NuTone QTXEN Serie Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Página 5
MODELOS QTXEN050 • QTXEN080 •
QTXEN110 • QTXEN150
VENTILADORES
SERIE QTXEN
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS
ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES, OBSERVE LAS
SIGUIENTES PRECAUCIONES:
1. Use la unidad sólo de la manera indicada por el fabricante. Si
tiene preguntas, comuníquese con el fabricante a la dirección
o al número telefónico que se incluyen en la garantía.
2. Antes de dar servicio a la unidad o de limpiarla, interrumpa el
suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee los
medios de desconexión del servicio para evitar que la
electricidad se reanude accidentalmente. Cuando no sea
posible bloquear los medios de desconexión del servicio, fije
firmemente un dispositivo de advertencia (por ejemplo, una
etiqueta) en un lugar prominente del panel de servicio.
3. El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben ser
realizados por una o más personas calificadas, y deben
cumplir con todos los códigos y normas correspondientes,
incluidos los códigos y normas de construcción específicos
de protección contra incendios.
4. Se necesita suficiente aire para que se lleve a cabo la
combustión y descarga adecuadas de los gases a través del
tubo de humos (chimenea) del equipo quemador de combus-
tible, con el fin de evitar los contratiros. Siga las directrices y
normas de seguridad del fabricante del equipo de
calentamiento, tales como las publicadas por la Asociación
Nacional de Protección contra Incendios (National Fire Pro-
tection Association, NFPA), la Sociedad Americana de
Ingenieros de Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado
(American Society for Heating, Refrigeration and Air Condi-
tioning Engineers, ASHRAE) y las autoridades de los códigos
locales.
5. Al cortar o perforar a través de la pared o del cielo raso, no
dañe el cableado eléctrico ni otros servicios ocultos.
6. Los ventiladores con conductos deben siempre conectarse
hacia el exterior.
7. Es aceptable utilizar este producto sobre una regadera o tina
si se conecta a un circuito secundario protegido por un GFCI
(interruptor accionado por pérdida de conexión a tierra)
(instalación del techo solamente).
8. Esta unidad debe conectarse a tierra.
PRECAUCIÓN
!
1. Sólo para usarlo en ventilación general. No lo use para
descargar materiales ni vapores peligrosos o explosivos.
2. Para evitar daños a los cojinetes del motor y rotores ruidosos
y/o no equilibrados, mantenga la unidad de accionamiento al
resguardo de rocío de yeso, polvo de la construcción, etc.
3. Lea la etiqueta de especificaciones del producto para ver
información y requisitos adicionales.
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS DE NUTONE
NuTone garantiza al consumidor comprador original que sus productos estarán
libres de defectos en cuanto a material y mano de obra durante un período de
tres años a partir de la fecha de la compra original. NO EXISTEN OTRAS
GARANTÍAS, EXPRESAS NI IMPLÍCITAS, INCLUIDAS (PERO SIN LIMITARSE
A) GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA
UN PROPÓSITO PARTICULAR.
Durante este período de tres años, NuTone, a su criterio, reparará o reemplazará,
sin cargo alguno, cualquier pieza o producto que se encuentre defectuoso bajo
condiciones normales de uso y servicio.
ESTA GARANTÍA NO SE APLICA A ARRANCADORES NI A TUBOS DE
LÁMPARAS FLUORESCENTES. Esta garantía no cubre (a) mantenimiento o
servicio normales ni (b) productos o piezas que se hayan sometido a uso
inadecuado, negligencia, accidente, mantenimiento o reparación inadecuada
(no hecha por NuTone), instalación incorrecta o instalación en contra de las
instrucciones de instalación recomendadas.
La duración de una garantía implícita se limita al período de tres años, como se
especifica para la garantía explícita. Algunos estados no permiten limitar la
duración de una garantía implícita, de manera que las limitaciones antedichas
podrían no aplicarse a usted.
LA OBLIGACIÓN DE NUTONE DE REPARAR O REEMPLAZAR, A OPCIÓN
DE NUTONE, SERÁ EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL COMPRADOR
BAJO ESTA GARANTÍA. NUTONE NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS
INCIDENTALES, RESULTANTES O ESPECIALES QUE SURJAN DE, O EN
RELACIÓN CON, EL USO O RENDIMIENTO DEL PRODUCTO. Algunos
estados no permiten excluir o limitar daños incidentales o resultantes, de manera
que es posible que la limitación antedicha no se aplique en su caso.
