al PC
Midland BT Next Conference está disponible en dos versiones:
BT Next Conference individual con una unidad Bluetooth.
BT Next Conference TWIN con dos unidades Bluetooth sincronizadas.
Dependiendo del modelo adquirido, el embalaje contiene lo siguiente:
BT Next Conference
1 dispositivo de comunicación BT Next Conference
1 kit de audio con dos altavoces Estéreo HiFi, micrófono de varilla regulable y
micrófono de hilo
1 lámina de adhesivo de dos caras para jar al casco
1 sistema de jación al casco mediante mordaza
1 sistema de jación al casco con biadhesivo
1 cable de audio estéreo para conectar un iPod/MP3
1 cargador con conexión USB
Esponja paravientos de micrófono, llave Allen y cintas de Velcro para montaje
BT Next Conference TWIN
2 dispositivos de comunicación BT Next Conference sincronizados.
2 kit de audio con dos altavoces Estéreo HiFi, micrófono de varilla regulable y
micrófono de hilo.
2 láminas de adhesivo de dos caras para jar al casco.
2 sistemas de jación al casco mediante mordaza.
2 sistemas de jación al casco con biadhesivo.
1 cable de audio estéreo para conectar un iPod o un MP3.
1 cargador doble con conexión USB.
Esponjas paravientos de micrófono, llave Allen y cintas de Velcro para montaje.
Las unidades incluidas en el TWIN están sincronizadas y, por lo tanto, se pueden utilizar
inmediatamente en modo Intercom.
Especificaciones técnicas Midland BT Next Conference
Generales:
Bluetooth ver. 3.0 Estéreo (protocolo Headset/Handsfree/A2DP) con DSP
Sistema AGC de control automático de volumen dependiendo del ruido de fondo
Activación de la comunicación por voz (VOX) o manualmente
Controles manuales para activar el teléfono, el Intercom y la conexión por cable
Radio FM Estéreo con RDS
Resistente al agua
Batería de Litio con autonomía de hasta 12 horas de conversación
Tiempo de recarga de batería: 6 horas aproximadamente
Conexiones Bluetooth:
Con otro BT Next Conference para modo Intercom Piloto/Pasajero o Moto/Moto
hasta un máximo de 1,6 Km. de distancia
Atencion: Se puede alcanzar la distancia de 1,6 Km si la antena está desplegada
y en campo abierto, sin obstáculos ni interferencias (los motoristas deben estar
siempre en el campo visual.
Con dispositivo Bluetooth:
Teléfono móvil con reproductor Estéreo MP3 (protocolo A2DP), GPS (Garmin
Zumo y TomTom Rider 1 y 2)
Walkie talkie tipo pmr446 (con Bluetooth interno o externo) para comunicación
de un grupo ilimitado de motos.
Conexiones vía cable:
reproductores de audio estéreo iPod/MP3
Walkie talkie tipo pmr446 (con cable BT312 opcional)
Atención: Midland BT Next Conference se ha diseñado para resistir la lluvia. Verique
siempre que las gomas de protección estén bien cerradas.
E
Midland BT Next - 51
Carga de la batería
Asegúrese de que las unidades están totalmente cargadas antes de su uso. Antes
de utilizar las unidades por primera vez, efectúe una carga de al menos 8 ho-
ras. Posteriormente, el tiempo de carga se reduce a 4/6 horas para una recarga
completa. Por razones de comodidad, la unidad se puede quitar del casco para
ser recargada. Para cargar la unidad, retire la protección de goma del conector
de carga y conecte el cargador. Después enchufe el alimentador a una toma de
red eléctrica.
El LED rojo de la unidad empieza a parpadear cuando empieza la carga. Mantenga
la carga hasta que el LED rojo deje de parpadear o se encienda el LED azul.
Cuando se completa la carga (LED rojo no parpadea), desconecte la unidad del
cargador.
Atención: cada vez que se conecta o desconecta el USB de carga, la unidad se apaga
automáticamente. Si quiere utilizarla mientras se carga, debe encenderla después de
que haya conectado el cargador.
Descripción del dispositivo y del sistema de montaje
Descripción BT Next Conference
BT Next Conference dispone de cinco pulsadores, todos ubicados en la parte fron-
tal: los tres grandes son multifunción: Adelante (izquierda en el dibujo), Central y
Atrás (derecha). Los dos pequeños (redondos) controlan el volumen (Vol+ y Vol-).
Central
Vol-Vol+
Adelante Atrás
Descripción de las conexiones por cable
Toma de carga: para la carga del dispositivo mediante el cargador con toma
mini USB
Conector Kit de Audio: para la conexión del kit de audio (auriculares estéreo
y micrófono)
Toma de audio auxiliar (AUX) 2,5mm: permite la conexión de una iPod/MP3
estéreo o un transceptor pmr446.
Toma de carga
Conector Kit de Audio
Toma de audio auxiliar (AUX)
Además, BT Next Conference incorpora una antena desplegable que, en posición
vertical, permite obtener las máximas prestaciones en distancia.
Para levantar la antena basta con efectuar una ligera presión hacia el exterior, ésta
se desenganchará y se levantará automáticamente.
Para cerrar la antena basta con bajarla y efectuar una ligera presión hacia el inte-
rior de manera que se encastre en la hendidura.
Descripción del kit de audio
El sistema de audio incluye dos altavoces
estéreo ultra planos y dos micrófonos
intercambiables, uno de varilla regulable
y el otro de hilo. El miniconector del mi-
crófono permite intercambiarlos con suma
facilidad.
52 - Midland BT Next
E
Altavoces estéreo
Los altavoces disponen de un velcro adhesivo que le ayudará a montarlos en el
interior del casco, entre el acolchado y la calota.
Atención, tenga en cuenta no cubrir totalmente su oreja con los altavoces, ya que
debe escuchar siempre el sonido ambiente y las indicaciones del tráco.
El micrófono se puede jar en el casco de dos formas:
Micrófono de varilla regulable:
Coloque la parte con el adhesivo entre la parte rígida del casco y el acolchado,
de manera que el micrófono esté correctamente colocado en frente de su boca
y la marca blanca hacia ella. Este tipo de micrófono está diseñado para cascos
tipo Modular y Jet.
Micrófono de hilo
Coloque el micrófono en el protector de la barbilla frente a su boca, utilizando el
velcro/adhesivo incluido. Este tipo de micrófono ha sido diseñado para su insta-
lación en cascos integrales.
Conector del kit de audio
El kit de audio se conecta a la toma central del BT Next Conference mediante el
conector en forma de “L.
Descripción del sistema de montaje en el casco
Midland BT Next Conference se puede jar en el casco de dos formas: utilizando
la lámina con biadhesivo o con la mordaza. Esto le permite jar de forma segura
el BT Next Conference en el casco y poder retirarlo en cualquier momento para
recargarlo o guardarlo.
El BT Next Conference ha sido diseñado para jarse en la parte izquierda del casco.
Fijación con biadhesivo
La lámina de jación tiene un adhesivo de doble cara
en uno de sus lados. Para instalarlo, limpie la zona
del casco donde quiera colocarlo, retire el protector
del adhesivo y coloque el soporte en el casco apre-
tando durante unos segundos.
Fijación con mordaza
Mediante la llave Allen, aoje los dos tornillos del soporte y coloque la parte
trasera entre la calota y el acolchado. Apriete los dos tornillos de manera que el
soporte quede rmemente jado en el casco. Este soporte incluye un plástico se-
parador, que se puede quitar o poner dependiendo del grosor del casco.
Colocación y extracción del Midland BT Next Conference
El BT Next Conference se puede colocar fácilmente en su soporte deslizándolo
hacia abajo hasta que encaje en la ranura del soporte. El BT Next Conference se
mantiene en su posición gracias al clip de jación de la parte superior del soporte.
Para retirar el BT Next Conference, simplemente presione el clip de jación (A) y
empuje hacia arriba.
A
E
Midland BT Next - 53
Encender y apagar el BT Next Conference
Encendido:
Mantenga pulsada durante aproximadamente 3 segundos la tecla “Central” hasta
que parpadee el LED azul.
Apagado:
Mantenga pulsadas durante aproximadamente 3 segundos las teclas “Central” y
Atrás” hasta que el LED parpadee tres veces en rojo; de ese modo disminuyen
las oportunidades de un apagado accidental, especialmente cuando se llevan
puestos los guantes.
Distancia
La distancia máxima de comunicación entre dos Midland BT Next Conference es
de 1,6 Km si la antena está desplegada y en campo abierto, sin obstáculos. Esta
distancia puede reducirse sensiblemente dependiendo de la orientación de la ca-
beza y de la presencia de obstáculos o interferencias.
Modos Operativos
Midland BT Next Conference puede operar de tres modos diferentes: Intercom,
Teléfono y Radio FM.
Las 3 teclas del dispositivo tienen diferentes funciones dependiendo del modo
operativo de la unidad.
En Modo “Intercom” las teclas le permiten gestionar la comunicación hasta
con 4 personas, hablando una a una. Las tres teclas permiten abrir y cerrar la
conexión hacia los otros 6 dispositivos BT sincronizados.
En Modo “Teléfono” permiten efectuar o contestar llamadas o activar la
música del teléfono. En este caso, las tres teclas gestionan las funciones del
teléfono y de la música (play/pausa, adelante, atrás)
En Modo “Radio FM” puede escuchar en estéreo su emisora favorita, buscar
una emisora concreta y memorizarla (dispone de 6 memorias).
Puede cambiar de un modo a otro pulsando durante 3 segundos la tecla “Central”.
Un mensaje vocal le dirá en que modo se encuentra. La secuencia del cambio de
modo es la siguiente:
Intercom (si está sincronizado, al menos, con otra unidad)
Radio FM
Teléfono (si se ha sincronizado con un teléfono)
Por ejemplo, si está en modo Intercom, puede usar las tres teclas para abrir o
cerrar la conexión Intercom a las otras unidades. Cuando está en modo Radio las
mismas teclas le permiten buscar emisoras y memorizar las preferidas. Para saber
en qué modalidad se encuentra el BT Next Conference, pulse simultáneamente
“Vol+” y “Vol-” durante 3 segundos: un anuncio vocal le indicará en que modo
se encuentra.
Prioridad
El BT Next Conference gestiona las diferentes fuentes de audio basándose en las
siguientes reglas de prioridad:
Cambio del modo operativo
Cada vez que cambia el modo (pulsación larga de la tecla Central para cambiar
entre Intercom/Radio FM/Teléfono), la fuente de audio anterior se desactiva y los
controles pasan al nuevo modo
Intercom
El Intercom tiene siempre una prioridad más alta que la música desde la Radio
FM o desde el teléfono (incluyendo el GPS en modo música). Cada vez que abre el
Intercom, la música desde una fuente Bluetooth se detiene. Solo el audio/música
desde la entrada AUX por cable está siempre presente por defecto y se puede cam-
biar como se explica en el capítulo “Conguraciones especiales.
Teléfono
Las llamadas de teléfono tienen siempre la prioridad más alta e interrumpen cual-
quier conexión. Sólo la conexión AUX por cable puede escucharse de fondo si el
ajuste “Conexión por cable siempre activa” está activado (por defecto).
A continuación un ejemplo de la funcionalidad de las teclas dependiendo del modo en el que se encuentra:
Modo Adelante (tecla izquierda) Central Atrás (tecla derecha)
Intercom Abre/Cierra el Intercom al primer BT Abre/Cierra el Intercom al segundo BT Abre/Cierra el Intercom al tercer BT
Teléfono Rellamada al último número, acepta o
rechaza la llamada
Teléfono (reproducción de música)Canción siguiente Play/Pausa Canción anterior
FM Radio Búsqueda de emisora hacia arriba Enciende/Apaga la radio Búsqueda de emisora hacia abajo
54 - Midland BT Next
E
Navegador GPS
Si está asociado a la tecla “Vol+”Las instrucciones de voz del GPS se escuchan de
fondo también durante las conversaciones con Intercom y el GPS no interrumpe la
conversación
Conexión AUX por cable
La entrada AUX por cable está activada siempre por defecto, incluso con el Intercom
activado o durante una llamada telefónica. Puede cambiar este estado siguiendo el
proceso descrito en el capítulo “Conguraciones especiales”.
Cómo sincronizar otro BT Next Conference
Para utilizar la función Intercom es necesario tener dos dispositivos BT Next Conference
sincronizados.
Las dos unidades suministradas en la caja del BT Next Conference Twin están sincroni-
zadas y listas para su uso, lo que signica que no debe realizar este proceso.
Si las unidades no son del mismo kit o se han comprado separadamente, necesita sin-
cronizarlas para poder utilizarlas juntas.
Sincronización a otro BT Next Conference
1. Apague ambas unidades. Mantenga pulsada la tecla Central hasta que el LED rojo
se encienda jo. Repita el proceso para la otra unidad
2. Pulse la tecla Central del primer dispositivo hasta que el LED parpadee rojo y azul
3. Pulse la tecla Central del segundo dispositivo hasta que el LED parpadee rojo y azul.
4. Los dos dispositivos se buscan para sincronizarse. Cuando se realiza la sincroniza-
ción, cada unidad tendrá la LED azul jo durante 1 segundo y después volverá al
modo Setup (LED rojo encendido)
5. Haga doble click en la tecla central, el LED rojo se apagará y el LED azul comienza a
parpadear (en ambas unidades)
6. Ahora puede usar su BT Next Conference.
Si por cualquier razón se quiere interrumpir la búsqueda (LED rojo y azul) y volver al
modo Setup (LED rojo jo), basta con hacer doble click en la tecla central.
Atención: Durante la sincromización deben estar encendidos sólo los dos dispo-
sitivos a sincronizar. Apague el resto de dispositivos.
Cómo usar el modo Intercom con dos dispositivos
Para usar el Intercom, asegúrese que las dos unidades estén encendidas y sincronizadas
entre ellas.
Atención: Para realizar la intercomunicación entre piloto y pasajero, no es necesario tener
la antena desplegada. Para hablar de moto a moto si es necesario desplegarla para tener
mejor audio y alcance.
Activación manual:
Con las unidades encendidas, pulse la tecla central en una de las dos unidades. La co-
municación se activa y permanece de este modo hasta que se vuelve a pulsar la tecla
central. El Intercom necesita unos segundos para activarse. Cuando se activa se escucha
un tono beep de aviso y dos tonos cuando se desactiva.
Activación vocal (VOX):
La función VOX para la activación por voz, está activada de fábrica. Bastará con comen-
zar a hablar sin tocar ninguna tecla. Después de unos segundos, la comunicación se
abrirá y permanecerá activa durante el tiempo que permanezca hablando. Si no hay
ninguna conversación en 40 segundos, el Intercom se cierra automáticamente. Si quie-
re cerrar el Intercom antes de los 40 segundos, puede hacerlo manualmente pulsando
la tecla central.
Se puede desactivar la función VOX siguiendo el proceso descrito en el capítulo “Con-
guraciones especiales”.
Si es necesario, también se puede desactivar la función VOX pulsando durante 7 segun-
dos la tecla Atrás”. Un anuncio vocal avisará de la desactivación. Para reactivarlo deberá
repetir el mismo procedimiento.
ATENCIÓN: La activación por voz (VOX), sólo funciona con los dispositivos que se han
sincronizado con la tecla “Central”. Si se han sincronizado con otra tecla (Atrás o Ade-
lante), sólo se puede activar el Intercom manualmente.
Ajuste de volumen
Midland BT Next Conference utiliza tecnología AGC, la cual ajusta automáticamente el
volumen en función del ruido de fondo.
Sin embargo, también se puede ajustar el volumen manualmente mediante las teclas
“Vol +” y “Vol -“.
Atención: el volumen solo se puede ajustar cuando hay una fuente de audio
activa
Cómo sincronizar más de dos dispositivos al BT Next Conference
El BT Next Conference se puede sincronizar a un máximo de otras cinco unidades (para
un total de seis (tres dispositivos Midland y 2 Talk2All). Los tres dispositivos Midland
pueden ser asignados a cualquiera de las tres teclas disponibles: Adelante, Central y
Atrás. La misma tecla que utilice para sincronizarlo deberá utilizarla para activar la co-
municación con ese dispositivo.
Por ejemplo, se puede sincronizar el piloto de la moto “2” a la tecla Adelante, el pa-
sajero a la tecla “Central” y la moto “3” a la tecla Atrás”. De este modo son cuatro los
dispositivos sincronizados y será posible hablar con cada uno de ellos de uno en uno.
Cada vez que se abre la comunicación con una persona, se interrumpe la anterior. La
comunicación entre dispositivos no es una cadena, por lo que cuando dos personas
hablan, aunque el tercer dispositivo quede fuera de cobertura, no se interrumpirá la
comunicación. De igual modo, mientras dos dispositivos están hablando, ninguno de
los otros les podrá interrumpir. Recuerde que sólo el dispositivo sincronizado a la tecla
“Central” puede ser activado con el modo VOX
E
Midland BT Next - 55
Piloto1
Piloto2 Piloto3
Pasajero1
1. Active el modo “Setup” (Apague la unidad. Mantenga pulsada la tecla “Central”
hasta que el LED no se quede encendido rojo).
2. Escoja la tecla a la que quiere vincular el dispositivo a enlazar (Adelante, Cen-
tral o Atrás) y manténgala pulsada durante 3 segundos, hasta que el LED par-
padee rojo y azul. La tecla escogida será la que deberá usar para abrir/cerrar
el Intercom.
3. Realice el mismo proceso en la otra unidad. En esta unidad puede utilizar
cualquier tecla no vinculada anteriormente, no es necesario que sea la misma.
4. Ambos dispositivos se buscan para completar la sincronización. Si todo es
correcto, en ambos dispositivos se encenderá durante un segundo el LED azul
para después volver a modo “Setup” (LED rojo jo)
5. Puede proceder a una segunda y tercera sincronización siguiendo el punto 2
pero utilizando una tecla diferente
Para utilizar los dispositivos, deberá salir del modo “Setup” haciendo doble click
en la tecla “Central”, el LED rojo se apagará y el LED azul comienza a parpadear.
Ahora puede usar el BT Next Conference
Cómo utilizar el Intercom con más de dos dispositivos
Para utilizar el modo Intercom, asegúrese que todas las unidades estén encendi-
das y sincronizadas entre ellas correctamente.
Atención: Para el Intercom entre piloto y pasajero, no es necesario tener la antena
desplegada. Para hablar de moto a moto si es necesario desplegarla.
Activación manual:
Con las unidades encendidas, pulse la tecla correspondiente a la unidad con la que
quiere comunicarse. Después de unos 4 segundos el Intercom se activa y perma-
nece en este modo hasta que se vuelve a pulsar la misma tecla. Escuchará un tono
de aviso cuando se active y dos tonos cuando se desactive.
(Tabla A).
Activación vocal (VOX):
La función VOX para la activación por voz está activa por defecto pero sólo con la
unidad sincronizada con la tecla “Central”. Basta con empezar a hablar sin necesi-
dad de tocar ninguna tecla. Pueden ser necesarios algunos segundos para que se
active (un tono audible avisa de la activación). Si no hay conversación, después de
40 segundos, el Intercom se desactiva automáticamente.
Para volver a activarlo, simplemente comience a hablar. Si quiere puede desacti-
varlo sin esperar a los 40 segundos, pulsando la tecla “Central”.
Se puede desactivar la función VOX siguiendo el proceso descrito en el capítulo
“Conguraciones especiales”
Si es necesario, también se puede desactivar la función VOX pulsando durante 7
segundos la tecla Atrás”. Un anuncio vocal avisará de la desactivación. Para reac-
tivarlo deberá repetir el mismo procedimiento.
Sugerencia: Esta función es muy útil cuando hay una persona específica con
la que quiere hablar más a menudo (por ejemplo el pasajero)
Usuario ocupado en otra conversación
Si quiere activar el Intercom con una persona que está hablando con un tercero
o por teléfono, escuchará un doble pitido indicando que está ocupado. Inténte-
lo más tarde hasta que la línea esté libre. La persona llamada será avisada que
alguien ha querido contactar con él mediante un mensaje vocal que indicará la
tecla a la que está asociado el dispositivo en cuestión. De esta manera, cuando
termine de hablar, el usuario llamado podrá contactar con la persona que quería
hablar con él, simplemente abriendo el Intercom usando la tecla correspondiente
al aviso recibido.
A - Activación manual
Modo Tecla “Adelante” Tecla “Central” Tecla “Atrás”
Intercom Corto: Abre/Cierra el Intercom con el
dispositivo enlazado
Largo: Abre/cierra el Intercom con el
dispositivo no Midland
Corto: Corto: Abre/Cierra el Intercom con el
dispositivo enlazado
Largo: Cambia modo
Corto: Abre/Cierra el Intercom con el
dispositivo enlazado
Largo: Abre/cierra el Intercom con el
dispositivo no Midland
56 - Midland BT Next
E
Conference
El modo “Conference” permite la comunicación simultánea entre cuatro personas.
En esta conguración, todos pueden hablar y escuchar.
Su BT NEXT puede funcionar en modo clásico”, comunicación uno a uno, o en
modo “Conference” donde todos pueden hablar simultáneamente.
El modo “Conference puede ser muy interesante pero obliga a que todos los dispo-
sitivos estén enlazados y con el Intercom abierto.
En primer lugar, el emparejamiento de los dispositivos debe hacerse siguiendo
una secuencia especíca en cadena. Y cada dispositivo debe ajsutarse en modo
“Conference
Emparejamiento
Para utilizar el modo Conference es necesario congurar todos los dispositivos
en modo “Cadena”. El botón Atrás” del primer dispositivo debe ser emparejado
con el botón Adelante” del segundo dispositivo. Y el botón Atrás” del segundo
dispositivo debe ser emparejado con el botón Adelante” del tercer dispositivo. Y
así sucesivamente hasta 4 unidades. Los dispositivos 1 y 4 no deben emparejarse
entre ellos (la cadena no se cierra).
1 2 3 4
El primer dispositivo y el último (el 4º) no deben estar emparejados (la cadena”
debe permanecer abierta).
El primer dispositivo (nº 1) puede hablar con el último dispositivo (nº 4) sólo a
través de la unidad 2 y de la 3. Esto signica que para poder tener una comuni-
cación entre 4 personas, todos los dispositivos deben tener el Intercom abierto y
estar dentro del rango de cobertura.
Activar el modo Conference
Justo después de acabar de sincronizar los dispositivos en cadena”, es necesario
activar el modo “Conference en todas las unidades.
Activación: en modo Intercom y sin audio activo, mantenga pulsada la te-
cla ADELANTE” durante 7 segundos. El aviso vocal “Conference indicará la
activación.
Desactivación: en modo Intercom y sin audio activo, mantenga pulsada la
tecla ADELANTE” durante 7 segundos. El aviso vocal “Intercom” indicará que
ha vuelto a modo Intercom.
Cuando la función “Conference está activa, sólo habrá disponibles dos modos:
Conference (que sustituye “intercom”) y Radio FM
No estará disponible el modo “Teléfono” porque los dispositivos sincronizados a
los botones Vol+ y Vol- han sido desconectados temporalmente para poder utili-
zar establemente el modo “Conference.
Si un dispositivo había sido sincronizado a la tecla central”, no estará disponible
hasta que se desactive la función “Conference”.
ATENCIÓN: en modo “Conference” la función “Talk2All-Universal Intercom” (que
permite conectarse a otros intercomunicadores que no sean Midland) no estará
disponible.
Como usar el modo “Conference”
Cuando el modo “Conference esté activado, es posible iniciar una comunicación
Intercom presionado a la vez el botón Adelante” y Atrás”. Con sólo un click en
el botón central abrirá la comunicación Intercom, con sólo un click en el mismo
botón, cerrará la comunicación.
Desactivar el modo “Conference
El modo “Conference” puede ser desactivado en cualquier momento, sólo presio-
nando el botón Adelante” durante 7 segundos. Automáticamente, se escuchará
un mensaje vocal que anunciará “Intercom y, desde ese momento, el BT Next
volverá al modo estándar Intercom (uno a uno) y todos los dispositivos enlaza-
dos en Vol+ y Vol- volverán a estar operativos, junto con el modo “teléfono” y el
“Talk2All-Universal Intercom.
Función “Un click y hablar
Cuando el modo “Conference está activo, es posible iniciar una comunicación
Intercom entre 4 usuarios con tan sólo un click. Presione brevemente el botón
central” y automáticamente se iniciará la conferencia con todos los dispositivos
enlazados.
Talk 2 All - Sincronización a dispositivos no Midland
Gracias a la exclusiva función “Talk2 All - Universal Intercom” puede sincronizar al BT
Next Conference hasta dos dispositivos de otra marca.
Entre en modo “Setup” en el BT Next Conference (apague la unidad. Mantenga pul-
sada la tecla “Central” hasta que el LED no se quede encendido rojo). Mantenga
pulsada la tecla Adelante” o Atrás” durante aproximadamente 7 segundos (el led
empezará a parpadear rojo/azul rápidamente), continue presionando hasta que el led
parpadere rojo/azul lentamente. Ahora puede soltar.
En el dispositivo “no Midland”, siga las instrucciones para enlazar un teléfo-
no. De hecho, el BT Next Conference será enlazado en lugar del teléfono.
Cuando nalice el proceso, el led rojo/azul dejará de parpadear y el dispositivo saldrá
automáticamente del modo “Setup”.
Atención: Durante el procedimiento de sincronizzación, deben estar encendidos sólo
los dos dispositivos en cuestión (apague el resto).
Para abrir la comunicación Talk2All del BT Next Conference, debe pulsar durante 3
segundos la tecla Adelante” o Atrás” (según la tecla utilizada para la sinconización).
E
Midland BT Next - 57
Talk2All
Universal Intercom 1 Talk2All
Universal Intercom 2
En cambio, en el dispositivo “no Midland”, puede abrir la comunicación manual-
mente pulsando la tecla de llamada telefónica (puede ser necesario hacerlo dos
veces, dependiendo del modelo).
ATENCIÓN: en esta conguración, el dispositivo “no Midland” no podrá usar el teléfono.
Se puede enlazar también un dispositivo Midland en modo “Talk2ALL-Universal Inter-
com” siempre que utilice el modo de enlace a un teléfono (un dispositivo usa el proce-
dimiento Talk2All y el otro la de enlazar un teéfono).
Talk2All - Universal Intercom
Dispositivo no Midland
Talk2All - Universal Intercom
Dispositivo Midland
Uso del Intercom con dispositivos Midland BT
El BT Next Conference es compatible con los dispositivos de la línea BT de Midland
BTX1 FM y BTX2 FM. Es también compatible con BTX1, BTX2, BT Next, BT City y BT
Ski si estos disponen de la última versión de rmware disponible (2014). No es
compatible con BT1, BT2 y BT Intercom.
Descargue la última versión de rmware para estos dispositivos disponible en
www.midland.es
Puede sincronizar el BT Next Conference a cualquiera de estas unidades pero te-
niendo en cuenta que la distancia de Intercom será la que marque la unidad de
menor alcance. Por ejemplo un BT Next Conference sincronizado a un BTX1 podrá
hacer solo 10m de distancia y con un BTX2 la distancia máxima será de 800m.
Sincronizar BT Next Conference a dispositivos Bluetooth
Midland BT Next Conference puede sincronizarse con otros dispositivos Bluetooth,
como un teléfono smartphone, navegador GPS o radio PMR446 con Bluetooth.
El procedimiento de sincronización debe efectuarse usando las teclas de “Vol +”
o “Vol -”.
Sincronizar con la tecla Vol+”: para el teléfono con música estéreo A2DP, na-
vegador GPS con audio A2DP, o conector externo mono/estéreo A2DP.
Todos los dispositivos sincronizados con la tecla “Vol+” tienen mayor prio-
ridad e interrumpirán las otras comunicaciones (como Intercom, radio FM y
la música).
Sincronizar con la tecla Vol-”: para un segundo teléfono con tipo de audio
“mono (protocolo manos libres), para navegadores GPS o detectores de radar
u otros dispositivos con audio “mono”.
Atención: la fuente de audio A2DP sólo la soporta sincronizada con “Vol +”.
El segundo teléfono sincronizado con “Vol-” sólo lo soporta con audio “mono”
(HFP).
Cuando un dispositivo se sincroniza con las teclas Vol +” o “Vol -” el modo “teléfo-
no” se activa.
Teléfono (HFP) Mono
GPS mono
Walkie talkie
Teléfono (A2DP) estéreo
GPS (A2DP) estéreo
Módulo Bluetooth (A2DP) estéreo
Atención: las fuentes de audio A2DP estéreo sólo se pueden enlazar a la tecla Vol+.
El segundo teléfono enlazado en la tecla Vol- sólo funcionará en mono (HFP Hands
free prole).
Función “Background”
El BT Next Conference permite mantener siempre de fondo la conexión de audio
del dispositivo sincronizado all botón “Vol -”. De esta manera, la comunicación
Intercom no se interrumpirá, por ejemplo, por las indicaciones del GPS o la
comunicación del walkie talkie.
Para activar la función “Background” sólo tiene que presionar durante 3 segun-
dos el botón “Vol -”, y un comando de voz dirá “Background enable (en inglés),
le avisará que ya está la función activada.
Para desactivar la función “Background”, repita la operación y escuchará el co-
mando de voz “Backgorund o, (en inglés) para avisar de que se ha desactivado.
El BT Next viene con esta función desactivada de fábrica.
58 - Midland BT Next
E
Emparejar uno o dos teléfonos
Los teléfonos móviles pueden estar enlazados al botón “Vol +” (si se necesita
soporte estéreo A2DP) o al botón “Vol -”.
Cuando un teléfono está enlazado a la telca “Vol +” o la tecla de “Vol -” el modo
“Teléfono se activa. Una llamda entrante tiene siempre prioridad, esto signica
que otras comunicaciones se verán cortadas ( Intercom, RAdio Fm y Música).
Si otra llamada entrante suena en el segundo teléfono, se noticará a través de
un sonido.
Cómo sincronizar el teléfono
Para sincronizar el Bt Next Conference al teléfono, sólo es necesario entrar en
modo “Setup” :
Apague la unidad
Mantenga pulsado el botón Central durante 7 segundos aproximadamente
hasta que el LED rojo se mantenga iluminado.
Ahora presione durante 3 segundos la tecla “Vol +” o “Vol -”, el LED parpadeará
en azul y rojo.
Active el Bluetooth de su teléfono movil.
Pasados unos segundos, en el teléfono aparecerá “Midland BT Next Conferen-
ce”, selecciónelo y siga las instrucciones del teléfono para aceptar la sincroni-
zación. Cuando lo pida el teléfono, teclee el código “0000” (cuatro ceros). El
teléfono conrmará que el proceso de sincronización se ha completado con
éxito.
El BT Next Conference saldrá del modo Setup y pasará automáticamente al
modo de funcionamiento (LED azul parpadeando).
Ahora puede usar el Bt NExt Conference junto con su teléfono.
Cómo usar el teléfono
Después de sincronizar el teléfono al BT Next Conference debe entrar en modo
“Teléfono para poder utilizarlo. Mantenga pulsada durante unos 3 segundos la
tecla Central hasta que oiga “Phone”. Ahora las tres teclas principales, están de-
dicadas al teléfono (Tabla B).
Responder a una llamada
Cuando el teléfono suena, puede responder de dos maneras:
Respuesta vocal: pronuncie una palabra cualquiera y descolgará automática-
mente.
Respuesta manual: Pulse brevemente la tecla Adelante y ya puede hablar.
Rechazo de una llamada
Si no desea contestar una llamada, puede dejar sonar el teléfono o mantener
pulsada durante 3 segundos la tecla Adelante (oirá un tono de conrmación).
Realizar una llamada
Hay varias maneras de realizar una llamada:
Desde el teclado del teléfono (nunca en marcha):
Marque el número con el teclado y pulse la tecla de llamada del teléfono.
Rellamar al último número
:
Teléfono en “Vol +”: Presione la tecla Adelante” durante 3 segundos para llamar
al último teléfono (escuchará un tono de conrmación)
Teléfono en “Vol -”: Presione la tecla Atrás” durante 3 segundos para llamar al
último número (escuchará un tono de conrmación)
Marcación por voz
:
Teléfono en “Vol +”: Presione brevemente la tecla Adelante”. Si su teléfono tiene
la función de marcación por voz, el sistema le preguntará a quién quiere llamar y
sólo deberá decir el nombre de la persona que tenga memorizada en su agenda.
Teléfono en “Vol -”: Presione brevemente la tecla Atrás”. Si su teléfono tiene la
función de marcación por voz, el sistema le preguntará a quién quiere llamar y
sólo deberá decir el nombre de la persona que tenga memorizada en su agenda.
Prioridad: Las llamadas tienen la máxima prioridad, lo que signica que el resto de
comunicaciones se desactivan temporalmente al entrar una llamada y se restable-
cen una vez que la llamada ha terminado.
B - Modo Teléfono
Modo Tecla Adelante Tecla Central Tecla Atrás
Teléfono Pulsación corta: Marcación por voz/ aceptar
Pulsación larga: Rellamada último núme-
ro/ rechazar llamada entrante
Pulsación corta: Cambio de modo Pulsación larga: on/o VOX
Teléfono
(reproduciendo música y
sincronizada a “Volumen +”)
Pulsación corta: Canción siguiente Pulsación corta: Play/pausa
Pulsación larga: cambio de modo
Pulsación corta: Canción anterior
E
Midland BT Next - 59
Terminar una llamada
Hay varias maneras de terminar una llamada:
Esperar a que la otra persona termine la llamada.
Pulsar brevemente la tecla Adelante (oirá un tono de conrmación).
Pulse la tecla de colgar en el teléfono.
Uso de la función reproductor MP3 del teléfono
El teléfono móvil, cuando está emparejado con “Vol +” se puede utilizar como re-
productores MP3 estéreo. El Midland BT Next Conference soporta completamente
los protocolos A2DP y AVRCP, los cuales permiten escuchar música estéreo y ge-
stionar las funciones principales de reproductor MP3. De hecho es posible utilizar
las teclas del BT Next Conference para las siguientes funciones: Play, Stop/Pause,
Adelante y Atrás.
Para activar la música la primera vez, normalmente es necesario hacerlo desde el
teléfono, después será posible gestionar la música desde el BT Next Conference.
Play/PausaAvanzar Retroceder
Comandos disponibles en modo Teléfono”:
Play/pausa de la música: pulse la tecla “Central”.
Avanzar una canción: pulse la tecla Adelante
Retroceder una canción: pulse la tecla Atrás”
Atención: Es posible controlar la música estéreo A2DP sólo en modo “Teléfono”.
Navegador GPS
Un navegador GPS puede sincronizase usando las teclas de “Vol +” o “Vol -”
Tecla Vol + (soporta audio estéreo A2DP)
Si el audio de las indicaciones del navegador es estéreo (lo mismo cuando usa un
navegador APP en un smartphone), se debe sincronizar a la tecla “Vol +”
Las indicaciones del navegador siempre interrumpirán la comunicación Intercom.
Tecla Vol - (soporta audio mono en función background)
Si el audio de las indicaciones del navegador es mono, se debe sincronizar a la
tecla “Vol -”. En este caso las indicaciones siempre se escucharán en background y
no interrumpirán la comunicación Intercom. Si la función “Background” está acti-
vada, las indicaciones del GPS estarán siempre en background y no interrumpirán
la comunicación Intercom.
Atención: no podemos garantizar la funcionalidad correcta del GPS en modo
“Background,” porque depende del dispositivo al que se enlaza que es el que actúa
como “master”.
Soporte para comandos vocales estéreo (A2DP)
BT Next Conference (A2DP) soporta comandos de voz de navegadores GPS o de
aplicaciones de smartphones enlazado a la tecla “Vol+”. Cuando un mensaje de
voz interrumpe, el Intercom o la radio FM se verán interrumpidas para dar priori-
dad a estos mensajes de voz. Los ajustes de fábrica está activos; es posible cam-
biarle la prioridad usando el programa para PC llamado “Bt Updater”
Navegador GPS con Reproductor musical estéreo
Si desea utilizar también las funciones de reproductor estéreo del Navegador GPS,
deberá sincronizar el GPS a la tecla Vol+”. En esta conguración, el GPS tendrá
la prioridad más alta por lo que el resto de comunicaciones (Intercom, Radio FM,
Música) se interrumpirán cuando haya un mensaje del GPS o una llamada en el
teléfono. Cuando el GPS está enlazado a la tecla “Vol+”, el modo “Teléfono” está
activo.
Sincronización a un navegador GPS
Se puede sincronizar cualquier navegador GPS para moto que acepte un auricular
Bluetooth
1. Active en su GPS la búsqueda de dispositivos auriculares Bluetooth. Esta función
depende de cada GPS (consulte el manual de usuario del mismo)
2. Active el modo “Setup” (Apague el BT Next Conference, mantenga pulsada la tecla
“Central” hasta que el LED rojo jo). Pulsa la tecla Vol+” o “Vol-“ hasta que el LED
parpadee rojo y azul
3. En el GPS aparecerá “Midland BT Next Conference, selecciónelo y siga las instruccio-
nes para aceptar la sincronización. Si lo pide el GPS, teclee el código “0000” (cuatro
ceros). El GPS conrmará que el proceso de sincronización se ha completado con
éxito
4. El BT Next Conference saldrá del modo Setup y pasará automáticamente al modo
de funcionamiento normal (LED azul intermitente). Ahora, el GPS está sincronizado
correctamente.
Walkie talkie con Bluetooth
El walkie talkie (recomendamos el G8E BT) tiene que emparejarse con el botón Vol -”
y, de esta manera, si la función “Background” está activada, el walkie talkie siempre se
escuchará en background incluso cuando esté hablando por el Intercom.
Atención: Si además del walkie talkie desea conectar también el Navegador GPS, deberá
hacerlo a través de la tecla “Vol+”. En esta conguración, el GPS tendrá la prioridad más
60 - Midland BT Next
E
alta, por lo que el resto de comunicaciones como el Intercom, se interrumpirán si hay men-
sajes del Navegador. Para conectar el Teléfono y el Navegador deberá enlazar el GPS a la
tecla “Vol+” del BT Next Conference y el teléfono directamente al GPS.
Si el walkie talkie tiene Bluetooth (como un G8E BT), se puede enlazar usando la tecla
“Vol -”:
Mantenga pulsada la tecla “Vol-” hasta que el led parpadee rojo y azul.
Active el modo de sincronización en el walkie talkie siguiendo las instrucciones de
éste.
Atención: en el caso de sincronización a un walkie talkie G8E BT, nada más nalizar ésta
en el BT Next Conference (Led azul parpadeando), deberá activar la conexión siguiendo
este procedimiento:
In modo Teléfono” pulse brevemente la tecla ATRÁS” lo cual activará o desac-
tivará la conexión con el G8E BT. Asegúrese de que la función “Background” esté
activa.
Siga este mismo procedimiento cada vez que quiera conectar el G8E BT al BT Next
Conference en el caso de que uno de los dos se apague (el procedimiento de sincro-
nización no debe repetirse).
En caso de problemas de sincronización, apague y encienda el G8E BT y reactive la
conexión Bluetooth manteniendo pulsada la tecla “BT” del walkie talkie durante 3
segundos.
Uso de la función Radio FM
El BT Next Conference integra un receptor de Radio FM con RDS. Para utilizarlo,sólo
tiene que entrar en modo “Radio FM”.
Modo “Radio FM”
Mantenga pulsada durante 3 segundos la tecla “Central”. Un anuncio vocal le indi-
cará en que modo se encuentra. Cuando hasta que oiga el comando “FM Radio”.
Ahora las tres teclas principales están dedicadas a la radio (Tabla C).
Con un click sobre la tecla Adelante” o Atrás” puede buscar una emisora de radio
(función seek), la búsqueda se detendrá automáticamente cuando encuentre una
emisora con una señal sucientemente fuerte para garantizar una buena recepción.
Si por el contrario mantiene pulsada durante 3 segundos cualquiera de las dos teclas,
se desplazará por las 6 emisoras memorizadas. Cada vez que pasa de una memoria
a otra, un anuncio vocal le indicará el núemro de memoria en el que se encuentra.
Para memorizar la emisora que está escuchando, pulse simultáneamente las teclas
Adelante” y Atrás” durante 3 segundos. Escuchará un tono de conrmación. La emi-
sora se memoriza en la memoria siguiente a la última escuchada.
Gracias al sistema RDS, la radio seleccionará la señal más fuerte disponible de la
emisora que esté escuchando. El sistema RDS está desactivado por defecto y para
activar/desactivar la función, pulse al mismo tiempo y durante tres segundos las
teclas “Vol+” y “Vol–“ mientras la radio está encendida. Un anuncio vocal le indicará
el estado. Para desactivarlo, repita el mismo procedimiento
Cómo descactivar/activar la Radio FM
En el Bt NExt Conference la Radio Fm viene activada de fábrica.
Desactivar:
- Entre en modo “Setup”: apague la unidad y mantenga pulsado el botón Central
durante 7 segundos, hasta que el LED Rojo quede jo.
- Presione a la vez la tecla Central y “Vol +” durante 3 segundos- El LED Azul parpa-
deará dos veces.
- Haga doble click en la tecla Central para salir del modo “Setup” y poder usar el BT
Next Conference.
Activar:
Siga el mismo procedimiento descrito, ahora el LED azul parpadeará sólo una vez.
Para salir del modo “Setup”,, haga doble click en el botón Central.
Intercom con Radio FM
En modo “Radio FM” no se puede activar el Intercom en modo manual pero puede
usar la activación vocal (VOX) sólo hacia el dispositivo enlazado en el pulsador “Cen-
tral”. Para activar el Intercom de forma manual deberá salir del modo “Radio FM” y
pasar a modo “Intercom.
Cómo usar la entrada de audio por cable
Midland BT Next Conference dispone de una entrada de audio por cable (AUX), que
puede usarse para conectar una fuente de audio, como un iPod (o cualquier otro
reproductor MP3) o un walkie talkie para una comunicación en grupo o para incre-
mentar el alcance. (El cable necesario para conectar un walkie talkie compatible es
opcional -BT312)
C - Modo Radio FM
Modo Tecla Adelante Tecla Central Tecla Atrás
Radio FM Pulsación corta: búsqueda de memoria hacia
adelante
Pulsación larga: Buscar emisoras (arriba)
Pulsación corta: On/o
Pulsación larga: Cambio de modo
Pulsación corta: búsqueda de memoria hacia
atrás
Pulsación larga: Buscar emisoras abajo (si
la radio está apagada, activa/desactiva la
conexión AUX)
E
Midland BT Next - 61
Escuchar Música
Para escuchar música desde la entrada por cable, conecte a la toma AUX” del BT
Next Conference el reproductor de audio utilizando el cable suministrado. El nivel
de volumen se ajusta con las teclas Vol+” y “Vol-”, o automáticamente mediante
el sistema AGC, de manera que solamente tiene que ajustar el volumen de su re-
productor al nivel que le permita escucharlo a una velocidad normal.
Atención: no ajuste nunca el volumen del reproductor al nivel máximo, un nivel del
70% es más que suciente
Consejo: realice unas pruebas ajustando el volumen del reproductor a varios ni-
veles para seleccionar el que mejor se adapta a sus preferencias. El sistema AGC
aumentará el volumen automáticamente a medida que aumente la velocidad
Activar/Desactivar la entrada por cable (AUX)
La entrada de cable se puede activar/desactivar manteniendo pulsadas la teclas
“Central” y Adelante” durante tres segundos. Escuchará un tono de conrmación
al activarla y dos tonos al desactivarla.
Uso de un Walkie talkie con conexión vía cable
Para poder usar un walkie talkie es necesario adquirir un cable especíco (BT312)
para conectarlo al Midland BT Next Conference. Normalmente, junto al cable se
suministra también el pulsador PTT externo para jación en el manillar de la moto.
La comunicación vía radio se efectúa pulsando el PTT (Push To Talk) para hablar y
soltándola para escuchar. No se puede hablar y escuchar al mismo tiempo. Si quiere
utilizar un walkie talkie para comunicarse en grupo y, al mismo tiempo, mantener
el Intercom activo entre dos o más unidades BT Next Conference, debe recordar que
cada vez que hable para comunicarse mediante el walkie talkie pulsando el PTT,
también activará el Intercom del BT Next Conference sincronizado a la tecla “Central”
(gracias a la función VOX). Para evitar esto, enlace el dispositivo con el que quiere
hablar, mediante las teclas Adelante” o Atrás”, donde la función VOX no está activa.
Como alternativa, si quiere usar la tecla “Central”, puede desactivar la función VOX,
como se ha explicado en la sección anterior. De este modo, el Intercom no se activará
automáticamente cuando hable a través del walkie talkie. Para abrir el Intercom
cuando use esta conguración, tendrá que activarlo manualmente pulsando la tecla
“Central”.
El cable conectado al walkie talkie dispone normalmente del pulsador PTT, que se
puede colocar en el manillar o lo puede llevar en la mano si es el pasajero.
Ajuste el volumen del walkie talkie al nivel deseado, recordando que el volumen se
controla automáticamente mediante el sistema AGC y que ira subiendo en función
del ruido de fondo.
Configuraciones especiales
Algunas funciones del BT Next Conference pueden ser conguradas para responder
a exigencias especícas:
Reset de todos los dispositivos sincronizados
Alguna vez puede resultar necesario borrar todos los dispositivos sincronizados al
BT Next Conference. Para realizar esta operación tiene que entrar en modo Setup:
Apague la unidad
Mantenga pulsada la tecla “Central” hasta que el LED rojo quede jo
Pulse al mismo tiempo las teclas “Vol+” y “Vol-” durante 3 segundos. El LED azul
se enciende durante 1 segundo y volverá a rojo jo
Este proceso borra todos los dispositivos Bluetooth sincronizados almacenados en la
memoria y por tanto es posible comenzar una nueva sesión de sincronización desde
cero
Volver a los ajustes originales
Alguna vez puede ser necesario volver a los ajustes de fábrica, para eliminar todos los
cambios y ajustes realizados y tener la unidad limpia”. Para realizar esta operación
tiene que entrar en el modo Setup:
Apague la unidad. Mantenga pulsada la tecla “Central” hasta que el LED rojo
quede jo
Pulse al mismo tiempo las teclas “Vol+” y “Vol-” durante 3 segundos. El LED azul
se enciende durante 1 segundo y volverá a rojo jo
Haga doble click en la tecla “Central” para salir del modo “Setup” y usar el BT Next
Conference
Atención: este proceso no elimina las referencias a los equipos acoplados
Ajuste/Desactivación de la función VOX (Intercom y teléfono)
La función Intercom se puede activar de dos formas, manualmente y por voz (VOX).
La correcta activación del VOX depende del ruido de fondo y, por lo tanto, de la velo-
cidad y del tipo de casco utilizado.
Para un resultado óptimo, se puede seleccionar entre cuatro niveles de sensibilidad
del micrófono: alto, medio, bajo y muy bajo. El ajuste por defecto es “bajo”. También
es posible desactivar el VOX para activar el Intercom y la respuesta de llamadas de
teléfono solo en modo manual.
Ajuste de la sensibilidad del VOX
Para realizar esta operación tiene que entrar en modo Setup:
1. Apague la unidad
2. Mantenga pulsada la tecla “Central” hasta que el LED rojo quede jo. Ahora está
el BT Next Conference en modo “Setup”
3. Pulse brevemente la tecla Atrás” hasta que el LED azul quede jo
4. Ahora pulse “Vol+” y “Vol-” para aumentar o disminuir la sensibilidad. El LED rojo
62 - Midland BT Next
E
parpadeará indicando que ha pulsado una tecla (cuando alcance el límite de la
regulación por arriba o por abajo, el LED deja de parpadear)
5. Pulse brevemente la tecla Atrás”, el LED azul parpadeará varias veces en función
de la sensibilidad activa:
1 parpadeo = VOX desactivado
2 parpadeos = sensibilidad muy baja
3 parpadeos = sensibilidad baja
4 parpadeos = sensibilidad media (por defecto)
5 parpadeos = sensibilidad alta
6. Ahora el LED pasa ahora a rojo continuo (modo “Setup”) y los cambios se con-
rman.
Si es necesario, puede volver a ajustar la sensibilidad repitiendo los pasos desde
el punto 2, de lo contrario salga del modo “Setup” haciendo doble click en la tecla
“Central”. Una vez que el LED rojo se apague, el LED azul comienza a parpadear.
Ahora puede usar el BT Next Conference.
CONSEJO: Un correcto ajuste de la sensibilidad le permitirá aprovechar al máximo
las posibilidades del dispositivo. Contra más ruido genere el binomio moto-casco,
más baja ha de ser la sensibilidad. En un casco tipo Jet y una custom” se debe
ajustar una sensibilidad baja o muy baja. Por el contrario, en un scooter con casco
modular o integral, la sensibilidad deberá ser más alta. Efectúe diversas pruebas
hasta que encuentre el ajuste que mejor se adapta a sus condiciones de uso.
Desactivar la función VOX (Intercom y teléfono)
Siga los pasos descritos anteriormente pero seleccione la opción de un solo par-
padeo (VOX desactivado).
Atención: recuerde que, desactivando el Vox, también la respuesta a la llamada
deberá hacerse manualmente (pulsando la tecla “Adelante”)
Conexión por cable siempre activa
Esta función permite que la entrada AUX por cable esté siempre activa, incluso
cuando el teléfono o el Intercom están funcionando. Esta función es útil cuando
conecta un walkie talkie.
Por defecto, esta función está activada.
Desactivación:
Entre en modo Setup:
Apague la unidad. Pulse y mantenga pulsada la tecla “Central” durante 3
segundos, hasta que el LED rojo se quede jo
Mantenga pulsadas las teclas Adelante” y “Central” durante 3 segundos. El
LED azul parpadea tres veces
Doble click en la tecla “Central” para salir del modo “Setup” y usar el BT
Next Conference
Activación:
Siga el proceso descrito anteriormente; ahora el LED azul parpadea una vez.
Para salir del modo “Setup”, haga doble click en la tecla “Central”.
Setup y actualización de Firmware
El BT Next Conference permite congurar el dispositivo y actualizar el rmware
a través del PC, conectándolo con un cable USB estándar. En nuestra página web
www.midland.es, encontrará toda la información actualizada sobre su dispositi-
vo y se podrá descargar gratuitamente tanto el software de actualización como
eventuales nuevas versiones de rmware.
ATENCIÓN: NO CONECTE EL DISPOSITIVO AL PC SIN ANTES HABER INSTALA-
DO CORRECTAMENTE EL SOFTWARE DE ACTUALIZACIÓN
Uso y advertencias específicas
El uso de este dispositivo disminuirá la capacidad de escuchar otros sonidos y a la
gente de su alrededor. El uso de este dispositivo mientras conduce puede signi-
car un serio peligro para Usted y los de su alrededor y, en algunos países, existen
claras restricciones legales al respecto.
El uso de este dispositivo a un volumen alto, puede producir perdida permanente
de audición. Si nota algún tipo de dolor alrededor de la oreja o en interior del
oído, reduzca el volumen o interrumpa el uso del dispositivo. El uso continuado a
volumen alto, puede hacer que sus oídos se acostumbren a ese nivel de volumen,
lo cual puede causar un daño permanente en los mismos. Por favor, utilice este
dispositivo con un nivel de volumen seguro.
Garantía Limitada de MIDLAND IBERIA
Esta garantía no limita los derechos del usuario reconocidos en las normativas
españolas y europeas aplicables en materia de venta de bienes de consumo.
Durante el periodo de garantía se reparará, en un periodo de tiempo razonable,
cualquier avería imputable a defectos en materiales, diseño o fabricación, libre
de cualquier cargo por reparación. En el caso de que la reparación no sea posible,
se facilitará al usuario un equipo o accesorio similar o de mejores características.
Esta garantía sólo es válida en el país donde se ha adquirido el producto.
La garantía comienza en el momento de la compra por parte del primer usuario
nal.
La garantía es por un período de :
• 24 meses para el equipo o unidad principal
• 6 meses para accesorios (baterías, cargadores, antenas, auriculares, cables)
Cualquier reclamación por el producto afectado, debe de comunicarse dentro de
un tiempo razonable desde que se apreció el defecto y, en ningún caso, después
de que expire el periodo de garantía.
E
Midland BT Next - 63
La garantía no cubre:
• El deterioro del producto por el uso habitual
• Defectos causados por el uso o conexión del Producto con accesorios y/o softwa-
re no original Midland
La garantía quedará invalidada:
• En caso de apertura, modicación o reparación por personas no autorizadas por
Midland o por el uso de recambios no originales
• Si el producto ha sido expuesto a condiciones ambientales para las que no ha
sido diseñado
• En el caso de corrosión, oxidación o derrame de líquido de las baterías
• Si el número de serie ha sido retirado, borrado, alterado o es ilegible
Nada se deberá al comprador por el tiempo durante el cual, el equipo esté inac-
tivo, ni podrá solicitar resarcimiento o indemnización por gastos soportados, así
como por daños directos o indirectos derivados del uso impropio o diferente pal
que ha sido diseñado y comercializado.
Para tener acceso a esta garantía, es necesario enviar a nuestro servicio técnico
(SAT MIDLAND – C/Cobalt, 48 -08940 Cornellà de Llobregat) el producto afecta-
do (equipo y/o accesorio) con una nota explicativa de la anomalía detectada y la
factura original de compra, con el nombre, dirección del distribuidor y la fecha
de compra.
Encontrará información actualizada en WWW.MIDLAND.ES
Certificaciones Europeas CE
CTE International SRL. declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con
lo dispuesto en la Directiva RED 2014/53/UE. No se permite a los usuarios hacer
ningún cambio o modicaciones a la unidad. Las modicaciones que no están
aprobadas por el fabricante invalidan la garantía.
© MIDLAND IBERIA. Queda prohibida la reproducción total o parcial sin el permiso
por escrito del titular.
Para más información, visite nuestra web: www.midland.es
Atención: El adaptador de alimentación es el dispositivo de desconexión del
aparato; la base de carga de la corriente debe permanecer cerca del aparato y
fácilmente accesible
64 - Midland BT Next
E
F
Midland BT Next - 65
Sommaire
Caractéristiques principales .................................................................................................................................................................................66
Spécication technique du Midland BT Next PRO .........................................................................................................................................................66
Rechargement des batteries.................................................................................................................................................................................67
Description du module et xation .......................................................................................................................................................................67
Allumer et eteindre votre Midland BT Next PRO ...................................................................................................................................................68
“Mode” de fonctionnement .................................................................................................................................................................................. 69
Distance maximale ...............................................................................................................................................................................................69
Comment coupler deux modules BT Next PRO .....................................................................................................................................................69
Conférence ...........................................................................................................................................................................................................71
Talk2All – Couplage avec un interphone d’une autre marque. ............................................................................................................................. 72
Couplage du BT Next PRO aux appareils Bluetooth ...............................................................................................................................................73
Comment ecouter la radio FM ..............................................................................................................................................................................76
Comment utiliser l’entrée laire ...........................................................................................................................................................................77
Prioritè .................................................................................................................................................................................................................77
Utiliser une radio PMR446 avec câble de connexion .............................................................................................................................................77
Installation et conguration speciale ...................................................................................................................................................................78
Garantie ...............................................................................................................................................................................................................79
Certication de notice européenne CE et informations d’agrément aux ns de sécurité .......................................................................................79
FCC Compliance Information ................................................................................................................................................................................ 79
66 - Midland BT Next
F
MIDLAND BT NEXT CONFÉRENCE
Multi pairing communication system
Le BT Next Conférence est un système de communication Intercom pour Motards.
Son design est très n et aérodynamique, toutes les fonctions sont facilement utilisable grâce au trois grande touché place sur l’avant du module.
Le BT Next Conférence est xé sur le casque à l’aide de la plaque adhésive ou de la pince vissée. Grace à son kit audio ultra plat vous pouvez écouter de la musique de haute qualité
pendant la conduite.
Caractéristiques principales
Distance d’utilisation de l’Intercom « en tête-à-tête » jusquà 1,6 km (1 mile)
Conférence à 4
Connexion jusquà six personnes pour une communication « en tête-à-tête »
par l’intercom
Fonctions Talk2All pour connecter des interphones d’autres marques
Écouter la radio FM stéréo FM avec RDS
Connectez votre téléphone pour recevoir, passer des appels et écouter de la
musique en stéréo.
Support pour 2 téléphones
Connectez une radio PMR446 avec Bluetooth interne ou externe.
Connectez votre GPS pour des indications vocales de navigation.
Connexion laire AUX pour un lecteur MP3 et une radio PMR446.
Le Midland BT Next Conférence est disponible en deux versions:
BT Next Conférence Single Kit Intercom avec un seul module
BT Next Conférence Twin Kit Intercom avec deux modules
En fonction du modèle choisi, la bôite contient les éléments suivant:
BT Next Conférence single
1 Module BT Next Conférence
1 Kit audio avec deux oreillettes stéréo, microphone tige ou laire
1 support avec bande double face pour xé le module sur le casque
1 support pincé pour xer sur un casque de moto
1 Câble audio stéréo pour iPod/ ou autres lecteurs MP3
1 Chargeur murale mini USB
Mousse microphone pour la suppression du vent, clef Allen et bande Velcro
BT Next Conférence TWIN
2 Modules BT Next Conférence
2 Kit audio avec deux oreillettes stéréo, microphone tige ou laire
2 supports avec bande double face pour xé le module sur le casque
2 supports pincés pour xer sur un casque de moto
2 Câbles audio stéréo pour iPod/ ou autres lecteurs MP3
1 Chargeur murale mini USB avec double sortie
Mousse microphone pour la suppression du vent, clef Allen et bande Velcro
Les modules qui composent le kit TWIN sont déjà connectés entre eux et peuvent être
utilisé directement en mode Intercom.
Spécification technique du Midland BT Next Conférence
Générale:
Bluetooth ver. 3.0 stéréo (protocole oreillette/main-libre/A2DP)
Système AGC pour le contrôle automatique du volume en fonction du bruit de
fond.
Déclenchement à la voix (VOX) ou manuel de la communication
Touche pour activer: le téléphone, l’Intercom et la connexion laire
Radio FM stéréo avec RDS
Waterproof
Batterie au lithium disposant d’autonomie de 12 heures de conversation
Temps de rechargement: environ 6 heures
Connexion Bluetooth:
Avec des modules identiques entre le conducteur et le passager ou de moto à
moto, la distance maximale est de 1, 6 Km (1 mile).
Attention: Vous pouvez atteindre une distance de 1, 6Km (1 mile) si vous avez déployé
l’antenne escamotable et sil n’y a pas d’obstacle ou d’interférence (Le conducteur doit
être toujours à vue).
Périphériques Bluetooth:
Téléphone mobile avec lecteur MP3 stéréo (Protocole A2DP), GPS (Garmin Zumo
et TomTom Rider 1 et 2)
Radio PMR446 (avec connexion Bluetooth intégrée ou externe) pour une com-
munication en groupe de moto à moto.
Connexions filaires:
Pour une entrée audio stéréo (iPod/Lecteur MP3)
Pour une radio PMR446 (avec câble optionnel)
Attention: Le Midland BT Next Conférence a été conçu pour résister à la pluie. Cepen-
dant, s’il pleut vériez que les capuchons en caoutchouc des connecteurs sont bien en
place.
F
Midland BT Next - 67
Rechargement des batteries
Attention: Assurez-vous le module soit totalement chargé avant son utilisation.
Avant sa première utilisation pour un rechargement totale il faut laissez le module
au moins 8 heures en charge.
Charger le module en connectant le chargeur mural dans la prise de recharge-
ment (soulevez le capuchon pour insérer la prise).
La LED rouge sur le module clignote pendant le chargement.
Laissez en charge jusquà ce que le module cesse de clignoter ou que la LED passé
au bleu.
Quand la charge est complète (La LED rouge ne clignote plus), retirez le module
du chargeur.
Normalement, après la première utilisation, il faut 6 heures pour un recharge-
ment complet.
Attention: à chaque fois que le chargeur mini USB est connecté (ou déconnecté), le
module est automatiquement éteint. Pour pouvoir l’utiliser pendant le chargement,
il faut allumer le module avec le chargeur déjà connecté.
Description du module et fixation
Description du BT Next Conférence
Le BT Next Conférence possède 5 touches sur l’avant. Les trois principaux sont :
Avancé (sur la gauche), la touché centrale et Reculer (sur la droite). Les deux peti-
tes touches sont: Volume + et Volume -.
Centrale
Volume -Volume +
Avant Arrière
Description des connexions filaires
Jack de charge: Permet de recharger le module à l’aide d’un chargeur standard
mini USB.
Jack kit audio: Permet de connecter le kit audio (Oreillette stéréo et micro-
phone)
Jack Auxiliaire Audio (AUX) 2.5mm : Peut être utilisé pour connecter une
source audio tel qu’un iPod/lecteur MP3, ou une radio PMR446
Jack de charge
Jack kit audio
Jack Auxiliaire Audio (AUX)
En plus le BT Next Conférence a une antenne escamotable sur le dessus pour un
maximum de distance.
Pour soulever l’antenne, appuyez doucement à l’arrière et l’antenne se relève
automatiquement.
Pour la rabattre, bascule l’antenne en arrière et appuyez en position fermée.
Description du kit audio
Le système audio comprend deux oreillettes
ultra-plates stéréo et deux micros interchan-
geables, qui sont tous deux fourni avec un
support et un câble de connexion.
Fixation des oreillettes stéréo
Les deux oreillettes stéréo on des adhésifs/
Velcro pour faciliter leur xation dans votre
casque.
68 - Midland BT Next
F
Attention de ne pas totalement recouvrir vos oreilles avec les oreillettes, vous de-
vez toujours être en mesure d’entendre le trac et les indications routières.
Le microphone peut être xé dans le casque de deux manières diérentes:
Microphone tige
Placez la pièce adhésive/Velcro entre le support et le casque, an que le micro-
phone soit place devant votre bouche avec le symbole blanc vers vous. Se type de
micro est adapté pour les casques jet ou modulable.
Microphone filaire
Utilisez la pièce adhésive/Velcro et placez le microphone dans votre casque
en face de votre bouche. Ce type de microphone est conseillé pour les casques
intégraux. Le connecteur miniature vous permet de choisir le microphone en fon-
ction du casque que vous utilisez.
Jack du kit audio
Le kit audio doit être raccordé au connecteur central du Midland BT Next
Conférence à l’aide de la prise coudée (en forme de L).
Description de l’installation des supports
Le Midland BT Next Conférence peut être xé sur le casque de deux manières
diérentes: soit avec la plaque et sont adhésif double face ou avec la pince. Cette
méthode permet en toute sécurité de xer le BT Next Conférence sur votre casque
et de pouvoir le retirer à tout moment an de pouvoir le recharger ou le ranger.
Plaque avec adhésif double face
La plaque de xation a sur une de ses faces une ban-
de adhésive double face. Pour xer la plaque sur le
casque nettoyez la zone d’application, retirez le lm
protecteur de l’adhésif double face et appliquer la pla-
que en maintenant une pression pendant quelques
secondes sur la zone nettoyée.
Pince
Utilisez la clef Allen pour dévisser les deux visse de la plaque et placez la contre
plaque entre la coque rigide du casque et la mousse interne. Puis resserrer les
deux visse an de xé fermement la pince en place. Est inclus dans la pince une
cale qui peut être retire pour augmenter le serrage de la pince.
Mise en place et retrait de votre Midland BT Next Conférence
Le BT Next Conférence peut être facilement mis en place en le glissant vers le
bas sur le support que vous avez choisi (Plaque avec double face ou pince). Le
BT Next Conférence est maintenue en place grâce au clip de xation situé dans
la section supérieur.
Pour détacher le BT Next Conférence, appuyez simplement sur le clip de xation
(A) et poussez le module vers le haut.
A
Allumer et eteindre votre Midland BT Next Conférence
Allumage: Appuyez et maintenez la touche “Milieu” enfoncée pendant environ 3
secondes jusqu’à ce que le voyant soit BLEU.
F
Midland BT Next - 69
Extinction: Appuyez et maintenez les touches “Milieu” et “Reculer enfoncées
pendant environ 3 secondes jusqu’à ce que le voyant clignote 3 fois. Ceci évite les
erreurs de manipulation (spécialement avec le port de gant).
“Mode” de fonctionnement
Le BT Next Conférence peut fonctionner de trois façons diérentes: Intercom,
Téléphone et Radio FM.
Les 3 touches multi fonctions ont diérentes fonctionnalité qui dépendent du
mode dans lequel se trouve le module.
En “Mode Intercom” les boutons vous permettent de gérer la communication
avec un maximum de 6 personnes, parler un par un. Il sut d’appuyer l’un des
trois boutons pour ouvrir l’interphone.
En “Mode téléphone” vous pouvez gérez votre téléphone mobile Bluetooth
pour passez/recevoir des appels ou écouter de la musique (en stéréo).
En “Mode radio FM” vous pouvez écouter votre station radio favorite en
stéréo, recherché une station spécique et la sauvegarder (6 emplacement
mémoire disponible).
Vous pouvez basculer d’un mode à l’autre simplement en appuyant longtemps
sur la touche centrale (appuyez pendant 3 secondes). Une annonce vocale indique
le mode dans lequel vous vous trouvez.
La séquence de basculement est la suivante:
Intercom (si un autre module a été connecté)
Radio FM
Téléphone (si un téléphone a été connecté)
Chaque fois que vous allumez l’appareil, le mode par défaut est l’Intercom (s’il a
été précédemment lié à un autre module), sinon c‘est le Téléphone (Si un télé-
phone a été connecté). Si aucune connexion na été faite, le seul mode possible
est la Radio FM.
Par exemple, si vous êtes en mode Intercom, vous pouvez utiliser les trois boutons
pour ouvrir et fermer la connexion Intercom jusquà trois autres modules. Lorsque
vous êtes en mode Radio FM sur les mêmes touches vous permettent de recher-
cher les stations de radio et allumer ou éteindre la radio.
Si vous voulez changer de mode, appuyez simplement sur la touche centrale et
écoutez les indications vocales, et recommencer jusqu’à atteindre le mode souhaité.
Si vous souhaitez savoir dans quel mode se trouve le module, appuyez sur “Volu-
me + “ et “Volume –“ ensemble pendant 3 secondes. Une voix annonce le mode
en cours d’utilisation.
Distance maximale
Vous pouvez atteindre une distance intercom de 1 mile (1,6Km) si l’antenne esca-
motable est en position haute et et s’il n’y a pas d’obstacle ou d’interférence (Le
conducteur doit être toujours à vue).
Comment coupler deux modules BT Next Conférence
Les deux modules fournis dans la même boîte BT Next Conférence, sont déjà
liés et prêts à utiliser, ce qui signie que vous navez pas besoin d’eectuer
cette procédure. Les modules sont déjà couplés en utilisant le bouton central.
Si les appareils ne font pas partie du même kit ou les unités ont été acheté séparé-
ment, vous devez d’abord les coupler an de les utiliser.
Pour coupler le BT Next Conférence à un autre BT Next Conférence, vous de-
vez tout d’abord entrer en mode configuration:
Éteignez le module
Appuyez sur la touche centrale et maintenez-la pendant 7secondes, jusquà ce
que le voyant soit rouge xe.
Maintenant, appuyez longuement (3 secondes) la touche centrale. La lumiè-
re clignote bleue et rouge. Faites la même chose sur l’autre module, quand
l’opération a réussi, sur chaque unité la lumière est bleue xe pendant une
seconde et retourne en mode de conguration (la lumière rouge toujours
allumé).
Maintenant, la procédure de jumelage est terminé, il vous sut de quitter le
Ci-dessous un exemple de fonctionnalité des touches en fonction du mode choisi.
Mode Avant (Touche à gauche) Touche centrale Arrière (Touche à droite)
Intercom Ouvrir/fermer l’Intercom vers 1er module Ouvrir/fermer l’Intercom vers 2ème module Ouvrir/fermer l’Intercom vers 3ème module
Téléphone Recomposer le dernier numéro/accepter ou
rejeter un appel entrant
Téléphone
(pendant la lecture de musique)
Titre suivant Lecture/pause Titre précédent
Radio FM Recherche vers le haut Radio FM On/o Recherche vers le bas
70 - Midland BT Next
F
mode d’installation avant de pouvoir utiliser les modules:
Double-cliquez sur la touche centrale, la lumière rouge séteint et le voyant
bleu clignote.
Vous pouvez maintenant utiliser votre BT Next Conférence.
Attention: noubliez pas d’éteindre tous les autres appareils Bluetooth, seuls les deux
appareils concernés par le couplage doivent être allumés.
Comment utiliser l’intercom avec deux modules
Pour utiliser la fonction Intercom, assurez-vous que les deux modules sont correc-
tement couplés ensembles.
ATTENTION: Pour une communication Intercom entre le conducteur et le passager, il
nest pas nécessaire de placer l’antenne en position haute. Pour l’Intercom de moto à
moto il faut relever l’antenne.
Activation manuelle
Appuyez sur la touche centrale d’un des deux modules. La communication est ac-
tivée et reste active jusqu’à ce que vous appuyiez à nouveau sur la touche centrale.
Linterphone à besoin de quelques secondes pour s’activer, vous entendez un bip
sonore lorsque l’Intercom est ouvert.
Activation vocale (VOX)
Il sut de commencer à parler, après quelques secondes la communication sera
ouvert et restera actif pendant le temps ou vous parlerez. S’il n’y a pas de conver-
sation l’Intercom sera fermé au bout de 40 secondes. Si nécessaire, vous pouvez
fermer manuellement l’interphone sans attendre 40 secondes (il sut de presser
la touche centrale).
Si besoin, vous pouvez désactiver la fonction VOX en appuyant sur la touche ar-
rière pendant 7 secondes. Un message vocal vous avertit que la fonction VOX est
inactive. Pour la réactiver, appuyez sur la même touche et un message vocal vous
indiquera que la fonction VOX est à nouveau active. Ce paramètre reste en mémoi-
re même quand vous éteignez le module.
ATTENTION: L’activation vocale (VOX) peut ouvrir la communication Intercom
seulement vers l’unité qui a été jumelé avec la touche centrale. Si vous choisissez
d’utiliser une autre touche (avant ou arrière), vous ne pourrez activer l’Intercom que
manuellement.
Réglage du volume
Votre Midland BT Next Conférence utilise la technologie AGC, qui aju-
ste automatiquement le volume d’écoute par rapport aux bruits de fond.
Toutefois, il est également possible de régler manuellement le volume au moyen
des touches “Volume +” et “Volume -”.
Attention: Le volume ne peut être réglé que si une connexion audio est active.
Comment coupler le BT Next Conférence a plus de deux modules
Un BT Next Conférence peut être couplé avec un maximum de cinq autres modu-
les BT soit six au total (3 modules Midland + 2 Talk2All).
Le BT Next Conférence a trois touches (Avant, centrale et arrière). C’est à vous de
choisir la touche pour le couplage et activer l’Intercom, vous êtes totalement li-
bre de choisir le bouton que vous aimez plus. La touche que vous utiliserez pour
coupler le module sera la même utilisée pour activer la communication Intercom.
Rappelez-vous que chaque module peut être connecté à 3 autres modules à votre
convenance comme montré sur l’image, il est possible de croiser les connexions.
Conducteur1
Conducteur2Conducteur3
Passager1
Par exemple vous pouvez décider de coupler un conducteur sur la touche avant,
votre passager sur la touche centrale et un autre conducteur sur la touche arrière.
De cette façon vous pouvez avoir un total de 5 unités jumelées et parler à chaque
personne une à une, simplement en appuyant sur la touche correspondante (la
même que celle utilisée pour le couplage). Chaque fois que vous ouvrez une con-
nexion Intercom vers une personne, la connexion précédente sera fermée.
La connexion nest pas une «chaîne », quand deux personnes parlent, il nest
pas possible d’interrompre la communication par l’un des deux autres BT Next
Conférence.
Pour coupler un BT Next Conférence à un autre BT Next Conférence, vous
devez d’abord entrer en mode configuration:
Éteignez le module
Appuyez sur la touche centrale et maintenez-la pendant 7secondes, jusquà ce
que le voyant soit rouge xe.
Maintenant, appuyez longuement (3 secondes) sur l’une des trois
touches (avant, centrale ou arrière) en fonction du bouton que vous
souhaitez utiliser pour ouvrir l’Intercom vers l’autre unité. La lumiè-
re bleue et rouge se met à clignoter. Répétez la même procédure sur
F
Midland BT Next - 71
l’autre module, vous n’avez pas besoin d’utiliser la même touche, vous
pouvez choisir l’une des trois btouches qui n’est pas encore utilisées.
Lorsque le jumelage réussi, chaque unité aura la lumière bleue xe pendant
une seconde avant de revenir au mode de conguration (la lumière rouge
xe). Maintenant l’appareil est prêt pour la procédure de couplage avec un
autre module, vous pouvez associer un autre BT Next Conférence suivant la
même procédure, mais en utilisant une touche diérente.
Si vous n’avez pas d’autre module à coupler, vous devez quitter le mode de con-
guration avant de pouvoir utiliser les BT Next Conférence:
Double-cliquez sur le bouton central, la lumière rouge s’éteint et le voyant
bleu clignote.
Vous pouvez maintenant utiliser votre BT Next Conférence.
Comment utiliser l’Intercom avec plusieurs modules
Pour utiliser la fonction Intercom, assurez-vous que touts les modules sont sous
tension et correctement couplés.
Attention: Pour une communication Intercom entre conducteur et passager, pas
besoin de garder l’antenne escamotable en position haute. Pour une communication
de moto à moto l’antenne doit être en position haute.
Activation manuelle
Appuyez sur la touche correspondant au module avec lequel vous
souhaitez communiquer. Après environ 4 secondes, l’Intercom s’ouvre.
La communication reste active jusqu’à ce que vous appuyiez à nouveau sur la
même touche. Pour ouvrir rapidement l’Intercom vers une autre personne, il
sut d’appuyer sur le bouton correspondant à l’autre module, l’Intercom actuel
sera automatiquement fermé et la nouvelle connexion ouverte (voir la table A).
Activation vocale (VOX)
Lactivation vocale peut ouvrir l’Intercom uniquement vers le module couplé avec
la touche centrale. Même si aucune autre communication nest active, il sut de
commencer à parler et la communication souvre et reste active pendant tout le
temps ou vous parlez. Sil n’y a plus de conversation l’Intercom se ferme au bout
de 40 secondes. Si nécessaire, vous pouvez fermer manuellement l’Intercom sans
attendre 40 secondes, en appuyant sur la touche centrale.
Si besoin, vous pouvez désactiver la fonction VOX en appuyant sur la touche Ar-
rière pendant 7 secondes. Un message vocal vous avertit que la fonction VOX est
inactive. Pour la réactiver, appuyez sur la même touche et un message vocal vous
indiquera que la fonction VOX est à nouveau active. Ce paramètre reste en mémoi-
re même quand vous éteignez le module.
Astuce: Cette fonctionnalité est très utile lorsque vous souhaitez parler
souvent à une personne en particulier (par exemple votre passager). De
cette façon, vous navez pas besoin d’appuyer sur une touche pour ouvrir la
communication.
Module déjà occupé
Si vous essayez d’ouvrir une connexion Intercom avec une personne qui est déjà
occupé avec quelqu’un d’autre (ou qui est au milieu d’une conversation télépho-
nique), vous entendrez un double bip occupé”. Attendez un moment et essayez à
nouveau, peut-être cette fois ci la «ligne» n’est pas occupé.
2
La personne reçoit une demande d’Intercom, est avertie que l’on cherche à le
joindre par une voix qui annonce le bouton correspondent à la demande. De cette
façon dès la n de la première conversation, elle peut joindre rapidement la per-
sonne qui l’avait demandé (annoncé par la voix).
Conférence
Le mode « Conférence » permet de mettre en communication quatre personnes
simultanément.
Le module de conférence BT Next Conférence peut fonctionner de manière ha-
bituelle jusqu’à 6 personnes (mode de l’Intercom standard) ou avec 4 personnes
participant à un intercom de conférence (mode Conférence).
Comment utiliser le mode conférence
Vous devez tout d’abord coupler toutes les unités en mode « chaîne » ; en second
lieu, la fonction « Conférence » doit être activée sur toutes les unités couplées
A – Activation manuelle
Mode Touche avant Touche centrale Touche arrière
Intercom Court: Ouvrir/Fermer l’Intercom vers le
modules connecté
Court: Ouvrir/Fermer l’Intercom vers le
modules connecté
Long: Changer de mode
Court: Ouvrir/Fermer l’Intercom vers le
modules connecté
Long: Ouvrir/Fermer l’entrée auxiliaire
72 - Midland BT Next
F
Couplage
Pour utiliser le mode conférence, vous devez coupler toutes les unités dans une
conguration de « chaîne ».
Le bouton ARRIERE de la première unité doit être couplé au bouton AVANT de la
seconde unité. Le bouton ARRIERE de la seconde unité doit être couplé au bouton
AVANT de la troisième unité et ainsi de suite jusqu’à la quatrième !
La première et la dernière unité ne doivent en aucun cas être couplées ensemble
(la chaîne doit rester ouverte).
1 2 3 4
L’unité numéro 1 ne peut parler à la dernière unité (numéro 4) qu’uniquement « à
travers » les unités numéro 2 et numéro 3. Cela signie que pour pouvoir commu-
niquer à 4 personnes en mode conférence, il est nécessaire que toutes les unités
aient l’intercom ouvert.
Activation du mode conférence
Une fois terminé le couplage des unités en une « chaîne », vous devez activer le
mode conférence dans toutes les unités
Mode conférence activé
En mode Intercom et sans audio appuyez sur le bouton AVANT et maintenez-le
pendant 7 secondes. Si vous êtes en Intercom mode, une annonce vocale préci-
sant « Conférence » vous indiquera que le mode conférence est activé
Mode conférence désactivé
En mode Intercom et sans audio appuyez sur le bouton ARRIERE et maintenez-le
pendant 7 secondes. Si vous êtes en Intercom mode, une annonce vocale préci-
sant « Intercom » vous indiquera que vous êtes repassé à la fonction de l’Intercom
standard.
Lorsque le mode Conférence est activé, seuls deux modes sont disponibles :
Conférence (remplaçant le mode Intercom) et la radio FM.
Vous ne disposez plus du mode « Téléphone » car tous les appareils couplés sur
Vol + et Vol - sont temporairement déconnectés an de garantir la stabilité du
mode conférence.
Attention: lorsque le mode « conférence » est activé, la fonction « Talk2All- Universal
Intercom » (pour parler avec un interphone nétant pas de la marque Midland) nest
pas disponible.
Ajoutons que si une unité à été couplée sur le bouton CTRL (central), celle-ci est tem-
porairement indisponible, vous devez désactiver le mode « Conférence » et retourner
au mode Intercom standard.
Comment utiliser le mode conférence
Lorsque le mode conférence est activé, vous pouvez ouvrir une communication
intercom en appuyant en même temps sur les boutons AVANT et ARRIERE. Un
simple clic sur le bouton ouvrira la communication intercom, un autre clic sur le
même bouton l’interrompra.
Les deux unités se trouvant au milieu de la chaîne (unités 2 et 3) doivent mainte-
nir l’intercom ouverte sur les boutons AVANT et ARRIERE pour garantir une bonne
communication des quatre unités à la fois.
Désactivation du mode « conférence »
Le mode conférence peut être désactivé à tout moment en appuyant tout sim-
plement sur le bouton AVANT pendant 7 secondes. Vous entendrez une annonce
vocale vous précisant « Intercom » et, à partir de ce moment là, votre BT Next
Conference commencera à fonctionner avec un intercom « en tête-à-tête » et
avec tous les appareils à nouveau couplés sur Vol+ et Vol-, avec aussi le mode «
Téléphone » et la fonction « Talk2All-Universal intercom »
La fonction « One Click Talk »
Lorsque le mode conférence est activé, vous pouvez, en « un seul clic », ouvrir
une communication intercom pour l’ensemble des 4 utilisateurs. Appuyez briève-
ment sur le bouton CTRL (central) pour ouvrir automatiquement l’intercom de
conférence à l’ensemble des unités connectées.
Talk2All – Couplage avec un interphone d’une autre
marque.
Grâce à la fonction Talk2 All - Universal Intercom il est désormais possible de cou-
pler votre BT Next Conférence avec un interphone d’une autre marque disponible
dans le commerce. Vous pouvez coupler un maximum de deux interphones qui ne
soient pas Midland, un avec la touche Avant” et un avec la touche Arrière.
Sur le BT Next Conférence entrez dans le mode conguration : (avec le
module éteint, maintenez la touche centrale enfoncée pendant 7 secondes
environ jusquà ce que le voyant rouge soit allumé de manière xe).
Maintenez la touche Avant” ou la touche Arrière” enfoncée pendant 7 se-
condes : les voyants rouge et bleu se mettront à clignoter rapidement, puis
(pendant que vous continuez à maintenir la touche enfoncée) lentement.
Vous pouvez alors cesser d’appuyer sur la touche.
F
Midland BT Next - 73
Talk2All
Universal Intercom 1 Talk2All
Universal Intercom 2
Sur l’autre interphone (d’une marque autre que Midland) suivez la procédure pour
coupler un téléphone, car le BT Next Conférence est couplé comme un téléphone.
Si le couplage est réussi, le voyant rouge/bleu arrête de clignoter et en revanche le
voyant bleu se met à clignoter lentement.
Attention: noubliez pas d’éteindre tous les autres appareils Bluetooth, seuls les deux
appareils concernés par le couplage doivent être allumés.
Pour ouvrir la communication par interphone sur le BT Next Conférence, appuyez
longuement (3 secondes) sur la touche Avant” ou Arrière” (en fonction de la
touche utilisée pour le couplage).
Sur l’autre interphone, appuyez simplement sur la touche de rappel du téléphone.
Il sera peut-être nécessaire d’appuyer deux fois sur la touche de rappel, selon le
modèle de l’interphone d’une marque autre que Midland.
Attention: pour utiliser la fonction “Talk2All-Universal Intercom” le couplage sur
l’autre module doit être eectué comme pour un téléphone. L’autre interphone (d’une
marque autre que Midland) ne pourra pas être couplé comme un téléphone.
Vous pouvez également coupler un module Midland comme Talk2All, ce qui veut
dire que le couplage doit être eectué comme pour un téléphone (un module
utilise la procédure Talk2All et l’autre module utilise le couplage avec la procédure
“Téléphone”).
Talk2All - Universal Intercom
Interphone d’autre marque Talk2All - Universal Intercom
Interphone Midland coplé comme
téléphone
Passager
Compatibilité avec un autre module de la gamme BT
Le BT Next Conference est compatible avec les modules BTX1 FM et BTX2 FM. Il
est aussi compatible avec les modules de gamme précédente de Midland BT (BT
Next, BTX2 et BTX1) uniquement s’ils ont été mis à jour avec la version 2014 du
micrologiciel (assurez-vous de télécharger la version la plus récente). Le BT NEXT-
C n’est pas compatible avec BT1, BT2 et BT INTERCOM
Lors d’un couplage avec un BT diérent, la distance maximale sera celle du modu-
le ayant la plus faible capacité.
Pour coupler le BT Next Conférence avec un autre module de la gamme BT
line, il faut d’abord entrez dans le mode de configuration:
Éteignez le module
Appuyez sur la touche centrale et maintenez-la pendant 7 secondes, jusqu’à ce
que le voyant soit rouge xe.
Maintenant, appuyez longuement (3 secondes) sur l’une des trois touches
(avant, centrale ou arrière) en fonction de la touche que vous souhaitez
utiliser pour ouvrir l’Intercom vers ce module. La lumière bleue et rouge se
met à clignoter. Suivez la procédure sur le manuel d’instruction de l’autre
unité (normalement après le passage en conguration vous pouvez uti-
liser le “Volume +” sur tous les modules précédents la gamme BT line).
Lorsque le jumelage a réussi, sur chaque module la lumière bleue est xe
pendant une seconde et retourne en mode de conguration (la lumière rou-
ge xe). Maintenant, le module BT Next Conférence est prêt pour un autre
couplage et vous pouvez associer un autre module de la gamme BT line sui-
vant la même procédure, mais en utilisant une autre touche sur le BT Next
Conférence.
Maintenant, la procédure de jumelage est terminé, il vous sut de quitter le
mode d’installation avant de pouvoir utiliser les modules:
Double-cliquez sur la touche centrale, la lumière rouge séteint et le voyant
bleu clignote.
Vous pouvez maintenant utiliser votre BT Next Conférence.
Couplage du BT Next Conference aux appareils Bluetooth
BT Next Conférence peut être couplé à d’autres appareils Bluetooth, comme un
Téléphone, un Navigateur GPS ou une Radio PMR446 avec Bluetooth intégré ou
externe (dongle).
La procédure de couplage doit être eectuée en utilisant les boutons « Volume +
» ou Volume « Volume - ».
› Couplage au bouton « Volume + » : destiné à un Téléphone avec de la musique
en stéréo A2DP, un Navigateur GPS avec de l’audio A2DP ou un dongle externe
mono/Stéréo A2DP.
Tous les appareils couplés au bouton « Volume + » sont prioritaires et interrom-
pent tous les autres modes de communication (tel que l’Intercom, la Radio FM
et la Musique).
› Couplage au bouton « Volume - » : destiné à un second téléphone avec audio en
mono (Protocole mains libres - PML) pour les navigateurs GPS / détecteurs de Ra-
dar et les autres appareils dont l’audio en mono doit toujours être en fond sonore.
Attention : Les sources audio A2DP ne sont supportées que sur Vol+. Le second
téléphone couplé sur Vol - ne peut supporter que de l’audio mono (PML).
Lorsqu’un appareil est couplé aux boutons « Vol + » ou « Vol - » le mode « Télépho-
ne » est activé.
74 - Midland BT Next
F
Téléphone (PML en Mono)
GPS en mono
Emetteur-récepteur
PMR446
Téléphone (Stéréo A2DP)
GPS (Stéréo A2DP)
Dongle (Stéréo A2DP)
Lorsqu’un appareil est couplé aux boutons « Vol + » ou « Vol - » le mode « Télépho-
ne » est activé.
Attention: Les sources audio A2DP ne sont supportées que sur Vol+. Le second
téléphone couplé sur Vol - ne peut supporter que de l’audio mono (PML).
Fonction arrière-plan
C’est possible maintenir toujours an arrière-plan la connexion audio du module
couplé à la touche ‘Vol –‘. De cette façon la communication Intercom ne sera pas
interrompue ; par example avec les indications routières sur le GPS ou la commu-
nication radio du G8BT.
Pour activer la fonction Arrière-plan’ appuyez longuement sur la touche ‘Vol-‘,
l’annonce ‘Background on’ vous conrmera que la fonction est active.
Pour désactiver la fonction appuyez longuement de nouveau sur la touche Vol-‘ et
l’annonce ‘Background disable’ vous conrmera que la fonction n’est plus active.
Par défaut, la fonction Arrière-plan est désactivé.
Attention : cette fonction est utilisée seulement pour la radio G8BT ou pour les
GPS couplés à la touche ‘Vol –‘
Couplage à un ou plusieurs téléphones
Le téléphone mobile peut être couplé au « Vol + » (si le support de l’A2DP en
stéréo est nécessaire) ou au « Vol - ».
Lorsqu’un téléphone est couplé au « Vol + » ou au « Vol - », le mode « Téléphone
» est activé. Un appel entrant est toujours prioritaire, cela signie que tous les
autres modes de communication seront coupés (Intercom, Radio FM, Musique).
Si un autre appel entrant parvient sur le second téléphone, vous entendrez un
bip qui l’indiquera.
Comment coupler le BT Next avec un telephone
Pour coupler le BT Next Conférence avec un téléphone , il faut d’abord entrez dans
le mode de conguration:
Éteignez le module
Appuyez sur la touche centrale et maintenez-la pendant 7secondes, jusquà ce
que le voyant soit rouge xe.
Appuyez maintenant pendant 3 secondes sur les boutons « Volume + » ou «
Volume - », les lumières bleu et rouge s’allumeront. Après quelques secondes
votre téléphone ache «Midland BT Next Conférence». Suivez la procédure
de couplage du téléphone. Si un code PIN est nécessaire il faut entrer “0000”
(quatre fois zéro).
Lorsque le couplage est réussi, le voyant est bleu xe pendant une seconde et
sort du mode de conguration et passer en mode de travail (la lumière bleue
se met à clignoter).
Vous pouvez maintenant utiliser votre BT Next Conférence avec le téléphone.
Comment utiliser le telephone
Après avoir couplé votre téléphone au BT Next Conférence vous devez basculer en
mode “téléphone “ an de pouvoir l’utiliser. Appuyer longuement sur la touche
centrale jusquà ce que vous entendiez “Téléphone vocalement. Maintenant, tou-
tes les trois touches sont dédiées au téléphone (voir la table B).
Répondre à un appel
Quand vous entendez la sonnerie, vous pouvez répondre de deux manières :
Vocalement:
Prononcez un mot pour décrocher et parlez.
Manuellement:
Appuyez sur la touche “avant” et parlez.
B – Mode téléphone
Mode Touche avant (Tél. couplé à ‘Vol+’) Touche centrale Touche arrière (Tél. couplé à Vol-’)
Téléphone Court: Composition vocale /accepter
Long: rappel du dernier numéro/ ou
rejeter appel
Long: Changement de mode Court: Composition vocale / accepter ou
terminer l’appel si est en cours
Long: Rappel du dernier numéro / ou
rejeter l’appel
Téléphone
(pendant la lecture de musique et
couplé au « Vol + »)
Court: Chanson suivante Court: Lecture/pause
Long: Changement de mode
Court: Chanson précédente
F
Midland BT Next - 75
Rejeter un appel
Si vous ne voulez pas répondre vous pouvez laisser sonner le téléphone ou appuyer sur
la touche Avant” quelques secondes (vous entendrez une tonalité de conrmation).
Passer un appel
Il y a plusieur façon de passer un appel.
Depuis le clavier du téléphone :
Composez le numéroe sur le clavier de votre téléphone et appuyez la touche
appel.
Rappeler le dernier numéro composé:
Tèl. couplé à ‘Vol+’: Appuyez sur la touche Avant” pendant 3 secondes de ma-
nière à rappeler le dernier numéro (vous entendez une tonalité de conrmation).
Tél. couplé à ‘Vol-’: Appuyez sur la touche Arrière” pendant 3 secondes de ma-
nière à rappeler le dernier
numéro (vous entendez une tonalité de conrmation).
Par commande vocale:
Tél. couplé à ‘Vol+’: Appuyez brièvement sur la touche Avant”. Si votre téléphone
supporte la reconaissance vocale, vous entendez un message qui vous invite à
prononcer le nom du contact à appeler.
Tél. couplé à ‘Vol-’: Appuyez brièvement sur la touche Arrière. Si votre téléphone
supporte la reconaissance
vocale, vous entendez un message qui vous invite à prononcer le nom
du contact à appeler
Priorité: Les appels ont une priorité haute, ce qui signie que toutes les communica-
tions sont temporairements interrompues pendant la réception d’un appel.
Terminer un appel
Il y a plusieur façon de terminer un appel:
Attendez que votre correspondant raccroche.
Appuyez sur la touche “avant” pendant 3 secondes (vous entendez une tona-
lité de conrmation).
Appuyez sur la touche “Fin” de votre téléphone.
Utiliser la fonction MP3 de votre téléphone
Le téléphone mobile couplé au « Volume + » peut être utilisé comme un lecteur
MP3 en stéréo. Le BT Next Conférence est totalement compatible avec les proto-
coles A2DP et AVRCP qui vous permet d’écouter de la musique et de controler à
distance votre lecteur. Vous pouvez même utiliser les touches de votre BT Next
Conférence pour controler les actions suivantes : Lecture, Pause, Avancer et Re-
culer.
Lecture/PauseAvant Arrière
Contrôles disponibles:
Lecture/pause : Appuyez sur la touche “Centrale.
Pour avancer les chansons: Appuyez sur la touche Avant”.
Pour reculer les chansons: Appuyez sur la touche Arrière”.
Priorité: Lécoute de la musique à la priorité la plus basse. C’est pourquoi elle sera
toujours interrompue par toute autre communication.
Attention: Vous ne pouvez contrôler la musique en stéréo A2DP qu’uniquement en
«Mode téléphone”.
Couplage à un Navigateur GPS
Le Navigateur GPS peut être couplé en utilisant les boutons « Volume + » ou «
Volume - ».
Bouton Volume + (support pour l’audio en stéréo A2DP)
Si l’audio des indications routières du Navigateur est en stéréo (comme lorsque
vous utilisez un Smartphone avec une application de navigation), vous devez le
coupler sur le bouton vol +.
Lannonce vocale du GPS interrompra toujours la communication intercom.
Bouton Volume - (support pour l’audio en mono en fond sonore)
Si l’audio des indications routières du Navigateur est en mono, vous pouvez le
coupler au bouton vol -.
Si vous avez activé la fonction Arrière-plan’, les indications routières sont toujours
en fond sonore et ninterrompront pas la communication Intercom.
Attention : nous ne sommes pas en mesure de garantir le bon fonctionnement de
la fonction en fond sonore car celle-ci dépend de lappareil des tiers.
Connexion à un navigateur GPS avec la fonction lecteur MP3
Si votre GPS possède également la fonction lecteur MP3 et que vous souhaitez
écouter sa musique, il faut connecter le GPS à la touche «Volume +». Dans ce
cas les annonces GPS interrompent toutes les autres communications (Intercom,
Radio FM, Musique).
Quand le GPS est connecté à la touche “Volume +” le mode “Téléphone” est activé.
Attention: Vous ne pouvez contrôler la musique en stéréo A2DP à partir du GPS
qu’uniquement en « Mode Téléphone ».
76 - Midland BT Next
F
Support pour l’annonce vocale en stéréo (A2DP)
BT Next Conférence supporte les annonces vocales en stéréo (A2DP) à partir de
Navigateurs GPS ou d’applications Smartphone couplé à la touche ‘Vol +‘. Lor-
squ’une annonce vocale s’insère, l’Intercom ou la radio FM est interrompue pour
donner la priorité à l’annonce. Par défaut, cette fonction est active; c’est possible
de changer le priorité avec le software pour PC ‘BT Updater’.
Comment connecter le BT Next Conférence à un GPS
En général il est possible de connecter le BT Next Conférence à tous les GPS pour
moto qui supporte le protocole Bluetooth headset”.
Pour connecter le BT Next Conférence a un GPS, vous devez d’abord entrez en
conguration:
1. Éteignez le module.
2. Appuyez sur la touche centrale et maintenez-la pendant 7secondes, jusquà ce
que le voyant soit rouge xe.
3. Maintenant appuyez sur la touche “Volume +” ou “Volume -” pendant 3 secon-
des le voyant clignote alors rouge et bleu. Suivez la procédure de connexion de
votre GPS. Si un code pin est nécessaire vous devez saisir “0000” (4 fois zéro).
4. Quand la connexion à réussi, le voyant reste bleu xe pendant une seconde
puis quitte le mode de conguration. (Le voyant clignote bleu). Vous pouvez
maintenant utiliser votre BT Next Conférence et votre GPS les indications so-
nores sont toujours en arrière fond.
Si vous connectez votre GPS à la touche “Volume +»(par exemple si la touche
“Volume –“ est déjà utilise), vous perdez la possibilité de connecter votre télépho-
ne au BT Next Conférence. Vous pouvez contourner cette limite en connectant vo-
tre téléphone à votre GPS et ensuite votre GPS au BT Next Conférence. Toutes les
fonctions du téléphone sont gérés par le GPS.
Connexion à une radio PMR446 avec Bluetooth intégré ou
externe
La radio PMR446 doit être connecté au bouton “Volume –“, ainsi si la fonction
Arrière-plan’ est active la radio PMR446 est toujours en fond même pendant une
communication Intercom.
Attention: Si vous souhaitez connecter un GPS en plus de la radio PMR446, vous
devez connecter votre GPS à la touche «volume +». Dans ce cas les annonces GPS
interrompent toutes les autres communications (Intercom, Radio FM, Musique).
Quand le GPS est connecté à la touche “Volume +” le mode “Téléphone” est activé.
Comment coupler une radio PMR446 avec Bluetooth intégré
Si votre radio PMR446 possède le Bluetooth intégré (tel que le G8E-BT), vous de-
vez connecter votre radio à l’aide de la touche “Volume –“ :
Éteignez l’appareil
Appuyez et maintenez enfoncé la touche centrale environ 7 secondes, jusqu’à
ce que le voyant rouge soit allumé en permanence
Maintenant appuyez sur la touche “Volume –“ pendant 3 secondes le voyant
clignote alors rouge et bleu.
Suivez la procédure de connexion expliquée dans le manuel de la radio.
Attention: Si vous coupler à la radio G8E-BT, des que le BT Next Conférence a terminé
le couplage (seulement la led bleu clignote), vous devez suivre cette procédure pour
activer la connexion Bluetooth:
Allumez et éteignez le G8E-BT et appuyez la touche “BT” pour 3 secondes.
Suivez la même procédure chaque fois que vous devez connecter le G8E-BT au BT
Next Conférence (il nest pas nécessaire répéter de nouveau le couplage)
Pour avoir la conversation radio en arrière-plan avec l’intercom, vous devez activer
la fonction ‘Arrière-plan’
Comment ecouter la radio FM
Le récepteur radio FM est intégré dans l’appareil. Vous avez juste besoin de ba-
sculer en mode “Radio FM” an de l’utiliser. Appuyer longuement sur la touche
centrale jusquà ce que vous entendiez “radio FM” vocalement. Maintenant, toutes
les trois touches sont dédiées à la Radio FM (voir la table C).
Attention: Appuyez brièvement sur la touche “Avant” ou “Arrière” pour chercher la
station de radio FM.
Lorsque vous appuyez longuement sur la touche avant ou arrière, vous scannez
vers le haut ou le bas les 6 stations enregistrées. Un bip sonore sépare chaque
station enregistrée et un double bip se fait entendre lorsque la dernière ou la pre-
mière station enregistrée est atteint.
Pour enregistrer la station que vous écoutez, appuyez sur la touche avant et arri-
ère en même temps pendant 3 secondes. Vous entendez un bip de conrmation.
La station est enregistrée après la dernière mémoire utilisée.
Grâce au système RDS, la radio FM choisi le signal le plus puissant disponible pour
la station de radio que vous souhaitez écouter. Le système RDS est désactivée par
C – Mode RADIO FM
Mode Touche avant Touche centrale Touche arrière
Radio FM Court: Recherche station avant
Long: enregistrer recherche
Court: On/o radio
Long: Changement de mode
Court : Recherche station avant
Long: Enregistrer recherche
F
Midland BT Next - 77
défaut, si nécessaire, vous pouvez activer / désactiver le RDS en appuyant sur la
touche “Volume +” et “Volume -”pendant 3 secondes lorsque la radio est allumée.
Activer / désactiver la radio FM
Par défaut la radio FM est active.
Désactiver:
Entrez en conguration: éteignez le module et maintenez appuyé sur la touche
centrale pendant 7 secondes, jusqu’à ce que le voyant soit rouge xe.
Appuyez sur les touches centrale et ‘Vol+’ pendant 3 secondes. Le voyant bleu
clignote deux fois.
Double cliquez sur la touche centrale pour sortir du mode Conguration et uti-
liser le BT NEXT C.
Activer:
Suivez la même procédure décrite ci-dessus; le voyant bleu clignotera une fois.
Pour sortir du mode Conguration double cliquez sur la touche centrale.
FM radio avec Intercom
Lorsque vous êtes en mode “Radio FM” vous ne pouvez pas ouvrir manuellement
l’Intercom, vous pouvez uniquement utiliser la fonction VOX avec le module con-
necté par la touche centrale. Pour une activation manuelle vous devez basculer
en mode «Intercom».
Comment utiliser l’entrée filaire
Votre Midland BT Next Conférence est également fourni avec une entrée laire
audio (AUX), qui peut être utilisé pour connecter une source audio, comme un
iPod (ou tout autre lecteur MP3) ou un émetteur-récepteur PMR446 pour com-
muniquer en groupe ou pour une augmentation de la couverture.
Écouter de la musique
Pour écouter de la musique à partir de l’entrée laire, branchez la source audio en
utilisant le câble fourni avec le BT Next Conférence. Le niveau de volume peut être
ajusté en utilisant les touches volume + et Volume -,ou automatiquement aju-
stée par le système AGC, ce qui signie que vous avez seulement besoin d’ajuster
le volume de votre iPod / lecteur MP3 à un niveau qui vous permettra d’écouter de
la musique à vitesse normale.
Attention: Ne régler jamais le volume de votre lecteur MP3 au maximum.
Astuce: Nous vous recommandons d’eectuer quelques tests de réglage du volume
de votre iPod / lecteur MP3 à vitesse normale, an que le volume du casque soit
adapté à vos besoins. Le système AGC va automatiquement augmenter le volume à
vitesse plus élevée. Prenez note an de vous rappeler ce paramétrage pour de futurs
voyages.
Activer/désactiver l’entrée filaire
Si nécessaire l’entrée laire peut être activé ou désactivé:
Activation/désactivation: appuyer longuement sur la touche “Avant” “Centra-
le” et “Arrière” (vous entendrez un bip sonore de conrmation pour l’activation et
deux bip pour la désactivation).
Prioritè
Le BT Next Conférence gère les diérentes connexions/sources audio sur la base
des règles de priorité ci-après.
Changer de mode de fonctionnement
A chaque changement de mode (Appuie long sur la touche centrale bascule entre
Intercom/ Radio FM / Téléphone), le son du mode précédent est coupé et change
pour le nouveau mode.
Intercom
L’Intercom a toujours une priorité plus élevée par rapport à la musique de la Radio
FM ou le téléphone (y compris le GPS en mode lecture de musique). Chaque fois
que vous ouvrez l’Intercom la musique à partir d’une source Bluetooth est arrêtée.
Seul le son / Musique depuis la connexion laire AUX” est toujours en arrière-plan
par défaut.
Appels téléphoniques
Les appels téléphonique ont toujours la priorité la plus élevée et interrompt to-
utes les connexions, tel que la musique ou l’Intercom. Seule la connexion laire
AUX peut rester active si la conguration «Connexion laire toujours en arrière
plan» est active.
Annonce vocale GPS
Quand le GPS est couplé à la touche “Volume +” (haute priorité) l’annonce inter-
rompra toujours l’intercom. Quand il est couplé à la touche “Volume -” (priorité
plus faible), l’annonce est toujours en fond même si l’intercom est activé.
Connexion filaire AUX
La musique ou le son issue de l’entrée AUX laire, par défaut est toujours en arriè-
re-plan même lorsque l’Intercom est ouvert ou pendant un appel téléphonique.
Il est possible de changer cela en suivant la procédure décrite dans le chapitre
“programme d’installation et de conguration spéciale”.
Utiliser une radio PMR446 avec câble de connexion
Pour être en mesure d’utiliser l’émetteur-récepteur, il est nécessaire d’acheter un
câble spécique (vendu séparément) pour relier la radio à la prise jack 2.5mm
78 - Midland BT Next
F
AUX du votre Midland BT Next Conférence.
Certains fabricants de radios utilisent une conguration de broches diérentes,
c’est pourquoi nous recommandons de demander à votre revendeur quel câble
est le mieux adaptée à vos besoins.
Pour communiquer via la radio connectée, appuyez sur le «Push To Talk» (PTT)
pour parler et le relâcher pour écouter. Il n’est pas possible de parler et d’écouter
simultanément. Le câble relié à l’émetteur-récepteur a normalement un bouton
PTT qui peut être placé sur le guidon de votre vélo ou tenue à la main (Si vous êtes
le conducteur ou le passager).
Réglez le volume de l’émetteur-récepteur à vos besoins, en se rappelant que le
réglage du volume est contrôlé par le système automatique AGC et qu’il sera donc
automatiquement augmenté par rapport au bruit de fond.
Si vous souhaitez utiliser un émetteur-récepteur PMR446 pour les communica-
tions de groupe et en même temps maintenir la fonction Intercom entre deux
dispositifs BT Next Conférence ou plus, vous devez vous rappeler que chaque fois
que vous parlez avec l’émetteur-récepteur PMR 446 (en appuyant sur la touche
PTT), vous allez également activer l’Intercom vers le BT Next Conférence connecté
à la touche centrale” (grâce à la fonction VOX).
Désactiver la fonction VOX, comme expliqué dans la section précédente, vous as-
sure que l’intercom ne sera pas automatiquement activé lorsque vous parlez avec
la PMR446. Pour ouvrir la fonction Intercom lorsque vous utilisez cette congura-
tion, vous devrez appuyer sur la touche centrale” manuellement.
Installation et configuration speciale
Remise à zéro
Parfois, il peut être nécessaire de supprimer toutes les références de couplage
enregistrées dans le BT Next Conférence (réinitialisation).
Pour eectuer cette opération vous devez d’abord entrer en mode conguration:
Éteignez l’appareil
Appuyez et maintenez enfoncé la touche centrale environ 7 secondes, jusqu’à
ce que le voyant rouge soit allumé en permanence.
Appuyez simultanément sur les touches “Volume +”et “Volume -” pendant 3
secondes. La lumière bleue s’allume pendant 1 sec.
Double cliquez sur la touche centrale” pour quitter le mode “Setup” et utiliser
le BT Next Conférence.
Cette procédure supprime tous les appareils couplés par Bluetooth et stockées
dans la mémoire, il est donc possible de commencer une nouvelle session “pro-
pre de couplage.
Retour en configuration d’usine
Parfois, il peut être nécessaire de revenir aux réglages d’usine, pour remettre à
zéro toutes les modications et la conguration déjà faite pour avoir un module
“propre.
Pour eectuer cette opération vous devez d’abord entrer en mode conguration
Éteignez l’apparei.
Appuyez et maintenez enfoncé la touche centrale environ 7 seconde, jusqu’à
ce que le voyant rouge soit allumé en permanence.
Appuyez simultanément en maintenant enfoncée les trois touches Avant” -
centrale” - arrière pendant 3 secondes. La lumière bleue s’allume pendant
1 sec.
Double cliquez sur la touche centrale” pour quitter le mode “Setup” et utiliser
le BT Next Conférence.
Activer/désactiver la fonction VOX (Intercom et téléphone)
La fonction Intercom peut être activée manuellement ou vocalement (VOX).
Lactivation du VOX est inuencée par le type de casque, le bruit de fond et
donc par la vitesse.
Pour des résultats optimaux, il est possible de choisir l’un des quatre niveaux de
sensibilité du microphone: haute, moyenne, faible ou très faible. Le réglage par
défaut du BT Next Conférence est “faible . Il est également possible de désactiver
la fonction VOX pour activer l’Intercom et appel téléphonique fonctionnalités
répondant uniquement en mode manuel.
Régler la sensibilité du microphone (VOX)
1. Pour cette operation, vous devez entrer dans le mode “Setup”. Avant tout,
èteignez l’appareil
2. Appuyez et maintenez enfoncé la touche centrale” environ 7 seconde, ju-
squ’à ce que le voyant rouge soit allumé en permanence.
3. Votre BT Next Conférence est maintenant “En mode Setup”.
4. Appuyez sur la touche Arrière” brièvement et jusquà ce que le voyant passe
du rouge au bleu xe.
5. Maintenant, appuyez sur “Volume +” ou “Volume -“ pour augmenter ou
réduire la sensibilité. A chaque fois que vous appuyez sur une touche de
volume le voyant clignote rouge pour conrmer. Quand vous atteignez la
limite supérieure ou inférieure le voyant ne clignote plus.
6. Appuyez une nouvelle fois sur la touche Arrière brièvement, le voyant cli-
gnote bleu plusieurs fois, an de connaitre le niveau de sensibilité choisi:
Un ash = VOX désactivé
2 fois = Sensibilité basse
3 fois= Sensibilité moyenne
4 fois= Sensibilité haute (Réglage par défaut)
5 fois = Sensibilité très
Le voyant est revenu au Rouge xe (“Mode Setup”) et les changements sont
conrmés.
7. Si besoin, vous pouvez à nouveau régler la sensibilité en repentant les
étapes depuis le point 1, sinon quittez le mode conguration en double
F
Midland BT Next - 79
cliquant sur la touche centrale”. On fois le voyant rouge éteint, le voyant
clignote bleu. Vous pouvez utiliser le BT Next Conférence.
Désactiver la fonction VOX (Intercom et téléphone)
Suivez toute la procédure décrite dans les étapes précédentes et choisissez l’op-
tion un ash (VOX désactivé).
Attention: Si vous désactivez la fonction VOX, vous ne pourrez répondre aux ap-
pels entrants quen appuyant sur la touche “Avant”
Connexion filaire toujours en arrière plan
Cette fonctionnalité vous permet de garder la connexion laire toujours active,
même lorsque le téléphone ou l’Intercom est ouvert. Cette fonctionnalité peut
être utile lorsque vous vous connectez un émetteur-récepteur PMR446.
Par défaut cette fonction est active.
Désactiver:
Entrez en mode “Setup”:
Éteignez l’appareil
Appuyez et maintenez enfoncé la touche centrale” environ 7 seconde, ju-
squ’à ce que le voyant rouge soit allumé en permanence.
Appuyez sur la touche “avant” et centrale pendant 3 secondes. Le voyant
clignote bleu trois fois.
Double cliquez sur la touche centrale” pour quitter le mode “Setup” et uti-
liser le BT Next Conférence.
Activer:
Suivez la même procédure que précédemment, maintenant le voyant cli-
gnote bleu une fois.
Double cliquez sur la touche centrale” pour quitter le mode “Setup”.
Configuration et mise à jour logiciel
Il est possible de congurer et de mettre à jour le logiciel embarqué du BT Next
Conférence en utilisant la connexion USB vers votre PC. Sur le site web Midland
www.midlandeurope.com à la page BT Next Conférence vous pouvez trouver le
logiciel Pc et le rmware pour la mise à jour.
ATTENTION NE PAS CONNECTER LE MODULE AU PC AVANT D’AVOIR TELECHARGER
ET INSTALLE LE LOGICIEL
Utilisez à vos risques
L’utilisation de cet appareil altère votre capacité à entendre d’autres sons et d’au-
tres personnes autour de vous.
Écouter de la musique ou parler au téléphone vous empêche d’entendre les autres
autour de vous. L’utilisation de ces équipements pendant la conduite peut en-
dommager vous et les autres ; dans certains lieux n’est pas autorisé. L’utilisation à
un volume élevé peut entraîner une perte auditive permanente.
Si vous entendez un siement dans l’oreille ou toutes autres écoutes douloureu-
se associée, réduisez le volume ou cessez d’utiliser cet appareil. Avec l’utilisation
continue à volume élevé, vos oreilles s’habituent au niveau sonore, ce qui peu
causer des dommages permanents à votre audience. S’il vous plaît utiliser cet
appareil à un niveau de volume raisonnable.
Garantie
La garantie s’appliquant à l’appareil principal est d’une durée de 24 mois ; elle est
de 6 mois pour les accessoires (batteries, chargeurs, antennes, casques d’écoute).
Pour davantage d’informations au sujet de la garantie, veuillez vous rendre sur le
site : www.midlandeurope.com
Certification de notice européenne CE et informations
d’agrément aux fins de sécurité
Ce produit porte le marquage CE conformément à la directive RED 2014/53/UE et
peut être librement utilisé dans tous les pays de l’UE. Il est interdit aux utilisateurs
d’eectuer des changements ou des modications sur le dispositif. Les modica-
tions qui ne sont pas expressément approuvées par le producteur rendent nulle
la garantie.
Pour de plus amples informations, veuillez visiter notre site Internet:
www.midlandeurope.com
FCC Compliance Information
Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur radio
peut fonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inférieur)
approuvé pour l’émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques
de brouillage radioélectrique à l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le
type d’antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équiva-
lente
(p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensité nécessaire à l’établissement d’une communi-
cation
satisfaisante.
Cet émetteur-récepteur radio IC: 3690A-BT Next Conférence a été approuvé par
Industrie
Canada pour fonctionner avec les types d’antennes énumérées ci-dessous avec
le gain maximal admissible et nécessaire antenne d’impédance pour chaque
type d’antenne indiqué. Types d’antennes ne gurent pas dans cette liste, ou les
antennes ayant un gain supérieur au gain maximum indiqué pour ce type, sont
strictement interdites pour une utilisation avec cet appareil.
“Cet équipement est conforme à l’exposition aux rayonnements IC limites établies
pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé
80 - Midland BT Next
F
avec un minimum de 20 cm de distance entre le radiateur et votre corps.
“Ce dispositif est conforme à la norme de l’industrie RSS exempts de licence (s).
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil
ne peut pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit accepter toute in-
terférence,
y compris les interférences qui peuvent causer un mauvais fonctionnement
du dispositif.
“Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux
appareils
radio exempts de licence. Lexploitation est autorisée aux deux conditions
suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de
l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage
est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
“Cet équipement est conforme à l’exposition aux rayonnements Industry Canada
limites établies pour un environnement non contrôlé
P
Midland BT Next - 81
Sommario
Características principais ......................................................................................................................................................................................82
Especicações técnicas do Midland BT Next PRO ..................................................................................................................................................82
Carregar as baterias ..............................................................................................................................................................................................83
Descrição do aparelho e sistema de xação ..........................................................................................................................................................83
Ligar e desligar o seu Midland BT Next PRO .........................................................................................................................................................84
“Modo” de operação .............................................................................................................................................................................................85
Distância máxima ................................................................................................................................................................................................ 85
Como emparelhar duas unidades BT Next PRO .....................................................................................................................................................85
Conferência .....................................................................................................................................................................................87
Talk 2 All - Emparelhar a um intercomunicador de marca diferente. ....................................................................................................................88
Emparelhamento do BT Next PRO a dispositivos Bluetooth ...............................................................................................................89
Como ouvir o rádio FM ......................................................................................................................................................................................... 92
Como utilizar a entrada de áudio com os ............................................................................................................................................................93
Utilizar um emissor-receptor PMR446 com a ligação por cabo .............................................................................................................................94
Instalação e actualização de rmware .................................................................................................................................................................95
Garantia .........................................................................................................................................................................................95
82 - Midland BT Next
P
MIDLAND BT Next Conference
Sistema intercomunicador para múltiplos motociclistas
O BT Next Conference é uma solução de sistema intercomunicador para motociclistas. O desenho é muito elegante e aerodinâmico, todas as funções principais são fáceis de utilizar graças
aos três botões grandes colocados na zona dianteira do aparelho.
O BT Next Conference é xado no capacete utilizando a placa adesiva ou o prendedor de parafuso. Graças ao kit de áudio com altifalantes ultra nos pode desfrutar de música estéreo
de grande qualidade enquanto conduz.
Características principais
Intercomunicador “um para um até 1 milha (1,6 Km) de distância.
4 Pessoas em conferência
Conecta até seis pessoas em comunicação com intercomunicador em “um para um”.
Funcionalidades Talk2All para ligar intercomunicadores de outras marcas
Ouvir rádio FM estéreo com RDS.
Ligação do seu telefone para receber e efectuar chamadas telefónicas e ouvir música
estéreo.
Suporte para 2 telefones
Ligação do seu GPS para indicação de rua por voz.
Ligação para rádio PMR466 com Bluetooth externo ou interno.
Ligação com os AUX para leitor de MP3 e rádio PMR446.
Programação e actualização do rmware através de ligação USB a um computador.
O Midland BT Next Conference encontra-se disponível em duas
versões:
Kit de intercomunicador BT Next Conference único com apenas um aparelho
Kit de intercomunicador BT Next Conference Twin com dois aparelhos
Dependendo do modelo adquirido, a embalagem contém os seguintes artigos:
BT Next Conference único
1 aparelho de comunicação BT Next Conference
1 kit de áudio com dois altifalantes estéreo, microfone com haste e microfone com o
1 placa com tira bi-adesiva para xar o aparelho no capacete
1 prendedor para xar o aparelho no capacete
1 cabo de áudio estéreo para iPod/ou outros leitores MP3
1 fonte de alimentação para montagem na parede mini USB
Cobertura para microfone em espuma supressora de vento, chave sextavada e tira de
velcro para montagem
BT Next Conference Twin
2 aparelhos de comunicação BT Next Conference
2 kits de áudio com dois altifalantes estéreo, microfone com haste e microfone com o
2 placas com tira bi-adesiva para xar o aparelho no capacete
2 prendedores para xar o aparelho no capacete
2 cabos de áudio estéreo para iPod/ou outros leitores MP3
1 fonte de alimentação para montagem na parede mini USB com cha dupla
Cobertura para microfone em espuma supressora de vento, chave sextavada e tira de
velcro para montagem
As unidades incluídas no kit TWIN já estão emparelhadas e podem portanto ser utilizados
imediatamente no modo de intercomunicador.
Especificações técnicas do Midland BT Next Conference
Geral:
Bluetooth versão. 3.0 estéreo (Auscultador/Mãos livres/Protocolo A2DP)
O sistema AGC controla automaticamente o volume em relação ao ruído de fundo
Activação de comunicações manuais ou por voz (VOX)
Controlos manuais para permitir uso de: telefone, intercomunicador e ligação com os
Rádio FM estéreo com RDS
Completamente à prova de água
Bateria de lítio com 12 horas de tempo de conversação
Tempo de recarregamento: cerca de 6 horas
Ligações Bluetooth:
Com dispositivo idêntico para modo de intercomunicação de condutor a passageiro ou
mota a mota, até um alcance máximo de 1,6 km (1 milha)
Atenção: pode alcançar uma distância de intercomunicação de 1,6 km (1 milha) se a antena
desdobrável estiver levantada e se estiver em linha de vista sem obstruções e interferências (os
motociclistas devem estar sempre à vista).
Dispositivos Bluetooth:
telemóvel com leitor MP3 estéreo (protocolo A2DP), GPS (Garmin Zumo e TomTomRi-
der 1 e 2)
emissores-receptores PMR446 (com ligação Bluetooth integrada ou externa) para
comunicações em grupo de mota a mota
Ligações com fios:
para entrada de áudio estéreo (iPod/leitor de MP3)
Para emissores-receptores PMR446 (com cabo opcional)
Atenção: O Midland BT Next Conference foi concebido para suportar chuva e água. Contudo,
P
Midland BT Next - 83
se estiver a chover, verique sempre se as coberturas de borracha que protegem as tomadas
estão introduzidas completamente.
Carregar as baterias
Atenção: assegure-se de que as baterias estão completamente carregadas antes de
usar. Deixe estar a carregar durante 8 horas antes da primeira utilização do aparelho.
Carregue as baterias inserindo o carregador de parede na tomada de carregamento
(levantando a protecção de borracha para inserir a cha).
O LED vermelho na unidade começa a piscar quando o carregamento tiver início.
Deixe que o auricular carregue até que a unidade páre de piscar ou que o LED azul se
acenda. Quando a carga estiver completa (o LED vermelho não está a piscar), retire
o auricular do carregador.
As cargas normais, posteriores, serão de cerca de 6 horas.
Atenção: cada vez que a cha de recarga mini USB é introduzida (ou retirada), o dis-
positivo é automaticamente desligado. Para o utilizar enquanto estiver a carregar, deve
ligar o dispositivo com a cha já inserida.
Descrição do aparelho e sistema de fixação
Descrição do BT Next Conference
O BT Next Conference tem cinco botões na zona dianteira; os três botões grandes
principais são botões multifunções: o botão “Forward” (à esquerda), o botão “Midd-
le” e o botão “Rear” (à direita), os dois botões redondos pequenos são o Volume +
(aumentar o volume) e o Volume - (diminuir o volume).
Botão "Middle" (meio)
Volume -Volume +
Botão "Forward" (avançar) Botão "Rear"
(retroceder)
Descrição das ligações com fios
Pode encontrar três ligações para ligação com os no fundo do dispositivo:
Tomada de carregador: permite-lhe recarregar a unidade utilizando uma fonte de
alimentação mini USB padrão
Tomada de kit de áudio: permite-lhe ligar um kit de áudio (microfone e auricular
estéreo)
Tomada de áudio auxiliar (AUX): pode ser utilizada para ligar uma fonte de áudio
como, por exemplo, um iPod/leitor de MP3 ou emissor-receptor PMR446
Tomada de
carregador
Tomada de kit de áudio
Tomada de áudio auxiliar (AUX)
Para além disso, o BT Next Conference tem uma antena desdobrável na parte supe-
rior para um desempenho de alcance máximo.
Para levantar a antena, pressione suavemente para trás e a antena levantar-se-á
automaticamente.
Para fechar a antena basta pressionar para baixo e certicar-se de que a coloca na
posição fechada.
Descrição do kit de áudio
O sistema de áudio inclui dois altifalantes
estéreo ultraplanos e dois microfones inter-
comutáveis, os quais são ambos fornecidos
com um suporte e uma ligação com os.
84 - Midland BT Next
P
Fixar os altifalantes estéreo
Os dois altifalantes estéreo têm uma tira adesiva/de velcro que ajuda na sua xação
ao capacete.
Tenha cuidado para não tapar completamente os ouvidos com os altifalantes, dado
que tem sempre de poder escutar o som e as suas indicações de trânsito.
O microfone pode ser xado no capacete de duas maneiras:
Microfone com haste
Coloque a secção com a tira adesiva/de velcro entre o almofadado e o canto rígido do
capacete, de modo a que o microfone esteja posicionado correctamente em frente
da boca e a que o símbolo branco esteja virado para a boca. Este tipo de microfone é
adequado para capacetes abertos e de viseira de levantar.
Microfone com fios
Utilizando a tira adesiva/de velcro, coloque o microfone no interior do capacete em
frente da boca. Este tipo de microfone é mais adequado para capacetes integrais. O
mini conector no microfone permite-lhe escolher o microfone que melhor se adequa
ao capacete que está a utilizar.
Tomada de kit de áudio
O kit de áudio deve então ser ligado à tomada central da unidade Midland BT Next
Conference utilizando o conector em forma de “L.
Descrição dos suportes de instalação
O Midland BT Next Conference pode ser xado no capacete de duas maneiras: Quer
através da utilização da placa com a tira bi-adesiva ou com o prendedor. Estes mé-
todos permitem-lhe “xar” com segurança a unidade BT Next Conference no seu
capacete e removê-la em qualquer altura para a poder recarregar ou guardar.
Placa com tira bi-adesiva
A placa de xação tem uma tira bi-adesiva num dos
seus lados. Para xar a placa na sua posição, limpe a
área de aplicação na superfície do capacete, retire a
película bi-adesiva e coloque a placa de xação no
capacete mantendo-a em contacto com a superfície
durante alguns segundos.
Prendedor de parafuso
Utilizando a chave sextavada, desaperte os dois parafusos no prendedor e coloque a
placa traseira entre o almofadado do capacete e a protecção rígida externa. A seguir,
aperte os dois parafusos de modo a xar rmemente o prendedor na sua posição. No
interior do prendedor está incluído um pequeno espaçador de plástico, que pode ser
removido para apertar melhor o prendedor caso seja necessário.
Instalar e remover o seu Midland BT Next Conference
O BT Next Conference pode ser instalado facilmente no capacete deslizando-o para
baixo de modo a que encaixe na ranhura do dispositivo de xação seleccionado
(placa com tira bi-adesiva ou prendedor). O BT Next Conference é mantido na sua
posição graças ao prendedor de xação localizado na secção superior.
Para desprender o BT Next Conference, basta pressionar o prendedor de xação (A)
e empurrar a unidade para cima.
A
Ligar e desligar o seu Midland BT Next Conference
Ligar o aparelho:
pressione e mantenha pressionado o botão “Middle” (meio) durante cerca de 3se-
gundos até que o indicador AZUL se acenda.
P
Midland BT Next - 85
Desligar o aparelho:
pressione e mantenha pressionados simultaneamente os botões “Middle” (meio)
e “Rear (retroceder) durante cerca de 3 segundos até que o indicador VERMELHO
pisque 3 vezes, diminuindo assim a probabilidade de desligar o aparelho acidental-
mente (principalmente quando estiver a utilizar luvas).
“Modo” de operação
O BT Next Conference pode funcionar em três “modos” principais: intercomunicador,
telefone e rádio FM.
Os 3 botões multifuncionais podem ter funcionalidades diferentes dependendo de
qual o modo em que a unidade se encontra nesse momento.
No “modo de intercomunicador” os botões deixam-no gerir as comunicações
com até 6 pessoas, a falarem uma a uma. Basta pressionar um dos três botões
para activar a funcionalidade do intercomunicador.
No “modo telefone pode gerir o seu telemóvel Bluetooth para efectuar/rece-
ber uma chamada telefónica ou para ouvir música (em modo estéreo). Utilize o
seu telefone de maneira responsável e segura.
No “modo rádio FM” pode ouvir a sua estação de rádio preferida em estéreo,
procurar uma estação de rádio especíca e guardá-la (estão disponíveis 6 po-
sições de memória).
Basta pressionar o botão “Middle” (meio) durante 3 segundos para mudar (alternar)
de um modo para o outro. Um anúncio de voz irá indicar em que modo se encontra.
A sequência de alteração é a seguinte:
Modo de intercomunicador (se foi emparelhada outra unidade)
Modo de rádio FM
Modo de telefone (se foi amparelhado outro telefone)
Cada vez que ligar a unidade, o modo predenido é o de intercomunicador (se foi
emparelhado previamente a outra unidade), caso contrário será o modo de telefone
(se foi emparelhado a um telefone). Se não foi efectuado um emparelhamento – o
único modo possível é o de rádio FM.
Por exemplo, se estiver no modo de intercomunicador pode utilizar os três botões
para activar e desactivar a ligação do intercomunicador com até outros três unida-
des. Quando estiver no modo de rádio FM, os mesmos botões permitem-lhe sintoni-
zar a frequência da estação de rádio e ligar e desligar o rádio.
Se pretende alterar o modo, basta pressionar longamente o botão do meio e escutar
o anúncio de voz até encontrar a opção que procura.
Se necessitar de saber em que modo a unidade se encontra actualmente, basta pres-
sionar os botões “Volume +” e “Volume –” em conjunto durante 3 segundos. Um
anúncio de voz irá indicar o modo actual.
Distância máxima
Pode alcançar uma distância de intercomunicação de 1,6 km (1 milha) se a antena
desdobrável estiver levantada e se estiver em linha de vista sem obstruções e inter-
ferências (os motociclistas devem estar sempre à vista).
Como emparelhar duas unidades BT Next Conference
As duas unidades fornecidas na mesma caixa BT Next Conference, já estão empa-
relhadas e prontas a utilizar, o que signica que não é necessário efectuar este pro-
cedimento. A unidade já está emparelhada através de utilização do botão “Middle”
(meio).
Se os dispositivos não constarem no mesmo kit ou se as unidade tiverem sido adqui-
ridas separadamente, primeiro tem de emparelhá-las de modo a poder utilizá-las.
Para emparelhar o BT Next Conference a outra unidade BT Next Conference
Para emparelhar o BT Next Conference a outra unidade BT Next Conference, tem
primeiro de entrar no modo de programação:
1. desligue o aparelho.
2. Pressione e mantenha pressionado o botão “Middle” (meio) durante cerca de 7
segundos até que a luz vermelha esteja permanentemente ligada.
3. Pressione agora o botão “Middle” (meio) durante 3 segundos. A luz vermelha e
a azul irão piscar.
4. Realize o mesmo procedimento na outra unidade, quando emparelhadas com
Aqui está um exemplo da principal funcionalidade dos botões com base no modo em que se encontra.
Modo "Forward" (dianteiro) (botão esquerdo) Botão "Middle" (meio) "Rear" (retroceder) (botão direito)
Intercomunicador
Abrir/fechar o intercomunicador ao
primeiro motociclista
Abrir/fechar o intercomunicador ao
segundo motociclista
Abrir/fechar o intercomunicador ao
terceiro motociclista
Telefone
Remarcar o último número/aceitar ou
rejeitar uma chamada
Telefone (durante a reprodução
de música) Retroceder na música Reproduzir/pausa Avançar na música
Rádio FM Leitura para baixo Rádio FM ligado/desligado Leitura para cima
86 - Midland BT Next
P
êxito, cada unidade terá a luz azul acesa durante um segundo e depois voltará ao
modo de programação (luz vermelha sempre acesa).
5. Agora que o procedimento de emparelhamento está completo, necessita apenas
de sair do modo de programação antes de poder utilizar as unidades:
6. Efectue duplo clique no botão “Middle” (meio), a luz vermelha irá desligar-se e a
luz azul irá começar a piscar.
Pode agora utilizar o seu BT Next Conference.
Atenção: durante o emparelhamento devem estar acesos apenas os dois dispositi-
vos em questão (desligue todos os outros dispositivos Bluetooth)
Como utilizar o intercomunicador com duas unidades
Para utilizar a funcionalidade de intercomunicador, certique-se que ambas as uni-
dades estão ligadas e emparelhadas correctamente.
Atenção: para uma comunicação de intercomunicador entre o motociclista e o pas-
sageiro não é preciso manter a antena desdobrável na posição para cima. Para uma
intercomunicação mota a mota a antena tem de estar na posição para cima.
Activação manual
Pressione o botão “Middle” (meio) numa das duas unidades. A comunicação é ac-
tivada e permanece activa até que pressione novamente o botão “Middle” (meio).
O intercomunicador necessita de alguns segundos para activar; irá ouvir um sinal
sonoro quando o intercomunicador estiver activado.
Activação por voz (VOX)
Basta começar a falar e após alguns segundos a comunicação será activada e irá perma-
necer activa durante o tempo que estiver a falar. Se não existir nenhuma conversação, o
intercomunicador é desactivado ao m de 40 segundos. Se necessário, pode desactivar
manualmente o intercomunicador sem esperar 40 segundos (basta pressionar o botão
“Middle” (meio). Se necessário, pode desactivar a funcionalidade VOX simplesmente
pressionando o botão “Backward” durante 7 segundos. Um sinal sonoro vocal irá infor-
má-lo quando a função VOX estiver desactivada. Para activar novamente a função VOX,
basta pressionar o mesmo botão, um sinal sonoro vocal irá informá-lo que a função VOX
está agora activa. Esta denição é relembrada também caso desligue a unidade.
Atenção: a activação por voz (VOX) pode abrir a comunicação de intercomunicador apenas
à unidade que foi emparelhada com o botão “Middle” (meio). Se optar por utilizar um botão
diferente (“Rear” (retroceder) ou ), apenas poderá activar o intercomunicador manualmente.
Ajustar o volume
O seu Midland BT Next Conference utiliza tecnologia AGC, que ajusta automatica-
mente o volume de audição em relação ao ruído de fundo.
Contudo, também é possível ajustar o volume manualmente através da utilização
dos botões “Volume +” e “Volume -”.
Atenção: o volume só pode ser ajustado se a conexão de áudio estiver activa.
Como emparelhar o BT Next Conference a mais do que duas
unidades
Um aparelho BT Next Conference pode ser emparelhado no máximo a cinco outras
unidades BT, ou seja, seis no total (3 unidades Midland + 2 Talk2All). O BT Next
Conference tem três botões principais (“Forward” (avançar), “Middle” (meio) e “Rear”
(retroceder)). Depende de si qual dos botões utiliza para emparelhar ou activar o in-
tercomunicador; é livre de escolher o botão que mais gosta. O mesmo botão que irá
utilizar para emparelhar a unidade também será usado para activar a comunicação
do intercomunicador.
Motociclista 1
Motociclista 2Motociclista 3
Passageiro1
Por exemplo, pode decidir emparelhar uma unidade de motociclista ao botão “For-
ward” (avançar), a do seu passeiro ao botão “Middle” (meio) e outro motociclista ao
botão “Rear (retroceder). Deste modo, pode ter no total 5 unidades emparelhadas
em conjunto e falar com cada uma das pessoas, uma a uma, bastando pressionar o
botão correspondente (o mesmo utilizado para o emparelhamento). Cada vez que
abrir a ligação do intercomunicador a uma pessoa, a ligação anterior será fechada.
A ligação não é uma corrente”, quando duas pessoas estão a falar não é possível
romper (interromper) a comunicação com uma das outras duas unidades ultrapas-
sando o intervalo de distância máxima.
Emparelhar o BT Next Conference a outra unidade BT Next Conference
Para emparelhar o BT Next Conference a outra unidade BT Next Conference, tem
primeiro de entrar no modo de programação:
1. desligue o aparelho.
2. Pressione e mantenha pressionado o botão “Middle” (meio) durante cerca de 7
segundos até que a luz vermelha esteja permanentemente ligada.
3. Pressione agora um dos três botões (“Forward” (avançar), “Middle” (meio) ou “Rear”
P
Midland BT Next - 87
(retroceder)) durante 3 segundos dependendo do botão que pretende utilizar para
abrir o intercomunicador à outra unidade. A luz vermelha e a azul irão piscar.
4. Repita o mesmo procedimento na outra unidade, não precisa utilizar o mesmo
botão, pode escolher um dos três botões não utilizados anteriormente.
5. Quando emparelhadas com êxito, cada unidade terá a luz azul acesa durante um
segundo e depois voltará ao modo de programação (luz vermelha sempre ace-
sa). A unidade está agora pronta para outro procedimento de emparelhamento
e pode emparelhar outra unidade BT Next Conference seguindo o mesmo proce-
dimento, mas utilizando um botão diferente.
Se não tiver mais dispositivos para emparelhar, tem de sair do modo de programa-
ção antes de usar as unidades:
Efectue duplo clique no botão “Middle” (meio), a luz vermelha irá desligar-se e a
luz azul irá começar a piscar.
Pode agora utilizar o seu BT Next Conference.
Como utilizar o intercomunicador com mais do que duas unidades
Para utilizar a funcionalidade de intercomunicador, certique-se que todas as unida-
des estão ligadas e emparelhadas correctamente.
Atenção: para uma comunicação de intercomunicador entre o motociclista e o pas-
sageiro não é preciso manter a antena desdobrável na posição para cima. Para uma
intercomunicação mota a mota a antena tem de estar na posição para cima.
Activação manual
Pressione o botão correspondente à unidade com a qual pretende comunicar. A co-
municação do intercomunicador será activada após cerca de 4 segundos.
A comunicação permanece activa até que pressione novamente o mesmo botão.
Para activar rapidamente o intercomunicador a outra pessoa, basta pressionar o
botão correspondente a outra unidade, o intercomunicador será desactivado auto-
maticamente e a nova ligação será activada (ver Tabela A).
Activação por voz (VOX)
A função de activação por voz pode abrir a comunicação do intercomunicador ape-
nas à unidade que foi emparelhada ao botão “Middle” (meio). Enquanto não exista
nenhuma comunicação aberta, basta começar a falar e a comunicação será aberta
e permanecerá activa durante todo o tempo em que estiver a falar. Se não existir
nenhuma conversação, o intercomunicador é desactivado ao m de 40 segundos.
Se necessário pode desactivar manualmente o intercomunicador sem esperar 40
segundos, pressionando o botão “Middle” (meio).
Se necessário, pode desactivar temporariamente a funcionalidade VOX, bastan-
do para isso pressionar o botão “Rear (retroceder) durante 7 segundos. Um sinal
sonoro vocal irá informá-lo quando a função VOX estiver desactivada. Para activar
novamente a função VOX, basta pressionar o mesmo botão, um sinal sonoro vocal irá
informá-lo que a função VOX está agora activa. Esta denição é relembrada também
caso desligue a unidade.
Dica: esta função é muito útil quando tiver uma determinada pessoa com
a qual gosta de falar com mais frequência (por exemplo, o seu passageiro).
Deste modo, não necessita de pressionar o botão para activar a comunicação.
A unidade está ocupada
Se tentar abrir uma ligação de intercomunicação com outra pessoa que já está
ocupada a falar com alguém (ou a meio de uma conversa telefónica), irá ouvir um
sinal sonoro duplo de ocupado”. Basta esperar um pouco e tentar novamente, talvez
desta vez a “linha” já não esteja ocupada.
A pessoa a quem está a ligar, será avisada que alguém está a tentar contactá-la e irá
ouvir um anúncio de voz com o número do botão de onde vem o pedido.
2
1
3
Deste modo, logo que a primeira conversação acabe, a pessoa pode contactar fa-
cilmente o interlocutor ao abrir o intercomunicador do número de botão especíco
(indicado pelo anúncio de voz).
Conferência
O modo de “Conferência permite a comunicação com quatro pessoas simultane-
amente.
A unidade de conferência BT Next C. pode trabalhar como usualmente, com co-
A- Activação manual
Modo Botão "Forward" (avançar) Botão "Middle" (meio) Botão "Rear" (retroceder)
Intercomunicador Pressão breve: abrir/fechar intercomunicador
ao motociclista emparelhado
Pressão breve: abrir/fechar intercomunicador
ao motociclista emparelhado
Pressão longa: alterar modo
Pressão breve: abrir/fechar intercomunicador
ao motociclista emparelhado
Pressão longa: alternar entre a ligação com
os ligada/desligada
88 - Midland BT Next
P
municação de “um para um de até 6 pessoas (modo de intercomunicador padrão)
ou com intercomunicador de conferência com 4 pessoas (modo de Conferência).
Como usar o modo de conferência
Em primeiro lugar precisa emparelhar a unidade num modo de cadeia”, em segui-
da o recurso “Conferência” deve estar ativo em todas as unidades emparelhadas.
Emparelhamento
Para usar o modo de conferência deve emparelhar todas as unidades numa con-
guração de “cadeia”.
O botão de retroceder (BWD) da primeira unidade deve ser emparelhado ao botão
avançar (FWD) da segunda unidade. O botão de retroceder (BWD) da segunda
unidade deve ser emparelhado ao botão avançar (FWD) da terceira unidade e
assim por diante, até ao quarto!
1 2 3 4
A primeira e a última unidade não devem ser emparelhadas (a cadeia deve per-
manecer aberta).
A unidade número 1 pode falar com a última unidade (número 4) “apenas através
da unidade número 2 e número 3. Isso signica que para efetuar a conferência
com quatro pessoas, todas as unidades devem ter o intercomunicador aberto.
Ativar o modo de conferência
Depois de terminar de emparelhar as unidades em cadeia”, é necessário ativar o
modo de conferência em todas as unidades.
Modo de conferência on
Manter pressionado o botão avançar (FWD) por 7 seg. No modo de Intercomuni-
cador o anúncio de voz “Conference anunciará que é ativo.
Modo de conferência off
Manter pressionado o botão avançar (FWD) por 7 seg. No modo de Intercomuni-
cador o anúncio de voz “Intercom” anunciará que está de volta à funcionalidade
predenida do intercomunicador.
Quando o modo de conferência está ativo, apenas dois modos estão disponíveis:
Conferência (que substitui o modo de Intercomunicador) e rádio FM.
Não existe mais o modo “Telefone, porque todos os dispositivos emparelhados
em Vol+ e Vol- são temporariamente desligados para garantir a estabilidade do
modo de conferência.
Atenção: quando o modo de “conferência” estiver ativo, o “Talk2All - Universal In-
tercom” (para falar com intercomunicadores que não sejam da marca Midland) não
está disponível.
Também, se uma unidade foi emparelhada no botão CTRL (médio), está tempora-
riamente indisponível, precisa desativar o modo de “Conferência” e voltar ao modo
predenido de intercomunicador de “um para um”.
Como usar o modo de conferência
Quando o modo de conferência está ativo, é possível abrir a comunicação dos
intercomunicadores, pressionando tanto o botão avançar (FWD) e retroceder
(BWD). Um clique no botão abrirá a comunicação dos intercomunicadores, um
clique no mesmo botão irá fechá-la.
As duas unidades que estão no meio da cadeia (unidade 2 e 3) devem manter o
intercomunicador aberto em ambos os botões avançar (FWD) e retroceder (BWD)
para permitir a comunicação completa das quatro unidades em conjunto.
Desativar o modo de conferência”
O modo de conferência pode ser desativado em qualquer momento, basta pres-
sionar o botão de avançar (FWD) por 7 seg. Irá ouvir o anúncio de voz “Intercom e
a partir daí a sua conferência BT Next C. vai começar a trabalhar com o intercomu-
nicador “um para um e todos os dispositivos emparelhados em Vol + e Vol- estão
de volta, juntamente com o modo de “Telefone” e a funcionalidade de “Talk2All-
Universal intercom
Função “One Click Talk”
Quando o modo de conferência está ativo, é possível abrir a comunicação de inter-
comunicador para todos os 4 usuários apenas com um clique”. Pressionar breve-
mente o botão CTRL (médio) e irá abrir automaticamente o intercomunicador de
conferência para todas as unidades ligadas.
Talk 2 All - Emparelhar a um intercomunicador de
marca diferente.
Graças à função Talk2All - Universal Intercom, é agora possível emparelhar o seu
BT Next Conference a um intercomunicador de uma marca diferente disponível no
mercado.
Pode emparelhar até um máximo de dois intercomunicadores que não sejam Mi-
dland, um no botão “Forward” e outro no botão “Backward”.
• No BT Next Conference entre no modo de conguração: (com a unidade desligada,
pressione e mantenha pressionado o botão “Middle” (meio) durante cerca de 7 se-
gundos até que a luz vermelha esteja permanentemente acesa).
• Mantenha premidos os botões “Forward” e o “Backward” durante 7 segundos: a luz
LED vermelha e azul irão começar a piscar rapidamente, depois (enquanto mantiver
o botão pressionado), a luz LED vermelha e azul irá piscar mais lentamente. Pode
P
Midland BT Next - 89
agora deixar de pressionar o botão.
No outro intercomunicador (que não da marca Midland), siga o procedimento para
emparelhar um telefone, porque o BT Next está emparelhado como um Telefone.
Quando emparelhado com êxito, a luz azul/vermelha deixará depiscar e a luz aul irá
começar a piscar lentamente.
Talk2All
Universal Intercom 1 Talk2All
Universal Intercom 2
Atenção: durante o emparelhamento devem estar acesos apenas os dois dispositivos
em questão (desligue todos os outros dispositivos Bluetooth).
Para abrir a comunicação de intercomnicador no BT Next Conference, mantenha
pressionado (durante 3 segundos) o botão Forward ou Backward (dependendo de
que botão usou no emparelhamento).
No outro intercomunicador, basta pressionar o botão de remarcação do telefone. É
possível que seja necessário pressionar o botão de remarcação duas vezes, depen-
dendo do modelo do intercomunicador de outra marca.
Atenção: Para utilizar a função “Talk2All - Universal Intercom, o emparelhamento na
outra unidade deve ser efectuado como um telefone.
O outro intercomunicador (de outra marca que não Midland) não poderá ser empa-
relhado com um telefone.
Poderá emparelhar uma unidade Midland como Talk2All, o que signica que o
emparelhamento deve ser feito como telefone (uma unidade usa o procedimento
Talk2All e a outra unidade usa o emparelhamento ao procedimento “Telefone”).
Talk2All - Universal Intercom
Not Midland Unit Talk2All - Universal Intercom
Midland Unit paired as a phone
Passenger
Compatibilidade com outras unidades da linha BT
O BT Next Conference é compatível com BTX1 FM e BTX2 FM. Também é compatível
com a linha anterior de Midland BT (BT Next, BTX2 e BTX1) somente se atualizado
com a versão de rmware 2014 (certicar-se de descarregar a versão mais recente
disponível). Não é compatível com os Intercomunicadores BT1, BT2 e BT.
Quando emparelhado com um BT diferente, a distância máxima do intercomuni-
cador é denida a partir da mais baixa possível.
Emparelhamento do BT Next Conference a dispositivos
Bluetooth
A unidade de conferência BT Next C. pode ser emparelhada a outros dispositivos
Bluetooth, como telemóvel, navegador GPS ou Rádio PMR446 com Bluetooth
integrado ou externo (dongle). O procedimento de emparelhamento deve ser
efetuado utilizando os botões “Volume+” ou “Volume -“.
Emparelhamento com o botão “Volume+”: para telefones com música estéreo
A2DP, navegador GPS com áudio A2DP ou dongle externo mono/estéreo A2DP.
Todos os dispositivos emparelhados ao botão “Volume +” têm uma prioridade
superior e irão interromper todas as outras comunicações (como por exemplo,
o intercomunicador, o rádio FM e a música).
Emparelhamento com o botão “Volume-”: para um segundo telefone com áu-
dio mono (Protocolo de mãos livres) para navegadores GPS / detetor de Radar
e outros dispositivos com áudio mono que devem estar sempre em segundo
plano.
Telefone (HFP Mono)
GPS mono
Emissor-recetor PMR446
Telefone (A2DP estéreo)
› GPS (A2DP estéreo)
› Dongle A2DP estéreo
Funcionalidade de fundo
É possível manter sempre em segundo plano a conexão de áudio do dispositivo
emparelhado no botão Vol-. Desta forma a comunicação Intercom não será inter-
rompida, por exemplo, pela indicação de ruas do GPS ou da comunicação rádio
G8BT. Para ativar a funcionalidade de “Fundo basta pressionar longamente a
tecla “Vol-”, a voz “Background enable dirá que agora está ativo.
Para desativar a funcionalidade de “Fundo basta pressionar novamente longa-
mente a tecla “Vol-”, a voz “Background o dirá que já não está ativo.
Por denição a funcionalidade de “Fundo está o
Atenção: esta funcionalidade é usada somente para rádios bidirecionais G8BT ou
dispositivos GPS emparelhados em “Vol-”. Esta funcionalidade deve estar desligada
se tiver um telefone emparelhado na tecla “vol-”.
Atenção: Fonte de áudio A2DP são suportadas apenas no Vol+. O segundo te-
lemóvel emparelhado em Vol- pode suportar apenas áudio mono (HFP). Quando
90 - Midland BT Next
P
um dispositivo está emparelhado aos botões “Vol +” ou “Vol-” o modo de “Tele-
fone” está ativado.
Emparelhar com um ou dois telefones
O telemóvel pode ser emparelhado com o “Vol +” (se o suporte para A2DP estéreo
é solicitado) ou “Vol-”.
Emparelhamento a um telefone
O telemóvel pode ser emparelhado com o “Vol +” (se o suporte para A2DP estéreo
é solicitado) ou a “Vol-”. Também é possível emparelhar dois telefones, um em
“Vol +” e um “Vol-”.
Por predefinição o telefone emparelhado em Vol+ é aquele controlado pela
unidade.
Quando um telefone está emparelhado com o “Vol+” ou Vol-”, o modo de Tele-
fone” é ativado. Uma chamada recebida tem sempre prioridade superior, o que
signica que todas as outras comunicações serão desativadas (Intercomunicador,
Rádio FM, Música) Se outra chamada recebida chegar ao segundo telefone, um
som de alerta sonoro irá noticá-lo.
Telefone predefinido
Quando emparelhar dois telefones à unidade, pode denir qual é o telefone pre-
denido (o telefone que será controlado pelo botão da unidade)
- Quando em modo de Telefone”, manter pressionado o botão “Vol+” por 3 se-
gundos, a mensagem de voz “Control on plus” dirá que agora o telefone ligado a
“Vol+” é o predenido. Agora pode controlar todas as funcionalidades de telefo-
ne/música como leitor de música, chamada de saída.
- Quando em modo de Telefone”, manter pressionado o botão “Vol-” por 3 segun-
dos, a mensagem de voz “Control on minus” dirá que agora o telefone ligado a
“Vol-” é o predenido. Agora pode controlar as funcionalidades de telefone como
chamada de saída.
Como emparelhar um BT Next Conference a um telefone
Para emparelhar o BT Next Conference a um telefone, tem primeiro de entrar no
modo de programação:
1. desligue o aparelho.
2. Pressione e mantenha pressionado o botão “Middle” (meio) durante cerca de 7
segundos até que a luz vermelha esteja permanentemente ligada.
3. Agora pressionar por 3 segundos o botão “Volume+” ou “Volume-”, a luz azul e
vermelha irão piscar.
4. Active a funcionalidade de busca de dispositivos Bluetooth no seu telemóvel.
5. Após alguns segundos, será apresentado o “Midland BT Next Conference no seu
telemóvel. Siga o procedimento de emparelhamento do seu telefone. Se for soli-
citado um código PIN deve inserir “0000” (quatro zeros).
Quando emparelhado com êxito, a luz azul da unidade cará acesa durante um se-
gundo e depois o aparelho irá sair do modo de programação e mudar para o modo
de funcionamento (a luz azul irá começar a piscar).
Pode agora utilizar o seu BT Next Conference juntamente com o telefone.
Como utilizar um telefone
Depois de emparelhar o seu telefone a uma unidade BT Next Conference deve mudar
para o modo “telefone” de modo a utilizá-lo. Pressione o botão “Middle” (meio) até
ouvir a palavra “telefone” do anúncio de voz. Agora todos os três botões principais
correspondem ao telefone (ver Tabela B)
Atender uma chamada
Quando ouvir o telefone tocar, pode atender de duas maneiras:
Vocalmente:
basta dizer uma palavra para atender a chamada e começar a falar.
Manualmente:
toque no botão “Forward” (avançar) e comece a falar.
Rejeitar uma chamada
Se não desejar atender, pode deixar o telemóvel tocar ou pressionar o botão “For-
ward” (avançar) durante 3 segundos (irá ouvir um tom de conrmação áudio).
Efectuar uma chamada
Existem vários modos de efectuar uma chamada.
A partir do teclado de um telemóvel:
Modo B-Phone
Modo Botão "Forward" (avançar) Botão "Middle" (meio) Botão retroceder (Telefone em Vol-)
Telefone Pressão breve: marcação por voz/aceitar ou
fechar se estiver em curso
Pressão longa: remarcar último número/ou
rejeitar uma chamada
Pressão longa: alterar modo Pressão breve: Marcação por voz / aceitar ou
terminar se estiver em andamento
Pressione longamente: remarcar o último
número / ou rejeitar
Telefone (quando a música está
a tocar e emparelhado em “Vol+”)Pressão breve: retroceder na música Pressão breve: reproduzir/pausa
Pressão longa: alterar modo
Pressão breve: avançar na música
P
Midland BT Next - 91
marque o número no teclado do telemóvel:
Pressione “Enviar” no telemóvel.
Para remarcar o último número:
Telefone no Vol+: Pressione o botão “Forward” durante 3 segundos de modo a
remarcar o último número (irá ouvir um tom de conrmação áudio).
Telefone no Vol-: Pressione o botão “Backward” durante 3 segundos de modo a
remarcar o último número (irá ouvir um tom de conrmação áudio).
Para efetuar uma chamada de voz:
Telefone no Vol+: Pressione brevemente o botão “Forward” . Se o seu telemóvel
suportar chamadas de voz, será pedido que soletre o nome do contacto a quem
pretende telefonar.
Telefone no Vol-: Pressione brevemente o botão de “Backward”. Se o seu telemóvel
suportar chamadas de voz, será pedido que soletre o nome do contacto a quem
pretende telefonar.
Prioridade: As chamadas têm uma prioridade alta, o que signica que todas as outras
comunicações são temporariamente desactivadas quando é recebida uma chamada.
Terminar uma chamada
Existem vários modos de terminar uma chamada:
Espere que a pessoa contactada termine a chamada.
Pressione o botão “Forward” (avançar) (irá ouvir um tom de conrmação áudio).
Pressione o botão “Terminar” no telemóvel.
Utilizar a funcionalidade de leitor de MP3 do telemóvel
O telemóvel, quando emparelhado em “Volume+” pode ser usado como leitor de
MP3 estéreo. A unidade BT Next Conference suporta completamente os protocolos
A2DP e AVRCP que permitem ouvir música estéreo e controlar remotamente o leitor
de MP3 do seu telemóvel. Pode até mesmo utilizar os botões na unidade BT Next
Conference para controlar as seguintes opções de reprodução: reprodução, pausa,
avançar e retroceder.
Reproduςão/PauseAvanςar Retroceder
Controlos disponíveis:
para reproduzir/pausar música: clique no botão “Middle” (meio).
Para avançar para a próxima música: pressione o botão “Forward” (avançar).
Para retroceder para a música anterior: pressione o botão “Rear” (retroceder).
Prioridade: o modo de reprodução de música tem a menor prioridade. Portanto, estará
sempre desactivado quando outro tipo de comunicação estiver activado.
Atenção: É possível controlar a música estéreo A2DP apenas no “Modo telefone
Emparelhar a um navegador GPS
O navegador GPS pode ser emparelhado com o botão “Volume+” ou “Volume-”.
Botão Volume+ (suporte para áudio estéreo A2DP)
Se o áudio da indicação estradal do Navegador é estéreo (como quando usa um
smartphone com um aplicativo de navegação), deve emparelhá-lo no botão vol +.
O anúncio de voz da rua irá interromper sempre a comunicação do intercomu-
nicador.
Botão Volume- (suporte para áudio mono de fundo)
Se o áudio da indicação estradal do Navegador é mono pode emparelhá-lo no
botão volume-.
Neste caso, a indicação de ruas está sempre em segundo plano e não irá inter-
romper a comunicação do intercomunicador. Se a funcionalidade de “Fundo está
ativada, as indicações de rua estão sempre em segundo plano e não irão interrom-
per a comunicação Intercom.
Atenção: não podemos garantir o funcionamento correto da funcionalidade de fun-
do, porque depende de um dispositivo de terceira parte
Suporte para anúncio de voz estéreo (A2DP)
Suporte para anúncio de voz estéreo BT Next Conference (A2DP) de Navegadores
GPS ou aplicação de smartphone. Quando um anúncio de voz “irrompe”, o inter-
comunicador ou rádio FM é interrompido para dar prioridade ao anúncio em si.
Atenção: É possível controlar a música estéreo A2DP a partir do GPS apenas no
“Modo telefone.
Navegador GPS com leitor de música estéreo
Se o GPS também for um leitor MP3 estéreo e pretende ouvir música estéreo, deve empare-
lhar o GPS ao botão “Volume +”. Nesta conguração os anúncios de voz da rua do GPS irão
interromper todas as outras comunicações (intercomunicador, rádio FM e música). Quando
o GPS estiver emparelhado ao botão Volume +” o modo de “telefone” é activado.
Atenção: É possível ouvir música estéreo A2DP no GPS apenas em “Modo Telefone”.
Como emparelhar um BT Next Conference a um GPS
Geralmente é possível emparelhar o BT Next Conference a todos os GPS para motas
que suportam ligação de auscultador Bluetooth.
92 - Midland BT Next
P
Para emparelhar o BT Next Conference a um GPS, tem primeiro de entrar no modo de
programação:
1. desligue o aparelho.
2. Pressione e mantenha pressionado o botão “Middle” (meio) durante cerca de 7
segundos até que a luz vermelha esteja permanentemente ligada.
3. Pressione agora com rmeza (3 segundos) o botão “Volume +” ou “Volume -” , a
luz azul e vermelha irão piscar.
4. Active a funcionalidade de busca de dispositivos Bluetooth no seu GPS.
5. Após alguns segundos, será apresentado o “Midland BT Next Conference no seu
GPS.
6. Siga o procedimento de emparelhamento do seu GPS. Se for solicitado um códi-
go PIN deve inserir “0000” (quatro zeros).
7. Quando emparelhado com êxito, a luz azul da unidade cará acesa durante um
segundo e depois o aparelho irá sair do modo de programação e mudar para o
modo de funcionamento (a luz azul irá começar a piscar).
Pode agora utilizar o seu BT Next Conference e o anúncio de voz da rua do GPS estará
sempre no fundo.
Se emparelhar o GPS ao botão Volume + (porque, por exemplo, o botão do “Volume -”
já estava a ser utilizado), perde a possibilidade de emparelhar o telefone ao aparelho
BT Next Conference. Pode ultrapassar este limite ao emparelhar o telefone directa-
mente ao GPS e depois o GPS ao aparelho BT Next Conference. Todas as funções do
telefone serão assim geridas pelo próprio GPS.
Como utilizar um GPS
Quando emparelhado utilizando o botão “Volume -” o GPS será automaticamente
ligado e o anúncio de voz estará sempre no fundo mesmo que o intercomunicador
esteja activado.
Quando o GPS estiver emparelhado ao botão “Volume +”, o anúncio de voz da rua irá
interromper sempre o intercomunicador. Para além disso, lembre-se de ligar o modo
de “telefone” de modo a ouvir e a controlar a música (reproduzir/pausar - retroceder
e avançar).
Se o telefone estiver ligado através do GPS tem de utilizar os botões de controlo no
ecrã do GPS de modo a controlar a funcionalidade do telefone.
Emparelhar a um rádio PMR446 com Bluetooth externo e integrado
O rádio PMR446 deve ser emparelhado com a tecla “Volume –”, portanto, se a fun-
cionalidade de “Fundo” estiver ativada, o rádio PMR446 está sempre em segundo
plano mesmo quando fala no intercomunicador.
Atenção: para além de um emissor-receptor PMR446, se pretender ligar também um
navegador GPS deve emparelhar o GPS ao botão “Volume +”. Nesta conguração os
anúncios de voz da rua do GPS irão interromper todas as outras comunicações (interco-
municador, rádio FM e música).
Quando o GPS estiver emparelhado ao botão “Volume +” o modo de “telefone é
activado.
Como emparelhar um emissor-receptor PMR446 com Bluetooth
integrado
Se o seu emissor-receptor PMR446 tiver Bluetooth integrado (como o G8BT), tem de
emparelhar o emissor-receptor utilizando o botão “Volume -”:
desligue o aparelho.
Pressione e mantenha pressionado o botão “Middle” (meio) durante cerca de 7
segundos até que a luz vermelha esteja permanentemente ligada.
Pressione agora com rmeza o botão Volume -” durante 3 segundos, a luz ver-
melha e a azul irão piscar.
Siga agora o procedimento de emparelhamento explicado no manual do próprio
emissor-receptor.
Atenção: se estiver a emparelhar a um emissor-receptor G8BT, assim que o BT Next
Conference acabar o emparelhamento (apenas o LED azul está a piscar) deve seguir
este procedimento para activar a ligação Bluetooth:
desligue e ligue o G8BT e depois pressione durante 3 segundos o botão “BT”.
Siga o mesmo procedimento cada vez que necessitar de voltar a ligar o G8BT ao
BT Next Conference (não necessita efectuar novamente o procedimento de em-
parelhamento).
Precisa de ter a funcionalidade de “fundo” ativa se deseja ter a conversa bidirecional de
rádio no plano de fundo com o intercomunicador
Como ouvir o rádio FM
O receptor de rádio FM está integrado dentro da unidade. Basta ligar o modo de
“rádio FM” de modo a poder utilizá-lo. Pressione o botão “Middle” (meio) até ouvir
a palavra “rádio FM” do anúncio de voz. Agora todos os três botões principais corres-
pondem ao rádio FM (ver Tabela C)
Atenção: Pressione brevemente o botão Forward ou Backward para procurar a estação
de rádio FM.
Quando pressionar o botão Forward ou Backward, pode pesquisar 6 estações gra-
vadas para cima ou para baixo. Um aúncio de voz irá dar-lhe o número da memória
Modo C-rádio FM
Modo Botão "Forward" (avançar) Botão "Middle" (meio) Botão "Rear" (retroceder)
Rádio FM Pressão breve: procurar estação
Pressão longa: Procura gravada
Pressão breve: ligado/desligado
Pressão longa: alterar modo
Pressão breve: procurar estação
Pressão longa: Procura gravada
P
Midland BT Next - 93
em que está a entrar. Será reproduzido um sinal sonoro duplo quando a última ou a
primeira estação gravada for alcançada.
Para guardar a estação que está a ouvir, pressione os botões “Forward” (avançar) e
“Rear” (retroceder) simultaneamente durante 3 segundos. Irá ouvir um sinal sonoro
de conrmação.
A estação é gravada por cima da última emissora gravada utilizada.
Graças ao sistema RDS, o rádio FM irá escolher o sinal mais forte disponível para a
estação de rádio que gosta de ouvir.
O sistema RDS está desligado por predenição, se necessário pode alternar entre a
opção de ligação ligada/desligada do RDS ao pressionar em conjunto os botões “Vo-
lume +” e Volume -” durante 3 segundos quando o rádio estiver ligado. Um anúncio
de voz irá indicar o estado do RDS.
Como Ativar/Desativar o rádio FM
Por norma, o Rádio FM está ligado.
Desativação:
Entrar no modo “Conguração”: ligar a unidade e manter pressionado o botão
“Middle” durante cerca de 7 segundos, até que a luz vermelha que acesa
permanentemente.
Pressionar os botões “Middle” e “Volume+” em conjunto por 3 segundos. O
LED azul piscará duas vezes.
Pressionar duas vezes o botão “Middle” para sair do modo “Conguração e
utilizar BT NEXT C.
Ativação:
Seguir o mesmo procedimento descrito anteriormente; agora o LED azul pi-
scará uma vez.
Para sair do modo de “Conguração”, pressione duas vezes o botão “Middle”.
Rádio FM com intercomunicador
Quando se encontrar no modo “Rádio FM” não é possível abrir o intercomunicador
manualmente, só o pode abrir utilizando a função VOX (basta falar) ao aparelho em-
parelhado ao botão “Middle” (meio). Para activar manualmente o intercomunicador
deve mudar para o modo de “intercomunicador”.
Como utilizar a entrada de áudio com fios
O seu Midland BT Next Conference também possui uma entrada de áudio com os
(AUX), que pode ser utilizada para conectar o aparelho a uma fonte de áudio, como
um iPod (ou outros leitores de MP3) ou um emissor-receptor PMR446 para comuni-
cações em grupo ou para aumentar a área de cobertura.
Ouvir música
Para ouvir música a partir da entrada com os, ligue a fonte de áudio utilizando o
cabo fornecido com a unidade BT Next Conference. O nível de volume é ajustado
pelos botões de Volume + e Volume - ou automaticamente pelo sistema AGC, o que
signica que apenas tem de ajustar o volume do seu iPod/leitor de MP3 para um
nível que lhe permita ouvir música em velocidade normal.
Atenção: nunca coloque o volume do Leitor MP3 no máximo possível. Normalmente o
melhor nível é cerca de 70% do máximo.
Dica: recomendamos que realize alguns testes ajustando o volume do seu iPod/
leitor de MP3 de modo a que a uma velocidade normal, o volume do auscultador
seja adequado às suas necessidades. O sistema AGC aumenta automaticamente o
volume a velocidades elevadas. Tome nota deste ajuste em futuras viagens.
Activar/desactivar a entrada com fios
Activar/Desactivar: Rrealize uma pressão longa no botão “Forward” e “Middle”
“Rear” (irá ouvir um sinal sonoro áudio de conrmação da activação e dois sinais
sonoros áudio para a desactivação).
Prioridade
O BT Next Conference gere as fontes de áudio/ligações diferentes com base nas re-
gras de prioridade seguintes.
Alteração do modo de funcionamento
De cada vez que alterar o modo (pressão longa do botão “Middle” (meio) para alter-
nar entre o intercomunicador/rádio FM/telefone), o áudio anterior é desactivado e o
controlo vai para o modo novo.
Intercomunicador
O intercomunicador tem sempre uma prioridade superior em relação à música do
rádio FM ou do telefone (incluindo o GPS em modo de reprodução de música). Cada
vez que activar o intercomunicador a música da fonte Bluetooth é desactivada. Ape-
nas o áudio/música da “ligação com os AUX” é, por predenição, sempre de fundo.
Chamadas telefónicas
A chamada telefónica tem sempre a prioridade superior e irá interromper cada liga-
ção, como a música e o intercomunicador. Apenas a ligação com os AUX pode con-
tinuar ligada se a denição de “ligação com os sempre de fundo” estiver activada.
Anúncio de voz do GPS
Quando o GPS estiver emparelhado ao botão “Volume +”, o anúncio de voz da rua
irá interromper sempre o intercomunicador. Quando estiver emparelhado ao botão
“Volume -” (menor prioridade), o anúncio de voz será sempre de fundo, mesmo se o
intercomunicador estiver activado.
94 - Midland BT Next
P
Ligação com fios AUX
A música ou o áudio da ligação com os AUX, por predenição, é sempre de fundo
mesmo quando o intercomunicador está activado ou durante uma chamada tele-
fónica. É possível alterar este plano seguindo o procedimento descrito no capítulo
“Instalação e congurações especiais”.
Utilizar um emissor-receptor PMR446 com a ligação por cabo
Para ligar o emissor-receptor ao seu Midland BT Next Conference, é necessário com-
prar o cabo AUX com cha de 2,5 mm especíco, vendido separadamente. A
lguns fabricantes de rádios utilizam uma conguração de pinos diferente, pelo que
recomendamos que se informe junto do seu vendedor sobre qual o cabo melhor
adequado às suas necessidades.
O cabo ligado ao emissor-receptor costuma ter também um botão PTT que pode
ser colocado no guiador da sua mota ou segurado na sua mão (se for o passageiro).
Para comunicar através do rádio ligado, pressione o botão PTT para falar e liberte-o
para ouvir. Não é possível falar e ouvir simultaneamente.
Ajuste o volume do emissor-receptor às suas necessidades, lembrando-se de que
o ajuste do volume é controlado pelo sistema AGC automático e que portanto será
aumentado automaticamente em relação ao ruído de fundo.
Se pretender utilizar um emissor-receptor PMR446 para comunicações de grupo
e simultaneamente manter a funcionalidade de intercomunicador activada entre
dois ou mais dispositivos BT Next Conference, tem de lembrar-se que cada vez que
falar para comunicar com o emissor-receptor PMR 446 (pressionando o botão PTT),
irá também activar o intercomunicador do BT Next Conference à unidade ligada ao
botão “Middle” (meio) (graças à função VOX).
Para evitar a activação do intercomunicador quando fala no PMR446, pode decidir
emparelhar a unidade BT Next Conference aos botões “Rear (retroceder) ou “For-
ward” (avançar) (quando a função VOX não está activa) ou, caso ainda queira utilizar
o botão “Middle” (meio), tem de desactivar a função VOX, conforme explicado na
secção anterior.
Instalação e configurações especiais
Reposição de todos os dispositivos emparelhados
Por vezes pode ser necessário apagar todas as referências de emparelhamento guar-
dadas na unidade BT Next Conference (operação de reposição).
Para realizar esta operação deve primeiro entrar no modo de programação:
desligue o aparelho.
Pressione e mantenha pressionado o botão “Middle” (meio) durante cerca de 7
segundos até que a luz vermelha esteja permanentemente ligada.
Em seguida, pressione e mantenha pressionados simultaneamente os botões
“Volume +” e “Volume –“ durante 3 segundos. A luz azul cará acesa durante
1 segundo e depois irá regressar ao VERMELHO constante.
Pressione duas vezes o botão “Middle” (meio) para sair do modo de programação
e utilize o BT Next Conference.
Este procedimento apaga todos os dispositivos Bluetooth emparelhados guardados
na memória e é portanto possível iniciar uma sessão de emparelhamento “limpa”
nova.
Voltar às definições de fábrica
Por vezes poderá achar necessário voltar às denições de fábrica, para repor todas as
alterações/congurações já efectuadas e car com uma unidade “limpa”.
Para realizar esta operação deve primeiro entrar no modo de programação:
desligue o aparelho.
Pressione e mantenha pressionado o botão “Middle” (meio) durante cerca de 7
segundos até que a luz vermelha esteja permanentemente ligada.
De seguida, mantenha pressionados simultaneamente os três botões “Forward”-
-”Middle”-”Rear” (avançar-meio-retroceder) durante 3 segundos. A luz azul -
cará acesa durante 1 segundo e depois irá regressar ao VERMELHO constante.
Pressione duas vezes o botão “Middle” (meio) para sair do modo de programação
e utilize o BT Next Conference.
Ajustar/Desactivar a função VOX (intercomunicador e telefone)
A função de intercomunicação pode ser activada manualmente ou por voz (VOX). A
activação por vox é inuenciada pelo tipo de capacete, pelo ruído ambiente e, con-
sequentemente, pela velocidade.
Para optimização dos resultados, é possível ajustar a sensibilidade do microfone em 4
níveis: alto, médio, baixo e muito baixo. Por predenição, o BT Next Conference está
programado para baixo. É possível desactivar a função VOX de forma a que as funcio-
nalidades de intercomunicação e de atendimento telefónico apenas funcionem em
modo manual.
Ajustar a sensibilidade do microfone (VOX)
Para realizar esta operação primeiro tem de entrar no modo de programação:
1. desligue o aparelho.
2. Pressione e mantenha pressionado o botão “Middle” (meio) durante cerca de 7
segundos até que a luz vermelha esteja permanentemente ligada.
3. O seu BT Next Conference está agora no “modo de programação.
4. Pressione o botão “Rear brevemente e atéo da luz vermelha mudar para um
azul xo.
5. Então, pressione Volume +” ou “Volume -” para aumentar ou diminuir a sen-
sibilidade. Cada vez que pressionar os botões de volume, a luz vermelha ca
intermitente como conrmação. Quando chegar aos limites superior e inferior,
a luz vermelha não pisca.
6. Pressione novamente o botão “Backward” ; a luz azul piscará várias vezes para
lhe mostrar a sensibilidade seleccionada:
uma vez = VOX desactivada
P
Midland BT Next - 95
Duas vezes = sensibilidade baixa
3 vezes = sensibilidade média
4 vezes = sensibilidade alta (conguração padrão)
5 vezes = Sensibilidade elevada
O indicador muda novamente para vermelho constante (“modo de programação”),
conrmando as alterações.
7. Se necessário, a sensibilidade pode ser reajustada repetindo os passos a partir do
ponto 1, ou saindo do modo de programação pressionando duas vezes o botão
“Middle” (meio). Quando a luz vermelha se apagar, o LED azul começa a piscar. O
seu BT Next Conference está pronto a ser utilizado.
Desactivar a função VOX (intercomunicador e telemóvel)
Siga todos os procedimentos descritos nos passos anteriores e escolha a opção de
apenas piscar uma vez (VOX desactivada).
Atenção! Se desactivar a funcionalidade VOX, poderá responder a chamadas telefóni-
cas recebidas através da pressão do botão “Forward”.
Ligação com fios sempre no fundo
Esta funcionalidade ajuda-o a manter a ligação com os sempre activa, mesmo
quando o telefone ou o intercomunicador estiverem activos. Esta funcionalidade
pode ser útil quando ligar um emissor-receptor PMR446.
Esta opção está activada por predenição.
Desactivação:
entre no modo de “programação”:
desligue o aparelho.
Pressione e mantenha pressionado o botão “Middle” (meio) durante cerca de 3
seg. até que a luz vermelha esteja permanentemente ligada.
Pressione o botão “Forward” e “Middle” ao mesmo tempo durante 3 segundos. O
LED azul irá piscar três vezes.
Pressione duas vezes o botão “Middle” (meio) para sair do modo de programação
e utilize o BT Next Conference.
Activação:
siga o mesmo procedimento descrito anteriormente; agora o LED azul piscará uma
vez.
Para sair do modo de “programação, pressione duas vezes o botão “Middle” (meio).
Instalação e actualização de firmware
É possível congurar e actualizar o rmware do seu BT Next Conference utilizando a
ligação USB ao seu computador. No site Web da Midland em
www.midlandeurope.com, na página do BT Next Conference encontrará o software
do computador e as actualizações do novo rmware, caso estejam disponíveis.
ATENÇÃO: NÃO LIGUE O APARELHO AO COMPUTADOR ANTES DE DESCARREGAR E
INSTALAR O SOFTWARE
Utilize por sua própria conta e risco
O uso do dispositivo prejudicará a sua capacidade para ouvir outros sons e as outras
pessoas à sua volta.
Ouvir música ou falar ao telefone pode impedi-lo(a) de ouvir as outras pessoas à sua
volta e pode distrai-lo(a) de uma condução segura. O uso do dispositivo enquanto
conduz pode colocá-lo(a) a si e aos outros em perigo, e o seu uso, em algumas áreas,
pode não ser permitido.
O uso deste dispositivo com o nível de som elevado pode resultar em danos perma-
nentes na audição.
Se começar a ouvir ruídos ou registar outro tipo de dor associada à audição, reduza
o som ou deixe de usar este equipamento. Com uso continuado com um volume de
som elevado, os seus ouvidos podem car acostumados ao nível de som, o que pode
resultar em danos permanentes na capacidade auditiva.
Por favor, use dentro de um nível de som seguro.
Garantia
A garantia dura 24 meses para o dispositivo principal e 6 meses para os acessórios
(baterias, carregadores, antenas, fones de ouvido).
Informação de autorizações de segurança e de certificação de
aviso CE europeu
Este produto está assinalado com o símbolo CE em conformidade com a directiva
RED (2014/53/UE) e é de utilização livre em todos os países da União Europeia.
Os utilizadores não têm autorização para realizar quaisquer alterações ou modi-
cações ao dispositivo.
Modicações que não tenham sido expressamente autorizadas pelo fabricante inva-
lidam o cartão de garantia.
Para obter mais informações sobre a garantia, por favor, visite
www.midlandeurope.com
96 - Midland BT Next
P
Midland BT Next - 97
GR
Κύρια χαρακτηριστικά ....................................................................................................................................................................98
Τεχνικά χαρακτηριστικά του Midland BT Next Conference .................................................................................................................98
Φόρτιση μπαταριών ........................................................................................................................................................................99
Περιγραφή της συσκευής και των βασικών μερών της ......................................................................................................................99
Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση του Midland BT NEXT CONFERENCE σας .....................................................................................101
Μέγιστη απόσταση εμβέλειας ........................................................................................................................................................102
Ζευγάρωμα δύο συσκευών BT NΕΧΤ CONFERENCE ............................................................................................................................102
Λειτουργία συνδιάσκεψης (conference) ..........................................................................................................................................104
Talk 2 All - Ζευγάρωμα με συσκευή ενδοεπικοινωνίας διαφορετικής μάρκας. ...................................................................................105
Χρήση της λειτουργίας MP3 player του κινητού σας τηλεφώνου ......................................................................................................108
Πώς να ζευγαρώσετε το ΒΤ ΝΕΧΤ με έναν πλοηγό GPS .....................................................................................................................109
Πώς να χρησιμοποιήσετε το ραδιόφωνο FM....................................................................................................................................110
Ενσύρματη σύνδεση AUX ...............................................................................................................................................................111
Χρήση πομποδέκτη PMR446 μέσω ενσύρματης σύνδεσης ...............................................................................................................112
Εργοστασιακές ρυθμίσεις ..............................................................................................................................................................112
Εγκατάσταση και αναβάθμιση Firmware .........................................................................................................................................113
Εγγύηση .......................................................................................................................................................................................113
Περιεχόμενα
98 - Midland BT Next
GR
MIDLAND BT NEXT CONFERENCE
Σύστημα ενδοεπικοινωνίας πολλαπλών μοτοσικλετιστών
Το BT Next Conference είναι ένα σύστημα ενδοεπικοινωνίας για μοτοσικλετιστές.
Διαθέτει πολύ λεπτό και αεροδυναμικό σχεδιασμό και όλες οι βασικές λειτουργίες είναι πολύ εύκολες στη χρήση χάρη στα τρία μεγάλα πλήκτρα που βρίσκονται στην πρόσοψη της
μονάδας. Το BT Next Conference τοποθετείται πάνω στο κράνος με τη βοήθεια της αυτοκόλλητης βάσης ή με τη βιδωτή βάση στήριξης. Χάρη στο κιτ ακουστικών που διαθέτουν πολύ
λεπτό μεγάφωνο, μπορείτε να απολαύσετε υψηλής ποιότητας στερεοφωνική μουσική ενώ οδηγείτε τη μηχανή σας.
Κύρια χαρακτηριστικά
Απόσταση εμβέλειας για “ένας προς έναν” ενδοεπικοινωνία έως και 1,6 km
Συνομιλία έως και 4 ατόμων ταυτόχρονα
Σύνδεση μέχρι και έξι ατόμων για “ένας προς έναν” ενδοεπικοινωνία
Χαρακτηριστικό Talk2All για σύνδεση με συσκευή ενδοεπικοινωνίας
διαφορετικής μάρκας.
Ραδιόφωνο FM stereo με RDS
Σύνδεση με το κινητό σας τηλέφωνο για να πραγματοποιήσετε ή να λάβετε
κλήσεις και για να ακούσετε μουσική stereo μέσω Bluetooth
Υποστήριξη μέχρι 2 κινητών τηλεφώνων
Σύνδεση με το GPS σας για φωνητική καθοδήγηση μέσω Bluetooth
Σύνδεση με πομποδέκτη PMR446 μέσω ενσωματωμένου ή εξωτερικού Blueto-
oth.
Ενσύρματη σύνδεση AUX για MP3/ΜΡ4 player και πομποδέκτη PMR446
Δυνατότητα αναβάθμισης των ρυθμίσεων και του λογισμικού μέσω του
καλωδίου σύνδεσης USB με τον Η/Υ
Το BT Next Conference της Midland είναι διαθέσιμο σε δύο
εκδόσεις:
BT Next Conference Single: σύστημα ενδοεπικοινωνίας με μία μονάδα
BT Next Conference Twin: σύστημα ενδοεπικοινωνίας με δύο μονάδες
Ανάλογα με την έκδοση που επιθυμείτε, η συσκευασία περιέχει τα παρακάτω μέρη:
BT Next Conference single
1 συσκευή ενδοεπικοινωνίας BT Next Conference
1 κιτ μικροακουστικών με δύο στερεοφωνικά μεγάφωνα, μικρόφωνο με boom
και μικρόφωνο με καλώδιο
1 βάση με αυτοκόλλητη ταινία διπλής όψεως για στήριξη της συσκευής στο
κράνος
1 σφιγκτήρας για στήριξη της συσκευής στο κράνος
1 στερεοφωνικό καλώδιο ήχου για σύνδεση iPod ή άλλα MP3/ΜΡ4 player
1 επιτοίχιο φορτιστή mini USB
Κάλυμμα μικροφώνου για την καταστολή του ανέμου, κλειδί Allen και
αυτοκόλλητη ταινία για την εγκατάσταση
BT Next Conference TWIN
2 συσκευές ενδοεπικοινωνίας BT Next Conference
2 κιτ μικροακουστικών με δύο στερεοφωνικά μεγάφωνα, μικρόφωνο με boom
και μικρόφωνο με καλώδιο
2 βάσεις με αυτοκόλλητη ταινία διπλής όψεως για στήριξη της συσκευής στο
κράνος
2 σφιγκτήρες για στήριξη της συσκευής στο κράνος
2 στερεοφωνικά καλώδια ήχου για σύνδεση iPod ή άλλα MP3/ΜΡ4 player
1 επιτοίχιο φορτιστή mini USB με διπλό βύσμα
Κάλυμμα μικροφώνου για την καταστολή του ανέμου, κλειδί Allen και
αυτοκόλλητη ταινία για την εγκατάσταση.
Οι μονάδες της συσκευασίας BT Next Conference Twin είναι ήδη ζευγαρωμένες και
μπορούν να χρησιμοποιηθούν άμεσα για ενδοεπικοινωνία.
Τεχνικά χαρακτηριστικά του Midland BT Next Conference
Γενικά:
Bluetooth ver. 3.0 stereo (Headset / Handsfree / πρωτόκολλο Α2DP)
Σύστημα AGC που ελέγχει αυτόματα την ένταση της φωνής σε σχέση με τους
εξωτερικούς θορύβους
Επιλογή έναρξης επικοινωνίας μέσω φωνής (VOX) ή χειροκίνητα
Χειροκίνητες λειτουργίες: τηλέφωνο, ενδοεπικοινωνία και ασύρματη σύνδεση
Ράδιο FM stereo με RDS
Πλήρως στεγανοποιημένο
Μπαταρία Li-Ion αυτονομίας έως και 12 ώρες ομιλίας
Χρόνος φόρτισης: περίπου 6 ώρες
Συνδέσεις Bluetooth:
Με ίδια συσκευή για επικοινωνία Οδηγού-Συνεπιβάτη ή Μηχανής με μηχανή
σε απόσταση έως και 1,6 km
Προσοχή: Μπορείτε να φτάσετε τα 1,6 km απόσταση ενδοεπικοινωνίας αν η κεραία
της μονάδας είναι προς τα επάνω και εάν βρίσκεστε σε ανοιχτό χώρο χωρίς εμπόδια
και παρεμβολές (οι μοτοσικλετιστές πρέπει να έχουν πάντα οπτική επαφή).
Συσκευές Bluetooth:
Κινητό τηλέφωνο με MP3 Player Stereo (πρωτόκολλο Α2DP), GPS (Garmin
Midland BT Next - 99
GR
Zumo και Tom Tom Rider 1 και 2)
Πομποδέκτες PMR446 (με ενσωματωμένη ή εξωτερική συσκευή Bluetooth)
για ομαδικές επικοινωνίες μηχανής με μηχανή.
Ενσύρματες συνδέσεις:
Για είσοδο στερεοφωνικού ήχου (iPod/MP3 player)
Για σύνδεση με πομποδέκτες PMR446 (με προαιρετικό καλώδιο)
Προσοχή: Το Midland BT Next Conference είναι σχεδιασμένο να αντέχει τη βροχή
και το νερό. Ωστόσο, σε περίπτωση βροχής, να ελέγχετε πάντα ότι τα λαστιχένια
προστατευτικά καλύμματα των υποδοχών είναι τοποθετημένα σωστά.
Φόρτιση μπαταριών
Προσοχή: Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι πλήρως φορτισμένη πριν τη χρηση.
Αφήστε τουλάχιστον 8 ώρες (με τη συσκευή απενεργοποιημένη) να περάσουν για
να υπάρξει μια πλήρης φόρτιση πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά.
Φορτίστε τη συσκευή εισάγοντας τον επιτοίχιο φορτιστή στην υποδοχή φόρτισης
(σηκώστε το λαστιχένιο κάλυμμα για να εισάγετε το βύσμα).
Όταν ξεκινήσει η φόρτιση, θα ανάψει η κόκκινη λυχνία LED.
Αφήστε τη συσκευή να φορτίσει μέχρι να σταματήσει να αναβοσβήνει η λυχνία LED
ή μέχρι να ανάψει η μπλε λυχνία LED.
Μόλις ολοκληρωθεί η φόρτιση (παύει να αναβοσβήνει η κόκκινη λυχνία LED),
αφαιρέστε τη μονάδα από το φορτιστή.
Κανονικά, μετά την πρώτη φόρτιση, απαιτούνται 6 ώρες για μια πλήρη φόρτιση
Προσοχή: κάθε φορά που εισάγεται (ή αφαιρείται) το καλώδιο φόρτισης mini USB,
η συσκευή αυτόματα απενεργοποιείται. Για να τη χρησιμοποιήσετε ενώ φορτίζει,
θα πρέπει να ενεργοποιήσετε τη συσκευή ενώ είναι ήδη συνδεδεμένη με το βύσμα
φόρτισης.
Περιγραφή της συσκευής και των βασικών μερών της
Περιγραφή της συσκευής ΒΤ ΝΕΧΤ CONFERENCE
Το BT Next Conference διαθέτει πέντε πλήκτρα στο εμπρόσθιο μέρος. Τα τρία
κυρίως μεγάλα πλήκτρα είναι πλήκτρα πολύ-λειτουργιών: το Forward (στα
αριστερά), το μεσαίο πλήκτρο και το Backward (στα δεξιά), τα δύο μικρά
στρογγυλά πλήκτρα είναι τα Volume + και Volume - για την αυξομείωση της
έντασης.
Mεσαίο Πλήκτρο
Volume -Volume +
Πλήκτρο αριστερά Forward Πλήκτρο Backward
Περιγραφή των ενσύρματων συνδέσεων
Στη βάση της συσκευής μπορείτε να βρείτε τρείς υποδοχές για ενσύρματες
συνδέσεις:
Υποδοχή φόρτισης: σας επιτρέπει τη φόρτιση της συσκευής μέσω mini USB
τροφοδοσίας
Υποδοχή αξεσουάρ ήχου: σας επιτρέπει τη σύνδεση κεφαλακουστικού και
μικροφώνου
Υποδοχή 3,5 mm σύνδεσης πηγής ήχου: μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη
σύνδεση πηγής ήχου όπως MP3 player / iPod ή πομποδέκτη PMR446
Υποδοχή Φόρτισης
Υποδοχή αξεσουάρ ήχον
Υποδοχή πηΥών ήχου (AUX)
Επιπροσθέτως, το BT Next Conference διαθέτει μια λεπτή κεραία στην κορυφή για
τη μέγιστη απόσταση εμβέλειας.
Για να ανασηκώσετε την κεραία, πιέστε ελαφρά προς τα πίσω και η κεραία θα
σηκωθεί αυτόματα.
100 - Midland BT Next
GR
Για να κλείσετε την κεραία απλά πιέστε την προς τα κάτω και βεβαιωθείτε ότι
τοποθετήθηκε στην κλειστή θέση.
Περιγραφή των αξεσουάρ ήχου
Το σύστημα ήχου περιλαμβάνει δύο πολύ
λεπτά στερεοφωνικά μεγάφωνα και δύο
εναλλακτικά μικρόφωνα, τα οποία παρέχονται
και τα δύο με βάση στήριξης και καλώδια.
Περιγραφή των στερεοφωνικών μεγαφώνων
Τα δύο στερεοφωνικά μεγάφωνα έχουν μια
αυτοκόλλητη ταινία που βοηθά την στερέωση
τους στο κράνος σας.
Προσέξτε να μη καλύψετε εντελώς το αυτί σας με τα μεγάφωνα, πρέπει πάντα να
είστε σε θέση να ακούτε τους εξωτερικούς ήχους κίνησης.
Το μικρόφωνο μπορεί να στερεωθεί στο κράνος με δύο τρόπους:
Μικρόφωνο με boom
Τοποθετήστε το τμήμα με την αυτοκόλλητη ταινία μεταξύ της επένδυσης και του
κελύφους του κράνους, έτσι ώστε το μικρόφωνο να είναι τοποθετημένο σωστά
μπροστά από το στόμα σας και το άσπρο σύμβολο να βλέπει το στόμα σας. Αυτός ο
τύπος μικροφώνου είναι κατάλληλος για τα ανοικτά κράνη.
Ενσύρματο μικρόφωνο
Χρησιμοποιώντας την αυτοκόλλητη ταινία, τοποθετήστε το μικρόφωνο μέσα στο
κράνος μπροστά από το στόμα σας. Αυτός ο τύπος μικροφώνου είναι κατάλληλος
για τα κλειστά κράνη. Ο μίνι κονέκτορας στο μικρόφωνο σας επιτρέπει να επιλέγετε
το μικρόφωνο που ταιριάζει καλύτερα στο κράνος που χρησιμοποιείτε.
Υποδοχή κιτ ακουστικού
Το κιτ ακουστικού πρέπει να συνδεθεί στην κεντρική υποδοχή της συσκευής
Midland BT Next Conference χρησιμοποιώντας τον κονέκτορα “L.
Περιγραφή των βάσεων στήριξης
Το Midland BT Next Conference μπορεί να στερεωθεί επάνω στο κράνος με δύο
διαφορετικούς τρόπους: Είτε χρησιμοποιώντας την βάση με ταινία διπλής όψης
είτε το σφιγκτήρα.
Αυτοί οι μέθοδοι θα σας επιτρέψουν να στερεώσετε σταθερά τη συσκευή BT Next
Conference στο κράνος σας και να την αφαιρείτε όποια στιγμή επιθυμείτε έτσι
ώστε να την φορτίζετε ή να την αποθηκεύετε.
Βάση με ταινία διπλής όψης
Η βάση στήριξης έχει μια ταινία διπλής όψης σε μια
από τις πλευρές του. Για να στερεώσετε τη βάση
σταθερά, καθαρίστε την περιοχή τοποθ έτησης στην
επιφάνεια του κράνους, αφαιρέστε το προστατευτικό
φιλμ της ταινίας και στερεώστε την στο κράνος στο
κράνος πιέζοντάς το με πίεση στην επιφάνεια για
μερικά δευτερόλεπτα.
Βάση Σφιγκτήρα
Χρησιμοποιώντας το κλειδί Allen, χαλαρώστε τις δύο βίδες στο σφιγκτήρα και
τοποθετήστε τη πλάτη της βάσης μεταξύ της επένδυσης του κράνους και του
κελύφους. Κατόπιν, σφίξτε τις δύο βίδες προκειμένου να στερεωθεί σταθερά
ο σφιγκτήρας. Ο σφιγκτήρας συνοδεύεται από ένα χώρισμα το οποίο μπορεί να
αφαιρεθεί για μεγαλύτερη σύσφιγξη.
Midland BT Next - 101
GR
Τοποθέτηση και αφαίρεση του Midland BT Next Conference σας
Το BT Next Conference μπορεί να τοποθετηθεί εύκολα επάνω στο κράνος
γλιστρώντας το προς τα κάτω ώστε να εφαρμόσει στην υποδοχή της βάσης
στήριξης (Βάση με ταινία διπλής όψης ή σφιγκτήρας). Το BT Next Conference μένει
στη θέση του χάρη στο κλείστρο που βρίσκεται στο επάνω μέρος.
Για να αφαιρέσετε τη συσκευή, απλά πιέστε το κλείστρο (Α) και σπρώξτε τη
συσκευή προς τα επάνω.
A
Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση του Midland BT
NEXT CONFERENCE σας
Ενεργοποίηση της συσκευής:
Πιέστε και κρατήστε πατημένο το “Μεσαίο” πλήκτρο για περίπου 3 δευτερόλεπτα
μέχρι να ανάψει η ΜΠΛΕ ενδεικτική λυχνία.
Απενεργοποίηση της συσκευής:
Πιέστε και κρατήστε πατημένα και τα δύο πλήκτρα “Μεσαίο” και “Backward” μαζί
για περίπου 3 δευτερόλεπτα μέχρι να αναβοσβήσει η ΚΟΚΚΙΝΗ ενδεικτική λυχνία
3 φορές, χειρισμός ο οποίος μειώνει τις πιθανότητες να σβήσετε την συσκευή σας
κατά λάθος (ειδικά όταν φοράτε γάντια).
Καταστάσεις λειτουργίας
Το BT Next Conference μπορεί να λειτουργήσει σε τρείς κύριες καταστάσεις:
Ενδοεπικοινωνία (Intercom), Τηλέφωνο (Phone) και Ράδιο FM.
Τα τρία πολύ-λειτουργικά πλήκτρα μπορούν να αποκτήσουν διαφορετικό είδος
λειτουργίας ανάλογα με την κατάσταση που βρίσκεται η συσκευή τη δεδομένη
στιγμή.
Στην κατάσταση “Ενδοεπικοινωνία (Intercom)” τα πλήκτρα σας επιτρέπουν
να διαχειριστείτε την επικοινωνία έως και 4 ατόμων, μιλώντας σε κάθε έναν
ξεχωριστά. Απλά πιέστε ένα από τα τρία πλήκτρα για να ενεργοποιήσετε την
ενδοεπικοινωνία.
Στην κατάσταση “Τηλέφωνο (Phone)” μπορείτε να διαχειριστείτε το κινητό
σας τηλέφωνο συνδεδεμένο μέσω Bluetooth για να πραγματοποιήσετε/
απαντήσετε σε κλήση ή για να ακούσετε μουσική (στερεοφωνικά)
Στην κατάσταση “Ράδιο FM” μπορείτε να ακούσετε στερεοφωνικά τον
αγαπημένο σας ραδιοφωνικό σταθμό, να αναζητήσετε συγκεκριμένο
ραδιοφωνικό σταθμό και να τον αποθηκεύσετε (είναι διαθέσιμες 6 μνήμες).
Μπορείτε να μεταβείτε από τη μία κατάσταση στην άλλη πατώντας απλώς
παρατεταμένα το Μεσαίο πλήκτρο (πατήστε για 3 δευτ.). Μια φωνητική
ανακοίνωση θα σας ενημερώσει σε ποια κατάσταση βρίσκεστε.
Η ακολουθία μετάβασης είναι η εξής
Κατάσταση Ενδοεπικοινωνία (Intercom) (εάν έχει ζευγαρωθεί κι άλλη
συσκευή)
Κατάσταση Ράδιο FM (Radio)
Κατάσταση Τηλέφωνο (Phone) (εάν έχει ζευγαρωθεί κάποιο τηλέφωνο)
Κάθε φορά που ενεργοποιείτε τη συσκευή σας, η κατάσταση στην οποία μπαίνει
αυτόματα είναι η Ενδοεπικοινωνία (Intercom) (εάν προηγουμένως έχει ζευγαρωθεί
με άλλη συσκευή), διαφορετικά μπαίνει στην κατάσταση Τηλέφωνο (Phone) (εάν
είχε ζευγαρωθεί με κάποιο κινητό τηλέφωνο). Αν δεν έχει πραγματοποιηθεί
ζευγάρωμα, η μόνη δυνατή κατάσταση είναι η FM.
Για παράδειγμα, αν βρίσκεστε στην κατάσταση Ενδοεπικοινωνία (Inter-
com), μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα τρία πλήκτρα για ενεργοποιήσετε και
Εδώ αναφέρεται ένα παράδειγμα των πολύ-λειτουργικών πλήκτρων σύμφωνα με την κατάσταση στην οποία βρίσκεστε.
Κατάσταση Forward (πλήκτρο αριστερά) Μεσαίο πλήκτρο Backward (πλήκτρο δεξιά)
Ενδοεπικοινωνία (Intercom) Ενεργοποίηση /απενεργοποίηση της
ενδοεπικοινωνίας με τον πρώτο οδηγό
Ενεργοποίηση /απενεργοποίηση της
ενδοεπικοινωνίας με τον δεύτερο οδηγό
Ενεργοποίηση /απενεργοποίηση της
ενδοεπικοινωνίας με τον τρίτο οδηγό
Τηλέφωνο (Phone) Επανάκληση τελευταίου αριθμού / αποδοχή
ή απόρριψη εισερχόμενης κλήσης
Τηλέφωνο (Phone) (ενώ παίζει
μουσική)
Μετάβαση σε προηγούμενο τραγούδι Play / Pause Μετάβαση σε επόμενο τραγούδι
Ράδιο FM Ανίχνευση σταθμού προς τα πίσω Ενεργοποίηση /απενεργοποίηση του
ραδιοφώνου FM
Ανίχνευση σταθμού προς τα εμπρός
102 - Midland BT Next
GR
απενεργοποιήσετε την ενδοεπικοινωνία έως και τριών άλλων συσκευών. Όταν
βρίσκεστε στην κατάσταση Ράδιο FM τα ίδια πλήκτρα σας επιτρέπουν να κάνετε
αναζήτηση ραδιοφωνικού σταθμού της επιλογής σας και να ενεργοποιήσετε ή
απενεργοποιήσετε το ράδιο.
Αν θέλετε να αλλάξετε κατάσταση, απλώς κρατήστε παρατεταμένα το Μεσαίο
πλήκτρο και ακούστε τη φωνητική ειδοποίηση, μέχρι να ακούσετε ότι βρίσκεστε
στην επιθυμητή κατάσταση.
Σε περίπτωση που θέλετε να διαπιστώσετε ποια είναι η τρέχουσα κατάσταση στην
οποία βρίσκεστε, απλά πιέστε τα πλήκτρα Volume+” και “Volume-“ ταυτόχρονα
για 3 δευτερόλεπτα. Μια ηχητική ειδοποίηση θα σας ενημερώσει για την τρέχουσα
κατάσταση.
Μέγιστη απόσταση εμβέλειας
Η μέγιστη απόσταση εμβέλειας της ενδοεπικοινωνίας σας φτάνει έως και 1,6
km όταν η κεραία είναι σηκωμένη και οι χρήστες βρίσκονται στην ευθεία χωρίς
εμπόδια και παρεμβολές (οι οδηγοί πρέπει να έχουν πάντα οπτική επαφή).
Εδώ αναφέρεται ένα παράδειγμα των πολύ-λειτουργικών πλήκτρων σύμφωνα με
την κατάσταση στην οποία βρίσκεστε.
Ζευγάρωμα δύο συσκευών BT NΕΧΤ CONFERENCE
Οι δύο συσκευές που περιέχονται στη συσκευασία BT Next Conference Twin, είναι
ήδη ζευγαρωμένες και έτοιμες για χρήση πράγμα το οποίο σημαίνει πως δεν
χρειάζεται να πραγματοποιήσετε αυτή τη διαδικασία. Οι συσκευές επικοινωνούν
πιέζοντας το Μεσαίο πλήκτρο.
Αν οι συσκευές δεν προέρχονται από την ίδια συσκευασία ή έχουν αγοραστεί
ξεχωριστά, θα πρέπει να τις ζευγαρώσετε προτού τις χρησιμοποιήσετε
Για να ζευγαρώσετε μια συσκευή BT Next με μια άλλη συσκευή BT Next
Για να ζευγαρώσετε μια συσκευή BT Next με μια άλλη συσκευή BT Next, θα πρέπει
να μεταβείτε στην κατάσταση ρύθμισης (setup):
Απενεργοποιήστε τη συσκευή
Πιέστε και κρατήστε πατημένο το Μεσαίο πλήκτρο για περίπου 7 δευτ. μέχρι να
ανάψει μόνιμα η Κόκκινη λυχνία
Τώρα πιέστε παρατεταμένα (3 δευτ.) το Μεσαίο πλήκτρο. Θα αναβοσβήνουν η
Μπλε και Κόκκινη λυχνία
Εφαρμόστε την ίδια διαδικασία και στην άλλη συσκευή. Όταν πραγματοποιηθεί
επιτυχώς το ζευγάρωμα, στην κάθε συσκευή θα ανάψει η Μπλε λυχνία για ένα
δευτερόλεπτο και θα επανέλθει στην κατάσταση ρύθμισης (setup) (θα είναι
αναμμένη μόνιμα η Κόκκινη λυχνία)
Τώρα έχει ολοκληρωθεί η διαδικασία ζευγαρώματος, το μόνο που έχετε
να κάνετε είναι να βγείτε από την κατάσταση ρύθμισης (setup) πριν
χρησιμοποιήσετε τις συσκευές.
Πατήστε στιγμιαία δύο φορές το Μεσαίο πλήκτρο, θα σβήσει η Κόκκινη λυχνία
και θα αρχίσει να αναβοσβήνει η Μπλε λυχνία
Τώρα μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το BT Next Conference σας.
Προσοχή: σας υπενθυμίζουμε να απενεργοποιήσετε τις άλλες ενεργές συσκευές
Bluetooth, μόνο οι δύο συνδεόμενες συσκευές θα πρέπει να είναι ενεργοποιημένες.
Χρήση ενδοεπικοινωνίας με δύο συσκευές
Για να χρησιμοποιήσετε την ενδοεπικοινωνία, βεβαιωθείτε ότι είναι
ενεργοποιημένες και οι δύο συσκευές και ότι είναι σωστά ζευγαρωμένες.
Προσοχή: Για ενδοεπικοινωνία μεταξύ Οδηγού και Συνεπιβάτη, δεν είναι απαραίτητο
να έχετε ανεβάσει προς τα επάνω την κεραία. Αυτό είναι απαραίτητο στην
ενδοεπικοινωνία Μηχανής με μηχανή.
Χειροκίνητη ενεργοποίηση
Πιέστε το Μεσαίο πλήκτρο σε μία από τις δύο συσκευές. Ενεργοποιείται η
επικοινωνία και παραμένει ενεργή έως ότου πιέσετε πάλι το Μεσαίο πλήκτρο.
Η ενδοεπικοινωνία χρειάζεται ένα δευτερόλεπτο για να ενεργοποιηθεί. Όταν
ενεργοποιηθεί θα ακούσετε ένα ηχητικό σήμα μπιπ.
Ενεργοποίηση μέσω φωνής (VOX)
Αρχίστε απλά να μιλάτε, μετά από μερικά δευτερόλεπτα θα ενεργοποιηθεί η
επικοινωνία και θα παραμείνει ενεργή για όση ώρα μιλάτε. Αν δεν υπάρχει ομιλία, η
ενδοεπικοινωνία θα κλείσει αυτόματα μετά από 40 δευτερόλεπτα. Εάν επιθυμείτε,
μπορείτε να κλείσετε την ενδοεπικοινωνία χειροκίνητα χωρίς να περιμένετε τα 40
δευτερόλεπτα (απλά πατώντας το μεσαίο πλήκτρο).
Αν είναι απαραίτητο, μπορείτε να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία VOX απλά
κρατώντας πατημένο το πλήκτρο Backward για 7 δευτερόλεπτα. Φωνητική
ειδοποίηση θα σας επιβεβαιώσει την απενεργοποίηση του VOX. Για να
ενεργοποιήσετε πάλι το VOX, πιέστε το ίδιο πλήκτρο και φωνητική ειδοποίηση θα
σας επιβεβαιώσει την ενεργοποίηση του VOX . Η ρύθμιση αποθηκεύεται κατά την
απενεργοποίηση της συσκευής
Προσοχή: Η ενεργοποίηση μέσω φωνής (VOX) μπορεί να ανοίξει την
ενδοεπικοινωνία μόνο της συσκευής η οποία έχει ζευγαρωθεί με το Μεσαίο πλήκτρο.
Αν επιλέξετε να χρησιμοποιήσετε διαφορετικό πλήκτρο (Backward ή Forward), θα
μπορείτε να ενεργοποιείτε την ενδοεπικοινωνία μόνο χειροκίνητα
Ρύθμιση της έντασης
Το BT Next Conference σας χρησιμοποιεί την τεχνολογία AGC, η οποία ρυθμίζει
αυτόματα την ένταση σε σχέση με τον παρασιτικό εξωτερικό θόρυβο. Εντούτοις,
είναι επίσης εφικτό να ρυθμιστεί χειροκίνητα η ένταση με τη βοήθεια των
πλήκτρων “Volume+“ και “Volume-“.
Προσοχή: η ένταση μπορεί να ρυθμιστεί μόνο όταν είναι ενεργή μια ακουστική
σύνδεση
Midland BT Next - 103
GR
Πώς να ζευγαρώσετε το BT NEXT CONFERENCE με περισσότερες
από δύο συσκευές
Μία μονάδα BT Next Conference μπορεί να ζευγαρωθεί το μέγιστο με πέντε άλλες
συσκευές ΒΤ, συνολικά έξι χρήστες (3 Midland μονάδες + 2 Talk2All).
Το BT Next Conference διαθέτει τρία βασικά πλήκτρα (Forward, Μεσαίο και
Backward). Είναι στην επιλογή σας να διαλέξετε ποιο πλήκτρο θα χρησιμοποιήσετε
για να το ζευγαρώσετε και να ενεργοποιείτε την ενδοεπικοινωνία. Είστε ελεύθεροι
να επιλέξετε το πλήκτρο που σας βολεύει καλύτερα. Το πλήκτρο με το οποίο θα
ζευγαρώσετε τη συσκευή σας θα είναι το ίδιο με το οποίο θα ενεργοποιείτε την
ενδοεπικοινωνία Oδηγός 1
Oδηγός 2Oδηγός3
Συνεπιβάτης1
Για παράδειγμα, μπορείτε να επιλέξετε να ζευγαρώσετε τη συσκευή οδηγού
στο πλήκτρο Forward, του συνεπιβάτη σας στο Μεσαίο πλήκτρο και ενός άλλου
οδηγού στο πλήκτρο Backward.
Με αυτό τον τρόπο μπορείτε να έχετε συνολικά 5 συσκευές ζευγαρωμένες και
να επικοινωνείτε με κάθε έναν, ξεχωριστά, πατώντας το αντίστοιχο πλήκτρο
(αυτό που χρησιμοποιήθηκε στο ζευγάρωμα). Κάθε φορά που ενεργοποιείτε την
ενδοεπικοινωνία με ένα πρόσωπο, η προηγούμενη επικοινωνία διακόπτεται.
Η επικοινωνία δεν είναι αλυσιδωτή, όταν συνομιλούν δύο άτομα δεν είναι εφικτό
να διακοπεί η επικοινωνία από κάποιον από τους δύο άλλους χρήστες σε απόσταση
εκτός εμβέλειας.
Ζευγάρωμα συσκευής BT Next με μια άλλη συσκευή BT Next
Για να ζευγαρώσετε το BT Next με μια άλλη συσκευή BT Next, θα πρέπει πρώτα να
μεταβείτε στην κατάσταση ρύθμισης (setup):
Απενεργοποιείστε τη συσκευή
Πιέστε και κρατήστε πατημένο το Μεσαίο πλήκτρο για περίπου 7 δευτ., μέχρι
να ανάβει συνεχώς η Κόκκινη λυχνία.
Τώρα, πατήστε παρατεταμένα (3 δευτ.) ένα από τα τρία πλήκτρα (Forward,
Μεσαίο ή Backward) ανάλογα με το πλήκτρο με το οποίο επιθυμείτε να
ανοίξετε την ενδοεπικοινωνία με την άλλη συσκευή. Θα αναβοσβήσουν η Μπλε
και Κόκκινη λυχνία.
Επαναλάβετε την ίδια διαδικασία στην άλλη συσκευή, δεν χρειάζεται να
χρησιμοποιήσετε το ίδιο πλήκτρο, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ένα από τα
τρία πλήκτρα που δεν χρησιμοποιήσατε προηγουμένως.
Όταν ολοκληρωθεί επιτυχώς το ζευγάρωμα, σε κάθε συσκευή θα ανάψει η
Μπλε λυχνία για ένα δευτερόλεπτο και θα επανέλθει στην κατάσταση ρύθμισης
(setup) (θα ανάβει μόνιμα η Κόκκινη λυχνία). Τώρα η συσκευή είναι έτοιμη για
ζευγάρωμα με άλλη συσκευή και μπορείτε να ζευγαρώσετε μια άλλη συσκευή
BT Next ακολουθώντας την ίδια διαδικασία χρησιμοποιώντας διαφορετικό
πλήκτρο.
Αν δεν έχετε άλλες συσκευές για ζευγάρωμα, θα πρέπει να βγείτε από την
κατάσταση ρύθμισης (setup) πριν κάνετε χρήση των συσκευών:
Πατήστε στιγμιαία δύο φορές το Μεσαίο πλήκτρο, θα σβήσει η Κόκκινη λυχνία
και η Μπλε λυχνία θα αρχίσει να αναβοσβήνει.
Τώρα μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το BT Next σας
A – Χειροκίνητη ενεργοποίηση
Κατάσταση Πλήκτρο Forward Μεσαίο πλήκτρο Πλήκτρο Backward
Ενδοεπικοινωνία Σύντομο πάτημα πλήκτρου: ενεργοποίηση
/απενεργοποίηση ενδοεπικοινωνίας με
ζευγαρωμένο χρήστη
Σύντομο πάτημα πλήκτρου: ενεργοποίηση
/απενεργοποίηση ενδοεπικοινωνίας με
ζευγαρωμένο χρήστη
Παρατεταμένο πάτημα πλήκτρου: Αλλαγή
κατάστασης
Σύντομο πάτημα πλήκτρου: ενεργοποίηση
/απενεργοποίηση ενδοεπικοινωνίας με ζευγαρωμένο
χρήστη
Παρατεταμένο πάτημα πλήκτρου: ενεργοποίησηv/
απενεργοποίηση ενσύρματης σύνδεσης
104 - Midland BT Next
GR
Πώς θα χρησιμοποιήσετε την ενδοεπικοινωνία με περισσότερες
από δύο συσκευές
Για να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία ενδοεπικοινωνίας, βεβαιωθείτε ότι οι άλλες
συσκευές είναι ενεργοποιημένες και σωστά ζευγαρωμένες.
Προσοχή: Για ενδοεπικοινωνία Οδηγού και Συνεπιβάτη, δεν είναι απαραίτητο να έχετε
ανεβάσει την κεραία προς τα επάνω. Αυτό επιβάλλεται όμως, για ενδοεπικοινωνία
Μηχανής με Μηχανή.
Χειροκίνητη ενεργοποίηση
Πιέστε το πλήκτρο που αντιστοιχεί στον χρήστη με τον οποίο επιθυμείτε να
επικοινωνήσετε. Μετά από περίπου 4 δευτερόλεπτα θα ενεργοποιηθεί η
ενδοεπικοινωνία.
Η επικοινωνία παραμένει ενεργή μέχρι να πατήσετε ξανά το ίδιο πλήκτρο. Για να
ενεργοποιήσετε γρήγορα την ενδοεπικοινωνία με άλλο άτομο, απλά πατήστε το
πλήκτρο που αντιστοιχεί στην άλλη συσκευή, η ενδοεπικοινωνία θα απενεργοποιηθεί
αυτόματα και θα ενεργοποιηθεί η νέα επικοινωνία (βλέπε Πίνακα Α).
Ενεργοποίηση μέσω φωνής (VOX)
Η ενεργοποίηση μέσω φωνής μπορεί να ενεργοποιήσει την ενδοεπικοινωνία μόνο
με τη συσκευή η οποία αντιστοιχεί στο Μεσαίο πλήκτρο. Εφόσον δεν έχετε ανοιχτή
κάποια άλλη συνομιλία, απλά μιλήστε και η ενδοεπικοινωνία θα ενεργοποιηθεί και
θα παραμείνει ενεργή για όση ώρα μιλάτε. Αν δεν υπάρχει κάποια συνομιλία, η
ενδοεπικοινωνία θα απενεργοποιηθεί μετά από 20 δευτερόλεπτα. Αν χρειαστεί
μπορείτε να κλείσετε χειροκίνητα την ενδοεπικοινωνία χωρίς να χρειαστεί να
περιμένετε 20 δευτερόλεπτα, πατώντας το Μεσαίο πλήκτρο.
Αν είναι απαραίτητο, μπορείτε να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία VOX απλά
κρατώντας πατημένο το πλήκτρο Backward για 7 δευτερόλεπτα. Φωνητική
ειδοποίηση θα σας επιβεβαιώσει την απενεργοποίηση του VOX. Για να
ενεργοποιήσετε πάλι το VOX, πιέστε το ίδιο πλήκτρο και φωνητική ειδοποίηση
θα επιβεβαιώσει την ενεργοποίηση του VOX. Η ρύθμιση αποθηκεύεται κατά την
απενεργοποίηση της συσκευής.
Συμβουλή: Αυτό το χαρακτηριστικό είναι πολύ χρήσιμο όταν θέλετε να μιλάτε
με συγκεκριμένο άτομο με το οποίο μιλάτε πολύ συχνά (για παράδειγμα
το συνεπιβάτη σας). Με αυτό τον τρόπο, δεν χρειάζεται να πιέζετε κάποιο
πλήκτρο για να ανοίγετε την επικοινωνία.
Κατειλημμένη συσκευή
Αν προσπαθήσετε να ανοίξετε σύνδεση ενδοεπικοινωνίας με άλλο άτομο το οποίο
μιλάει ήδη με κάποιον άλλο (ή βρίσκεται εμμέσου τηλεφωνικής επικοινωνίας), τότε
θα ακούσετε δύο μπιπ ως ένδειξη κατειλημμένης συσκευής. Απλά περιμένετε λίγο
και προσπαθήστε πάλι, ίσως αυτή τη φορά να μην είναι κατειλημμένη η γραμμή.
Το άτομο που καλείται, ειδοποιείται ότι κάποιος προσπαθήσει να επικοινωνήσει
μαζί του και ακούει με φωνητική ειδοποίηση τον αριθμό του πλήκτρου ο οποίος
αντιστοιχεί σε αυτόν που πραγματοποίησε την κλήση
1
3
Με αυτό τον τρόπο, μόλις ολοκληρωθεί η πρώτη συνομιλία, το άτομο μπορεί να
καλέσει εκείνον που τον είχε καλέσει πατώντας το συγκεκριμένο πλήκτρο (που έχει
υποδείξει η φωνητική ειδοποίηση).
Λειτουργία συνδιάσκεψης (conference)
Η λειτουργία conference” επιτρέπει την ταυτόχρονη επικοινωνία τεσσάρων
ατόμων. Η συσκευή BT Next Conference λειτουργεί όπως όλες οι συσκευές
ενδοεπικοινωνίας με μόνη διαφορά ότι με αυτήν μπορούν να επικοινωνήσουν
“ένας προς έναν” έως και 6 άτομα (standard κατάσταση ενδοεπικοινωνίας) ή έως
και 4 άτομα ταυτόχρονα (κατάσταση conference).
Πώς να χρησιμοποιήσετε την λειτουργία συνδιάσκεψης
(conference)
Κατ’ αρχήν θα πρέπει να ζευγαρώσετε όλες τις μονάδες διαδοχικά, Στη συνέχεια,
θα πρέπει να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία “Conference σε όλες τις μονάδες που
έχετε ζευγαρώσει.
Πώς να ζευγαρώσετε τις μονάδες σας
Για να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία conference θα πρέπει να τις ζευγαρώσετε
διαδοχικά με αλυσιδωτό τρόπο. Το πλήκτρο BWD της πρώτης μονάδας θα πρέπει
να ζευγαρώσει με το πλήκτρο FWD της δεύτερης μονάδας. Το πλήκτρο BWD της
δεύτερης μονάδας πρέπει να ζευγαρώσει με το πλήκτρο FWD της τρίτης μονάδας
και ούτω καθ’ εξής μέχρι και την τέταρτη μονάδα!
1 2 3 4
Η πρώτη και τελευταία συσκευή δεν πρέπει να ζευγαρώσουν (η αλυσίδα πρέπει να
παραμείνει ανοιχτή). Η μονάδα νούμερο 1 μπορεί να συνομιλήσει με την τελευταία
μονάδα (νούμερο 4) μόνο μέσω της μονάδας νούμερο 2 και νούμερο 3. Αυτό
σημαίνει ότι για να συνομιλούν 4 άτομα ταυτόχρονα, θα πρέπει όλες οι μονάδες να
έχουν την ενδοεπικοινωνία ανοιχτή.
Midland BT Next - 105
GR
Ενεργοποίηση της λειτουργίας συνδιάσκεψης (conference)
Μόλις ολοκληρώσετε το ζευγάρωμα των μονάδων, θα πρέπει να ενεργοποιήσετε τη
λειτουργία συνδιάσκεψης (conference) σε όλες τις μονάδες.
Λειτουργία conference Οn:
Σε κατάσταση Ενδοεπικοινωνία (Intercom) και χωρίς ενεργή πηγή ήχου, κρατήστε
πατημένο το πλήκτρο Forward για 7 δευτερόλεπτα. Σε κατάσταση Ενδοεπικοινωνίας,
φωνητική ειδοποίηση “Conference θα σας ενημερώσει για την ενεργοποίηση της
λειτουργίας.
Λειτουργία conference Off:
Σε κατάσταση Ενδοεπικοινωνία (Intercom) και χωρίς ενεργή πηγή ήχου, κρατήστε
πατημένο το πλήκτρο Forward για 7 δευτερόλεπτα. Σε κατάσταση Ενδοεπικοινωνίας,
φωνητική ειδοποίηση “Intercom θα σας ενημερώσει ότι έχει επιστρέψει στην
κατάσταση ενδοεπικοινωνίας.
Όταν η λειτουργία συνδιάσκεψης (conference) είναι ενεργή, μόνο δύο καταστάσεις
είναι διαθέσιμες: η κατάσταση Conference (που αντικαθιστά την κατάσταση απλής
ενδοεπικοινωνίας) και η κατάσταση Ράδιο FM.
Δε είναι διαθέσιμη πλέον η κατάσταση “Τηλέφωνο (Phone)” γιατί όλες οι συσκευές
που είναι ζευγαρωμένες στα πλήκτρα “Volume+” και “Volume-“ , είναι προσωρινά
αποσυνδεδεμένες για μεγαλύτερη σταθερότητα στην επικοινωνία στην κατάσταση
συνδιάσκεψης (conference).
Προσοχή: Όταν η λειτουργία συνδιάσκεψης (conference) είναι ενεργή, η λειτουργία
Talk2All - Universal Intercom (συνομιλία με μονάδα διαφορετικής μάρκας) δεν είναι
διαθέσιμη.
Επίσης, αν μια μονάδα ζευγαρώσει με το πλήκτρο CTRL (μεσαίο), θα είναι προσωρινά
μη διαθέσιμη. Θα πρέπει να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία συνδιάσκεψης (confe-
rence) και να επιστρέψετε στην “ένας προς έναν ενδοεπικοινωνία.
Πώς να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία συνδιάσκεψης (confe-
rence)
Όταν η λειτουργία συνδιάσκεψης (conference) είναι ενεργή, μπορείτε να ανοίξετε
την ενδοεπικοινωνία πατώντας ταυτόχρονα τα πλήκτρα FWD και BWD. Ένα κλικ στο
πλήκτρο θα ανοίξει την επικοινωνία και ένα ακόμη κλικ στο ίδιο πλήκτρο, κλείνει
την επικοινωνία. Οι δύο μονάδες στη μέση της αλυσίδας (μονάδα 2 και 3) πρέπει
να διατηρούν ανοιχτή την επικοινωνία και στα δύο πλήκτρα FWD και BWD για να
επιτρέπουν τη ροή της επικοινωνίας μεταξύ των τεσσάρων μονάδων ταυτόχρονα.
Απενεργοποίηση λειτουργίας συνδιάσκεψης (conference)
Η λειτουργία συνδιάσκεψης (conference) μπορεί να απενεργοποιηθεί οποιαδήποτε
στιγμή, απλά κρατώντας πατημένο το πλήκτρο FWD για 7 δευτερόλεπτα. Η φωνητική
ειδοποίηση “Intercom θα ηχήσει και από εκείνη τη στιγμή το Bt Next Conference θα
λειτουργεί ως μονάδα ενδοεπικοινωνίας για συνομιλία “ένας προς έναν και όλες
οι συσκευές ζευγαρωμένες στα πλήκτρα Vol+ και Vol- επιστρέφουν μαζί με την
κατάσταση “Τηλέφωνο (Phone)” και τη λειτουργία Talk2All- Universal Intercom.
Συνομιλία “με ένα κλικ
Όταν η λειτουργία συνδιάσκεψης (conference) είναι ενεργή, μπορείτε να
συνομιλήσετε με 4 χρήστες με ένα μόνο κλικ. Πιέστε σύντομα το πλήκτρο CTRL
(μεσαίο) και αυτόματα ανοίγετε την λειτουργία συνδιάσκεψης (conference) για τις
συσκευές που είναι ζευγαρωμένες
Talk 2 All - Ζευγάρωμα με συσκευή ενδοεπικοινωνίας
διαφορετικής μάρκας.
Χάρη στο χαρακτηριστικό “Talk2 All - Universal Intercom είναι πλέον εφικτό το
ζευγάρωμα του BT ΝΕΧΤ σας με συσκευή ενδοεπικοινωνίας διαφορετικής μάρκας
διαθέσιμη στην αγορά. Μπορείτε να ζευγαρώσετε μέχρι δύο συσκευές επικοινωνίας
διαφορετικής μάρκας, μία στο πλήκτρο “Forward” και μία στο πλήκτρο “Backward”.
Στη συσκευή BT Next Conference μεταβείτε στην κατάσταση ρύθμισης (setup):
αυτό επιτυγχάνετε όταν σε απενεργοποιημένη μονάδα πατήσετε παρατεταμένα
το Μεσαίο πλήκτρο για περίπου 7 δευτερόλεπτα μέχρι να ανάψει μόνιμα η
Κόκκινη λυχνία.
Πιέστε παρατεταμένα το πλήκτρο “Forward” ή το πλήκτρο “Backward” για
7 δευτερόλεπτα: η Κόκκινη και Μπλε λυχνία θα αρχίσουν αναβοσβήνουν
γρήγορα (ενώ κρατάτε ακόμη το πλήκτρο πατημένο) και στη συνέχεια θα
αναβοσβήνουν με πιο αργό ρυθμό. Τώρα μπορείτε να σταματήσετε να πατάτε
το πλήκτρο.
Talk2All
Universal Intercom 1 Talk2All
Universal Intercom 2
Στην άλλη συσκευή ενδοεπικοινωνίας, (διαφορετικής μάρκας) ακολουθήστε τη
διαδικασία ζευγαρώματος με κινητό τηλέφωνο, γιατί η συσκευή ζευγαρώνει ως
κινητό τηλέφωνο. Σε επιτυχή ζευγάρωμα η Κόκκινη/Μπλε λυχνία θα σταματήσει να
αναβοσβήνει και η Μπλε λυχνία θα αρχίσει να αναβοσβήνει με αργό ρυθμό.
Προσοχή: σας υπενθυμίζουμε να απενεργοποιήσετε τις άλλες ενεργές συσκευές
Bluetooth, μόνο οι δύο συνδεόμενες συσκευές θα πρέπει να είναι ενεργοποιημένες.
Για να ανοίξετε την ενδοεπικοινωνία στο ΒΤ Νext, πιέστε παρατεταμένα (3
δευτερόλεπτα) το πλήκτρο “Forward” ή “Backward” (ανάλογα με ποιο πλήκτρο έχει
ζευγαρώσει τη συσκευή). Στην άλλη συσκευή απλά πιέστε το πλήκτρο επανάκλησης.
Ίσως χρειαστεί να πιέστε το πλήκτρο επανάκλησης δύο φορές, ανάλογα το μοντέλο
106 - Midland BT Next
GR
της συσκευής
Προσοχή: Για να χρησιμοποιηθεί η λειτουργία “Talk2All” , το ζευγάρωμα στην
άλλη συσκευή θα πρέπει να έχει πραγματοποιηθεί ως κινητό τηλέφωνο. Η συσκευή
διαφορετικής μάρκας δεν θα μπορεί να ζευγαρώσει με κινητό τηλέφωνο.
Μπορείτε επίσης να ζευγαρώσετε μια συσκευή ενδοεπικοινωνίας Midland ως
Talk2All, που σημαίνει το ζευγάρωμα πρέπει να γίνει ως κινητό τηλέφωνο (μία
συσκευή χρησιμοποιεί τη διαδικασία “ζευγάρωμα Talk2All” και η άλλη συσκευή
χρησιμοποιεί τη διαδικασία “ζευγάρωμα με κινητό τηλέφωνο”).
Συνεπιβάτης
Talk2All - Universal Intercom
ενδοεπικοινωνίας διαφορετικής μάρκας Talk2All - Universal Intercom
Ζευγάρωμα συσκευής Midland ως
κινητό τηλέφωνο
Πώς να ζευγαρώσετε το ΒΤ ΝΕΧΤ με άλλη συσκευή από τη σειρά ΒΤ
Το ΒΤ Νext Conference είναι συμβατό με όλες τις συσκευές της σειράς ΒΤ της Midland
(ΒΤ2, ΒΤ1, BTCity/Eva, BT X1, BT X2 ή ΒΤ Νext) μόνο αν διαθέτουν το αναβαθμισμένο
rmware 2014 (βεβαιωθείτε ότι έχετε κατεβάσει την τελευταία διαθέσιμη έκδοση).
Η μέγιστη απόσταση εμβέλειας εξαρτάται από τη μικρότερη δυνατή εμβέλεια κάθε
συσκευής
Πώς να ζευγαρώσετε το ΒΤ ΝΕΧΤ Conference με συσκευές
BLUETOOTH
To ΒΤ Νext Conference μπορεί να ζευγαρώσει με άλλες συσκευές Bluetooth όπως,
κινητό τηλέφωνο, πλοηγό GPS ή πομποδέκτη PMR446 με ενσωματωμένο ή
εξωτερικό Bluetooth. Η διαδικασία ζευγαρώματος πρέπει να πραγματοποιηθεί με
χρήση των πλήκτρων “Volume +” ή “Volume –“.
Ζευγάρωμα με το πλήκτρο Volume +”: για κινητό τηλέφωνο με μουσική A2DP
stereo, πλοηγό GPS με A2DP audio ή εξωτερική mono/stereo A2DP πηγή.
Όλες οι συσκευές που έχουν ζευγαρώσει με το πλήκτρο “Volume +” έχουν
υψηλή προτεραιότητα και θα μπορούν να διακόψουν οποιαδήποτε άλλη
επικοινωνία (όπως ενδοεπικοινωνία, ραδιόφωνο FM και μουσική).
Ζευγάρωμα με το πλήκτρο Volume -”: για δεύτερο κινητό τηλέφωνο με
μονοφωνικό ήχο (πρωτόκολλο για ελεύθερα χέρια), για πλοηγούς GPS/
ανιχνευτές Radar και άλλες συσκευές των οποίων ο ήχος πρέπει να είναι πάντα
στο υπόβαθρο.
Προσοχή: η πηγή ήχου A2DP υποστηρίζεται μόνο στο πλήκτρο Vol+. Το
δεύτερο κινητό τηλέφωνο που ζευγαρώνει στο Vol- υποστηρίζει μονοφωνικό
ήχο (HFP).
Όταν μια μονάδα ζευγαρώνει στο πλήκτρο “Volume +” ή στο “ Volume –“,
ενεργοποιείται η κατάσταση “Τηλέφωνο (Phone)”.
Phone (HFP Mono)
GPS mono
PMR446 Transceiver
Phone (A2DP Stereo)
GPS (A2DP Stereo)
Dongle A2DP Stereo
Προσοχή: Πηγή ήχου A2DP υποστηρίζεται μόνο στο πλήκτρο “Volume+”. Το δεύτερο
κινητό τηλέφωνο μπορεί να ζευγαρώσει στο πλήκτρο “Volume – μονοφωνικά (HFP)”.
Λειτουργία Υποβάθρου (Background)
Είναι εφικτό να διατηρήσετε στο υπόβαθρο πάντα τις συνδέσεις ήχου που
έχετε ζευγαρώσει στη μονάδα στο πλήκτρο Volume-. Με αυτό τον τρόπο, η
ενδοεπικοινωνία δεν θα διακόπτεται από παράδειγμα τις φωνητικές ενδείξεις του
πλοηγού GPS ή την επικοινωνία μέσω πομποδέκτη G8BT.
Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία υποβάθρου “Background” απλά πιέστε
παρατεταμένα το πλήκτρο “Volume-“ . Μια φωνητική ειδοποίηση “Background
enable” θα σας ενημερώσει για την ενεργοποίηση της.
Για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία υποβάθρου “Background” απλά πιέστε
παρατεταμένα το πλήκτρο “Volume-“ . Μια φωνητική ειδοποίηση “Background
o θα σας ενημερώσει για την απενεργοποίηση της
Ζευγάρωμα με ένα ή δύο κινητά τηλέφωνα
Το κινητό τηλέφωνο μπορεί να ζευγαρώσει στο πλήκτρο “Volume +“ (αν
απαιτείται η υποστήριξη στερεοφωνικού Α2DP) ή στο πλήκτρο “Volume -”.
Όταν ένα κινητό τηλέφωνο ζευγαρώνει με το πλήκτρο “Volume +“ ή το πλήκτρο
“Volume -”, ενεργοποιείται η κατάσταση “Τηλέφωνο (Phone)”.
Το τηλέφωνο έχει την υψηλότερη προτεραιότητα πράγμα που σημαίνει ότι σε
περίπτωση κλήσης, οποιαδήποτε άλλη επικοινωνία θα κλείσει (ενδοεπικοινωνία,
ραδιόφωνο FM, μουσική).
Αν την ώρα που συνομιλείτε έχετε εισερχόμενη κλήση στο δεύτερο τηλέφωνο,
ένας ήχος μπιπ θα σας ενημερώσει σχετικά
Ζευγάρωμα με κινητό τηλέφωνο
Το κινητό τηλέφωνο μπορεί να ζευγαρώσει στο πλήκτρο “Volume +“ (αν
απαιτείται η υποστήριξη στερεοφωνικού Α2DP) ή στο πλήκτρο “Volume -”. Είναι
εφικτό το ζευγάρωμα δύο κινητών τηλεφώνων, ένα στο πλήκτρο “Volume +“ και
Midland BT Next - 107
GR
ένα στο πλήκτρο “Volume -”.
Εργοστασιακά, το κινητό τηλέφωνο που ζευγαρώνει στο πλήκτρο Volume
+” είναι αυτό που μπορείτε να χειριστείτε από τη μονάδα
Όταν ένα κινητό τηλέφωνο ζευγαρώνει με το πλήκτρο “Volume +“ ή το πλήκτρο
“Volume -”, ενεργοποιείται η κατάσταση “Τηλέφωνο (Phone)”.
Το τηλέφωνο έχει την υψηλότερη προτεραιότητα πράγμα που σημαίνει ότι σε
περίπτωση κλήσης, οποιαδήποτε άλλη επικοινωνία θα κλείσει (ενδοεπικοινωνία,
ραδιόφωνο FM, μουσική).
Αν την ώρα που συνομιλείτε έχετε εισερχόμενη κλήση στο δεύτερο τηλέφωνο,
ένας ήχος μπιπ θα σας ενημερώσει σχετικά.
Βασικό κινητό τηλέφωνο
Όταν ζευγαρώνετε δύο κινητά τηλέφωνα στη μονάδα, μπορείτε να καθορίσετε
ποιο θα είναι το βασικό κινητό τηλέφωνο (το κινητό τηλέφωνο που θα χειρίζεστε
από το πλήκτρο της μονάδας).
Σε κατάσταση “Τηλέφωνο (Phone)”, κρατήστε πατημένο το πλήκτρο “Volume
+“ για 3 δευτερόλεπτα. Η φωνητική ενημέρωση “Control on plus θα σας
επιβεβαιώνει ότι το κινητό τηλέφωνο που έχει ζευγαρώσει με το πλήκτρο “Vo-
lume +“ είναι το βασικό. Τώρα μπορείτε να διαχειριστείτε όλες τις λειτουργίες
του τηλεφώνου (κλήσεις, μουσική κλπ).
Σε κατάσταση “Τηλέφωνο (Phone)”, κρατήστε πατημένο το πλήκτρο “Volume
-“ για 3 δευτερόλεπτα. Η φωνητική ενημέρωση “Control on minus θα σας
επιβεβαιώνει ότι το κινητό τηλέφωνο που έχει ζευγαρώσει με το πλήκτρο “Vo-
lume -“ είναι το βασικό. Τώρα μπορείτε να διαχειριστείτε όλες τις λειτουργίες
του τηλεφώνου (κλήσεις, μουσική κλπ).
Πώς να ζευγαρώσετε το ΒΤ ΝΕΧΤ Conference με το κινητό σας
τηλέφωνο
Για να ζευγαρώσετε το ΒΤ Next με το κινητό σας τηλέφωνο, θα πρέπει πρώτα να
μεταβείτε στην κατάσταση ρύθμισης (setup):
Απενεργοποιήστε τη συσκευή
Πιέστε και κρατήσετε πατημένο το Μεσαίο πλήκτρο για περίπου 7 δευτ. έως
ότου ανάψει μόνιμα η Κόκκινη λυχνία.
Τώρα κρατήστε πατημένο για 3 δευτερόλεπτα το πλήκτρο “Volume+” ή το
πλήκτρο “Volume -”. Θ αρχίσει να αναβοσβήνει η λυχνία Μπλε και Κόκκινο.
Ενεργοποιήστε την ανίχνευση συσκευών Bluetooth στο κινητό σας τηλέφωνο.
Μετά από μερικά δευτερόλεπτα θα εμφανιστεί στην οθόνη του κινητού
σας τηλεφώνου η ένδειξη “Midland BT Next”. Ακολουθήστε τη διαδικασία
ζευγαρώματος του κινητού σας τηλεφώνου. Εάν σας ζητηθεί αριθμός pin θα
πρέπει να εισάγετε “0000” (τέσσερα μηδενικά).
Όταν ολοκληρωθεί επιτυχώς το ζευγάρωμα, θα ανάψει για ένα δευτερόλεπτο
η Μπλε λυχνία και η συσκευή θα βγει από την κατάσταση ρύθμισης και θα
μεταβεί σε κατάσταση λειτουργίας (θα αρχίσει να αναβοσβήνει η Μπλε λυχνία).
Τώρα μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το BT Next σας με το κινητό σας τηλέφωνο
Πώς να χρησιμοποιήσετε το κινητό σας τηλέφωνο
Μετά το ζευγάρωμα του κινητού τηλεφώνου σας με τη συσκευή BT Next, θα
πρέπει να μεταβείτε στην κατάσταση “Τηλέφωνο (Phone)” για να μπορέσετε να
το χρησιμοποιήσετε. Πιέστε το Μεσαίο πλήκτρο μέχρι να ακούσετε τη φωνητική
ειδοποίηση “Phone” . Τώρα και τα τρία πλήκτρα είναι αφιερωμένα στη χρήση για
το τηλέφωνο (βλέπε Πίνακα Β).
Απάντηση σε εισερχόμενη κλήση
Όταν ακούσετε το τηλέφωνο να “χτυπάει” μπορείτε να απαντήσετε με δύο
διαφορετικούς τρόπους:
Φωνητικά:
Απλά πείτε μια λέξη για να απαντήσετε στην κλήση και αρχίστε να μιλάτε.
Χειροκίνητα:
B – Κατάσταση Τηλέφωνο
Κατάσταση Πλήκτρο Forward Μεσαίο πλήκτρο Πλήκτρο Backward
Τηλέφωνο Σύντομο πάτημα πλήκτρου: Φωνητική κλήση/
αποδοχή ή απόρριψη αν είναι σε εξέλιξη
Παρατεταμένο πάτημα πλήκτρου: επανάκληση
τελευταίου αριθμού / απόρριψη εισερχόμενης κλήσης
Παρατεταμένο πάτημα πλήκτρου:
Αλλαγή κατάστασης
Σύντομο πάτημα πλήκτρου: Φωνητική
κλήση / αποδοχή ή ολοκλήρωση κλήσης
Παρατεταμένο πάτημα πλήκτρου:
επανάκληση τελευταίου αριθμού /
απόρριψη κλήσης
Τηλέφωνο (ενώ παίζει
μουσική και είναι
ζευγαρωμένο στο
πλήκτρο “Volume+”)
Σύντομο πάτημα πλήκτρου: Μετάβαση σε επόμενο
τραγούδι
Σύντομο πάτημα πλήκτρου: Play/pause
Παρατεταμένο πάτημα πλήκτρου:
Αλλαγή κατάστασης
Σύντομο πάτημα πλήκτρου: Μετάβαση
σε προηγούμενο τραγούδι
108 - Midland BT Next
GR
Πιέστε το πλήκτρο “Forward” και αρχίστε να μιλάτε.
Απόρριψη κλήσης
Εάν δεν επιθυμείτε να απαντήσετε στην εισερχόμενη κλήση, μπορείτε να αφήσετε
τη συσκευή να “χτυπάει” ή να πιέσετε και να κρατήσετε πατημένο για μερικά
δευτερόλεπτα το πλήκτρο “Forward” (θα ακούσετε έναν ήχο ενημέρωσης).
Πραγματοποίηση κλήσης
Υπάρχουν πολλοί τρόποι για να πραγματοποιήσετε μια κλήση.
Από το πληκτρολόγιο του κινητού σας τηλεφώνου:
Πληκτρολογήστε τον αριθμό που θέλετε να καλέσετε στο πληκτρολόγιο του
κινητού σας τηλεφώνου και πιέστε “κλήση” .
Επανάκληση τελευταίου αριθμού:
Κινητό τηλέφωνο ζευγαρωμένο στο πλήκτρο Volume +: Πιέστε το πλήκτρο
“Forward” για 3 δευτερόλεπτα προκειμένου να γίνει επανάκληση του τελευταίου
αριθμού κλήσης(θα ακούσετε έναν ήχο επιβεβαίωσης).
Κινητό τηλέφωνο ζευγαρωμένο στο πλήκτρο Volume -: Πιέστε το πλήκτρο
“Backward” για 3 δευτερόλεπτα προκειμένου να γίνει επανάκληση του τελευταίου
αριθμού κλήσης(θα ακούσετε έναν ήχο επιβεβαίωσης).
Φωνητική κλήση:
Κινητό τηλέφωνο ζευγαρωμένο στο πλήκτρο Volume +: Πιέστε σύντομα το
πλήκτρο “Forward”. Αν το κινητό σας τηλέφωνο υποστηρίζει φωνητική κλήση,
θα σας ζητηθεί να αναφέρετε το όνομα της επαφής που επιθυμείτε να καλέσετε.
Κινητό τηλέφωνο ζευγαρωμένο στο πλήκτρο Volume -: Πιέστε σύντομα το
πλήκτρο “Backward”. Αν το κινητό σας τηλέφωνο υποστηρίζει φωνητική κλήση,
θα σας ζητηθεί να αναφέρετε το όνομα της επαφής που επιθυμείτε να καλέσετε.
Προτεραιότητα: Οι κλήσεις είναι υψηλής προτεραιότητας πράγμα που σημαίνει ότι
όλες οι άλλες επικοινωνίες διακόπτονται προσωρινά όταν εισέρχεται μια κλήση
Τερματισμός κλήσης:
Υπάρχουν πολλοί τρόποι για να τερματίσετε μια κλήση:
Περιμένετε μέχρι εκείνος που σας κάλεσε να κλείσει την επικοινωνία.
Πιέστε το πλήκτρο “Forward”(θα ακούσετε έναν ήχο επιβεβαίωσης).
Πιέστε το πλήκτρο “Τερματισμός” στο κινητό σας τηλέφωνο.
Χρήση της λειτουργίας MP3 player του κινητού σας
τηλεφώνου
Πολλά κινητά τηλέφωνα, όταν ζευγαρώσουν με το πλήκτρο Volume +”, μπορούν
να χρησιμοποιούνται και ως στερεοφωνικά MP3 Player. Η συσκευή BT Next
Conference υποστηρίζει απόλυτα τα πρωτόκολλα A2DP και AVRCP, τα οποία σας
επιτρέπουν να ακούτε μουσική και να χειρίζεστε από απόσταση το MP3 player του
κινητού σας τηλεφώνου. Μπορείτε επίσης, να χρησιμοποιήσετε τα πλήκτρα του BT
Next για να χειριστείτε τις παρακάτω επιλογές: Play, Pause, Forward και Backward
Play/PauseForward Backward
Διαθέσιμοι χειρισμοί:
Play/pause: πιέστε το Μεσαίο πλήκτρο.
Για να μεταβείτε σε επόμενο τραγούδι: πιέστε το πλήκτρο “Forward”.
Για να μεταβείτε σε προηγούμενο τραγούδι: πιέστε το πλήκτρο ” Backward”.
Προτεραιότητα: η κατάσταση στην οποία ακούτε μουσική έχει μικρότερη
προτεραιότητα. Επομένως, η κατάσταση αυτή θα απενεργοποιείται μόλις
ενεργοποιείται κάποιος άλλος τύπος επικοινωνίας.
Προσοχή: Μπορείτε να ακούσετε στερεοφωνική μουσική A2DP από τον πλοηγό GPS
μόνο σε κατάσταση “Τηλέφωνο” (Phone).
Ζευγάρωμα με πλοηγό GPS
Ο πλοηγός GPS μπορεί να ζευγαρώσει στα πλήκτρα “Volume -“ ή “Volume +“.
Πλήκτρο Volume +“ (υποστήριξη στερεοφωνικού ήχου A2DP)
Αν η φωνητική ειδοποίηση αναγγελίας των δρόμων του πλοηγού είναι
στερεοφωνική (όπως όταν χρησιμοποιείτε κινητό τηλέφωνο smartphone με
εφαρμογή πλοήγησης), θα πρέπει να ζευγαρώσετε τον πλοηγό σας στο πλήκτρο
“Volume +“. Η φωνητική ειδοποίηση αναγγελίας των δρόμων θα διακόπτει πάντα
την επικοινωνία.
Πλήκτρο Volume -“ (υποστήριξη μονοφωνικού ήχου στο υπόβαθρο)
Αν η φωνητική ειδοποίηση αναγγελίας των δρόμων του πλοηγού είναι
μονοφωνική, μπορείτε να ζευγαρώσετε τον πλοηγό σας στο πλήκτρο “Volume
-“. Σε αυτή την περίπτωση η φωνητική ειδοποίηση του GPS παραμένει πάντα
στο υπόβαθρο (δεν κλείνει η ενδοεπικοινωνία). Αν η λειτουργία υποβάθρου
“Background” είναι ενεργή, οι φωνητικές ενδείξεις παραμένουν πάντα στο
υπόβαθρο και δεν θα διακόπτουν την ενδοεπικοινωνία
Προσοχή: δεν μπορούμε να εγγυηθούμε για τη σωστή λειτουργία των πληροφοριών
στο υπόβαθρο γιατί εξαρτάται από άλλο μέρος της συσκευής.
Σε περίπτωση που επιθυμείτε να συνδέσετε κινητό τηλέφωνο και πλοηγό GPS θα
πρέπει να ζευγαρώσετε τον πλοηγό GPS με το πλήκτρο “Volume +” και το κινητό
τηλέφωνο με τον πλοηγό.
Midland BT Next - 109
GR
Υποστήριξη στερεοφωνικής (A2DP) φωνητικής ειδοποίησης
Το BT Next Conference υποστηρίζει την στερεοφωνική (A2DP) φωνητική
ειδοποίηση από πλοηγούς GPS ή εφαρμογές κινητών τηλεφώνων smartphone,
όταν αυτό έχει ζευγαρώσει στο πλήκτρο “Vol+”. Όταν μια φωνητική ειδοποίηση
παρεμβάλλεται, η ενδοεπικοινωνία ή το ραδιόφωνο διακόπτονται προκειμένου
να παραχωρήσουν την προτεραιότητα στην ειδοποίηση. Το χαρακτηριστικό
αυτό είναι εργοστασιακά ενεργοποιημένο (ΟΝ). Είναι εφικτό να αλλάξετε την
προτεραιότητα μέσω του λογισμικού υπολογιστή “BT Updater”.
Πλοηγός GPS με στερεοφωνική αναπαραγωγή ήχου
Αν ο πλοηγός GPS είναι επίσης στερεοφωνικό MP3 player και θέλετε να ακούσετε
μουσική, θα πρέπει να ζευγαρώσετε τον πλοηγό GPS με το πλήκτρο “Volume+”. Με
αυτή τη διαμόρφωση, οι φωνητικές ειδοποιήσεις του πλοηγού GPS θα διακόπτουν
όλες τις άλλες λειτουργίες (ενδοεπικοινωνία, ραδιόφωνο FM, μουσική).
Όταν ένας πλοηγός GPS ζευγαρώσει με το πλήκτρο “Volume +” τότε ενεργοποιείται
η κατάσταση “Τηλέφωνο (Phone)”
Προσοχή: Μπορείτε να ακούσετε στερεοφωνική μουσική A2DP από τον πλοηγό GPS
μόνο σε κατάσταση “Τηλέφωνο” (Phone).
Πώς να ζευγαρώσετε το ΒΤ ΝΕΧΤ με έναν πλοηγό GPS
Γενικά, είναι εφικτό το ζευγάρωμα του BT Next με όλους τους πλοηγούς GPS για
μοτοσικλέτα που υποστηρίζουν τη σύνδεση κεφαλακουστικών Bluetooth.
Για να ζευγαρώσετε το BT Next με ένα πλοηγό GPS, πρέπει να μεταβείτε στην
κατάσταση ρύθμισης (setup):
Απενεργοποιήστε τη συσκευή
Πιέστε και κρατήστε πατημένο το Μεσαίο πλήκτρο για περίπου 7 δευτ. έως
ότου ανάψει μόνιμα η Κόκκινη λυχνία.
Τώρα πιέστε παρατεταμένα (3 δευτ.) το πλήκτρο“Volume+” ή “Volume-”, θα
αναβοσβήνει Μπλε και Κόκκινο η λυχνία.
Ενεργοποιήστε την ανίχνευση συσκευών Bluetooth στον πλοηγό σας.
Μετά από μερικά δευτερόλεπτα, θα εμφανιστεί στην οθόνη του πλοηγού GPS
σας η ένδειξη “Midland BT Next”.
Ακολουθήστε τη διαδικασία ζευγαρώματος στον πλοηγό σας GPS. Εάν σας
ζητηθεί αριθμός pin θα πρέπει να εισάγετε “0000” (τέσσερα μηδενικά).
Όταν ολοκληρωθεί επιτυχώς το ζευγάρωμα, θα ανάψει για ένα δευτερόλεπτο
η Μπλε λυχνία και η συσκευή θα βγει από την κατάσταση ρύθμισης και θα
μεταβεί σε κατάσταση λειτουργίας (θα αρχίσει να αναβοσβήνει η Μπλε λυχνία).
Τώρα μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το BT Next Conference σας και οι φωνητικές
ειδοποιήσεις του πλοηγού θα μετατίθενται πάντα στο υπόβαθρο.
Αν ζευγαρώσετε τον πλοηγό GPS στο πλήκτρο “Volume+” (γιατί μπορεί
να χρησιμοποιείται ήδη το πλήκτρο “Volume-”), χάνετε τη δυνατότητα να
ζευγαρώσετε το κινητό σας τηλέφωνο με το BT Next Conference. Μπορείτε να
προσπεράσετε αυτό το εμπόδιο ζευγαρώνοντας το κινητό τηλέφωνο με τον
πλοηγό GPS και στη συνέχεια, τον πλοηγό GPS με το BT Next Conference. Όλες οι
λειτουργίες του κινητού τηλεφώνου θα διαχειρίζονται από τον πλοηγό GPS.
Ζευγάρωμα με πομποδέκτη PMR446 με ενσωματωμένο ή
εξωτερικό Bluetooth
Ο πομποδέκτης PMR446 θα πρέπει να ζευγαρώσει στο πλήκτρο “Volume –“
οπότε η λειτουργία υποβάθρου “Background” είναι ενεργή και η επικοινωνία με
πομποδέκτη PMR446 παραμένει στο υπόβαθρο ακόμη και όταν συνομιλείτε με
ενδοεπικοινωνία.
Προσοχή: σε περίπτωση που θέλετε να συνδέσετε πλοηγό GPS ενώ έχετε ήδη
ζευγαρώσει έναν πομποδέκτη PΜR446, θα πρέπει να ζευγαρώσετε τον πλοηγό
στο πλήκτρο “Volume +”. Με αυτή τη διαμόρφωση, οι φωνητικές ειδοποιήσεις
του πλοηγού GPS θα διακόπτουν όλες τις άλλες λειτουργίες (ενδοεπικοινωνία,
ραδιόφωνο FM, μουσική).
Όταν ένας πλοηγός GPS ζευγαρώσει με το πλήκτρο “Volume +” τότε ενεργοποιείται η
κατάσταση “Τηλέφωνο (Phone)”.
Πομποδέκτης PMR446 με ενσωματωμένο Bluetooth
Αν ο πομποδέκτης PMR446 σας διαθέτει ενσωματωμένη λειτουργία Bluetooth
(όπως το G8BT), θα πρέπει να ζευγαρώσετε τον πομποδέκτη με το πλήκτρο “Vo-
lume-“:
Απενεργοποιήστε τη συσκευή
Πιέστε και κρατήστε πατημένο το Μεσαίο πλήκτρο για περίπου 7 δευτερόλεπτα
μέχρι η Κόκκινη λυχνία ανάψει μόνιμα.
Πιέστε παρατεταμένα (3 δευτ.) το πλήκτρο Volume -”. Η Μπλε και Κόκκινη
C – Κατάσταση Ράδιο FM
Κατάσταση Forward (πλήκτρο αριστερά) Μεσαίο πλήκτρο Backward (πλήκτρο δεξιά)
Ράδιο FM Σύντομο πάτημα πλήκτρου: αναζήτηση
ραδιοφωνικού σταθμού
Παρατεταμένο πάτημα πλήκτρου:
αποθήκευση σταθμού
Σύντομο πάτημα πλήκτρου: On/O
Παρατεταμένο πάτημα πλήκτρου: αλλαγή
κατάστασης
Σύντομο πάτημα πλήκτρου: αναζήτηση
ραδιοφωνικού σταθμού
Παρατεταμένο πάτημα πλήκτρου:
αποθήκευση σταθμού
110 - Midland BT Next
GR
λυχνία LED θα αναβοσβήσουν.
Ακολουθήστε τη διαδικασία ζευγαρώματος όπως περιγράφεται στις οδηγίες
χρήσης του ίδιου του πομποδέκτη.
Προσοχή: Αν ζευγαρώσετε πομποδέκτη G8BT, μόλις ολοκληρωθεί το ζευγάρωμα
με το ΒΤ Next Conference (θα αναβοσβήνει μόνο η μπλε λυχνία) θα πρέπει να
ακολουθήσετε της εξής διαδικασία για να ενεργοποιήσετε τη σύνδεση Bluetooth:
Απενεργοποιήσετε και ενεργοποιήστε το G8BT και στη συνέχει πιέστε για 3
δευτερόλεπτα το πλήκτρο “BT”.
Ακολουθήστε την ίδια διαδικασία κάθε φορά που απαιτείται να συνδέσετε
πάλι το G8BT με τη συσκευή BT Next Conference (δεν χρειάζεται να
πραγματοποιήσετε τη διαδικασία ζευγαρώματος ξανά).
Θα πρέπει να έχετε ενεργοποιήσει την λειτουργία υποβάθρου “Background”
αν επιθυμείτε να έχετε την αμφίδρομη συνομιλία σας στο υπόβαθρο με την
ενδοεπικοινωνία
Πώς να Ενεργοποιήσετε/Απενεργοποιήσετε το ραδιόφωνο FM
Το ραδιόφωνο είναι εργοστασιακά ενεργοποιημένο.
Απενεργοποίηση:
Μεταβείτε σε κατάσταση “Ρύθμισης (setup)”: απενεργοποιήστε τη συσκευή
και κρατήστε πατημένο το Μεσαίο πλήκτρο για περίπου 7 δευτ. μέχρι η λυχνία
ένδειξης να ανάψει μόνιμα κόκκινο.
Πιέστε το Μεσαίο πλήκτρο και το πλήκτρο “Volume +” ταυτόχρονα για 3
δευτερόλεπτα. Η μπλε λυχνία LED θα αναβοσβήσει δύο φορές.
Πιέστε σύντομα δύο φορές το Μεσαίο πλήκτρο για να βγείτε από την
κατάσταση “Ρύθμισης (setup)” και να χρησιμοποιήσετε το BT Next Conference.
Ενεργοποίηση:
Ακολουθήστε την παραπάνω διαδικασία. Τώρα η μπλε λυχνία LED θα
αναβοσβήσει μία φορά.
Για να βγείτε από την κατάσταση “Ρύθμισης (setup)”, πιέστε σύντομα δύο φορές
το Μεσαίο πλήκτρο
Πώς να χρησιμοποιήσετε το ραδιόφωνο FM
Ο δέκτης ραδιοφώνου FM είναι ενσωματωμένος εντός της μονάδας. Θα πρέπει
απλώς να μεταβείτε στην κατάσταση “Ράδιο FM” για να μπορέσετε να το
χρησιμοποιήσετε. Πιέστε παρατεταμένο το Μεσαίο πλήκτρο μέχρι να ακούσετε
τη φωνητική ειδοποίηση. Τώρα και τα τρία κύρια πλήκτρα αφορούν το FM
ραδιόφωνο (Βλέπε Πίνακα Γ).
Πιέστε σύντομα τα πλήκτρα “Forward” ή “Backward” για να αναζητήσετε τον
ραδιοφωνικό σταθμό FM της αρεσκείας σας.
Όταν πιέζετε τα πλήκτρα “Forward” ή “Backward”, μπορείτε να εναλλάσσεστε
μεταξύ των 6 αποθηκευμένων ραδιοφωνικών σταθμών. Μια φωνητική ειδοποίηση
θα σας ενημερώσει για τον αριθμό της μνήμης στον οποίο γίνεται η αποθήκευση.
Ο διπλός ήχος μπιπ θα ακουστεί όταν ξεκινήσετε την αποθήκευση ή όταν φτάσετε
στην 6η αποθήκευση σταθμού.
Για να αποθηκεύσετε το ραδιοφωνικό σταθμό που ακούτε, πιέστε τα πλήκτρα
“Forward” και “Backward” ταυτόχρονα και κρατήστε πατημένα για 3 δευτερόλεπτα.
Θα ακούσετε έναν ήχο επιβεβαίωσης. Ο σταθμός αποθηκεύεται στη θέση του
τελευταίου αποθηκευμένου σταθμού.
Χάρη στο σύστημα RDS, το ραδιόφωνο επιλέγει το ισχυρότερο διαθέσιμο σήμα για
το ραδιοφωνικό σταθμό που θέλετε να ακούσετε.
Το σύστημα RDS, είναι εργοστασιακά απενεργοποιημένο. Αν χρειαστεί μπορείτε
να ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε το RDS πατώντας τα πλήκτρα Volume+”
και “Volume-“ για 3 δευτερόλεπτα όταν είναι ενεργοποιημένο το ραδιόφωνο. Μια
φωνητική ειδοποίηση θα σας ενημερώσει για την κατάσταση του RDS.
Ραδιόφωνο FM και ενδοεπικοινωνία (Intercom)
Όταν είστε την κατάσταση “Ράδιο FM” δεν εφικτή η χειροκίνητη ενεργοποίηση
της ενδοεπικοινωνίας. Μπορείτε να την ενεργοποιήσετε μόνο με τη χρήση
της λειτουργίας VOX (απλά μιλήστε) η οποία είναι ζευγαρωμένη με το Μεσαίο
πλήκτρο. Για να ενεργοποιήσετε χειροκίνητα την ενδοεπικοινωνία θα πρέπει να
μεταβείτε στην κατάσταση “Ενδοεπικοινωνία (Intercom)”.
Χρήση της υποδοχής ενσύρματης σύνδεσης πηγών ήχου
Το Midland BT Next σας είναι εφοδιασμένο με υποδοχή ενσύρματης σύνδεσης πηγών
ήχου (AUX), στην οποία μπορείτε να συνδέσετε iPod (ή οποιοδήποτε MP3 Player) ή
πομποδέκτη PMR446 για ομαδικές επικοινωνίες ή για μεγαλύτερη εμβέλεια.
Πώς να ακούσετε μουσική
Για να ακούσετε μουσική ενσύρματα, συνδέστε την πηγή ήχου χρησιμοποιώντας το
καλώδιο που περιλαμβάνεται στη συσκευασία του BT Next. Το επίπεδο της έντασης
μπορεί να διαμορφωθεί από τα πλήκτρα “Volume+” και Volume-“ ή να ρυθμιστεί
αυτόματα από το σύστημα AGC πράγμα που σημαίνει ότι αρκεί να ρυθμίσετε την
ένταση στο iPod/MP3 Player σε ένα επίπεδο που σας επιτρέπει να ακούτε μουσική
σε κανονική ταχύτητα.
Προσοχή: μη θέτετε ποτέ την ένταση του MP3 Player στο μέγιστο επίπεδο. Το
ιδανικό επίπεδο είναι περίπου το 70% της έντασης.
Συμβουλή:
Σας συστήνουμε να κάνετε κάποιες δοκιμές ρυθμίζοντας την ένταση του iPod/
MP3 Player σας ώστε η ένταση στα κεφαλακουστικά σας να καλύπτουν τις ανάγκες
σας σε κανονική ταχύτητα. Το σύστημα AGC θα αυξάνει την ένταση σε υψηλότερες
ταχύτητες. Σημειώστε αυτή τη συμβουλή για μελλοντικά ταξίδια.
Midland BT Next - 111
GR
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της ενσύρματης υποδοχής
Μπορείτε να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε την ενσύρματη υποδοχή αν
το επιθυμείτε:
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση: Παρατεταμένο πάτημα των πλήκτρων “Forward”
και “Μεσαίο” (θα ακούσετε έναν ήχο μπιπ ως επιβεβαίωση της ενεργοποίησης και
δύο ήχους μπιπ ως επιβεβαίωση της απενεργοποίησης).
Προτεραιότητα
Το BT Next διαχειρίζεται τις διάφορες συνδέσεις/ακουστικές πηγές βάσει των
παρακάτω κανόνων προτεραιότητας.
Αλλαγή της κατάστασης λειτουργίας
Κάθε φορά που αλλάζετε κατάσταση λειτουργίας (πάτημα του μεσαίου πλήκτρου
για εναλλαγή μεταξύ των καταστάσεων Ενδοεπικοινωνία (Intercom)/ Ράδιο
FM(Radio)/ Τηλέφωνο (Phone)), κλείνει η προηγούμενη πηγή ήχου και ο έλεγχος
μεταβαίνει στη νέα κατάσταση.
Ενδοεπικοινωνία (Intercom)
Η κατάσταση ενδοεπικοινωνία (Intercom) έχει πάντα τη μεγαλύτερη προτεραιότητα
σε σχέση με τη μουσική από την κατάσταση Ράδιο FM (Radio) ή από το Τηλέφωνο
(Phone) (περιλαμβάνοντας πλοηγό GPS σε κατάσταση αναπαραγωγής μουσικής).
Κάθε φορά που ενεργοποιείτε την ενδοεπικοινωνία η μουσική από συσκευή Blue-
tooth διακόπτεται. Μόνο η μουσική από ενσύρματη σύνδεση AUX μένει σταθερά
πάντα στο υπόβαθρο.
Τηλεφωνικές κλήσεις
Οι τηλεφωνικές κλήσεις έχουν πάντα τη μεγαλύτερη προτεραιότητα και θα
διακόπτουν κάθε άλλη σύνδεση όπως μουσική ή ενδοεπικοινωνία ή ενσύρματη
σύνδεση AUX
Φωνητική ειδοποίηση πλοηγού GPS
Όταν ο πλοηγός GPS συνδέεται με το πλήκτρο “Volume+” (υψηλή προτεραιότητα),
η φωνητική ειδοποίηση κατεύθυνσης του GPS θα διακόπτει πάντα την
ενδοεπικοινωνία.
Όταν ο πλοηγός GPS συνδέεται με το πλήκτρο “Volume-” (χαμηλή προτεραιότητα),
η φωνητική ειδοποίηση κατεύθυνσης του GPS θα μεταβαίνει πάντα στο υπόβαθρο
όταν είναι ενεργή η ενδοεπικοινωνία
Ενσύρματη σύνδεση AUX
Μουσική ή ήχος από την υποδοχή ενσύρματης σύνδεσης AUX είναι πάντα
ενεργοποιημένη ακόμη και κατά τη διάρκεια ενδοεπικοινωνίας ή τηλεφωνικής
κλήσης. Είναι εφικτή η αλλαγή αυτής της ρύθμισης ακολουθώντας τη διαδικασία
που αναφέρεται στο κεφάλαιο “Ρυθμίσεις και Ειδικές Λειτουργίες”.
Χρήση πομποδέκτη PMR446 μέσω ενσύρματης σύνδεσης
Κατ’ αρχήν, πρέπει να προμηθευτείτε το ειδικό καλώδιο για τη σύνδεση του
πομποδέκτη στην υποδοχή AUX 2.5mm του BT Next σας(πωλείται ξεχωριστά).
Μερικοί κατασκευαστές πομποδεκτών χρησιμοποιούν διαφορετική
συνδεσμολογία για αυτό, σας συνιστούμε να ρωτήσετε τον πωλητή ποιο καλώδιο
είναι κατάλληλο για τις ανάγκες σας.
Το καλώδιο σύνδεσης για τον πομποδέκτη, συνήθως διαθέτει πλήκτρο ΡΤΤ το
οποίο μπορεί να τοποθετηθεί στη λαβή ή στο ταμπλό οργάνων της μηχανής σας ή
μπορείτε να το κρατάτε στο χέρι σας (αν είστε ο συνοδηγός).
Για να επικοινωνήσετε μέσω του συνδεδεμένου πομποδέκτη, πιέστε το κουμπί
μετάδοσης PTT για να μιλήσετε και αφήστε το για να ακούσετε. Δεν είναι δυνατόν
να μιλάτε και να ακούτε ταυτόχρονα.
Ρυθμίστε την ένταση του πομποδέκτη ανάλογα με τις ανάγκες σας, υπενθυμίζουμε
ότι η ρύθμιση της έντασης ελέγχεται από το αυτόματο σύστημα AGC και ότι
επομένως θα αυξάνεται αυτόματα σε σχέση με το θόρυβο του περιβάλλοντος.
Εάν επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε έναν πομποδέκτη PMR446 για ομαδικές
επικοινωνίες και ταυτόχρονα να διατηρήσετε την λειτουργία ενδοεπικοινωνίας
(Intercom) ενεργοποιημένη μεταξύ δύο ή περισσοτέρων συσκευών BTNext,
πρέπει να θυμάστε ότι κάθε φορά που μιλάτε για να επικοινωνήσετε με τον
πομποδέκτη PMR446 (πιέζοντας το κουμπί PTT), θα ενεργοποιείτε επίσης την
ενδοεπικοινωνία του BTNext με την μονάδα που συνδέεται με το Μεσαίο κουμπί
(χάρη στην λειτουργία VOX).
Για να αποφύγετε την ενεργοποίηση της ενδοεπικοινωνίας καθώς συνομιλείτε με
τον πομποδέκτη PMR446, έχετε την επιλογή να ζευγαρώσετε την συσκευή BT Next
με τα πλήκτρα “Backward” ή “Forward” (όπου η λειτουργία VOX δεν είναι ενεργή)
ή και στο Μεσαίο πλήκτρο αν θέλετε. Θα πρέπει όμως, να απενεργοποιήσετε τη
λειτουργία VOX όπως εξηγείται στην προηγούμενη ενότητα.
Ρυθμίσεις και Ειδικές Λειτουργίες
Διαγραφή (reset) όλων των ζευγαρωμένων συσκευών
Κάποιες φορές ίσως βρείτε αναγκαίο να διαγράψετε όλα όσα αφορούν τις
ζευγαρωμένες συσκευές με το BT Next (λειτουργία reset).
Για να εκτελέσετε αυτή τη λειτουργία πρέπει να μεταβείτε στην κατάσταση
ρύθμισης (setup):
Απενεργοποιήστε τη συσκευή
Πιέστε και κρατήστε πατημένο το Μεσαίο πλήκτρο για περίπου 7 δευτερόλεπτα
μέχρι η κόκκινη λυχνία ανάψει μόνιμα πράσινο.
Στη συνέχεια πιέστε και κρατήστε πατημένα τα πλήκτρα “Volume+” και
“Volume-“ ταυτόχρονα για 3 δευτερόλεπτα. Η Μπλε λυχνία θα ανάψει για 1
δευτερόλεπτο και στη συνέχεια θα γίνει μόνιμα Κόκκινη.
Πιέστε σύντομα δύο φορές το Μεσαίο πλήκτρο για να βγείτε από την κατάσταση
ρύθμισης (setup) και να χρησιμοποιήσετε το BT Next.
Αυτή η διαδικασία διαγράφει όλες τις ζευγαρωμένες συσκευές Bluetooth που
112 - Midland BT Next
GR
είχαν αποθηκευτεί στη μνήμη και είναι εφικτό να ζευγαρώσετε από την αρχή νέες
συσκευές.
Εργοστασιακές ρυθμίσεις
Μερικές φορές ίσως θεωρήσετε απαραίτητο να επαναφέρετε τις εργοστασιακές
ρυθμίσεις, να αναιρέσετε όλες τις αλλαγές/ρυθμίσεις που έχουν ήδη
πραγματοποιηθεί και να ξεκινήσετε από την αρχή.
Για να εκτελέσετε αυτή τη λειτουργία πρέπει πρώτα να μεταβείτε στην κατάσταση
ρύθμισης (setup):
Απενεργοποιήστε τη συσκευή
Πιέστε και κρατήστε πατημένο το Μεσαίο πλήκτρο για περίπου 7 δευτερόλεπτα
μέχρι η κόκκινη λυχνία ανάψει μόνιμα πράσινο.
Στη συνέχεια πιέστε και κρατήστε πατημένα και τα τρία πλήκτρα “Forward”
–Μεσαίο -“Backward“ ταυτόχρονα για 3 δευτερόλεπτα. Η Μπλε λυχνία θα
ανάψει για 1 δευτερόλεπτο και στη συνέχεια θα γίνει μόνιμα Κόκκινη.
Πιέστε στιγμιαία δύο φορές το Μεσαίο πλήκτρο για να βγείτε από την
κατάσταση ρύθμισης (setup) και να χρησιμοποιήσετε το BT Next.
Ρύθμιση/Απενεργοποίηση της λειτουργίας VOX
(Ενδοεπικοινωνίας και τηλεφώνου)
Η ενδοεπικοινωνία (Intercom) μπορεί να ενεργοποιηθεί χειροκίνητα και φωνητικά
(VOX).
Η ενεργοποίηση του VOX επηρεάζεται από τον τύπο του κράνους, το θόρυβο
υποβάθρου και κατ’ επέκταση από την ταχύτητα.
Για καλύτερα αποτελέσματα, είναι δυνατή η επιλογή ενός από τα τέσσερα
επίπεδα ευαισθησίας μικροφώνου: υψηλό, μεσαίο, χαμηλό και πολύ χαμηλό.
Η εργοστασιακή ρύθμιση του BT Next είναι “χαμηλό”. Είναι επίσης εφικτή η
απενεργοποίηση της λειτουργίας VOX ώστε να πραγματοποιείτε ενδοεπικοινωνία
και τηλεφωνικές κλήσεις χειροκίνητα
Ρύθμιση της ευαισθησίας του μικροφώνου (VOX)
Για να εκτελέσετε αυτή τη λειτουργία πρέπει πρώτα να μεταβείτε στην κατάσταση
ρύθμισης (setup):
Απενεργοποιήστε τη συσκευή
Πιέστε και κρατήστε πατημένο το Μεσαίο πλήκτρο για περίπου 7 δευτερόλεπτα
μέχρι η κόκκινη λυχνία ανάψει μόνιμα πράσινο.
Το BT Next βρίσκεται τώρα σε κατάσταση ρύθμισης (setup).
Πιέστε σύντομα το πλήκτρο “Backward” και η κόκκινη λυχνία θα γίνει μόνιμα
μπλε.
Τώρα, πιέστε “Volume+” ή “Volume-“ για να αυξήσετε ή να ελαττώσετε την
ευαισθησία. Κάθε φορά που πιέζετε τα πλήκτρα έντασης η Κόκκινη λυχνία θα
αναβοσβήνει ως επιβεβαίωση. Όταν φτάνετε τα όρια είτε προς τα πάνω είτε
προς τα κάτω, η Κόκκινη λυχνία δεν θα αναβοσβήσει.
Πιέστε σύντομα πάλι το πλήκτρο “Backward”; η μπλε λυχνία θα αναβοσβήσει
αρκετές φορές προκειμένου να αντιληφθείτε την επιλεγμένη ευαισθησία:
Λυχνία αναβοσβήνει μια φορά = απενεργοποίηση VOX
Λυχνία αναβοσβήνει δύο φορές = χαμηλή ευαισθησία
Λυχνία αναβοσβήνει τρεις φορές = μεσαία ευαισθησία
Λυχνία αναβοσβήνει τέσσερις φορές = υψηλή ευαισθησία (εργοστασιακή
ρύθμιση)
Λυχνία αναβοσβήνει πέντε φορές = πολύ υψηλή ευαισθησία
Η λυχνία ένδειξης είναι πάλι μόνιμα Κόκκινη (κατάσταση ρύθμισης (setup)) και οι
επιλογές έχουν πραγματοποιηθεί.
Αν χρειαστεί, μπορείτε να ρυθμίσετε ξανά την ευαισθησία επαναλαμβάνοντας
τα βήματα από το 1, διαφορετικά βγείτε από την κατάσταση ρύθμισης
πιέζοντας σύντομα δύο φορές το Μεσαίο πλήκτρο. Μόλις σβήσει η κόκκινη
λυχνία, θα αρχίσει να αναβοσβήνει η μπλε λυχνία. Τώρα μπορείτε να
χρησιμοποιήσετε το BT Next σας.
Απενεργοποίηση της λειτουργίας VOX (Ενδοεπικοινωνίας και
τηλεφώνου)
Αυτό το χαρακτηριστικό σας επιτρέπει να διατηρείτε ενεργοποιημένη πάντα την
ενσύρματη σύνδεση ακόμα και αν το τηλέφωνο ή ενδοεπικοινωνία (intercom)
είναι ανοιχτά. Αυτό το χαρακτηριστικό μπορεί να είναι χρήσιμο όταν συνδέσετε
έναν πομποδέκτη PMR446.
Αυτή η επιλογή είναι εργοστασιακά ενεργοποιημένη.
Απενεργοποίηση:
Μεταβείτε στην κατάσταση ρύθμισης “Setup”:
Απενεργοποιήστε τη συσκευή
Πιέστε και κρατήστε πατημένο το Μεσαίο πλήκτρο για περίπου 3 δευτερόλεπτα
μέχρι η κόκκινη λυχνία ανάψει μόνιμα.
Πιέστε συγχρόνως το πλήκτρο Volume + & Volume -” για 3 δευτερόλεπτα. Η
Μπλε λυχνία LED θα αναβοσβήσει 3 φορές.
Πατήστε στιγμιαία δύο φορές το Μεσαίο πλήκτρο για να βγείτε από την
κατάσταση ρύθμισης “Setup” και να χρησιμοποιήσετε το BTNext.
Ενεργοποίηση:
Ακολουθήστε την ίδια διαδικασία που περιγράφεται παραπάνω. Τώρα η Μπλε
λυχνία LED θα αναβοσβήσει μία φορά. Για να βγείτε από την κατάσταση ρύθμισης
“Setup” πατήστε στιγμιαία 2 φορές το Μεσαίο κουμπί.
Εγκατάσταση και αναβάθμιση Firmware
Έχετε την δυνατότητα να ρυθμίσετε και να αναβαθμίσετε το Firmware του BT-
Next χρησιμοποιώντας την σύνδεση USB στον Η/Υ σας. Στην ιστοσελιδα της
Midland www.midlandeurope.com στην σελίδα του BTNext μπορείτε να βρείτε
Midland BT Next - 113
GR
το λογισμικό Η/Υ και τις νέες ενημερωμένες εκδόσεις του Firmware εάν υπάρχουν.
ΠΡΟΣΟΧΗ: ΜΗ ΣΥΝΔΕΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΣΤΟΝ Η/Υ ΠΡΟΤΟΥ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΕΤΕ ΚΑΙ
ΕΓΚΑΤΑΣΤΗΣΕΤΕ ΤΟ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ
Χρήση με δική σας ευθύνη
Η χρήση στης συσκευής θα ελαττώσει την ικανότητά σας να ακούτε άλλους
θορύβους γύρω σας.
Η συνομιλία στο τηλέφωνο όπως και το να ακούτε μουσική ίσως σας εμποδίσει από
το να ακούτε τους γύρω θορύβους και σας αποσπάσει την προσοχή ενώ οδηγείτε.
Η χρήση τέτοιων συσκευών κατά την οδήγηση, θέτει σε κίνδυνο την ασφάλεια τη
δική σας αλλά και των άλλων και σε κάποιες περιοχές ίσως να μην επιτρέπεται.
Η χρήση της συσκευής σε πολύ υψηλή ένταση ίσως προκαλέσει τη μόνιμη απώλεια
της ακοής σας. Αν αισθανθείτε κάποιο κουδούνισμα στο αυτί σας ή κάποιο ανάλογο
πόνο, ελαττώστε την ένταση ή σταματήστε τη χρήση της συσκευής. Με τη συνεχή
χρήση σε υψηλή ένταση, τα αυτιά σας ίσως συνηθίσουν αυτό το επίπεδο έντασης,
πράγμα το οποίο μπορεί να οδηγήσει σε μόνιμη βλάβη της ακοής σας.
Παρακαλούμε, χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε ασφαλές επίπεδο έντασης
Εγγύηση
H εγγύηση λειτουργίας ανέρχεται στους 24 μήνες για την βασική μονάδα και
στους 6 μήνες για τα παρελκόμενα (μπαταρίες, φορτιστές, κεραίες, ακουστικά).
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τους όρους εγγύησης, παρακαλούμε
επισκεφτείτε την ιστοσελίδα www.midlandeurope.com
Πιστοποίηση CE και Έγκριση Ασφαλούς Χρήσης
Αυτό το προϊόν είναι πιστοποιημένο κατά CE σύμφωνα με την επιτροπή RED
(2014/53/UE) και είναι ελεύθερης χρήσης σε όλες τις χώρες της Ευρωπαϊκής
Ένωσης.
Οι χρήστες δεν επιτρέπεται να πραγματοποιούν αλλαγές ή τροποποιήσεις στη
συσκευή.
Τροποποιήσεις οι οποίες δεν είναι εγκεκριμένες από τον κατασκευαστή,
ακυρώνουν τους όρους εγγύησης.
Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφτείτε την ιστοσελίδα μας: www.midlan-
deurope.com
114 - Midland BT Next
GR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Midland BT Next Conference Multi Rider Intercom System Instrucciones de operación

Categoría
Radios
Tipo
Instrucciones de operación