Sunbeam 3211 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Cuando use aparatos eléctricos, precauciones de seguridad basicas siempre deben
de seguirse, incluyendo las siguientes.
1,
LEA TOOAS LAS INSTRUCCIONES
ANTES
DE
USAR EL APARATO HOT
SHOT?
2. No toque las superficies calientes. Use las perillas o asas.
3. Para protegerse contra riesgo de una descarga eléctrica, no coloque
el
aparato
en agua o en otros Iiquidos. Esto puede lesionar personas o
danar
el
aparato.
4. Supervision cercana es necesaria cuando
el
aparato sea usada por o cerca de ninos
o de personas incapacitadas.
5. Desconecte de la toma de corriente cuando no
esté en uso
el
aparato, antes de colocar
o
retirar
partes y antes de limpiarlo.
6. No opere
el
aparato si
el
cable
o
el
enchufe estan dahados o después de que
el
aparato
ha funcionado inadecuadamente, se ha caido
o
tenga algun
daiïo
cualquiera que éste
sea Envie
el
aparato a
el
Centro de Servicio Autorizado de Electrodomésticos
Sunbeam mas cercana para su revision, reparacion o ajuste mecanico o eléctrico.
7. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por Sunbeam pueden causar
incendios descargas eléctricas o lesiones.
8. No permita que
el
cable
eléctrico cuelgue del borde del mostrador o de la mesa
ni toque superficies calientes
9. No se use en
exteriores
o con propositos comerciales
10 No ponga
el
aparato sobre o cerca de quemadores eléctricos o de gas,
o dentro de un horno caliente.
11 Tenga
mucho
cuidado cuando use un aparato que contenga Iiquidos calientes.
12. No use
el
aparato mas que para
lo
que esta disehada
13. Pueden ocurrir quemaduras si la tapa se levanta durante
el
ciclo
de calentamiento
14. Mientras
esté en operacion, no deje de supervisar el aparato.
ESTA
UNIDAD Es PARA Uso DOM~TICO SOLAMENTE
PARA
PRODUCTOS
COMPRADOS
EN
ESTADOS
UNIDOS
Y
CANADA
UNICAMENTE
Para reducir
el
riesgo de descargas eléctricas, este aparato cuenta con una clavija polarizada
(una
cuchilla
es
mas
ancha
que
otra).
Como
medida
de seguridad, esta clavija entra
solo de una manera en un enchufe polarizado. Si la clavija no encaja en
el
enchufe
simplemente
coloquela
al revés. Si aun asi no encaja
Ilame
a un electricista calificado.
De ninguna manera Intente modificar esta
medida
de seguridad.
CORDON
EL~CTRICO
Un cable corto de poder viene incluido para reducir los riesgos de tropezarse
0
enredarse,
como con un cable largo. Cables suplementarios de poder mas grandes o extension
de cables estan disponibles y pueden utilizarse con cuidado en su USO Si una extension
de cable es utilizada, siga los siguientes pasos.
1.
El voltaje eléctrico marcado debera ser no menor a 15 Amperes y a 120 Voltios.
2. El largo del cable debera utilizarse de
tal
modo que no cuelgue en la mesa en donde
pueda ser jalado por
los
nifios o pueda tropezarse accidentalmente.
USANDO Su APARATO HOT
SU~T@
MUY
IMPORTANTE: Agregue agua al compartimiento de calentamiento ANTES DE CONECTAR
el aparato a la toma de corriente, especialmente la primera vez que la unidad sea usada
y siempre que la unidad se exponga a temperaturas congelantes.
P
ROCEOIMIENTO DE OPERACION:
1.
Lea y siga las instrucciones que se encuentran moldeadas dentro de la tapa.
2. Antes del primer uso, lave el compartimiento de calentamiento y la tapa con un
parïo
humedo y jabonoso y enjuague bien. NO SUMERJA LA UNIDAD.
3. Vierta la cantidad de agua que usted desea calentar y use
inmediatamente (hasta 16 onzas liquidas - 475 ml) dentro
de/ comportamiento de calentamiento. NO LLENE DE MAS
EL COMPARTIMIENTO DE CALENTAMIENTO.
NO USE MAS DE 16 OZ. (475 ml).
4. USE el aparato para CALENTAR AGUA UNICAMENTE.
NO INTENTE CALENTAR
NINGUN
OTRO LIQUIDO
0 ALIMENT0 EN ESTA UNIDAD.
5. Conecte a una toma de corriente de 120 voltios.
6. Cierre la tapa y presione la palanca de calentamiento HEAT.
NOTA: La Iuz roja se encendera mientras el agua se esta
calentando y se apagara cuando el agua
esté lista para
ser servida.
7. Agregue
los
ingredientes de la bebida a su
taza
y coloque
su taza en el centro de la base, debajo del pico vertedor
de agua caliente.
8. Cuando la Iuz roja se apague, presione la palanca para servir
DISPENSE, para Ilenar la taza con agua caliente. VACIÉ
COMPLETAMENTE LA UNIDAD DESPUÉS DE CADA
USO.
9. jMezcle bien y la bebida esta lista para que usted la disfrute!
NOTA: Si una segunda taza de agua se calentara inmediatamente,
asegurese de que la unidad esté completamente
va&
después
agregue la cantidad deseada de agua
FRjA.
El agua fria le ayudara
a enfriar el tanque y permita que el termostato se restablezca.
SUGERENCIAS
DE
l fTés herbales, sopas y caldos estan solamente a un aparato HOT SHOT de distanciar
l iDisfrute un chocolate caliente rapidamente con su aparato HOT
SHOF
después de
una agitada caminata por la
nieve!
l
Use su aparto HOT
SHOT’
para disfrutar para preparar café fresco en cualquier
momento, en cualquier lugar, usando las bolsas individuales para preparar café
o usando café instantaneo.
l El aparato HOT SHOT prepara comodamente avena instantanea para un nutritivo
desayuno en esas
mananas ocupadas.
. Lleve su aparato HOT SHOT en su coche para un
rapido refrigerio en
el
camino
se conecta en cualquier lugar!
l
En la oficina, el aparato HOT SHOT” cabe en cualquier lugar
-
en el escritorio,
el
area
de descanso, en el pasillo.
l El viajar con
el
bebe es mas facil y confortable
-
use
el
aparato HOT SHOT’
para calentar el agua para la leche del bebe y el cereal, justo en su recamara
l Donde sea y donde sea que usted necesite agua caliente rapidamente,
caliéntela con
el
aparato HOT SHOT:
CUIDADOS
Y
LIMPIEZA
LIMPIEZA:
Desconecte la unidad antes de limpiarla. Después de que la unidad se enfrie,
limpie el exterior con un paiio suave y
homedo, después seque con una toalla suave.
NO use limpiadores abrasivos o fibras de metal, NO SUMERJA EL APARATO EN
AGUA.
IMPORTANTE: Después de
el
uso continuo, residuos de sal se pueden acumular e
el compartimiento de calentamiento causando ciclos de calentamiento mas largos.
El ritmo al cual se forman los depositos puede variar dependiendo de la dureza del agua
que se use y de la frecuencia con la que la unidad se usa. Para remover los
depositos:
1.
Desconecte el cordon de la toma de corriente
2. Agregue una
solution
de mitad de agua y mitad de vinagre blanco destilado
(8
oz.
-
235 ml
cada
una) al compartimiento de calentamiento y permita que se quede
en el compartimiento de calentamiento hasta que los depositos sean removidos
Vacie la solution limpiadora al presionar la palanca para servir DISPENSE,
NO CALIENTE LA
SOLUCIGN
DE VINAGRE.
3. Procese uno o dos ciclos de agua para remover cualquier residuo de
solution
limpiadora.
ALMACENAMIENTO Y MANTENIMIENTO
l
Desconecteyvacielaunidad cuando no se encuentreen
uso.
l
Almacenelaunidad en un mostradorseco o sobre unamesa.
l
Cuando no
esté
en
uso,
el
cordon eléctrico debe enrollarseyalmacenarse
en
elhreaque se provee en la base de la unidad.
l
Guie el cordon por la abertura en forma de
"T"
en la partetrasera delexterior
de la unidad para prevenir que
ésta
descanse sobre
elcordh
durante la operacih.
No es necesario otro mantenimiento, mas que la limpieza indicada.
ADVERTENCIA:PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO ODESCARGA ELÉCTRICA,
NO INTENTE DESARMAR EL APARATO, EN EL INERIOR NO SE ENCUENTRA NINGUNA
PARTE A LA QUE EL USUARIO LE PUEDA DAR SERVICIO, REGRESE EL APARATO AL
CENTRODESERVICIODELAFABRICAPARACUALQUIERSERVICIOOREPARACIONES
QUE SEAN NECARIAS.
GARANT~A
LIMITADA
DE
2
~~05
Sunbeam Products,
Inc
garantira
al
comprador original. sujeto a limrtaciones y
exclusiones
que se estipulan
en seguida, que este producto
estara libre de defectos mecanlcos y eiéctricos en
el
material y en la mano
de obra durante dos ahos a partir de la fecha de compra
Esta
garantia no cubre
el
desgaste
de partes o
danos resultantes de cualquiera de
lo
siguiente:
uso
negligente o
mala
utilizacron del producto.
uso
con un
voltaje o corriente no adecuado,
uso
contrario a las instrucciones de operacion, desensamble,
reparaciones o alteraciones
hechas
por cualquier persona que no
sea
de un centro de servicio autorirado
Nuestra
obllgaclon
esta
hmitada
a la
reparacron
o al
remplaro
del aparato durante
el
perrodo
que cubre la garantia.
por un modelo similar de
rgual
o
mejor
calidad, a
opcinn
del
fabrrcante,
siempre que
el
producto acomparïado
del
numero
de modelo y
el
comprobante de la fecha original de compra,
sea
enviado
con gastos prepagados
drrectamente
a la
srgurente
direction
Para productos comprados en Estados
Unidos
SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION
Attention: Service Department
117 Central Industrial Row
Purvis, MS 39475
Para productos comprados en Canada
SUNBEAM CANADA CORP., LTD.
c/o Service Tek
1351 Matheson Blvd. East, Units 5
&
6
Mississauga, ON
L4W
2Al
No
regrese
este producto al lugar de compra o al fabricante,
al
hacer
esto
retrasara
el
proceso del reclamo
de su garantia
Respuestas
a sus preguntas sobre
esta
garantia
o sobre la
estacion
de servicio
autorizado
mas cercano se
pueden
obtener
llamando
sin
costo
al
l-800-597-5978 o
escriba
a Sunbeam
-
Consumer Affairs, al PO Box 948389,
Maitland FL 32794-8389 Respuestas a preguntas sobre
esta
o sobre la estacion de servicio autorizado
canadiense
mas cercano se
pueden
obtener llamando sin
costo
al
1-800-667~8623 Para in sobre
la garantia o sobre la localrracion de un
centro
de servicio
autorizado
fuera
de
los
Estados
Unidos
y Canada,
por favor
revise
la tarjeta garantia del
servicio
que se
incluye
en
el
empaque del producto
RECHAZODERESPONSABILIDADES
Reparacron de productos o reposiciones como se ofrecen en esta garantta es su tinico remedio.
SUNBEAM PROOUCTS, INC. NO SE HACE RESPONSABLE POR CUALDUIER DAliD INCIDENTAL
0 CONSECUENTE QUE OCURRA POR LA
VIOLACItlN
DE LOS TÉRMINOS
EXPLiCITOS
0 IMPLiCITDS DE LA GARANTiA DE ESTE PRODUCTO 0 DE CUALQUIER PARTE DE ESTE.
A
EXCEPCION DEL ALCANCE PRDHIBIDD PDR LA LEY APLICABLE, SUNBEAM PRODUCTS, INC.
RECHAZA TODA RESPONSABILIDAD DE CUALQUIER GARANTiA IMPLiCITA 0 CDMERCIAL,
0 AJUSTES HECHOS PARA UN PROPOSITO EN PARTICULAR SOBRE ESTE PRODUCTO
D
CUALQUIER
PARTE DE ESTE. Algunos estados y provincias no permiten la exclusion o limitacron
de
danos
imprevistos
o consecuentes. o permiten hmitacion en la duraclon de
una
garantia rmplfcita,
asi
que las limitaciones o exclusiones arriba mencionadas pueden no ser aplicables para usted
Esta
garantta
le da a usted derechos legales especificos, y puede tambrén tener otros derechos que pueden
variar
de
estado a
,s?kadû
û
de
prorinG~a
74
p’vumclu
g
01999 Sunbeam
Corporation
or its alfWated
companies
All
rlghts
reserved
SUNBEAM’ and HOT
SHOT’
are reglslered trademarks of
Suflbedm
Corporation
or Its alt~l~ated compan~es
Dlstrlbuled
by Sunbeam
Producls
Inc Boca Raton.
Florida
33431, or an afllhated company
*
GI999
Sunbeam
Corporat!on
ou ses socletés ail~hees Tous droits reserves
SUNBEAM’ et HOT SHOT sont
marques
deposees
de Sunbeam
Corporation
ou
de ses
socieles
all~l~ees
D~slrlbue par Sunbeam Products Inc Boca Raton.
Florlda
33431.
OU
une soclete
aflihee
01999
Sunbeam
Corporallon
o sus
compaiIas
dMadaS
rodas
10s
derechos reservados
SUNBEAM’ y HOT
SHOT
5011 marcas reglstradas de Sunbeam
Corporation
o de sus
compatilas
dfllladas
Distrlbuldo
par Sunbeam Products Inc Boca Raton
Florlda
33431. 0
alquna
compailla
afllldda
01999 Sunbeam
Corporation
ou suas empresas
allhadas
Todos
os dlreltos reservados
SUNBEAM
e HOT
SHOT’
sao
maicas
reglslradas
da Sunbeam Corporation. ou de suas empresas
afllladas
Dtslribuido
pela Sunbeam
Piodncls,
Inc Boca Raton
Florlda
33431. ou uma empresa
aflllada
U.
S.
Design
Patent Nn. 320138

Transcripción de documentos

PARA MÉXICO SOLAMENTE UNAhODEGARANTiA UNAklODEGARANTiA Pdliza de Garantia, SUNBEAM MEXICANA S.A. de C.V. Sunbeam Mexicana S.A. de C.V. garantiza por el término de un afïo este aparato en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabrication y funcionamiento, en uso doméstico normal a partir de la fecha de entrega. Incluye la reparaci6n o reposici6n gratuita de cualquier parte o componente que eventualmente fallara y la mano de obra necesaria para su diagn6stico y reparacion, asi como los gastos de transportation del producto a partir de la recepcicin en los Talleres de Servicio Autorizados derivados del cumplimiento de este certificado. CONDICIONES 1. Para hacer efectiva esta garantia no podrk- exgirse mayores requisitos que la presentatwk de esta polka debidamente Ilenada, sellada y fechada por la casa vendedora junto con el aparato en el lugar donde fue adquirido o en cualquiera de los Centros de Servicio Autorizados que se indican en el reverso. 2. Esta p6ka quedara sin efecto en los siguientes casos: a) Cuando el aparato haya sldo utilizado en condiciones anormales y los darïos que presentara manifestaran un maltrato, descuido o mal uso. b) Cuando el aparato haya sldo operado en forma diferente a las condlclones normales que marca el instructivo, mismo que seRala los valores nominales y toleranclas de tensiones (voltajes) y frecuencias (clclajes de la alimentation eléctrlca). c) Cuando el aparato haya sido intervenido por personal no autorizado provocando alteraciones Inadecuadas 3 Los Talleres de Servicio Autorizados por Sunbeam Mexlcana. S.A. de C.V., repararan y devolveran el aparato en un plazo no mayor a 30 dias contados a partir de la fecha de habar ingresado éste a uno de los talleres. Excepto en caso de demoras en el servicio originado por causas de fuerza mayor o cualquier otro motivo fuera del control de los Talleras de Servicio Autorizados tales como huelga en las fabncas proveedoras, etc., sltuacion que sera comunicada a usted a través de los Talleres respectives 4. La garantia de esta Pdllza cubre cualquler darïo o desperlecto que Ilegara a ocurrir en el interior de los Talleres de Servicio Autorizados o en el transporte de sus vehiculos, pero sin asumir la responsabilidad por danos robos, extravios o destrucwk del aparato durante los almacenamientos o transportes efectuados por terceros no autorizados. 5. En caso de extravio de la P6liza de Garantia, usted podra recurrir al lugar donde adqulrl6 su aparato, donde le expedlran otra P6llza de Garantia previa presentacion de la Nota de Compra, Remlsk o Factura respectiva Al término de su Polka de Garantia, los Talleres de Servicio Autorizados, seguirk a sus ordenes para brindarle el servicio que usted se merece siempre con la confianza SUNBEAM, OSTER y OSTERIZER. ~;~JKz-~~~~~ B La presente 9arant,acan,ara Ano M a part,r de lalechade entre9a e s -CT PARAUSO DELPROPIETARIO DELAPARATO ---____--_______________________________------------------------------------j l,,,,,,,li;,.,,,, ;;;~;;Yizz$g;~~, Tel. 7292100 : iIIBREi I <.................. i C u a n d o u s e a p a r a t o s e l é c t r i c o s , p r e c a u c i o n e s d e s e g u r i d a d basicas siempre deben d e seguirse, incluyendo las siguientes. 1, LEA TOOAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO HOT SHOT? 2. No toque las superficies calientes. Use las perillas o asas. 3. Para protegerse contra riesgo de una descarga eléctrica, no coloque el aparato en agua o en otros Iiquidos. Esto puede lesionar personas o danar el aparato. 4. Supervision cercana es necesaria cuando el aparato sea usada por o cerca de ninos o de personas incapacitadas. 5. Desconecte de la toma de corriente cuando no esté en uso el aparato, antes de colocar o retirar partes y antes de limpiarlo. 6. No opere el aparato si el cable o el enchufe estan dahados o después de que el aparato ha funcionado inadecuadamente, se ha caido o tenga algun daiïo cualquiera que éste sea Envie el aparato a el Centro de Servicio Autorizado de Electrodomésticos Sunbeam mas cercana para su revision, reparacion o ajuste mecanico o eléctrico. 7. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por Sunbeam pueden causar incendios descargas eléctricas o lesiones. 8. No permita que el cable eléctrico cuelgue del borde del mostrador o de la mesa ni toque superficies calientes 9. No se use en exteriores o con propositos comerciales 10 No ponga el aparato sobre o cerca de quemadores eléctricos o de gas, o dentro de un horno caliente. 11 Tenga mucho cuidado cuando use un aparato que contenga 12. No use el aparato mas que para lo que esta disehada Iiquidos calientes. 13. Pueden ocurrir quemaduras si la tapa se levanta durante el ciclo de calentamiento 14. Mientras esté en operacion, no deje de supervisar el aparato. ESTA UNIDAD Es PARA Uso DOM~TICO SOLAMENTE PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN ESTADOS UNIDOS Y CANADA UNICAMENTE Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, este aparato cuenta con una clavija polarizada (una cuchilla es mas ancha que otra). Como medida de seguridad, esta clavija entra solo de una manera en un enchufe polarizado. Si la clavija no encaja en el enchufe simplemente coloquela al revés. Si aun asi no encaja Ilame a un electricista calificado. De ninguna manera Intente modificar esta medida de seguridad. C ORDO N EL~CTRICO Un cable corto de poder viene incluido para reducir los riesgos de tropezarse 0 enredarse, como con un cable largo. Cables suplementarios de poder mas grandes o extension de cables estan disponibles y pueden utilizarse con cuidado en su USO Si una extension de cable es utilizada, siga los siguientes pasos. 1. El voltaje eléctrico marcado debera ser no menor a 15 Amperes y a 120 Voltios. 2. El largo del cable debera utilizarse de tal modo que no cuelgue en la mesa en donde pueda ser jalado por los nifios o pueda tropezarse accidentalmente. USANDO Su APARATO HOT SU~T@ MUY IMPORTANTE: Agregue agua al compartimiento de calentamiento ANTES DE CONECTAR el aparato a la toma de corriente, especialmente la primera vez que la unidad sea usada y siempre que la unidad se exponga a temperaturas congelantes. PR O C E O I M I E N T O D E OPERACION: 1. Lea y siga las instrucciones que se encuentran moldeadas dentro de la tapa. 2. Antes del primer uso, lave el compartimiento de calentamiento y la tapa con un parïo humedo y jabonoso y enjuague bien. NO SUMERJA LA UNIDAD. 3. Vierta la cantidad de agua que usted desea calentar y use inmediatamente (hasta 16 onzas liquidas - 475 ml) dentro de/ comportamiento de calentamiento. NO LLENE DE MAS EL COMPARTIMIENTO DE CALENTAMIENTO. NO USE MAS DE 16 OZ. (475 ml). 4. USE el aparato para CALENTAR AGUA UNICAMENTE. NO INTENTE CALENTAR NINGUN OTRO LIQUIDO 0 ALIMENT0 EN ESTA UNIDAD. 5. Conecte a una toma de corriente de 120 voltios. 6. Cierre la tapa y presione la palanca de calentamiento HEAT. N OTA : La Iuz roja se encendera mientras el agua se esta calentando y se apagara cuando el agua esté lista para ser servida. 7. Agregue los ingredientes de la bebida a su taza y coloque su taza en el centro de la base, debajo del pico vertedor de agua caliente. 8. Cuando la Iuz roja se apague, presione la palanca para servir DISPENSE, para Ilenar la taza con agua caliente. VACIÉ C O M P L E T A M E N T E L A U N I D A D D E S P U É S D E C A D A USO. 9. jMezcle bien y la bebida esta lista para que usted la disfrute! NOTA: Si una segunda taza de agua se calentara inmediatamente, asegurese de que la unidad esté completamente va& después agregue la cantidad deseada de agua FRjA. El agua fria le ayudara a enfriar el tanque y permita que el termostato se restablezca. SUGERENCIAS l l l l DE fTés herbales, sopas y caldos estan solamente a un aparato HOT SHOT de distanciar iDisfrute un chocolate caliente rapidamente con su aparato HOT SHOF después de una agitada caminata por la nieve! Use su aparto HOT SHOT’ para disfrutar para preparar café fresco en cualquier momento, en cualquier lugar, usando las bolsas individuales para preparar café o usando café instantaneo. El aparato HOT SHOT prepara comodamente avena instantanea para un nutritivo desayuno en esas mananas ocupadas. . Lleve su aparato HOT SHOT en su coche para un rapido refrigerio en el camino se conecta en cualquier lugar! l l l En la oficina, el aparato HOT SHOT” cabe en cualquier lugar - en el escritorio, el area de descanso, en el pasillo. El viajar con el bebe es mas facil y confortable - use el aparato HOT SHOT’ para calentar el agua para la leche del bebe y el cereal, justo en su recamara Donde sea y donde sea que usted necesite agua caliente rapidamente, caliéntela con el aparato HOT SHOT: CUIDADOS Y LIMPIEZA L IMPIEZA : Desconecte la unidad antes de limpiarla. Después de que la unidad se enfrie, limpie el exterior con un paiio suave y homedo, después seque con una toalla suave. NO use limpiadores abrasivos o fibras de metal, NO SUMERJA EL APARATO EN AGUA. IMPORTANTE: Después de el uso continuo, residuos de sal se pueden acumular e el compartimiento de calentamiento causando ciclos de calentamiento mas largos. El ritmo al cual se forman los depositos puede variar dependiendo de la dureza del agua que se use y de la frecuencia con la que la unidad se usa. Para remover los depositos: 1. Desconecte el cordon de la toma de corriente 2. Agregue una solution de mitad de agua y mitad de vinagre blanco destilado (8 oz. - 235 ml cada una) al compartimiento de calentamiento y permita que se quede en el compartimiento de calentamiento hasta que los depositos sean removidos Vacie la solution limpiadora al presionar la palanca para servir DISPENSE, NO CALIENTE LA SOLUCIGN DE VINAGRE. 3. Procese uno o dos ciclos de agua para remover cualquier residuo de solution limpiadora. AL M A C E N A M I E N T O Y MANTENIMIENTO l Desconecteyvacielaunidad cuando no se encuentreen uso. l Almacenelaunidad en un mostradorseco o sobre unamesa. l l Cuando no esté en uso, el cordon eléctrico debe enrollarseyalmacenarse en elhreaque se provee en la base de la unidad. Guie el cordon por la abertura en forma de "T" en la partetrasera delexterior de la unidad para prevenir que ésta descanse sobre elcordh durante la operacih. No es necesario otro mantenimiento, mas que la limpieza indicada. ADVERTENCIA:PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO ODESCARGA ELÉCTRICA, NO INTENTE DESARMAR EL APARATO, EN EL INERIOR NO SE ENCUENTRA NINGUNA PARTE A LA QUE EL USUARIO LE PUEDA DAR SERVICIO, REGRESE EL APARATO AL CENTRODESERVICIODELAFABRICAPARACUALQUIERSERVICIOOREPARACIONES QUE SEAN NECARIAS. GARANT~A LIMITADA DE 2 ~~05 Sunbeam Products, Inc garantira al comprador original. sujeto a limrtaciones y exclusiones que se estipulan en seguida, que este producto estara libre de defectos mecanlcos y eiéctricos en el material y en la mano de obra durante dos ahos a partir de la fecha de compra Esta garantia no cubre el desgaste de partes o danos resultantes de cualquiera de lo siguiente: uso negligente o mala utilizacron del producto. uso con un voltaje o corriente no adecuado, uso contrario a las instrucciones de operacion, desensamble, reparaciones o alteraciones hechas por cualquier persona que no sea de un centro de servicio autorirado Nuestra obllgaclon esta hmitada a la reparacron o al remplaro del aparato durante el perrodo que cubre la garantia. por un modelo similar de rgual o mejor calidad, a opcinn del fabrrcante, siempre que el producto acomparïado del numero de modelo y el comprobante de la fecha original de compra, sea enviado con gastos prepagados drrectamente a la srgurente direction Para productos comprados en Estados Unidos SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION Attention: Service Department 117 Central Industrial Row Purvis, MS 39475 Para productos comprados en Canada SUNBEAM CANADA CORP., LTD. c/o Service Tek 1351 Matheson Blvd. East, Units 5 & 6 Mississauga, ON L4W 2Al No regrese este producto al lugar de compra o al fabricante, al hacer esto retrasara el proceso del reclamo de su garantia Respuestas a sus preguntas sobre esta garantia o sobre la estacion de servicio autorizado mas cercano se pueden obtener llamando sin costo al l-800-597-5978 o escriba a Sunbeam - Consumer Affairs, al PO Box 948389, Maitland FL 32794-8389 Respuestas a preguntas sobre esta o sobre la estacion de servicio autorizado canadiense mas cercano se pueden obtener llamando sin costo al 1-800-667~8623 Para i n sobre la garantia o sobre la localrracion de un centro de servicio autorizado fuera de los Estados Unidos y Canada, por favor revise la tarjeta garantia del servicio que se incluye en el empaque del producto RECHAZODERESPONSABILIDADES Reparacron de productos o reposiciones como se ofrecen en esta garantta es su tinico remedio. SUNBEAM PROOUCTS, INC. NO SE HACE RESPONSABLE POR CUALDUIER DAliD INCIDENTAL 0 CONSECUENTE QUE OCURRA POR LA VIOLACItlN DE LOS TÉRMINOS EXPLiCITOS 0 IMPLiCITDS DE LA GARANTiA DE ESTE PRODUCTO 0 DE CUALQUIER PARTE DE ESTE. A EXCEPCION DEL ALCANCE PRDHIBIDD PDR LA LEY APLICABLE, SUNBEAM PRODUCTS, INC. RECHAZA TODA RESPONSABILIDAD DE CUALQUIER GARANTiA IMPLiCITA 0 CDMERCIAL, 0 A J U S T E S H E C H O S P A R A U N PROPOSITO EN PARTICULAR SOBRE ESTE PRODUCTO D CUALQUIER PARTE DE ESTE. Algunos estados y provincias no permiten la exclusion o limitacron de danos imprevistos o consecuentes. o permiten hmitacion en la duraclon de una garantia rmplfcita, asi que las limitaciones o exclusiones arriba mencionadas pueden no ser aplicables para usted Esta garantta le da a usted derechos legales especificos, y puede tambrén tener otros derechos que pueden variar de estado a ,s?kadû û de prorinG~a 74 p’vumclu g 01999 Sunbeam Corporation or its alfWated companies All rlghts reserved SUNBEAM’ and HOT SHOT’ are reglslered t r a d e m a r k s o f Suflbedm Corporation or Its alt~l~ated compan~es Dlstrlbuled by Sunbeam Producls Inc Boca Raton. Florida 33431, or an afllhated company * GI999 Sunbeam Corporat!on ou ses socletés ail~hees Tous droits reserves SUNBEAM’ et HOT SHOT sont marques deposees de Sunbeam Corporation ou de ses socieles all~l~ees D~slrlbue par Sunbeam Products Inc Boca Raton. Florlda 33431. OU une soclete aflihee 01999 Sunbeam Corporallon o sus compaiIas dMadaS rodas 10s derechos reservados S U N B E A M ’ y H O T SHOT 5011 marcas reglstradas de Sunbeam Corporation o de sus compatilas dfllladas Distrlbuldo par Sunbeam Products Inc Boca Raton Florlda 33431. 0 alquna compailla afllldda 01999 Sunbeam Corporation ou suas empresas allhadas Todos os dlreltos reservados S U N B E A M e HOT SHOT’ sao maicas reglslradas da Sunbeam Corporation. ou de suas empresas afllladas Dtslribuido pela Sunbeam Piodncls, Inc Boca Raton Florlda 33431. ou uma empresa aflllada U. S. Design P a t e n t N n . 3 2 0 1 3 8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Sunbeam 3211 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario