WOODFLAME DELECTO El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Owner’s
Manual
Table of Contents
Woodflame technology . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Description of appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Cooking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Cooking techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Available accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Français . . . . . . . . . . . 17
Español . . . . . . . . . . 33
Warranty card inside
Read the instruction manual carefully before assembling and using the
Woodflame Delecto. Keep this manual carefully for future reference.
US and Canada Patents / Made in Canada
www.woodflame.com
The true flavour of
wood-fire cooking
34 35
REPRESENTACIÓN ESQUEMÁTICA
DESCRIPCIÓN
DEL APARATO
Los trozos de madera se colocan en el quemador, el cual está aislado con un
protector térmico. La combustión en los quemadores es tan eficaz que sólo
queda una pizca de cenizas después de cocinar.
El ventilador sopla aire dentro del quemador, avivando la combustión a alta
temperatura de los trozos de madera.
Las nueve posiciones del ventilador permiten un control preciso de los niveles
de temperatura.
El Delecto de Woodflame está equipado con charolas recolectoras bajo las
parrillas que permiten un control perfecto mientras cocina al impedir que
el goteo produzca llamaradas.
¡Listo para cocinar en dos minutos!
TECNOLOGÍA
WOODFLAME
1
4
2
3
2
3
4
1
PIEZAS INCLUIDAS
4 pernos de cabeza Phillips
4 rondanas planas
4 tuercas hexagonales
2 tornillos de cabeza Phillips
1 manija para la tapa
1 túnel de entrada de aire
OBSERVE QUE
La parrilla de su Delecto puede ser de acero inoxidable o
niquelada. Vea las ilustraciones a la derecha para identificar
el tipo de parrillas que incluye su asador.
Quemador
Parrilla
Enchufe para adaptadores de 6V
de Woodflame
Tapa
Caja
Tapa del compartimiento
para baterías
Manija
Módulo de control
Anillo de hule
Charola recolectora
Protector
térmico
Pata
Túnel de entrada de aire
Sostenedor de la manija
Control electrónico
Estas instrucciones de ensamblaje se aplican
a diferentes modelos de asadores Woodflame.
Algunas piezas aquí mostradas PUEDEN SER
DIFERENTES a las de su asador. Woodflame no
proporcionará otras piezas además de las incluidas,
ya sea directamente o a través del lugar de compra.
El fabricante se reserva el derecho a modificar
el producto en todo momento sin previo aviso.
Sírvase llenar y devolver su tarjeta de garantía a
Woodflame para que lo mantengamos informado
sobre cambios en el producto y sobre nuevos
productos. Visite www.woodflame.com para una
demostración de los asadores Woodflame y para
informarse sobre nuevos productos y consultar
otra información útil.
HERRAMIENTA
REQUERIDA
Destornillador Phillips # 2
(diám.: 1/4", 6mm)
IMPORTANTE
Deflector
acero inoxidable
niquelada
PAUTAS DE SEGURIDAD
El asador Delecto sólo debe usarse en exteriores.
Nunca lo use en espacios cerrados o bajo mate-
riales inflamables (ramas de árboles, tiendas de
campaña, toldos, etc.). Puede usarse en seguridad
en chimeneas de madera asegurándose que el
registro se encuentre en la posición abierta.
Algunas piezas del Delecto se calientan mucho
cuando el aparato está encendido. Nunca desplace
el aparato mientras esté en funcionamiento.
Mantenga el asador Delecto fuera del alcance
de los niños y animales domésticos.
Siempre debe haber un adulto presente cuando
el aparato esté encendido.
Nunca use madera tratada o contaminada como
combustible. El asador Delecto ha sido diseñado
para usarse solamente con madera dura natural
seca.
Nunca use alcohol, gas u otro tipo de iniciador
de fuego líquido. Utilice el iniciador de fuego
Woodflame u otro iniciador de fuego sólido.
El asador Delecto ha sido diseñado exclusiva-
mente para cocinar alimentos. Su uso para
cualquier otro propósito podría lastimar al
usuario o dañar el aparato. El fabricante no
se responsabiliza por ningún daño debido al
uso indebido del producto.
Siempre use guantes para manipular el Delecto.
No es posible prever todos los usos que puedan
hacerse del Delecto. Existen normas que rigen
la utilización de productos para usos específicos
que generan calor. Consulte con la autoridad
en prevención de incendios local si tiene
preguntas con respecto a la utilización de
este producto.
Los subproductos de la combustión ocasionados
por el uso de este aparato contienen sustancias
químicas reconocidas por el Estado de California
como causantes de cáncer, defectos de nacimiento
u otros daños a la salud reproductiva.
EL DERECHO A LA GARANTÍA PUEDE QUEDAR ANULADO EN CASO DE INOBSERVANCIA
DE LAS INSTRUCCIONES DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL PROPIETARIO.
FAVOR DE LEER CON ATENCIÓN LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD.
3736
ENSAMBLAJE
Ensamblaje de las patas
Nota: Asegúrese de que las ranuras en las patas queden hacia el frente de la
unidad y hacia el centro.
Ensamble una pata a la vez procediendo exactamente de la misma manera con
cada una.
A) Introduzca el acoplador de la parte superior de la pata en el casquillo de goma en
la parte inferior de la caja y empuje firmemente la pata para colocarla en su lugar.
B) Coloque una tuerca en el hueco como se muestra en la ilustración B (la forma de
la tuerca es visible en la moldura) y sostenga en su lugar con un dedo.
C) Utilizando la otra mano, introduzca un perno y una rondana desde el interior de
la caja como se muestra. Empiece a apretar el perno manualmente las primeras
vueltas y después apriételo con el destornillador.
D)Repita los pasos B y C con el segundo perno.
Ensamblaje de la tapa
A) Una la manija a la tapa con los dos tornillos incluidos.
B) Introduzca cada uno de los extremos de la varilla de bisagra en las ranuras
atrás de la caja, empujando la varilla hacia el centro.
C) Coloque la tapa en la posición de protección contra el viento introduciendo
los topes que están en los costados de la tapa en las ranuras de la caja. Para
lograrlo, simplemente deslice la tapa hacia atrás y déjela caer en su lugar.
Es más difícil colocarla en su lugar si la levanta completamente para dejarla
caer en las ranuras.
B
1
2
A
Tope en el
costado
de la tapa
Ranura para el tope del costado de la tapa
C
Ensamblaje del módulo de control
A) Introduzca el túnel de entrada de aire en la parte posterior del módulo de control
asegurándose de que la ranura en la caja esté alineada con el canal correspondiente
en el túnel. Si el túnel no se alinea correctamente no entrará suficiente aire en el
quemador ocasionando un menor rendimiento.
B) Deslice el módulo de control en las ranuras arriba de las patas insertando
primero el lado izquierdo y luego el derecho. Revise que el túnel de entrada
de aire esté bien centrado y en contacto con el anillo de hule en la caja.
C) En caso de tener acceso a la corriente de la casa, simplemente enchufe el
adaptador de 110V o 220V incluido con la unidad en una toma de corriente
mural y en la unidad.
Nota: También está disponible un adaptador de 12V a 6V opcional para utilizar
la corriente eléctrica de vehículos, barcos, etc.
D)En caso de no tener acceso a la corriente de la casa y para total autonomía y
transportabilidad, introduzca cuatro baterías tipo "D" de 1.5V en el compartimiento
del módulo de control. Para abrir el compartimiento, jale la lengüeta (punto 1) y
abra en la dirección que indica la flecha (punto 2). Para cerrar el compartimiento,
oprima la lengüeta.
3
D
2
1
IMPORTANTE
Asegúrese de ensamblar su aparato Woodflame en
una superficie estable y plana.
ADVERTENCIA
Las piezas metálicas pueden ocasionar lesiones:
use guantes para evitar machucarse, cortarse, etc.
MANIPULE CON CUIDADO.
A
B
A
C
Ranura
B
C
3938
FUNCIONAMIENTO
Cocinar con madera no es igual que cocinar con
gas o carbón. Mediante diferentes técnicas se
obtienen sabores exquisitos. Se recomienda
con insistencia que los nuevos usuarios del
Delecto lean esta sección para familiarizarse
con la tecnología de Woodflame.
Control electrónico
El control electrónico le permite ajustar el ventilador y el nivel de temperatura.
Indicadores luminosos de las nueve
posiciones del ventilador
Ajuste de la temperatura
Empezar a baja o a alta intensidad
Encendido y apagado
Enchufe para adaptadores de 6V de Woodflame
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Utilizar un adaptador de corriente que no sea
Woodflame puede dañar el control electrónico
del Delecto.
Mantenga siempre el cable del adaptador lejos
de cualquier superficie caliente.
ADVERTENCIA
Siempre asegúrese de colocar todos los cables
eléctricos de manera que nadie tropiece con ellos
pudiendo ocasionar un accidente grave.
El uso de cualquier accesorio que no sea vendido
o recomendado por el fabricante puede dañar el
aparato. La garantía del fabricante no cubre a las
piezas que se dañen en estas circunstancias.
Alimentación eléctrica
El control electrónico funciona con un adaptador Woodflame (de 110V
ó 220V) o con cuatro baterías "D" de 1.5V (no incluidas).
Su aparato Woodflame también puede conectarse al encendedor
de cigarros de un vehículo (automóvil, barco, etc.), mediante el
adaptador de 12V vendido por separado.
110V 6V
12V 6V
220V 6V
Ensamblaje de las charolas recolectoras
A) Coloque una parrilla con la cara hacia abajo. Tome una charola recolectora y
colóquela sobre la parrilla de manera que la apertura semicircular quede del lado
opuesto a la manija (vea la ilustración).
B) Presione para insertar la charola en la parrilla. Los lados de la manija y de la apertura
semicircular de la charola deben colocarse en el borde EXTERIOR de la parrilla. Los
otros dos lados de la charola se insertan ADENTRO del marco de la parrilla.
5
Colocación de las parrillas
Antes de usar el Delecto, coloque las parrillas en la unidad y asegúrese que se
deslizan fácilmente del centro de la unidad hacia los lados y hacia atrás.
Si las parrillas se atoran con el quemador o con el protector térmico al deslizarlas
hacia los lados, verifique que el quemador, el protector térmico y las charolas
recolectoras estén correctamente ensamblados.
6
Lados de la charola
recolectora que quedan
en el borde exterior
de la parrilla
Lados de la charola
recolectora que quedan
insertados dentro
de la parrilla
Ensamblaje del quemador
A) Coloque el protector térmico en las tres ranuras que se encuentran en el
centro de la caja.
B) Introduzca el quemador dentro del protector
térmico.
4
IMPORTANTE
Aunque el quemador y la charola recolectora ya
vienen ensamblados, debe leer cuidadosamente
los siguientes dos puntos para lograr el mejor
desempeño del asador Delecto de Woodflame.
ADVERTENCIA
Use guantes durante el ensamblaje para evitar
machucarse o cortarse. Los bordes y las esquinas
de las piezas metálicas pueden tener filo.
MANIPULE CON CUIDADO.
Asegúrese de que las charolas recolectoras estén
siempre bien ajustadas en su lugar para que no
se aflojen y se caigan mientras está cocinando.
A
B
4140
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTE
Antes de encenderlo, coloque el asador Delecto
sobre una superficie estable y plana.
Use solamente madera dura seca. La madera
blanda, tratada o contaminada puede dañar su
aparato Woodflame.
Nunca deje el Delecto desatendido mientras esté
caliente o en uso.
Mantenga lejos del alcance de los niños.
PELIGRO DE QUEMADURA
- Siempre use guantes cuando cocine en el
Delecto.
- Siempre use un encendedor o un cerillo largo
para encender el iniciador de fuego y use
tenazas para agregar bloques de madera al
quemador.
- Siempre ajuste el control electrónico de
ventilación en la posición “Apagado” cuando
las parrillas estén abiertas.
- Nunca se incline sobre el asador Delecto ni
coloque la cara, parte de su cuerpo o de su
ropa directamente sobre el asador Delecto
cuando esté encendido.
- Siempre sostenga el asador Delecto por las
manijas. Nunca toque la caja, la tapa, las
parrillas, el quemador o el sostenedor de la
manija mientras el asador esté caliente.
Espere a que las piezas se enfríen totalmente
para manipularlas.
Nunca utilice el asador si el protector térmico
no está colocado alrededor del quemador.
Nunca utilice el asador con la tapa
completamente cerrada.
CÓMO COCINAR
LA PRIMERA VEZ QUE USE EL ASADOR DELECTO, DÉJELO CALENTAR DURANTE
20 MINUTOS CON LA TAPA EN LA POSICIÓN DE PROTECCIÓN CONTRA
EL VIENTO PARA QUE EL REVESTIMIENTO PROTECTOR SE QUEME.
Encendido
Coloque un iniciador de fuego (por ej., el iniciador de
fuego ecológico de Woodflame) en el quemador.
IMPORTANTE: Nunca use un iniciador de fuego líquido.
Nota: Algunos iniciadores de fuego pueden dar un sabor
indeseable a los alimentos que se cocinan.
Encienda el iniciador de fuego con un encendedor o
un cerillo largo y déjelo arder de 20 a 30 segundos.
Una vez que el iniciador de fuego esté ardiendo bien,
coloque la madera dura sobre el iniciador de fuego
utilizando unas tenazas. Asegúrese que no sobresalgan
bloques de madera arriba del quemador, de manera que
las parrillas cierren fácilmente.
Encienda el ventilador al mínimo y aumente la velocidad
gradualmente para incrementar la cantidad de aire
introducida en el quemador.
En cuanto la madera empiece a arder, cierre las parrillas
deslizándolas hasta que se toquen en el centro.
Deje el control en la posición MÁXIMA durante dos
minutos hasta que la superficie de la parrilla esté lo
suficientemente caliente como para dorar rápidamente
los alimentos.
Utilizando el control electrónico, seleccione la velocidad
del ventilador apropiada para obtener la temperatura
adecuada para cocinar sus alimentos.
1
2
3
4
5
6
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Mientras no se enfrién totalmente, nunca
coloque las parrillas en superficies que
el metal caliente pueda dañar.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
No toque la parrilla.
No vierta agua u otro líquido en el aparato.
No tire las cenizas calientes.
Para agregar madera mientras se está cocinando
Verifique de vez en cuando la cantidad de madera que hay en el quemador y, de ser
necesario, agregue más para asegurar que el calor se difunda uniformemente bajo
las parrillas.
Reduzca la velocidad del ventilador al mínimo o apáguelo por completo.
Tome las parrillas por las manijas y deslícelas suavemente hacia afuera hasta
que paren contra el tope.
Con unas tenazas, tome los bloques de madera y colóquelos dentro del
quemador. Igual que en el encendido, asegúrese de que ningún bloque de
madera sobresalga por encima del quemador para que las parrillas se
cierren fácilmente.
Cierre rápidamente las parrillas deslizándolas hacia adentro hasta que se
junten en el centro.
Ajuste el ventilador en la posición máxima para encender la madera nueva. En
cuanto ésta empiece a arder, ajuste el ventilador a la intensidad deseada.
Cómo apagar el aparato
Para apagar el aparato oprima el boton de encendido y apagado. Las flamas se
extinguirán.
CONSEJO PRÁCTICO
Para acelerar el enfriamiento de la unidad deje funcionando el ventilador durante
un rato, incluso después de que toda la madera haya terminado de arder.
Dispositivo de seguridad
El asador Delecto viene equipado con un dispositivo de seguridad para evitar que
funcione inútilmente. Este dispositivo está programado para apagarse después de
30 minutos. Los indicadores luminosos del control electrónico empiezan a parpadear
cinco minutos antes de que el Delecto se apague automáticamente. Para volver a
encender el asador Delecto, simplemente oprima uno de los botones del control
electrónico.
1
2
3
4
5
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Nunca vierta aceite u otro líquido inflamable en
la charola recolectora.
Nunca use el Delecto para freír alimentos en
aceite.
Cuando vierta algún líquido en la charolas
recolectoras, use la cantidad correcta para
asegurar que no vaya a regarse. Si usa demasiado
líquido, éste puede caer en el quemador y tapar
los orificios que tiene abajo.
Siempre cocine con las parrillas cerradas, a
menos que esté cocinando con un sartén u otro
recipiente.
Siempre mantenga el control electrónico del
ventilador en la posición más baja cuando las
parrillas estén parcialmente abiertas y no haya
ollas o sartenes sobre el asador, o cuando
agregue madera.
Si la grasa en las charolas recolectoras agarra
fuego, apague inmediatamente el ventilador y
cierre la tapa. No intente quitar la parrilla o la
comida ya que puede quemarse gravemente o la
grasa que gotea puede provocar un incendio.
4342
TÉCNICAS
PARA COCINAR
Asar
Debido al eficiente funcionamiento del Delecto, los alimentos se cocinan perfectamente
y conservan su delicioso jugo con suculentos resultados. La carne, el pescado y las
verduras pueden colocarse directamente sobre la parrilla y se cocinan fácilmente
con el calor de la madera.
Sazonar con vino, cerveza u otros líquidos
El asador Delecto de Woodflame tiene una charola recolectora debajo de cada parrilla.
Estas charolas tienen dos funciones: cuando el Delecto está listo para cocinar, puede
agregar un poco de agua, vino, cerveza o caldo a través de la parrilla para darle
un sabor sutil a los alimentos. Nunca use líquidos que contengan más de 25% de
alcohol ya que podrían inflamarse. Las charolas recolectoras también controlan la
cocción impidiendo que el goteo de grasa de los alimentos produzca llamaradas.
Ahumar con diferentes esencias de madera
Para ahumar los alimentos apague el ventilador durante los últimos minutos de
cocción, baje la tapa a la posición semi-cerrada y permita que la comida absorba
el delicioso sabor de humo de madera.
CONSEJO PRÁCTICO
Para dar un sabor especial a sus alimentos, apague el ventilador al terminar de
cocinar y agregue virutas de madera húmeda (de manzano, nogal, etc.) en el que-
mador. Deje arder durante unos cuantos minutos hasta obtener el sabor deseado.
Algunas sugerencias para combinar esencias de madera y alimentos:
Esencias de madera Pescado Carne Carne roja Verduras
Roble
Pacán
Nogal
Manzano
Aliso
Cerezo
Arce
Mezquite
Freír y hervir
El Delecto es tan eficaz que usted puede hacer muchas cosas con él. Las diferentes
posiciones del ventilador le permiten freír huevos, hervir agua en minutos o cocinar
alimentos a fuego lento. Antes de experimentar estas diferentes formas de cocinar,
asegúrese de que el Delecto esté totalmente estable. Después separe las parrillas
en el medio para que la flama alcance la parte inferior del recipiente. Coloque el que-
mador holandés, el sartén o la olla china sobre las parrillas, y ajuste el ventilador a
la velocidad deseada.
POSICIONES DE LA TAPA
CERRADA
Nunca cierre la tapa completamente cuando
esté cocinando: el calor intenso quemará los
alimentos y puede dañar el aparato.
La tapa solamente debe cerrarse para transportar
y almacenar el asador Delecto.
SEMI-CERRADA
Para cocinar a baja temperatura o para ahumar
alimentos al final del periodo de cocción, coloque
la tapa en una posición semi-cerrada. Esta posición
también es apropiada para limpiar el aparato a
alta temperatura (vea la sección "Limpieza").
TAPA EN POSICIÓN DE PROTECCIÓN CONTRA EL VIENTO
La tapa debe estar en esta posición durante el
encendido y para cocinar a temperatura media
o alta.
SÓLO PARA TRANSPORTAR
Y ALMACENARY
SOLUCIONES
1. Revise que el módulo de control esté colocado correctamente sobre la base (patas).
2. Revise que el túnel de entrada de aire esté debidamente alineado con la ranura
en la unidad del ventilador, y bien centrado y en contacto con el anillo de hule
en la parte inferior de la caja.
3. Asegúrese que el quemador esté instalado correctamente.
4. Revise que los orificios en la base del quemador estén limpios y que no haya
mugre debajo del quemador. Si los orificios están tapados utilice el cepillo
incluido en la unidad. Si no logra destaparlos utilice una pieza metálica de
diámetro pequeño (por ej., un clip para papel) para perforarlos.
1. Asegúrese que el asador esté sobre una superficie plana.
2. Verifique que el quemador y el protector térmico estén centrados y bien colocados.
3. Verifique que el túnel de entrada de aire esté bien centrado y en contacto con el
anillo de hule en la parte inferior de la caja.
4. Revise que haya suficiente madera y que esté bien centrada en el quemador.
5. Verifique que las parrillas estén bien cerradas y se toquen en el centro.
1. Asegúrese que el adaptador de corriente esté enchufado a una toma de corriente
que funciona.
2. Revise las baterías y asegúrese que estén correctamente instaladas como se
indica en el compartimiento para baterías.
Por teléfono (
Lun.-Vie. 9 a.m. a 5 p.m. Hora del Este):
514 328-2929
1 888 664-6966
(E.U. y Canadá)
Por correo en E.U.:
Woodflame Inc.
100 Walnut Street, Champlain
New York, 12919 USA
Por correo en Canadá:
Woodflame Inc.
6155 Des Grandes-Prairies Blvd.
Montreal (Quebec) Canada H1P 1A5
Por correo electrónico:
IDENTIFICACIÓN
DE FALLAS
PROBLEMA
El ventilador funciona pero el asador no se
calienta
El calor no se difunde debidamente bajo las
parrillas
El ventilador no funciona
Si su asador Delecto presenta algún problema que
no esté enumerado aquí, o si estas soluciones no
funcionan, sírvase comunicarse con el Servicio al
Cliente de Woodflame:
4544
Limpieza
CONSEJO PRÁCTICO
Una vez que haya terminado de cocinar, deje arder a alta temperatura la madera
sobrante o un pequeño trozo de madera. Los restos de comida y grasa se
quemarán y después podrá quitarlos fácilmente con un cepillo de asador de cobre.
QUEMADOR
Saque el quemador y vacíe las cenizas en un recipiente de metal o en un tazón
con agua. Cepille el fondo del quemador con el cepillo que se
incluye para asegurarse de que no se tapen los orificios.
PARRILLAS
Cuidado de las parrillas en acero inoxidable
Limpie las parrillas en acero inoxidable con un trapo suave o esponja para evitar
que se rayen o estropeen.
Cuidado de las parrillas niqueladas
Limpie con un trapo húmedo o con un cepillo para asador con fibras de nylon o de
cobre. Separe las parrillas de las charolas recolectoras antes de lavar las charolas
en el lavaplatos (no es necesario quitar las manijas).
Es normal que las parrillas – tanto las de acero inoxidable como las niqueladas
– cambien de color con el uso debido al calor intenso de la madera al arder.
CAJA
Si necesita limpiar la caja, utilice un trapo húmedo con agua jabonosa y séquela con
un trapo húmedo limpio.
MANTENIMIENTO
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Deje que el asador Delecto se enfríe antes de
moverlo o guardarlo. Nunca desplace el aparato
mientras la madera esté ardiendo o mientras aún
esté caliente.
Siempre saque las baterías del módulo de control
antes de almacenar el aparato por un tiempo
prolongado o si no va a usarlo durante mucho
tiempo.
Manipule las parrillas con cuidado.
ATENCIÓN: Las rendijas y los bordes exteriores
pueden tener filo. Nunca los frote con las manos.
Utilice siempre un cepillo para asador.
El cepillo que se incluye no es para limpiar la
parrilla. Debe usarse únicamente para limpiar
el fondo del quemador.
Proteja las baterías y el módulo de control de
la intemperie y de temperaturas extremas
(mayores a 130°F o 54°C y menores a –4°F
o –20°C). Conserve en un lugar seco.
•Para proteger su asador contra los efectos del
medio ambiente, utilice la cubierta Woodflame
(vendida por separado) mientras el asador no
esté en uso.
NO UTILICE NUNCA LIMPIADORES PARA HORNOS.
ANTES de limpiar cualquier pieza del asador
deje que este se enfríe completamente.
46 47
ACCESORIOS
DISPONIBLES
110V
12V220V
BOLSA PARA TRANSPORTAR
• Provista de correa
• Con bolsillo interior para accesorios
• Ideal para almacenamiento
• 100% poliéster
CUBIERTA
• Impermeable al agua
• Con cierre tipo velcro
• 100% poliéster
SOPORTE
• Estructura en acero gris
• Planchas en polipropileno negro
Más de 320 pulgadas cuadradas (2064 cm
2
)
de superficie utilizable en las planchas
• Provisto de ocho ganchos
• Requiere un mínimo de ensamblaje
ADAPTADORES DE CORRIENTE
• Norteamérica | Adaptador regulado de 110V CA – 6V CC
• Europa | Adaptador regulado de 100-240V CA – 6V CC
• Todos los países: Encendedor de automóvil | Adaptador regulado de 12V CC – 6V CC
MADERA DURA NATURAL
• 100% reciclada
• 2 formatos: bolsa de 6.8 kg (15 lb) y de 2.27 kg (5 lb)
INICIADOR DE FUEGO
• 18 bandas por paquete: rinde para más de 50 usos del asador Woodflame
• Ecológico - 100% natural
• Enciende suavemente, arde lentamente
• No tóxico
• Resistente al agua
CEPILLO PARA QUEMADOR
• Mango de polipropileno
• Cepillo en acero inoxidable
El asador Delecto de Woodflame está garantizado contra materiales defectuosos o defectos
de fabricación por un año en todas sus piezas, por un año en la pintura de la caja y por cinco
años en la caja de aluminio a partir de la fecha de compra. El asador Delecto está garantizado
contra cualquier defecto siempre y cuando el aparato se haya ensamblado correctamente y
se haya utilizado bajo condiciones normales y razonables de acuerdo con el manual de
instrucciones.
Esta garantía no cubre los accesorios como tenazas, cepillos, bloques de madera u otros
accesorios vendidos por Woodflame Inc., ni las baterías, adaptadores de corriente u otros
accesorios que no hayan sido vendidos por Woodflame Inc.
Esta garantía limitada no cubre la limpieza de piezas ni el reembolso por alimentos que no
sea posible consumir después del uso del asador Delecto, ni de cualquier otro producto que
haya sido dañado en cualquier forma.
Esta garantía no cubre reparaciones, reembolsos o cambios de las piezas de aparato que
hayan sido dañadas:
a) como resultado de accidentes, negligencia, uso incorrecto, ensamblaje incorrecto, operación
inadecuada, uso comercial o cualquier otro uso no recomendado por Woodflame Inc.;
b) como resultado de reparaciones, mantenimiento, manipulación o reparaciones realizadas
por cualquier persona no autorizada por Woodflame Inc.;
c) como resultado del uso de aditamentos como un adaptador eléctrico o algún otro producto
no fabricado o recomendado por Woodflame Inc., o por el uso de un producto no fabricado
pero recomendado por Woodflame Inc. que haya presentado algún defecto.
Woodflame Inc. no otorga ninguna garantía adicional de ningún tipo, ya sea explícita o
implícita, y todas las garantías implícitas de comercialización y adecuación para cierto uso
además de las obligaciones ya aquí mencionadas son negadas por Woodflame Inc. y están
excluidas de esta garantía limitada. Ningún empleado, agente, vendedor ni cualquier otra
persona están autorizados a otorgar garantías en nombre de Woodflame Inc.
Si la inspección muestra que el problema fue causado por materiales defectuosos o algún
defecto de fabricación bajo los términos de esta garantía, Woodflame Inc. reparará o
reemplazará el producto sin ningún cargo. Se cobrará las tarifas regulares de fábrica para
cualquier reparación considerada necesaria por el uso y desgaste normal o el uso indebido,
o por reparaciones realizadas después de que haya expirado el periodo de garantía, si
dichas reparaciones son posibles.
La única forma de compensación bajo esta garantía son las reparaciones o el reemplazo
del producto defectuoso. Woodflame Inc. rechaza cualquier responsabilidad debida a daños
o pérdidas causadas por el uso de este aparato. PARA RECLAMOS BAJO ESTA GARANTÍA,
NO DEVUELVA EL PRODUCTO AL LUGAR DE COMPRA: COMUNÍQUESE CON SERVICIO AL CLIENTE
DE WOODFLAME.
ASADOR DELECTO
GARANTÍA
Todas las piezas: 1 año
Caja de aluminio: 5 años
Pintura de la caja: 1 año
SERVICIO AL CLIENTE
Por teléfono (Lun.-Vie. 9 a.m. a 5 p.m. Hora del Este):
514 328-2929
1 888 664-6966 (E.U. y Canadá)
Por correo electrónico: [email protected]
Tenga a la mano la siguiente información
a) Comprobante y fecha de compra;
b) Modelo de Woodflame;
c) Número de serie.
Por correo en E.U.:
Woodflame Inc.
100 Walnut Street, Champlain
New York, 12919 USA
Por correo en Canadá:
Woodflame Inc.
6155 Des Grandes-Prairies Blvd.
Montreal (Quebec) Canada H1P 1A5
Por correo electrónico: [email protected]
Es probable que deba enviarnos la pieza defectuosa.
Usted es responsable de los gastos relacionados con el
cumplimiento de las obligaciones bajo esta garantía,
incluyendo la manutención, envío y otros costos rela-
cionados. Si Servicio al Cliente necesita que mande la
parte defectuosa, debe enviarla libre de todo gravamen.
Recomendamos que asegure el paquete en el envío contra
pérdidas o daños en tránsito, por los cuales no somos
responsables. Woodflame Inc. se reserva el derecho de
modificar precios, características técnicas o diseños y a
descontinuar la producción de ciertos modelos sin previo
aviso ni obligación alguna. Esta garantía le otorga ciertos
derechos específicos; usted puede tener además otros
derechos, que varían según el país, el estado o la provincia.
La obligación del garante se limita a reparar o reemplazar
el producto. El garante no es responsable de daños
incidentales o indirectos atribuidos a un supuesto
defecto. Ciertas jurisdicciones no permiten la exclusión o
limitación de daños incidentales o indirectos, por lo que
estas limitaciones o exclusiones quizás no se apliquen en
su caso. Esta garantía limitada se aplica solamente a los
asadores Delecto de Woodflame vendidos en Canadá y en
los Estados Unidos. Para la cobertura de la garantía en
otros países, favor de comunicarse con el distribuidor,
agente o importador local de Woodflame.
Dimensiones:
Alto: 74 cm (29’’)
Ancho: 117 cm (46’’)
Profundidad: 40 cm (16’’)
www.woodflame.com

Transcripción de documentos

Owner’s Manual The true flavour of wood-fire cooking Table of Contents Woodflame technology . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Description of appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Cooking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Cooking techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Available accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Français . . . . . . . . . . . 17 Español . . . . . . . . . . 33 Warranty card inside Read the instruction manual carefully before assembling and using the Woodflame Delecto. Keep this manual carefully for future reference. US and Canada Patents / Made in Canada www.woodflame.com TECNOLOGÍA WOODFLAME DESCRIPCIÓN DEL APARATO REPRESENTACIÓN ESQUEMÁTICA Manija PAUTAS DE SEGURIDAD Quemador Sostenedor de la manija • El asador Delecto sólo debe usarse en exteriores. Nunca lo use en espacios cerrados o bajo materiales inflamables (ramas de árboles, tiendas de campaña, toldos, etc.). Puede usarse en seguridad en chimeneas de madera asegurándose que el registro se encuentre en la posición abierta. 4 • Algunas piezas del Delecto se calientan mucho cuando el aparato está encendido. Nunca desplace el aparato mientras esté en funcionamiento. 1 Parrilla Protector térmico Caja • Mantenga el asador Delecto fuera del alcance de los niños y animales domésticos. Módulo de control • Siempre debe haber un adulto presente cuando el aparato esté encendido. • El asador Delecto ha sido diseñado exclusivamente para cocinar alimentos. Su uso para cualquier otro propósito podría lastimar al usuario o dañar el aparato. El fabricante no se responsabiliza por ningún daño debido al uso indebido del producto. • Siempre use guantes para manipular el Delecto. • No es posible prever todos los usos que puedan hacerse del Delecto. Existen normas que rigen la utilización de productos para usos específicos que generan calor. Consulte con la autoridad en prevención de incendios local si tiene preguntas con respecto a la utilización de este producto. Charola recolectora 2 • Nunca use madera tratada o contaminada como combustible. El asador Delecto ha sido diseñado para usarse solamente con madera dura natural seca. • Nunca use alcohol, gas u otro tipo de iniciador de fuego líquido. Utilice el iniciador de fuego Woodflame u otro iniciador de fuego sólido. Tapa Pata 3 Anillo de hule Túnel de entrada de aire Tapa del compartimiento para baterías 1 2 El ventilador sopla aire dentro del quemador, avivando la combustión a alta temperatura de los trozos de madera. 3 Las nueve posiciones del ventilador permiten un control preciso de los niveles de temperatura. 4 El Delecto de Woodflame está equipado con charolas recolectoras bajo las parrillas que permiten un control perfecto mientras cocina al impedir que el goteo produzca llamaradas. ¡Listo para cocinar en dos minutos! • Los subproductos de la combustión ocasionados por el uso de este aparato contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños a la salud reproductiva. EL DERECHO A LA GARANTÍA PUEDE QUEDAR ANULADO EN CASO DE INOBSERVANCIA DE LAS INSTRUCCIONES DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL PROPIETARIO. FAVOR DE LEER CON ATENCIÓN LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD. 34 Enchufe para adaptadores de 6V de Woodflame Control electrónico Los trozos de madera se colocan en el quemador, el cual está aislado con un protector térmico. La combustión en los quemadores es tan eficaz que sólo queda una pizca de cenizas después de cocinar. IMPORTANTE PIEZAS INCLUIDAS Deflector HERRAMIENTA REQUERIDA Estas instrucciones de ensamblaje se aplican a diferentes modelos de asadores Woodflame. Algunas piezas aquí mostradas PUEDEN SER DIFERENTES a las de su asador. Woodflame no proporcionará otras piezas además de las incluidas, ya sea directamente o a través del lugar de compra. 4 pernos de cabeza Phillips 4 rondanas planas 4 tuercas hexagonales 2 tornillos de cabeza Phillips 1 manija para la tapa 1 túnel de entrada de aire El fabricante se reserva el derecho a modificar el producto en todo momento sin previo aviso. Sírvase llenar y devolver su tarjeta de garantía a Woodflame para que lo mantengamos informado sobre cambios en el producto y sobre nuevos productos. Visite www.woodflame.com para una demostración de los asadores Woodflame y para informarse sobre nuevos productos y consultar otra información útil. OBSERVE QUE La parrilla de su Delecto puede ser de acero inoxidable o niquelada. Vea las ilustraciones a la derecha para identificar el tipo de parrillas que incluye su asador. 35 Destornillador Phillips # 2 (diám.: 1/4", 6mm) acero inoxidable niquelada ENSAMBLAJE IMPORTANTE Asegúrese de ensamblar su aparato Woodflame en una superficie estable y plana. ADVERTENCIA Las piezas metálicas pueden ocasionar lesiones: use guantes para evitar machucarse, cortarse, etc. MANIPULE CON CUIDADO. 1 2 Ensamblaje de las patas A B Nota: Asegúrese de que las ranuras en las patas queden hacia el frente de la unidad y hacia el centro. Ensamblaje de la tapa A) Una la manija a la tapa con los dos tornillos incluidos. ➤ ➤ B) Introduzca cada uno de los extremos de la varilla de bisagra en las ranuras atrás de la caja, empujando la varilla hacia el centro. Ensamble una pata a la vez procediendo exactamente de la misma manera con cada una. A) Introduzca el acoplador de la parte superior de la pata en el casquillo de goma en la parte inferior de la caja y empuje firmemente la pata para colocarla en su lugar. C B) Coloque una tuerca en el hueco como se muestra en la ilustración B (la forma de la tuerca es visible en la moldura) y sostenga en su lugar con un dedo. Tope en el costado de la tapa C) Coloque la tapa en la posición de protección contra el viento introduciendo los topes que están en los costados de la tapa en las ranuras de la caja. Para lograrlo, simplemente deslice la tapa hacia atrás y déjela caer en su lugar. Es más difícil colocarla en su lugar si la levanta completamente para dejarla caer en las ranuras. C) Utilizando la otra mano, introduzca un perno y una rondana desde el interior de la caja como se muestra. Empiece a apretar el perno manualmente las primeras vueltas y después apriételo con el destornillador. D) Repita los pasos B y C con el segundo perno. Ranura para el tope del costado de la tapa 3 A B ➤ A) Introduzca el túnel de entrada de aire en la parte posterior del módulo de control asegurándose de que la ranura en la caja esté alineada con el canal correspondiente en el túnel. Si el túnel no se alinea correctamente no entrará suficiente aire en el quemador ocasionando un menor rendimiento. Ranura C Ensamblaje del módulo de control B) Deslice el módulo de control en las ranuras arriba de las patas insertando primero el lado izquierdo y luego el derecho. Revise que el túnel de entrada de aire esté bien centrado y en contacto con el anillo de hule en la caja. B C) En caso de tener acceso a la corriente de la casa, simplemente enchufe el adaptador de 110V o 220V incluido con la unidad en una toma de corriente mural y en la unidad. A ➤ ➤ ➤ Nota: También está disponible un adaptador de 12V a 6V opcional para utilizar la corriente eléctrica de vehículos, barcos, etc. 36 37 2 D ➤ D) En caso de no tener acceso a la corriente de la casa y para total autonomía y transportabilidad, introduzca cuatro baterías tipo "D" de 1.5V en el compartimiento del módulo de control. Para abrir el compartimiento, jale la lengüeta (punto 1) y abra en la dirección que indica la flecha (punto 2). Para cerrar el compartimiento, oprima la lengüeta. ➤ 1 C FUNCIONAMIENTO Ensamblaje del quemador Cocinar con madera no es igual que cocinar con gas o carbón. Mediante diferentes técnicas se A) Coloque el protector térmico en las tres ranuras que se encuentran en el centro de la caja. B) Introduzca el quemador dentro del protector térmico. El control electrónico le permite ajustar el ventilador y el nivel de temperatura. con insistencia que los nuevos usuarios del B A Control electrónico obtienen sabores exquisitos. Se recomienda Delecto lean esta sección para familiarizarse ➤ Aunque el quemador y la charola recolectora ya vienen ensamblados, debe leer cuidadosamente los siguientes dos puntos para lograr el mejor desempeño del asador Delecto de Woodflame. 4 ➤ IMPORTANTE Indicadores luminosos de las nueve posiciones del ventilador con la tecnología de Woodflame. Ajuste de la temperatura Empezar a baja o a alta intensidad Encendido y apagado ADVERTENCIA • Use guantes durante el ensamblaje para evitar machucarse o cortarse. Los bordes y las esquinas de las piezas metálicas pueden tener filo. MANIPULE CON CUIDADO. • Asegúrese de que las charolas recolectoras estén siempre bien ajustadas en su lugar para que no se aflojen y se caigan mientras está cocinando. 5 Enchufe para adaptadores de 6V de Woodflame Ensamblaje de las charolas recolectoras A) Coloque una parrilla con la cara hacia abajo. Tome una charola recolectora y colóquela sobre la parrilla de manera que la apertura semicircular quede del lado opuesto a la manija (vea la ilustración). B) Presione para insertar la charola en la parrilla. Los lados de la manija y de la apertura semicircular de la charola deben colocarse en el borde EXTERIOR de la parrilla. Los otros dos lados de la charola se insertan ADENTRO del marco de la parrilla. Lados de la charola recolectora que quedan en el borde exterior de la parrilla Lados de la charola recolectora que quedan insertados dentro de la parrilla Alimentación eléctrica MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES • Utilizar un adaptador de corriente que no sea Woodflame puede dañar el control electrónico del Delecto. 110V ➛ 6V 220V➛6V • Mantenga siempre el cable del adaptador lejos de cualquier superficie caliente. 12V ➛ 6V ADVERTENCIA 6 Colocación de las parrillas Antes de usar el Delecto, coloque las parrillas en la unidad y asegúrese que se deslizan fácilmente del centro de la unidad hacia los lados y hacia atrás. Si las parrillas se atoran con el quemador o con el protector térmico al deslizarlas hacia los lados, verifique que el quemador, el protector térmico y las charolas recolectoras estén correctamente ensamblados. 38 El control electrónico funciona con un adaptador Woodflame (de 110V ó 220V) o con cuatro baterías "D" de 1.5V (no incluidas). • Siempre asegúrese de colocar todos los cables eléctricos de manera que nadie tropiece con ellos pudiendo ocasionar un accidente grave. • El uso de cualquier accesorio que no sea vendido o recomendado por el fabricante puede dañar el aparato. La garantía del fabricante no cubre a las piezas que se dañen en estas circunstancias. 39 Su aparato Woodflame también puede conectarse al encendedor de cigarros de un vehículo (automóvil, barco, etc.), mediante el adaptador de 12V vendido por separado. LA PRIMERA VEZ QUE USE EL ASADOR DELECTO, DÉJELO CALENTAR DURANTE 20 MINUTOS CON LA TAPA EN LA POSICIÓN DE PROTECCIÓN CONTRA EL VIENTO PARA QUE EL REVESTIMIENTO PROTECTOR SE QUEME. CÓMO COCINAR MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTE • Antes de encenderlo, coloque el asador Delecto sobre una superficie estable y plana. Encendido 1 • Use solamente madera dura seca. La madera blanda, tratada o contaminada puede dañar su aparato Woodflame. • Nunca deje el Delecto desatendido mientras esté caliente o en uso. 2 Para agregar madera mientras se está cocinando Coloque un iniciador de fuego (por ej., el iniciador de fuego ecológico de Woodflame) en el quemador. IMPORTANTE: Nunca use un iniciador de fuego líquido. Nota: Algunos iniciadores de fuego pueden dar un sabor indeseable a los alimentos que se cocinan. Encienda el iniciador de fuego con un encendedor o un cerillo largo y déjelo arder de 20 a 30 segundos. MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Verifique de vez en cuando la cantidad de madera que hay en el quemador y, de ser necesario, agregue más para asegurar que el calor se difunda uniformemente bajo las parrillas. • Mientras no se enfrién totalmente, nunca coloque las parrillas en superficies que el metal caliente pueda dañar. 1 Reduzca la velocidad del ventilador al mínimo o apáguelo por completo. 2 Tome las parrillas por las manijas y deslícelas suavemente hacia afuera hasta que paren contra el tope. • Mantenga lejos del alcance de los niños. • PELIGRO DE QUEMADURA - Siempre use guantes cuando cocine en el Delecto. - Siempre use un encendedor o un cerillo largo para encender el iniciador de fuego y use tenazas para agregar bloques de madera al quemador. - Siempre ajuste el control electrónico de ventilación en la posición “Apagado” cuando las parrillas estén abiertas. - Nunca se incline sobre el asador Delecto ni coloque la cara, parte de su cuerpo o de su ropa directamente sobre el asador Delecto cuando esté encendido. - Siempre sostenga el asador Delecto por las manijas. Nunca toque la caja, la tapa, las parrillas, el quemador o el sostenedor de la manija mientras el asador esté caliente. Espere a que las piezas se enfríen totalmente para manipularlas. • Nunca utilice el asador si el protector térmico no está colocado alrededor del quemador. 3 4 Una vez que el iniciador de fuego esté ardiendo bien, coloque la madera dura sobre el iniciador de fuego utilizando unas tenazas. Asegúrese que no sobresalgan bloques de madera arriba del quemador, de manera que las parrillas cierren fácilmente. Encienda el ventilador al mínimo y aumente la velocidad gradualmente para incrementar la cantidad de aire introducida en el quemador. 3 Con unas tenazas, tome los bloques de madera y colóquelos dentro del quemador. Igual que en el encendido, asegúrese de que ningún bloque de madera sobresalga por encima del quemador para que las parrillas se cierren fácilmente. 4 Cierre rápidamente las parrillas deslizándolas hacia adentro hasta que se junten en el centro. 5 Ajuste el ventilador en la posición máxima para encender la madera nueva. En cuanto ésta empiece a arder, ajuste el ventilador a la intensidad deseada. Cómo apagar el aparato 5 6 En cuanto la madera empiece a arder, cierre las parrillas deslizándolas hasta que se toquen en el centro. Deje el control en la posición MÁXIMA durante dos minutos hasta que la superficie de la parrilla esté lo suficientemente caliente como para dorar rápidamente los alimentos. Utilizando el control electrónico, seleccione la velocidad del ventilador apropiada para obtener la temperatura adecuada para cocinar sus alimentos. MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Para apagar el aparato oprima el boton de encendido y apagado. Las flamas se extinguirán. CONSEJO PRÁCTICO Para acelerar el enfriamiento de la unidad deje funcionando el ventilador durante un rato, incluso después de que toda la madera haya terminado de arder. Dispositivo de seguridad El asador Delecto viene equipado con un dispositivo de seguridad para evitar que funcione inútilmente. Este dispositivo está programado para apagarse después de 30 minutos. Los indicadores luminosos del control electrónico empiezan a parpadear cinco minutos antes de que el Delecto se apague automáticamente. Para volver a encender el asador Delecto, simplemente oprima uno de los botones del control electrónico. • Nunca utilice el asador con la tapa completamente cerrada. 40 41 • No toque la parrilla. • No vierta agua u otro líquido en el aparato. • No tire las cenizas calientes. TÉCNICAS PARA COCINAR MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES • Nunca vierta aceite u otro líquido inflamable en la charola recolectora. • Nunca use el Delecto para freír alimentos en aceite. • Cuando vierta algún líquido en la charolas recolectoras, use la cantidad correcta para asegurar que no vaya a regarse. Si usa demasiado líquido, éste puede caer en el quemador y tapar los orificios que tiene abajo. • Siempre cocine con las parrillas cerradas, a menos que esté cocinando con un sartén u otro recipiente. • Siempre mantenga el control electrónico del ventilador en la posición más baja cuando las parrillas estén parcialmente abiertas y no haya ollas o sartenes sobre el asador, o cuando agregue madera. • Si la grasa en las charolas recolectoras agarra fuego, apague inmediatamente el ventilador y cierre la tapa. No intente quitar la parrilla o la comida ya que puede quemarse gravemente o la grasa que gotea puede provocar un incendio. POSICIONES DE LA TAPA Asar CERRADA Nunca cierre la tapa completamente cuando esté cocinando: el calor intenso quemará los alimentos y puede dañar el aparato. La tapa solamente debe cerrarse para transportar y almacenar el asador Delecto. SÓLO PARA TRANSPORTAR Y ALMACENARY Debido al eficiente funcionamiento del Delecto, los alimentos se cocinan perfectamente y conservan su delicioso jugo con suculentos resultados. La carne, el pescado y las verduras pueden colocarse directamente sobre la parrilla y se cocinan fácilmente con el calor de la madera. Sazonar con vino, cerveza u otros líquidos El asador Delecto de Woodflame tiene una charola recolectora debajo de cada parrilla. Estas charolas tienen dos funciones: cuando el Delecto está listo para cocinar, puede agregar un poco de agua, vino, cerveza o caldo a través de la parrilla para darle un sabor sutil a los alimentos. Nunca use líquidos que contengan más de 25% de alcohol ya que podrían inflamarse. Las charolas recolectoras también controlan la cocción impidiendo que el goteo de grasa de los alimentos produzca llamaradas. Ahumar con diferentes esencias de madera SEMI-CERRADA Para cocinar a baja temperatura o para ahumar alimentos al final del periodo de cocción, coloque la tapa en una posición semi-cerrada. Esta posición también es apropiada para limpiar el aparato a alta temperatura (vea la sección "Limpieza"). TAPA EN POSICIÓN DE PROTECCIÓN CONTRA EL VIENTO La tapa debe estar en esta posición durante el encendido y para cocinar a temperatura media o alta. Para ahumar los alimentos apague el ventilador durante los últimos minutos de cocción, baje la tapa a la posición semi-cerrada y permita que la comida absorba el delicioso sabor de humo de madera. CONSEJO PRÁCTICO Para dar un sabor especial a sus alimentos, apague el ventilador al terminar de cocinar y agregue virutas de madera húmeda (de manzano, nogal, etc.) en el quemador. Deje arder durante unos cuantos minutos hasta obtener el sabor deseado. Algunas sugerencias para combinar esencias de madera y alimentos: Esencias de madera Roble Pacán Nogal Manzano Aliso Cerezo Arce Mezquite Pescado • • • • • • Carne • • • • • Carne roja Verduras • • • • • • Freír y hervir El Delecto es tan eficaz que usted puede hacer muchas cosas con él. Las diferentes posiciones del ventilador le permiten freír huevos, hervir agua en minutos o cocinar alimentos a fuego lento. Antes de experimentar estas diferentes formas de cocinar, asegúrese de que el Delecto esté totalmente estable. Después separe las parrillas en el medio para que la flama alcance la parte inferior del recipiente. Coloque el quemador holandés, el sartén o la olla china sobre las parrillas, y ajuste el ventilador a la velocidad deseada. 42 43 MANTENIMIENTO MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES ANTES de limpiar cualquier pieza del asador deje que este se enfríe completamente. IDENTIFICACIÓN DE FALLAS Limpieza PROBLEMA SOLUCIONES El ventilador funciona pero el asador no se calienta 1. Revise que el módulo de control esté colocado correctamente sobre la base (patas). 2. Revise que el túnel de entrada de aire esté debidamente alineado con la ranura en la unidad del ventilador, y bien centrado y en contacto con el anillo de hule en la parte inferior de la caja. 3. Asegúrese que el quemador esté instalado correctamente. 4. Revise que los orificios en la base del quemador estén limpios y que no haya mugre debajo del quemador. Si los orificios están tapados utilice el cepillo incluido en la unidad. Si no logra destaparlos utilice una pieza metálica de diámetro pequeño (por ej., un clip para papel) para perforarlos. El calor no se difunde debidamente bajo las parrillas 1. Asegúrese que el asador esté sobre una superficie plana. 2. Verifique que el quemador y el protector térmico estén centrados y bien colocados. 3. Verifique que el túnel de entrada de aire esté bien centrado y en contacto con el anillo de hule en la parte inferior de la caja. 4. Revise que haya suficiente madera y que esté bien centrada en el quemador. 5. Verifique que las parrillas estén bien cerradas y se toquen en el centro. El ventilador no funciona 1. Asegúrese que el adaptador de corriente esté enchufado a una toma de corriente que funciona. 2. Revise las baterías y asegúrese que estén correctamente instaladas como se indica en el compartimiento para baterías. Si su asador Delecto presenta algún problema que no esté enumerado aquí, o si estas soluciones no funcionan, sírvase comunicarse con el Servicio al Cliente de Woodflame: Por teléfono (Lun.-Vie. 9 a.m. a 5 p.m. Hora del Este): 514 328-2929 1 888 664-6966 (E.U. y Canadá) • Deje que el asador Delecto se enfríe antes de moverlo o guardarlo. Nunca desplace el aparato mientras la madera esté ardiendo o mientras aún esté caliente. • Siempre saque las baterías del módulo de control antes de almacenar el aparato por un tiempo prolongado o si no va a usarlo durante mucho tiempo. • Manipule las parrillas con cuidado. ATENCIÓN: Las rendijas y los bordes exteriores pueden tener filo. Nunca los frote con las manos. Utilice siempre un cepillo para asador. • El cepillo que se incluye no es para limpiar la parrilla. Debe usarse únicamente para limpiar el fondo del quemador. • Proteja las baterías y el módulo de control de la intemperie y de temperaturas extremas (mayores a 130°F o 54°C y menores a –4°F o –20°C). Conserve en un lugar seco. • Para proteger su asador contra los efectos del medio ambiente, utilice la cubierta Woodflame (vendida por separado) mientras el asador no esté en uso. • NO UTILICE NUNCA LIMPIADORES PARA HORNOS. CONSEJO PRÁCTICO Una vez que haya terminado de cocinar, deje arder a alta temperatura la madera sobrante o un pequeño trozo de madera. Los restos de comida y grasa se quemarán y después podrá quitarlos fácilmente con un cepillo de asador de cobre. QUEMADOR Saque el quemador y vacíe las cenizas en un recipiente de metal o en un tazón con agua. Cepille el fondo del quemador con el cepillo que se incluye para asegurarse de que no se tapen los orificios. PARRILLAS Cuidado de las parrillas en acero inoxidable Limpie las parrillas en acero inoxidable con un trapo suave o esponja para evitar que se rayen o estropeen. Cuidado de las parrillas niqueladas Limpie con un trapo húmedo o con un cepillo para asador con fibras de nylon o de cobre. Separe las parrillas de las charolas recolectoras antes de lavar las charolas en el lavaplatos (no es necesario quitar las manijas). Es normal que las parrillas – tanto las de acero inoxidable como las niqueladas – cambien de color con el uso debido al calor intenso de la madera al arder. CAJA Si necesita limpiar la caja, utilice un trapo húmedo con agua jabonosa y séquela con un trapo húmedo limpio. Por correo en E.U.: Woodflame Inc. 100 Walnut Street, Champlain New York, 12919 USA Por correo en Canadá: Woodflame Inc. 6155 Des Grandes-Prairies Blvd. Montreal (Quebec) Canada H1P 1A5 Por correo electrónico: [email protected] 44 45 ACCESORIOS DISPONIBLES ASADOR DELECTO GARANTÍA Todas las piezas: 1 año Caja de aluminio: 5 años Pintura de la caja: 1 año BOLSA PARA TRANSPORTAR • Provista de correa • Con bolsillo interior para accesorios • Ideal para almacenamiento • 100% poliéster SERVICIO AL CLIENTE Por teléfono (Lun.-Vie. 9 a.m. a 5 p.m. Hora del Este): 514 328-2929 1 888 664-6966 (E.U. y Canadá) El asador Delecto de Woodflame está garantizado contra materiales defectuosos o defectos de fabricación por un año en todas sus piezas, por un año en la pintura de la caja y por cinco años en la caja de aluminio a partir de la fecha de compra. El asador Delecto está garantizado contra cualquier defecto siempre y cuando el aparato se haya ensamblado correctamente y se haya utilizado bajo condiciones normales y razonables de acuerdo con el manual de instrucciones. Por correo electrónico: [email protected] Tenga a la mano la siguiente información a) Comprobante y fecha de compra; b) Modelo de Woodflame; c) Número de serie. CUBIERTA • Impermeable al agua • Con cierre tipo velcro • 100% poliéster SOPORTE • Estructura en acero gris • Planchas en polipropileno negro • Más de 320 pulgadas cuadradas (2064 cm2) de superficie utilizable en las planchas • Provisto de ocho ganchos • Requiere un mínimo de ensamblaje 110V 220V 12V Dimensiones: Alto: 74 cm (29’’) Ancho: 117 cm (46’’) Profundidad: 40 cm (16’’) ADAPTADORES DE CORRIENTE • Norteamérica | Adaptador regulado de 110V CA – 6V CC • Europa | Adaptador regulado de 100-240V CA – 6V CC • Todos los países: Encendedor de automóvil | Adaptador regulado de 12V CC – 6V CC MADERA DURA NATURAL • 100% reciclada • 2 formatos: bolsa de 6.8 kg (15 lb) y de 2.27 kg (5 lb) INICIADOR DE FUEGO • 18 bandas por paquete: rinde para más de 50 usos del asador Woodflame • Ecológico - 100% natural • Enciende suavemente, arde lentamente • No tóxico • Resistente al agua CEPILLO PARA QUEMADOR • Mango de polipropileno • Cepillo en acero inoxidable 46 Por correo en E.U.: Woodflame Inc. 100 Walnut Street, Champlain New York, 12919 USA Por correo en Canadá: Woodflame Inc. 6155 Des Grandes-Prairies Blvd. Montreal (Quebec) Canada H1P 1A5 Por correo electrónico: [email protected] Es probable que deba enviarnos la pieza defectuosa. Usted es responsable de los gastos relacionados con el cumplimiento de las obligaciones bajo esta garantía, incluyendo la manutención, envío y otros costos relacionados. Si Servicio al Cliente necesita que mande la parte defectuosa, debe enviarla libre de todo gravamen. Recomendamos que asegure el paquete en el envío contra pérdidas o daños en tránsito, por los cuales no somos responsables. Woodflame Inc. se reserva el derecho de modificar precios, características técnicas o diseños y a descontinuar la producción de ciertos modelos sin previo aviso ni obligación alguna. Esta garantía le otorga ciertos derechos específicos; usted puede tener además otros derechos, que varían según el país, el estado o la provincia. La obligación del garante se limita a reparar o reemplazar el producto. El garante no es responsable de daños incidentales o indirectos atribuidos a un supuesto defecto. Ciertas jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o indirectos, por lo que estas limitaciones o exclusiones quizás no se apliquen en su caso. Esta garantía limitada se aplica solamente a los asadores Delecto de Woodflame vendidos en Canadá y en los Estados Unidos. Para la cobertura de la garantía en otros países, favor de comunicarse con el distribuidor, agente o importador local de Woodflame. Esta garantía no cubre los accesorios como tenazas, cepillos, bloques de madera u otros accesorios vendidos por Woodflame Inc., ni las baterías, adaptadores de corriente u otros accesorios que no hayan sido vendidos por Woodflame Inc. Esta garantía limitada no cubre la limpieza de piezas ni el reembolso por alimentos que no sea posible consumir después del uso del asador Delecto, ni de cualquier otro producto que haya sido dañado en cualquier forma. Esta garantía no cubre reparaciones, reembolsos o cambios de las piezas de aparato que hayan sido dañadas: a) como resultado de accidentes, negligencia, uso incorrecto, ensamblaje incorrecto, operación inadecuada, uso comercial o cualquier otro uso no recomendado por Woodflame Inc.; b) como resultado de reparaciones, mantenimiento, manipulación o reparaciones realizadas por cualquier persona no autorizada por Woodflame Inc.; c) como resultado del uso de aditamentos como un adaptador eléctrico o algún otro producto no fabricado o recomendado por Woodflame Inc., o por el uso de un producto no fabricado pero recomendado por Woodflame Inc. que haya presentado algún defecto. Woodflame Inc. no otorga ninguna garantía adicional de ningún tipo, ya sea explícita o implícita, y todas las garantías implícitas de comercialización y adecuación para cierto uso además de las obligaciones ya aquí mencionadas son negadas por Woodflame Inc. y están excluidas de esta garantía limitada. Ningún empleado, agente, vendedor ni cualquier otra persona están autorizados a otorgar garantías en nombre de Woodflame Inc. Si la inspección muestra que el problema fue causado por materiales defectuosos o algún defecto de fabricación bajo los términos de esta garantía, Woodflame Inc. reparará o reemplazará el producto sin ningún cargo. Se cobrará las tarifas regulares de fábrica para cualquier reparación considerada necesaria por el uso y desgaste normal o el uso indebido, o por reparaciones realizadas después de que haya expirado el periodo de garantía, si dichas reparaciones son posibles. La única forma de compensación bajo esta garantía son las reparaciones o el reemplazo del producto defectuoso. Woodflame Inc. rechaza cualquier responsabilidad debida a daños o pérdidas causadas por el uso de este aparato. PARA RECLAMOS BAJO ESTA GARANTÍA, NO DEVUELVA EL PRODUCTO AL LUGAR DE COMPRA: COMUNÍQUESE CON SERVICIO AL CLIENTE DE WOODFLAME. 47 www.woodflame.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

WOODFLAME DELECTO El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario