Models 60
®
, 64
®
, & 66
®
UnderGround
Wire Connectors / Conectores de cables / Connecteurs de Câbles
WARNING: Improper use or installation of this product
may cause fire, electrocution, serious personal injury or death.
Shut off power to the circuit or remove fuse before using this
product. Use only connectors properly sized to the wiring being
used. Consult local building codes for installation requirements.
WARNING: This product can expose you to chemicals,
including Antimony Oxide, which are known to the State of
California to cause cancer and birth defects or other reproductive
harm. For more information go to www.P65warnings.ca.gov.
¡ADVERTENCIA!: El uso o la instalación inadecuada de
este producto pueden causar un incendio, electrocución, lesiones
personales graves o la muerte. Apague la energía al circuito o quite
el fusible antes de usar este producto. Únicamente use conectores
del tamaño adecuado para el cableado que se está utilizando.
Consulte los códigos de construcción locales para los requisitos
de instalación.
¡ADVERTENCIA!: Este producto puede exponerlo
a productos químicos, incluyendo el Óxido de Antimonio,
conocidos por el Estado de California de causar cáncer y defectos
de nacimiento u otros daños reproductivos. Para obtener más
información, vaya a www.P65Warnings.ca.gov.
AVERTISSEMENT: Les mauvais usage ou montage de ce
produit peuvent provoquer des incendies, électrocutions, lésions
personnelles graves ou la mort. Coupez l’alimentation du circuit
ou retirez le fusible avant d’utiliser ce produit. Utilisez exclu-
sivement des connecteurs du calibre correspondant au câblage.
Consultez les codes de construction locaux en ce qui concerne
les exigences de montage.
AVERTISSEMENT: Ce produit peut vous exposer à des
produits chimiques, y compris l’oxyde d’antimoine, dont l’État de
Californie a déterminé qu’ils causent le cancer et les malforma-
tions congénitales ou d’autres troubles de la reproduction. Pour
de plus amples renseignements allez à www.P65Warnings.ca.gov.
UL Listed as a wire connector system for use with underground conductors in below grade applications on the following solid and/or stranded wire combinations. Contact IDEAL for a
complete table of all UL Listed wire combinations.
Temperature Rating: 105°C max. (221°F)
Voltage Rating: 600V maximum in building wiring/1000V maximum in fixtures and signs.
Clasificado por UL como un sistema de conexión de alambres para conductores en subsuelos para usarse en aplicaciones enterradas directamente, en las siguientes combinaciones de
alambres sólidos y/o trenzados. Comuníquese con IDEAL para obtener una lista completa de las combinaciones de cables listados por UL.
Temperatura nominal: 105°C máx. (221°F)
Voltaje nominal: 600V como máximo en cables de edificios/1000V maximum pour les appareils d’éclairage et les enseignes lumineuses.
Homologué par UL comme système de connection de fils pour conducteurs souterrains dans des applications à enfouissement direct dans les combinaisons de fils massifs et/ou toron-
nés suivantes : Entrez en contact avec IDÉAL pour une liste complète de toutes les combinaisons de fils homologuées par UL.
Température nominale: 105°C max. (221°F)
Tension nominale: 600V maximum pour le câblage de bâtiment/1000V máximo en lámparas y letreros.
NOTE: FOR USE ON COPPER WIRE ONLY. DO NOT USE ON ALUMINUM WIRE.
ONE TIME USE ONLY. DO NOT REUSE CONNECTOR.
To be sold only with installation instructions.
Installation instructions:
1. Turn off power before removing or installing connectors.
2. Strip wires: Model 60
®
= 1/2 in. (13mm)
Model 64
®
= 5/8 in. (16mm)
Model 66
®
= 1 in. (25mm)
3. Straighten wires and align frayed strands.
4. Hold wires together with ends even. Lead stranded wires slightly ahead of solid wires.
5. Pre-twisting is recommended, but not required. For pre-twisting; strip wires long, hold
wires together with insulation even, twist wire ends together, trim to recommended strip length.
6. Insert wire bundle through center of pie-wedge shaped cap and twist clockwise until tight.
NOTA: PARA USAR SÓLO EN CABLES DE COBRE. NO DEBE USARSE EN CABLES DES
ALUMINIO. PARA USAR SÓLO UNA VEZ. NO REUTILIZAR EL CONECTOR.
Para vender únicamente con instrucciones de instalación.
Instrucciones de Instalación:
1. Desconecte la alimentación eléctrica antes de quitar o instalar conectores.
Model 60
®
(Gray/Gray) or (Yellow) /
(Gris/Gris) o (Amarillo) / (Gris/Bleu) ou (Jaune)
Model 64
®
(Gray/Dark Blue) /
(Gris/Azul-Oscuro) / (Bleu foncé)
Model 66
®
(Gray/Dark Blue) /
(Gris/Azul-Oscuro) / (Blue foncé)
Min. 1 #20 w/1 #18 – Max. 1 #10 w/2 #12 Min. 2 #18 Sol. – Max 3 #10 Min. 3 #12 – Max. 2 #6 w/1 #10
IDEAL INDUSTRIES, INC.
Sycamore, IL 60178, U.S.A.
800-435-0705 Customer Assistance
www.idealind.com
ND 7747-4
Made in U.S.A. of
U.S. and Global
Components
Sealed Twist-On
Wire Connector
5N35
2. Pele los cables: Model 60
®
= 13mm (1/2 pulg.)
Model 64
®
= 16mm (5/8 pulg.)
Model 66
®
= 25mm (1 pulg.)
3. Enderece los conductores y alinee los torones deshilachados.
4. Sostenga los cables pelados juntos con los extremos al ras. Coloque los cables trenzados ligeramente
más adelante de los macizos.
5. Se recomienda, pero no se requiere, retorcer previamente los cables. Para pretorcerlos, pele los
conductores a lo largo, sosténgalos juntos con el aislamiento al ras, retuerza los extremos de los cables
y recórtelos a la longitud de pelado recomendada.
6. Inserte el haz de cables a través del centro con forma de pastel del capuchón y retuérzalo en sentido
horario hasta que quede apretado.
NOTE: POUR L’UTILISATION AVEC DU FIL DE CUIVRE SEULEMENT. N’UTILISEZ PAS AVEC DU
FIL EN ALUMINUM. UTILISEZ UNE SEULE FOIS. NE RÉUTILISEZ PAS LE SERRE-FILS.
Ne doit être vendu quávec des instrucions de montage.
Mode d’emploi:
1. Couper l’alimentation avant de retirer ou de monter les connecteurs.
2. Dénuder les fils: Modèle 60
®
= 1/2 in. (13mm)
Modèle 64
®
= 5/8 in. (16mm)
Modèle 66
®
= 1 in. (25mm)
3. Aligner les brins et conducteurs effilochés.
4. Les torsadage préalable du fil est acceptable, sans être nécessaire.
5. Maintenir les fils dénudés ensemble avec les bouts au même niveau. Avancez les fils toronnés d’environ
1/16 po (8mm).
6. Pousser le fil dans le connecteur et serrer jusqu’à ce qu’environ deux torsades apparaissent sur le fils à
l’extérieur du connecteur.
2 #10
1 to 3 #12
1 to 4 #14
2 #16 or #18
1 #12 w/1 #8 or #10
2 #12 w/1 #10
1 #14 w/1 to 2 #10
1 to 3 #10 or #12
2 to 4 #14 or #16
2 to 4 #18 solid
3 or 4 #20 solid or 22 solid
1 #18 w/1 to 4 #16, #14 or #12
1 to 2 #6
2 to 3 #8
2 to 5 #10
3 to 6 #12
1 #6 w/1 to 2 #8
1 #6 w/1 to 3 #10
1 #6 w/1 to 5 #12
See www.idealind.com or call Customer Assistance for
warranty details.
Visite el Sitio www.idealind.com o llame a Atención al
Cliente para los detalles sobre la garantía.
Made in U.S.A. of U.S. and global components.
Hecho en EE.UU. de componentes Estadounidenses y globales.
Fabriqué aux Etats-Unis avec des composants américains et internationaux.
Voyez www.idealind.com ou appelez le service
après-vente pour obtenir les détails de la garantie.
1 #14 w/1 #10 w/#12
3 #14 w/1 #12
1 #16 w/2 #10
3 #16 w/1 #12
1 #18 w/1 to 3 #12, #14 or #16
1 #20 w/1 to 4 #16 or #18
1 #16 w/1 to 4 #14 or #12
1 #14 w/1 to 2 #12 or #10
2 #14 w/1 #12 or #10
2 #12 w/1 #10
1 #8 w/1 #12 or #10
2 #6 w/1 #10 or #12
1 #8 w/1 to 4 #10
2 #8 w/1 to 3 #12
1 #10 w/2 to 4#12
2 #10 w/1 to 4 #12 or #14
3 #12 w/1 to 3 #14
4 #12 w/1 #14

Transcripción de documentos

Models 60®, 64®, & 66® UnderGround Wire Connectors / Conectores de cables / Connecteurs de Câbles WARNING: Improper use or installation of this product may cause fire, electrocution, serious personal injury or death. Shut off power to the circuit or remove fuse before using this product. Use only connectors properly sized to the wiring being used. Consult local building codes for installation requirements. WARNING: This product can expose you to chemicals, including Antimony Oxide, which are known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. For more information go to www.P65warnings.ca.gov. ¡ADVERTENCIA!: El uso o la instalación inadecuada de este producto pueden causar un incendio, electrocución, lesiones personales graves o la muerte. Apague la energía al circuito o quite el fusible antes de usar este producto. Únicamente use conectores del tamaño adecuado para el cableado que se está utilizando. Consulte los códigos de construcción locales para los requisitos de instalación. AVERTISSEMENT: Les mauvais usage ou montage de ce produit peuvent provoquer des incendies, électrocutions, lésions personnelles graves ou la mort. Coupez l’alimentation du circuit ou retirez le fusible avant d’utiliser ce produit. Utilisez exclusivement des connecteurs du calibre correspondant au câblage. Consultez les codes de construction locaux en ce qui concerne les exigences de montage. ¡ADVERTENCIA!: Este producto puede exponerlo a productos químicos, incluyendo el Óxido de Antimonio, conocidos por el Estado de California de causar cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Para obtener más información, vaya a www.P65Warnings.ca.gov. AVERTISSEMENT: Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques, y compris l’oxyde d’antimoine, dont l’État de Californie a déterminé qu’ils causent le cancer et les malformations congénitales ou d’autres troubles de la reproduction. Pour de plus amples renseignements allez à www.P65Warnings.ca.gov. UL Listed as a wire connector system for use with underground conductors in below grade applications on the following solid and/or stranded wire combinations. Contact IDEAL for a complete table of all UL Listed wire combinations. Temperature Rating: 105°C max. (221°F) Voltage Rating: 600V maximum in building wiring/1000V maximum in fixtures and signs. Clasificado por UL como un sistema de conexión de alambres para conductores en subsuelos para usarse en aplicaciones enterradas directamente, en las siguientes combinaciones de alambres sólidos y/o trenzados. Comuníquese con IDEAL para obtener una lista completa de las combinaciones de cables listados por UL. Temperatura nominal: 105°C máx. (221°F) Voltaje nominal: 600V como máximo en cables de edificios/1000V maximum pour les appareils d’éclairage et les enseignes lumineuses. Homologué par UL comme système de connection de fils pour conducteurs souterrains dans des applications à enfouissement direct dans les combinaisons de fils massifs et/ou toronnés suivantes : Entrez en contact avec IDÉAL pour une liste complète de toutes les combinaisons de fils homologuées par UL. Température nominale: 105°C max. (221°F) Tension nominale: 600V maximum pour le câblage de bâtiment/1000V máximo en lámparas y letreros. Model 60® (Gray/Gray) or (Yellow) / (Gris/Gris) o (Amarillo) / (Gris/Bleu) ou (Jaune) Min. 1 #20 w/1 #18 – Max. 1 #10 w/2 #12 2 #10 1 to 3 #12 1 to 4 #14 2 #16 or #18 1 #12 w/1 #8 or #10 2 #12 w/1 #10 1 #14 w/1 to 2 #10 1 #14 w/1 #10 w/#12 3 #14 w/1 #12 1 #16 w/2 #10 3 #16 w/1 #12 1 #18 w/1 to 3 #12, #14 or #16 1 #20 w/1 to 4 #16 or #18 Model 64® (Gray/Dark Blue) / (Gris/Azul-Oscuro) / (Bleu foncé) Model 66® (Gray/Dark Blue) / (Gris/Azul-Oscuro) / (Blue foncé) Min. 2 #18 Sol. – Max 3 #10 Min. 3 #12 – Max. 2 #6 w/1 #10 1 to 3 #10 or #12 2 to 4 #14 or #16 2 to 4 #18 solid 3 or 4 #20 solid or 22 solid 1 #18 w/1 to 4 #16, #14 or #12 NOTE: FOR USE ON COPPER WIRE ONLY. DO NOT USE ON ALUMINUM WIRE. ONE TIME USE ONLY. DO NOT REUSE CONNECTOR. To be sold only with installation instructions. Installation instructions: 1. Turn off power before removing or installing connectors. 2. Strip wires: Model 60® = 1/2 in. (13mm) Model 64® = 5/8 in. (16mm) Model 66® = 1 in. (25mm) 3. Straighten wires and align frayed strands. 4. Hold wires together with ends even. Lead stranded wires slightly ahead of solid wires. 5. Pre-twisting is recommended, but not required. For pre-twisting; strip wires long, hold wires together with insulation even, twist wire ends together, trim to recommended strip length. 6. Insert wire bundle through center of pie-wedge shaped cap and twist clockwise until tight. NOTA: PARA USAR SÓLO EN CABLES DE COBRE. NO DEBE USARSE EN CABLES DES ALUMINIO. PARA USAR SÓLO UNA VEZ. NO REUTILIZAR EL CONECTOR. Para vender únicamente con instrucciones de instalación. Instrucciones de Instalación: 1. Desconecte la alimentación eléctrica antes de quitar o instalar conectores. See www.idealind.com or call Customer Assistance for warranty details. IDEAL INDUSTRIES, INC. Sycamore, IL 60178, U.S.A. 800-435-0705 Customer Assistance www.idealind.com ND 7747-4 1 #16 w/1 to 4 #14 or #12 1 #14 w/1 to 2 #12 or #10 2 #14 w/1 #12 or #10 2 #12 w/1 #10 1 #8 w/1 #12 or #10 1 to 2 #6 2 to 3 #8 2 to 5 #10 3 to 6 #12 1 #6 w/1 to 2 #8 1 #6 w/1 to 3 #10 1 #6 w/1 to 5 #12 2 #6 w/1 #10 or #12 1 #8 w/1 to 4 #10 2 #8 w/1 to 3 #12 1 #10 w/2 to 4#12 2 #10 w/1 to 4 #12 or #14 3 #12 w/1 to 3 #14 4 #12 w/1 #14 2. Pele los cables: Model 60® = 13mm (1/2 pulg.) Model 64® = 16mm (5/8 pulg.) Model 66® = 25mm (1 pulg.) 3. Enderece los conductores y alinee los torones deshilachados. 4. Sostenga los cables pelados juntos con los extremos al ras. Coloque los cables trenzados ligeramente más adelante de los macizos. 5. Se recomienda, pero no se requiere, retorcer previamente los cables. Para pretorcerlos, pele los conductores a lo largo, sosténgalos juntos con el aislamiento al ras, retuerza los extremos de los cables y recórtelos a la longitud de pelado recomendada. 6. Inserte el haz de cables a través del centro con forma de pastel del capuchón y retuérzalo en sentido horario hasta que quede apretado. NOTE: POUR L’UTILISATION AVEC DU FIL DE CUIVRE SEULEMENT. N’UTILISEZ PAS AVEC DU FIL EN ALUMINUM. UTILISEZ UNE SEULE FOIS. NE RÉUTILISEZ PAS LE SERRE-FILS. Ne doit être vendu quávec des instrucions de montage. Mode d’emploi: 1. Couper l’alimentation avant de retirer ou de monter les connecteurs. 2. Dénuder les fils: Modèle 60® = 1/2 in. (13mm) Modèle 64® = 5/8 in. (16mm) Modèle 66® = 1 in. (25mm) 3. Aligner les brins et conducteurs effilochés. 4. Les torsadage préalable du fil est acceptable, sans être nécessaire. 5. Maintenir les fils dénudés ensemble avec les bouts au même niveau. Avancez les fils toronnés d’environ 1/16 po (8mm). 6. Pousser le fil dans le connecteur et serrer jusqu’à ce qu’environ deux torsades apparaissent sur le fils à l’extérieur du connecteur. Visite el Sitio www.idealind.com o llame a Atención al Cliente para los detalles sobre la garantía. Voyez www.idealind.com ou appelez le service après-vente pour obtenir les détails de la garantie. Made in U.S.A. of U.S. and global components. Hecho en EE.UU. de componentes Estadounidenses y globales. Fabriqué aux Etats-Unis avec des composants américains et internationaux. Sealed Twist-On Wire Connector 5N35 Made in U.S.A. of U.S. and Global Components
  • Page 1 1