TFA Wireless Thermometer SPOT Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
109
ESTACION DE LA TEMPERATURA RADIO CONTROLADA-
868 MHz
Manual de Instrucciones
Cat. No. 30.3030.IT
Muchas gracias por haber adquirido esta estación de temperatura inalámbrica
de TFA.
ANTES DE UTILIZAR EL DISPOSITIVO
Por favor, lea detenidamente las instrucciones de uso.
De este modo se familiarizará con su nuevo dispositivo, conocerá todas las
funciones y componentes, así como información relevante para la puesta en
funcionamiento y el manejo del dispositivo y reciba consejos sobre cómo actuar en
caso de avería.
Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan daños en el dispositivo y
no comprometerá sus derechos por vicios, previstos legalmente, debido a un uso
incorrecto.
No asumimos responsabilidad alguna por los daños originados por el
incumplimiento de estas instrucciones de uso!
Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad!
Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro!
ENTREGA
Estación de temperatura (dispositivo base)
Sensor remoto
Instrucciones de uso
110
ÁMBITO DE APLICACIÓN Y VENTAJAS DE SU NUEVO
DISPOSITIVO:
Hora radio-controlada DCF-77 con opción de ajuste manual
La función de recepción de la hora puede ser encendida/apagada ON/OFF
manualmente (el usuario la puede seleccionar)
Visualización de la hora (hora, minutos, segundos)
Visualización de la hora en el formato de las 12/24 horas
Visualización del Calendario
Opción para seleccionar la zona horaria entre -12 a 12 horas
Visualización de la Temperatura en grados Centígrados (°C) o Fahrenheit
(°F)
Visualización de la temperatura interior y exterior con los MIN/MAX valores.
Todos los MIN/MAX valores pueden ser reajustados
Transmisión inalámbrica mediante frecuencia de 868 MHz
Recepción de la señal en intervalos de 4 segundos
Indicador de pilas bajas
Se puede colocar libremente o colgar en la pared
PARA SU SEGURIDAD:
El producto solo es adecuado para los ámbitos de utilización descritos
anteriormente. No emplee el dispositivo de modo distinto al especificado en
estas instrucciones.
No está permitido realizar por cuenta propia reparaciones, transformaciones o
modificaciones por cuenta propia en el dispositivo.
111
¡Precaución:
Riesgo de lesiones:
Mantenga el dispositivo y las pilas fuera del alcance de los niños.
No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni recargue, ya que
existe riesgo de explosión.
Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud. Las pilas con un estado de
carga bajo deben combinarse lo antes posible para evitar fugas. No utilice
simultáneamente pilas nuevas y usadas o pilas de diferente tipo. Utilice
guantes protectores resistentes a productos químicos y gafas protectoras si
manipula pilas con fugas de líquido!
Advertencias importantes sobre seguridad del producto
No exponga el dispositivo a temperaturas extremeas, vibraciones ni
sacudidas extremas.
Protegerlo de la humedad.
El sensor exterior está protegido contra las salpicaduras de agua, pero no es
estanco al agua. Busque un lugar protegido de la lluvia para el emisor.
112
Tecla SET
Orificio para
colgar
Patalla
LCD
Tecla MIN/MAX/+
COMPONENTES
La estación de temperatura
El transmisor al aire libre
Transmisión inalámbrica de la temperatura en
exteriores hasta la estación de la temperatura, vía
868 MHz.
Soporte para colgar en la pared
Cuélguelo en un lugar protegido. Evite la lluvia y
sol directo.
Soporte
Compartimiento
de las pilas
113
CÓMO INSTALAR Y CAMBIAR LAS PILAS EN EL TRANSMISOR DE
TEMPERATURA
El transmisor a distancia necesita 2 pilas del tipo AA IEC LR6,
1.5V. Para instalar y cambiar las pilas, por favor siga los pasos
anotados a continuación:
1. Retire el compartimiento de las pilas, está en la parte inferior
del transmisor.
2. Instale las pilas siguiendo los signos de polaridad indicados
(vea las marcaciones).
3. Vuelva a colocar la cubierta en la unidad.
CÓMO INSTALAR Y CAMBIAR LAS PILAS EN LA ESTACIÓN DE
TEMPERATURA
La estación necesita 2 pilas del tipo AAA, IEC LR3, 1.5V. Para instalar y cambiar las
pilas, por favor siga los pasos anotados a continuación:
1. Retire la cubierta de las pilas que
está en la parte trasera de la
estación.
2. Instale las pilas siguiendo los
signos de polaridad indicados
(vea las marcaciones).
3. Vuelva a colocar la cubierta.
Cambio de pilas
Cambie las pilas de la estación de temperatura cuando aparezca en la
pantalla el símbolo de la pila sobre la temperatura interna.
114
Cuando las pilas del transmisor exterior estén agotadas, aparecerá el icono
de pilas bajas sobre el registro de visualización de la temperatura en exterior.
Nota:
En caso de cambiar de las pilas en alguna de las unidades, todas las unidades
deberán ser reajustadas/reconfiguradas siguiendo los procedimientos para la puesta
en funcionamiento. Esto se debe a que a la unidad le envie un código de seguridad
aleatorio por parte del transmisor en el momento del inicio de su funcionamiento y
este código deberá ser recibido y almacenado por la estación de temperatura en los
tres primeros minutos después que se le haya suministrado el poder de energía
(pilas).
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO:
Nota: Esta estación de la temperatura sólo puede recibir señal de un
transmisor.
1. Primero, inserte las pilas en el transmisor de temperatura (lea las
instrucciones sobre “Como instalar y cambiar las pilas en el transmisor de
temperatura” anotadas más adelante).
2. Inmediatamente después y en un periodo de 30 segundos, coloque las pilas
en la estación (lea las instrucciones sobre “Como instalar y cambiar las
pilas en la estación de la temperatura”). Una vez que las pilas estén en su
sitio, todos los segmentos de la pantalla LCD se iluminarán brevemente.
Luego se visualizarán los datos de la hora en las 0:00 y también aparecerá la
temperatura interior. Si estos datos no son visualizados después de 60
segundos, retire las pilas y espere por lo menos 10 segundos, antes de
reinsertarlas nuevamente.
115
3. Después de instalar las pilas en el transmisor, la estación empezará a recibir
los datos del transmisor a distancia. Luego deberán visualizarse en la
pantalla de la estación los datos de la temperatura exterior y el icono de la
señal de recepción. Si esto no sucede después de 3 minutos, las pilas de
ambas unidades deberán ser retiradas y las unidades deberán ser
reinstaladas nuevamente desde el paso 1.
4. Con el fin de asegurar una buena transmisión de la señal de frecuencia de
868MHz, la distancia de ubicación de las unidades bajo buenas condiciones
de transmisión no debe ser superior a 100 metros, contando la posición final
entre la estación y el transmisor (lea las instrucciones sobre
Montaje/Instalación” y “la señal de Recepción 868MHz”).
5. Una vez que la temperatura del transmisor a distancia sea recibida y
visualizada en la estación de temperatura, empezará automáticamente la
recepción de la hora DCF (hora radio controlada). Esto normalmente tarda
entre 3-5 minutos bajo buenas condiciones atmosféricas. Si después de 10
minutos, la hora DCF no ha sido recibida, pulse la tecla SET para poner la
hora manualmente.
Nota:
Al cambiar las pilas de los aparatos, asegúrese de que las pilas no se salgan de los
contactos. Después de retirar las pilas, espere al menos 1 minuto antes de volver a
instalarlas; de lo contrario, podrán producirse problemas de puesta en
funcionamiento y transmisión.
LA HORA CONTROLADA POR SENAL DE RADIO DCF-77
La estación base para la hora radio controlada es un reloj de Cesio Atómico
operado/manejado por el Physikalisch Technische Bundesanstalt Braunschweig el
cual tiene una desviación de menos de un segundo en un millón de años. La hora
es codificada y transmitida desde Mainflingen cerca de Frankfurt vía señales de
116
frecuencia DCF-77 (77.5 Khz.) y tiene un rango o alcance de transmisión de
aproximadamente 1,500 Km. Su estación de temperatura controlada por señales de
radio recibe esta señal y la convierte para suministrarle la hora precisa en el verano
o en el invierno. La calidad de la recepción depende en gran medida de la ubicación
geográfica. En casos normales, no debe haber problemas de recepción dentro de
un radio de 1,500km alrededor de Frankfurt.
Una vez que la temperatura al aire libre sea visualizada en la estación de
temperatura, el icono de la torre DCF empezará a titilar en la esquina superior
izquierda de la pantalla. Esto indica que el reloj ha detectado la presencia de la
señal de radio y está intentando recibirla. Cuando el código de la hora es recibido,
El icono de la torre DCF se quedará encendido permanentemente en la pantalla y la
hora será visualizada.
La recepción de la radio-señal DCF se lleva a cabo dos veces a las 02:00 y a las
03:00 de la madrugada. Si la señal de recepción no es recibida correctamente a las
02:00, el siguiente intento se hace a las 06:00 de la mañana y luego el siguiente
intento se hará el día siguiente a las 02:00 de la madrugada.
Si el icono de la torre titila, pero no ajusta/recibe la hora o la torre DCF no aparece
en la pantalla, entonces por favor tome nota de lo siguiente:
La distancia recomendada entre la estación y cualquier fuente de
interferencia, tales como monitores de computadores o televisores debe ser
de un mínimo de 1.5 - 2 metros.
Dentro de habitaciones construidas en hierro y concreto (sótanos, edificios
con superestructuras), la señal recibida naturalmente se debilita. En casos
extremos, por favor coloque la unidad cerca de una ventana y apuntando con
su parte frontal o trasera hacia el transmisor de Frankfurt.
Durante las horas nocturnas, las interferencias atmosféricas son usualmente
menos severas y la recepción es posible en la mayoría de los casos. Con una
117
Tecla MIN/MAX/+
TeclaSET
sola recepción diaria es suficiente para mantener la desviación de la
exactitud (margen de error) por debajo de 1 segundo.
TECLAS DE FUNCIONAMIENTO:
Estación de temperatura:
La estación de temperatura tiene 2 teclas de funcionamiento son fáciles de usar.
Tecla SET (Ajuste)
Presiónela durante 3 segundos para entrar en los programas de ajuste o
configuración manual: zona horaria, también para poner la hora
manualmente, poner el calendario, ajuste de la recepción de la hora
DCFON/OFF, ajuste del formato de visualización de la hora en las 12/24
horas y la unidad de temperatura en grados °C/°F.
Púlsela para reajustar las lecturas de las MIN/MAX temperaturas registradas
en interiores y exteriors
Tecla MIN/MAX/+ (Min./Máx temperatura/+)
Sirve para realizar ajustes en varias configuraciones
Presiónela para alternar entre los MIN/MAX valores de la temperatura en
interiores/exteriores
118
Calendario
Indicador de
pilas bajas
(estación)
La hora
Señal de
transmisión
al aire libre*
Temperatura
interior
Temperatura
exterior
Icono señal DCF
Indicador de pilas
bajas (trasmisor)
PANTALLA LCD
* Cuando la señal sea recibida correctamente, el icono se encenderá. (Si la señal no
se recibe correctamente el icono no aparecerá en la pantalla.) De esa manera el
usuario puede ver fácilmente los datos de la última recepción exitosa de la señal
(icono encendido) ningún icono (icono apagado) de otra manera, el icono pequeño
que titila en la pantalla señala que ya se recibió la recepción.
CONFIGURACION MANUAL:
Las siguientes configuraciones podrán ser hechas manualmente:
Configuración manual de la hora
Configuración del calendario
Configuración del formato de visualización de la hora en las 12/24 horas
Configuración de la zona horaria
Configuración de la recepción de la hora DCFON/OFF
Configuración del formato de la temperatura en °C/ °F
119
Pulse la tecla SET durante aprox. 3 segundos para entrar al modo de configuración
manual:
CONFIGURACION MANUAL DE LA HORA
En lugares donde no se pueda recibir la señal de recepción de la hora DCF-77, la
hora se puede poner manualmente. El reloj trabajará entonces como un reloj de
cuarzo normal. Una vez que la señal DCF sea detectada, la hora recibida de dicha
señal cambiará la hora ajustada manualmente. Por favor siga los siguientes pasos
para poner en funcionamiento por primera vez la Estación de Temperatura (antes de
usarla por primera vez).
1. El dígito de la hora empezará a titilar en la sección de la hora
2. Utilice la tecla MIN/MAX/+ para poner la hora.
3. Pulse la tecla SET para poner los minutos. Los dígitos de los minutos
empezaran a titilar.