Esta garantía le da derechos legales específicos; usted podría tener otros
derechos que varían entre estados. Esta garantía sustituye todas las garantías
anteriores.
Para tener derecho al servicio de la garantía, usted debe (a) notificar a NuTone
a la dirección y número de teléfono que aparecen abajo, (b) proporcionar el
número de modelo y la identificación de la pieza y (c) describir la naturaleza de
cualquier defecto en el producto o pieza. En el momento de solicitar el servicio
de la garantía, debe presentar el comprobante con la fecha de la compra origi-
nal.
NuTone, Inc., 4820 Red Bank Road, Cincinnati, OH 45227
(1-800-543-8687)
A la persona que realiza la instalación: Deje este manual con el dueño de la casa.
Para lograr un funcionamiento silencioso y eficiente, como
también larga vida y una apariencia atractiva, baje o retire la
rejilla y aspire el interior de la unidad con el accesorio del cepillo
para sacudir polvo.
El motor está permanentemente lubricado y nunca necesitará
aceite. Si los cojinetes del motor están haciendo ruido excesivo
o inusual, reemplace el motor con el motor de servicio exacto.
El impulsor también debe ser reemplazado.
OPERACIÓN
Opere este ventilador mediante un interruptor de encendido/
apagado o control de velocidad.Vea los detalles en la sección
“Conexión eléctrica”.
Para registrar este producto visite:
www.nutone.com
Página 6
MODELOS QTXEN050 • QTXEN080 •
QTXEN110 • QTXEN150
INSTALACIONES TÍPICAS
PLANIFICACIÓN DE LA
INSTALACIÓN
Montaje de la
cubierta en
viguetas “I”.
Montaje de la
cubierta en
cualquier parte
entre armaduras
por medio de
barras de
suspensión.
Montaje de la
cubierta en
cualquier parte
entre las viguetas
“I” por medio de
barras de
suspensión.
Montaje de
cubierta en
viguetas.
Montaje de la
cubierta en
cualquier
parte entre
las viguetas
por medio de
barras de
suspensión.
Montaje de la
cubierta en
cualquier parte
entre armaduras
por medio de
barras de
suspensión.
El ventilador funcionará con más eficiencia y menos ruido si se ubica
en un sitio donde requiera el tramo de conducto más corto posible y
un mínimo número de codos.
Instale una tapa de techo o de pared que tenga un regulador de tiro
incorporado a fin de reducir los contratiros.
Alimente la unidad con el voltaje de línea y el cable eléctrico
apropiados.
TAPA DE TECHO *
CODO
REDONDO DE
6 PULG.
*
CONDUCTO
REDONDO DE
6 PULG.
*
TAPA
DE
PARED*
* Se compran
por separado
Página 7
MODELOS QTXEN050 • QTXEN080 •
QTXEN110 • QTXEN150
O BIEN
INSTALE LA CUBIERTA Y EL
CONDUCTO
1a. Instale la
cubierta en las
viguetas o
viguetas “I”.
Con un alicate, doble
las LENGÜETAS de la
cubierta a 90°.
Sostenga la cubierta
en su lugar de manera
que las lengüetas de
la cubierta hagan
contacto con la parte
inferior de la vigueta.
Para el montaje de la
cubierta se utilizan
cuatro (4) tornillos o
clavos. Atornille o
clave la cubierta a la
vigueta a través de los
orificios más bajos de
cada brida de
montaje, y
seguidamente a través
de los más altos.
NOTA: Para el
montaje en la VIGUETA “I”, tal como se ilustra, se requiere
utilizar SEPARADORES (incluidos) entre el orificio más alto de
cada brida de montaje y la vigueta “I”.
1b.Instale la cubierta en cualquier parte
entre las armaduras, viguetas o viguetas
“I” por medio de barras de suspensión.
Se proporcionan barras de suspensión deslizantes para facilitar
la colocación adecuada de la cubierta en cualquier parte entre la
estructura. Estas barras se adaptan a toda clase de estructuras
(construcciones de viguetas “I”, viguetas estándar y armaduras)
y se extienden a un máximo de 61 cm (24 pulg.).
Fije los CANALES DE MONTAJE a la cubierta con los TORNILLOS
incluidos. Asegúrese de que las LENGÜETAS estén de cara hacia
arriba, tal como se muestra. Utilice el juego de orificios de montaje del
canal (marcados como “STD”) para montar la cubierta al ras con la
parte inferior de la tablarroca. Utilice el otro juego de orificios (sin marca)
para montar la cubierta al ras con la parte superior de la tablarroca.
VIGUETA “I”
SEPARADOR (se usa para
el montaje a la vigueta “I”)
LENGÜETA
BARRA DE
SUSPENSIÓN (4)
TORNILLOS (4)
LENGÜETA
STD
CANAL DE
MONTAJE (2)
Abra las BARRAS DE SUSPENSIÓN hasta el ancho de la
estructura.
Sostenga el ventilador en su sitio envolviendo las lengüetas de la
barra de suspensión alrededor del BORDE INFERIOR DE LA
ESTRUCTURA.
CLAVE el ventilador a la estructura o sujételo con tornillos (no
incluidos) a través de los ORIFICIOS que están cerca de los
clavos.
*
Para lograr un montaje silencioso: acople y fije las barras de
suspensión con TORNILLOS, o doble los canales de montaje con
un alicate bien justos alrededor de las barras de suspensión.
*
TORNILLO (2)
CLAVO (4)
BORDE INFERIOR DE
LA ESTRUCTURA
2. Acople el
conector del
regulador
de tiro/
conducto.
Conecte a presión
el conector del
regulador de tiro/
conducto en la
cubierta.
Asegúrese de que
el conector esté al
ras con la parte
superior de la cubierta y que la aleta del regulador caiga
cerrada.
3. Instale el
conducto
redondo de
6 pulgadas.
Conecte el
conducto redondo
de 6 pulgadas al
conector del
regulador/
conducto.
Extienda el
conducto hacia
una tapa de techo
o tapa de pared. Encinte todas las conexiones de los conductos
para fijarlas y hacerlas herméticas al aire.
ORIFICIO PARA MONTAJE
CON TORNILLO OPCIONAL (4)
Página 8
MODELOS QTXEN050 • QTXEN080 •
QTXEN110 • QTXEN150
PIEZAS DE REPUESTO
Clave n.
o
Pieza n.
o
Descripción
1 97016466 Cubierta
2 97016450 Conector del conducto (6 pulg.)
3 98010102 Placa de cableado
4 99170245 Tornillo n.
o
8-18 x 0.375 (se requieren 2)
5 97016932 Conjunto del panel de cableado/arnés
6 99020284 Rodete del ventilador
7 99080560 Motor (QTXEN050)
99080562 Motor (QTXEN080)
99080580 Motor (QTXEN110)
99080565 Motor (QTXEN150)
8 99100491 Aislador (se requieren 4)
9 97016468 Placa del motor
10 99250959 Arandela n.
o
8 (se requieren 4)
11 99260558 Tuerca hexagonal de seguridad
n.
o
8-32 (se requieren 4)
12 99500397 Aislamiento (QTXEN150 solamente)
13 99420648 Rosca del montante
(QTXEN150 solamente) (se requieren 4)
14 99260570 Tuerca de plástico
(QTXEN150 solamente) (se requieren 4)
* 97016587 Conjunto del ventilador (QTXEN050)
* 97016588 Conjunto del ventilador (QTXEN080)
* 97016738 Conjunto del ventilador (QTXEN110)
* 97016591 Conjunto del ventilador (QTXEN150)
(incluyen las piezas con claves
n.
o
6 a 14)
15 99140199 Resorte de la rejilla (se requieren 2)
16 97016460 Conjunto de la rejilla
(incluye la pieza con clave n.
o
13)
17 99111293 Separador (se suministran 2)
18 QTNHB1 Juego de barra de suspensión
99043850A
LENGÜETA
INSTALE LA REJILLA
6. Acople la
rejilla a la
cubierta.
Apriete los resortes de
la rejilla e insértelos en
las ranuras que se
encuentran a cada lado
de la cubierta.
7. Empuje la
rejilla contra
el cielo raso.
5. Termine el cielo raso.
Instale el material del cielo raso. Recorte alrededor de la
cubierta.
4. Conecte los cables eléctricos.
Extienda el cableado de la casa de 120 V CA al lugar de la
instalación. Utilice una conexión aprobada por UL para afianzar
el cableado de la casa a la placa de cableado. Conecte los
cables tal como se ilustra en los diagramas de cableado.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Las piezas de recambio
se pueden ahora pedir en
nuestro Web site. Visítenos
por favor en www.nutone.com
NOTA DE SERVICIO Para desmontar el conjunto del ventilador: Desenchufe el motor (7).
Saque el tornillo (4) de la brida de la placa del motor (9). Localice la LENGÜETA única de la placa del
motor (se encuentra junto al receptáculo). Empuje hacia arriba cerca de la lengüeta de la placa del motor al mismo tiempo que empuja hacia afuera
el costado de la cubierta. O bien, introduzca un destornillador de punta recta en la ranura de la cubierta (junto a la lengüeta) y gírelo.
Al hacer el pedido de una pieza de servicio se debe especificar el
número de la pieza (no el número de la clave). * No se muestra montado.

Transcripción de documentos

MODELOS QTXEN050 • QTXEN080 • QTXEN110 • QTXEN150 Página 5 VENTILADORES este producto visite: SERIE QTXEN Para registrar www.nutone.com LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES, OBSERVE LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES: 1. Use la unidad sólo de la manera indicada por el fabricante. Si tiene preguntas, comuníquese con el fabricante a la dirección o al número telefónico que se incluyen en la garantía. 2. Antes de dar servicio a la unidad o de limpiarla, interrumpa el suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee los medios de desconexión del servicio para evitar que la electricidad se reanude accidentalmente. Cuando no sea posible bloquear los medios de desconexión del servicio, fije firmemente un dispositivo de advertencia (por ejemplo, una etiqueta) en un lugar prominente del panel de servicio. 3. El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben ser realizados por una o más personas calificadas, y deben cumplir con todos los códigos y normas correspondientes, incluidos los códigos y normas de construcción específicos de protección contra incendios. 4. Se necesita suficiente aire para que se lleve a cabo la combustión y descarga adecuadas de los gases a través del tubo de humos (chimenea) del equipo quemador de combustible, con el fin de evitar los contratiros. Siga las directrices y normas de seguridad del fabricante del equipo de calentamiento, tales como las publicadas por la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (National Fire Protection Association, NFPA), la Sociedad Americana de Ingenieros de Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers, ASHRAE) y las autoridades de los códigos locales. 5. Al cortar o perforar a través de la pared o del cielo raso, no dañe el cableado eléctrico ni otros servicios ocultos. 6. Los ventiladores con conductos deben siempre conectarse hacia el exterior. 7. Es aceptable utilizar este producto sobre una regadera o tina si se conecta a un circuito secundario protegido por un GFCI (interruptor accionado por pérdida de conexión a tierra) (instalación del techo solamente). 8. Esta unidad debe conectarse a tierra. Para lograr un funcionamiento silencioso y eficiente, como también larga vida y una apariencia atractiva, baje o retire la rejilla y aspire el interior de la unidad con el accesorio del cepillo para sacudir polvo. PRECAUCIÓN ! 1. Sólo para usarlo en ventilación general. No lo use para descargar materiales ni vapores peligrosos o explosivos. 2. Para evitar daños a los cojinetes del motor y rotores ruidosos y/o no equilibrados, mantenga la unidad de accionamiento al resguardo de rocío de yeso, polvo de la construcción, etc. 3. Lea la etiqueta de especificaciones del producto para ver información y requisitos adicionales. El motor está permanentemente lubricado y nunca necesitará aceite. Si los cojinetes del motor están haciendo ruido excesivo o inusual, reemplace el motor con el motor de servicio exacto. El impulsor también debe ser reemplazado. OPERACIÓN Opere este ventilador mediante un interruptor de encendido/ apagado o control de velocidad.Vea los detalles en la sección “Conexión eléctrica”. GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS DE NUTONE NuTone garantiza al consumidor comprador original que sus productos estarán libres de defectos en cuanto a material y mano de obra durante un período de tres años a partir de la fecha de la compra original. NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS, EXPRESAS NI IMPLÍCITAS, INCLUIDAS (PERO SIN LIMITARSE A) GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Durante este período de tres años, NuTone, a su criterio, reparará o reemplazará, sin cargo alguno, cualquier pieza o producto que se encuentre defectuoso bajo condiciones normales de uso y servicio. ESTA GARANTÍA NO SE APLICA A ARRANCADORES NI A TUBOS DE LÁMPARAS FLUORESCENTES. Esta garantía no cubre (a) mantenimiento o servicio normales ni (b) productos o piezas que se hayan sometido a uso inadecuado, negligencia, accidente, mantenimiento o reparación inadecuada (no hecha por NuTone), instalación incorrecta o instalación en contra de las instrucciones de instalación recomendadas. La duración de una garantía implícita se limita al período de tres años, como se especifica para la garantía explícita. Algunos estados no permiten limitar la duración de una garantía implícita, de manera que las limitaciones antedichas podrían no aplicarse a usted. LA OBLIGACIÓN DE NUTONE DE REPARAR O REEMPLAZAR, A OPCIÓN DE NUTONE, SERÁ EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTÍA. NUTONE NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, RESULTANTES O ESPECIALES QUE SURJAN DE, O EN RELACIÓN CON, EL USO O RENDIMIENTO DEL PRODUCTO. Algunos estados no permiten excluir o limitar daños incidentales o resultantes, de manera que es posible que la limitación antedicha no se aplique en su caso. Esta garantía le da derechos legales específicos; usted podría tener otros derechos que varían entre estados. Esta garantía sustituye todas las garantías anteriores. Para tener derecho al servicio de la garantía, usted debe (a) notificar a NuTone a la dirección y número de teléfono que aparecen abajo, (b) proporcionar el número de modelo y la identificación de la pieza y (c) describir la naturaleza de cualquier defecto en el producto o pieza. En el momento de solicitar el servicio de la garantía, debe presentar el comprobante con la fecha de la compra original. NuTone, Inc., 4820 Red Bank Road, Cincinnati, OH 45227 (1-800-543-8687) A la persona que realiza la instalación: Deje este manual con el dueño de la casa. MODELOS QTXEN050 • QTXEN080 • QTXEN110 • QTXEN150 Página 6 INSTALACIONES TÍPICAS Montaje de la cubierta en viguetas “I”. Montaje de la cubierta en cualquier parte entre las viguetas “I” por medio de barras de suspensión. Montaje de la cubierta en cualquier parte entre armaduras por medio de barras de suspensión. Montaje de la cubierta en cualquier parte entre armaduras por medio de barras de suspensión. PLANIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN Montaje de cubierta en viguetas. TAPA DE TECHO * CONDUCTO REDONDO DE 6 PULG. * Montaje de la cubierta en cualquier parte entre las viguetas por medio de barras de suspensión. * Se compran por separado CODO REDONDO DE 6 PULG. * TAPA DE PARED* El ventilador funcionará con más eficiencia y menos ruido si se ubica en un sitio donde requiera el tramo de conducto más corto posible y un mínimo número de codos. Instale una tapa de techo o de pared que tenga un regulador de tiro incorporado a fin de reducir los contratiros. Alimente la unidad con el voltaje de línea y el cable eléctrico apropiados. MODELOS QTXEN050 • QTXEN080 • QTXEN110 • QTXEN150 Página 7 INSTALE LA CUBIERTA Y EL CONDUCTO 1a. Instale la cubierta en las viguetas o viguetas “I”. ORIFICIO PARA MONTAJE CON TORNILLO OPCIONAL (4) Con un alicate, doble las LENGÜETAS de la cubierta a 90°. LENGÜETA Sostenga la cubierta en su lugar de manera que las lengüetas de la cubierta hagan contacto con la parte SEPARADOR (se usa para inferior de la vigueta. el montaje a la vigueta “I”) Para el montaje de la cubierta se utilizan cuatro (4) tornillos o clavos. Atornille o clave la cubierta a la vigueta a través de los orificios más bajos de cada brida de montaje, y seguidamente a través de los más altos. VIGUETA “I” NOTA: Para el montaje en la VIGUETA “I”, tal como se ilustra, se requiere utilizar SEPARADORES (incluidos) entre el orificio más alto de cada brida de montaje y la vigueta “I”. O BIEN 1b.Instale la cubierta en cualquier parte entre las armaduras, viguetas o viguetas “I” por medio de barras de suspensión. Se proporcionan barras de suspensión deslizantes para facilitar la colocación adecuada de la cubierta en cualquier parte entre la estructura. Estas barras se adaptan a toda clase de estructuras (construcciones de viguetas “I”, viguetas estándar y armaduras) y se extienden a un máximo de 61 cm (24 pulg.). LENGÜETA TORNILLOS (4) ST D BARRA DE SUSPENSIÓN (4) CANAL DE MONTAJE (2) Fije los CANALES DE MONTAJE a la cubierta con los TORNILLOS incluidos. Asegúrese de que las LENGÜETAS estén de cara hacia arriba, tal como se muestra. Utilice el juego de orificios de montaje del canal (marcados como “STD”) para montar la cubierta al ras con la parte inferior de la tablarroca. Utilice el otro juego de orificios (sin marca) para montar la cubierta al ras con la parte superior de la tablarroca. CLAVO (4) * TORNILLO (2) BORDE INFERIOR DE LA ESTRUCTURA Abra las BARRAS DE SUSPENSIÓN hasta el ancho de la estructura. Sostenga el ventilador en su sitio envolviendo las lengüetas de la barra de suspensión alrededor del BORDE INFERIOR DE LA ESTRUCTURA. CLAVE el ventilador a la estructura o sujételo con tornillos (no incluidos) a través de los ORIFICIOS que están cerca de los clavos. Para lograr un montaje silencioso: acople y fije las barras de suspensión con TORNILLOS, o doble los canales de montaje con un alicate bien justos alrededor de las barras de suspensión. * 2. Acople el conector del regulador de tiro/ conducto. Conecte a presión el conector del regulador de tiro/ conducto en la cubierta. Asegúrese de que el conector esté al ras con la parte superior de la cubierta y que la aleta del regulador caiga cerrada. 3. Instale el conducto redondo de 6 pulgadas. Conecte el conducto redondo de 6 pulgadas al conector del regulador/ conducto. Extienda el conducto hacia una tapa de techo o tapa de pared. Encinte todas las conexiones de los conductos para fijarlas y hacerlas herméticas al aire. MODELOS QTXEN050 • QTXEN080 • QTXEN110 • QTXEN150 Página 8 CONEXIÓN ELÉCTRICA INSTALE LA REJILLA 5. Termine el cielo raso. Instale el material del cielo raso. Recorte alrededor de la cubierta. 6. Acople la rejilla a la cubierta. Apriete los resortes de la rejilla e insértelos en las ranuras que se encuentran a cada lado de la cubierta. 4. Conecte los cables eléctricos. Extienda el cableado de la casa de 120 V CA al lugar de la instalación. Utilice una conexión aprobada por UL para afianzar el cableado de la casa a la placa de cableado. Conecte los cables tal como se ilustra en los diagramas de cableado. 7. Empuje la rejilla contra el cielo raso. PIEZAS DE REPUESTO Clave n.o Pieza n.o 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 97016466 97016450 98010102 99170245 97016932 99020284 99080560 99080562 99080580 99080565 99100491 97016468 99250959 99260558 12 13 99500397 99420648 14 99260570 * * * * 97016587 97016588 97016738 97016591 15 16 99140199 97016460 17 18 99111293 QTNHB1 Descripción Cubierta Conector del conducto (6 pulg.) Placa de cableado Tornillo n.o 8-18 x 0.375 (se requieren 2) Conjunto del panel de cableado/arnés Rodete del ventilador Motor (QTXEN050) Motor (QTXEN080) Motor (QTXEN110) Motor (QTXEN150) Aislador (se requieren 4) Placa del motor Arandela n.o 8 (se requieren 4) Tuerca hexagonal de seguridad n.o 8-32 (se requieren 4) Aislamiento (QTXEN150 solamente) Rosca del montante (QTXEN150 solamente) (se requieren 4) Tuerca de plástico (QTXEN150 solamente) (se requieren 4) Conjunto del ventilador (QTXEN050) Conjunto del ventilador (QTXEN080) Conjunto del ventilador (QTXEN110) Conjunto del ventilador (QTXEN150) (incluyen las piezas con claves n.o 6 a 14) Resorte de la rejilla (se requieren 2) Conjunto de la rejilla (incluye la pieza con clave n.o 13) Separador (se suministran 2) Juego de barra de suspensión Las piezas de recambio se pueden ahora pedir en nuestro Web site. Visítenos por favor en www.nutone.com LENGÜETA Al hacer el pedido de una pieza de servicio se debe especificar el número de la pieza (no el número de la clave). * No se muestra montado. NOTA DE SERVICIO Para desmontar el conjunto del ventilador: Desenchufe el motor (7). Saque el tornillo (4) de la brida de la placa del motor (9). Localice la LENGÜETA única de la placa del motor (se encuentra junto al receptáculo). Empuje hacia arriba cerca de la lengüeta de la placa del motor al mismo tiempo que empuja hacia afuera el costado de la cubierta. O bien, introduzca un destornillador de punta recta en la ranura de la cubierta (junto a la lengüeta) y gírelo. 99043850A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

NuTone QTXEN Serie Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas