Bosch MUZ5CC1(00), MUM54251/02, MUZ5CC1 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Bosch MUZ5CC1(00) Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
de Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
en English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
fr Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
it Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
nl Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
da Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
no Norsk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
sv Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
fi Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
es Español. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
pt Português. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
el ÅëëçíéêÜ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
tr Türkçe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
pl Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
hu Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
uk š®paï¸c¿®a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
ru Pºcc®å¼ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 49
Observaciones para su seguridad
El presente accesorio está destinado al robot de cocina MUM5... .
Ténganse presentes las instrucciones de uso de la unidad básica
(robot de cocina) MUM5... .
El presente accesorio es adecuado para cortar alimentos en forma
de dados. Los alimentos que se deseen procesar no deberán tener
huesos, corazones ni ningún otro componente sólido. Los alimentos que
se deseen procesar no deberán estar congelados. En caso de emplear
los accesorios específicos homologados por el fabricante, el aparato
podrá usarse para otras aplicaciones adicionales.
, Advertencias de seguridad para este aparato
¡Peligro de lesiones a causa de las cuchillas cortantes/el acciona-
miento giratorio!
¡No introducir nunca las manos en un accesorio (cortadora de dados,
cortador-rallador de vegetales) estando montado éste en la unidad
motriz! No introducir las manos en la boca de llenado.
El accesorio (cortadora de dados, cortador-rallador de vegetales) solo
funciona estando debidamente enroscada la tapa.
Retirar/montar el accesorio solo con el accionamiento parado.
Al desarmar o armar la cortadora de dados, sujetar la cuchilla solo por
el asidero de plástico en el centro de la misma. ¡No introducir nunca los
dedos en las cuchillas de la rejilla cortadora! ¡Sujetar la rejilla cortadora
solo en el borde!
No introducir nunca los dedos en las cuchillas picadoras del cortador-
rallador. ¡Sujetar las cuchillas solo en sus bordes!
¡Importante!
Usar el accesorio solo en la posición de trabajo indicada.
Usar los accesorios solo estando completamente armados.
Descripción del aparato
Despliegue, por favor, las páginas
con las ilustraciones.
Fig.
1 Accesorio interior del empujador
2Empujador
3 Tapa con boca de llenado
4 Cortadora de dados
4a Cuchilla
4b Rejilla cortadora
4c Base motriz
4d Cierres
4e Limpiador de la rejilla de corte
5 Eje de accionamiento
6 Cuerpo del aparato
Cortador-rallador
7 Cuchillas picadoras
7a Cuchilla reversible para cortar –
gruesa/fina
7b Cuchilla reversible para rallado –
grueso/fino
7c Disco rallador – semifino
8 Soporte portadiscos
es
En algunos modelos:
50 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Fig.
Posición de trabajo
Protección contra sobrecarga
Con objeto de proteger el aparato contra
posibles daños por sobrecarga, el eje
de accionamiento incorpora una pieza que
sirve de punto de rotura prescrito. En caso
sobrecarga solo se rompe esta pieza y no el
eje de accionamiento. El equipo de serie del
aparato incluye una pieza de repuesto para
casos de rotura. La pieza rota se puede así
sustituir con facilidad por una nueva. En caso
necesario, esta pieza también se puede
adquirir en el Servicio de Asistencia Técnica
Oficial de la marca (código nº 623944).
Advertencia para sustituir la pieza que
sirve de punto de rotura prescrita.
Fig.
Retirar la pieza rota con ayuda de un destor-
nillador (1.). Antes de encajar la nueva pieza,
cerciorarse de que las cuatro espigas rotas
de la pieza defectuosa no están encajadas
en el eje de accionamiento.
Para fijar la nueva pieza del punto de rotura
prescrito:
Montar la pieza de tal modo que las
espigas penetren en los taladros
existentes en el eje de accionamiento (2.).
Girar la pieza hasta que las dos lengüetas
penetren en las escotaduras (3.).
Encajarlas en la carcasa.
Usar el aparato
Cortadora de dados
Advertencias importantes:
La fruta y verdura no deberá estar
excesivamente madura, de lo contrario
podrán producirse fugas de jugo.
Los alimentos cocidos deberán dejarse
enfriar antes de procesarlos, dado que
así son más resistentes y se pueden
cortar mejor.
Empujando con más o menos fuerza con
el embutidor se puede influir en la longitud
de los dados.
Dos posiciones de trabajo ajustables
Seleccionar la velocidad de trabajo en función
del tipo y naturaleza del alimento que se desea
cortar.
Posición 5 (3): patatas y zanahorias cocidas,
huevos, pepinos, plátanos, fresas, sandias
ymelones.
Posición 3 (2): Patatas y zanahorias crudas,
salchicha blanda (mortadela), queso cortable,
queso curado, pimientos, tomates, cebollas,
manzanas, kiwis.
es
Advertencia importante
Los valores de referencia respecto a la veloci-
dad de trabajo que facilitan en las presentes
instrucciones de uso se refieren a aparatos
con mando giratorio de siete posiciones.
Para los aparatos con mando giratorio
de cuatro posiciones, los valores están
indicados entre paréntesis.
^íÉåÅáμå>=
^ÇîÉêíÉåÅá~ë=é~ê~=ìë~ê= ä~ Åçêí~Ççê~>=
i~=Åçêí~Ççê~=ÇÉ=Ç~Ççë=Ü~=ëáÇç=ÇáëÉ¥~ Ç~=
ÉñÅäìëáî~ãÉåíÉ=é~ê~=Åçêí~ ê=é~í~í~ë=EÅ êìÇ~ë=
ç ÅçÅáÇ~ëFI=ò~å~Üçêá~ëI=éÉéáåçëI=éáãáÉåíçëI=
ÅÉÄçää~ëI=éä•í~åçëI=ã~åò~å~ëI=éÉê~ëI=ÑêÉë~ëI=
ãÉäçåÉë=ó=ë~åÇ~ëI=âáïáëI=ÜìÉîçëI=ë~äÅÜáÅÜ~ë=
Ää~åÇ~ë=Eéçê=Éà É ãéäç=ãçê í ~ ÇÉä~FI=Å~êåÉ= ÇÉ=~îÉ=
ÅçÅáÇ~=ç=~ë~Ç~=ëáå=ÜìÉëçëK
içë=èìÉëçë=ãìó=Ää~åÇçë=Eéçê=ÉàÉ ãéä ç=
ãçòò~êÉää~I=èìÉëç=ÇÉ=çîÉà~ F=åç=ÇÉ ÄÉê•å=
éêçÅÉë~êëÉ=Åçå=ä~=Åçêí~Ççê~=ÇÉ=Ç~ÇçëK
bå=Éä=Å~ëç=ÇÉ=äçë=èìÉëçë=Åçêí~ÄäÉë=Eéçê=
ÉàÉãéäç=ÖçìÇ~F=ó=Åìê~Ççë=Eé çê=ÉàÉ ãéä ç=
ÉããÉåí~äFI=ä ~= Å~ åíá Ç~Ç=éêçÅÉë~Ç~=Éå=ìå=ÅáÅäç=
ÇÉ=íê~Ä~àç=åç=ÇÉÄÉê•=ëçÄêÉ é~ë~ê=ä çë=P=âÖëK
m~ê~=Éä~Äçê~ê=Ñêìí~ ë=Å çå=Åçê ~òμå=ç=ÜìÉëç=
Eã~åò~å~ëI=ãÉäçÅçíçåÉëF=ÇÉ ÄÉê•å=É äáã áå~êëÉ=
éêÉîá~ãÉåíÉ=äçë=Åçê~òçåÉë=ç=ÜìÉ ëçë=ÇÉ=ä~=
Ñêìí~K=^åíÉë=ÇÉ=éêçÅÉÇÉê =~ =ä~=Éä~Äçê~ Åá μå=
ÇÉ Å~êåÉ=ÅçÅáÇ ~=ç=~ ë~Ç~I=ÇÉÄ Éê• å=êÉ íáê~ êëÉ=
äçë=ÜìÉëçë=ÇÉ=¨ëí~K
içë=~äáãÉåíçë=èìÉ=ëÉ=ÇÉëÉÉå=éêçÅÉë~ ê=
åç ÇÉÄÉê•å=Éëí~ê=ÅçåÖÉä~Ç çëI=
bä=áåÅìãéäáãáÉåíç=ÇÉ=Éëí~ë=~ÇîÉêíÉåÅá~ë=
éìÉÇÉ=Å~ìë~ê=áãéçê í~åíÉë=Ç~=Ç~¥çë=Éå=
ä~ Åçêí~Ççê~=ÇÉ=Ç~ÇçëI=áåÅäìáÇ~=ä~=êÉàáä ä~=
Åçêí~Ççê~=ó=ä~=Å ìÅÜáää~=Öáê~ íçê á~K
bå=Å~ëç=ÇÉ=Ü~ÅÉê=ìå=ìëç=áå~ÇÉÅì~Çç=ç=áåÅçêJ
êÉÅíç= ÇÉ=ä~=Åçêí~Ççê~=ÇÉ=Ç~ÇçëI=ç= ãçÇáÑáÅ ~êä~ I=
ä~=Å~ë~=oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dã Äe=
åç áåÅìêêÉ=Éå=êÉëéçåë~Äáä áÇ~Ç=~äÖìå~=éçê=äçë=
éçëáÄäÉë=Ç ~¥çë=è ìÉ =É ääç=éìÇáÉê~=çÅ~ëáçå~êK=
fÖì~äãÉåíÉ=Éëí•=ÉñÅäìáÇ~=ä~=êÉëé çåë~Äáäá Ç~Ç=
éçê=éçëáÄäÉë=Ç~¥çë=Eéçê=Éà Éãé äç=ÅìÅÜáää~ë=
êçã~ë=ç=ÇÉÑçêã~Ç~ëF=Éå=Å~ëç=ÇÉ=ìë~ê =ä~=
ã•èìáå~=é~ê~=ä~=Éä~Ä çê~Å á μå=ÇÉ=~äáãÉåíçë=
åç ~ÇÉÅì~Ççë=ó=åç=~ìíçêáò~ÇçëK
^íÉåÅáμå>=
^ÇîÉêíÉåÅá~ë=é~ê~= ìë~ê=ä~ Åçêí~Ççê~>=
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 51
Armar la cortadora de dados
Fig.
Colocar la rejilla cortadora en la unidad
motriz. ¡Téngase presentes las entalla-
duras!
Colocar el disco cortador en la unidad
motriz.
Empujar los 3 cierres hacia arriba,
hasta que enclaven.
Trabajar con la cortadora Fig.
Pulsar la tecla de desbloqueo y colo-
car el brazo giratorio en la posición 2.
Colocar el recipiente:
inclinar el recipiente hacia adelante;
colocarlo sobre en la base motriz
y asentarlo en la misma,
girarlo hacia la izquierda (sentido
de marcha contrario al de las agujas
del reloj), hasta hacerlo encajar.
Pulsar la tecla de desbloqueo y colo-
car el brazo giratorio en la posición 1.
Retirar la tapa protectora del acciona-
miento.
Montar la carcasa sobre la base motriz
y girarla hacia la derecha (sentido
de marcha de las agujas del reloj),
hasta el tope.
Montar el eje de accionamiento.
^íÉåÅáμå>
mêÉëí~ê=~íÉåÅáμå=~=èìÉ=ä~=~ÄÉêíìê~=ÇÉä=ÉàÉ=ÇÉ=
~ÅÅáçå~ãáÉåíç=EcáÖK=JTF=åç=Éëí¨=çÄëíêìáÇ~=
éçê=êÉëíçë=ÇÉ=~äáãÉåíçë=ç=ÇÉ=ëìÅáÉÇ~ÇK
Montar la cortadora de dados en la base
motriz. ¡Las flechas en la cortadora de
dados y en la carcasa tienen que coincidir!
Montar la tapa, prestando atención a la
marca orientativa. Girarla hacia la derecha
(sentido de marcha de las agujas del reloj,
Fig. -9), hasta el tope.
Introducir el cable de conexión en la toma
de corriente.
Colocar el mando giratorio en la posición
de trabajo recomendada.
Introducir los alimentos en la boca de
llenado. En caso necesario, presionar los
alimentos ligeramente con el empujador.
En casos necesario, cortar los alimentos
primero.
^íÉåÅáμå>
s~Åá~ê=ä~=à~êê~=~=íáÉãéçW
Ó íê~ë=Éä~Äçê~ê=ìå~=Å~åíáÇ~Ç=ã•ñáã~=
ÇÉ NRMM=Öê~ãçë=ÇÉ=áåÖêÉÇáÉåíÉëI
Ó ~åíÉë=ÇÉ=èìÉ=äçë=Ç~Ççë=~äÅ~åÅÉå=
Éä=ÄçêÇÉ=áåÑÉêáçê=ÇÉ=ä~=Åçêí~Ççê~K
Advertencias:
Para retirar o vaciar el recipiente de mezcla
no es necesario retirar la cortadora
de dados de la base motriz.
Pulsar solo la tecla de desbloqueo y colo-
car el brazo giratorio en la posición 2.
Durante el procesamiento de diferentes
alimentos pertenecientes a la misma
receta, no hay que limpiar la cortadora tras
cortar cada ingrediente de la receta.
Tras concluir el trabajo
Colocar el mando giratorio en la posición
0/off.
Extraer el cable de conexión de la toma
de corriente.
Girar la tapa de la jarra hacia la izquierda
(sentido de marcha contrario al de las
agujas de reloj); retirarla.
Retirar la cortadora de dados de la carcasa.
Retirar el eje de accionamiento.
Girar la carcasa hacia la izquierda (sentido
de marcha contrario al de las agujas del
reloj); retirarla.
Retirar los restos de alimentos de la rejilla
de corte con ayuda del limpiador de rejilla.
Desarmar la cortadora de dados
Fig.
Soltar los 3 cierres empujándolos hacia
fuera y retirar la cuchilla.
Retirar la rejilla cortadora de la base motriz.
Cortador-rallador
Cuchilla reversible para cortar –
gruesa/fina
para cortar frutar y verdura.
Procesar en el escalón «5» (3).
Denominación en la cuchilla reversible
para picar y cortar:
«1» designa la cara más gruesa
«3» para la cara más delgada.
^íÉåÅáμå>
i~=ÅìÅÜáää~=êÉîÉêëáÄäÉ=é~ê~=Åçêí~ê=åç=Éë=
~ÇÉÅì~Ç~=é~ê~=Åçêí~ê=èìÉëç=Åìê~ÇçI=é~åI=
é~åÉÅáääçë=ó=ÅÜçÅçä~íÉK=`çêí~ê=ä~ë=é~í~í~ë=
ÅçÅáÇ~ë=åç=Ü~êáåçë~ëμäç=Éëí~åÇç=Ñê~ëK
Cuchilla reversible para rallado
– grueso/fino
para rallar verdura, fruta y queso,
excepto queso duro curado (tipo parmesano).
Procesar en el escalón 3 (2) ó 4 (3).
Denominación en la cuchilla reversible
para rallado:
«2» designa la cara más gruesa
«4» para la cara más fina.
es
En algunos modelos:
52 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
^íÉåÅáμå>
i~=ÅìÅÜáää~=êÉîÉêëáÄäÉ=é~ê~=ê~ää~Çç=åç=Éë=~ÇÉJ
Åì~Ç~=é~ê~=ê~ää~ê=åìÉÅÉëK=o~ää~ê=äçë=èìÉëçë=
Ää~åÇçë=ëμäç=Åçå=ä~=Å~ê~=ÖêìÉë~=Éå=Éä=ÉëÅ~äμå=
ÂTÊ=EQFK
Disco rallador – semifino
para rallar patatas crudas, queso
duro (tipo parmesano), chocolate
frío y nueces.
Procesar en el escalón «7» (4).
^íÉåÅáμå>
bä=ÇáëÅç=ê~ää~Ççê=åç=Éë=~ÇÉÅì~Çç=é~ê~=ê~ää~ê=
èìÉëçë=Ää~åÇçë=ó=Åçêí~ÄäÉë=íáéç=ÉÇ~ãÉê=
çÖçìÇ~K
Trabajar con el cortador-rallador Fig.
Pulsar la tecla de desbloqueo y colo-
car el brazo giratorio en la posición 2.
Colocar el recipiente:
inclinar el recipiente hacia adelante;
colocarlo sobre en la base motriz
y asentarlo en la misma,
girarlo hacia la izquierda (sentido
de marcha contrario al de las agujas
del reloj), hasta hacerlo encajar.
Pulsar la tecla de desbloqueo y colo-
car el brazo giratorio en la posición 1.
Retirar la tapa protectora del accio-
namiento.
Montar la carcasa sobre la base motriz
y girarla hacia la derecha (sentido
de marcha de las agujas del reloj),
hasta el tope.
Montar el eje de accionamiento.
^íÉåÅáμå>
mêÉëí~ê=~íÉåÅáμå=~=èìÉ=ä~=~ÄÉêíìê~=ÇÉä=ÉàÉ=ÇÉ=
~ÅÅáçå~ãáÉåíç=EcáÖK=JTF=åç=Éëí¨=çÄëíêìáÇ~=
éçê=êÉëíçë=ÇÉ=~äáãÉåíçë=ç=ÇÉ=ëìÅáÉÇ~ÇI
Montar cuchilla picadora sobre soporte
portacuchillas. Colocar el disco reversible
para cortar y rallar con la cara que se
desea utilizar hacia arriba. Colocar el disco
sobre el portadiscos de modo que los
arrastradores de éste penetren en las
aberturas del disco. El disco deberá
descansar sobre la espiga lateral del
portadiscos.
Montar el soporte portacuchillas con un
ligero giro sobre el eje de accionamiento.
Montar la tapa, prestando atención
a la marca orientativa.
Girarla hacia la derecha (sentido de marcha
de las agujas del reloj, Fig.
-10), hasta
el tope.
Introducir el cable de conexión en la toma
de corriente.
Colocar el mando giratorio en la posición
de trabajo recomendada.
Introducir los alimentos que se desean
procesar en la boca de carga y empujarlos
con el empujador.
^íÉåÅáμå>
mêÉëí~ê=~íÉåÅáμå=~=èìÉ=åç=ëÉ=éêçÇìòÅ~å=
êÉíÉåÅáçåÉë=ì=çÄëíêìÅÅáçåÉë=ÇÉ=~äáãÉåíçë=
Éå ä~=~ÄÉêíìê~=ÇÉ=ÇÉëÅ~êÖ~K
Consejo práctico: Para lograr un corte
regular de los alimentos, cortar éstos por
manojos delgados.
Tras concluir el trabajo
Desconectar el aparato a través del mando
giratorio.
Girar la tapa de la jarra hacia la izquierda
(sentido de marcha contrario al de las
agujas de reloj); retirarla.
Retirar el soporte portacuchillas sujetán-
dolo por las escotaduras.
Retirar los discos.
Retirar el eje de accionamiento.
Girar la carcasa hacia la izquierda (sentido
de marcha contrario al de las agujas del
reloj); retirarla.
Limpiar las piezas.
Cuidados y limpieza
^íÉåÅáμå>
kç=ÉãéäÉ~ê=~ÖÉåíÉë=~ÖêÉëáîçë=ç=~Äê~ëáîçëK=
i~ë=ëìéÉêÑáÅáÉë=éìÉÇÉå=êÉëìäí~ê=Ç~¥~Ç~ëK=
ä~î~ê=äçë=ÅçãéçåÉåíÉë=ÇÉ=ä~=Åçêí~Ççê~=
ÇÉ Ç~Ççë=Éå=Éä=ä~î~î~àáää~ëK=i~ë=ÅìÅÜáää~ë=
éìÉÇÉå=éÉêÇÉê=ëì=~Ñáä~Çç=ó=ÉãÄçí~êëÉ>
Desarmar la cortadora de dados para
limpiarla.
Lavar todas las piezas bajo el chorro
de agua del grifo. Limpia los elementos
con un cepillo.
Limpiar el eje de accionamiento sola
con un paño húmedo.
es
Advertencia importante
Prestar atención a que la abertura del eje
de accionamiento (Fig.
-7 ó
-7) no esté
obstruida por restos de alimentos o de sucie-
dad. Eliminar a fondo los restos de alimentos
con un cepillo.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 53
Las restantes piezas (carcasa, tapa, empuja-
dor, cortador-rallador) se pueden lavar en el
lavavajillas.
Al colocar las piezas de plástico en el lava-
vajillas, prestar atención a no aprisionarlas,
de lo contrario podrían sufrir deformaciones.
Consejo práctico: Para eliminar la capa rojiza
procedente de la elaboración de, por ejemplo,
zanahorias, deberá ponerse un poco de aceite
comestible en un paño y frotar las piezas
de plástico (¡no las cuchillas picadoras!).
Aclarar a continuación con agua.
Recetas
Ensaladas
Ensaladilla Olivier (o rusa)
(para aprox. 4 personas)
4 patatas cocidas, frías
2 zanahorias cocidas
4 huevos duros
200 gramos de pechuga de pollo cocida
1–2 pepinillos en vinagre
1–2 pepinos
300 gramos de guisantes, pequeños
(una lata pequeña)
Sal y pimienta
250 gramos de mayonesa
Cortar las patatas cocidas, frías, las zana-
horias y los huevos en dados trabajando
en la posición 3 (2). Cortar los pepinos
y la carne en dados trabajando en la posi-
ción 5 (3).
Poner los ingredientes cortados en dados
en una ensaladera y mezclarlos con los
guisantes.
Sazonar a discreción.
Mezclarlos a continuación con la mayo-
nesa y aderezar.
Ensalada de vinagreta
(para aprox. 4 personas)
4 patatas cocidas, frías
500 gramos de remolacha hortelana
(colorada) cocida
2 zanahorias cocidas
2 pepinillos
100 gramos de guisantes pequeños
½ manojo de puerros (aprox. 50 gramos)
Sal y pimienta
100 ml de aceite (de oliva, girasol, etc.)
Cortar las patatas cocidas, frías, las zana-
horias, la remolacha y el puerro en dados
trabajando en la posición 3 (2).
Cortar en dados los pepinillos trabajando
en la posición 5 (3).
Poner los ingredientes cortados en dados
en una ensaladera y mezclarlos con los
guisantes.
Sazonar a discreción.
Aderezar con aceite.
Ensalada Stolichny
(o moscovita)
(para 2 personas)
150 gramos de jamón
3 patatas cocidas, frías
2 pepinillos en vinagre
1 zanahoria cocida
Media lata de guisantes
Sal y pimienta
Aderezo:
¼ tarro de nata líquida
¼ tarro de mayonesa
Cortar en dados las patatas cocidas frías
y la zanahoria en la posición de trabajo
3 (2). Cortar en dados el jamón y los
pepinos en la posición de trabajo 5 (3).
Poner los ingredientes cortados en dados
en una ensaladera y mezclarlos con los
guisantes.
Sazonar a discreción.
Mezclar todos los ingredientes.
Aderezar con la nata y la mayonesa.
Ensalada de gambas
(para aprox. 4 personas)
300 gramos de carne cocida
300 gramos de patatas cocidas, frías
200 gramos de pepinillos
1 lechuga
50 gramos de gambas peladas y cocidas
3 huevos duros
150 gramos de mayonesa
Cortar las patatas cocidas, frías, los
huevos, los pepinos y las gamas
en dados trabajando en la posición 3 (2).
Cortar la carne cocida en dados traba-
jando en la posición 5 (3).
Picar la lechuga.
Sazonar a discreción.
Aderezar con mayonesa.
es
54 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Ensalada vegetal
(para 2–4 personas)
4 zanahorias
1 colinabo
1 manzana
1 calabacín
1 pepino
¼ de coliflor
100 gramos de queso fresco
Macedonia de frutas
½ piña
½ melón
2 plátanos
2 melocotones
2 kiwis
50 ml de amaretto
Cortar la fruta en dados en la posición
de trabajo 5 (3).
Poner los ingredientes cortados en dados
en una ensaladera; mezclarlos con el licor.
Ensalada Okroshka
(para 4–6 personas)
2 litros de Kvas
300 gramos de pechuga de pollo
3–4 patatas cocidas, frías
3–4 huevos duros
1 manojo de rabanitos (8–10 unidades)
3 pepinos
½ manojo de puerros (aprox. 50 gramos)
Perejil y eneldo
3 cucharadas soperas de nata líquida
mostaza, azúcar
Cortar las patatas y los huevos cocidos
fríos en dados en la posición de trabajo
3 (2). Cortar los pepinos, los rabanitos
y la pechuga de pollo en dados, traba-
jando en la posición 5 (3).
Mezclar bien la nata, el puerro picado
y los huevos con la mostaza y el azúcar,
diluir con Kvas.
Agregar los ingredientes en dados,
así como el perejil picado y el eneldo.
Sazonar a discreción.
es
Nos reservamos el derecho
de introducir modificaciones.
/