4. Use la tecla MIN/MAX/+ para poner los minutos.
5. Pulse nuevamente la tecla SET para confirmar y entrar en el modo de Ajuste
del calendario.
Nota:
La unidad seguirá intentando recibir la señal cada hora en punto a pesar de haber
puesto la hora manualmente. Cuando se recibe la radio-señal de la hora, esta
cambia la hora puesta manualmente por la hora recibida de la radio-señal.
Minutos (titilando)
Horas (titilando)
120
Año (titilando)
Mese (titilando)
Día (titilando)
AJUSTE DEL CALENDARIO
La fecha viene preestablecida en la estación en el primer día del primer mes 1. 1.
del año 2008. Una vez que se reciban las señales de radio, la fecha será
actualizada automáticamente. Sin embargo, si la señal no es recibida, la fecha
también se puede poner manualmente:
1. El dígito del año titilará. Utilice la tecla MIN/MAX/+ para poner el año (2008-
2029).
2. Pulse la tecla SET para poner el mes (el dígito del mes titilará). Use la tecla
MIN/MAX/+ para poner el mes.
3. Luego pulse la tecla SET para poner el ajuste la fecha. Use la tecla
MIN/MAX/+ para poner el día.
4.
5. Luego pulse la tecla SET para poner el día de la semana. Use la tecla
6. MIN/MAX/+ para poner el día de la semana.
Día de la semana (titilando)
121
7. Pulse la tecla SET para confirmar y salir del modo de Ajuste del formato de
visualización de la hora en las 12/24 horas.
CONFIGURACIÓN DEL FORMATO DE VISUALIZACION DE LA
HORA EN LAS 12/24 HORAS:
La visualización de la hora puede ser ajustada para ver la hora en el formato de las
12 o /24 horas. (Viene preajustado en las “24h”):
1. Use la tecla MIN/MAX/+ para intercambiar entre “12H” o “24H”
2. Pulse la tecla SET para confirmar y salir del modo de Ajuste de la zona
horaria.
AJUSTE DE LA ZONA HORARIA
La zona horaria puede ser ajustada entre las ±12 horas (preestablecida en la hora
0):
1. Pulse la tecla SET para entrar en el modo de ajuste de la zona horaria. La
zona horaria empieza a relampaguear.
2. Use la tecla MIN/MAX/+ para cambiar la zona horaria.
3. Pulse la tecla “SET para confirmar y entrar en el modo de Ajuste de la señal
de la recepción de la hora ON/OFF.
Titilando
Zona horaria (titilando)
122
titilando
CONFIGURACIÓN DE LA SEÑAL DE RECEPCIÓN DE LA HORA
ON/OFF:
En áreas donde no es posible recibir la señal de recepción de la hora DCF, la
función de recepción de la hora DCF se puede apagar. (Off). El reloj empezará
entonces a trabajar como un reloj de cuarzo normal. (Esta función viene preajustada
de fábrica en encendida ‘ON’).
1. El dígito “ON” empezará a parpadear en la pantalla LCD.
2. Utilice la tecla MIN/MAX/+ para apagar ‘OFF’ la función de recepción de la
hora.
3. Pulse la tecla “SET para confirmar y entrar en el modo de Ajuste de la
temperatura de grados ºC/ºF.
Nota:
Si la función de recepción de la hora DCF es apagada manualmente, el reloj no
intentará recibir señal de recepción de la hora DCF mientras que la función
se mantenga apagada.
El icono de la señal de recepción “DCF” no será visualizado en la pantalla LCD.
AJUSTE DE LA UNIDAD DE TEMPERATURA EN GRADOS °C/°F
La unidad de temperatura está preajustada en °C (grados Centígrados). Para
seleccionar °F (grados Fahrenheit):
titilando
123
1. El símbolo “°C/ ºF” empieza a parpadear, use la tecla MIN/MAX/+ para
cambiar entre “°F” y “°C”.
2. Una vez que haya seleccionado la unidad de temperatura deseada, confirme
con la tecla SET y así puede salir del modo de configuración manual.
PARA CHEQUEAR LOS MIN/ MAX REGISTROS DE LA
TEMPERATURA
1. Pulse la tecla MIN/MAX/+ una vez para ver la temperatura MIN al aire libre, y
el día y la hora de su grabación.
2. Pulse la tecla MIN/MAX/+ por segunda vez para ver la temperatura MAX al
aire libre, y el día y la hora de su grabación.
3. Pulse la tecla MIN/MAX/+ tres veces para ver la temperatura MIN interna, y el
día y la hora de su grabación.
4. Pulse la tecla MIN/MAX/+ cuadro veces para ver la temperatura MAX interna,
y el día y la hora de su grabación.
Icono MAX
Icono MIN
Temperatura
al air libre
Indicador de
recepción de
datos al aire
libre
124
Temperatura
interior
5. Pulse la tecla MIN/MAX/+ para devolverse a la visualización de la
temperatura actual al aire libre.
REAJUSTE DE DATOS DE LA MIN/ MAX TEMPERATURA
Nota: Todos los registros de MIN/MAX en exteriores serán reajustadas al
mismo tiempo.
1. Pulse la tecla MIN/MAX/+ una vez para entrar en la visualización de la
temperatura interior.
2. Pulse la tecla SET. De esta manera se reajustarán los datos de la
temperatura MIN/MAX en interiores al aire libre con respecto a los valores
actuales.
TRANSMISOR DE TEMPERATURA
La temperatura del transmisor de al aire libre es medida y transmitida cada 4
segundos.
La distancia de cobertura del transmisor de temperatura puede verse afectado por la
temperatura misma. En temperaturas frías la distancia de transmisión puede
disminuir. Por favor tenga esto presente en el momento de colocar el transmisor.
Icono MAX
Icono MIN
125
LA SEÑAL DE RECEPCION DE 868 MHz:
La estación de la temperatura debe recibir los datos de la temperatura exterior 2
minutos después de la puesta en funcionamiento. Si los datos de la temperatura no
son recibidos 2 minutos después de la puesta en marcha (si continuamente no
puede recibir la señal de recepción, la sección de datos en exteriores muestra el
símbolo “- - -”), por favor verifique los siguientes puntos:
1. La estación de temperatura y el transmisor deberán ser colocados a por lo
menos 1.5 a 2 metros de distancia de cualquier fuente de interferencia, tal
como computadores o televisores, deben estar lejos de dichos aparatos.
2. Evite poner el transmisor/receptor dentro de o en la cercanía de ventanas o
marcos de ventanas metálicas.
3. Usando otros productos eléctricos como auriculares o altavoces que operen
con la misma señal de frecuencia de 868MHz- estos aparatos pueden
interferir en la transmisión o recepción correctas.
4. Vecinos que usen aparatos eléctricos que operan con la misma frecuencia de
868MHz también pueden causar interferencia.
Nota:
Cuando la señal de la hora 868MHz es recibida correctamente, no vuelva a abrir la
tapa de las pilas del transmisor o de la estación, porque las pilas pueden quedar por
fuera de los contactos y pueden obligarlo a hacer una reinstalación innecesaria de
las unidades. Si esto llegase a pasar accidentalmente reinstale todas las unidades
(vea las notas sobre “Poniendo en funcionamiento” anotadas anteriormente). De
lo contrario podrán presentarse problemas de transmisión.
La extensión o alcance de transmisión del transmisor a distancia hasta la estación
de temperatura es de alrededor de 100 metros (en espacios abiertos). Sin
embargo, esta distancia depende en gran medida del ambiente circundante y de los
niveles de interferencia. Si no es posible recibir ninguna señal de recepción a pesar
126
de la observación de los factores antes mencionados, todas las unidades del
sistema tienen que ser reajustadas o reinstaladas (vea las notas sobre “Poniendo
en funcionamiento”) anotadas anteriormente.
COMO INSTALAR LA ESTACIÓN DE TEMPERATURA:
La estación de temperatura ha sido diseñada para ser colgada en una pared o
colocarla libremente sobre una superficie llana.
Para colgar en la pared
Antes de montar, por favor cheque que los datos de la
temperatura al aire libre puedan ser recibidos en la estación
desde los lugares de ubicación escogidos. Para colgar en la
pared:
1. Fije un clavo (no esta incluido) en la pared deseada,
dejando su cabeza extendida por fuera de la pared por
aprox. 5mm.
2. Doble el stand de la estación de temperatura
empujándolo hacia adentro y cuelgue la estación dentro
del clavo. Recuerde de asegurarse que esta quede bien
asegurada en su lugar antes de soltar la unidad.
Para apoyarla libremente:
Con la ayuda del soporte desprendible, coloque la estación sobre
cualquier superficie plana.
127
COMO COLOCAR EL TRANSMISOR DE TEMPERATURA AL AIRE
LIBRE:
El transmisor viene provisto con un soporte o travesaño que
puede ser colgado en una pared con los dos tornillos
suministrados. El transmisor también puede ser colocado en
una superficie llana asegurando el stand o soporte a la parte
baja del transmisor.
Para colgar en la pared:
1. Asegure el soporte/travesaño en la pared deseada utilizando
los tornillos y las anclas plásticas.
2. Cuelgue el transmisor de temperatura en el soporte.
Nota:
Antes de fijar el transmisor permanentemente en la pared,
haga una prueba de recepción, coloque todas las unidades en
los lugares deseados y verifique que los datos de la
temperatura en exteriores puedan ser recibidos correctamente. En caso de que no
puedan ser recibidos, re-ubique el transmisor o muévalo ligeramente, ya
que esto puede ayudar para recibir la señal de recepción.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Limpie el sensor y la estación básica con un paño suave, ligeramente
humedecido. ¡No utilizar ningún medio abrasivo ni disolvente!
128
Extraiga las pilas si no va a usar el dispositivo por un largo período de
tiempo.
AVERÍAS
Problema
Solución de problemas
Ninguna indicación de
estación básica
Asegúrese de que las pilas se coloquen con
la polaridad correcta
Cambiar las pilas
Ninguna recepción de
emisor
Indicación "----"
Comprobar las pilas del emisor exterior (¡No
utilizar baterías recargables!)
Poner de nuevo en funcionamiento el emisor
y el dispositivo base según las instrucciones
de uso
Busque un nuevo lugar de instalación para
el emisor y/o estación básica
Reducir la distancia entre el emisor y el
dispositivo base
Elimine las fuentes de interferencia.
Ninguna recepción de
DCF
Ajuste de la función de recepción de la hora
DCF “on
Busque un nuevo lugar de instalación para
la estación básica
Insertar las horas manualmente
Intentar la recepción de noche
Indicación incorrecta
Cambiar las pilas
129
ELIMINACIÓN
Este producto ha sido fabricado con materiales y componentes de máxima calidad
que pueden ser reciclados y reutilizados.
Las pilas y baterías no pueden desecharse en ningún caso junto
con la basura doméstica.
Como consumidor, está obligado legalmente a depositarlas en el
comercio especializado o bien en los centros de recogida y
reciclaje previstos para ello según el reglamento nacional o local
de manera respetuosa con el medio ambiente. La denominación de los metales
pesados que contiene es: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo
Este dispositivo está identificado conforme a la Directiva de la UE
sobre eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(WEEE).
No tire este producto a la basura doméstica. El usuario está
obligado a llevar el dispositivo usado a un punto de recogida de
aparatos eléctricos y electrónicos para que sea eliminado de
manera respetuosa con el medio ambiente.
ESPECIFICACIONES TECNICAS:
Rango de medición de la Temperatura:
Interior : De 9.9ºC a +59.9ºC con una resolución de 0.1ºC
(14.1°F a +139.8°F con una resolución de 0.2°F)
(Se visualizará “OF.L” si esta por fuera de este intervalo)
Al aire libre : De -39.9ºC a +69.9ºC con una resolución de 0.1ºC
(-39.8°F a +139.8°F con una resolución de 0.2°F)
(Se visualizará “OF.L” si esta por fuera de este intervalo)
Intervalo de chequeo de la temperatura interior: Cada 16 segundos
130
Recepción de la temperatura al aire libre: Cada 4 segundos
Fuente de Energía:
Estación de la temperatura: 2 pilas del tipo AAA, IEC LR3, 1.5V
Transmisor: 2 pilas del tipo AA, IEC LR6,1.5V
Ciclo de duración de la pila: aproximadamente 24 meses
(Se recomienda el uso de pilas alcalinas)
Dimensiones (L x A x A)
Estación de la temperatura: 109 x 18.8 x 103.6 mm
Transmisor: 38.2 x 21.2 x 128.3 mm
Frecuencia de la transmisión: 868 MHz
Potencia máxima de radiofrecuenci
transmitida: < 25mW
Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la
autorización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto
corresponden al estado en el momento de la impresión y pueden ser modificados
sin previo aviso.
Los actuales datos técnicos e informaciones sobre su producto los puede encontrar
bajo el número de artículo en nuestra página web. www.tfa-dostmann.de
Declaración UE de conformidad
Por la presente, TFA Dostmann declara que el tipo de equipo radioeléctrico
30.3030.IT es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la
declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente:
www.tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim

Transcripción de documentos

ESTACION DE LA TEMPERATURA RADIO CONTROLADA868 MHz Manual de Instrucciones Cat. No. 30.3030.IT Muchas gracias por haber adquirido esta estación de temperatura inalámbrica de TFA. ANTES DE UTILIZAR EL DISPOSITIVO Por favor, lea detenidamente las instrucciones de uso. De este modo se familiarizará con su nuevo dispositivo, conocerá todas las funciones y componentes, así como información relevante para la puesta en funcionamiento y el manejo del dispositivo y reciba consejos sobre cómo actuar en caso de avería. Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan daños en el dispositivo y no comprometerá sus derechos por vicios, previstos legalmente, debido a un uso incorrecto. No asumimos responsabilidad alguna por los daños originados por el incumplimiento de estas instrucciones de uso! Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad! Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro! ENTREGA    Estación de temperatura (dispositivo base) Sensor remoto Instrucciones de uso 109 ÁMBITO DE APLICACIÓN Y VENTAJAS DE SU NUEVO DISPOSITIVO:              Hora radio-controlada DCF-77 con opción de ajuste manual La función de recepción de la hora puede ser encendida/apagada ON/OFF manualmente (el usuario la puede seleccionar) Visualización de la hora (hora, minutos, segundos) Visualización de la hora en el formato de las 12/24 horas Visualización del Calendario Opción para seleccionar la zona horaria entre -12 a 12 horas Visualización de la Temperatura en grados Centígrados (°C) o Fahrenheit (°F) Visualización de la temperatura interior y exterior con los MIN/MAX valores. Todos los MIN/MAX valores pueden ser reajustados Transmisión inalámbrica mediante frecuencia de 868 MHz Recepción de la señal en intervalos de 4 segundos Indicador de pilas bajas Se puede colocar libremente o colgar en la pared PARA SU SEGURIDAD:   El producto solo es adecuado para los ámbitos de utilización descritos anteriormente. No emplee el dispositivo de modo distinto al especificado en estas instrucciones. No está permitido realizar por cuenta propia reparaciones, transformaciones o modificaciones por cuenta propia en el dispositivo. 110 ¡Precaución: Riesgo de lesiones:    Mantenga el dispositivo y las pilas fuera del alcance de los niños. No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni recargue, ya que existe riesgo de explosión. Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud. Las pilas con un estado de carga bajo deben combinarse lo antes posible para evitar fugas. No utilice simultáneamente pilas nuevas y usadas o pilas de diferente tipo. Utilice guantes protectores resistentes a productos químicos y gafas protectoras si manipula pilas con fugas de líquido! Advertencias importantes sobre seguridad del producto    No exponga el dispositivo a temperaturas extremeas, vibraciones ni sacudidas extremas. Protegerlo de la humedad. El sensor exterior está protegido contra las salpicaduras de agua, pero no es estanco al agua. Busque un lugar protegido de la lluvia para el emisor. 111 COMPONENTES La estación de temperatura Orificio para colgar Compartimiento de las pilas Patalla LCD Tecla SET Soporte Tecla MIN/MAX/+ El transmisor al aire libre    Transmisión inalámbrica de la temperatura en exteriores hasta la estación de la temperatura, vía 868 MHz. Soporte para colgar en la pared Cuélguelo en un lugar protegido. Evite la lluvia y sol directo. 112 CÓMO INSTALAR Y CAMBIAR LAS PILAS EN EL TRANSMISOR DE TEMPERATURA El transmisor a distancia necesita 2 pilas del tipo AA IEC LR6, 1.5V. Para instalar y cambiar las pilas, por favor siga los pasos anotados a continuación: 1. Retire el compartimiento de las pilas, está en la parte inferior del transmisor. 2. Instale las pilas siguiendo los signos de polaridad indicados (vea las marcaciones). 3. Vuelva a colocar la cubierta en la unidad. CÓMO INSTALAR Y CAMBIAR LAS PILAS EN LA ESTACIÓN DE TEMPERATURA La estación necesita 2 pilas del tipo AAA, IEC LR3, 1.5V. Para instalar y cambiar las pilas, por favor siga los pasos anotados a continuación: 1. Retire la cubierta de las pilas que está en la parte trasera de la estación. 2. Instale las pilas siguiendo los signos de polaridad indicados (vea las marcaciones). 3. Vuelva a colocar la cubierta. Cambio de pilas  Cambie las pilas de la estación de temperatura cuando aparezca en la pantalla el símbolo de la pila sobre la temperatura interna. 113  Cuando las pilas del transmisor exterior estén agotadas, aparecerá el icono de pilas bajas sobre el registro de visualización de la temperatura en exterior. Nota: En caso de cambiar de las pilas en alguna de las unidades, todas las unidades deberán ser reajustadas/reconfiguradas siguiendo los procedimientos para la puesta en funcionamiento. Esto se debe a que a la unidad le envie un código de seguridad aleatorio por parte del transmisor en el momento del inicio de su funcionamiento y este código deberá ser recibido y almacenado por la estación de temperatura en los tres primeros minutos después que se le haya suministrado el poder de energía (pilas). PUESTA EN FUNCIONAMIENTO: Nota: Esta estación de la temperatura sólo puede recibir señal de un transmisor. 1. 2. Primero, inserte las pilas en el transmisor de temperatura (lea las instrucciones sobre “Como instalar y cambiar las pilas en el transmisor de temperatura” anotadas más adelante). Inmediatamente después y en un periodo de 30 segundos, coloque las pilas en la estación (lea las instrucciones sobre “Como instalar y cambiar las pilas en la estación de la temperatura”). Una vez que las pilas estén en su sitio, todos los segmentos de la pantalla LCD se iluminarán brevemente. Luego se visualizarán los datos de la hora en las 0:00 y también aparecerá la temperatura interior. Si estos datos no son visualizados después de 60 segundos, retire las pilas y espere por lo menos 10 segundos, antes de reinsertarlas nuevamente. 114 3. 4. 5. Después de instalar las pilas en el transmisor, la estación empezará a recibir los datos del transmisor a distancia. Luego deberán visualizarse en la pantalla de la estación los datos de la temperatura exterior y el icono de la señal de recepción. Si esto no sucede después de 3 minutos, las pilas de ambas unidades deberán ser retiradas y las unidades deberán ser reinstaladas nuevamente desde el paso 1. Con el fin de asegurar una buena transmisión de la señal de frecuencia de 868MHz, la distancia de ubicación de las unidades bajo buenas condiciones de transmisión no debe ser superior a 100 metros, contando la posición final entre la estación y el transmisor (lea las instrucciones sobre “Montaje/Instalación” y “la señal de Recepción 868MHz”). Una vez que la temperatura del transmisor a distancia sea recibida y visualizada en la estación de temperatura, empezará automáticamente la recepción de la hora DCF (hora radio controlada). Esto normalmente tarda entre 3-5 minutos bajo buenas condiciones atmosféricas. Si después de 10 minutos, la hora DCF no ha sido recibida, pulse la tecla SET para poner la hora manualmente. Nota: Al cambiar las pilas de los aparatos, asegúrese de que las pilas no se salgan de los contactos. Después de retirar las pilas, espere al menos 1 minuto antes de volver a instalarlas; de lo contrario, podrán producirse problemas de puesta en funcionamiento y transmisión. LA HORA CONTROLADA POR SENAL DE RADIO DCF-77 La estación base para la hora radio controlada es un reloj de Cesio Atómico operado/manejado por el Physikalisch Technische Bundesanstalt Braunschweig el cual tiene una desviación de menos de un segundo en un millón de años. La hora es codificada y transmitida desde Mainflingen cerca de Frankfurt vía señales de 115 frecuencia DCF-77 (77.5 Khz.) y tiene un rango o alcance de transmisión de aproximadamente 1,500 Km. Su estación de temperatura controlada por señales de radio recibe esta señal y la convierte para suministrarle la hora precisa en el verano o en el invierno. La calidad de la recepción depende en gran medida de la ubicación geográfica. En casos normales, no debe haber problemas de recepción dentro de un radio de 1,500km alrededor de Frankfurt. Una vez que la temperatura al aire libre sea visualizada en la estación de temperatura, el icono de la torre DCF empezará a titilar en la esquina superior izquierda de la pantalla. Esto indica que el reloj ha detectado la presencia de la señal de radio y está intentando recibirla. Cuando el código de la hora es recibido, El icono de la torre DCF se quedará encendido permanentemente en la pantalla y la hora será visualizada. La recepción de la radio-señal DCF se lleva a cabo dos veces a las 02:00 y a las 03:00 de la madrugada. Si la señal de recepción no es recibida correctamente a las 02:00, el siguiente intento se hace a las 06:00 de la mañana y luego el siguiente intento se hará el día siguiente a las 02:00 de la madrugada. Si el icono de la torre titila, pero no ajusta/recibe la hora o la torre DCF no aparece en la pantalla, entonces por favor tome nota de lo siguiente:  La distancia recomendada entre la estación y cualquier fuente de interferencia, tales como monitores de computadores o televisores debe ser de un mínimo de 1.5 - 2 metros.  Dentro de habitaciones construidas en hierro y concreto (sótanos, edificios con superestructuras), la señal recibida naturalmente se debilita. En casos extremos, por favor coloque la unidad cerca de una ventana y apuntando con su parte frontal o trasera hacia el transmisor de Frankfurt.  Durante las horas nocturnas, las interferencias atmosféricas son usualmente menos severas y la recepción es posible en la mayoría de los casos. Con una 116 sola recepción diaria es suficiente para mantener la desviación de la exactitud (margen de error) por debajo de 1 segundo. TECLAS DE FUNCIONAMIENTO: Estación de temperatura: La estación de temperatura tiene 2 teclas de funcionamiento son fáciles de usar. TeclaSET Tecla MIN/MAX/+ Tecla SET (Ajuste)  Presiónela durante 3 segundos para entrar en los programas de ajuste o configuración manual: zona horaria, también para poner la hora manualmente, poner el calendario, ajuste de la recepción de la hora DCFON/OFF, ajuste del formato de visualización de la hora en las 12/24 horas y la unidad de temperatura en grados °C/°F.  Púlsela para reajustar las lecturas de las MIN/MAX temperaturas registradas en interiores y exteriors Tecla MIN/MAX/+ (Min./Máx temperatura/+)  Sirve para realizar ajustes en varias configuraciones  Presiónela para alternar entre los MIN/MAX valores de la temperatura en interiores/exteriores 117 PANTALLA LCD Icono señal DCF La hora Calendario Indicador de pilas bajas (trasmisor) Señal de transmisión al aire libre* Temperatura exterior Indicador de pilas bajas (estación) Temperatura interior * Cuando la señal sea recibida correctamente, el icono se encenderá. (Si la señal no se recibe correctamente el icono no aparecerá en la pantalla.) De esa manera el usuario puede ver fácilmente los datos de la última recepción exitosa de la señal (icono encendido) ningún icono (icono apagado) de otra manera, el icono pequeño que titila en la pantalla señala que ya se recibió la recepción. CONFIGURACION MANUAL: Las siguientes configuraciones podrán ser hechas manualmente:  Configuración manual de la hora  Configuración del calendario  Configuración del formato de visualización de la hora en las 12/24 horas  Configuración de la zona horaria  Configuración de la recepción de la hora DCFON/OFF  Configuración del formato de la temperatura en °C/ °F 118 Pulse la tecla SET durante aprox. 3 segundos para entrar al modo de configuración manual: CONFIGURACION MANUAL DE LA HORA En lugares donde no se pueda recibir la señal de recepción de la hora DCF-77, la hora se puede poner manualmente. El reloj trabajará entonces como un reloj de cuarzo normal. Una vez que la señal DCF sea detectada, la hora recibida de dicha señal cambiará la hora ajustada manualmente. Por favor siga los siguientes pasos para poner en funcionamiento por primera vez la Estación de Temperatura (antes de usarla por primera vez). Horas (titilando) Minutos (titilando) 1. 2. 3. 4. 5. El dígito de la hora empezará a titilar en la sección de la hora Utilice la tecla MIN/MAX/+ para poner la hora. Pulse la tecla SET para poner los minutos. Los dígitos de los minutos empezaran a titilar. Use la tecla MIN/MAX/+ para poner los minutos. Pulse nuevamente la tecla SET para confirmar y entrar en el modo de Ajuste del calendario. Nota: La unidad seguirá intentando recibir la señal cada hora en punto a pesar de haber puesto la hora manualmente. Cuando se recibe la radio-señal de la hora, esta cambia la hora puesta manualmente por la hora recibida de la radio-señal. 119 AJUSTE DEL CALENDARIO La fecha viene preestablecida en la estación en el primer día del primer mes 1. 1. del año 2008. Una vez que se reciban las señales de radio, la fecha será actualizada automáticamente. Sin embargo, si la señal no es recibida, la fecha también se puede poner manualmente: Año (titilando) Día (titilando) 1. 2. 3. 4. 5. 6. Mese (titilando) El dígito del año titilará. Utilice la tecla MIN/MAX/+ para poner el año (20082029). Pulse la tecla SET para poner el mes (el dígito del mes titilará). Use la tecla MIN/MAX/+ para poner el mes. Luego pulse la tecla SET para poner el ajuste la fecha. Use la tecla MIN/MAX/+ para poner el día. Día de la semana (titilando) Luego pulse la tecla SET para poner el día de la semana. Use la tecla MIN/MAX/+ para poner el día de la semana. 120 7. Pulse la tecla SET para confirmar y salir del modo de Ajuste del formato de visualización de la hora en las 12/24 horas. CONFIGURACIÓN DEL FORMATO DE VISUALIZACION DE LA HORA EN LAS 12/24 HORAS: La visualización de la hora puede ser ajustada para ver la hora en el formato de las 12 o /24 horas. (Viene preajustado en las “24h”): Titilando 1. 2. Use la tecla MIN/MAX/+ para intercambiar entre “12H” o “24H” Pulse la tecla SET para confirmar y salir del modo de Ajuste de la zona horaria. AJUSTE DE LA ZONA HORARIA La zona horaria puede ser ajustada entre las ±12 horas (preestablecida en la hora 0): Zona horaria (titilando) 1. 2. 3. Pulse la tecla SET para entrar en el modo de ajuste de la zona horaria. La zona horaria empieza a relampaguear. Use la tecla MIN/MAX/+ para cambiar la zona horaria. Pulse la tecla “SET para confirmar y entrar en el modo de Ajuste de la señal de la recepción de la hora ON/OFF. 121 CONFIGURACIÓN DE LA SEÑAL DE RECEPCIÓN DE LA HORA ON/OFF: En áreas donde no es posible recibir la señal de recepción de la hora DCF, la función de recepción de la hora DCF se puede apagar. (Off). El reloj empezará entonces a trabajar como un reloj de cuarzo normal. (Esta función viene preajustada de fábrica en encendida ‘ON’). titilando 1. 2. 3. El dígito “ON” empezará a parpadear en la pantalla LCD. Utilice la tecla MIN/MAX/+ para apagar ‘OFF’ la función de recepción de la hora. Pulse la tecla “SET para confirmar y entrar en el modo de Ajuste de la temperatura de grados ºC/ºF. Nota: Si la función de recepción de la hora DCF es apagada manualmente, el reloj no intentará recibir señal de recepción de la hora DCF mientras que la función se mantenga apagada. El icono de la señal de recepción “DCF” no será visualizado en la pantalla LCD. AJUSTE DE LA UNIDAD DE TEMPERATURA EN GRADOS °C/°F La unidad de temperatura está preajustada en °C (grados Centígrados). Para seleccionar °F (grados Fahrenheit): titilando 122 1. 2. El símbolo “°C/ ºF” empieza a parpadear, use la tecla MIN/MAX/+ para cambiar entre “°F” y “°C”. Una vez que haya seleccionado la unidad de temperatura deseada, confirme con la tecla SET y así puede salir del modo de configuración manual. PARA CHEQUEAR LOS MIN/ MAX REGISTROS DE LA TEMPERATURA 1. 2. Pulse la tecla MIN/MAX/+ una vez para ver la temperatura MIN al aire libre, y el día y la hora de su grabación. Pulse la tecla MIN/MAX/+ por segunda vez para ver la temperatura MAX al aire libre, y el día y la hora de su grabación. Icono MIN Icono MAX Indicador de recepción de datos al aire libre Temperatura al air libre 3. 4. Pulse la tecla MIN/MAX/+ tres veces para ver la temperatura MIN interna, y el día y la hora de su grabación. Pulse la tecla MIN/MAX/+ cuadro veces para ver la temperatura MAX interna, y el día y la hora de su grabación. 123 Icono MIN Icono MAX Temperatura interior 5. Pulse la tecla MIN/MAX/+ para devolverse a la visualización de la temperatura actual al aire libre. REAJUSTE DE DATOS DE LA MIN/ MAX TEMPERATURA Nota: Todos los registros de MIN/MAX en exteriores serán reajustadas al mismo tiempo. 1. Pulse la tecla MIN/MAX/+ una vez para entrar en la visualización de la temperatura interior. 2. Pulse la tecla SET. De esta manera se reajustarán los datos de la temperatura MIN/MAX en interiores al aire libre con respecto a los valores actuales. TRANSMISOR DE TEMPERATURA La temperatura del transmisor de al aire libre es medida y transmitida cada 4 segundos. La distancia de cobertura del transmisor de temperatura puede verse afectado por la temperatura misma. En temperaturas frías la distancia de transmisión puede disminuir. Por favor tenga esto presente en el momento de colocar el transmisor. 124 LA SEÑAL DE RECEPCION DE 868 MHz: La estación de la temperatura debe recibir los datos de la temperatura exterior 2 minutos después de la puesta en funcionamiento. Si los datos de la temperatura no son recibidos 2 minutos después de la puesta en marcha (si continuamente no puede recibir la señal de recepción, la sección de datos en exteriores muestra el símbolo “- - -”), por favor verifique los siguientes puntos: 1. La estación de temperatura y el transmisor deberán ser colocados a por lo menos 1.5 a 2 metros de distancia de cualquier fuente de interferencia, tal como computadores o televisores, deben estar lejos de dichos aparatos. 2. Evite poner el transmisor/receptor dentro de o en la cercanía de ventanas o marcos de ventanas metálicas. 3. Usando otros productos eléctricos como auriculares o altavoces que operen con la misma señal de frecuencia de 868MHz- estos aparatos pueden interferir en la transmisión o recepción correctas. 4. Vecinos que usen aparatos eléctricos que operan con la misma frecuencia de 868MHz también pueden causar interferencia. Nota: Cuando la señal de la hora 868MHz es recibida correctamente, no vuelva a abrir la tapa de las pilas del transmisor o de la estación, porque las pilas pueden quedar por fuera de los contactos y pueden obligarlo a hacer una reinstalación innecesaria de las unidades. Si esto llegase a pasar accidentalmente reinstale todas las unidades (vea las notas sobre “Poniendo en funcionamiento” anotadas anteriormente). De lo contrario podrán presentarse problemas de transmisión. La extensión o alcance de transmisión del transmisor a distancia hasta la estación de temperatura es de alrededor de 100 metros (en espacios abiertos). Sin embargo, esta distancia depende en gran medida del ambiente circundante y de los niveles de interferencia. Si no es posible recibir ninguna señal de recepción a pesar 125 de la observación de los factores antes mencionados, todas las unidades del sistema tienen que ser reajustadas o reinstaladas (vea las notas sobre “Poniendo en funcionamiento”) anotadas anteriormente. COMO INSTALAR LA ESTACIÓN DE TEMPERATURA: La estación de temperatura ha sido diseñada para ser colgada en una pared o colocarla libremente sobre una superficie llana. Para colgar en la pared Antes de montar, por favor cheque que los datos de la temperatura al aire libre puedan ser recibidos en la estación desde los lugares de ubicación escogidos. Para colgar en la pared: 1. Fije un clavo (no esta incluido) en la pared deseada, dejando su cabeza extendida por fuera de la pared por aprox. 5mm. 2. Doble el stand de la estación de temperatura empujándolo hacia adentro y cuelgue la estación dentro del clavo. Recuerde de asegurarse que esta quede bien asegurada en su lugar antes de soltar la unidad. Para apoyarla libremente: Con la ayuda del soporte desprendible, coloque la estación sobre cualquier superficie plana. 126 COMO COLOCAR EL TRANSMISOR DE TEMPERATURA AL AIRE LIBRE: El transmisor viene provisto con un soporte o travesaño que puede ser colgado en una pared con los dos tornillos suministrados. El transmisor también puede ser colocado en una superficie llana asegurando el stand o soporte a la parte baja del transmisor. Para colgar en la pared: 1. Asegure el soporte/travesaño en la pared deseada utilizando los tornillos y las anclas plásticas. 2. Cuelgue el transmisor de temperatura en el soporte. Nota: Antes de fijar el transmisor permanentemente en la pared, haga una prueba de recepción, coloque todas las unidades en los lugares deseados y verifique que los datos de la temperatura en exteriores puedan ser recibidos correctamente. En caso de que no puedan ser recibidos, re-ubique el transmisor o muévalo ligeramente, ya que esto puede ayudar para recibir la señal de recepción. CUIDADO Y MANTENIMIENTO  Limpie el sensor y la estación básica con un paño suave, ligeramente humedecido. ¡No utilizar ningún medio abrasivo ni disolvente! 127  Extraiga las pilas si no va a usar el dispositivo por un largo período de tiempo. AVERÍAS Problema Ninguna indicación de estación básica Ninguna recepción de emisor Indicación "----" Ninguna recepción de DCF Indicación incorrecta Solución de problemas  Asegúrese de que las pilas se coloquen con la polaridad correcta  Cambiar las pilas  Comprobar las pilas del emisor exterior (¡No utilizar baterías recargables!)  Poner de nuevo en funcionamiento el emisor y el dispositivo base según las instrucciones de uso  Busque un nuevo lugar de instalación para el emisor y/o estación básica  Reducir la distancia entre el emisor y el dispositivo base  Elimine las fuentes de interferencia.  Ajuste de la función de recepción de la hora DCF “on”  Busque un nuevo lugar de instalación para la estación básica  Insertar las horas manualmente  Intentar la recepción de noche  Cambiar las pilas 128 ELIMINACIÓN Este producto ha sido fabricado con materiales y componentes de máxima calidad que pueden ser reciclados y reutilizados. Las pilas y baterías no pueden desecharse en ningún caso junto con la basura doméstica. Como consumidor, está obligado legalmente a depositarlas en el comercio especializado o bien en los centros de recogida y reciclaje previstos para ello según el reglamento nacional o local de manera respetuosa con el medio ambiente. La denominación de los metales pesados que contiene es: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo Este dispositivo está identificado conforme a la Directiva de la UE sobre eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE). No tire este producto a la basura doméstica. El usuario está obligado a llevar el dispositivo usado a un punto de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos para que sea eliminado de manera respetuosa con el medio ambiente. ESPECIFICACIONES TECNICAS: Rango de medición de la Temperatura: Interior : De –9.9ºC a +59.9ºC con una resolución de 0.1ºC (14.1°F a +139.8°F con una resolución de 0.2°F) (Se visualizará “OF.L” si esta por fuera de este intervalo) Al aire libre : De -39.9ºC a +69.9ºC con una resolución de 0.1ºC (-39.8°F a +139.8°F con una resolución de 0.2°F) (Se visualizará “OF.L” si esta por fuera de este intervalo) Intervalo de chequeo de la temperatura interior: Cada 16 segundos 129 Recepción de la temperatura al aire libre: Cada 4 segundos Fuente de Energía: Estación de la temperatura: 2 pilas del tipo AAA, IEC LR3, 1.5V Transmisor: 2 pilas del tipo AA, IEC LR6,1.5V Ciclo de duración de la pila: aproximadamente 24 meses (Se recomienda el uso de pilas alcalinas) Dimensiones (L x A x A) Estación de la temperatura: 109 x 18.8 x 103.6 mm Transmisor: 38.2 x 21.2 x 128.3 mm Frecuencia de la transmisión: 868 MHz Potencia máxima de radiofrecuenci transmitida: < 25mW Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto corresponden al estado en el momento de la impresión y pueden ser modificados sin previo aviso. Los actuales datos técnicos e informaciones sobre su producto los puede encontrar bajo el número de artículo en nuestra página web. www.tfa-dostmann.de Declaración UE de conformidad Por la presente, TFA Dostmann declara que el tipo de equipo radioeléctrico 30.3030.IT es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: www.tfa-dostmann.de E-Mail: [email protected] TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim 130
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

TFA Wireless Thermometer SPOT Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario